All language subtitles for The.Faith.of.Anna.Waters.2016.720p.BluRay.x264-WiKi.SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,200 --> 00:00:34,200 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick 2 00:00:35,201 --> 00:00:43,193 [MAN STRAINING, GRUNTING] 3 00:00:43,534 --> 00:00:46,366 PRIEST: In the name of the whole universe, 4 00:00:46,368 --> 00:00:48,732 by Him who has the power to consign... 5 00:00:48,734 --> 00:00:49,899 That's enough! 6 00:00:49,901 --> 00:00:52,699 [EVIL LAUGHTER] 7 00:00:52,701 --> 00:00:56,832 So you will kill in the name of your God 8 00:00:56,834 --> 00:00:58,932 just to save? 9 00:00:58,934 --> 00:01:00,599 I adjure you! 10 00:01:00,601 --> 00:01:03,766 No more, Father! You're killing him! 11 00:01:03,768 --> 00:01:06,532 I adjure you not by my weakness, 12 00:01:06,534 --> 00:01:09,499 but by the Holy Spirit, 13 00:01:09,501 --> 00:01:12,999 to depart from this servant of God. 14 00:01:25,934 --> 00:01:27,665 You've killed him. 15 00:02:16,701 --> 00:02:18,632 [PHONE RINGING] 16 00:02:19,667 --> 00:02:21,866 [RINGS] 17 00:02:21,868 --> 00:02:25,799 Miss Waters, Dr. Hawkins will see you now. 18 00:02:27,734 --> 00:02:29,365 You're clear, Jamie. 19 00:02:29,367 --> 00:02:32,333 The numbness in your arm is from spending too much time 20 00:02:32,335 --> 00:02:34,099 in front of the computer. 21 00:02:34,101 --> 00:02:36,565 Just to be sure, we'll do a blood test, huh? 22 00:02:38,601 --> 00:02:39,999 [PHONE RINGING] 23 00:02:41,068 --> 00:02:42,599 [RINGING CONTINUES] 24 00:02:44,001 --> 00:02:45,365 [RINGING] 25 00:02:45,367 --> 00:02:48,766 Oh, give those homicides a break, will you? 26 00:02:48,768 --> 00:02:50,999 Get some Ashtanga. 27 00:02:51,001 --> 00:02:53,766 Gotta make the rent, Doc. 28 00:02:53,768 --> 00:02:55,966 Okay, we're done here. 29 00:02:57,101 --> 00:02:58,332 Thanks. 30 00:02:58,334 --> 00:02:59,565 See you next year, Jamie. 31 00:02:59,567 --> 00:03:02,699 God willing, it will skip you. 32 00:03:02,701 --> 00:03:05,266 God has nothing to do with it. 33 00:03:07,834 --> 00:03:10,099 JAMIE: The diagnosis is extreme overwork. 34 00:03:10,101 --> 00:03:11,932 The doctor prescribed yoga, 35 00:03:11,934 --> 00:03:14,899 but I'm guessing you want me back at the coal mine tomorrow. 36 00:03:14,901 --> 00:03:16,665 DAN: Yeah, how about right now? 37 00:03:16,667 --> 00:03:19,032 Look, the front page is a mess, the lead is a disgrace, 38 00:03:19,034 --> 00:03:20,932 and that idiot filling in for you 39 00:03:20,934 --> 00:03:22,899 got every damn fact in the East Garfield shooting wrong. 40 00:03:22,901 --> 00:03:25,599 Give Jacob a break. It's his first week on crime. 41 00:03:25,601 --> 00:03:27,565 - See you tomorrow? - I'm counting the minutes. 42 00:03:27,567 --> 00:03:29,932 I'll see you later, Jamie. Oh, and one more thing. 43 00:03:29,934 --> 00:03:31,932 We need you over at north side for a 10:00 press conference 44 00:03:31,934 --> 00:03:33,233 for the Lakewood murder. 45 00:03:33,235 --> 00:03:34,766 - Dan. - What? 46 00:03:34,768 --> 00:03:36,999 You are coming back tomorrow, period. 47 00:03:37,001 --> 00:03:40,066 Listen, Dan, something's happened to my sister. 48 00:03:40,068 --> 00:03:42,266 I'm getting on the first flight to Singapore. 49 00:03:42,268 --> 00:03:43,499 Singa... 50 00:04:54,334 --> 00:04:56,399 Jamie? 51 00:04:56,401 --> 00:05:00,032 Hi, I'm Majorie from the bureau. Just this way. 52 00:05:00,034 --> 00:05:02,099 I've located the house where your sister was found. 53 00:05:02,101 --> 00:05:04,032 It belongs to her ex-husband. 54 00:05:04,034 --> 00:05:05,999 He told the police that he had loaned it to her 55 00:05:06,001 --> 00:05:09,099 until she relocated back to Chicago with their daughter. 56 00:05:09,101 --> 00:05:11,999 - Where's Katie? - At his place. 57 00:05:12,001 --> 00:05:14,399 Um, the morgue's expecting you. 58 00:05:58,267 --> 00:05:59,599 Anna. 59 00:06:42,367 --> 00:06:45,732 The deceased was found with a plastic bag over her head. 60 00:06:45,734 --> 00:06:47,899 Five sets of prints were recovered from the bag, 61 00:06:47,901 --> 00:06:49,432 all belonging to her. 62 00:06:49,434 --> 00:06:53,265 Cause of death is asphyxiation. 63 00:06:53,267 --> 00:06:55,232 Judging by the level of decomposition, 64 00:06:55,234 --> 00:06:57,499 we believe that the deceased committed suicide 65 00:06:57,501 --> 00:06:58,499 three days ago. 66 00:06:58,501 --> 00:07:00,932 That's not possible. 67 00:07:00,934 --> 00:07:03,098 Anna had no reason to kill herself. 68 00:07:05,334 --> 00:07:07,365 The autopsy revealed that your sister 69 00:07:07,367 --> 00:07:10,165 was suffering from Huntington's disease. 70 00:07:10,167 --> 00:07:12,932 Her 12-year-old daughter also has it. 71 00:07:12,934 --> 00:07:15,265 Huntington's is a hereditary 72 00:07:15,267 --> 00:07:17,399 neurodegenerative genetic disease 73 00:07:17,401 --> 00:07:19,265 with no known cure. 74 00:07:19,267 --> 00:07:22,932 Sufferers have a 50% chance of passing it on to their children. 75 00:07:22,934 --> 00:07:26,899 It begins with the involuntary jerking of the limbs 76 00:07:26,901 --> 00:07:29,565 and ends in early death caused by falls 77 00:07:29,567 --> 00:07:32,432 due to lack of coordination, 78 00:07:32,434 --> 00:07:36,098 malnutrition because of the inability to swallow, 79 00:07:36,100 --> 00:07:38,065 or suicide. 80 00:07:38,067 --> 00:07:41,532 Anna's had Huntington's since she was ten. 81 00:07:41,534 --> 00:07:44,098 She's stronger than you think. 82 00:07:44,100 --> 00:07:49,532 We recovered a video from her computer. 83 00:07:49,534 --> 00:07:52,499 She left her webcam on accidentally, 84 00:07:52,501 --> 00:07:54,966 and this is what it captured. 85 00:08:00,367 --> 00:08:02,999 ANNA: God forgive me. 86 00:08:15,567 --> 00:08:20,065 [GROANING] 87 00:08:48,768 --> 00:08:51,265 [GIRL LAUGHING] 88 00:09:12,401 --> 00:09:14,165 GPS: In 3/4 of a mile, 89 00:09:14,167 --> 00:09:17,065 be in either of the two left lanes. 90 00:09:17,067 --> 00:09:19,499 Then turn left... 91 00:09:37,601 --> 00:09:40,565 [HURRIED FOOTSTEPS] 92 00:09:51,667 --> 00:09:53,599 Aunt Jamie! 93 00:09:53,601 --> 00:09:55,665 - [CAR DOOR CLOSES] - Katie. 94 00:09:57,933 --> 00:09:59,931 You've got to check out the house, Aunt Jamie. 95 00:09:59,933 --> 00:10:02,432 It's so old and cool. 96 00:10:05,900 --> 00:10:07,931 Mom thinks a ship captain used to live here. 97 00:10:07,933 --> 00:10:09,931 I think it's a pirate. 98 00:10:09,933 --> 00:10:13,165 There's even a telescope in my room, Aunt Jamie. Come! 99 00:10:13,167 --> 00:10:15,665 Um, I'll be there in a minute, sweetie. 100 00:10:15,667 --> 00:10:18,165 I need to have a word with your dad. 101 00:10:26,434 --> 00:10:27,898 [DOOR SLAMS] 102 00:10:28,933 --> 00:10:31,365 Doctor says it's shock. 103 00:10:31,367 --> 00:10:33,499 She found Anna and stayed with the body for two days. 104 00:10:33,501 --> 00:10:35,499 - Where the hell were you? - Tokyo. 105 00:10:35,501 --> 00:10:39,399 Anna called me the day she died, but I was on a plane. 106 00:10:39,401 --> 00:10:41,198 I called her when I got back, but she didn't answer, 107 00:10:41,200 --> 00:10:42,699 so I came here. 108 00:10:42,701 --> 00:10:44,098 Found Katie reading next to Anna's body 109 00:10:44,100 --> 00:10:46,031 as if nothing had happened. 110 00:10:46,033 --> 00:10:48,565 - She shouldn't be here. - I didn't want her to, 111 00:10:48,567 --> 00:10:50,365 but she found out you were arriving 112 00:10:50,367 --> 00:10:52,898 and insisted on coming back. 113 00:10:52,900 --> 00:10:54,898 She's not listening to anything I say right now. 114 00:10:54,900 --> 00:10:57,265 Can you blame her? 115 00:10:57,267 --> 00:10:59,432 You walked out on your wife and daughter 116 00:10:59,434 --> 00:11:01,799 because they were sick. 117 00:11:04,900 --> 00:11:06,499 You'd better go. 118 00:11:11,768 --> 00:11:13,532 Anna drew up a will two years ago. 119 00:11:13,534 --> 00:11:15,998 She wanted to be cremated. 120 00:11:16,000 --> 00:11:18,132 The ceremony's tomorrow. 121 00:11:27,334 --> 00:11:28,965 [CAR ENGINE STARTS] 122 00:11:30,033 --> 00:11:31,898 [CAR DEPARTS] 123 00:11:43,000 --> 00:11:44,432 Katie? 124 00:11:54,401 --> 00:11:56,599 Boo! [GIGGLES] 125 00:11:56,601 --> 00:11:59,265 Isn't this cool? You can see real far with it. 126 00:11:59,267 --> 00:12:01,499 Try it, Aunt Jamie. 127 00:12:01,501 --> 00:12:04,965 I saw a nest in one of the trees the other day. 128 00:12:07,701 --> 00:12:10,931 When Mommy comes back you can sleep here with me. 129 00:12:18,501 --> 00:12:20,831 What do you mean, Katie? 130 00:12:27,167 --> 00:12:30,632 You want to tell me how you found Mommy, sweetie? 131 00:12:33,200 --> 00:12:35,931 I was supposed to be away for a week at school camp, 132 00:12:35,933 --> 00:12:38,499 but I got sick on the second day. 133 00:12:38,501 --> 00:12:41,632 So a teacher drove me back. 134 00:12:43,000 --> 00:12:44,831 Did you call your dad? 135 00:12:44,833 --> 00:12:46,165 Why not? 136 00:12:46,167 --> 00:12:47,931 I knew he would call the police, 137 00:12:47,933 --> 00:12:50,098 and he did, and they came and took her away. 138 00:12:50,100 --> 00:12:52,265 - They had to, sweetie. - But she was coming back. 139 00:12:52,267 --> 00:12:54,532 Mommy was coming back. 140 00:12:54,534 --> 00:12:56,765 Shh. Shh. 141 00:13:08,933 --> 00:13:10,298 When did this happen? 142 00:13:11,733 --> 00:13:13,399 Last month. 143 00:13:13,401 --> 00:13:16,731 I couldn't swallow, and Mommy took me to the doctor. 144 00:13:16,733 --> 00:13:19,232 When was the last time you fed? 145 00:13:19,234 --> 00:13:21,132 This morning after we came back. 146 00:13:25,667 --> 00:13:27,599 Hold still. 147 00:13:32,033 --> 00:13:34,931 - Does it hurt? - It's okay. 148 00:13:34,933 --> 00:13:37,599 Mommy says Huntington's a gift from God. 149 00:13:37,601 --> 00:13:40,432 The pain reminds us how precious life is. 150 00:13:42,033 --> 00:13:43,931 Your granny said the same thing to your mom 151 00:13:43,933 --> 00:13:45,798 when she was your age. 152 00:13:46,933 --> 00:13:50,232 Did Granny die of Huntington's? 153 00:13:51,567 --> 00:13:53,565 Yeah, she did. 154 00:13:54,567 --> 00:13:56,965 But you won't. 155 00:14:01,033 --> 00:14:03,098 [CHIMES JINGLING] 156 00:14:34,100 --> 00:14:35,765 Mommy? 157 00:14:54,833 --> 00:14:56,731 Does God really exist? 158 00:14:58,100 --> 00:15:01,565 Is He a metaphor, like the Tower of Babel, 159 00:15:01,567 --> 00:15:04,598 which scholars believe never actually existed. 160 00:15:04,600 --> 00:15:06,931 We all know the story in Genesis. 161 00:15:06,933 --> 00:15:11,265 Man, speaking one tongue and full of pride, 162 00:15:11,267 --> 00:15:14,065 built a tower to reach the heavens. 163 00:15:14,067 --> 00:15:17,931 And in doing so, angered God, who destroyed the tower, 164 00:15:17,933 --> 00:15:20,399 scattered Man over the face of the earth 165 00:15:20,401 --> 00:15:22,931 and confused his language. 166 00:15:22,933 --> 00:15:25,432 Like the invented tower in that story 167 00:15:25,434 --> 00:15:28,698 that explains how people living in different lands 168 00:15:28,700 --> 00:15:30,399 spoke different languages, 169 00:15:30,401 --> 00:15:34,532 is God Himself a fictitious character? 170 00:15:34,534 --> 00:15:39,365 Some say the question is profound and unanswerable, 171 00:15:39,367 --> 00:15:43,532 but modern scientific tools have unearthed what are possibly 172 00:15:43,534 --> 00:15:46,598 King David's City in Israel's Elah Valley, 173 00:15:46,600 --> 00:15:49,432 the fallen cities of Sodom and Gomorrah 174 00:15:49,434 --> 00:15:52,031 north of the Dead Sea 175 00:15:52,033 --> 00:15:56,065 and recently a ziggurat in North Syria 176 00:15:56,067 --> 00:15:59,399 that is possibly the Tower of Babel. 177 00:15:59,401 --> 00:16:02,931 With the aid of science, humble rocks and stones 178 00:16:02,933 --> 00:16:07,731 will bridge that mystical gap we know as the leap of faith, 179 00:16:07,733 --> 00:16:09,664 leading us closer to God, 180 00:16:09,666 --> 00:16:13,898 who, I assure you, ladies and gentlemen, 181 00:16:13,900 --> 00:16:15,898 is very real. 182 00:16:15,900 --> 00:16:17,432 Thank you. 183 00:16:20,900 --> 00:16:23,698 Good night. 184 00:16:23,700 --> 00:16:25,564 - Father De Silva? - Hmm? 185 00:16:25,566 --> 00:16:27,998 I'm Father Matthew Goh from Saint Benedict Parish. 186 00:16:28,000 --> 00:16:29,898 Ah. Society of Jesus? 187 00:16:29,900 --> 00:16:32,998 - Your specialty? - Uh, computers. 188 00:16:33,000 --> 00:16:34,998 I manage the archdiocese's presence on the Internet. 189 00:16:35,000 --> 00:16:38,031 Google, Facebook, Twitter. 190 00:16:38,033 --> 00:16:40,265 I can't get past a calculator. 191 00:16:40,267 --> 00:16:43,265 It's Matthew, right? 192 00:16:43,267 --> 00:16:46,198 So, um, it exists? 193 00:16:46,200 --> 00:16:47,898 I'm sorry? 194 00:16:47,900 --> 00:16:50,698 The tower. You found it in Syria. 195 00:16:50,700 --> 00:16:53,498 Oh, yes. Uh, we found some stones, 196 00:16:53,500 --> 00:16:56,898 and they carbon-date back to the tenth century BC, 197 00:16:56,900 --> 00:16:59,232 which was when Genesis was written. 198 00:17:00,700 --> 00:17:03,498 There you go, Father Matthew. Good night. 199 00:17:04,533 --> 00:17:06,498 It's rising, Father. 200 00:17:07,700 --> 00:17:09,664 What did you say? 201 00:17:12,033 --> 00:17:14,931 The Tower of Babel. It's rising 202 00:17:18,367 --> 00:17:20,998 Your cab's here, Father. 203 00:17:22,367 --> 00:17:25,198 I have to go. Thank you for coming. 204 00:17:25,200 --> 00:17:27,098 Father. 205 00:17:43,334 --> 00:17:45,998 [ELECTRICITY CRACKLES] 206 00:18:14,700 --> 00:18:16,998 [CHIMES] 207 00:19:10,167 --> 00:19:12,464 [SWITCH CLICKING] 208 00:19:28,700 --> 00:19:30,298 [CLINKING] 209 00:19:34,234 --> 00:19:36,498 [CLINKING CONTINUES] 210 00:19:36,500 --> 00:19:38,965 [CLINKING STOPS] 211 00:19:59,167 --> 00:20:01,431 [CLINKING RESUMES, STOPS] 212 00:20:24,500 --> 00:20:26,098 - Whoa. - [GASPS] 213 00:20:26,100 --> 00:20:28,831 It's okay. It's just me. 214 00:20:28,833 --> 00:20:32,564 I knocked, but nobody answered, so I came in. 215 00:20:32,566 --> 00:20:34,898 I had no idea this was down here. 216 00:20:34,900 --> 00:20:39,331 My parents bought the place after the war. 217 00:20:39,333 --> 00:20:42,398 We just lived here for a month when I was a kid. 218 00:20:42,400 --> 00:20:45,098 Otherwise it's been pretty much unoccupied 219 00:20:45,100 --> 00:20:47,098 till Anna and Katie moved in. 220 00:20:47,100 --> 00:20:50,731 They needed a place before they went back to Chicago. 221 00:20:50,733 --> 00:20:53,264 Is Katie up? 222 00:20:53,266 --> 00:20:56,297 We need to get going or we're going to be late. 223 00:21:16,666 --> 00:21:19,865 [ELECTRICITY BUZZING] 224 00:21:19,867 --> 00:21:21,331 [OBJECTS CRASH] 225 00:22:41,767 --> 00:22:43,698 Where are we going? 226 00:22:43,700 --> 00:22:45,931 Sweetie, I know it's hard, but... 227 00:22:45,933 --> 00:22:47,664 we're here to say goodbye to your mom. 228 00:22:47,666 --> 00:22:50,431 KATIE: No! No! [SOBBING] 229 00:22:50,433 --> 00:22:52,664 You can't burn her. She's coming back. 230 00:22:52,666 --> 00:22:54,731 Mommy's coming back in seven days. 231 00:22:54,733 --> 00:22:56,231 She's not coming back, Katie. 232 00:22:56,233 --> 00:22:59,197 KATIE: No! No, Mommy. No! 233 00:22:59,199 --> 00:23:03,231 No! Mommy! No! 234 00:23:03,233 --> 00:23:06,698 SAM: She's with God now. 235 00:23:06,700 --> 00:23:08,998 No God would allow people like Anna and my mother 236 00:23:09,000 --> 00:23:11,264 to suffer the way they did. 237 00:23:30,333 --> 00:23:32,765 You want to come in, sweetie? 238 00:23:36,067 --> 00:23:38,364 Okay. 239 00:23:38,366 --> 00:23:41,331 You can come in when you feel better. 240 00:24:05,166 --> 00:24:07,431 [GASPS] 241 00:24:12,600 --> 00:24:14,297 Mommy? 242 00:24:16,900 --> 00:24:19,398 Is that you? 243 00:24:35,933 --> 00:24:38,164 [LOUD WHIRRING] 244 00:24:48,032 --> 00:24:51,464 [MIRROR SQUEAKING] 245 00:25:26,366 --> 00:25:28,331 God forgive me. 246 00:25:36,400 --> 00:25:38,898 God forgive me. 247 00:26:10,700 --> 00:26:13,064 - [SHUTTER CLICKS] - [TYPING] 248 00:27:43,733 --> 00:27:45,731 [KEYPAD BEEPING] 249 00:27:47,600 --> 00:27:50,431 It started a month ago with Saint Benedict. 250 00:27:50,433 --> 00:27:53,598 This morning the Web sites of three other churches 251 00:27:53,600 --> 00:27:56,897 were attacked in the exact same way. 252 00:27:56,899 --> 00:27:59,030 Might it not just be a prank? 253 00:27:59,032 --> 00:28:01,930 Corporations and governments get hacked. Why not the Church? 254 00:28:01,932 --> 00:28:04,997 We're not dealing with a hacker here, Father. 255 00:28:04,999 --> 00:28:06,997 The defacement may look it, but... 256 00:28:06,999 --> 00:28:11,231 the code used in the attacks is like nothing I've seen before. 257 00:28:11,233 --> 00:28:14,997 Employing such a sophisticated code to hack a church Web site... 258 00:28:14,999 --> 00:28:20,364 It's like... It's like using a laser to... to kill a fly. 259 00:28:20,366 --> 00:28:23,897 I... I'd really like to help you, but I just don't see how I can. 260 00:28:23,899 --> 00:28:26,830 The Tower of Babel... I need to know more about it. 261 00:28:26,832 --> 00:28:29,064 The Bible mentions many towers. 262 00:28:29,066 --> 00:28:31,431 But it was Man's use of one tongue 263 00:28:31,433 --> 00:28:33,830 that led to his spiritual suicide. 264 00:28:33,832 --> 00:28:38,598 But God destroyed the Tower and confounded all the languages. 265 00:28:38,600 --> 00:28:41,164 The one tongue is no more. 266 00:28:41,166 --> 00:28:43,498 This is binary. 267 00:28:43,500 --> 00:28:46,231 It's the language of computers and the Internet. 268 00:28:46,233 --> 00:28:47,997 The ones and zeros correspond 269 00:28:47,999 --> 00:28:50,598 to the two basic states of electrical signals... 270 00:28:50,600 --> 00:28:52,364 On and off. 271 00:28:52,366 --> 00:28:55,765 Now, whether you speak English, Spanish, Japanese, French... 272 00:28:55,766 --> 00:28:58,498 Binary captures every language out there, 273 00:28:58,500 --> 00:29:02,598 making it the language of languages. 274 00:29:02,600 --> 00:29:04,598 It's the new one tongue. 275 00:29:04,600 --> 00:29:06,631 [VOICES WHISPERING] 276 00:29:16,366 --> 00:29:18,264 [JINGLING] 277 00:30:35,266 --> 00:30:37,663 [BOARD RATTLES] 278 00:30:46,366 --> 00:30:48,464 Where are you? 279 00:31:01,366 --> 00:31:04,663 Is my mommy coming back? 280 00:31:04,665 --> 00:31:07,164 [BOARD RATTLES] 281 00:31:13,366 --> 00:31:15,431 Who's he? 282 00:31:19,333 --> 00:31:20,997 [GASPS] 283 00:31:33,066 --> 00:31:35,297 [CELL PHONE CHIMES] 284 00:31:42,832 --> 00:31:46,797 [CHATTER ON RADIO] 285 00:31:51,366 --> 00:31:53,264 Just make sure she feeds in a while 286 00:31:53,266 --> 00:31:55,730 and then once again five hours later. 287 00:31:55,732 --> 00:31:58,564 She can do it on her own, but just, you know, remind her. 288 00:31:58,566 --> 00:32:00,597 Got it. 289 00:32:00,599 --> 00:32:02,364 I'm sorry. You're not a babysitter. 290 00:32:02,366 --> 00:32:04,064 I just... I don't know anyone here. 291 00:32:04,066 --> 00:32:06,231 It's fine, and I love kids, 292 00:32:06,233 --> 00:32:07,730 plus it gets me out of the bureau. 293 00:32:07,732 --> 00:32:10,231 - So... - Thank you. 294 00:32:10,233 --> 00:32:12,197 Um, I shouldn't be long. 295 00:32:12,199 --> 00:32:14,564 Don't worry. We'll be fine. 296 00:33:01,599 --> 00:33:03,498 Is this about Anna? 297 00:33:05,599 --> 00:33:09,164 Jamie, wait. Let me help you. 298 00:33:09,166 --> 00:33:11,097 You didn't care when you dumped my sister, 299 00:33:11,099 --> 00:33:13,597 so why the concern now? 300 00:33:13,599 --> 00:33:15,597 For all I know, you're the reason why she killed herself. 301 00:33:15,599 --> 00:33:17,131 Miss Waters. 302 00:33:19,433 --> 00:33:21,431 I'm Ravi Sharma. 303 00:33:21,433 --> 00:33:24,064 You said your sister killed herself. So did my wife. 304 00:33:24,066 --> 00:33:27,231 I have something you need to see. 305 00:33:28,266 --> 00:33:29,997 Darling. 306 00:33:29,999 --> 00:33:32,364 I'll be back in seven days. 307 00:33:32,366 --> 00:33:35,097 Wait for me. I love you. 308 00:33:56,766 --> 00:33:59,131 [GROANS] 309 00:34:01,699 --> 00:34:04,797 [SCREAMING] 310 00:34:09,099 --> 00:34:11,463 [SCREAMING] 311 00:34:19,266 --> 00:34:21,930 [SCREAMS] 312 00:34:25,366 --> 00:34:27,364 She had removed her own womb. 313 00:34:27,366 --> 00:34:29,830 It was all captured on the baby cam. 314 00:34:29,832 --> 00:34:34,264 A few days ago I was putting the baby stuff away when I saw this. 315 00:34:34,266 --> 00:34:36,264 What is it? 316 00:34:43,532 --> 00:34:45,930 You've seen it before. 317 00:34:47,599 --> 00:34:50,364 In the room where my sister died. 318 00:34:50,366 --> 00:34:52,398 May I take a look around? 319 00:35:00,999 --> 00:35:04,730 Charlotte was an accountant. Retired. 320 00:35:04,732 --> 00:35:07,397 But she still did some freelance auditing once in a while. 321 00:35:07,399 --> 00:35:09,597 [CAMERA CLICKING] 322 00:35:11,932 --> 00:35:13,897 Was your wife sick? 323 00:35:21,766 --> 00:35:24,231 No, that's for the IVF. 324 00:35:24,233 --> 00:35:26,397 We've been trying to have a baby for years. 325 00:35:26,399 --> 00:35:30,064 But the doctors said Charlotte was too old to get pregnant. 326 00:35:30,066 --> 00:35:32,463 Well, she paid the day she died. 327 00:35:36,565 --> 00:35:38,663 [KATIE GIGGLING] 328 00:36:06,066 --> 00:36:08,097 [CELL PHONE BEEPS] 329 00:36:09,332 --> 00:36:11,697 Hey, Tara. It's Majorie. 330 00:36:11,699 --> 00:36:16,430 Hey, listen, I'm wondering, are you still with Chester Tan? 331 00:36:18,699 --> 00:36:20,563 Yeah. 332 00:36:21,699 --> 00:36:25,563 [CREAKING] 333 00:36:28,532 --> 00:36:31,397 [CREAKING GROWS LOUDER] 334 00:36:56,166 --> 00:36:57,797 Katie. 335 00:36:59,266 --> 00:37:01,730 It's time you fed. 336 00:37:18,332 --> 00:37:19,964 Danny? 337 00:37:27,832 --> 00:37:30,263 [SILVERWARE CLATTERING] 338 00:37:41,832 --> 00:37:45,296 DANNY: Can't she stay? WOMAN: No. 339 00:37:56,565 --> 00:37:58,397 Mommy? 340 00:38:22,332 --> 00:38:23,997 Mommy? 341 00:38:51,699 --> 00:38:54,131 - [GASPS] - [LOUD FOOTSTEPS] 342 00:39:26,732 --> 00:39:29,764 [WOMAN WHIMPERING] Don't hurt us. 343 00:39:33,332 --> 00:39:35,730 - Mommy, is that you? - [RUSTLING] 344 00:39:35,732 --> 00:39:37,830 [GASPS] 345 00:39:48,565 --> 00:39:50,330 [OBJECT CRASHES] 346 00:39:50,332 --> 00:39:52,163 Mommy? 347 00:39:52,165 --> 00:39:54,130 [RATTLING] 348 00:40:14,532 --> 00:40:17,597 - [WHIMPERING] - [KATIE GASPS] 349 00:40:17,599 --> 00:40:20,397 [WOMAN SOBBING] 350 00:40:23,232 --> 00:40:25,397 [SOBBING CONTINUES] 351 00:40:25,399 --> 00:40:29,830 [KATIE HYPERVENTILATING] 352 00:40:29,832 --> 00:40:31,797 He killed us all! 353 00:40:36,332 --> 00:40:40,196 DANNY: He will kill every one of you. 354 00:40:40,198 --> 00:40:43,797 - Who is he? - He has many names. 355 00:40:45,065 --> 00:40:48,363 Jamie, wait. Let me help. 356 00:40:48,365 --> 00:40:50,730 Charlotte removed her womb because she was infertile. 357 00:40:50,732 --> 00:40:52,730 Anna suffocated herself, starving her brain of oxygen, 358 00:40:52,732 --> 00:40:54,697 because that's where Huntington's starts. 359 00:40:54,699 --> 00:40:56,697 Charlotte told Ravi she's coming back in seven days. 360 00:40:56,699 --> 00:40:59,730 Katie said the same about Anna. Then there's the symbol. 361 00:40:59,732 --> 00:41:02,096 The two cases are linked. Let me help. 362 00:41:02,098 --> 00:41:04,730 I want to find the truth as much as you do. 363 00:41:20,365 --> 00:41:22,330 MAJORIE: Katie? 364 00:41:27,031 --> 00:41:28,997 There you are. 365 00:41:33,031 --> 00:41:35,296 Are you drawing something? 366 00:41:38,365 --> 00:41:40,630 Is that a word game? 367 00:41:43,165 --> 00:41:45,130 Can I play? 368 00:41:49,932 --> 00:41:51,864 Hmm. 369 00:41:51,866 --> 00:41:54,363 They look like names. 370 00:41:54,365 --> 00:41:56,697 Danny says he has many names. 371 00:41:56,699 --> 00:41:58,663 Who's Danny? 372 00:42:01,432 --> 00:42:04,196 Well, they look similar. 373 00:42:04,198 --> 00:42:06,230 I know. It's an anagram. 374 00:42:06,232 --> 00:42:08,730 - What's that? - An anagram's a word 375 00:42:08,732 --> 00:42:11,363 formed by rearranging the letters of another word. 376 00:42:11,365 --> 00:42:13,430 I'll show you. 377 00:42:17,599 --> 00:42:19,563 Okay. 378 00:42:21,332 --> 00:42:23,063 Katie. 379 00:42:23,065 --> 00:42:25,230 That's your name. 380 00:42:25,232 --> 00:42:27,330 Now let's see. 381 00:42:29,998 --> 00:42:32,663 And this is an anagram of your name. 382 00:42:33,699 --> 00:42:35,963 Eli... 383 00:42:39,565 --> 00:42:41,430 [SCREAMS] 384 00:42:41,432 --> 00:42:45,563 The plot was confiscated by the British government in 1938 385 00:42:45,565 --> 00:42:51,263 and later resold at an auction in 1953 to the Harris family. 386 00:43:00,532 --> 00:43:03,897 [RUSTLING] 387 00:43:41,365 --> 00:43:43,797 [RUSTLING] 388 00:44:28,565 --> 00:44:31,230 [PLASTIC RUSTLING] 389 00:44:35,232 --> 00:44:37,397 [GASPS] 390 00:44:39,532 --> 00:44:41,463 Anna? 391 00:44:57,265 --> 00:45:00,096 Miss, are you all right? 392 00:45:04,365 --> 00:45:07,630 [CLOCK TICKING] 393 00:45:09,165 --> 00:45:12,063 [COMPUTER CHIMES] 394 00:45:13,098 --> 00:45:14,929 [TICKING CONTINUES] 395 00:45:14,931 --> 00:45:16,430 [ELECTRONIC BUZZING] 396 00:45:16,432 --> 00:45:18,063 [CHIMES] 397 00:45:18,065 --> 00:45:20,230 [ELECTRONIC BUZZING] 398 00:45:30,432 --> 00:45:33,230 [DOOR UNLOCKS] 399 00:45:34,365 --> 00:45:36,563 Katie? 400 00:45:43,098 --> 00:45:45,829 - How is she? - In bed. 401 00:45:49,898 --> 00:45:52,263 What is it? 402 00:45:52,265 --> 00:45:55,763 That thing you have in there, it can give people a real scare. 403 00:45:55,765 --> 00:45:58,497 I nearly died of fright when I saw it. 404 00:45:58,499 --> 00:46:00,497 What thing? 405 00:46:06,432 --> 00:46:08,497 That. 406 00:46:10,432 --> 00:46:14,330 It was... It was right here a moment ago. 407 00:46:15,665 --> 00:46:18,829 Um, what was it? 408 00:46:18,831 --> 00:46:22,330 A dummy in a diving suit. I was right here with Katie. 409 00:46:22,332 --> 00:46:27,829 I turned around, and it was right here on this chair. 410 00:46:29,165 --> 00:46:31,163 - Are you okay, Majorie? - Uh... 411 00:46:31,165 --> 00:46:33,096 [CAR HORN HONKS] 412 00:46:34,499 --> 00:46:37,330 That's my cab. I... I have to go. 413 00:46:37,332 --> 00:46:39,896 Are you sure you're okay? 414 00:46:39,898 --> 00:46:41,397 Yeah. 415 00:46:41,399 --> 00:46:43,397 Uh, I spoke to my friend 416 00:46:43,399 --> 00:46:46,397 who works for the lawyer that your sister used, and... 417 00:46:46,399 --> 00:46:49,196 it wasn't Sam who wanted the divorce. 418 00:46:49,198 --> 00:46:51,196 It was Anna. 419 00:46:51,198 --> 00:46:54,163 I just thought you should know. 420 00:47:12,098 --> 00:47:13,763 Hey. 421 00:47:15,332 --> 00:47:19,430 She's coming back. Just two more days. 422 00:47:19,432 --> 00:47:21,796 Katie. 423 00:47:49,432 --> 00:47:51,763 [CHILD GIGGLES] 424 00:48:18,065 --> 00:48:19,896 There. 425 00:48:19,898 --> 00:48:21,896 [GASPS] 426 00:48:21,898 --> 00:48:23,963 [BREATHING HEAVILY] 427 00:50:06,332 --> 00:50:09,397 MAN: He demands the Tower, but rejects the tongues I offer. 428 00:50:09,399 --> 00:50:12,929 I have sacrificed my blood, but he will not do my bidding. 429 00:50:12,931 --> 00:50:14,996 What tower does he speak of? 430 00:50:14,998 --> 00:50:17,163 [CELL PHONE RINGS] 431 00:50:18,898 --> 00:50:20,929 - Miss Waters? - Yeah? 432 00:50:20,931 --> 00:50:23,496 Something just happened. Charlotte's computer 433 00:50:23,498 --> 00:50:25,562 deleted three names from her address book. 434 00:50:25,564 --> 00:50:29,330 I didn't see the first two. It happened so fast. 435 00:50:29,332 --> 00:50:32,763 But the last one is someone by the name of Josh Lim. 436 00:50:32,765 --> 00:50:34,996 - Do you know him? - No. 437 00:50:34,998 --> 00:50:37,163 There's something else. 438 00:50:37,165 --> 00:50:40,130 It's exactly seven days since Charlotte died. 439 00:50:41,432 --> 00:50:43,496 [TYPING] 440 00:51:27,998 --> 00:51:30,496 [VEHICLE APPROACHING] 441 00:51:37,098 --> 00:51:39,096 Are you okay? 442 00:51:39,098 --> 00:51:41,096 When you called, I thought something had happened to Katie. 443 00:51:41,098 --> 00:51:43,330 No. 444 00:51:43,332 --> 00:51:45,696 She's fine. 445 00:51:45,698 --> 00:51:47,330 Why didn't you tell Katie 446 00:51:47,332 --> 00:51:50,330 that Anna was the one who wanted the divorce, not you? 447 00:51:54,065 --> 00:51:56,096 I didn't want her to blame Anna. 448 00:51:58,698 --> 00:52:02,063 - I'm sorry. - It's okay. 449 00:52:02,065 --> 00:52:04,063 After Katie got sick, 450 00:52:04,065 --> 00:52:07,929 Anna felt guilty for not telling me the truth. 451 00:52:07,931 --> 00:52:11,696 I told her it didn't matter, but it ate away at her. 452 00:52:11,698 --> 00:52:14,996 She said she didn't want me going through life 453 00:52:14,998 --> 00:52:17,362 dragging around a sick wife and daughter. 454 00:52:17,364 --> 00:52:19,529 She said she wanted me to be free. 455 00:52:19,531 --> 00:52:22,163 You have to tell Katie the truth. 456 00:52:22,165 --> 00:52:24,130 She can't go through life hating you. 457 00:52:36,332 --> 00:52:37,929 Katie. 458 00:53:34,098 --> 00:53:35,796 Hello? 459 00:53:42,831 --> 00:53:45,263 [OBJECT CLATTERS] 460 00:53:50,198 --> 00:53:51,796 Josh? 461 00:54:04,398 --> 00:54:06,829 [MAN SOBBING] 462 00:54:08,998 --> 00:54:10,963 [SOBBING CONTINUES] 463 00:54:16,331 --> 00:54:19,829 - Josh? - [SOBBING CONTINUES] 464 00:54:21,098 --> 00:54:23,596 [SCREAMING] 465 00:54:23,598 --> 00:54:25,829 Josh? No! Josh! 466 00:54:25,831 --> 00:54:27,963 - No! - [SCREAMING] 467 00:54:35,098 --> 00:54:37,096 We've got to get you to the hospital. 468 00:54:37,098 --> 00:54:39,529 - Seven days. She... She said... - Who? 469 00:54:39,531 --> 00:54:43,096 - Who said seven days? - She... She... 470 00:55:07,731 --> 00:55:10,562 - [ELECTRONIC SCREECHING] - [HIGH-PITCHED WHINE] 471 00:55:46,231 --> 00:55:48,396 [CELL PHONE CHIMES] 472 00:57:45,931 --> 00:57:48,062 [CHAIR SCRAPES LOUDLY] 473 00:57:49,998 --> 00:57:54,229 So you will kill in the name of your God 474 00:57:54,231 --> 00:57:56,262 just to save? 475 00:57:56,264 --> 00:57:58,896 - I adjure you! - No, Father! 476 00:57:58,898 --> 00:58:00,763 [CHAIR SCRAPES] 477 00:58:10,698 --> 00:58:13,429 You've killed him. 478 00:58:19,898 --> 00:58:22,462 [METAL SQUEAKING] 479 00:58:49,531 --> 00:58:51,596 [SQUEAKS] 480 00:59:04,931 --> 00:59:07,062 [SQUEAKS] 481 01:00:00,865 --> 01:00:03,162 [HYPERVENTILATING] 482 01:00:03,164 --> 01:00:04,796 MAN: Danny? 483 01:00:11,231 --> 01:00:13,162 Danny? 484 01:00:15,164 --> 01:00:16,895 No! Ah! No! 485 01:00:16,897 --> 01:00:19,429 Spare him, Nigel, please. I beg you. 486 01:00:19,431 --> 01:00:21,763 He wants you too. 487 01:00:25,831 --> 01:00:27,895 [INHALES SHARPLY] 488 01:00:28,897 --> 01:00:31,496 Sam. I found something. 489 01:00:42,164 --> 01:00:46,362 First, thank you, Anna, for an amazing meal. 490 01:00:46,364 --> 01:00:49,829 May I propose some post-dinner entertainment? 491 01:00:49,831 --> 01:00:55,829 All right. Let the s�ance begin. Everybody. 492 01:00:58,164 --> 01:01:01,162 Miss May Wong? 493 01:01:01,164 --> 01:01:06,062 Spirits, ghosts, ghouls, we wish to converse. 494 01:01:06,064 --> 01:01:08,962 Are you present? 495 01:01:11,164 --> 01:01:14,162 Okay, can we have dessert now? 496 01:01:14,164 --> 01:01:16,262 I have the most amazing chocolate cake ready for you. 497 01:01:16,264 --> 01:01:18,229 - [LOUD RATTLING] - [SCREAMS] 498 01:01:18,231 --> 01:01:21,062 What the hell was that? Did you do that, Wayne? 499 01:01:21,064 --> 01:01:24,729 [LAUGHING] Okay. That was me. 500 01:01:24,731 --> 01:01:26,729 - [RATTLING] - You idiot! 501 01:01:26,731 --> 01:01:29,462 Um, there's something. 502 01:01:40,030 --> 01:01:42,329 Tell us your name. 503 01:01:45,564 --> 01:01:47,329 [GASPS] 504 01:01:49,164 --> 01:01:51,928 May? May, are you okay? Oh! 505 01:01:55,164 --> 01:01:58,496 Oh, sweetie, are you okay? May. 506 01:01:58,498 --> 01:02:00,828 Oh. It's okay. 507 01:02:00,830 --> 01:02:04,095 It must be the wine. I'm taking medication for my heart. 508 01:02:04,097 --> 01:02:07,162 - I'd better go. Sorry. - It's okay. It's okay, dear 509 01:02:07,164 --> 01:02:09,529 Please stay. I don't want to spoil anyone's fun. 510 01:02:09,531 --> 01:02:12,162 Please stay. 511 01:02:12,164 --> 01:02:14,629 Turn that thing off. 512 01:02:24,564 --> 01:02:27,862 It's another anagram for Leviathan. 513 01:02:27,864 --> 01:02:30,262 Leviathan is a sea monster in the Old Testament. 514 01:02:30,264 --> 01:02:33,095 Do you see that? 515 01:02:33,097 --> 01:02:36,928 Huh. She's sort of fading away in the mirror. 516 01:02:38,164 --> 01:02:40,729 We need to talk to her. 517 01:02:43,830 --> 01:02:46,229 "Subterfuge." 518 01:02:51,598 --> 01:02:53,596 It's the artist you went to see? 519 01:02:53,598 --> 01:02:56,162 He's dead. Anna, Charlotte and Josh... 520 01:02:56,164 --> 01:02:59,262 The link between all three of them is May Wong. 521 01:02:59,264 --> 01:03:01,928 Father? 522 01:03:01,930 --> 01:03:05,162 - Father! - I can't help you. 523 01:03:05,164 --> 01:03:07,496 Is this about the case in Indonesia ten years ago? 524 01:03:07,498 --> 01:03:09,928 - I need to go. - Father, it wasn't your fault. 525 01:03:09,930 --> 01:03:11,696 The Vatican cleared you. 526 01:03:11,698 --> 01:03:13,596 That man didn't die because of the exorcism. 527 01:03:13,598 --> 01:03:15,562 He died from medical complications. 528 01:03:15,564 --> 01:03:17,529 Resulting from my ignorance. 529 01:03:17,531 --> 01:03:20,162 Father, please, I'm begging you. 530 01:03:20,164 --> 01:03:23,496 There's something unholy about this attack on the church. 531 01:03:23,498 --> 01:03:25,529 Please. 532 01:03:25,531 --> 01:03:29,229 My faith is not as strong as you may think. 533 01:03:29,231 --> 01:03:32,828 But isn't that what makes us human? 534 01:03:32,830 --> 01:03:39,162 It's our struggle for perfection that lends us grace. 535 01:03:39,164 --> 01:03:42,496 We're all inadequate in His eyes, Father. 536 01:03:57,864 --> 01:03:59,762 - [WHOOSHES] - [GASPS] 537 01:03:59,764 --> 01:04:01,429 Mommy? 538 01:04:03,097 --> 01:04:05,262 [CREAKING] 539 01:04:05,264 --> 01:04:07,329 [WHIMPERING] 540 01:04:11,164 --> 01:04:14,162 - Mommy? - [CREAKING] 541 01:04:14,164 --> 01:04:16,596 Aunt Jamie? 542 01:04:17,864 --> 01:04:19,129 [SCREAMS] 543 01:04:22,164 --> 01:04:24,362 Aunt Jamie? 544 01:04:24,364 --> 01:04:26,462 [SCREAMS] 545 01:04:28,697 --> 01:04:30,661 You've got to go. 546 01:04:31,730 --> 01:04:33,762 [SCREAMS] 547 01:04:39,264 --> 01:04:40,795 [SCREAMS] 548 01:04:41,830 --> 01:04:44,162 [SCREAMING] 549 01:04:55,264 --> 01:04:57,728 [PANTING] 550 01:05:15,331 --> 01:05:17,329 [CLINKING] 551 01:05:19,164 --> 01:05:20,628 Honey? 552 01:05:31,997 --> 01:05:34,762 [TELESCOPE SQUEAKS] 553 01:05:42,164 --> 01:05:45,229 May is our chief researcher in undersea Internet cables. 554 01:05:45,231 --> 01:05:48,429 Most of the world's cables are routed through Singapore. 555 01:05:48,431 --> 01:05:51,762 It reflects our maritime past as a naval base. 556 01:05:54,064 --> 01:05:56,995 I understand that you want to interview May for your story, 557 01:05:56,997 --> 01:05:58,995 but given that she's not around, 558 01:05:58,997 --> 01:06:00,928 can I propose another researcher? 559 01:06:00,930 --> 01:06:02,895 I'd really prefer to speak with May, 560 01:06:02,897 --> 01:06:05,862 especially when she is the one who wrote the software. 561 01:06:05,864 --> 01:06:09,396 Um, can I have her address? I'll contact her myself. 562 01:06:09,398 --> 01:06:12,195 Oh, I'm afraid it's not our company policy 563 01:06:12,197 --> 01:06:15,862 to divulge the personal details of our employees to the media. 564 01:06:15,864 --> 01:06:17,695 I understand, 565 01:06:17,697 --> 01:06:20,895 but I can't write my article without speaking to her. 566 01:06:20,897 --> 01:06:24,162 - Thank you for your time. - Hang on, Miss Waters. 567 01:06:24,164 --> 01:06:28,429 The Pacific Monitor... You have a very wide readership in America. 568 01:06:31,530 --> 01:06:33,795 [TYPING] 569 01:06:38,364 --> 01:06:41,496 Our quarterly results will be announced next month. 570 01:06:41,497 --> 01:06:46,095 Your story on Subterfuge will be most helpful. 571 01:06:50,697 --> 01:06:52,661 [TELESCOPE SQUEAKING] 572 01:07:34,164 --> 01:07:36,095 [TELESCOPE SQUEAKS] 573 01:07:44,697 --> 01:07:46,762 And arise, Leviathan. 574 01:07:48,097 --> 01:07:50,396 Arise. 575 01:07:53,930 --> 01:07:57,528 Ah. You've finally come, master. 576 01:07:57,530 --> 01:08:00,995 [HISSING] 577 01:08:00,997 --> 01:08:02,762 [SCREECHES] 578 01:08:02,764 --> 01:08:05,229 - Katie, we've got to go. - I'm not leaving. 579 01:08:05,231 --> 01:08:07,862 It's the seventh day, and Mommy's coming back. 580 01:08:07,864 --> 01:08:10,628 Katie. Katie. 581 01:08:36,864 --> 01:08:38,828 Katie? 582 01:09:44,363 --> 01:09:46,428 Get away from that. 583 01:09:49,363 --> 01:09:51,461 [WIND HOWLING] 584 01:09:56,764 --> 01:09:59,195 - We got to go. - No, Mommy's coming back. 585 01:09:59,197 --> 01:10:01,661 No! Stop. No! 586 01:10:01,663 --> 01:10:04,728 No, Mommy's coming back. No! 587 01:10:04,730 --> 01:10:07,195 No, let go! 588 01:10:07,197 --> 01:10:09,328 Let go! No! 589 01:10:10,430 --> 01:10:12,695 No. Let me go. 590 01:10:12,697 --> 01:10:14,595 - Let go of me. - Stay here. 591 01:10:14,597 --> 01:10:16,595 I'm just going to get some of your things. 592 01:10:16,597 --> 01:10:19,195 - I'm not leaving! - Katie. 593 01:10:19,197 --> 01:10:20,895 Katie! 594 01:10:22,164 --> 01:10:24,229 [SOBBING] 595 01:10:32,231 --> 01:10:33,995 Katie? 596 01:10:36,197 --> 01:10:38,495 Katie! 597 01:10:45,597 --> 01:10:47,928 MALE VOICE: The subscriber is currently unavailable. 598 01:10:49,697 --> 01:10:52,995 [ELECTRICITY CRACKLING] 599 01:11:18,164 --> 01:11:19,995 May? 600 01:12:07,196 --> 01:12:09,261 [FLIES BUZZING] 601 01:12:26,663 --> 01:12:28,428 [WHOOSH] 602 01:12:36,064 --> 01:12:38,161 [WHOOSH] 603 01:12:50,697 --> 01:12:52,194 [GLASS CRUNCHES] 604 01:12:52,196 --> 01:12:54,261 Father, I found the computer. 605 01:12:54,263 --> 01:12:56,495 I'm Father De Silva. This is Father Matthew. 606 01:12:56,497 --> 01:12:59,695 - Are you May? - No. 607 01:12:59,697 --> 01:13:01,828 But I'm looking for her. 608 01:13:01,830 --> 01:13:04,095 We traced several cyber attacks on the Church to this apartment. 609 01:13:04,097 --> 01:13:06,161 Can you help us? 610 01:13:08,764 --> 01:13:09,995 Miss? 611 01:13:11,764 --> 01:13:13,661 Matthew. 612 01:13:17,663 --> 01:13:19,828 [SHUTTER CLICKING] 613 01:13:21,864 --> 01:13:23,828 Who are you, miss? 614 01:13:25,397 --> 01:13:27,428 You've seen that before. 615 01:13:27,430 --> 01:13:29,595 Father. 616 01:13:31,096 --> 01:13:34,094 Now, the operating system is very complex. 617 01:13:34,096 --> 01:13:36,228 It'll take me some time to crack all of it, but... 618 01:13:36,230 --> 01:13:39,828 I've managed to track down some kind of activity log. 619 01:13:39,830 --> 01:13:41,161 The attacks on the Church Web sites 620 01:13:41,163 --> 01:13:43,862 originated from this machine. 621 01:13:43,864 --> 01:13:45,895 And whoever did it attacked five other systems. 622 01:13:45,897 --> 01:13:48,261 I just need to track down which. 623 01:13:48,263 --> 01:13:50,261 Binary is the one tongue. 624 01:13:50,263 --> 01:13:53,194 Leviathan is using the Internet to rebuild the Tower of Babel. 625 01:13:53,196 --> 01:13:55,762 MAN: You have one message. SAM: Leviathan is a demon 626 01:13:55,764 --> 01:13:57,495 Nigel Crowther summoned in the house. 627 01:13:57,497 --> 01:13:59,328 I want to get Katie out, 628 01:13:59,330 --> 01:14:00,928 but she's locked herself in her room. Call me. 629 01:14:00,930 --> 01:14:02,728 Katie. 630 01:14:11,330 --> 01:14:13,094 Katie? 631 01:14:13,096 --> 01:14:16,094 She's in her room. I can't... I can't get in. 632 01:14:26,830 --> 01:14:28,528 Katie? 633 01:14:28,530 --> 01:14:31,595 - Katie, it's me. - Aunt Jamie? 634 01:14:31,597 --> 01:14:33,995 Open the door, sweetie. 635 01:14:33,997 --> 01:14:39,094 - You won't make me leave? - No. Just... Just open the door. 636 01:14:49,764 --> 01:14:52,361 - Are you okay? - We've got to get her out. 637 01:14:52,363 --> 01:14:55,094 - No! You lied! - Listen to me, Katie. I... 638 01:14:55,096 --> 01:14:56,995 It's the seventh day, and Mommy's coming back. 639 01:14:56,997 --> 01:14:59,361 Mommy's dead, baby. She's not coming back. 640 01:14:59,363 --> 01:15:02,228 She said so herself before she died. 641 01:15:02,230 --> 01:15:06,094 - What did you say, Katie? - What did Mom say? 642 01:15:06,096 --> 01:15:08,261 Please, tell me the truth, Katie. 643 01:15:08,263 --> 01:15:10,261 - We got to get her out of here. - No. 644 01:15:10,263 --> 01:15:12,395 - You're coming with me. - No! No! 645 01:15:12,397 --> 01:15:15,061 I came home from school camp and Mommy said she was going away, 646 01:15:15,063 --> 01:15:16,994 and she would return after seven days. 647 01:15:16,996 --> 01:15:18,895 I asked her why, and she said 648 01:15:18,897 --> 01:15:21,094 she had found a way to make my Huntington's go away, 649 01:15:21,096 --> 01:15:23,695 but she needed to try it out on herself first. 650 01:15:23,697 --> 01:15:27,228 Then she went into the study, and... 651 01:15:29,063 --> 01:15:31,027 It's her Huntington's. It's getting worse. 652 01:15:31,029 --> 01:15:32,994 We've got to get her out of here. 653 01:15:41,897 --> 01:15:44,094 - [COMPUTER CHIRPS] - Got it. 654 01:15:44,096 --> 01:15:46,994 The IP addresses of the five systems attacked are right here. 655 01:15:46,996 --> 01:15:49,495 - [CHIRPS] - Wait. Something's happening. 656 01:15:49,497 --> 01:15:51,595 It's launching another attack. 657 01:15:54,196 --> 01:15:56,194 I'll just get some stuff in the study and we can go. 658 01:15:56,196 --> 01:15:58,161 All right. 659 01:16:21,697 --> 01:16:22,927 You ready? 660 01:16:24,397 --> 01:16:27,094 [CELL PHONE RINGS] 661 01:16:29,497 --> 01:16:31,661 - Jamie. - Yeah, Doc? 662 01:16:31,663 --> 01:16:34,762 I'm afraid I have some bad news. 663 01:16:34,764 --> 01:16:37,328 The scans must have missed something. 664 01:16:37,330 --> 01:16:40,994 According to your blood work, you have Huntington's. 665 01:16:42,063 --> 01:16:44,695 I'm so sorry. 666 01:16:44,697 --> 01:16:46,762 Are you okay? 667 01:16:50,929 --> 01:16:53,161 [COMPUTER CHIMES] 668 01:17:05,864 --> 01:17:07,927 [CHIMES] 669 01:17:16,196 --> 01:17:17,495 May. 670 01:17:28,563 --> 01:17:30,894 [KNIFE PUNCTURES] 671 01:17:30,896 --> 01:17:32,994 [WHIMPERS] 672 01:17:42,764 --> 01:17:44,795 [GRUNTS] 673 01:17:59,096 --> 01:18:03,228 Mocking God's creation of the world in seven days. 674 01:18:05,063 --> 01:18:08,294 Witness his sign. 675 01:18:11,430 --> 01:18:17,228 Witness the severance of my disease. 676 01:18:24,730 --> 01:18:28,128 Witness my rebirth. 677 01:18:31,397 --> 01:18:33,395 The sick, the lame, the diseased. 678 01:18:33,397 --> 01:18:35,994 If they saw that, they will all... 679 01:18:35,996 --> 01:18:38,027 They'll kill themselves. 680 01:18:38,029 --> 01:18:41,061 That was no resurrection. She came back to life 681 01:18:41,063 --> 01:18:43,261 because Leviathan was inside her. 682 01:18:43,263 --> 01:18:46,827 The demon is using this video of a false resurrection 683 01:18:46,829 --> 01:18:48,861 to trick those who are susceptible 684 01:18:48,863 --> 01:18:52,861 into committing the greatest sin AGAINST GOD: suicide. 685 01:18:52,863 --> 01:18:56,061 Leviathan is rebuilding the Tower of Babel 686 01:18:56,063 --> 01:18:59,827 sin by sin, suicide by suicide. 687 01:19:02,563 --> 01:19:06,228 If I kill myself and return in seven days without my disease, 688 01:19:06,230 --> 01:19:08,728 I can save Katie. 689 01:19:09,829 --> 01:19:11,994 I'll see you both in seven days. 690 01:19:13,163 --> 01:19:15,495 Sam, stop it! I must do this. 691 01:19:15,497 --> 01:19:17,495 You don't know what it's like to be sick, to always be in pain. 692 01:19:17,497 --> 01:19:19,595 If you want to see if the video works, then I'll do it. 693 01:19:19,597 --> 01:19:21,661 I'm her father. 694 01:19:30,163 --> 01:19:32,595 MATTHEW: The system's migrating to the Internet. 695 01:19:32,597 --> 01:19:36,461 - We'd better go. - Wait, we need the hard disk. 696 01:19:48,063 --> 01:19:50,094 We've got to get you to the hospital. 697 01:19:50,096 --> 01:19:52,428 [HISSING] 698 01:19:52,430 --> 01:19:55,661 That woman who was here earlier... she knows something. 699 01:19:55,663 --> 01:19:57,495 Find her. 700 01:20:00,397 --> 01:20:02,428 "When a demon is unmasked 701 01:20:02,430 --> 01:20:05,461 he will return to the place he was first summoned." 702 01:20:06,763 --> 01:20:09,628 [GAGGING] 703 01:20:17,729 --> 01:20:19,827 [HISSING] 704 01:20:20,996 --> 01:20:23,561 [GAGS] 705 01:20:38,662 --> 01:20:40,994 [GAGGING] 706 01:20:44,029 --> 01:20:46,761 [DOOR OPENS] 707 01:20:52,063 --> 01:20:53,827 Mommy? 708 01:21:36,896 --> 01:21:40,061 [GROANS, COUGHING] 709 01:21:40,063 --> 01:21:41,727 You all right? 710 01:21:50,230 --> 01:21:51,894 Mommy. 711 01:21:51,896 --> 01:21:53,861 - Katie! - No. 712 01:21:53,863 --> 01:21:55,761 SAM: Katie. 713 01:21:56,996 --> 01:21:57,995 [THUDS] 714 01:22:01,896 --> 01:22:04,161 Sweetie? 715 01:22:07,497 --> 01:22:09,495 [DOOR OPENS] 716 01:22:17,896 --> 01:22:19,594 Katie! 717 01:22:19,596 --> 01:22:21,727 Katie! 718 01:22:21,729 --> 01:22:23,794 Katie! 719 01:22:25,562 --> 01:22:28,161 The demon who staged the false resurrection of that woman 720 01:22:28,163 --> 01:22:30,761 is now inside Katie. 721 01:22:30,763 --> 01:22:32,827 He is devious and very dangerous. 722 01:22:32,829 --> 01:22:34,761 Don't go anywhere near him, 723 01:22:34,763 --> 01:22:37,361 and don't listen to a word he says. 724 01:22:37,363 --> 01:22:41,495 If you never believed in God, now is the time you do. 725 01:22:43,929 --> 01:22:46,128 [DOOR UNLOCKS] 726 01:22:52,063 --> 01:22:54,894 [CREAKING, LOUD THUDDING] 727 01:23:01,996 --> 01:23:03,861 Katie? 728 01:23:03,863 --> 01:23:07,161 Help her, Father. 729 01:23:07,163 --> 01:23:09,395 DEMONIC VOICE: All dressed up, Father? 730 01:23:09,397 --> 01:23:11,994 What're you going to do? Kill this little girl 731 01:23:11,996 --> 01:23:14,560 the same way you killed that man ten years ago? 732 01:23:14,562 --> 01:23:16,560 Silence, demon. 733 01:23:18,063 --> 01:23:20,461 [SNARLING] 734 01:23:24,397 --> 01:23:26,128 Repeat after me. 735 01:23:28,263 --> 01:23:31,560 - Lord have mercy. - [SCREECHES] 736 01:23:31,562 --> 01:23:33,395 Lord have mercy. 737 01:23:33,397 --> 01:23:36,261 - Christ have mercy. - [GROANS] 738 01:23:36,263 --> 01:23:40,261 - Christ have mercy. - Lord have mercy. 739 01:23:40,263 --> 01:23:41,994 Lord have mercy. 740 01:23:41,996 --> 01:23:44,261 Saint Michael, Saint Gabriel, Saint Raphael, 741 01:23:44,263 --> 01:23:47,761 all holy angels and archangels, 742 01:23:47,763 --> 01:23:49,694 all holy orders of blessed spirits... 743 01:23:49,696 --> 01:23:51,560 WOMAN'S VOICE: Jamie. 744 01:23:53,496 --> 01:23:55,861 - Anna? - Don't listen to the demon. 745 01:23:55,863 --> 01:23:59,494 I have found the cure that will save Katie, you and me. 746 01:23:59,496 --> 01:24:02,161 Stop him before he kills us. 747 01:24:06,596 --> 01:24:10,395 - KATIE'S VOICE: Daddy? - Katie? 748 01:24:10,397 --> 01:24:13,761 - I don't want to die. - He is lying. 749 01:24:24,063 --> 01:24:25,994 No, Sam. 750 01:24:32,896 --> 01:24:35,894 Holy Lord, almighty Father, everlasting God and Father 751 01:24:35,896 --> 01:24:37,194 - of our Lord Jesus Christ... - Daddy? 752 01:24:37,196 --> 01:24:39,594 - Daddy? - Get me that chair! 753 01:24:39,596 --> 01:24:41,594 No, Daddy. Don't. 754 01:24:41,596 --> 01:24:43,994 No, Daddy. No. 755 01:24:43,996 --> 01:24:46,194 No, Daddy. Daddy, it's me. 756 01:24:46,196 --> 01:24:49,194 No. No. Stop it. 757 01:24:49,196 --> 01:24:52,328 No, Daddy. Stop it. 758 01:24:52,330 --> 01:24:55,228 Why are you hurting me, Aunt Jamie? 759 01:24:55,230 --> 01:24:57,094 Daddy. 760 01:24:57,096 --> 01:25:00,494 - [PRAYING] - Please. No. 761 01:25:00,496 --> 01:25:02,761 It's me, Aunt Jamie. 762 01:25:02,763 --> 01:25:04,494 No. 763 01:25:04,496 --> 01:25:06,660 [SNARLING] 764 01:25:08,029 --> 01:25:10,194 I adjure you, ancient serpent, 765 01:25:10,196 --> 01:25:13,027 by the judge of the living and the dead, 766 01:25:13,029 --> 01:25:16,927 by your Creator, by the Creator of the whole universe, 767 01:25:16,929 --> 01:25:20,861 by Him who has the power to consign you to hell, 768 01:25:20,863 --> 01:25:26,061 to depart forthwith in fear along with your savage minions 769 01:25:26,063 --> 01:25:28,228 from this servant of God, Katie, 770 01:25:28,230 --> 01:25:31,494 who seeks refuge in the fold of the Church. 771 01:25:31,496 --> 01:25:35,228 Make no resistance nor delay in departing from this man, 772 01:25:35,230 --> 01:25:39,727 for it has pleased God to dwell in Man. 773 01:25:42,029 --> 01:25:45,094 It is God Himself who commands you. 774 01:25:45,096 --> 01:25:48,394 The majestic Christ commands you. 775 01:25:48,396 --> 01:25:50,727 God the Father commands you! 776 01:25:50,729 --> 01:25:53,194 God the Son commands you! 777 01:25:53,196 --> 01:25:56,194 God the Holy Spirit commands you! 778 01:25:56,196 --> 01:25:58,861 The mystery of the cross commands you! 779 01:25:58,863 --> 01:26:01,994 The faith of the holy apostles, Peter and Paul, 780 01:26:01,996 --> 01:26:04,694 and of all the saints commands you. 781 01:26:04,696 --> 01:26:07,727 The blood of the martyrs commands you. 782 01:26:07,729 --> 01:26:11,894 The devout prayers of all holy men and women commands you. 783 01:26:11,896 --> 01:26:16,560 The saving mysteries of our Christian faith commands you! 784 01:26:22,429 --> 01:26:25,094 - Katie? - What have you done? 785 01:26:30,263 --> 01:26:32,061 [DEMONIC VOICE CHUCKLING] 786 01:26:32,063 --> 01:26:35,927 So you will kill in the name of your God just to save? 787 01:26:37,896 --> 01:26:40,961 You doubt your faith, priest. 788 01:26:42,763 --> 01:26:44,927 - Father! - Stay back! 789 01:26:46,329 --> 01:26:49,494 [CACKLING] 790 01:26:56,029 --> 01:26:59,228 I crown you like they crowned the King of Jews! 791 01:26:59,230 --> 01:27:01,427 [CACKLES] 792 01:27:02,829 --> 01:27:05,560 - [SCREAMS] - Father! 793 01:27:08,996 --> 01:27:09,995 Sam! 794 01:27:11,662 --> 01:27:14,094 [CACKLING, ROARS] 795 01:27:14,096 --> 01:27:16,161 [SCREAMS] 796 01:27:16,163 --> 01:27:20,094 And I crucify you like they crucified the Nazarene! 797 01:27:20,096 --> 01:27:24,494 Die, priest, and be silent! 798 01:27:30,262 --> 01:27:32,260 No. 799 01:27:33,896 --> 01:27:36,394 [COUGHING] 800 01:27:36,396 --> 01:27:38,994 Look deep inside yourself. 801 01:27:38,996 --> 01:27:43,427 Find God, who's always been there, who never left you. 802 01:27:43,429 --> 01:27:45,727 If there is a God, priest, 803 01:27:45,729 --> 01:27:48,994 why would He afflict his children with pain and disease? 804 01:27:48,996 --> 01:27:53,827 Pain and disease are part of life, 805 01:27:53,829 --> 01:27:55,894 part of our faith. 806 01:27:57,729 --> 01:28:01,727 Pain and disease reminds us of life 807 01:28:01,729 --> 01:28:06,827 like bitter reminds us of 808 01:28:06,829 --> 01:28:09,094 sweet. 809 01:28:12,896 --> 01:28:14,994 [CACKLING] 810 01:28:32,996 --> 01:28:35,560 We can reach Katie. Get her down. 811 01:28:44,596 --> 01:28:47,061 [SNARLS] 812 01:28:47,063 --> 01:28:49,727 Hold on, Katie! 813 01:28:49,729 --> 01:28:52,994 Didn't Mommy say pain reminds us of how precious life is? 814 01:28:52,996 --> 01:28:55,094 [DEMON SCREAMING] 815 01:28:55,096 --> 01:28:56,927 Can you feel that pain, Katie? 816 01:28:56,929 --> 01:28:59,861 Do you remember what your mommy said? 817 01:28:59,863 --> 01:29:02,527 Hold on to that pain! 818 01:29:02,529 --> 01:29:04,560 [DEMON SCREAMING] 819 01:29:04,562 --> 01:29:07,427 [KATIE GROANS] 820 01:29:07,429 --> 01:29:09,594 It's working. 821 01:29:09,596 --> 01:29:12,460 [SOBBING] 822 01:29:13,863 --> 01:29:16,460 [WIND WHOOSHING] 823 01:29:29,996 --> 01:29:32,427 [DEMON SCREECHES] 824 01:29:46,562 --> 01:29:48,927 Aunt Jamie? 825 01:29:50,162 --> 01:29:52,594 Katie. 826 01:29:54,329 --> 01:29:56,293 Daddy. 827 01:30:30,229 --> 01:30:32,227 The Church is very grateful for your gift. 828 01:30:32,229 --> 01:30:34,394 We're going to build a seminary here 829 01:30:34,396 --> 01:30:37,494 and name it after Father De Silva. 830 01:30:39,996 --> 01:30:42,093 Thank you for everything. 831 01:30:45,829 --> 01:30:47,894 You take care. 832 01:30:49,562 --> 01:30:51,827 I spoke to your daddy. 833 01:30:51,829 --> 01:30:55,093 You'll be spending Christmas in Chicago. 834 01:30:55,095 --> 01:30:57,427 Really, Daddy? 835 01:30:58,696 --> 01:31:00,827 Yeah. Let go, little lady, 836 01:31:00,829 --> 01:31:02,994 or your aunt's going to miss her flight. 837 01:31:12,996 --> 01:31:14,961 Take care. 838 01:31:32,929 --> 01:31:36,227 [RADIO CHANNELS SWITCHING] 839 01:31:36,229 --> 01:31:40,093 MAN: ...discovered the corpse of 38-year-old Takeshi Shigeru, 840 01:31:40,095 --> 01:31:42,660 the software engineer who was suffering from a brain tumor, 841 01:31:42,662 --> 01:31:44,927 had drowned himself in his bathtub. 842 01:31:47,396 --> 01:31:49,827 WOMAN: The bank executive, who had mouth cancer, 843 01:31:49,829 --> 01:31:51,727 had cut off his tongue and had bled to death. 844 01:31:51,729 --> 01:31:54,727 The police has classified the case as a suicide. 58321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.