All language subtitles for The.Laughing.Policeman.1973

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,327 --> 00:01:01,386 Yeah. 2 00:01:01,495 --> 00:01:05,955 It's workin'. He's stayin' right with me. 3 00:01:16,744 --> 00:01:20,942 Hey, look, maybe we should... 4 00:05:23,124 --> 00:05:25,957 Wait a second. Not yet. Wait! 5 00:06:44,004 --> 00:06:48,100 - What do we got, Lou? - We got a goddamn massacre. 6 00:06:48,209 --> 00:06:50,575 - Who's the on-call crew? - Greek and Larrimore. 7 00:06:50,678 --> 00:06:52,737 The rest of the troops are comin' too, Jake. 8 00:06:55,349 --> 00:06:59,649 - What happened? - I don't know... 9 00:06:59,753 --> 00:07:03,780 - See anything? - He was practically on top of it when it happened... 10 00:07:03,891 --> 00:07:06,553 but he still didn't see anything worth a damn. 11 00:07:06,660 --> 00:07:09,788 See if you can fix the time exactly. 12 00:07:09,897 --> 00:07:12,764 - What's your name, sir? - Jim Yee. 13 00:07:12,866 --> 00:07:14,959 - Say it again, sir. - Jim Yee. 14 00:07:15,069 --> 00:07:17,299 - Jim... - Yee. 15 00:07:17,404 --> 00:07:20,202 - Where do you live? - 644 Pacific. 16 00:07:20,307 --> 00:07:23,640 644 Pacific. Okay. Tell me. What happened? 17 00:07:23,744 --> 00:07:26,406 I run from the corner. 18 00:07:26,513 --> 00:07:30,313 I just see the bus crash. 19 00:07:30,417 --> 00:07:35,582 All right. What corner was that? 20 00:07:38,459 --> 00:07:41,360 Remember that department store thing... that guy choppin'down... 21 00:07:41,462 --> 00:07:43,430 on people from the escalator? 22 00:07:43,530 --> 00:07:45,430 That one was superbad. 23 00:07:45,532 --> 00:07:48,763 I don't know. The is the worst one I've seen. 24 00:07:48,869 --> 00:07:51,599 It keeps getting worse all the time. 25 00:07:51,705 --> 00:07:55,368 There's just so many sick assholes running around. 26 00:07:55,476 --> 00:07:58,934 Sometimes I think the department oughta... 27 00:07:59,046 --> 00:08:03,176 issue us whips and chairs. 28 00:08:03,284 --> 00:08:07,880 Call the wiring squad and have 'em rope off the area, keep the scene preserved. 29 00:08:07,988 --> 00:08:12,482 Jake! Jake, one of'em is still alive. They're takin' him in now. 30 00:08:12,593 --> 00:08:17,462 All right. Come on. Back it up. Let's go. Move it back. Come on, folks. 31 00:08:17,564 --> 00:08:20,727 - What's he look like? Can he talk? - Guy doesn't look good. 32 00:08:22,970 --> 00:08:25,768 Mike, you got your tape recorder? Why don't you go with him? 33 00:08:25,873 --> 00:08:28,706 - He may come to and say something. - What happened here? 34 00:08:28,809 --> 00:08:31,505 All right. Come on, folks. Come on. Let's go. Let's go. Break it up. 35 00:08:31,612 --> 00:08:35,514 - Go on. - Go on home. 36 00:08:57,104 --> 00:09:00,904 10-4. 37 00:09:53,761 --> 00:09:55,729 Puff on that, will ya? 38 00:10:08,509 --> 00:10:11,137 Jesus! 39 00:10:11,245 --> 00:10:13,873 What have you got? 40 00:10:18,118 --> 00:10:20,348 - No. - Christ! It's Evans. 41 00:10:39,173 --> 00:10:42,540 Cold-blooded motherfuckers. 42 00:10:50,617 --> 00:10:52,812 Shit. 43 00:11:01,795 --> 00:11:03,956 Son of a bitch! 44 00:11:04,064 --> 00:11:08,296 What kind of freak could just... 45 00:11:09,369 --> 00:11:12,497 You got to be a hard-core crazy. 46 00:11:19,713 --> 00:11:22,546 - What do you got, Frank? - Gunshot wound. 47 00:11:22,649 --> 00:11:26,983 - Looks like a bad one. Let's get his clothes off. - I got it. I got it. 48 00:11:27,087 --> 00:11:29,180 - Get trauma down here. - Get his arm up. 49 00:11:29,289 --> 00:11:31,849 - Watch your hand. - Keep pullin' him up on the gurney. 50 00:11:31,959 --> 00:11:34,359 Let's sit him up. 51 00:11:34,461 --> 00:11:37,396 - Got his head? - I got it. I got it. 52 00:11:37,498 --> 00:11:41,332 - Cut these off. Cut this off. - Gotta get him oxygen. 53 00:11:41,435 --> 00:11:45,701 - When you get the cuff down, start writing. - Anybody writing all this down? 54 00:11:45,806 --> 00:11:47,831 I can't. I can't do two things at once. 55 00:11:47,941 --> 00:11:51,604 Okay. Give him a couple ofbig breaths here. What do you hear? 56 00:11:51,712 --> 00:11:54,772 He seems to be ventilating both sides well. 57 00:11:54,882 --> 00:11:59,842 - Okay. Good. I'm gonna get a tube out. - Abdomen's distended, rigid. 58 00:11:59,953 --> 00:12:02,353 - I'm having trouble getting a pulse. - Large exit. 59 00:12:02,456 --> 00:12:04,617 He takes an occasional breath on his own here. 60 00:12:04,725 --> 00:12:08,092 - Bob, you get the cut down on the right. Sharon... - Coming right up. 61 00:12:08,195 --> 00:12:10,527 Put the catheter in on the left. 62 00:12:10,631 --> 00:12:14,089 Where did they find this guy? Anybody got grease for this tube? 63 00:12:14,201 --> 00:12:17,534 Check his pupils. Can you get me a pair of gloves? 64 00:12:17,638 --> 00:12:20,471 Anybody got any blood yet? 65 00:12:20,574 --> 00:12:23,475 How you doin', Bob? Okay. Let's move. 66 00:12:23,577 --> 00:12:27,411 - Pupils are down. - Frankie and Linda, that's number one. 67 00:12:27,514 --> 00:12:32,383 - This is number two. - Pulse? Let's get movin'. This guy's in trouble. 68 00:12:36,590 --> 00:12:40,686 What the hell was Evans doin' on that bus? 69 00:12:40,794 --> 00:12:43,695 How the hell do I know? He was off duty, on vacation. 70 00:12:43,797 --> 00:12:46,425 Yeah. He was your partner. Don't give me a lot of bullshit. 71 00:12:57,678 --> 00:13:00,146 How's this, Ken? 72 00:13:00,247 --> 00:13:04,149 Lieutenant, what the hell are we gonna do with all these press guys? 73 00:13:07,588 --> 00:13:10,580 One of them's still alive, hit pretty bad. If he comes around... 74 00:13:10,691 --> 00:13:12,921 he might be able to tell us something. 75 00:13:13,026 --> 00:13:15,517 Mike went to the trauma room. He may be able to tape him. 76 00:13:15,629 --> 00:13:19,087 I can stall for a little. 77 00:13:19,199 --> 00:13:22,430 I need answers. Follow my drift? 78 00:13:26,239 --> 00:13:28,707 - Here's your blood. - What do you got, Denny? 79 00:13:28,809 --> 00:13:32,404 Got a bad gunshot wound here, Doug. He has two arm wounds... 80 00:13:32,512 --> 00:13:35,072 entrance and exit wounds in both arms. 81 00:13:35,182 --> 00:13:38,709 He's got an entrance wound here and a large excavation on his right flank. 82 00:13:38,819 --> 00:13:41,185 - Chest clear, Denny? - Yeah. He ventilates both sides... 83 00:13:41,288 --> 00:13:43,984 - He got anything in his back at all? - Nothing. His back is clear. 84 00:13:44,091 --> 00:13:45,991 - We got three good lines. - Got three lines. That's good. 85 00:13:46,093 --> 00:13:49,333 - Abdomen's distended and rigid. - Get his belly prepped and get him upstairs now. 86 00:13:51,231 --> 00:13:54,997 - Doctor, we need him. How bad is he? - Can't tell you. He's not good. 87 00:14:05,879 --> 00:14:08,814 Look at this. Chivas Regal. 88 00:14:10,517 --> 00:14:14,715 And notice the seal's not even broken. 89 00:14:14,821 --> 00:14:19,383 Here we got rubbers. 90 00:14:19,493 --> 00:14:23,930 Looks like this guy's always ready for a matinee. 91 00:14:24,031 --> 00:14:27,159 - John, take a look... - Mark this was on the floor next to the briefcase. 92 00:14:27,267 --> 00:14:31,397 - Will you step aside for a minute? - Sixteen and a half collar. 93 00:14:35,809 --> 00:14:38,573 Look at this. 94 00:14:44,785 --> 00:14:49,279 We got some money on the first male victim. Up here in the front. 95 00:14:49,389 --> 00:14:53,348 - How much? - Eight and a half. Eight and a half. 96 00:14:53,460 --> 00:14:58,921 850 dollars. Mark that down. The first male... first male victim... 97 00:14:59,032 --> 00:15:04,368 inside the entrance/exit door on the right-hand side. 98 00:15:05,706 --> 00:15:08,573 It's still sealed. 99 00:15:08,675 --> 00:15:13,305 Got a man here with prophylactics who knows how to shoot. 100 00:15:13,413 --> 00:15:16,871 One, two, three, four, five, six prophylactics. 101 00:15:16,983 --> 00:15:20,282 Must be a hell of a man. 102 00:15:20,387 --> 00:15:22,947 - Take a look at this. - Mark this was on the floor next to the briefcase. 103 00:15:23,056 --> 00:15:24,990 Will you step aside? 104 00:15:25,092 --> 00:15:27,560 This one's gonna be a son of a bitch. 105 00:15:27,661 --> 00:15:29,788 We'll keep this all together in the case? 106 00:15:56,356 --> 00:15:59,450 God. I can't shake this cold. 107 00:16:04,931 --> 00:16:07,957 I'm in bed with a friend when I get the call. 108 00:16:08,068 --> 00:16:12,368 Some asshole just shoots up a bus. Bunch of people on it. 109 00:16:21,982 --> 00:16:25,474 - Boss wants us to work together. - Good. 110 00:16:27,921 --> 00:16:31,254 - I understand that Dave Evans was... - He was a good cop. 111 00:16:35,362 --> 00:16:38,820 - I'm sorry about what happened. - Good. 112 00:16:38,932 --> 00:16:42,299 Let's get something straight right now, pal, all right? 113 00:16:42,402 --> 00:16:45,337 - I didn't volunteer for this assignment. - Good. 114 00:16:53,213 --> 00:16:57,479 I understand how you feel. Sorry. My fault. Sorry. 115 00:17:08,762 --> 00:17:12,198 Would you believe I gotta be in court in about three and a half hours? 116 00:17:13,934 --> 00:17:19,065 - Warm piss. - Let's go pick up the pieces? 117 00:17:19,172 --> 00:17:21,732 Where do we start? 118 00:17:21,842 --> 00:17:24,834 Why don't we go back to the detail and kick it around? 119 00:17:24,945 --> 00:17:27,743 See you guys later. 120 00:18:49,029 --> 00:18:52,089 I thought you were sleeping. 121 00:18:53,633 --> 00:18:56,625 You worked all night again. You're gonna get sick. 122 00:18:56,736 --> 00:19:00,001 Do you want some eggs? I could fix you some eggs if you like. 123 00:19:00,106 --> 00:19:05,840 No, thanks. I'm just gonna get a couple hours'sleep. 124 00:19:07,714 --> 00:19:09,773 Well, at least everything around here is normal. 125 00:19:09,883 --> 00:19:12,852 - What's eatin' him today? - Growing pains. 126 00:19:14,287 --> 00:19:17,950 What's doin' with you today, sweetheart? 127 00:19:18,058 --> 00:19:22,324 Well, big French test. Mostly busywork. 128 00:19:22,429 --> 00:19:25,694 Gotta get cracking. 129 00:19:43,216 --> 00:19:46,413 Dave Evans is dead. 130 00:19:46,519 --> 00:19:50,182 He was 31 years old, and it's all over for him. 131 00:19:50,290 --> 00:19:53,384 It's a rotten business. You never see anything good. 132 00:19:53,493 --> 00:19:56,428 Work in a gutter, and you never see anything good. 133 00:19:56,529 --> 00:19:59,327 I'm sorry. 134 00:19:59,432 --> 00:20:03,528 We just saw him. When was it? It was only a couple of weeks ago. 135 00:20:03,636 --> 00:20:05,763 It's a rotten business. 136 00:20:08,675 --> 00:20:13,374 - I wish there was something I could say. - Can't say anything. 137 00:20:16,182 --> 00:20:20,551 - You look like you're coming down with a cold. - I'm not, for Christ's sake. 138 00:20:20,653 --> 00:20:23,781 My partner was just shot to death. 139 00:20:30,130 --> 00:20:33,156 I... I just wanna be alone, I guess. 140 00:22:32,285 --> 00:22:35,220 I have no other northern unit available. Can you check out... 141 00:22:35,321 --> 00:22:37,846 a 917 at 1246 Bell? 142 00:22:37,957 --> 00:22:41,449 Apparently, he's bothering the passersby. He's an N.M.A. About 40 years old. 143 00:22:41,561 --> 00:22:43,995 He's wearing beige coveralls. 144 00:22:44,097 --> 00:22:46,827 Beige coveralls at 1246... 145 00:22:46,933 --> 00:22:50,198 or make that 1246 Bell. 146 00:23:04,617 --> 00:23:06,949 You saw him? 147 00:23:09,255 --> 00:23:11,280 Then it's him? 148 00:23:11,391 --> 00:23:14,952 I mean, a mistake this... 149 00:23:15,061 --> 00:23:18,224 ... mistake. 150 00:23:25,371 --> 00:23:28,863 Some coffee. Would you like some coffee? 151 00:23:36,149 --> 00:23:38,913 Isn't there someone who could stay with you? 152 00:23:39,018 --> 00:23:42,784 Why? I don't want anyone. 153 00:23:46,993 --> 00:23:50,121 Do you know what he was doing on that bus? 154 00:23:50,230 --> 00:23:54,428 - How could I, Jake? - Last week, when he called in sick... 155 00:23:54,534 --> 00:23:56,729 I knew he really wasn't sick. 156 00:23:56,836 --> 00:24:01,739 But he deserved the time off. He'd put in so much overtime. 157 00:24:01,841 --> 00:24:05,641 He wasn't off. He was working night and day. 158 00:24:05,745 --> 00:24:08,111 Didn't he tell you he was off? 159 00:24:08,214 --> 00:24:11,843 He wasn't off. Now, what the hell are you talking about? 160 00:24:13,519 --> 00:24:19,355 Look, Kay, there's gonna be a lot of questions asked. 161 00:24:19,459 --> 00:24:24,863 Dave... Dave was my partner. He was tough to get close to. 162 00:24:24,964 --> 00:24:28,297 I mean, they're gonna be firing questions all over the place. 163 00:24:28,401 --> 00:24:33,168 If there's anything you wanna tell me that you think I should know... 164 00:24:33,273 --> 00:24:36,834 He told me he was working. 165 00:24:40,146 --> 00:24:42,614 He was working with you. 166 00:24:51,457 --> 00:24:54,324 Maybe we should start canvassing the neighborhood? 167 00:24:54,427 --> 00:24:57,988 In Chinatown? Nobody saw anything. 168 00:24:58,097 --> 00:25:01,828 I got all the license plates in the area. I'll make a run on it this afternoon. 169 00:25:01,934 --> 00:25:04,869 Yeah, well, I'll make that about a 100-to-1 shot. 170 00:25:04,971 --> 00:25:09,704 - Hi. What time is it? - I got a quarter to. 171 00:25:09,809 --> 00:25:14,212 Well, let's get to it. It's not gonna go away. 172 00:25:14,314 --> 00:25:17,374 This is Dr. Jendrick dictating autopsy number 3407... 173 00:25:17,483 --> 00:25:21,249 tentatively identified as Avakian... A-V-A-K-l-A-N... 174 00:25:21,354 --> 00:25:24,016 21373 at 11:45 a.m. 175 00:25:24,123 --> 00:25:26,990 The body is that of a white man appearing approximately the stated age. 176 00:25:27,093 --> 00:25:30,253 - We were able to contact relatives pretty fast. - Well nourished and developed. 177 00:25:30,296 --> 00:25:35,063 Not a thing unusual about most of them. On their way home from work or someplace. 178 00:25:35,168 --> 00:25:38,899 Most of them lived in the neighborhood. I had the personal effects... 179 00:25:39,005 --> 00:25:42,964 arranged here in case you want to match them with a victim, if you want. 180 00:25:43,076 --> 00:25:45,806 - It's the usual things, for the most part. - Had a man here... 181 00:25:45,912 --> 00:25:47,812 obviously wasn't on his way to mass. 182 00:25:47,914 --> 00:25:50,576 - External ears are not remarkable. - We had oneJohn Doe. 183 00:25:50,683 --> 00:25:52,742 He's kind of interesting. For instance... 184 00:25:52,852 --> 00:25:57,414 all he had on him was this: $850 cash. 185 00:25:57,523 --> 00:26:00,981 - No wallet. No I.D. No anything. - Upper and lower dentures, comma. 186 00:26:01,094 --> 00:26:05,554 That's not all that he was carrying that's interesting. Let me show you something. 187 00:26:05,665 --> 00:26:08,657 The external thorax is symmetrical, comma, and there are two wounds... 188 00:26:08,768 --> 00:26:12,795 in the anterior thorax, comma, the larger measuring four by three centimeters... 189 00:26:12,905 --> 00:26:15,601 and located three centimeters below the midportion of the right clavicle. 190 00:26:15,708 --> 00:26:19,200 Look at those tracks, right? He used the tattoo to try and hide them. 191 00:26:19,312 --> 00:26:23,180 - Get a close-up, Frank. - This is beginning to turn my stomach. 192 00:26:23,282 --> 00:26:25,409 I'm gonna go to the hospital and relieve Collins. 193 00:26:25,518 --> 00:26:29,215 - All right. - Looks to have been a user for some time. 194 00:26:29,322 --> 00:26:32,985 He also shot up between the toes. 195 00:26:33,092 --> 00:26:35,890 Their knowledge of anatomy always amazes me. 196 00:26:35,995 --> 00:26:40,523 The remainder of the thorax is not remarkable, period. The external abdomen is... 197 00:26:40,633 --> 00:26:44,125 - Did he have any alcohol? - We don't know yet. 198 00:26:44,237 --> 00:26:47,070 Toxicology will be finished this afternoon. 199 00:26:47,173 --> 00:26:50,267 I can make a guess, though, that the Chinese kid was high on reds. 200 00:26:50,376 --> 00:26:54,142 All the superficial signs are there. 201 00:26:54,247 --> 00:26:57,080 - Anybody relieve Collins? - Yeah. Larrimore just did. 202 00:26:57,183 --> 00:26:59,845 And there are no deformities or masses noted, period. 203 00:26:59,952 --> 00:27:03,911 Postmortem rigidity is trace in the extremities but well developed in the jaw. 204 00:27:04,023 --> 00:27:07,959 Period. Postmortem lividity is trace over the dorsal aspect of the body, period. 205 00:27:08,060 --> 00:27:10,426 There's a moderate amount of fresh blood... 206 00:27:13,099 --> 00:27:15,897 Hey, hey, hey. 207 00:27:16,002 --> 00:27:19,267 Geez. 208 00:27:19,372 --> 00:27:22,292 - Mr. Schwermer, I'm a detective. Now, listen carefully. - Turn it on, man. 209 00:27:22,341 --> 00:27:24,434 - Goddamn it. You haven't got it on. - Shit. 210 00:27:24,544 --> 00:27:26,978 - Come on. - Mr. Schwermer, I'm a detective. Now... 211 00:27:27,079 --> 00:27:29,513 You're wasting time. 212 00:27:29,615 --> 00:27:32,607 Can you describe the man who shot you? Can you give us a description? 213 00:27:32,718 --> 00:27:36,210 That's too complicated, Jim. Mr. Schwermer, just tell us what the man looked like. 214 00:27:36,322 --> 00:27:41,157 The man that shot you. What did he look like? 215 00:27:44,430 --> 00:27:48,890 What? 216 00:27:49,001 --> 00:27:54,029 What did he look like? 217 00:27:56,309 --> 00:27:58,800 That was it, but I think whatever he said there... that might be something. 218 00:27:58,911 --> 00:28:01,846 Velda. Velda. Like a woman's name. 219 00:28:01,948 --> 00:28:04,712 - Right. That's what I thought. - Jake, think it'd be a woman? 220 00:28:04,817 --> 00:28:08,480 Sounded foreign. 221 00:28:08,588 --> 00:28:12,547 - What do we have? - I think we're gonna have to work for the weapon. 222 00:28:12,658 --> 00:28:15,252 You gotta work for the reason. What was the reason? 223 00:28:15,361 --> 00:28:17,659 Mass murderers are cronkies. They don't need motives. 224 00:28:17,763 --> 00:28:21,164 - A psycho doesn't act with such careful planning. - That's not true either. 225 00:28:21,267 --> 00:28:24,202 What about that kid in the Texas tower, shot 30 people? 226 00:28:24,303 --> 00:28:27,795 Man planned pretty good there. Even bothered to take the food up there with him. 227 00:28:27,907 --> 00:28:30,467 Planned pretty good except for how to get down from the tower. 228 00:28:30,576 --> 00:28:33,340 Same with the guy on the hotel roof in New Orleans. 229 00:28:33,446 --> 00:28:35,145 - That's not the point. - All right. We're goin' nowhere. 230 00:28:35,180 --> 00:28:36,845 - That's not the point. - All right. We're goin' nowhere. 231 00:28:36,949 --> 00:28:40,578 Quiet.! Quiet! 232 00:28:40,686 --> 00:28:43,985 - Jake, Leo. - Didn't make any difference. 233 00:28:45,725 --> 00:28:50,094 One. Inside investigation. I want two men on every victim. Work 'em good. 234 00:28:50,196 --> 00:28:53,359 Two. Whatever else you're doin', I want you on that weapon. 235 00:28:53,466 --> 00:28:55,506 Don't forget the military for possible stolen goods. 236 00:28:55,601 --> 00:28:59,731 Get all the info broadcast, especially the narco squad on that hype. 237 00:28:59,839 --> 00:29:03,536 That'll be our first lead. Follow it all through Jake and Leo. 238 00:29:03,643 --> 00:29:09,081 And three: Shake up the fuckin' town, see if it makes any noise. 239 00:29:24,897 --> 00:29:28,424 - What's on your mind? - Was Evans on special assignment? 240 00:29:29,535 --> 00:29:31,594 Why? 241 00:29:31,704 --> 00:29:34,104 His girl thinks he was workin' night and day last week. 242 00:29:34,206 --> 00:29:37,403 - He was supposed to be off duty. - His girl said? 243 00:29:39,712 --> 00:29:43,113 First, if I had a special assignment, I wouldn't put Evans on it. 244 00:29:43,215 --> 00:29:45,455 Second, I don't have anything going you don't know about. 245 00:29:45,518 --> 00:29:47,577 And third, he was your partner. Suppose you tell me? 246 00:29:47,687 --> 00:29:51,783 - What is that supposed to mean? - If you ask me, all he was workin' on was that nurse. 247 00:29:58,264 --> 00:30:00,596 I found this. 248 00:30:05,571 --> 00:30:08,972 Boss asked me to clean out Evans's desk. 249 00:30:15,848 --> 00:30:19,614 Man, I sure didn't know Evans went the porno route. 250 00:30:19,719 --> 00:30:22,119 Who's the chick? 251 00:30:22,221 --> 00:30:26,783 I just left her. She's the girl he lived with. 252 00:30:26,892 --> 00:30:29,156 Yeah? 253 00:30:31,097 --> 00:30:34,430 Well, who's that other one? This one? 254 00:30:34,533 --> 00:30:37,593 That was before you came on the detail. 255 00:30:37,703 --> 00:30:41,571 Woman, name ofTeresa Camerero. 256 00:30:41,674 --> 00:30:45,110 She was a high-class hooker about two years ago. 257 00:30:45,211 --> 00:30:47,475 Found her dumped and strangled in her apartment. 258 00:30:47,580 --> 00:30:51,141 - It's always bugged me. - Wasn't she the one the newspapers wrote about? 259 00:30:51,250 --> 00:30:54,413 You know, the one with all the kinky hang-ups, whips and leather and crap? 260 00:30:54,520 --> 00:30:58,820 - Wasn't this the one? Wasn't she that one? - Yeah. 261 00:30:58,924 --> 00:31:03,884 - Jesus. Where did Evans get it? - I don't know. He must've pulled it out of the files. 262 00:31:03,996 --> 00:31:08,296 I may have mentioned it once or twice. I don't remember. 263 00:31:08,401 --> 00:31:11,063 I always felt I should've made it. 264 00:31:11,170 --> 00:31:14,833 I never knew for sure he had an old lady. Not bad, either. 265 00:31:14,940 --> 00:31:18,239 Don't... Don't broadcast it. 266 00:31:18,344 --> 00:31:21,074 Sure. 267 00:31:22,982 --> 00:31:28,614 I make it a political thing, like the Panthers or one of them Chinese gangs. 268 00:31:28,721 --> 00:31:31,713 - John? - Too many citizens killed, man. 269 00:31:31,824 --> 00:31:35,521 Homicide. Sergeant Martin. 270 00:31:35,628 --> 00:31:38,791 I did a year on the Chinatown squad. That's rank. 271 00:31:38,898 --> 00:31:41,765 Before they had me moved. We got Chinese gangs in this town... 272 00:31:41,867 --> 00:31:44,495 ain't exactly gettin' a whole lot of points for smarts. - Wait a minute. 273 00:31:44,603 --> 00:31:47,595 - I thought that wasn't comin'to trial for a month. 274 00:31:47,707 --> 00:31:49,971 Super tough, but not too careful. 275 00:31:50,076 --> 00:31:52,840 Too far out. Doesn't add up. - Why can't the D.A. Schedule my testimony for later? 276 00:31:52,945 --> 00:31:54,845 - Christ. I'm up to my... - Larrimore, boss wants you. 277 00:31:54,947 --> 00:31:58,781 - Right. - Look, that was a good pinch and a great confessi�n. 278 00:31:58,884 --> 00:32:02,547 Everything was done strictly by the book, so just don't worry about it? 279 00:32:03,889 --> 00:32:08,258 Listen, pal. That was my collar. I made it good. 280 00:32:08,360 --> 00:32:12,057 The thing is on tape. The statement is good. 281 00:32:12,164 --> 00:32:16,100 Hey, I'm gonna tell you something. Don't ever pick up stuff off my desk again, got it? 282 00:32:19,004 --> 00:32:21,165 Jesus, Jake. 283 00:32:21,273 --> 00:32:23,673 I am sorry. 284 00:32:25,878 --> 00:32:29,609 - Jake, I got a report from the record room. - On the hype? 285 00:32:29,715 --> 00:32:31,615 No. On that other guy... Lemuel Avakian. 286 00:32:31,717 --> 00:32:34,652 Two arrests, one conviction, for forgery. 287 00:32:34,754 --> 00:32:37,416 Did a year in "Q." Still got a tail. 288 00:32:37,523 --> 00:32:41,118 - He's got six months left on his parole. - Which guy is this? 289 00:32:41,227 --> 00:32:44,993 - The guy with the rubbers and the Chivas Regal. - Is he connected? 290 00:32:45,097 --> 00:32:47,930 Doesn't seem to be. He's got a brother... Samuel Avakian. 291 00:32:48,033 --> 00:32:51,196 - Runs a porno house in the Missi�n. - What about the junkie? 292 00:32:51,303 --> 00:32:55,933 Well, looks clean so far. We don't have anything on him yet. 293 00:32:56,041 --> 00:32:59,875 All right. Work on the other victims, and we'll see what we can get on Evans. 294 00:32:59,979 --> 00:33:04,643 What was he up to, Jake? Why was he on that goddamn bus? 295 00:33:04,750 --> 00:33:09,551 Maybe he had a little talent on the side. Maybe Mom bawled him out, and he was sulking. 296 00:33:09,655 --> 00:33:14,149 - What's the point? - Like I said, what the hell was he doin' on that goddamn bus? 297 00:33:14,260 --> 00:33:16,694 - Come on. Come on. - That's what I just said. What was he doin' on the bus? 298 00:33:16,796 --> 00:33:19,890 - That's what we're talkin' about here, isn't it? - Bullshit. 299 00:33:19,999 --> 00:33:22,160 Come on, will ya? Come on. Let's find out who the killer is... 300 00:33:22,268 --> 00:33:24,793 before he commits suicide, and then we'll never know. 301 00:33:24,904 --> 00:33:26,963 What? 302 00:33:27,139 --> 00:33:30,336 - Do you wanna drive, or should I? - Whatever's right. 303 00:33:30,442 --> 00:33:33,138 You drive. 304 00:33:33,245 --> 00:33:38,148 You know, maybe our killer wanted to make it look like a psycho thing. 305 00:33:41,320 --> 00:33:44,778 Nothin'. 306 00:33:47,793 --> 00:33:50,353 Northern Creek. 307 00:33:50,462 --> 00:33:54,125 - I think I should know what was in Evans's desk. - You saw it. 308 00:33:54,233 --> 00:33:56,201 - Who was it? - His girl. 309 00:33:56,302 --> 00:34:00,033 - Gary, apartment four. - Why? 310 00:34:00,139 --> 00:34:05,406 Maybe he liked to play with himself. 311 00:34:07,046 --> 00:34:11,847 - Is there anything else? - An old file. The Teresa Camerero case. 312 00:34:13,385 --> 00:34:16,513 - One of yours? - Yes. 313 00:34:16,622 --> 00:34:20,956 - One I couldn't make. - Central one. Headquarters to central one. 314 00:34:23,329 --> 00:34:26,628 Teresa was 22, raised in a convent, married money twice her age. 315 00:34:26,732 --> 00:34:29,064 He turned her on to a lot of sick action. 316 00:34:29,168 --> 00:34:32,797 She liked it so much, she left him and invented some of her own tricks. 317 00:34:34,306 --> 00:34:38,037 Henry Camerero is not the kind of fellow you walk away from... 318 00:34:38,143 --> 00:34:42,102 but he had a tight story, and I couldn't budge it. 319 00:34:42,214 --> 00:34:45,274 Well, let's go check out the weapon. 320 00:34:45,384 --> 00:34:48,751 Okay. You lead. 321 00:34:48,854 --> 00:34:50,981 What do you wanna do first? 322 00:34:51,090 --> 00:34:54,548 I know a guy who deals in hardware. Let's take him on. 323 00:35:42,741 --> 00:35:45,801 What are you drinkin'? 324 00:35:45,911 --> 00:35:49,312 I'm lookin' for a certain little scumbag, you know what I mean? 325 00:35:49,415 --> 00:35:51,508 Can you narrow it down a little? 326 00:35:52,918 --> 00:35:56,149 Okay. Ask me where I've been all day. 327 00:35:56,255 --> 00:36:00,919 I've been to the dentist, that's where I've been. 328 00:36:01,026 --> 00:36:03,688 Shots all over my mouth. 329 00:36:03,796 --> 00:36:07,857 Here, over here and over here. 330 00:36:08,968 --> 00:36:11,732 Goddamn needle like a sword. 331 00:36:11,837 --> 00:36:15,329 I'm interested in a piece of hardware, like a grease gun. 332 00:36:16,909 --> 00:36:20,504 Feels like I ain't got no bottom to my mouth, know what I mean? 333 00:36:20,612 --> 00:36:24,514 Feels like it... Feels like it's dead. Know what I mean? 334 00:36:24,616 --> 00:36:28,575 I could have that fixed for you permanently, know what I mean? 335 00:36:30,589 --> 00:36:33,615 He's with me. 336 00:36:33,726 --> 00:36:36,820 Jake, what'd I do? What'd I do? 337 00:36:36,929 --> 00:36:40,558 Always cooperated with you. You know that. 338 00:36:42,901 --> 00:36:45,870 He sits there and makes a face. That's not nice. 339 00:36:45,971 --> 00:36:48,337 I'm gonna have to close you out, Bobby. 340 00:36:48,440 --> 00:36:51,898 Jesus Christ. Even the wops don't use those machine guns no more. 341 00:36:52,011 --> 00:36:56,948 They're trouble... plus unreliable. They're always stickin' or something. 342 00:36:57,049 --> 00:37:00,644 You gotta have a college degree to shoot one of them damn things. 343 00:37:00,753 --> 00:37:03,244 Come on, Bobby. Come to the point. 344 00:37:03,355 --> 00:37:05,414 How 'bout the... How 'bout the Chink... those Chink gangs? 345 00:37:05,524 --> 00:37:08,357 Ming... Ming... 346 00:37:08,460 --> 00:37:11,395 Hey, them Chinks are gettin' on their high horses. 347 00:37:11,497 --> 00:37:14,591 You read about it in the papers every day. 348 00:37:17,436 --> 00:37:22,135 - Is he finished? - Hold your water! I'm thinkin', will ya? 349 00:37:22,241 --> 00:37:25,802 My jaw's paralyzed. 350 00:37:25,911 --> 00:37:29,142 Could it be one of those military clubs... 351 00:37:29,248 --> 00:37:33,810 you know, like one of those... you know, like a club. 352 00:37:35,254 --> 00:37:38,883 There was this colored guy... I heard he was askin' around. 353 00:37:38,991 --> 00:37:42,950 - What is his name? - Big, goofy guy. 354 00:37:43,062 --> 00:37:46,429 Shaves himself on the head right down to the mustache. 355 00:37:46,532 --> 00:37:50,969 Shiny, you know, like the... moulignon. 356 00:37:51,070 --> 00:37:55,473 That guy over there... you know, like an eggplant. 357 00:37:57,443 --> 00:38:01,743 That little punk, he thinks he's some kind of a politico. 358 00:38:01,847 --> 00:38:06,181 He's got a banana name like one of those... 359 00:38:06,285 --> 00:38:09,413 Dennis. Denny. D... 360 00:38:11,457 --> 00:38:15,188 Roddeny. That's it. Roddeny. 361 00:38:15,294 --> 00:38:19,162 - You mean Rodney? - That's what I said. Roddeny. 362 00:38:20,265 --> 00:38:22,733 Got a last name? 363 00:38:22,835 --> 00:38:24,962 Davis. Roddeny Davis. 364 00:38:41,920 --> 00:38:44,946 What do you think? 365 00:38:45,057 --> 00:38:49,016 He's your man. Ain't it worth a check? 366 00:38:49,128 --> 00:38:51,255 Blowin' smoke. Got nothin'. 367 00:38:51,363 --> 00:38:53,456 - What do you wanna do? - Get somethin' to eat. 368 00:38:53,565 --> 00:38:55,533 Terrific. 369 00:39:00,038 --> 00:39:03,496 Nothing adds up. It doesn't feel right. 370 00:39:05,310 --> 00:39:09,804 - Maybe we oughta take it a step at a time. - Good. 371 00:39:13,485 --> 00:39:16,579 You ever think of gettin' your own talk show? 372 00:39:19,391 --> 00:39:23,225 I wanna take a walk. I gotta think. 373 00:39:23,328 --> 00:39:25,762 Why don't you take the car? 374 00:39:33,639 --> 00:39:37,166 Sure. Who am I? I'm nothin'. 375 00:39:37,276 --> 00:39:38,640 - You notice anything strange? - No, I didn't. 376 00:39:38,675 --> 00:39:40,004 - You notice anything strange? - No, I didn't. 377 00:39:40,112 --> 00:39:44,173 All I do is my work. I never bother lookin' at anybody. 378 00:39:47,686 --> 00:39:51,144 Let's get out of here. Thank you very much. 379 00:39:51,256 --> 00:39:53,690 - You hungry? - Yeah. 380 00:39:53,792 --> 00:39:56,693 Let's get something to eat. 381 00:39:56,795 --> 00:39:59,525 What the hell's goin' on? 382 00:39:59,631 --> 00:40:02,464 I don't give a shit about your... 383 00:40:02,568 --> 00:40:06,629 Get in the car, bitch! - All right. Grab the paint. Grab the paint. Come on. 384 00:40:06,738 --> 00:40:08,865 Spread 'em.! Spread 'em.! 385 00:40:08,974 --> 00:40:12,603 - Hey, man. This is a private number. - Shut up. 386 00:40:12,711 --> 00:40:15,475 Hey, man, he's my old man. 387 00:40:15,581 --> 00:40:18,550 It's a family beef. It's no big thing. 388 00:40:18,650 --> 00:40:23,110 Hey, look, look. I'm just tryin' to get her in the car and split. That's all, man. 389 00:40:23,222 --> 00:40:25,884 - I'm not lookin' for no trouble. - You wanna get in the car with this guy? 390 00:40:25,991 --> 00:40:28,789 - It's personal. It's no big thing. - No big thing? 391 00:40:28,894 --> 00:40:31,829 - This guy's tryin' to kill you. - John. 392 00:40:33,065 --> 00:40:36,034 John, take her for a walk? 393 00:40:36,134 --> 00:40:38,125 All right. Come on. 394 00:40:38,237 --> 00:40:40,728 Come on. Move. 395 00:40:41,773 --> 00:40:43,934 Shit. 396 00:40:44,042 --> 00:40:47,034 You a stable sister? 397 00:40:47,145 --> 00:40:50,012 No. I'm on my own. 398 00:40:50,115 --> 00:40:52,242 Bullshit. 399 00:40:54,019 --> 00:40:57,750 You tryin' to tell me that guy's not your pimp? 400 00:40:58,924 --> 00:41:00,949 - You done any time? - No. 401 00:41:01,059 --> 00:41:03,186 - Bullshit. - Once. 402 00:41:04,997 --> 00:41:08,057 Come again. 403 00:41:08,166 --> 00:41:13,297 Okay. A couple of times. But never more than a day. 404 00:41:13,405 --> 00:41:16,374 - You got any identification? - Shit. 405 00:41:16,475 --> 00:41:19,876 I'd rather not show it to you. 406 00:41:19,978 --> 00:41:24,108 - What? - Come on, man. Give me a break. 407 00:41:24,216 --> 00:41:28,277 You had your break today. That guy could've crippled you. 408 00:41:30,622 --> 00:41:33,318 That bitch asked for it. 409 00:41:33,425 --> 00:41:35,791 Candy man. 410 00:41:38,697 --> 00:41:41,860 Why you jammin' me, man? You got a slow night or somethin'? 411 00:41:41,967 --> 00:41:44,868 Don't give me your ragtime, brother. 412 00:41:44,970 --> 00:41:49,168 I'm hip to your act. Your game ain't that strong. 413 00:41:54,446 --> 00:41:57,142 What's goin' down on that bus thing, man? 414 00:41:57,249 --> 00:42:00,878 I don't know, man. Like, why would I know? 415 00:42:00,986 --> 00:42:04,422 You here every night takin' care of business. 416 00:42:04,523 --> 00:42:06,855 I just wanna find out if you picked up on anything. 417 00:42:06,958 --> 00:42:09,927 All right. I ain't heard nothin' you ain't heard, man. 418 00:42:10,028 --> 00:42:13,088 Like, a freak. Like, some dude who needs his clock cleaned. 419 00:42:14,900 --> 00:42:17,835 Heavy. 420 00:42:32,117 --> 00:42:35,397 Whatever you reachin' for better be a sandwich, 'cause you're gonna have to eat it. 421 00:42:35,454 --> 00:42:39,948 You know, I'm hangin'a sign on you: "Closed for the season." 422 00:42:40,058 --> 00:42:43,687 - You dig that? - You can't jack me up for no reason. 423 00:42:43,795 --> 00:42:48,027 No, no, no. You don't understand. You are in a worid of trouble, man. 424 00:42:48,133 --> 00:42:50,181 Now, when I get on your case, I'm gonna take you on every time I see you. 425 00:42:50,216 --> 00:42:52,230 Now, when I get on your case, I'm gonna take you on every time I see you. 426 00:42:52,337 --> 00:42:56,569 Now, I want you out of town! Now, that just don't mean here. 427 00:42:56,675 --> 00:43:01,078 That's Richmond, Daly City. I go to those places too. You dig where I'm comin'from? 428 00:43:02,581 --> 00:43:04,549 Now, you take a hike. 429 00:43:23,735 --> 00:43:27,501 Yeah. There's a... Could you hold the line one moment, please? 430 00:43:27,606 --> 00:43:30,632 - Can I help? - Looking for Samuel Avakian. 431 00:43:30,742 --> 00:43:33,711 Christ. I never heard him called that before. 432 00:43:33,812 --> 00:43:37,213 - What's Sammy up to now? - Where is he? 433 00:43:37,315 --> 00:43:40,341 He's probably in his office makin' believe he's a winner. 434 00:43:43,355 --> 00:43:45,619 Yeah. I'm sorry. Could I help you? 435 00:43:45,724 --> 00:43:48,921 No. She's out sick. Yes, she is. 436 00:44:25,497 --> 00:44:29,058 - Sam? - Yeah? 437 00:44:29,167 --> 00:44:32,432 - Hey, what are you doin' here? - Police department. 438 00:44:32,537 --> 00:44:35,700 I just wanna ask you a few questions, if you don't mind, about your brother. 439 00:44:35,807 --> 00:44:38,071 Christ. Will you let the guy rest in peace? 440 00:44:38,176 --> 00:44:41,270 Your brother did time in San Quentin and he had six months' parole. 441 00:44:41,379 --> 00:44:45,975 - I resent that stuff. He was the victim, not the goddamn... - I'd just like to ask... 442 00:44:46,084 --> 00:44:49,281 Wait a minute! We run a legitimate business here. 443 00:44:49,387 --> 00:44:52,288 I don't need this kind of thing. You come around here because he was killed. 444 00:44:52,390 --> 00:44:55,325 You're harassing me, that's what you're doing. 445 00:44:55,427 --> 00:44:59,329 - You're usin' the fact that he was killed to harass me. - When I ask you, you answer. 446 00:44:59,431 --> 00:45:04,368 - Understand, you creep? - I don't have to answer anything without my lawyer being present! 447 00:45:10,976 --> 00:45:13,274 Come here. I wanna ask you something. 448 00:45:13,378 --> 00:45:17,678 Hey, girls, you're a witness? 449 00:45:17,782 --> 00:45:20,751 All right, Sam. 450 00:45:23,889 --> 00:45:26,949 - Get in there! - I'm gonna press charges. 451 00:45:27,058 --> 00:45:31,620 You got a 15-year-old kid in that theater. I can cancel your action without trying! 452 00:45:31,730 --> 00:45:34,927 - Hey, hey. Take it easy. - What was your brother doin' on that bus? 453 00:45:35,033 --> 00:45:38,196 Nothin', my hand to God. Nothin'. 454 00:45:38,303 --> 00:45:42,399 I was usin' his car. I swear on my children's eyes. 455 00:45:42,507 --> 00:45:47,410 My brother, he was ballin'this broad, you know? Swear to God. 456 00:45:47,512 --> 00:45:52,449 On my mother's grave, I swear it. 457 00:45:58,156 --> 00:46:00,181 Pig. 458 00:46:54,112 --> 00:46:57,775 I thought I heard you come in. 459 00:46:57,882 --> 00:47:01,374 Ralph isn't home yet. 460 00:47:01,486 --> 00:47:04,751 Would you like me to fix you a snack? 461 00:47:05,857 --> 00:47:08,519 No. I got some things I gotta read. 462 00:47:09,861 --> 00:47:12,887 You're about to lose a button. 463 00:47:12,998 --> 00:47:16,559 Leave it home tomorrow, and I'll fix it for you. 464 00:47:16,668 --> 00:47:18,966 Yeah. 465 00:47:21,773 --> 00:47:23,798 Good night. 466 00:48:36,047 --> 00:48:39,744 I'm Inspector Larsen. I'd like to talk to you about your roommate. 467 00:48:39,851 --> 00:48:42,877 About Beth? I've already given a statement. 468 00:48:42,987 --> 00:48:46,423 Well, this isn't for a statement. 469 00:48:46,524 --> 00:48:49,925 Have you got someplace we could go to talk? 470 00:49:03,441 --> 00:49:06,308 We can talk here. I don't have very much time. 471 00:49:07,445 --> 00:49:10,608 - You ever see this man before? - Yes. 472 00:49:13,718 --> 00:49:18,451 - With your roommate? - No. In the newspapers. He was one of the others, wasn't he? 473 00:49:18,556 --> 00:49:21,582 And you never saw him any other time except for that? 474 00:49:21,693 --> 00:49:24,958 No. Does that disappoint you? 475 00:49:25,063 --> 00:49:28,658 Well, how long were you roommates? 476 00:49:28,767 --> 00:49:30,758 Two years. 477 00:49:30,869 --> 00:49:34,703 I never saw the man before. Is that all? 478 00:49:34,806 --> 00:49:38,867 No, no. Weren't they dating or anything? 479 00:49:41,780 --> 00:49:46,547 I mean, did your roommate go out with a lot of men? 480 00:49:46,651 --> 00:49:51,714 She didn't go out with men at all. 481 00:49:54,325 --> 00:49:59,058 - What about you? - I don't think that's any of your business. 482 00:49:59,164 --> 00:50:01,132 Do you? 483 00:50:10,875 --> 00:50:12,968 Do I ever. 484 00:50:13,077 --> 00:50:18,310 - Where'd you get these? - They were in his desk at the detail. 485 00:50:19,951 --> 00:50:22,920 So they made the rounds. 486 00:50:23,021 --> 00:50:26,718 - Why were they taken? - Why not? 487 00:50:26,825 --> 00:50:29,589 It's not really any of your damn business. 488 00:50:29,694 --> 00:50:32,822 What the hell is this? Some kind of a freaky game? 489 00:50:34,933 --> 00:50:39,836 How the hell could you pose for that filth? People were murdered, and I want answers! 490 00:50:39,938 --> 00:50:44,034 Listen, you pompous cop... 491 00:50:48,046 --> 00:50:50,674 I know people were murdered. 492 00:50:50,782 --> 00:50:55,242 There isn't any way that I can explain this to you... 493 00:50:55,353 --> 00:50:59,881 because it wasn't meant for anybody but us. 494 00:50:59,991 --> 00:51:02,755 It was private. It was just between us. 495 00:51:02,861 --> 00:51:06,297 - What is that supposed to mean? - I think you've come to your own conclusi�n already. 496 00:51:06,397 --> 00:51:09,730 - That's what I think. - You're damn right I have. 497 00:51:09,834 --> 00:51:15,272 And this whole angry thing... You're acting like I was unfaithful to you. 498 00:51:33,958 --> 00:51:37,086 Did Dave ever talk to you about his work? 499 00:51:39,030 --> 00:51:41,225 He hated his job. 500 00:51:41,332 --> 00:51:46,133 He hated the physical violence. He had to force himself to go to work. 501 00:51:46,237 --> 00:51:48,603 Christ. 502 00:51:48,706 --> 00:51:52,472 The only part he liked was the investigation, following people and stuff. 503 00:51:52,577 --> 00:51:56,377 - Did he ever mention who he was following? - I don't know. 504 00:51:56,481 --> 00:52:01,282 Just that he was working with you. I don't know. Something about an unsolved case. 505 00:52:01,386 --> 00:52:04,685 Did he ever mention Teresa Camerero? 506 00:52:04,789 --> 00:52:07,917 Yeah. He mentioned Teresa. 507 00:52:08,026 --> 00:52:10,995 In fact, that's about all he talked about. 508 00:52:11,095 --> 00:52:16,158 He had a whole library on sex murders. He loved... He was fascinated by sex murders. 509 00:52:16,267 --> 00:52:19,327 Do you think that's what these pictures were about? 510 00:52:31,049 --> 00:52:33,210 Hello? 511 00:52:34,285 --> 00:52:37,379 Yes. Just a minute, please. 512 00:52:37,488 --> 00:52:41,185 You're pretty damn sure of yourself, aren't you? 513 00:52:43,728 --> 00:52:46,458 I don't know what you're talkin' about. Martin. 514 00:52:46,564 --> 00:52:48,657 Where? 515 00:52:48,766 --> 00:52:53,100 - I'll be there in five minutes. - Did I destroy your precious evidence? 516 00:52:53,204 --> 00:52:56,105 I got an emergency. I'll talk to you later. 517 00:52:56,207 --> 00:52:58,869 So have I. 518 00:53:03,915 --> 00:53:07,544 We'll use two squads. One'll hit the front door; One'll go to the back staircase. 519 00:53:07,652 --> 00:53:11,088 Keep in radio contact. I don't want you shootin' at each other. 520 00:53:19,030 --> 00:53:21,157 - What we got? - Bus freak. 521 00:53:21,265 --> 00:53:24,701 - How do you know? - Like a good citizen, he called in and told us. 522 00:53:36,647 --> 00:53:39,946 - Who are the hostages? - Nobody seems to know. 523 00:53:44,889 --> 00:53:47,050 Bill, get up here. 524 00:55:01,199 --> 00:55:04,032 All right, Bill. 525 00:55:08,806 --> 00:55:11,900 Captain, there's a woman coming out. 526 00:55:13,111 --> 00:55:15,841 No. No. Don't do that, lady. 527 00:55:15,947 --> 00:55:18,177 For Christ's sake. 528 00:55:18,282 --> 00:55:22,548 For Christ's sake, get back. 529 00:55:22,653 --> 00:55:25,281 Tac three to all units. Hold everything. 530 00:55:26,824 --> 00:55:30,282 Stop. Go back. Don't jump! 531 00:55:30,394 --> 00:55:32,862 Shit! 532 00:55:32,964 --> 00:55:37,060 For Christ's sake, why don't you take him? We're gonna have a goddamn massacre. 533 00:55:37,168 --> 00:55:39,898 Okay. Hit him now with everything you got. Go. 534 00:56:24,515 --> 00:56:29,009 Let's get that damn ambulance up here. 535 00:56:55,646 --> 00:56:57,671 God almighty. 536 00:57:00,017 --> 00:57:01,985 John? 537 00:57:03,754 --> 00:57:07,986 Christ, it gets worse all the time. You all right? 538 00:57:08,092 --> 00:57:10,788 Come on. Let's get out of here. 539 00:57:24,842 --> 00:57:29,472 What the hell are you talkin' about? This is not our man. This isn't the guy from the bus. 540 00:57:29,580 --> 00:57:31,912 He'll do for the time being. 541 00:57:32,016 --> 00:57:35,816 Well, how the hell is he gonna jump off a bus with one leg and run away? 542 00:57:35,920 --> 00:57:38,286 How the hell do I know? 543 00:57:43,427 --> 00:57:46,760 - Larsen, what's the matter with him anyway? - I don't know, boss. 544 00:57:46,864 --> 00:57:49,765 Shit. 545 00:57:49,867 --> 00:57:53,428 My luck, this guy'll turn out to be a goddamn war hero. 546 00:58:00,645 --> 00:58:03,705 No, no. Don't rub your eyes. Don't rub your eyes. Just... 547 00:58:14,058 --> 00:58:17,789 - Hi, Jake. How bad? - It's over. 548 00:58:21,299 --> 00:58:24,325 Look, it probably doesn't make any difference now, but... 549 00:58:24,435 --> 00:58:27,029 I found out what Schwermer was trying to say. 550 00:58:27,138 --> 00:58:30,904 So, you know the thing on the tape that sounded like, "Vielda"? 551 00:58:31,008 --> 00:58:32,908 He was answering us in German. 552 00:58:33,010 --> 00:58:36,969 - He was saying that the guy who shot him looked like Elder. - Who the hell is Elder? 553 00:58:37,081 --> 00:58:40,050 He's a... he's a good boxer. He's a contender. 554 00:58:40,151 --> 00:58:42,051 - Find him, Mike. - You think it's still... 555 00:58:42,153 --> 00:58:44,849 Find him. Let me have a look at him. 556 00:58:59,437 --> 00:59:03,396 Lfhe's not here, before you go anywhere, I've got four other ones... 557 00:59:05,176 --> 00:59:08,270 Yeah, 57. 10-4. 558 00:59:08,379 --> 00:59:11,439 Yeah, this person's name is Bealey. B-E-A... 559 00:59:20,825 --> 00:59:23,953 - Get a haircut. - Grow a beard. 560 00:59:24,061 --> 00:59:26,552 Just hang on a minute. 561 00:59:31,369 --> 00:59:33,337 Holy Christ. 562 00:59:35,973 --> 00:59:38,601 - Hey, I know you. - You don't know shit. 563 00:59:43,347 --> 00:59:45,872 Well, who's the lady? 564 00:59:45,983 --> 00:59:48,816 Vice boys picked her up in a hotel bust. 565 00:59:48,919 --> 00:59:51,285 And guess whose name was in her little book. 566 00:59:51,389 --> 00:59:54,119 - Chivas Regal. - Get her on tape, Brennan. 567 00:59:54,225 --> 00:59:56,819 - You got it. - She's nothin'. 568 00:59:58,229 --> 01:00:00,322 Remember Bobby Mow's friend, Rodney Davis? 569 01:00:00,431 --> 01:00:02,626 - Yeah. - I got his rap sheet here. 570 01:00:02,733 --> 01:00:04,633 Nothing' on it but a couple misdemeanors. 571 01:00:04,735 --> 01:00:07,067 And no big time. 572 01:00:07,171 --> 01:00:09,264 Who's checking out the Chinese kid on the bus? 573 01:00:09,373 --> 01:00:12,206 He was just visiting his sister in the neighborhood. 574 01:00:12,309 --> 01:00:15,107 - Looks clean. - What do you mean he looks clean? 575 01:00:15,212 --> 01:00:17,874 Coroner told us the kid was high on reds. 576 01:00:17,982 --> 01:00:20,280 Now, did you bother to check into a gang connection? 577 01:00:20,384 --> 01:00:22,352 Who the fuck promoted you, pal? 578 01:00:22,453 --> 01:00:24,944 - I'm just checking, babe. No offense. - Stay with it, John. 579 01:00:25,055 --> 01:00:27,285 You guys take on this Rodney dude and bring him in. 580 01:00:27,391 --> 01:00:30,656 - And where are you goin'? - I'm goin' to court. Meet me there. 581 01:00:30,761 --> 01:00:33,457 I should have known. 582 01:00:33,564 --> 01:00:35,623 The good-boy suit. 583 01:00:37,368 --> 01:00:39,598 Let's have a look at this bimbo. 584 01:00:46,177 --> 01:00:48,407 Hey, Jake. Been trying to get you all morning. 585 01:00:48,512 --> 01:00:50,878 Hey, Jimmy. When's your new assignment? 586 01:00:50,981 --> 01:00:54,007 Shave, haircut, a uniform and on patrol tomorrow. 587 01:00:54,118 --> 01:00:56,814 Kind of sorry. It's been exciting. How's the bus thing going? 588 01:00:56,921 --> 01:00:59,515 We're workin' it. 589 01:00:59,623 --> 01:01:01,853 - How's the junk business? - I got somethin' for ya. 590 01:01:01,959 --> 01:01:04,587 We got a pusher upstairs name of Dwayne Haygood. 591 01:01:04,695 --> 01:01:07,789 He had a corner junk business, got burned by one of his customers. 592 01:01:07,898 --> 01:01:09,866 He says he wants to talk about the bus. 593 01:01:09,967 --> 01:01:14,427 - When does he go up to bat? - Well, we're taking him to grand jury tomorrow night. 594 01:01:14,538 --> 01:01:17,837 He's a three-time loser looking for help. He knows the bus thing is hot. 595 01:01:17,942 --> 01:01:21,742 - Great. I'll pay my respects. Thanks, Jimmy. Good luck. - Take care. 596 01:01:25,616 --> 01:01:29,484 Can you handle... We have a 213 occurred about five minutes ago. 597 01:01:30,988 --> 01:01:32,922 Villa and Chestnut. 598 01:01:33,023 --> 01:01:35,856 Christ Almighty. You can hear the eyeballs clicking. 599 01:01:35,960 --> 01:01:38,656 They are really sharp around here. 600 01:01:39,964 --> 01:01:41,932 Got to be to stay alive. 601 01:01:42,032 --> 01:01:44,933 Villa and, Chestnut. 10-4. 602 01:01:45,035 --> 01:01:47,663 Your local Western Uni�n. 603 01:01:47,771 --> 01:01:50,433 - They just made us? - And spread the word. 604 01:01:59,717 --> 01:02:02,242 - Hey, Bob. What's happenin'? - Thank you. 605 01:02:06,824 --> 01:02:10,021 There he is. My favorite policeman. 606 01:02:10,127 --> 01:02:14,188 - Hey, mama. - Giving me hot flashes. 607 01:02:14,298 --> 01:02:18,462 - Hey, where you been? - Been right here, honey. You just ain't been lookin'. 608 01:02:18,569 --> 01:02:22,869 - You'rejust saying that. - Come on. Play up. Play up. 609 01:02:22,973 --> 01:02:25,464 I'll play up all right. Go on. 610 01:02:25,576 --> 01:02:27,441 - Come on. - Come on, ma. All right, lady. 611 01:02:27,545 --> 01:02:29,775 She gonna pass you. 612 01:02:29,880 --> 01:02:31,643 Okay. 613 01:02:31,749 --> 01:02:33,808 Talking about whupping. Mama! 614 01:02:33,918 --> 01:02:36,386 All right. Come on. Deal with it. Deal with it. Play. 615 01:02:36,487 --> 01:02:38,580 - It's on you. - No, no. It must be yours. 616 01:02:38,689 --> 01:02:42,250 - It's on me. - Just playing for matches, are ya? 617 01:02:42,359 --> 01:02:44,850 Man. 618 01:02:44,962 --> 01:02:47,988 You know gamblin' against the law. 619 01:02:48,098 --> 01:02:51,829 Ain't nobody round here breaking yourjive laws. 620 01:02:51,936 --> 01:02:53,995 Well, since nobody's breaking the law... 621 01:02:54,104 --> 01:02:58,165 then how's about we just make the game a little more equal? 622 01:02:58,275 --> 01:03:00,800 How about a few more for you? Like that. 623 01:03:00,911 --> 01:03:03,641 How about you, dad? How about a few more for you? 624 01:03:03,747 --> 01:03:06,477 How about mom here? How about a bunch for you? 625 01:03:06,584 --> 01:03:10,486 Now, darling, that makes it a little more even, doesn't it? Little fairer? 626 01:03:18,262 --> 01:03:22,926 We're looking for a dude named Rodney Davis. 627 01:03:23,033 --> 01:03:25,501 Where can we find him? 628 01:03:30,274 --> 01:03:32,538 Gettin' nothin'. 629 01:03:37,581 --> 01:03:41,142 Did you see that son of a bitch come in here and try to pull that shit? 630 01:03:41,251 --> 01:03:43,151 - Did you see that? - Did I see it? 631 01:03:43,253 --> 01:03:46,154 And then that other one that was standing up over me? 632 01:03:46,256 --> 01:03:49,453 Of all the nerve. It must be so slow downtown. 633 01:03:49,560 --> 01:03:52,028 - Slow? You know. Come on. - Slow. Slow. Slower than slow. 634 01:03:52,129 --> 01:03:54,029 Yeah. Slower than turtle shit. 635 01:04:05,943 --> 01:04:09,640 - That's our man. - Around the side. There's an exit to the alley. 636 01:04:10,981 --> 01:04:12,881 What the hell's going on here? 637 01:04:29,166 --> 01:04:31,134 Hold it. 638 01:04:32,503 --> 01:04:34,698 - Police. - No shit. 639 01:04:36,106 --> 01:04:38,074 Grab the wall. 640 01:04:39,843 --> 01:04:42,073 Hey, man. What the fuck y'all chasing me for? 641 01:04:42,179 --> 01:04:44,079 What the fuck you runnin' for? 642 01:04:44,181 --> 01:04:46,081 'Cause y'all are chasing me. 643 01:04:46,183 --> 01:04:48,208 We just want to ask you a couple questions. 644 01:04:48,318 --> 01:04:50,445 You could do yourself some good. 645 01:04:53,123 --> 01:04:55,853 This ain't a bust, Rodney. 646 01:04:55,959 --> 01:04:57,859 Who you callin' Rodney, man? 647 01:05:00,497 --> 01:05:02,988 I want you all to go home. 648 01:05:03,100 --> 01:05:06,126 Hey. Hey. Your fight ain't with me. 649 01:05:07,671 --> 01:05:09,969 Now, look, I ain't gonna do no Queensberry rules... 650 01:05:10,074 --> 01:05:12,508 and a whole lot of you people are gonna go to jail. 651 01:05:12,609 --> 01:05:14,509 Now, take a hike! 652 01:05:14,611 --> 01:05:17,239 Rodney, we found a hot car with your name on it. 653 01:05:17,347 --> 01:05:19,975 Why don't you just come on down and clear it up? 654 01:05:20,084 --> 01:05:23,918 Listen, man. I don't know nothin' about no damn car. 655 01:05:24,021 --> 01:05:27,752 I'm not goin' anywhere. So if you want my ass, you're gonna have to take it. 656 01:05:27,858 --> 01:05:30,349 Pig. 657 01:05:30,461 --> 01:05:33,259 You're lucky your name's Rodney. You know what I mean? 658 01:05:33,363 --> 01:05:35,627 - Hey, hey. - The man has nothin'. 659 01:05:35,733 --> 01:05:38,099 Look, look. That was a mistake. 660 01:05:38,202 --> 01:05:40,397 You'll make it awful tough for the next cop. 661 01:05:40,504 --> 01:05:43,029 You can't play to lose. You've got to play to win. 662 01:05:43,140 --> 01:05:45,370 Whatever's right. 663 01:05:46,910 --> 01:05:48,810 You know what you're gonna do for us, Rodney? 664 01:05:48,912 --> 01:05:51,872 You're gonna walk down the street, get in the backseat of that white car... 665 01:05:51,949 --> 01:05:54,349 or I'm gonna kick your nuts up around your neck. 666 01:05:54,451 --> 01:05:56,681 You know what I mean, boy? 667 01:05:56,787 --> 01:06:00,314 Hey, partner. Go to the car and get on the radio. 668 01:06:00,424 --> 01:06:02,392 What did I do? Break another rule? 669 01:06:04,194 --> 01:06:07,186 What are you gonna do, son? Eyeball me to death? 670 01:06:19,109 --> 01:06:23,205 Now, ifhe calls, there's gonna be 2,200 right behind him. You dig? 671 01:06:25,349 --> 01:06:27,249 Now, you got three choices. 672 01:06:27,351 --> 01:06:31,344 You can either go to the morgue, the hospital, or you can get in that car. 673 01:06:31,455 --> 01:06:33,923 The decisi�n is yours. 674 01:06:58,649 --> 01:07:01,243 Next time, friend... 675 01:07:01,351 --> 01:07:04,149 if we ever survive this fight you're gonna get us into... 676 01:07:04,254 --> 01:07:06,654 I'm gonna take you on myself. 677 01:07:06,757 --> 01:07:11,160 Jesus Christ. You guys are always looking for the hook, ain't ya? 678 01:07:12,429 --> 01:07:15,660 - Now you got it. - What it is, man. 679 01:07:58,275 --> 01:08:00,175 Nice young fellas. 680 01:08:00,277 --> 01:08:02,472 Clean cut. 681 01:08:02,579 --> 01:08:04,547 I got the word you wanted to talk. 682 01:08:04,648 --> 01:08:08,584 - You know, I don't like coming here. - How's the jaw? 683 01:08:08,685 --> 01:08:11,711 Where's Jake? I usually do business with Sergeant Martin. 684 01:08:11,822 --> 01:08:14,313 You don't do business, Bobby. What you do is bullshit. 685 01:08:14,424 --> 01:08:16,324 A lot of smoke-blowin'. 686 01:08:16,426 --> 01:08:19,759 I gave you the good ones. What I told you about that colored guy... 687 01:08:19,863 --> 01:08:22,388 I can't verify the information I get. 688 01:08:23,800 --> 01:08:26,633 - What's with the armband? - Hey. A little respect? 689 01:08:26,737 --> 01:08:28,671 - A lot of smoke-blowin', Bobby. - No, wait... 690 01:08:28,772 --> 01:08:32,367 That's what I get from you. A lot of smoke-blowin'. You're giving me a lot of that. 691 01:08:32,476 --> 01:08:34,671 - A lot of blowin' smoke. - I tell ya what I know. 692 01:08:34,778 --> 01:08:37,804 - A lot of bullshit. - Everything. 693 01:08:37,915 --> 01:08:40,748 - See this here? - What are we goin' in there for? 694 01:08:40,851 --> 01:08:42,819 What... 695 01:08:53,130 --> 01:08:55,098 Some punks never learn. 696 01:08:57,067 --> 01:09:00,332 Jesus Chri... You're crazy. 697 01:09:00,437 --> 01:09:02,200 Pathetic. 698 01:09:02,306 --> 01:09:04,467 Larsen. 699 01:09:06,410 --> 01:09:08,139 What's happenin'? 700 01:09:08,245 --> 01:09:10,941 Anything on that weapon? 701 01:09:11,048 --> 01:09:13,107 - Workin' it, boss. - Good. 702 01:09:18,021 --> 01:09:20,114 What happened with Rodney? 703 01:09:20,223 --> 01:09:22,248 No match. 704 01:09:22,359 --> 01:09:25,851 Your friend Bobby was just funnin' us. You know what I mean? 705 01:09:39,776 --> 01:09:42,074 - O.B. - Hi, Jake, Leo. 706 01:09:42,179 --> 01:09:44,374 - Hi. - What do you got? 707 01:09:44,481 --> 01:09:46,449 Dwayne Haygood. 708 01:09:48,385 --> 01:09:50,353 A real Mr. Big. 709 01:10:06,599 --> 01:10:08,499 One to go. 710 01:10:08,601 --> 01:10:10,569 - See you, Angelo. - Take care, Leo. 711 01:10:19,412 --> 01:10:22,939 You know, who the real police are? 712 01:10:23,049 --> 01:10:25,210 Homicide cats. Yeah. 713 01:10:25,318 --> 01:10:28,219 But now, narcs... 714 01:10:28,321 --> 01:10:30,881 there's a real mean... 715 01:10:32,959 --> 01:10:34,824 What's on your mind, Haygood? 716 01:10:38,765 --> 01:10:43,225 Well, when they busted me on a sales beef, I couldn't believe it. 717 01:10:43,336 --> 01:10:46,863 I mean, it's the third time. The big one. 718 01:10:48,808 --> 01:10:50,776 So... 719 01:10:51,844 --> 01:10:54,176 I started looking around, see? 720 01:10:54,280 --> 01:10:57,841 Like, what have I got to trade? 721 01:10:57,950 --> 01:11:01,613 I'll bet you came up with somethin'real good too, didn't ya? 722 01:11:03,022 --> 01:11:06,321 See, I was paranoid, man. 723 01:11:06,425 --> 01:11:09,155 'Cause this could be a 10-year jolt. 724 01:11:11,397 --> 01:11:13,365 And I may never get out. 725 01:11:13,466 --> 01:11:16,458 You better keep on talking, son, or you're gonna be talking to yourself. 726 01:11:16,569 --> 01:11:21,097 Hey, what's your friend's problem? You want to hear about the bus or not? 727 01:11:32,285 --> 01:11:35,550 See, I had this customer... a real weird junkie. 728 01:11:35,655 --> 01:11:38,715 - What was his name? - Watch your mouth. 729 01:11:43,095 --> 01:11:47,555 So, I read in the paper, see... 730 01:11:47,667 --> 01:11:50,602 about this bus thing. 731 01:11:50,703 --> 01:11:55,936 And then I read about this middle-aged junkie with this tattoo. 732 01:11:56,976 --> 01:11:58,944 The screamin' eagle. 733 01:12:01,747 --> 01:12:03,908 And I said... 734 01:12:04,016 --> 01:12:06,507 "Hey, wait a minute. 735 01:12:06,619 --> 01:12:08,553 That's my man." 736 01:12:08,654 --> 01:12:12,112 - I mean my main man. Dig it? - What's the point of all the bullshit? 737 01:12:19,699 --> 01:12:21,667 Is it good for some slack? 738 01:12:21,767 --> 01:12:23,632 We can't make a deal with you, Haygood. 739 01:12:23,736 --> 01:12:25,897 One simple reason: 740 01:12:26,005 --> 01:12:28,269 You'd get up there, and they'd say, "Dah, dah, dah." 741 01:12:28,374 --> 01:12:30,308 And you'd say, "Hey, but they promised me." 742 01:12:30,409 --> 01:12:34,573 Hey, wait a minute now, man. I'd never pop my cookies in... whatchamacallit... open court. 743 01:12:34,680 --> 01:12:37,148 'Cause I can't hack the joint, see? 744 01:12:37,250 --> 01:12:40,310 This is big time, see? 745 01:12:44,156 --> 01:12:47,922 What about... What about the farm? 746 01:12:48,027 --> 01:12:49,927 Can you get me the farm? 747 01:12:50,029 --> 01:12:53,487 It's gotta be C.O.D., Haygood. 748 01:12:53,599 --> 01:12:57,194 If it's good, we'll make a call. If your man's got a name. 749 01:12:58,437 --> 01:13:00,405 It's good. 750 01:13:02,408 --> 01:13:05,206 The dude's name is, Gus Niles. 751 01:13:05,311 --> 01:13:07,973 Got a location to go with the name? 752 01:13:09,448 --> 01:13:12,315 I don't know, man. I don't know if he had a place or not. 753 01:13:12,418 --> 01:13:14,283 How big was his jones? 754 01:13:15,688 --> 01:13:19,021 Fifty dollars a day, $100 a day habit. 755 01:13:19,125 --> 01:13:22,356 So I just figured, he was livin' off his old lady. 756 01:13:24,397 --> 01:13:25,864 Tell us about her. 757 01:13:27,533 --> 01:13:29,501 She's one of them hippie types, you know? 758 01:13:29,602 --> 01:13:31,968 Always half past high. 759 01:13:32,071 --> 01:13:35,529 Well... 760 01:13:35,641 --> 01:13:38,132 Anyway, she worked at this... 761 01:13:39,412 --> 01:13:41,312 this art whatchamacallit institute. 762 01:13:41,414 --> 01:13:43,314 Marsha something. 763 01:13:43,416 --> 01:13:45,475 Where did you connect with Niles? 764 01:13:45,584 --> 01:13:48,815 He comes to me, man. I don't deliver like Chicken Delight. 765 01:13:48,921 --> 01:13:50,684 Right on. 766 01:13:52,525 --> 01:13:55,392 I hope you're not jerkin' us, Haygood. 767 01:13:55,494 --> 01:13:58,361 'Cause if you are, by the time you come back, smack'll be legal. 768 01:13:58,464 --> 01:14:00,364 Know what I mean? 769 01:14:03,035 --> 01:14:06,232 Hey, just a little slack? 770 01:14:06,339 --> 01:14:09,467 A little slack for the goose boy. Haygood? 771 01:14:11,510 --> 01:14:14,138 Are you pissed off at me or somethin'? 772 01:14:14,246 --> 01:14:16,578 Where are we goin'? 773 01:14:16,682 --> 01:14:20,209 Sometimes I get the feeling I'm talking to you on the radio. 774 01:14:27,159 --> 01:14:29,059 You are a grim one. 775 01:14:29,161 --> 01:14:32,892 Maybe you're just hungry. What do you say we go a little Mexican? 776 01:14:52,952 --> 01:14:55,113 And yet they taste so good! 777 01:14:57,757 --> 01:14:59,918 What do you think? 778 01:15:00,026 --> 01:15:05,157 I think you can take fingerprints and ballistics and bull from now to Christmas. 779 01:15:05,264 --> 01:15:08,028 It's all gonna come down to leaning on some joker... 780 01:15:08,134 --> 01:15:10,602 or making a deal with some guy on the street. 781 01:15:10,703 --> 01:15:13,968 Then he'll come around and tell you all about it. 782 01:15:14,073 --> 01:15:16,337 Well, how long have you been saving that up? 783 01:15:16,442 --> 01:15:19,536 I talked to Dave about the Teresa Camerero case. 784 01:15:19,645 --> 01:15:22,773 I involved him in something he knew absolutely nothing about. 785 01:15:22,882 --> 01:15:27,478 He was trying to show me... you know, make my case. 786 01:15:27,586 --> 01:15:31,078 Christ! That damn Teresa Camerero thing sticks in my craw! 787 01:15:31,190 --> 01:15:34,023 I must have talked about it a hell of a lot to get him to... 788 01:15:34,126 --> 01:15:36,026 Now, look at yourself right now. 789 01:15:36,128 --> 01:15:39,256 You know how terrific that is that you're getting all that out? 790 01:15:39,365 --> 01:15:43,267 I got a friend on the bomb squad. They're having a meet tonight with a couple of Angels. 791 01:15:43,369 --> 01:15:47,499 Angels want to trade some dynamite and heavy hardware. 792 01:15:47,606 --> 01:15:50,803 Now, I say we go there and maybe get a line on the weapon. 793 01:16:12,198 --> 01:16:15,361 Okay. Come in. Come in. 794 01:16:15,468 --> 01:16:17,698 - How you guys doin'? - Who's ahead? 795 01:16:19,738 --> 01:16:22,206 Excuse the place. The maid's night out? 796 01:16:22,308 --> 01:16:25,106 Hey. You made it. I was about ready to give up on you. 797 01:16:25,211 --> 01:16:27,111 How are ya? 798 01:16:27,213 --> 01:16:30,011 That was, Ken Vickery. This is, Ripple. 799 01:16:30,116 --> 01:16:33,517 He's a damn good mechanic, and he likes to fuck around with bikes. 800 01:16:33,619 --> 01:16:36,383 - This okay for you? - Terrific. 801 01:16:36,489 --> 01:16:39,754 Been putting in a little overtime with the knife and fork, Jim? 802 01:16:41,660 --> 01:16:43,423 - Cups okay? - Terrific. 803 01:16:43,529 --> 01:16:46,396 You should see the stuff these guys came through with. 804 01:16:46,499 --> 01:16:48,399 Truckload of dynamite. 805 01:16:48,501 --> 01:16:51,595 600 pounds. Couple dozen live grenades. 806 01:16:51,704 --> 01:16:56,368 Ripple here's got him a manslaughter beef in Oakland. We're gonna talk to the D.A. 807 01:16:59,411 --> 01:17:01,902 Either one of you guys know anything about grease guns? 808 01:17:04,783 --> 01:17:08,844 Hey, come on, man. Now, that's not part of the bargain when we seal the deal. 809 01:17:08,954 --> 01:17:10,751 You know? 810 01:17:11,957 --> 01:17:14,255 This is just a delivery. Period. 811 01:17:14,360 --> 01:17:16,692 Period. 812 01:17:16,795 --> 01:17:20,253 - Where's it at? - It's in the pickup out in the driveway. 813 01:17:21,934 --> 01:17:24,903 What the hell's the matter with you guys? Haven't you got any brains? 814 01:17:25,004 --> 01:17:26,904 This is a residential neighborhood. 815 01:17:27,006 --> 01:17:28,701 Where else we gonna put it? 816 01:17:28,807 --> 01:17:31,298 You shouldn't have that stuff here. 817 01:17:31,410 --> 01:17:34,470 This is a residential neighborhood, for crying out loud. 818 01:17:45,191 --> 01:17:49,457 You better get this stuff out of here. Can't you see it's leaking, for Christ's sake? 819 01:17:49,562 --> 01:17:51,462 This is a residential neighborhood. 820 01:17:51,564 --> 01:17:54,931 Yeah, I know, I know. But I was waiting for you guys? 821 01:17:55,034 --> 01:17:58,197 Hey, I'll tell you, man. Driving this stuff around... 822 01:17:58,304 --> 01:18:00,795 It's somethin' else. 823 01:18:02,208 --> 01:18:05,200 I had Ripple precede me to chart the route. 824 01:18:05,311 --> 01:18:07,245 No bumps. 825 01:18:07,346 --> 01:18:09,314 We get off the freeway... 826 01:18:09,415 --> 01:18:13,078 he leads me down this street they got all ripped to shit, man. 827 01:18:13,185 --> 01:18:17,349 - I didn't know. - "I didn't know." 828 01:18:17,456 --> 01:18:20,721 - Man. - You know what the goofy bastard does? 829 01:18:20,826 --> 01:18:23,090 Man. 830 01:18:23,195 --> 01:18:25,493 He steps on it. 831 01:18:25,598 --> 01:18:27,998 Figures he can put some distance between us. 832 01:18:28,100 --> 01:18:31,160 Hey. I speed up too, man. 833 01:18:31,270 --> 01:18:35,366 Right up his ass the whole rest of the way! 834 01:18:35,474 --> 01:18:38,671 If I go, he goes. 835 01:18:38,777 --> 01:18:42,838 Christ. This is a residential neighborhood. You guys must sit on your brains. 836 01:18:54,560 --> 01:18:58,223 Larkin near Market, a 914. 837 01:18:58,330 --> 01:19:01,959 Advise on a 408. Larkin near Market. 838 01:19:03,035 --> 01:19:05,230 10-4. 839 01:19:05,337 --> 01:19:09,740 Well, there was this... there was this doper I met. 840 01:19:09,842 --> 01:19:13,403 He's... real nervous, you know. 841 01:19:13,512 --> 01:19:15,844 Half... Half strung out. 842 01:19:17,750 --> 01:19:21,242 He... He... He whispered a lot. 843 01:19:21,353 --> 01:19:24,379 You know. Wh... Whispered. 844 01:19:24,490 --> 01:19:26,014 What was his name? 845 01:19:28,060 --> 01:19:31,427 He was a... He was a fat dude. He had a tattoo. 846 01:19:34,166 --> 01:19:39,103 An army eagle. He said he was looking for a... grease gun. 847 01:19:52,651 --> 01:19:54,915 Terrific. 848 01:19:55,020 --> 01:19:57,352 OurJohn Doe now has a name. 849 01:19:57,456 --> 01:19:59,356 Gus Niles. 850 01:19:59,458 --> 01:20:03,417 Now we know that Gus Niles was lookin' for a grease gun. 851 01:20:03,529 --> 01:20:07,659 And we also know that he was a victim on the bus shot by a grease gun. 852 01:20:07,766 --> 01:20:09,734 Now, that ain't complicated at all, is it? 853 01:20:09,835 --> 01:20:12,360 Drop me, will ya? 854 01:20:12,471 --> 01:20:15,304 Was it somethin' I said? 855 01:20:15,407 --> 01:20:17,375 10-4 any code. 856 01:20:19,945 --> 01:20:24,439 He has, been in the red. He lives right here in the building. 857 01:20:33,792 --> 01:20:37,853 We'll try Niles's girlfriend at her place of work first. 858 01:20:37,963 --> 01:20:40,295 Marsha Macklin at the Art Institute. 859 01:20:40,399 --> 01:20:43,835 You don't sound very convinced. Or maybe I'm misreadin' ya again. 860 01:20:43,936 --> 01:20:45,927 I don't think she'll be there. 861 01:20:54,213 --> 01:20:56,943 Grim. 862 01:20:57,049 --> 01:20:58,983 And possibly rank. 863 01:21:04,523 --> 01:21:07,048 - Like you said? - Like I said... 864 01:21:07,159 --> 01:21:10,492 she left for lunch yesterday afternoon, hasn't been heard from since. 865 01:21:10,596 --> 01:21:13,963 - What do you think? - I'm only allowed one think a day. 866 01:21:21,340 --> 01:21:23,570 What's that thing the French say? 867 01:21:23,675 --> 01:21:27,475 You mean the one that goes, you feel that you've been there before? 868 01:21:27,579 --> 01:21:29,945 Yeah. That's the fella. 869 01:21:30,048 --> 01:21:32,744 Jesus. I am beginnin' to understand you. 870 01:21:39,658 --> 01:21:41,751 God. Give us a break. 871 01:21:47,766 --> 01:21:49,734 How about that? 872 01:22:21,834 --> 01:22:23,734 Jesus. 873 01:22:35,614 --> 01:22:39,880 Nothin'. You are really beginning to make a believer out of me. 874 01:22:39,985 --> 01:22:43,045 Call it in, will ya, Leo? I want to have a look around. 875 01:23:14,887 --> 01:23:17,014 The little guy is the sergeant. Gus Niles. 876 01:23:17,122 --> 01:23:19,022 One of the bus victims, a hype. 877 01:23:19,124 --> 01:23:21,752 The captain's our old friend Camerero. 878 01:23:23,262 --> 01:23:25,162 It's very interesting. 879 01:23:25,264 --> 01:23:28,825 What's it prove? They were in the same army together. What the hell's the merit? 880 01:23:28,934 --> 01:23:31,528 It's been a week, Jake. More than a week. 881 01:23:31,637 --> 01:23:33,969 And I'm holding 'em off, but what do you give me? 882 01:23:34,072 --> 01:23:36,165 A lot of crap about Teresa. 883 01:23:36,275 --> 01:23:39,676 What the hell was Evans doing messing around with that round-neck? It's a dead end! 884 01:23:39,778 --> 01:23:41,678 Now maybe he was onto something. 885 01:23:41,780 --> 01:23:44,715 - Bullshit! - I think it's worth following up. 886 01:23:44,816 --> 01:23:47,944 Follow up what? Two-year-old bullshit? 887 01:23:48,053 --> 01:23:49,953 That was your case. You worked it. 888 01:23:50,055 --> 01:23:53,115 How do you guys know Evans wasn't balling that nurse? 889 01:23:53,225 --> 01:23:55,591 What about the colored kid? Didn't he own a... What... 890 01:23:55,694 --> 01:23:58,162 What do you guys think? Someone's gonna bring you the answers? 891 01:23:58,263 --> 01:24:00,231 That's the way it usually happens, Nat. 892 01:24:00,332 --> 01:24:02,892 Look, the nurse turned out to be a happily married dyke. 893 01:24:03,001 --> 01:24:05,469 There's nothin' we can do about that... any of us. 894 01:24:05,571 --> 01:24:09,667 Beside, the other thing was just a toilet job. Bad info. Nothing on the guy. 895 01:24:09,775 --> 01:24:11,224 Toilet job? What the hell you guys been doin'? 896 01:24:11,259 --> 01:24:12,674 Toilet job? What the hell you guys been doin'? 897 01:24:12,778 --> 01:24:16,612 You can't screw around with the Teresa thing unless you got something you can... 898 01:24:16,715 --> 01:24:18,979 Not a feeling! Something solid! 899 01:24:19,084 --> 01:24:21,314 Christ. You've been livin' in a... Haven't you heard? 900 01:24:21,420 --> 01:24:24,287 The old, reliable cop on the beat turned into a pig! 901 01:24:24,389 --> 01:24:27,119 Since the goddamn courts got Miranda, Escobedo... all that crap. 902 01:24:27,225 --> 01:24:30,194 I mean, we might as well close up. We're walking around in handcuffs! 903 01:24:30,295 --> 01:24:33,025 I don't have time for your P.R. Speech. 904 01:24:33,131 --> 01:24:35,463 I'm telling you right now, Jake. 905 01:24:35,567 --> 01:24:38,434 And hear me good. 906 01:24:38,537 --> 01:24:41,335 When this bus thing goes down, I want a clean pinch. 907 01:24:41,440 --> 01:24:44,967 Good and legal. One that's gonna stand up in... in court. 908 01:24:45,077 --> 01:24:47,875 I don't want to hear about no Teresa. 909 01:24:47,980 --> 01:24:50,414 You follow my drift? 910 01:24:59,091 --> 01:25:01,355 Got it covered. 911 01:25:01,460 --> 01:25:03,985 "Got it covered." 912 01:25:10,502 --> 01:25:15,235 You've got brass balls. I'll tell you that. You can't let him walk over you. 913 01:25:15,340 --> 01:25:18,434 Did you give that picture back to Evans's chick? 914 01:25:18,543 --> 01:25:21,603 Evans was a creep. I used to think he was a nice guy. 915 01:25:21,713 --> 01:25:24,739 He was using his girlfriend like a guinea pig. 916 01:25:24,850 --> 01:25:29,549 - Leo, I gotta talk to ya. - I'm into nurses tonight. That's it. I gotta go home. 917 01:25:29,655 --> 01:25:33,352 Listen. I just want you to help me watch Henry Camerero for a few days. That's all. 918 01:25:33,458 --> 01:25:36,552 - Why? - Because he knows me from the original Teresa investigation. 919 01:25:36,662 --> 01:25:40,063 No. I mean, why suddenly do you need me for anything? 920 01:25:40,165 --> 01:25:42,793 You've been doing this all by yourself all along. I've seen ya. 921 01:25:42,901 --> 01:25:46,701 You never even bothered to show me the picture you showed the man upstairs just now. 922 01:25:46,805 --> 01:25:49,103 - Evans was following Niles, right? - Right. 923 01:25:49,207 --> 01:25:51,402 Well, I think Niles wanted him to follow him. 924 01:25:51,510 --> 01:25:54,707 You mean you think that he was setting the kid up. 925 01:25:54,813 --> 01:25:57,304 - That's exactly what I think. - For what? 926 01:25:57,416 --> 01:26:00,647 Evans nearly had it. He just hadn't figured out Camerero yet. That's all. 927 01:26:00,752 --> 01:26:04,779 He was trying to spook Niles to get him to... to... 928 01:26:04,890 --> 01:26:08,326 Look. The pieces are all there. We just have to push it into place. That's all. 929 01:26:08,427 --> 01:26:11,396 Evans was working the Teresa thing on his own time. 930 01:26:11,496 --> 01:26:13,760 He's killed on the same bus with Gus Niles... 931 01:26:13,865 --> 01:26:17,096 who's looking for a grease gun, which happens to be the weapon used! 932 01:26:17,202 --> 01:26:21,764 And then his girl ends up dead on the floor with the needle. 933 01:26:21,873 --> 01:26:25,707 Jake, are you aware of what you just did to me? 934 01:26:25,811 --> 01:26:29,508 You do it to me all the time. You heard what the man just said upstairs, didn't ya? 935 01:26:29,614 --> 01:26:32,242 I heard him. I was up there. He's a nice man. He shoots in the low 80s... 936 01:26:32,350 --> 01:26:34,250 but he plays it too close to the vest. 937 01:26:34,352 --> 01:26:37,253 What are you laying that on me for? Why don't you stop it for once? 938 01:26:37,355 --> 01:26:40,085 That's your personal hang-up! It does not happen to be mine! 939 01:26:40,192 --> 01:26:42,251 - Can't you see it? - I see one thing. 940 01:26:42,360 --> 01:26:44,658 I see why you're such a good cop. And only one reason: 941 01:26:44,763 --> 01:26:46,663 'Cause you're so screwed up otherwise. 942 01:26:46,765 --> 01:26:48,665 You're beyond human belief. You understand that? 943 01:26:48,767 --> 01:26:51,793 You got nothin' else. No private life. Nothin'. 944 01:26:51,903 --> 01:26:54,872 Well, what the hell are you worried about? Your goddamn pensi�n? 945 01:26:54,973 --> 01:26:58,306 That's exactly it! Put in the 25 and pick up my 55. 946 01:26:58,410 --> 01:27:02,437 All I'm asking you to do is to help me watch a guy for a few days. That's all. Routine. 947 01:27:02,547 --> 01:27:05,983 It is not routine, Jake, goddamn it, if the boss says forget it! 948 01:27:06,084 --> 01:27:08,143 All right! Then forget it! Forget it! 949 01:27:08,253 --> 01:27:10,778 Look, you gotta understand something right now. 950 01:27:10,889 --> 01:27:14,882 If I thought you had one thing that was concrete, I'm with you 100% of the way. 951 01:27:14,993 --> 01:27:18,360 How the hell am I gonna get one concrete thing if you ain't gonna help me? 952 01:27:18,463 --> 01:27:21,503 - Understand something. I want desperately... - Are you gonna help me or not? 953 01:27:21,600 --> 01:27:24,091 - To stay in this blood-and-guts detail... desperately. - Are you... 954 01:27:24,202 --> 01:27:26,227 The overtime is terrific, I get to use my head... 955 01:27:26,338 --> 01:27:29,000 and I don't have to go back to the moronic general works. 956 01:27:29,107 --> 01:27:31,302 Are you gonna help me or not? 957 01:27:31,409 --> 01:27:33,673 For Christ's sake, give me a break once! 958 01:27:33,779 --> 01:27:37,738 - You guys gonna need a referee? - No, no. Just a family beef, Joe. 959 01:27:37,849 --> 01:27:40,784 Got a man here don't like hockey. 960 01:27:40,886 --> 01:27:44,822 It's olive or black in color. Virginia license... 961 01:27:52,197 --> 01:27:54,631 Listen, Leo. 962 01:27:54,733 --> 01:27:57,793 I've been carrying this thing around for two years. It eats at me. 963 01:27:57,903 --> 01:28:02,431 I got Dave in it. I gotta clean it up. I gotta get it off my back. That's all. 964 01:28:02,541 --> 01:28:04,702 What about the goddamn bus? 965 01:28:04,810 --> 01:28:08,610 This is the bus. It's the same thing. I feel it. 966 01:28:14,820 --> 01:28:18,085 The boss just told me to keep an eye on you. 967 01:28:20,058 --> 01:28:22,720 And I can't possibly do that unless I'm with you. 968 01:28:27,699 --> 01:28:29,929 Now, take me home, would ya, please? 969 01:28:30,035 --> 01:28:32,731 And you might try going home yourself too. 970 01:28:33,872 --> 01:28:35,840 Just for a visit. 971 01:29:05,337 --> 01:29:07,237 Pretty heavyweight building. 972 01:29:07,339 --> 01:29:09,307 Just an office building. 973 01:29:09,407 --> 01:29:12,376 The dark glasses and the mustache and Vandyke... 974 01:29:12,477 --> 01:29:14,775 is our man... Henry Camerero. 975 01:29:16,681 --> 01:29:19,081 He looks like big trouble to me. 976 01:29:19,184 --> 01:29:22,347 - What's his rip-off? - Investments, real estate. 977 01:29:22,454 --> 01:29:24,354 God. 978 01:29:24,456 --> 01:29:28,859 Looks like a heavy dude with a lot ofjuice. 979 01:29:28,960 --> 01:29:31,258 - Who's the short guy? - His lawyer. 980 01:29:33,598 --> 01:29:36,965 Jake. Short lawyers... they worry me. 981 01:29:37,068 --> 01:29:41,437 Probably got enough juice to get a sodomy beef reduced to following too close. 982 01:29:43,275 --> 01:29:45,175 Yeah, he's connected. 983 01:29:45,277 --> 01:29:49,043 Jake, I gotta tell ya somethin'. I ain't comfortable with a hype like this. 984 01:29:49,147 --> 01:29:52,810 No way. I mean, I'm used to busting street people. You know what I mean? 985 01:29:53,985 --> 01:29:56,180 He's just another thug, Leo. 986 01:30:36,361 --> 01:30:38,329 Grim. 987 01:31:03,221 --> 01:31:07,885 We got a man fartin' in silk and playing all day. 988 01:31:07,993 --> 01:31:11,656 I talked to Frank at the lab. He got an F.B.I. Report... 989 01:31:11,763 --> 01:31:13,479 on Gus Niles's prints from his service record. 990 01:31:13,514 --> 01:31:15,196 On Gus Niles's prints from his service record. 991 01:31:15,300 --> 01:31:18,030 Are you just making conversation now? 992 01:31:19,270 --> 01:31:22,467 Gus Niles used to be an Andrew Medford. 993 01:31:22,574 --> 01:31:25,407 He was in business with Camerero for a while. 994 01:31:27,345 --> 01:31:32,442 You want to take a guess who was Camerero's alibi at the Teresa inquest? 995 01:31:34,219 --> 01:31:37,450 Well, now, how come you didn't make that in the original investigation? 996 01:31:37,555 --> 01:31:42,015 Because Gus Niles was still alive then, but that's a nice question, Leo. 997 01:31:42,127 --> 01:31:44,288 Using your head. 998 01:31:44,396 --> 01:31:46,387 Get out of here now, and I'll see ya tomorrow. 999 01:34:21,786 --> 01:34:23,686 Attention all units... 1000 01:34:23,788 --> 01:34:27,622 - We've got a man into antiques this mornin'. - 1600 block, Church Street. 1001 01:34:27,725 --> 01:34:29,249 Hey. 1002 01:34:29,360 --> 01:34:31,885 We gotta think this thing over, Jake. 1003 01:34:31,996 --> 01:34:34,692 He is a closet fruiter. 1004 01:34:34,799 --> 01:34:37,927 You're missing the point. Things are different today. 1005 01:34:38,036 --> 01:34:40,334 Homosexuals don't hide anymore. They demonstrate. 1006 01:34:40,438 --> 01:34:43,339 Our man still sneaks around. He's got things he doesn't want known. 1007 01:34:43,441 --> 01:34:45,636 Then why don't we pinch him? What are we waiting for? 1008 01:34:45,743 --> 01:34:49,474 You know damn well we don't have anything solid. Being fruit is no crime. 1009 01:34:49,581 --> 01:34:51,606 Well, violate the asshole then. Or plant him. 1010 01:34:51,716 --> 01:34:54,310 Or do some goddamn thing. This gets us absolutely nothin'. 1011 01:34:54,419 --> 01:34:56,910 Let's just keep at it. 1012 01:34:57,021 --> 01:34:59,956 We've got more lumber now than we had before. 1013 01:35:00,058 --> 01:35:03,585 Just hang in there. So far we've got him out of the closet... 1014 01:35:03,695 --> 01:35:05,856 makin' moves he's never made before. 1015 01:35:07,498 --> 01:35:10,661 All right. I'll take over. You go home, take a shower and shave. 1016 01:35:10,768 --> 01:35:12,702 I'll ring you later. 1017 01:36:29,180 --> 01:36:31,614 Yellow! Yellow! 1018 01:37:47,058 --> 01:37:49,185 Watch my seat, will ya, fella? 1019 01:38:05,209 --> 01:38:07,177 I think he's a fag. 1020 01:38:14,318 --> 01:38:16,946 Things are looser now. 1021 01:38:17,054 --> 01:38:21,320 - I guess a couple years ago that was enough to ruin ya. - That's what I've been sayin'. 1022 01:38:22,527 --> 01:38:25,052 Well, that's probably where I heard it. 1023 01:38:26,564 --> 01:38:29,658 You think that Teresa found out about him and then... 1024 01:38:29,767 --> 01:38:31,735 didn't know which way to turn? 1025 01:38:34,071 --> 01:38:36,039 Nothin'. 1026 01:38:40,311 --> 01:38:44,008 Love in the afternoon. Sort of sweet. 1027 01:38:44,115 --> 01:38:47,414 He's taking chances, Leo! That's not our Henry. 1028 01:38:47,518 --> 01:38:51,648 He's pickin' up guys in the middle of the afternoon and bringing them to the pad. 1029 01:38:51,756 --> 01:38:53,690 I gotta spook him, Leo. 1030 01:38:53,791 --> 01:38:55,691 I want you to do one more thing. 1031 01:38:55,793 --> 01:38:58,626 You told me that five things ago. 1032 01:38:58,729 --> 01:39:02,062 Just one more thing. Take that photograph of Camerero and Niles... 1033 01:39:02,166 --> 01:39:05,226 and deliver it to him at his office tomorrow morning. 1034 01:39:05,336 --> 01:39:08,305 Please, Leo. Just this one thing. 1035 01:39:08,406 --> 01:39:11,534 Just deliver the picture for me. Okay? 1036 01:39:15,580 --> 01:39:17,480 - Hello, my darling. - Hello. 1037 01:39:17,582 --> 01:39:21,279 Could you see that Mr. Camerero gets that right away, please? It's personal. 1038 01:39:21,385 --> 01:39:24,377 - Sure. - I'll take it. 1039 01:39:31,229 --> 01:39:34,756 You are one heavyweight-looking lady. 1040 01:39:52,583 --> 01:39:55,108 He's got it. 1041 01:39:55,219 --> 01:39:58,245 - Thanks, Leo. See ya later. - What... 1042 01:39:58,356 --> 01:40:02,918 - Wait a minute. What do you expect him to do? - I don't know. 1043 01:40:03,027 --> 01:40:06,485 - But so far he's not doing anything. - I know. 1044 01:40:06,597 --> 01:40:09,623 - I think I better stay with you. - No, no. You go back to the squad. 1045 01:40:09,734 --> 01:40:11,793 - What? - You better go back to the squad. 1046 01:40:11,903 --> 01:40:14,167 I don't want you to get in trouble with the lieut. 1047 01:40:14,272 --> 01:40:16,263 No. I'm staying with you. You need guidance. 1048 01:40:16,374 --> 01:40:21,141 If that picture was supposed to spook him, it sure as hell is taking its time. 1049 01:40:23,047 --> 01:40:25,413 If he's our man, it's gonna do its job. 1050 01:40:26,984 --> 01:40:29,885 I don't understand why we just don't grab him. 1051 01:40:29,987 --> 01:40:33,650 - What for? - Well, we tell him we think he's a fruiter. 1052 01:40:40,598 --> 01:40:43,123 I got an idea. 1053 01:40:43,234 --> 01:40:45,327 It may sound crazy, but... 1054 01:40:45,436 --> 01:40:48,200 No, seriously. There's absolutely no danger to it. 1055 01:40:48,306 --> 01:40:52,606 All you have to do is call a man on the telephone and say that your name is Marsha Macklin... 1056 01:40:52,710 --> 01:40:54,610 and that you're worried about Gus. 1057 01:40:54,712 --> 01:40:57,772 It all sounds very corny and against the law. 1058 01:40:57,882 --> 01:41:00,680 Honey, I am the law. 1059 01:41:00,785 --> 01:41:03,049 Well, what's in it for me? 1060 01:41:03,154 --> 01:41:05,588 Somethin' about you nurses... 1061 01:41:05,690 --> 01:41:07,715 really turns me on. 1062 01:41:09,727 --> 01:41:14,323 You do this for me, and I'll buy you the best French dinner in this town. 1063 01:41:14,432 --> 01:41:18,300 You don't even have to pay for it. All you have to do is show up and eat it. 1064 01:41:21,105 --> 01:41:23,005 You've gotta be kidding. 1065 01:41:23,107 --> 01:41:25,507 You were the very first one that I thought of. 1066 01:41:25,610 --> 01:41:28,238 Why? 1067 01:41:31,082 --> 01:41:33,141 'Cause I thought it might turn ya on. 1068 01:41:34,785 --> 01:41:38,516 It smells good around here. 1069 01:41:38,623 --> 01:41:42,354 I just don't understand it. All the man did was come home to his house. 1070 01:41:42,460 --> 01:41:44,485 Now, how's that possibly gonna help our side? 1071 01:41:44,595 --> 01:41:46,722 He's scared. 1072 01:41:46,831 --> 01:41:50,358 He's hiding in his house. He needs one more jolt. 1073 01:41:50,468 --> 01:41:53,062 Well, I'm not convinced. Maybe you'd like to try. 1074 01:41:55,973 --> 01:41:59,136 I'm gonna have to face him, let him see me. 1075 01:41:59,243 --> 01:42:01,711 It's the only way he's gonna know he's still got troubles. 1076 01:42:01,812 --> 01:42:05,373 Yeah. And that's the only way that we may get into trouble if he ain't our man... 1077 01:42:05,483 --> 01:42:07,576 or maybe get killed if he is our man. 1078 01:42:07,685 --> 01:42:10,518 Christ, pal, you are a barrel of fun. 1079 01:42:10,621 --> 01:42:14,352 I mean, we may have the shortest goddamn partnership in the history of this business. 1080 01:42:18,462 --> 01:42:20,726 Look, do me a favor tonight. 1081 01:42:20,831 --> 01:42:23,664 Drop me first, and then for God's sake... 1082 01:42:23,768 --> 01:42:25,793 don't do anything tonight, Jake, please. 1083 01:42:25,903 --> 01:42:28,804 I got nurses to thank. You know what I mean? 1084 01:43:12,083 --> 01:43:14,881 We're gonna be 10-98 from the run on... 1085 01:43:14,985 --> 01:43:18,182 I told his secretary I wanted to talk about the Teresa thing. 1086 01:43:18,289 --> 01:43:20,257 She said he wasn't in. 1087 01:43:20,357 --> 01:43:22,450 He's in, and he saw me. 1088 01:43:34,038 --> 01:43:36,006 Christ. A regular scientist. 1089 01:43:36,107 --> 01:43:39,406 What do we do when we catch him? Cite him for speeding? 1090 01:43:43,047 --> 01:43:47,211 We got nothing to take to the D.A. Until he stops running and picks up a gun. 1091 01:44:28,292 --> 01:44:31,227 Where the hell is he? Christ. Don't lose him now. 1092 01:44:47,812 --> 01:44:49,780 - He's in a panic, so he's running. - Terrific. 1093 01:44:49,880 --> 01:44:53,407 We can tell the D.A. That we got a fruiter that runs when he's chased. 1094 01:44:53,517 --> 01:44:55,485 Look out! 1095 01:45:33,157 --> 01:45:35,091 Playing games. He's not in the car. 1096 01:45:35,192 --> 01:45:37,092 It's up to you, coach. 1097 01:45:37,194 --> 01:45:39,321 It's his move. Let's just keep the pressure on. 1098 01:48:01,171 --> 01:48:03,139 Jesus. 1099 01:49:04,435 --> 01:49:06,995 Let's get out of here! 1100 01:49:47,811 --> 01:49:49,779 Hey. Where the hell have you guys been? 1101 01:49:49,880 --> 01:49:53,338 The boss wants to see you guys right now. Follow my drift? 1102 01:49:53,450 --> 01:49:55,714 Jake. 1103 01:49:55,819 --> 01:49:58,811 Jake, I got him. I found Elder. 1104 01:50:00,991 --> 01:50:04,518 You... You know. "Vielder." The guy the killer's supposed to look like. 1105 01:50:07,131 --> 01:50:09,099 Terrific. 1106 01:50:09,199 --> 01:50:11,724 A little late. 1107 01:50:11,835 --> 01:50:14,429 Thanks, Mike. 1108 01:50:14,538 --> 01:50:17,006 Jake. 1109 01:50:17,107 --> 01:50:19,507 What do you want me to do with the guy? 1110 01:50:29,653 --> 01:50:31,621 Geez. 94323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.