All language subtitles for Tamás És Juli

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,440 --> 00:00:48,357 TAMAS AND JULI 2 00:00:51,840 --> 00:00:57,234 A film by lldikó Enyedi 3 00:02:38,440 --> 00:02:40,829 So the new years eve shits. 4 00:02:42,360 --> 00:02:46,353 Boys! Five people have to stay, even if it is new years. 5 00:02:46,440 --> 00:02:48,158 The mine can't wait. 6 00:02:48,560 --> 00:02:50,551 - Gulybán! - Yes. 7 00:02:51,240 --> 00:02:52,150 Kenes! 8 00:02:52,240 --> 00:02:55,550 My dear love! Let's spend new years eve together! 9 00:02:56,040 --> 00:02:58,349 Every day and every night together. 10 00:02:59,760 --> 00:03:02,228 I'll be at the Szikla bar at 10 pm. 11 00:03:05,640 --> 00:03:08,154 Please come! I'm waiting for you. 12 00:03:09,160 --> 00:03:11,151 And know, that I love you. 13 00:03:11,280 --> 00:03:13,748 - Yes. - András! - Yes. 14 00:03:14,080 --> 00:03:16,150 - Pongrác! - Not surprised. 15 00:03:17,080 --> 00:03:19,355 Józsi! You'll be on the ninth. 16 00:03:19,960 --> 00:03:24,272 Take the carts and the ribs with you. 17 00:03:24,960 --> 00:03:27,554 They're set up over there. 18 00:03:36,960 --> 00:03:38,552 They're coming! 19 00:03:39,080 --> 00:03:40,877 - Does it suit me? - Yes. 20 00:03:41,960 --> 00:03:43,279 They're coming! 21 00:03:54,280 --> 00:03:58,273 - Happy new year! - Hi! - Happy new year! 22 00:04:02,480 --> 00:04:03,959 ...He's ashamed. 23 00:04:06,160 --> 00:04:09,152 Happy new year! Good evening gentlemen! 24 00:04:09,280 --> 00:04:12,955 We're from the Miskolc local TV station. 25 00:04:13,080 --> 00:04:17,756 Do you know that tonight you will be the last to go down in this century, 26 00:04:17,880 --> 00:04:21,475 what do you think about this unique situation? You sir? 27 00:04:22,680 --> 00:04:24,955 - Well, ummm... - Think about it! 28 00:04:25,080 --> 00:04:28,755 What will it feel like to come up tomorrow and be greeted in the year 2000? 2000! 29 00:04:29,480 --> 00:04:32,870 - Right. - So what does this century change mean to you? 30 00:04:34,760 --> 00:04:38,150 Viewers! Viewers, there are few of them, 31 00:04:38,280 --> 00:04:41,556 but we know, that miners are, 32 00:04:41,680 --> 00:04:42,590 - ... secretive... - Excuse me... 33 00:04:42,680 --> 00:04:44,477 - ... quite people... - Excuse me... 34 00:04:44,600 --> 00:04:48,878 who talk only to the earth's depths it's quiet secrets and powers. 35 00:04:49,000 --> 00:04:50,877 - Yes? - Excuse me, can I send a message? 36 00:04:51,000 --> 00:04:52,194 - A message? - Yes. 37 00:04:52,280 --> 00:04:55,670 Well this isn't that type of show, but it's new years, why not? Go ahead. 38 00:04:55,800 --> 00:04:58,997 Go on! Into the camera! Go on say something! 39 00:04:59,080 --> 00:05:02,868 My dear Manci, Pisti, Józsi and mum! 40 00:05:03,080 --> 00:05:05,071 - Your mother! - What? 41 00:05:05,200 --> 00:05:07,270 - Your mother! - Let me finish! 42 00:05:07,480 --> 00:05:13,191 Dear Ms. Manci, Mr. Sanyi and everyone on Petõfi street! 43 00:05:40,200 --> 00:05:44,876 - What she like? - I haven't even spoken yet. 44 00:05:45,200 --> 00:05:48,988 No. It's serious. 45 00:05:51,280 --> 00:05:52,998 Listen here! 46 00:06:06,480 --> 00:06:09,790 - Does she work at the mine? - No. No, of course not. 47 00:06:10,000 --> 00:06:13,480 Well then? Where do you see her, on the street? 48 00:06:13,480 --> 00:06:16,472 No, at the kindergarten. She's the teacher. 49 00:06:17,080 --> 00:06:21,596 - Sometimes I pick up my brother. - And her? Has she noticed you? 50 00:06:21,680 --> 00:06:25,468 - Well yes, I think. - What do you mean, you think? 51 00:06:25,600 --> 00:06:28,797 - She's either noticed you or not? - Okay, so she's notice me. 52 00:06:29,200 --> 00:06:30,997 Fine, that's all that counts. 53 00:06:32,600 --> 00:06:37,515 - How long? - One... two months. 54 00:06:37,600 --> 00:06:39,716 I'm shocked. 55 00:06:42,200 --> 00:06:45,909 - Why don't you go up to her? - Like that's so easy! 56 00:06:46,000 --> 00:06:48,992 What's so hard about it? Explain that! 57 00:06:49,120 --> 00:06:52,715 I wouldn't know what to say. I need an excuse. 58 00:06:52,800 --> 00:06:56,713 What for? She must suspect what you want. 59 00:06:56,800 --> 00:07:01,989 - Well... I guess. - Listen! Tomorrow just go up to her. 60 00:07:03,120 --> 00:07:08,309 Ask her if she's busy on Saturday. If she is, ask about Sunday, or next week. 61 00:07:10,120 --> 00:07:13,590 If she says no, she doesn't want you. 62 00:07:14,000 --> 00:07:15,991 Then leave her be! 63 00:07:24,800 --> 00:07:27,520 And... what else? 64 00:07:27,520 --> 00:07:31,718 - They're arguing. - The elephant and the snake? 65 00:07:33,720 --> 00:07:36,712 One time the animal kindergarten got scared. 66 00:07:36,800 --> 00:07:38,711 Why did the get scared? 67 00:07:38,800 --> 00:07:42,918 Because the baby lion got lost. 68 00:07:43,000 --> 00:07:44,319 - What did he do? - He left. 69 00:07:44,400 --> 00:07:47,198 - Now what's happening? - They're listening to a story. 70 00:07:47,320 --> 00:07:50,118 - A story? - A stroy! 71 00:07:50,200 --> 00:07:54,000 What happened to the baby lion? Did they yell at him? 72 00:07:54,000 --> 00:07:56,719 - Did they yell at the baby lion? - No! 73 00:07:56,840 --> 00:08:00,230 - Well? What did they say? - They said, drink your milk! 74 00:10:03,840 --> 00:10:06,832 - May I sit down? - Go ahead, please! 75 00:10:08,840 --> 00:10:10,831 Thanks. 76 00:10:28,320 --> 00:10:30,038 Hi! 77 00:10:37,840 --> 00:10:39,831 - My brother. - Really? 78 00:10:40,720 --> 00:10:42,711 Mine. 79 00:10:43,240 --> 00:10:47,233 - Can I call you Juli? - No, of course not. 80 00:11:02,240 --> 00:11:04,231 Are you busy this weekend? 81 00:11:05,920 --> 00:11:07,831 Well... 82 00:11:09,840 --> 00:11:11,831 I guess not. 83 00:11:23,320 --> 00:11:26,630 - Good afternoon, Mr. Feri! - Come in, come in! 84 00:11:28,240 --> 00:11:30,231 Good afternoon. 85 00:11:34,040 --> 00:11:37,510 I've got your hooks. I fixed them yesterday. 86 00:11:38,240 --> 00:11:40,708 - So! - That's cool thanks. 87 00:11:41,240 --> 00:11:45,119 Be careful, they're very sharp, see? 88 00:11:48,240 --> 00:11:50,708 - Do you want some food? - Okay. 89 00:11:51,440 --> 00:11:55,911 - Tell me what's got you so down? - Me? Nothing. 90 00:11:58,120 --> 00:12:00,031 Nothing. 91 00:12:04,440 --> 00:12:07,830 That girls go something to do with it? 92 00:12:09,840 --> 00:12:11,831 Girl? 93 00:12:16,360 --> 00:12:18,351 No. No. 94 00:12:18,440 --> 00:12:22,433 - Why are you embarrassed? - Me? I'm not embarrassed. 95 00:12:24,840 --> 00:12:27,434 I'm eating. That's it. 96 00:12:29,960 --> 00:12:32,428 What happened? Did you talk to her? 97 00:12:37,440 --> 00:12:38,429 Who? 98 00:12:54,040 --> 00:12:56,031 Hello, Eszti! 99 00:13:05,560 --> 00:13:07,551 - What's wrong? - Nothing. 100 00:13:07,760 --> 00:13:09,751 Nothing? 101 00:13:23,760 --> 00:13:26,752 No! No! No! 102 00:13:33,760 --> 00:13:35,751 No! No! 103 00:13:38,640 --> 00:13:41,950 - Why? - No, please don't! 104 00:13:46,040 --> 00:13:49,032 - Really don't! - You're in love? 105 00:13:50,360 --> 00:13:52,430 - What? - You're in love? 106 00:13:54,960 --> 00:13:57,952 - No. - You have someone? Don't you? 107 00:14:01,760 --> 00:14:03,830 - I said I'm single. - Who is it? Do I know her? 108 00:14:03,960 --> 00:14:06,838 - No. I'm single. - You said there is one! 109 00:14:06,960 --> 00:14:10,032 - No because there isn't. - No. So what's she like? 110 00:14:10,160 --> 00:14:11,434 - Well? - What? 111 00:14:11,560 --> 00:14:14,950 What's she like? Well... What's she like? 112 00:14:20,160 --> 00:14:22,628 - Her eyes? - Blue. 113 00:14:23,680 --> 00:14:27,673 - And her hair? - Brown. 114 00:14:28,680 --> 00:14:30,557 Shoulder length. 115 00:14:35,080 --> 00:14:37,071 What's her name? 116 00:14:39,080 --> 00:14:40,354 Juli. 117 00:14:40,760 --> 00:14:42,751 Juli. 118 00:14:43,360 --> 00:14:44,759 Julika. 119 00:16:04,760 --> 00:16:06,352 What are you thinking? 120 00:16:08,360 --> 00:16:11,670 Nothing. Just. It's a little abandoned. 121 00:16:12,360 --> 00:16:15,670 But that's good no? Have you been here before? 122 00:16:17,080 --> 00:16:20,072 - Once, a long time ago. - With someone? 123 00:16:20,480 --> 00:16:23,074 - Of course. - I see. 124 00:16:23,360 --> 00:16:25,157 With my parents for a walk. 125 00:17:18,680 --> 00:17:21,148 Look at that cute dog. 126 00:17:27,160 --> 00:17:28,149 Right. 127 00:17:29,680 --> 00:17:32,672 - Do you have a dog? - Are we going to talk about dogs? 128 00:17:33,280 --> 00:17:37,558 - Why, I was just asking. - Okay, I have one. At home. 129 00:17:44,560 --> 00:17:47,552 Guess what, we just had... puppies. 130 00:17:49,560 --> 00:17:52,552 They're... umm... cute. 131 00:18:45,560 --> 00:18:50,554 Well... I think, I'll go home. 132 00:18:51,680 --> 00:18:53,557 Okay. Okay let's go. 133 00:20:00,560 --> 00:20:02,949 Bartók radio, Budapest. 134 00:20:03,080 --> 00:20:08,279 The national water service statement on August 23rd 1999. 135 00:20:08,400 --> 00:20:12,678 The Danube is overflowing. It's low by Paks, but higher lower. 136 00:20:12,880 --> 00:20:14,996 The temperature of the Danube is... 137 00:20:18,480 --> 00:20:21,199 It happens to everyone, the other teachers help, 138 00:20:21,280 --> 00:20:24,989 but I'm afraid of the little ones, what can I do with them, 139 00:20:25,080 --> 00:20:27,389 when they're so small and impressionable, 140 00:20:27,480 --> 00:20:29,596 or maybe they don't even listen to me, or I don't know. 141 00:20:30,080 --> 00:20:34,995 And then... his hair has frosted tips and jelled so it stands up. 142 00:20:37,000 --> 00:20:39,992 - And that huge... - Hi, Clarissa, can I get a... tonik! 143 00:20:40,880 --> 00:20:43,394 15 cm shoes. 144 00:20:43,480 --> 00:20:45,596 - It's like... - Hey, hi! 145 00:20:46,080 --> 00:20:49,595 - Oh, hi! What are you doing here? - Nothing much. 146 00:20:50,600 --> 00:20:53,478 - Oh, Tamás, this is Réka. - Hi, I'm Réka. 147 00:20:53,880 --> 00:20:55,871 We went to primary school together. 148 00:20:56,480 --> 00:21:00,473 Do you want a drink? My treat, I work here. 149 00:21:03,400 --> 00:21:08,679 - A coke. - Coke? Oh... three cocktails, okay? 150 00:21:09,600 --> 00:21:13,070 That last one was good. What was that? 151 00:21:13,880 --> 00:21:17,000 Okay, just make that, okay? 152 00:21:17,000 --> 00:21:19,594 Do you meet any of our class mates? 153 00:21:19,680 --> 00:21:22,399 Yes, Móni Kovács. You know, she lives opposite us. 154 00:21:22,480 --> 00:21:24,391 - She didn't even say hi to me last time. - You neither? 155 00:21:24,520 --> 00:21:26,397 Me neither. I don't get it. 156 00:21:26,520 --> 00:21:28,988 - But Süni comes here to dance. - Süni? 157 00:21:29,120 --> 00:21:31,714 - Süni, yes. - Really... he was our PE. teacher. 158 00:21:31,800 --> 00:21:35,998 Yes, but... you know... He's a little strange, but doesn't matter. 159 00:21:36,120 --> 00:21:38,720 Gotta go, bye! Gotta work. 160 00:21:38,720 --> 00:21:41,188 But I'll come back if I can, okay? Bye then! 161 00:21:41,320 --> 00:21:44,198 - Bye! - See ya! 162 00:21:46,600 --> 00:21:49,194 Ladies and gentlemen! Girls and boys! 163 00:21:49,320 --> 00:21:51,709 Welcome to the music party. 164 00:21:56,320 --> 00:21:57,992 Wanna dance? 165 00:22:01,800 --> 00:22:03,791 By the time it fills up, we'd have to leave. 166 00:22:04,800 --> 00:22:07,792 Okay... then the next one. 167 00:22:09,200 --> 00:22:12,192 - It doesn't bother me. - Okay, let's go! 168 00:24:13,720 --> 00:24:16,109 Is this what you want? 169 00:24:19,800 --> 00:24:21,791 - Hmm, Juli? - What? 170 00:24:22,800 --> 00:24:24,791 Is it better like this? 171 00:24:27,320 --> 00:24:29,993 - Why are you laughing? - I'm not. 172 00:24:30,520 --> 00:24:33,318 You are! You're doing this. 173 00:24:34,600 --> 00:24:36,591 Leave me alone! 174 00:24:39,520 --> 00:24:41,511 Do you have a tic tac? 175 00:24:44,520 --> 00:24:46,511 No. 176 00:24:47,320 --> 00:24:49,311 You usually have some. 177 00:24:51,920 --> 00:24:53,911 You don't want to answer me? 178 00:24:54,040 --> 00:24:57,919 - Would you leave me alone? - What now? 179 00:24:59,240 --> 00:25:01,231 I don't care. 180 00:25:17,320 --> 00:25:19,320 Fine, I think I'm going home. 181 00:25:19,320 --> 00:25:21,436 - Don't go yet! - I'm going home. 182 00:25:23,720 --> 00:25:26,314 - Why do you want to go? - Why? 183 00:25:26,440 --> 00:25:28,431 I though you might like to go back. 184 00:25:28,920 --> 00:25:31,912 I don't want to go anywhere. What's... what's with you? 185 00:25:33,720 --> 00:25:35,711 Oh, stop it. 186 00:25:36,120 --> 00:25:38,509 - I'm going, okay? - Don't, don't go! 187 00:25:38,640 --> 00:25:40,437 - I'll walk you home. - Don't walk me home! 188 00:25:40,520 --> 00:25:42,636 I don't need it. I don't need you to walk me home! 189 00:25:43,120 --> 00:25:45,236 Thank you, but no. 190 00:25:47,840 --> 00:25:49,831 Fine... go, go, go! 191 00:25:49,920 --> 00:25:51,433 Fine, I'm going. Bye. 192 00:28:21,840 --> 00:28:23,432 Julikám, telephone! 193 00:28:27,640 --> 00:28:30,632 I'll be back. Stay quite, I'll be back. 194 00:28:35,840 --> 00:28:37,831 Gotta go, okay? I'll be back. 195 00:28:49,240 --> 00:28:51,629 - Hello, Júlia Szatmári! - Hi, Juli! 196 00:28:51,840 --> 00:28:53,910 Oh, hi! It's you? What? 197 00:28:54,040 --> 00:28:55,837 Well... Ijust called. 198 00:28:57,560 --> 00:28:59,152 I won't bother you. 199 00:28:59,240 --> 00:29:01,549 I'm working, had some time. 200 00:29:02,160 --> 00:29:03,149 I see. 201 00:29:03,560 --> 00:29:07,030 - How are you? - I told you not to call during afternoon nap! 202 00:29:07,160 --> 00:29:12,234 - Pardon? Talk louder! - I said it's nap time. Nap time, understand? 203 00:29:13,840 --> 00:29:15,432 Yeah, I get it. 204 00:29:17,440 --> 00:29:21,360 - Tell me why you called, okay? - I just did. 205 00:29:21,360 --> 00:29:22,349 What does that mean? 206 00:29:22,760 --> 00:29:24,751 It means I love you. 207 00:29:26,560 --> 00:29:28,039 I love you! 208 00:29:29,560 --> 00:29:33,838 - What am I supposed to say? - What do I know. I should tell you? 209 00:29:34,960 --> 00:29:37,838 But now... I can't talk. 210 00:29:38,640 --> 00:29:42,838 - Understand. - Bye then! 211 00:29:43,360 --> 00:29:44,839 Tamás! 212 00:30:12,640 --> 00:30:14,631 Eszter! 213 00:30:18,640 --> 00:30:20,631 Give me your lamp! 214 00:30:20,960 --> 00:30:22,951 - For a kiss! - Idiot! 215 00:31:59,080 --> 00:32:00,479 - Hi! - Hello! 216 00:32:05,560 --> 00:32:07,551 Mr. Feri! 217 00:32:13,080 --> 00:32:14,354 Go ahead. 218 00:32:21,880 --> 00:32:24,348 What's so important? 219 00:32:27,760 --> 00:32:30,354 I came for the hooks, Mr. Feri. 220 00:32:32,080 --> 00:32:34,071 You got them yesterday. 221 00:32:36,080 --> 00:32:38,071 My boy... 222 00:33:09,280 --> 00:33:10,952 The whole world. 223 00:33:11,080 --> 00:33:14,072 Okay well, not where it's night time, it's dark there anyway. 224 00:33:14,160 --> 00:33:16,276 You can't see an eclipse there. 225 00:33:16,360 --> 00:33:18,351 But it will be day time here. 226 00:33:18,480 --> 00:33:20,471 And then... What you're not coming? 227 00:33:25,880 --> 00:33:29,668 - Am I talking nonsense? - No. 228 00:33:29,960 --> 00:33:31,678 Well then? 229 00:33:32,880 --> 00:33:34,154 Juli! 230 00:33:35,680 --> 00:33:36,669 Juli! 231 00:33:51,360 --> 00:33:54,352 - Listen! - Let's not talk, okay? 232 00:34:28,960 --> 00:34:30,678 I love you. 233 00:34:31,280 --> 00:34:32,679 Me too. 234 00:35:04,080 --> 00:35:06,674 Hey! Don't! 235 00:35:07,280 --> 00:35:09,271 Careful! 236 00:35:10,360 --> 00:35:12,271 - Juli! - Someone might see! 237 00:35:12,680 --> 00:35:15,274 - No... no... this... this... - Why? 238 00:35:16,000 --> 00:35:17,479 But it's not... how I want it. 239 00:35:17,680 --> 00:35:19,591 - Don't! - No... no! 240 00:35:20,600 --> 00:35:22,591 Why like this? 241 00:35:24,200 --> 00:35:26,077 - Hey, listen! - No. 242 00:35:26,200 --> 00:35:27,679 - No? - Stop! 243 00:35:28,000 --> 00:35:29,991 - It's okay! - Don't, stop it! 244 00:35:30,600 --> 00:35:32,272 Let me go! 245 00:35:32,400 --> 00:35:34,391 What now? 246 00:37:01,880 --> 00:37:04,394 Neck spins! Let's do neck spins, okay? 247 00:37:07,200 --> 00:37:09,589 Now bend over... 248 00:37:13,480 --> 00:37:15,391 Look up! 249 00:37:16,600 --> 00:37:21,790 Two to the right, and left. Two to the right, and left. 250 00:37:27,080 --> 00:37:29,071 Two to the right. Look at your hand! 251 00:40:46,200 --> 00:40:48,191 Don't eat the snow. 252 00:41:55,200 --> 00:41:57,191 And the girl? 253 00:42:00,080 --> 00:42:01,991 What girl? 254 00:42:02,080 --> 00:42:04,799 You're still hung up on her? 255 00:42:05,600 --> 00:42:06,589 What? 256 00:42:10,080 --> 00:42:14,471 - No, I don't care. - Of course you don't. 257 00:42:15,680 --> 00:42:17,989 What are you doing for new years eve? 258 00:42:23,280 --> 00:42:25,396 I don't care, really. 259 00:42:28,000 --> 00:42:32,312 You should be happy if she's not easy. 260 00:42:32,800 --> 00:42:35,598 You need to be patient with a woman. 261 00:42:36,000 --> 00:42:39,709 They like flowers. And stuff like that. 262 00:42:42,720 --> 00:42:45,712 Please, forgive me! 263 00:42:47,720 --> 00:42:49,711 Don't... don't be angry, okay? 264 00:42:54,720 --> 00:42:56,711 Here. 265 00:43:03,800 --> 00:43:05,995 I brought these because... 266 00:43:06,600 --> 00:43:08,511 I want to apologise. 267 00:43:10,520 --> 00:43:13,512 No, wait, this isn't good. 268 00:43:17,520 --> 00:43:20,796 I'm here because... I love you. 269 00:43:50,800 --> 00:43:52,392 Hi! 270 00:43:53,720 --> 00:43:57,190 What? What's with the dumb expression? 271 00:44:00,520 --> 00:44:02,511 What? Are you insane? 272 00:44:03,520 --> 00:44:05,112 Go to hell! 273 00:44:05,520 --> 00:44:07,317 What? Juli! 274 00:44:07,600 --> 00:44:08,794 Juli! 275 00:44:34,520 --> 00:44:36,795 Tamás, my dear love! 276 00:44:39,120 --> 00:44:40,917 You're so insane. 277 00:44:41,600 --> 00:44:43,192 Unbelievably insane. 278 00:44:44,400 --> 00:44:46,516 I didn't see the flowers. 279 00:44:46,840 --> 00:44:48,831 I didn't know you were waiting for me. 280 00:44:48,920 --> 00:44:50,911 I didn't get that you were justjoking. 281 00:44:52,440 --> 00:44:54,237 Who is insane enough, after five months, 282 00:44:54,320 --> 00:44:57,039 wait, to start with a badjoke? 283 00:44:57,720 --> 00:44:59,312 Of course, you. 284 00:45:03,320 --> 00:45:05,311 My dear sweetheart! 285 00:45:05,920 --> 00:45:08,434 We can't ruin it this time. 286 00:45:09,840 --> 00:45:11,831 Let's forget about the misunderstanding! 287 00:45:14,840 --> 00:45:19,038 Wait! It's stuck. 288 00:45:51,520 --> 00:45:53,112 Don't be afraid. 289 00:47:00,120 --> 00:47:04,113 It's new years eve tomorrow. Let's be together tomorrow! 290 00:47:05,320 --> 00:47:07,709 Then every day and every night together. 291 00:47:08,440 --> 00:47:10,431 So the new years eve shift. 292 00:47:11,640 --> 00:47:13,232 Five people have to stay, boys. 293 00:47:13,440 --> 00:47:15,635 I'll be at the szikla bar at 10 pm. 294 00:47:17,320 --> 00:47:20,039 Please come! I'm waiting. 295 00:47:20,320 --> 00:47:22,311 - Szegedi! - Yes? 296 00:47:22,640 --> 00:47:24,312 - Kandrács! - They told me... 297 00:47:24,440 --> 00:47:27,432 - Pongrác! - Here, not surprised. 298 00:47:27,520 --> 00:47:32,435 You're already travelling, just for one more night! 299 00:48:14,760 --> 00:48:18,230 - Turn on the radio! - Wait, I'm putting on lipstick. 300 00:48:25,240 --> 00:48:27,231 You didn't even drink your coffee. 301 00:48:35,240 --> 00:48:38,038 - No, find something else! - Why isn't this good? 302 00:48:38,440 --> 00:48:39,960 I don't like it. 303 00:48:39,960 --> 00:48:41,632 - It's boring. - Then go! 304 00:49:16,640 --> 00:49:18,631 Józsi, come in! 305 00:49:20,360 --> 00:49:22,828 - Yes, what is it! - Did you find anything? 306 00:49:22,960 --> 00:49:26,953 - No, nothing special. - Where are you? 307 00:49:27,240 --> 00:49:31,552 - By the first bunker. - Stop messing about, come on, we'll deal you in. 308 00:49:35,640 --> 00:49:38,632 Calm down! Józsi's said, everything is good. 309 00:49:38,760 --> 00:49:41,638 Then that's good. Deal already! 310 00:49:47,160 --> 00:49:49,440 - Hello! - Hello! 311 00:49:49,440 --> 00:49:52,557 - What? - I told you the methane level is good too. 312 00:49:54,040 --> 00:49:56,952 - Give me cards! - Okay, here. One, two. 313 00:49:57,040 --> 00:49:58,234 Thanks. 314 00:50:00,760 --> 00:50:02,239 Careful! 315 00:50:23,960 --> 00:50:25,552 Stop, hey! 316 00:50:25,840 --> 00:50:27,956 - Get on, pretty girl, we'll take you. - No thank you. 317 00:50:28,040 --> 00:50:29,234 - Come with us! - No, really, no. 318 00:50:29,360 --> 00:50:31,430 - You won't be sorry! - Thanks but I'm waiting for someone. 319 00:50:37,960 --> 00:50:39,951 - Come on! - Are you in a hurry? 320 00:50:40,080 --> 00:50:42,753 - What do you say? - What do I say, I say full house. 321 00:50:45,280 --> 00:50:47,953 - Shouldn't we play black jack? - Deal already! 322 00:50:48,160 --> 00:50:50,071 - Shh! Do you here that? - What? 323 00:50:50,160 --> 00:50:53,357 - Stop it! - You always hear something. 324 00:50:53,560 --> 00:50:55,471 Look around! Go to the bunker. 325 00:50:55,560 --> 00:50:57,471 Right. Of course me again. 326 00:50:59,280 --> 00:51:01,077 Play for me then! 327 00:51:01,160 --> 00:51:02,275 - No bluffing though! - Okay, okay. 328 00:51:02,360 --> 00:51:05,875 - Who's bank? - I'll be. 329 00:51:06,360 --> 00:51:08,476 Stop it! 330 00:51:10,160 --> 00:51:13,675 - What time is it? - 11:28. 331 00:51:14,680 --> 00:51:17,752 - Almost 29. - Slow night. 332 00:51:20,360 --> 00:51:23,352 Stop it! Play nice, like we discussed! 333 00:51:23,480 --> 00:51:25,471 Fine, don't worry! Don't worry, go! 334 00:52:07,680 --> 00:52:11,673 Dear Ms. Marika, Mr. Sanyi, god mother and the whole Petõfi street! 335 00:52:12,560 --> 00:52:16,269 Oh, and Mr. Jenõ over in Salgóbánya. 336 00:52:17,280 --> 00:52:22,360 Erzsike, Pannika, Sanyi, Laci. And little Ákos too. 337 00:52:22,360 --> 00:52:27,354 Okay, so what's the message? Hey, Happy... - Happy... 338 00:53:05,280 --> 00:53:07,748 Listen! Listen! 339 00:53:08,600 --> 00:53:10,875 Come on! Let's go see, okay? 340 00:53:12,600 --> 00:53:13,874 Okay, fine. 341 00:53:18,480 --> 00:53:20,869 Wait! Wait! 342 00:53:22,680 --> 00:53:25,274 Listen! I have a good idea. 343 00:53:26,200 --> 00:53:28,270 Shouldn't we go up? 344 00:53:28,680 --> 00:53:30,671 Let's just go up. 345 00:53:30,800 --> 00:53:33,189 Stop messing about. Stop it. 346 00:53:33,280 --> 00:53:35,999 - I'll go towards E4-, you go that way! - Okay, okay. 347 00:53:36,080 --> 00:53:38,674 - If you see the others, say call! - You too! - Okay. 348 00:53:48,680 --> 00:53:50,671 Hey, guys. 349 00:53:53,400 --> 00:53:54,594 Józsi! 350 00:54:01,200 --> 00:54:03,077 Answer me guys! 351 00:56:17,400 --> 00:56:23,396 Dear listeners! After the eighth gong, itwill be exactly midnight. 352 00:59:28,400 --> 00:59:32,678 Good morning dear listeners! It's January 2000, Saturday, 353 00:59:32,800 --> 00:59:35,872 Fruzsina name day. Let's start the morning program. 354 00:59:36,000 --> 00:59:38,389 But first the news! 355 00:59:38,600 --> 00:59:42,388 Last night there was an explosion at the Borsodkálic mine. 356 00:59:42,480 --> 00:59:45,074 The reasons are still being investigated. 357 00:59:46,680 --> 00:59:52,073 The first baby of the new year, Tímea Varga, was born 2 minutes after midnight. 358 00:59:52,400 --> 00:59:56,678 This year more people than ever, rung in the new year on the streets of Budapest... 359 01:00:19,720 --> 01:00:25,709 Distributed by: Navigator Film and Leon Film 360 01:01:36,700 --> 01:01:38,200 The End 361 01:01:38,700 --> 01:01:41,700 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ + T h e D e a f B o y s F o r B o y s G r o u p + +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ E N J O Y this SRT SUBTITLE R e l e a s e http://www.imdb.com/title/tt0135667 Tamás És Juli - Tamas And Juli (1997) English.srt FPS: 25.000 With special thanks to: "Santino" +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ + T h e D e a f B o y s F o r B o y s G r o u p + +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ We want more subtitles right NOW! 1) ALL DVD's to be subtitled. 2) ALL VIDEO GAMES to be subtitled. 3) ALL videos/DVD's used in lessons at school to be subtitled. 4) More pre-recorded & live subtitles on TV. ____ __ ___ __ ___ __ __ / / _ / ) _ _ (_ / _) _ (_ _ / _) _ / _ _ ( /) (- /(_ / (- ( / / /(_) () (/ _) / () / /(_) () (/ _) (__) / () (/ /) - Bringing you free subtitles / Online / Since 1993 - / - Africa Asia Australia Europe North America South America - / +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ + A big Thank You to EVERYBODY + + involved in making [closed capture] srt files and supporting us + +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ 25540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.