Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:04,120
Mami, wo ist der Brief?
2
00:00:04,240 --> 00:00:05,680
Der Brief?
- Ja.
3
00:00:11,640 --> 00:00:13,640
Also hier ist er.
4
00:00:15,800 --> 00:00:20,280
Da steht ...
Soll ich ihn vorlesen oder zeigen?
5
00:00:21,200 --> 00:00:26,360
Lieber Papi, ich möchte, dass du mal
öfters mich besuchen kommst
6
00:00:26,480 --> 00:00:29,080
und ich weine ganz oft wegen dir.
7
00:00:29,200 --> 00:00:33,080
Ich möchte lieber
mehr Zeit mit dir verbringen
8
00:00:33,200 --> 00:00:35,280
und ich vermisse dich sehr.
9
00:00:35,400 --> 00:00:37,200
Dein Lian.
10
00:00:39,440 --> 00:00:43,800
Ja, und dann steht da
noch "Te amo, Papi", spanisch,
11
00:00:43,920 --> 00:00:46,720
das heißt, ich liebe dich, Papa.
12
00:00:50,720 --> 00:00:51,800
Ja.
13
00:00:57,640 --> 00:01:03,320
Eigentlich habe ich es
jetzt immer hier oder da.
14
00:01:03,920 --> 00:01:10,840
Aber keine Ahnung, warum es jetzt
hier ist. Also, hier ist ein Bild.
15
00:01:10,960 --> 00:01:12,400
Und hier.
16
00:01:15,240 --> 00:01:19,240
So, da waren wir im Disneyland,
das war in Paris.
17
00:01:19,360 --> 00:01:23,920
Da haben wir auch ein Foto gemacht.
Da war ich zwei Jahre alt.
18
00:01:25,120 --> 00:01:26,400
Ja.
19
00:01:33,320 --> 00:01:38,200
Jetzt ist es aber so,
wie es ist. Leider.
20
00:01:40,160 --> 00:01:44,960
Ich bin halt wütend, dass er
einfach von uns gegangen ist.
21
00:01:45,080 --> 00:01:50,960
Mit "von uns gegangen"
meine ich halt geschieden.
22
00:01:53,680 --> 00:01:56,200
Das mag ich halt nicht.
23
00:01:57,200 --> 00:02:00,400
Mein Vater ist ja
getrennt mit meiner Mama
24
00:02:00,520 --> 00:02:04,800
und er hat jetzt eine neue Freundin
und wohnt in Luxemburg
25
00:02:04,920 --> 00:02:11,520
und ich seh ihn halt nicht oft.
26
00:02:11,680 --> 00:02:16,480
Es ist halt schwierig für mich,
keinen Papa zu haben.
27
00:02:18,400 --> 00:02:26,320
Ist find ich halt traurig,
dass der halt nicht für mich da ist.
28
00:02:28,400 --> 00:02:30,160
Ich bin Lian.
29
00:02:30,320 --> 00:02:31,920
Ich bin neun Jahre alt
30
00:02:32,040 --> 00:02:36,120
und möchte mal professioneller
Basketballspieler werden.
31
00:02:36,240 --> 00:02:40,760
Ich bin ein Scheidungskind.
Das klingt nicht so furchtbar.
32
00:02:40,880 --> 00:02:43,720
Und ich wohne jetzt
hier mit meiner Mama.
33
00:02:44,960 --> 00:02:55,120
Alleinerziehende Mutter heißt, dass
Mami halt alleine ein Kind aufzieht.
34
00:03:10,680 --> 00:03:12,960
Ich spiel immer Basketball,
35
00:03:13,080 --> 00:03:17,280
das sorgt dafür,
dass ich halt nicht drüber nachdenke.
36
00:03:17,400 --> 00:03:22,080
Ich will halt auch
Basketballer werden.
37
00:03:23,200 --> 00:03:27,240
So kriege ich halt
meine Gedanken frei.
38
00:03:30,520 --> 00:03:35,480
Deswegen spiele ich, also
nicht deswegen spiele ich Basketball.
39
00:03:35,600 --> 00:03:40,600
Aber Basketball lenkt mich ...,
es lenkt mich halt ab, sehr.
40
00:03:42,000 --> 00:03:44,640
Wenig Salat auf einmal?
41
00:03:44,760 --> 00:03:49,360
Nein, das sieht nur so wenig aus,
weil es in der großen Schüssel ist.
42
00:03:49,480 --> 00:03:51,640
Es ist genauso viel wie immer.
43
00:03:53,640 --> 00:03:59,040
An die Zeit mit meinem Vater kann
ich mich halt sehr gut erinnern.
44
00:03:59,160 --> 00:04:04,840
Also ich hab in Erinnerung, dass sie
sich ein bisschen gestritten haben.
45
00:04:05,000 --> 00:04:13,800
Halt nur selten. Und da hatte ich
das Gefühl, da passt halt nix.
46
00:04:15,800 --> 00:04:20,440
Mami, in Ludwigsburg haben
wir auch ein Turnier,
47
00:04:20,560 --> 00:04:22,600
aber erst im Oktober.
48
00:04:22,720 --> 00:04:26,720
Also ich will,
dass alles wieder beim Alten ist.
49
00:04:26,840 --> 00:04:31,000
Halt wie früher,
als ich noch ganz klein war.
50
00:04:33,120 --> 00:04:36,920
Willst du, dass er zurückkommt?
Ja oder nein?
51
00:04:37,040 --> 00:04:39,720
Also sag mal zwei Sätze.
52
00:04:39,880 --> 00:04:43,960
Sagen wir mal so, es ist in
der Vergangenheit viel vorgefallen
53
00:04:44,080 --> 00:04:47,560
und man hat sich dann
halt auseinandergelebt.
54
00:04:47,680 --> 00:04:52,200
Nein, Lian, ich möchte nicht,
dass er zu uns zurückkommt,
55
00:04:52,360 --> 00:04:56,640
weil die Liebe erloschen ist.
56
00:05:03,280 --> 00:05:12,160
Mami, den Brief,
den du geschickt hast an Papi.
57
00:05:12,280 --> 00:05:14,520
Den du geschrieben hast?
- Ja.
58
00:05:14,680 --> 00:05:18,240
Warum hat er nicht
darauf geantwortet?
59
00:05:18,840 --> 00:05:22,280
Weiß ich nicht.
Willst du ihn das mal fragen?
60
00:05:22,400 --> 00:05:26,840
Mhm.
- Hm?
- Vielleicht.
61
00:05:36,440 --> 00:05:40,160
Madalena ist eine Freundin von mir,
62
00:05:40,280 --> 00:05:44,800
mit der ich manchmal
rede über meinen Papa.
63
00:05:44,920 --> 00:05:45,920
Hi.
- Hi.
64
00:05:46,040 --> 00:05:50,360
Wenn es mir mal nicht gut geht, ...
oder ich spiel manchmal mit ihr.
65
00:05:50,480 --> 00:05:52,240
Kannst du zu machen?
- Ja.
66
00:05:52,400 --> 00:05:54,880
Wollen wir Beyblade spielen?
- Ja.
67
00:05:55,000 --> 00:05:57,400
Hallo, Thomas.
- Hallo, mein Schatz.
68
00:05:57,520 --> 00:06:00,680
Thomas, ihr Papa
ist der Freund von meiner Mama.
69
00:06:00,800 --> 00:06:05,280
Also nicht Freund-Freund,
sondern ein guter Freund.
70
00:06:07,920 --> 00:06:09,920
Drei, zwei, eins.
71
00:06:15,240 --> 00:06:19,280
Aber deiner war auch
schon am Boden, das zählt nicht.
72
00:06:19,400 --> 00:06:24,800
Normalerweise ist er, wenn er kommt,
immer irgendwie aufgedreht oder so.
73
00:06:24,920 --> 00:06:27,880
Aber manchmal,
wenn er kommt, ist er traurig
74
00:06:28,000 --> 00:06:31,440
und setzt sich auf's Bett
und macht nichts.
75
00:06:31,600 --> 00:06:36,480
Dann merke ich das, aber manchmal,
wenn es ihm ganz schlecht geht,
76
00:06:36,600 --> 00:06:39,840
muss ich ihn öfters fragen,
dann sagt er es.
77
00:06:39,960 --> 00:06:44,480
Manchmal sagt er aber auch, ich
will es nicht sagen, aber ich sage:
78
00:06:44,600 --> 00:06:46,920
Sag es doch! Dann reden wir.
79
00:06:47,040 --> 00:06:53,080
Wenn andere Kinder jetzt
so ihren Papa sehen und sich freuen,
80
00:06:53,200 --> 00:06:59,000
bin ich manchmal traurig halt,
wenn ich es halt so sehe.
81
00:07:01,640 --> 00:07:04,200
Halt! Der dreht sich noch.
82
00:07:04,320 --> 00:07:07,240
Hast du es deinem Vater
schon gesagt,
83
00:07:07,360 --> 00:07:10,600
dass er sich irgendwie
nicht kümmert so gut?
84
00:07:10,720 --> 00:07:15,800
Ich habe ihn mal angerufen.
Er hat gar nicht geantwortet.
85
00:07:15,920 --> 00:07:21,840
Auch nicht zurückgerufen?
- Nein, also doch manchmal.
86
00:07:21,960 --> 00:07:22,960
Aber ...
87
00:07:25,080 --> 00:07:28,680
Wir können was anderes spielen.
- Was denn?
88
00:07:32,400 --> 00:07:34,200
So!
89
00:07:34,360 --> 00:07:36,200
Egal bin ich ihm nicht.
90
00:07:36,360 --> 00:07:42,320
Ich bin ja sein Sohn halt
und dass er zu wenig mit mir macht,
91
00:07:42,440 --> 00:07:46,320
find ich jetzt auch nicht,
ich kann es verstehen.
92
00:07:46,480 --> 00:07:49,560
Er ist DJ.
Er muss halt viel arbeiten.
93
00:07:49,680 --> 00:07:54,000
Er reist viel, deswegen glaube ich,
er gibt sich viel Mühe,
94
00:07:54,120 --> 00:07:56,720
dass er auch mit mir
was machen kann.
95
00:07:56,840 --> 00:07:59,400
Ja, dann erzählt er mir alles.
96
00:07:59,520 --> 00:08:00,680
Dann sage ich:
97
00:08:00,800 --> 00:08:04,280
Du hast doch einen Vater unten,
also meinen Vater.
98
00:08:04,400 --> 00:08:08,920
Ist halt auch so wie sein Vater?
Und dann wird er immerhin glücklich.
99
00:08:09,040 --> 00:08:10,040
Ja.
100
00:08:10,160 --> 00:08:15,640
Also Thomas sagt immer,
er ist mein Ersatz-Papa halt.
101
00:08:16,600 --> 00:08:20,480
Und das macht mich
ein bisschen glücklich.
102
00:08:28,280 --> 00:08:30,760
Hallo.
- Hallo, mein Schatzi.
103
00:08:32,320 --> 00:08:35,920
Ich freue mich,
dass ich auch jemanden hab,
104
00:08:36,040 --> 00:08:39,520
den ich jeden Tag
oder sehr oft sehen kann.
105
00:08:39,640 --> 00:08:42,240
Er unterstützt auch meine Mama
106
00:08:42,240 --> 00:08:46,480
oder meine Mama ihn unterstützt,
ich auch ihn unterstütze.
107
00:08:46,640 --> 00:08:51,040
Er ist halt ein guter Mensch.
Ich mag ihn halt sehr.
108
00:08:51,160 --> 00:08:56,120
Aber ich weiß, dass mein Papa immer
noch mein richtiger Papa ist.
109
00:09:00,120 --> 00:09:01,800
In die Augen gucken!
110
00:09:03,200 --> 00:09:05,120
In die Augen!
111
00:09:05,280 --> 00:09:08,480
Als ich meinem Papa
geschrieben habe,
112
00:09:08,520 --> 00:09:11,080
konnte ich es nicht erzählen.
113
00:09:12,960 --> 00:09:15,680
Ich habe es ihm halt
noch nie erzählt,
114
00:09:15,800 --> 00:09:19,600
dass er mein Ersatz-Papa ist,
halt nur ein guter Freund.
115
00:09:21,080 --> 00:09:23,800
Hä, die sind voll anders!
116
00:09:27,040 --> 00:09:31,920
Als mein Papa nicht mehr da war,
ich habe manchmal geweint.
117
00:09:32,040 --> 00:09:35,400
Ich habe mich schon daran
gewöhnt ein bisschen.
118
00:09:35,560 --> 00:09:38,200
Aber ich bin froh,
119
00:09:38,320 --> 00:09:42,920
dass ich ihn mal sehen kann
oder was mit ihm machen kann.
120
00:09:43,800 --> 00:09:48,600
Aber es ist jetzt nicht so schlimm,
wenn ich ihn manchmal nicht sehe.
121
00:09:48,720 --> 00:09:50,640
Hier, Kekse.
122
00:09:53,200 --> 00:09:54,960
Die da!
123
00:09:55,080 --> 00:09:58,920
Die da ist mit Schokolade,
die schmelzen.
124
00:09:59,040 --> 00:10:01,800
Die Mama arbeitet am Flughafen.
125
00:10:01,920 --> 00:10:08,840
Sie positioniert die Flugzeuge
und sie steht um 3.50 Uhr auf
126
00:10:08,960 --> 00:10:14,920
und arbeitet so bis 14 Uhr oder
manchmal auch so den ganzen Tag.
127
00:10:18,280 --> 00:10:22,760
Willst du deinen Teamkollegen
lieber kleine Tütchen geben?
128
00:10:22,880 --> 00:10:26,200
Dann nimm die mit!
- Ja für meine Teamkollegen.
129
00:10:26,320 --> 00:10:31,720
Ich denke, ich weiß es sogar,
dass das für die Mama schwierig ist,
130
00:10:31,840 --> 00:10:35,200
weil ich merke,
dass es für sie anstrengend ist.
131
00:10:35,320 --> 00:10:37,400
Darum helfe ich Mami ganz oft,
132
00:10:37,520 --> 00:10:41,120
weil ich sozusagen der Sohn
und der Mann im Haus bin.
133
00:10:49,720 --> 00:10:55,400
Mami, hat Papi
sich schon mal gemeldet?
134
00:10:56,040 --> 00:10:59,000
Ja, wir haben mal geschrieben jetzt,
135
00:10:59,120 --> 00:11:03,120
um zu vereinbaren,
wann ihr euch mal wieder seht.
136
00:11:03,240 --> 00:11:06,640
Die Blumen sind ganz ausgetrocknet.
137
00:11:06,760 --> 00:11:10,960
Wenn ihr euch seht,
ist das schön, oder?
- Mhm.
138
00:11:15,120 --> 00:11:16,840
Oder wie fühlst du dich?
139
00:11:16,960 --> 00:11:20,560
Du hast ihn doch am Samstag
mal ganz kurz gesehen?
140
00:11:20,680 --> 00:11:25,680
Ich habe mich glücklich gefühlt,
dass ich ihn gesehen habe.
141
00:11:25,800 --> 00:11:29,040
Du hast extra
gut gespielt Basketball
142
00:11:29,160 --> 00:11:31,440
und hast immer reingetroffen.
143
00:11:31,560 --> 00:11:35,760
Ich weiß, deine Augen haben
zu ihm geguckt, weil du wolltest,
144
00:11:35,880 --> 00:11:37,760
dass er stolz auf dich ist.
145
00:11:37,880 --> 00:11:40,960
Du wolltest zeigen,
dass das du sehr gut ist.
146
00:11:41,080 --> 00:11:46,200
Ich hab gedribbelt kurz,
ich hab geguckt so
147
00:11:46,320 --> 00:11:50,320
und hab dann,
pam, pam, pam, rein.
148
00:11:50,440 --> 00:11:56,200
Dann wieder pam, pam, pam, immer
wieder rein gegen drei Personen.
149
00:11:57,520 --> 00:12:01,040
Er hat mir gesagt,
du hast sehr gut gespielt.
150
00:12:01,160 --> 00:12:06,800
Mami, hast du ihn schon gefragt,
ob er auch zum Turnier geht?
151
00:12:14,360 --> 00:12:18,960
Und dann gab es noch dasselbe,
wo er mich geküsst hat.
152
00:12:19,120 --> 00:12:24,800
Wie sagst du immer? Was möchtest
du zurück?
- Meine Babyheit.
153
00:12:24,920 --> 00:12:29,600
Deine Babyheit.
Guck hier ist deine Babyheit.
154
00:12:29,760 --> 00:12:31,800
Da ist auch meine Babyheit.
155
00:12:43,480 --> 00:12:45,360
Was ist denn das?
- Ich.
156
00:12:47,240 --> 00:12:50,840
Und das.
- Papi.
Und das?
- Mami.
157
00:12:50,960 --> 00:12:53,360
Was machen wir drei?
158
00:12:54,160 --> 00:12:58,840
Die Zunge rausstrecken
und ein Foto machen.
159
00:12:58,960 --> 00:13:06,000
Papi hat voll die lange Zunge.
Seh ich jetzt erst. Vermisst du das?
160
00:13:12,960 --> 00:13:14,520
Wow!
161
00:13:15,800 --> 00:13:26,160
Wow! Das ist ja echt mega,
warte ich hols Handy.
162
00:13:34,800 --> 00:13:40,760
Also angefangen, Basketball
zu spielen, da war ich eineinhalb,
163
00:13:42,880 --> 00:13:46,880
nein, da war ich zwei, da hatte ich
diesen kleinen Ball,
164
00:13:47,000 --> 00:13:50,840
da war noch ein kleiner, ganz
kleiner Basketballkorb
165
00:13:50,960 --> 00:13:54,560
und es kam einfach so raus.
166
00:13:54,680 --> 00:13:58,920
Ich wollte es einfach halt spielen.
167
00:13:59,080 --> 00:14:04,440
Mein Vater hat
beim Spielen zugeguckt
168
00:14:04,560 --> 00:14:09,960
und da weiß er schon direkt,
dass ich sehr gutes Talent habe.
169
00:14:10,120 --> 00:14:15,320
Das merkte er auch schon, weil
ich ein bisschen nach ihm komme,
170
00:14:15,440 --> 00:14:19,520
weil er früher auch
gut Basketball gespielt hat.
171
00:14:19,640 --> 00:14:22,440
Auf den Ball. Auf den Ball!
- Hier, hier!
172
00:14:22,560 --> 00:14:25,880
Ja, ja,
ich kann mich ja nicht umdrehen.
173
00:14:26,000 --> 00:14:30,200
Insgesamt habe ich über 300 Spiele
gespielt, über 400 Spiele
174
00:14:30,320 --> 00:14:33,840
in meiner Karriere und
da war er nicht so oft dabei.
175
00:14:33,960 --> 00:14:39,280
Ich wünsche mir schon,
dass er mal öfters kommt,
176
00:14:39,440 --> 00:14:43,160
aber das macht mir
jetzt auch nichts aus,
177
00:14:43,280 --> 00:14:46,720
dass er bei Spielen nicht kommt.
178
00:14:54,080 --> 00:14:58,200
Nächste Station:
Friedhof Westhausen,
179
00:14:58,320 --> 00:15:00,960
Ausstieg in Fahrtrichtung rechts.
180
00:15:01,080 --> 00:15:02,680
Meine Mama und mein Papa
181
00:15:02,800 --> 00:15:06,000
sind insgesamt fünf
oder sechs Jahre zusammen.
182
00:15:06,120 --> 00:15:09,320
Und dann hat es aufgehört.
183
00:15:10,360 --> 00:15:11,920
Boom!
184
00:15:12,040 --> 00:15:16,840
Es ist jetzt nicht schlimm,
aber auch nicht ganz normal.
185
00:15:17,000 --> 00:15:21,560
Es ist halt,
die Eltern sind halt nicht zusammen.
186
00:15:21,680 --> 00:15:25,960
Aber wenn man etwas länger
ein Scheidungskind ist,
187
00:15:26,080 --> 00:15:28,800
so sechs Jahre, sieben Jahre,
188
00:15:28,920 --> 00:15:32,680
ist das halt so
schon eine normale Sache.
189
00:15:32,840 --> 00:15:35,000
Zähneputzen.
190
00:15:37,040 --> 00:15:40,320
Gesicht waschen nicht vergessen.
- Ja.
191
00:15:40,880 --> 00:15:46,320
Ich habe noch in Erinnerung,
dass ich, glaube ich, vier
192
00:15:46,440 --> 00:15:56,120
oder fünf Jahre alt war und dann
Papi mich ins Bett gebracht hat.
193
00:15:56,240 --> 00:15:59,800
Er hat mir einen Kuss
auf die Stirn gegeben
194
00:15:59,960 --> 00:16:03,360
und "buenas noches" gesagt hat.
195
00:16:03,520 --> 00:16:07,840
Das ist Spanisch und bedeutet
auf Deutsch "gute Nacht"
196
00:16:07,960 --> 00:16:11,880
und "dulces suenos"
"süße Träume" heißt das.
197
00:16:13,080 --> 00:16:16,560
Es wäre halt schön,
hätte ich das noch mal.
198
00:16:16,680 --> 00:16:20,120
Aber ich vermisse
sie jetzt nicht sehr.
199
00:16:20,280 --> 00:16:25,760
Und bisschen aufgeregt für morgen?
- Meine Zöpfchen müssen rein.
200
00:16:30,600 --> 00:16:34,880
Te amo.
- Te amo. Schlaf gut.
Du machst das Licht aus.
201
00:16:41,720 --> 00:16:46,720
Happy Birthday to you.
202
00:16:46,880 --> 00:16:51,240
Guten Morgen, mein Schatz.
- Danke.
203
00:16:54,520 --> 00:17:00,880
Jetzt bist du schon 10 Jahre.
10 Jahre!
204
00:17:01,040 --> 00:17:05,960
Deine Oma aus der
Dominikanischen hat dir geschrieben.
205
00:17:06,640 --> 00:17:09,320
So sieht es aus. Mami Maritza ...
206
00:17:09,440 --> 00:17:14,200
Mami Maritza
wird immer für dich da sein.
207
00:17:14,320 --> 00:17:17,360
Ich werde dir immer zuhören,
mit dir sprechen
208
00:17:17,480 --> 00:17:20,680
und alles und all das,
was du möchtest.
209
00:17:20,800 --> 00:17:25,520
Alles Gute zu deinem 10. Geburtstag,
mein Schatz. Ich liebe dich.
210
00:17:25,640 --> 00:17:27,840
Mi amor, te amo.
211
00:17:28,840 --> 00:17:33,000
Soll ich dir das
noch mal übersetzen?
212
00:17:33,120 --> 00:17:37,040
Nein, musst du nicht.
Hast du alles verstanden?
- Ja.
213
00:17:37,200 --> 00:17:40,040
Mein Papa kommt aus der DomRep.
214
00:17:40,480 --> 00:17:43,680
Ich muss mich
erst mal zurechtfinden.
215
00:17:43,840 --> 00:17:47,840
Hier ist
die Dominikanische Republik,
216
00:17:48,000 --> 00:17:50,360
also kurz übersetzt DomRep.
217
00:17:50,480 --> 00:17:54,960
Ich mags halt sehr dahinzugehen,
weil ich da ab und zu
218
00:17:55,080 --> 00:18:00,680
meine Familie sehen kann und ich
kann die ja nicht jeden Tag sehen.
219
00:18:00,800 --> 00:18:06,640
Ich wohne ja in Deutschland,
ist ja übers ganze Meer halt.
220
00:18:10,800 --> 00:18:15,600
Ich und meine Mama fliegen
so ungefähr einmal im Jahr
221
00:18:15,720 --> 00:18:20,640
in die DomRep, wenn nicht
sogar dreimal oder zweimal.
222
00:18:20,760 --> 00:18:26,080
Es sind ungefähr neun Stunden weg.
223
00:18:26,240 --> 00:18:32,640
Wenn man das erst da mal ist,
ist es schwül, sehr warm,
224
00:18:32,800 --> 00:18:42,360
manchmal heiß, ungefähr täglich,
also Normalität ist dort 30 Grad.
225
00:18:44,000 --> 00:18:49,160
Lian. Ich setz mich wieder hin.
Ich setz mich wieder hin. Ja?
226
00:18:49,320 --> 00:18:51,760
Hier fühle
ich mich halt zu Hause.
227
00:18:51,880 --> 00:18:54,520
Meine Mama hat sogar vorgeschlagen,
228
00:18:54,640 --> 00:18:58,440
dass wir ein Jahr
hier mal wohnen sollten.
229
00:18:58,560 --> 00:19:02,920
Aber ja, da denken
wir halt noch ein bisschen nach.
230
00:19:03,040 --> 00:19:08,840
Wenn wir ein bisschen mehr Geld
haben, wird das noch funktionieren.
231
00:19:15,080 --> 00:19:20,200
Hola.
- Hola.
- Cómo estás?
- Bien.
232
00:19:21,240 --> 00:19:29,880
Also das ist meine Uroma Fifa.
Das ist Mami Maritza. Meine Oma.
233
00:19:30,000 --> 00:19:34,920
Also die Mama von meinem Papa.
Das ist Mami Aliada, meine Uroma.
234
00:19:38,400 --> 00:19:41,800
Manchmal fragen sie,
was mit mir los ist,
235
00:19:41,920 --> 00:19:47,320
aber sehr selten, sehr,
sehr, sehr, sehr selten.
236
00:19:48,000 --> 00:19:52,280
Glaubst du, dass die Familie
dem Papa zuspricht,
237
00:19:52,400 --> 00:19:55,880
dass er mehr Kontakt
mit dir haben soll?
238
00:19:56,000 --> 00:19:59,680
Es ist, glaub ich,
so eine fifty-fifty Chance.
239
00:19:59,840 --> 00:20:07,680
Also ja, ich glaube schon,
aber glaub es manchmal auch nicht.
240
00:20:07,800 --> 00:20:10,000
Also es ist halt so beides.
241
00:20:19,480 --> 00:20:21,480
Wohin gehen wir denn?
242
00:20:21,600 --> 00:20:25,520
Wirst du gleich sehen,
wenn wir da sind, sage ich es dir.
243
00:20:25,640 --> 00:20:27,920
Okay.
- Geh du am besten vor.
244
00:20:28,800 --> 00:20:34,040
Genau hier an dem Ort habe ich
deinen Papi kennengelernt.
245
00:20:35,920 --> 00:20:36,920
Hä?
246
00:20:38,600 --> 00:20:45,840
Hier? Auf dieser Stelle?
- Na ja,
hier an dem Ort. Hier. Genau.
247
00:20:46,920 --> 00:20:48,520
Er war ganz dünn.
248
00:20:48,640 --> 00:20:53,440
Aber als du mit ihm warst, ist er
doch ein bisschen kräftiger geworden.
249
00:20:53,560 --> 00:20:59,160
Seit du auf der Welt bist.
- Ich habe ihm Stärke verliehen.
250
00:21:00,560 --> 00:21:02,560
Wenn wir in der DomRep sind,
251
00:21:02,720 --> 00:21:05,840
dann besuchen
wir immer die Verwandtschaft.
252
00:21:06,600 --> 00:21:07,600
Hola!
253
00:21:09,640 --> 00:21:14,160
Heute ist in der Dominikanischen
Republik der Vatertag.
254
00:21:14,320 --> 00:21:20,680
Also ein Tag,
wo man den Papa feiert, sozusagen.
255
00:21:34,560 --> 00:21:36,480
Er geht nicht ran.
256
00:21:37,440 --> 00:21:38,720
Mami!
257
00:22:11,280 --> 00:22:19,640
Es gab mal einen Moment,
sogar zweimal, als ich gesagt habe,
258
00:22:19,760 --> 00:22:24,920
dass ich an allem schuld wäre,
also wäre ich nicht geboren,
259
00:22:25,040 --> 00:22:29,600
wäre dieser ganze Streit
irgendwie nicht passiert,
260
00:22:29,720 --> 00:22:31,800
hab ich damals gedacht.
261
00:22:31,920 --> 00:22:33,240
Und ...
262
00:22:35,320 --> 00:22:36,840
Ja.
263
00:22:41,320 --> 00:22:43,560
Was habe ich zu dir gesagt?
264
00:22:43,720 --> 00:22:46,720
Dass ich nicht
an allem schuld bin, weil ...
265
00:22:46,840 --> 00:22:54,280
Dass du das größte Glück bist ...
- ... Das dir passiert ist.
- Ja.
266
00:22:54,640 --> 00:22:56,400
Und Papi.
267
00:23:37,760 --> 00:23:39,760
Hallo?
- Hallo, Papi.
268
00:23:40,840 --> 00:23:42,280
Kommst du hoch?
269
00:23:42,440 --> 00:23:44,440
Hallo, Papi.
270
00:23:45,680 --> 00:23:49,560
Cómo estás?
Wie geht's?
- Bien.
271
00:23:49,680 --> 00:23:53,400
Wie geht es dir zum Schulwechsel?
272
00:23:56,360 --> 00:23:57,960
Es muss nicht sein,
273
00:23:58,080 --> 00:24:02,760
dass mein Papa und meine Mama
jetzt wieder zusammen sind,
274
00:24:02,880 --> 00:24:04,520
also ein Paar wieder.
275
00:24:06,000 --> 00:24:08,440
Meine Mama möchte es halt nicht.
276
00:24:08,600 --> 00:24:13,440
Aber ich hoffe,
dass sie immer noch befreundet sind.
277
00:24:13,600 --> 00:24:18,840
Halt jetzt nicht so eng befreundet,
aber schon ein bisschen reden.
278
00:24:19,000 --> 00:24:23,960
Also wie Freunde halt.
279
00:24:24,120 --> 00:24:34,120
Dann könnte ich ihn etwas mehr
sehen, mehr mit ihm was machen.
280
00:24:34,240 --> 00:24:37,680
Und das würde mich halt
auch ein bisschen freuen.
281
00:24:44,040 --> 00:24:49,480
Ich glaube, es wird schon passieren.
Ich habe immer Hoffnung.
282
00:24:54,960 --> 00:24:56,080
Oh!
283
00:24:59,360 --> 00:25:00,880
Ja!
284
00:25:02,760 --> 00:25:05,480
Warum sagst du nicht deiner Mutter,
285
00:25:05,600 --> 00:25:10,200
dass du anrufen magst
oder mal mit mir weggehen willst?
286
00:25:10,440 --> 00:25:19,240
Ich hatte halt ein bisschen Angst,
wenn es nicht funktioniert.
287
00:25:19,360 --> 00:25:22,040
Ah, Lian!
Natürlich. Warum nicht?
288
00:25:22,160 --> 00:25:26,120
Weil du bist ja ganz oft weg
und wenn du keine Zeit hast ...
289
00:25:26,240 --> 00:25:29,200
Für dich ich habe immer Zeit,
mein Schatz.
290
00:25:29,320 --> 00:25:32,920
Wenn wir einen Plan haben
mit allem jeden Monat,
291
00:25:33,040 --> 00:25:35,320
können wir deiner Mama sagen:
292
00:25:35,440 --> 00:25:39,600
"Guck mal, dieses Wochenende
ich komm zu Lian und so,
293
00:25:39,720 --> 00:25:41,360
das funktioniert."
294
00:25:50,120 --> 00:25:52,800
Also und wer sind deine Top fünf?
295
00:25:52,920 --> 00:25:55,200
Da ist der Lian!
296
00:25:55,360 --> 00:25:57,280
Dennis Schröder, fünf.
297
00:25:57,400 --> 00:26:00,680
Also sie sorgt sich,
dass es ist mir gut geht.
298
00:26:00,840 --> 00:26:06,440
Bist du dann mal ein Star bist,
dann bist du dann an erster Stelle.
299
00:26:06,560 --> 00:26:12,200
Dass ich nicht traurig bin, dass ich
nicht so oft schlecht gelaunt bin.
300
00:26:12,320 --> 00:26:15,720
Darum sorgt sich meine Mama,
glaube ich.
301
00:26:20,000 --> 00:26:26,000
Ich wünsche meiner Mama, dass sie
einen Mann findet, den sie liebt,
302
00:26:26,160 --> 00:26:28,160
ein freundlicher Mann.
303
00:26:30,720 --> 00:26:35,120
Also, dass er sie auch liebt
und mich auch natürlich.
304
00:26:38,360 --> 00:26:43,200
Copyright Untertitel: hr 2023
305
00:26:46,040 --> 00:26:48,880
Und jetzt kommt mein Lieblings-Dunk!
306
00:26:49,040 --> 00:26:51,600
Copyright Untertitel: hr 2023
25160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.