All language subtitles for S06E08 The Rain King.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,232 --> 00:00:34,666 [ T V : Indistinct ] 2 00:00:38,671 --> 00:00:41,401 [ Woman On T V ] This is really shining right out into the studio. [ Laughs ] 3 00:00:44,944 --> 00:00:46,878 [ Switches Channel ] 4 00:00:46,946 --> 00:00:49,471 The malfunction cut off power to rural parts of Kroner County. 5 00:00:49,549 --> 00:00:53,349 Up next, the amazing story of two giant pandas in love. 6 00:00:53,420 --> 00:00:56,753 But first, let's check in with Holman Hardt and the weather. 7 00:00:56,823 --> 00:00:59,724 Well, still no rain in sight for the Kroner Hills region, 8 00:00:59,826 --> 00:01:01,953 as yet another winter storm passes south of us. 9 00:01:02,062 --> 00:01:05,998 I'll have all the numbers and my five - day forecast right after this. 10 00:01:06,066 --> 00:01:08,057 [ Door Opens, Closes ] 11 00:01:08,168 --> 00:01:11,604 Hey, baby, you're home early. 12 00:01:11,671 --> 00:01:15,038 Sheila, we got a really big problem here. 13 00:01:15,108 --> 00:01:17,133 What in the hell were you thinking? 14 00:01:17,210 --> 00:01:19,178 Happy V alentine's Day. 15 00:01:19,245 --> 00:01:21,975 We made a deal. 16 00:01:22,048 --> 00:01:25,484 We agreed to keep the engagement secret until I said so. 17 00:01:25,552 --> 00:01:29,147 I know, but I just wanted everybody in town to know... 18 00:01:29,222 --> 00:01:31,554 why I've been so happy the last few months. 19 00:01:31,624 --> 00:01:36,061 Another bone - dry day. Current temperature in Kroner is 45 degrees. 20 00:01:36,129 --> 00:01:39,223 [ Clicks Off] I know business has been slow, but we can't stop living... 21 00:01:39,332 --> 00:01:42,062 just 'cause it hasn't rained in a spell. 22 00:01:42,135 --> 00:01:44,501 Maybe we should just call off the engagement. 23 00:01:44,571 --> 00:01:46,869 Don't do this. Not today. 24 00:01:46,940 --> 00:01:49,170 It'll rain soon. I can feel it. 25 00:01:49,242 --> 00:01:51,608 I just need time to think. 26 00:01:51,678 --> 00:01:53,737 Oh, look at that. 27 00:01:53,813 --> 00:01:56,714 And you wonder why your ass is so big. 28 00:01:59,385 --> 00:02:01,319 [ Door Opens, Closes ] 29 00:02:01,387 --> 00:02:04,823 [ Mockingly ] ""It'll rain soon. I can feel it.'' 30 00:02:14,000 --> 00:02:15,934 [ Engine Starting ] 31 00:02:18,771 --> 00:02:21,137 [ Static, Stations Changing ] 32 00:02:24,010 --> 00:02:29,073 & What I got they used to call the blues & 33 00:02:30,116 --> 00:02:33,108 &Nothin'is really wrong & 34 00:02:33,186 --> 00:02:36,280 &Feelin'like I don't belong & 35 00:02:36,356 --> 00:02:39,621 [ Continues On Car Radio ] & Walkin'around & 36 00:02:39,726 --> 00:02:42,661 [ Singing Along ] & Some kind of lonely clown & 37 00:02:42,729 --> 00:02:47,598 & Rainy days and Mondays always get me down & 38 00:02:52,071 --> 00:02:56,974 &Funny, but it seems I always wind up here with you & 39 00:02:58,711 --> 00:03:04,707 &Nice to know somebody loves me & 40 00:03:04,784 --> 00:03:08,811 &Funny, but it seems that it's the only thing to do & 41 00:03:08,888 --> 00:03:11,322 & Only thing to do & 42 00:03:11,391 --> 00:03:16,351 - &Run and find the one who loves me & - I'll be damned. 43 00:03:20,133 --> 00:03:23,830 & What I feel has come and gone before & 44 00:03:23,903 --> 00:03:25,996 Yee-haw! 45 00:03:26,072 --> 00:03:29,098 - Ow! - &No need to talk it out & 46 00:03:29,175 --> 00:03:32,474 & We know what it's all about & 47 00:03:32,545 --> 00:03:35,446 &Hangin'around & 48 00:03:35,515 --> 00:03:39,076 - &Nothin'to do but frown & - Whoa! 49 00:03:39,152 --> 00:03:45,091 &Rainy days and Mondays always get me down & 50 00:03:45,158 --> 00:03:47,820 &Hangin'around & 51 00:03:47,927 --> 00:03:51,158 &Nothin'to do but frown & 52 00:03:51,264 --> 00:03:56,793 &Rainy days and Mondays always get & 53 00:03:56,869 --> 00:04:02,466 &Me down && 54 00:05:15,682 --> 00:05:18,583 - [ Tape Player Clicks ] - && [ Band Playing March ] 55 00:05:21,654 --> 00:05:23,918 Don't look at me. This was your idea. 56 00:05:23,990 --> 00:05:26,584 Agent Mulder, welcome to Kroner. 57 00:05:26,659 --> 00:05:29,025 I'm Jim Gilmore, the mayor. We spoke on the phone. 58 00:05:29,095 --> 00:05:31,325 - Nice to meet you. - If I'd have known you was bringing the missus with you... 59 00:05:31,397 --> 00:05:33,558 I'd have arranged for fancier accommodations. 60 00:05:33,633 --> 00:05:35,999 I'm Agent Scully, Agent Mulder's partner. 61 00:05:36,069 --> 00:05:38,697 I'm sure the accommodations will be just fine. 62 00:05:38,771 --> 00:05:41,831 My apologies, ma'am. 63 00:05:41,908 --> 00:05:44,775 We appreciate your flying clear out here to help solve our crisis. 64 00:05:44,844 --> 00:05:48,712 I'd hoped for a bigger welcome, but, well-- 65 00:05:48,815 --> 00:05:51,249 Okay, Rhonda. That's enough. 66 00:05:51,317 --> 00:05:53,251 Go find your mama. 67 00:05:54,253 --> 00:05:57,051 Uh, sir, you mentioned a crisis. 68 00:05:57,123 --> 00:05:59,648 Agent Mulder has been a little, uh, vague... 69 00:05:59,726 --> 00:06:02,354 as to the specifics of this crisis. 70 00:06:02,428 --> 00:06:06,694 It's all around us-- runted crops, field fires, bankruptcies. 71 00:06:06,766 --> 00:06:08,859 This drought is destroying people's lives, 72 00:06:08,935 --> 00:06:11,631 and it's wrong for a single man to prosper at the expense of others. 73 00:06:11,704 --> 00:06:13,934 A single man? 74 00:06:14,006 --> 00:06:16,065 Daryl Mootz. 75 00:06:16,142 --> 00:06:20,306 He's a local fella charging people for rain. 76 00:06:20,380 --> 00:06:23,679 - You mean cloud seeding? - The hell I do. 77 00:06:23,783 --> 00:06:27,913 I mean, he shows up at a farm, does his dog and pony act and the heavens weep. 78 00:06:30,223 --> 00:06:34,887 Well, sir, if this man Mootz could, in fact, somehow produce rain, 79 00:06:34,961 --> 00:06:37,759 then what's the crime? 80 00:06:37,830 --> 00:06:40,594 I believe Daryl's causing the drought... 81 00:06:40,666 --> 00:06:43,726 so he can charge folks for the rain. 82 00:06:46,205 --> 00:06:49,299 And this is what you told Agent Mulder when you spoke earlier? 83 00:06:49,375 --> 00:06:52,640 Yes, ma'am. He seemed real eager to help us. 84 00:07:13,599 --> 00:07:17,330 Come on, Scully. You act like I intentionally misled you. 85 00:07:17,403 --> 00:07:20,201 Over the past 30 years, this town has had more tornadoes, 86 00:07:20,273 --> 00:07:22,935 heat waves and hail storms than any other town in the country. 87 00:07:23,009 --> 00:07:27,207 It's like ground zero for extreme weather. 88 00:07:27,280 --> 00:07:29,976 A man... controlling... the weather. 89 00:07:30,082 --> 00:07:35,611 Well, if that's true-- If Daryl Mootz is controlling the weather for profit-- 90 00:07:35,721 --> 00:07:38,554 then that is a crime, and that should be investigated. 91 00:07:38,624 --> 00:07:44,085 Mulder, I see the vacant buildings. I see the signs. These people are scared. 92 00:07:44,163 --> 00:07:46,563 But there have always been droughts and natural disasters... 93 00:07:46,632 --> 00:07:48,862 and people are always looking for a scapegoat. 94 00:07:48,935 --> 00:07:52,302 Yeah, but how many scapegoats lease office space? 95 00:08:06,319 --> 00:08:08,378 Agents Mulder and Scully with the F.B.I. 96 00:08:08,488 --> 00:08:11,355 - We're looking for Daryl Mootz. - One second. 97 00:08:11,424 --> 00:08:15,383 Yes, ma'am. Appendix ""C.'' That's right. 98 00:08:15,461 --> 00:08:17,861 I need a six-pack of beer, a carton of Morley Lights... 99 00:08:17,930 --> 00:08:19,761 and a big old bowl of jelly beans. 100 00:08:19,832 --> 00:08:22,062 And can you pick out all the green ones, 101 00:08:22,134 --> 00:08:24,329 'cause he don't like the green ones. 102 00:08:24,403 --> 00:08:27,031 You're welcome. 103 00:08:27,106 --> 00:08:31,008 - Now, what can I do for the F.B.I.? - We want to see the King. 104 00:08:31,077 --> 00:08:34,535 I'm sorry, Mr. Mootz is out of the state till this afternoon on business. 105 00:08:34,647 --> 00:08:37,639 Well, when you say ""on business,'' you mean he's making it rain? 106 00:08:37,750 --> 00:08:42,084 Uh - huh. He's just across the state line into Nebraska, town of Wymore. 107 00:08:42,154 --> 00:08:47,421 If we could get a list of all the people who have employed his services, it would be helpful. 108 00:08:47,493 --> 00:08:49,927 I don't understand. Has he-- 109 00:08:49,996 --> 00:08:52,794 Don't y'all need a warrant or a subpoena or something like that? 110 00:08:52,865 --> 00:08:55,390 We usually just say ""please.'' 111 00:08:55,468 --> 00:08:59,029 What are you investigating Daryl for? 112 00:08:59,105 --> 00:09:01,630 He's a hero in this community. 113 00:09:01,707 --> 00:09:03,800 So you actually believe that he makes it rain? 114 00:09:03,876 --> 00:09:08,472 I know it to be fact. He saved my daddy's farm. 115 00:09:08,581 --> 00:09:11,243 How dare you people! 116 00:09:11,350 --> 00:09:14,285 The only rain in the area is localized up around Wymore. 117 00:09:14,353 --> 00:09:17,322 See? Daryl's making that rain. 118 00:09:17,390 --> 00:09:21,087 Is it possible that he could have just followed it up there? 119 00:09:23,229 --> 00:09:27,063 - [ Drawer Slides Open ] - Here's your damn client list. 120 00:09:27,133 --> 00:09:30,000 - Thank you. - You'll see. Every one a satisfied customer. 121 00:09:30,069 --> 00:09:33,095 This, uh, T V station. Is that far from here? 122 00:09:42,248 --> 00:09:47,151 Oh! We were beginning to worry that you wouldn't make it. 123 00:09:47,253 --> 00:09:52,190 Ahh! Is this your first time in a T V studio? How exciting. 124 00:09:52,291 --> 00:09:54,987 I couldn't be happier for the two of you. 125 00:09:55,061 --> 00:09:56,995 I'm not su-- 126 00:10:04,036 --> 00:10:07,494 Holman, I'd like to introduce you to the Gundersons. 127 00:10:07,573 --> 00:10:11,669 Congratulations! I hope you have a truly romantic getaway. 128 00:10:11,744 --> 00:10:14,542 Aren't you glad you watch Channel 5 weather? 129 00:10:14,647 --> 00:10:18,242 We're agents Mulder and Scully. We're with the F.B.I. 130 00:10:18,351 --> 00:10:20,581 F.B.I.? Oh, my goodness! 131 00:10:20,653 --> 00:10:23,554 I thought you were the ""Watch the Weather and Win'' contest winners. 132 00:10:23,623 --> 00:10:26,387 [ Holman ] See, we haven't had any rain in months and, 133 00:10:26,459 --> 00:10:29,394 well, people tend to blame the messenger. 134 00:10:29,462 --> 00:10:32,761 Oh, there's the Gundersons. Over here! 135 00:10:39,171 --> 00:10:41,639 It's like looking in a mirror. 136 00:10:41,707 --> 00:10:43,766 When I first saw the pair of you... 137 00:10:43,843 --> 00:10:47,779 I thought you were rather smartly dressed for a farm couple. 138 00:10:47,880 --> 00:10:50,348 Make yourselves at home. 139 00:10:53,786 --> 00:10:56,277 Well, from what I've read about Kroner, 140 00:10:56,389 --> 00:10:59,381 you've had more than your fair share of unusual weather. 141 00:10:59,458 --> 00:11:01,551 Well, we certainly have. [ Chuckles ] 142 00:11:01,627 --> 00:11:03,754 To you, Kroner must seem small and simple. 143 00:11:03,829 --> 00:11:07,663 But through the eyes of meteorology-- 144 00:11:07,733 --> 00:11:10,600 low pressure systems, storm fronts, tornado watches-- 145 00:11:10,670 --> 00:11:14,504 Kroner is sophisticated, complex and, 146 00:11:14,573 --> 00:11:18,339 well, sexy. 147 00:11:18,411 --> 00:11:23,906 And... frankly, I can't imagine a more exciting place to be a meteorologist. 148 00:11:24,016 --> 00:11:27,577 Uh, Mr. Hardt, what can you tell us about Daryl Mootz? 149 00:11:27,687 --> 00:11:30,554 The mayor called you in, didn't he? 150 00:11:30,623 --> 00:11:32,784 He thinks Daryl's causing the drought. 151 00:11:32,858 --> 00:11:35,656 - You don't think he's responsible. - Of course not. 152 00:11:35,728 --> 00:11:38,595 A huge high pressure system is the primary culprit. 153 00:11:38,664 --> 00:11:41,360 There's no credible evidence to suggest that Daryl, 154 00:11:41,434 --> 00:11:44,926 or any man, can be held accountable for our predicament. 155 00:11:45,004 --> 00:11:49,304 - Thank you. Can we go now? - No. What about the rain? 156 00:11:49,375 --> 00:11:53,937 That's a more clouded issue, if you'll excuse my pun. 157 00:11:54,013 --> 00:11:58,575 Now, I have a list of over 40 names here-- 158 00:11:58,684 --> 00:12:01,152 people in four different counties-- 159 00:12:01,220 --> 00:12:04,417 who claim that Daryl Mootz has made it rain for them. 160 00:12:04,490 --> 00:12:06,481 I went to high school with Daryl. 161 00:12:06,559 --> 00:12:09,460 Different social circles, and frankly, 162 00:12:09,528 --> 00:12:13,191 he's about the last man I would give credit to for anything-- 163 00:12:13,265 --> 00:12:15,665 I hear a big ""but'' coming. 164 00:12:17,670 --> 00:12:19,797 Daryl appears to be the real deal. 165 00:12:21,373 --> 00:12:24,342 I can't explain it, but... 166 00:12:24,410 --> 00:12:28,039 where he wanders, showers follow. 167 00:12:41,360 --> 00:12:45,057 Look at the desperation on these people's faces, Mulder. They're ready to believe anything. 168 00:12:45,131 --> 00:12:49,534 According to his schedule, the King should've been here by now. 169 00:12:49,602 --> 00:12:51,763 [ Man ] Here he comes! 170 00:12:51,837 --> 00:12:54,397 - There he is. Right here. - He's here. 171 00:12:57,777 --> 00:12:59,711 He's here! 172 00:13:21,934 --> 00:13:24,095 Oh, isn't that sweet? That's sweet. 173 00:13:24,170 --> 00:13:27,697 - Man! What could we use around here? A little rain? - Yeah. 174 00:13:28,774 --> 00:13:31,743 Oh, look at this! 175 00:13:31,811 --> 00:13:35,611 Ah! Take these, will you, somebody? 176 00:13:35,714 --> 00:13:39,912 Ahh! [ Sighs ] Mm. 177 00:13:45,691 --> 00:13:49,092 That is the wrong damn boot, now, isn't it, hon? 178 00:13:49,161 --> 00:13:52,494 Be a good girl, and go on and get me the red snakeskin. 179 00:13:52,565 --> 00:13:55,466 Well, looky here. 180 00:13:55,534 --> 00:13:57,968 The F.B.I. 181 00:13:58,037 --> 00:14:00,562 We just came to see the show. 182 00:14:00,639 --> 00:14:04,735 - I guess, uh, we're a little early. - O ye of little faith. 183 00:14:04,810 --> 00:14:07,779 That truck out there of mine... 184 00:14:07,880 --> 00:14:10,576 is a whole lot faster than my rain clouds. 185 00:14:10,683 --> 00:14:12,617 Excuse me. 186 00:14:14,753 --> 00:14:18,120 -Thank you. -How do you explain your unique ability? 187 00:14:18,190 --> 00:14:21,648 I don't. It's complicated. 188 00:14:21,727 --> 00:14:23,991 Try me. I watch the Weather Channel. 189 00:14:27,433 --> 00:14:31,460 If you're wondering, did I ask for this gift, 190 00:14:31,537 --> 00:14:33,630 no, sir, I did not-- 191 00:14:33,706 --> 00:14:36,641 no more than I asked to lose this here limb. 192 00:14:36,709 --> 00:14:40,270 But I should've expected it, 193 00:14:40,346 --> 00:14:42,337 and I'll tell you why. 194 00:14:42,448 --> 00:14:45,906 Because I come from a long line of healing people. 195 00:14:46,018 --> 00:14:48,987 I'm a spiritual man, in touch... 196 00:14:50,456 --> 00:14:52,390 with the really real. 197 00:14:52,458 --> 00:14:55,985 The-- The unseen real. 198 00:14:58,197 --> 00:15:01,132 && [ Dance Pop ] 199 00:15:03,402 --> 00:15:05,495 And I... 200 00:15:05,571 --> 00:15:07,505 am 1 /64th Cherokee, 201 00:15:07,573 --> 00:15:11,304 and I can summon up my ancestors... 202 00:15:11,377 --> 00:15:14,710 to bring water to this thirsty land. 203 00:15:18,384 --> 00:15:20,318 Yeah! 204 00:15:31,196 --> 00:15:35,496 - Mulder, what are we doing here? - Well, this is not without historical precedent. 205 00:15:35,567 --> 00:15:38,730 The old West was full of traveling men who claimed to be rainmakers. 206 00:15:38,804 --> 00:15:43,036 - The Pueblo Indians even had a rain dance. - That is not a rain dance. 207 00:15:43,108 --> 00:15:47,067 My Irish Aunt Olive has more Cherokee in her than Daryl Mootz. 208 00:15:47,146 --> 00:15:49,876 I mean, look at him, Mulder. 209 00:15:49,982 --> 00:15:53,543 - Does that look like a man who can control the weather? - [ Thunderclap ] 210 00:15:53,652 --> 00:15:56,644 [ Delighted Squeals ] 211 00:16:01,093 --> 00:16:04,688 Yeah, I win! Hah! 212 00:16:19,945 --> 00:16:22,812 Are we still going to the reunion together on Friday? 213 00:16:22,915 --> 00:16:25,406 Absolutely. Social event of the decade. 214 00:16:25,517 --> 00:16:29,419 Hard to believe it's been 20 years since we finished high school. 215 00:16:29,488 --> 00:16:33,117 Where did the time go? 216 00:16:33,192 --> 00:16:36,389 What were those F.B.I. people looking for? 217 00:16:36,462 --> 00:16:41,092 Oh, they were asking questions about Daryl, about making it rain. 218 00:16:41,166 --> 00:16:44,431 I wish they'd just go back to wherever they came from... 219 00:16:44,503 --> 00:16:46,437 and leave him alone. 220 00:16:46,505 --> 00:16:48,666 You don't still love him, do you? 221 00:16:51,744 --> 00:16:55,339 I can't believe you still care about him after the way he treated you. 222 00:16:55,447 --> 00:16:59,110 - I know. - He never loved you, Sheila. 223 00:16:59,218 --> 00:17:02,415 All he cared about was your money, 224 00:17:02,488 --> 00:17:06,618 -and as soon as he got some of his own-- -He left. I know. 225 00:17:06,692 --> 00:17:10,287 But I think he used to love me. 226 00:17:10,362 --> 00:17:14,264 There are other men who will love you more. 227 00:17:14,333 --> 00:17:16,597 F.B.I. My Lord. 228 00:17:16,668 --> 00:17:21,298 I don't think I'll be able to sleep knowin' they're pokin' around. 229 00:17:21,373 --> 00:17:23,307 [ Sighs ] 230 00:17:30,215 --> 00:17:32,877 [ Banging ] 231 00:17:52,905 --> 00:17:54,964 [ Exasperated Sigh ] 232 00:17:56,975 --> 00:17:59,876 [ Rattling ] 233 00:18:21,767 --> 00:18:23,701 [ Lowing ] 234 00:18:23,769 --> 00:18:26,761 [ Gasps ] 235 00:18:32,277 --> 00:18:34,837 Ma'am, unless you want to get covered in hamburger... 236 00:18:34,947 --> 00:18:37,006 I reckon you should step outside. 237 00:18:39,318 --> 00:18:41,513 [ Revving ] 238 00:18:46,391 --> 00:18:49,883 Oh, miss, we moved your boyfriend's things into your room. 239 00:18:49,962 --> 00:18:52,829 He's my partner, and we prefer separate rooms. 240 00:18:52,898 --> 00:18:55,264 Oh. Old fashioned, are you, huh? 241 00:18:55,334 --> 00:18:58,098 Well, we're booked solid with the high school reunion. You can take it or leave it. 242 00:18:58,170 --> 00:19:01,071 I don't even think you'll need stitches. We can just butterfly it. 243 00:19:01,173 --> 00:19:04,199 I've got my kit over in the car. 244 00:19:04,309 --> 00:19:07,244 Scully, I don't think it's a coincidence that a cow gets hurled at me... 245 00:19:07,312 --> 00:19:10,406 just as we're down here investigating the weather. 246 00:19:10,482 --> 00:19:12,746 Mulder, did they check you for head trauma? 247 00:19:12,818 --> 00:19:15,252 I'm telling you, that cow had my name on it. 248 00:19:15,320 --> 00:19:17,754 [ Vehicle Door Closing ] 249 00:19:20,225 --> 00:19:24,184 Agent Mulder, are you all right? I feel terrible. 250 00:19:24,263 --> 00:19:28,097 - If there's anything I can do, please don't hesitate. - [ Scully ] Perhaps there is. 251 00:19:28,167 --> 00:19:30,499 Mr. Hardt, would you please reassure Agent Mulder... 252 00:19:30,569 --> 00:19:33,868 that this cow incident was, in fact, a natural phenomenon? 253 00:19:33,939 --> 00:19:36,499 With pleasure. Uh, it's my belief... 254 00:19:36,608 --> 00:19:38,940 that a mini twister picked that poor creature up, 255 00:19:39,011 --> 00:19:42,276 lifted it about 1 2,000 feet... 256 00:19:42,347 --> 00:19:45,145 where the air cooled, and, uh-- 257 00:19:45,217 --> 00:19:46,818 - I'm just grateful you weren't hurt any worse. - [ Sheila ] Excuse me. 258 00:19:46,818 --> 00:19:48,945 - I'm just grateful you weren't hurt any worse. - [ Sheila ] Excuse me. 259 00:19:52,891 --> 00:19:55,689 - You shouldn't be here. - Holman, don't make this any harder. 260 00:19:57,763 --> 00:20:01,096 It's my fault. I did it. 261 00:20:01,166 --> 00:20:03,600 [ Crying ] 262 00:20:03,669 --> 00:20:08,868 I'm so sorry. I didn't mean for this to happen. 263 00:20:08,974 --> 00:20:12,603 It's not something that I can control. 264 00:20:12,711 --> 00:20:15,009 Are you saying that you're somehow responsible for-- 265 00:20:15,080 --> 00:20:17,605 I murdered that poor cow! 266 00:20:19,284 --> 00:20:21,775 Uh, Holman just explained to us... 267 00:20:21,853 --> 00:20:25,118 that, uh, that a mini twister is what caused the accident. 268 00:20:25,190 --> 00:20:27,624 He's just being sweet, covering for me. 269 00:20:27,693 --> 00:20:30,856 He knows the truth. [ Sighs ] 270 00:20:30,929 --> 00:20:33,591 This isn't the first time something like this has happened. 271 00:20:35,634 --> 00:20:39,502 The night of my senior prom, a tornado demolished our high school. 272 00:20:39,571 --> 00:20:41,539 [ Both Scream ] 273 00:20:41,607 --> 00:20:47,170 And then on my wedding day, a day I'd always dreamed about, 274 00:20:47,279 --> 00:20:52,012 the ceremony was outdoors on the Fourth ofJuly weekend. 275 00:20:53,719 --> 00:20:55,880 It snowed six inches. 276 00:20:57,322 --> 00:21:00,587 Then three years later, my husband ran off... 277 00:21:00,659 --> 00:21:02,854 with some gal from the phone company. 278 00:21:02,928 --> 00:21:05,897 On the day that our divorce was finalized, 279 00:21:05,964 --> 00:21:08,694 I stepped out of the courthouse and -- 280 00:21:08,767 --> 00:21:14,103 You know how you-you-you can see shapes in those big, fluffy clouds? 281 00:21:14,206 --> 00:21:17,175 Well, 282 00:21:17,276 --> 00:21:19,335 I swear that every cloud in that big, blue sky... 283 00:21:19,444 --> 00:21:22,971 was a face laughing at me. 284 00:21:25,450 --> 00:21:28,180 And that was about ten years ago, 285 00:21:28,253 --> 00:21:32,212 and that was the last time it happened until last night. 286 00:21:34,593 --> 00:21:37,323 What's your connection to Daryl Mootz? 287 00:21:37,396 --> 00:21:40,888 Well, we used to be engaged. 288 00:21:40,966 --> 00:21:44,060 - [ Sheila Sniffling ] - You two were engaged? 289 00:21:44,136 --> 00:21:46,229 Yeah, about six months ago, 290 00:21:46,305 --> 00:21:48,569 and, um, we had a fight... 291 00:21:48,674 --> 00:21:51,404 and he took a drive and-- and a-- 292 00:21:51,510 --> 00:21:54,001 and a freak hailstorm cost him his leg. 293 00:21:55,480 --> 00:21:58,540 And ever since then the rain's been following him. 294 00:22:05,123 --> 00:22:07,216 - Am I under arrest? - No. 295 00:22:07,292 --> 00:22:11,558 I can tell you without a doubt that you're not responsible for any of that weather. 296 00:22:11,630 --> 00:22:16,158 - Oh, but-- - Agent Scully and I specialize in these types of cases, 297 00:22:16,234 --> 00:22:19,533 and-and-and although you may have had some bad luck, 298 00:22:19,604 --> 00:22:22,698 -you didn't cause any of it. - Oh. You're sure? 299 00:22:22,808 --> 00:22:25,276 Yeah, yeah, I'm-I'm sure. Scully, you have any doubts? 300 00:22:25,344 --> 00:22:28,711 - No. No doubts. - You see? It's fine. 301 00:22:29,981 --> 00:22:32,313 [ Relieved Sigh ] 302 00:22:32,384 --> 00:22:34,579 I really want to believe you. 303 00:22:37,322 --> 00:22:39,256 - Thanks. - You're welcome. 304 00:22:46,431 --> 00:22:50,231 - That hailstorm didn't cause Daryl's car crash. - What are you talking about? 305 00:22:50,302 --> 00:22:53,872 Sure, the weather was bad, but Daryl was drunk and driving too fast. 306 00:22:54,005 --> 00:22:56,064 Drunk? I never heard that. 307 00:22:56,141 --> 00:22:59,338 We all felt that Daryl losing his leg was punishment enough. 308 00:23:11,289 --> 00:23:13,780 [ Daryl ] People don't realize how hard a work this is. 309 00:23:13,892 --> 00:23:16,258 I mean, sure, It looks like I'm just sitting here, 310 00:23:16,328 --> 00:23:20,526 but my powers of concentration are-- 311 00:23:20,599 --> 00:23:22,794 Oh, yeah. Oh, right there, right there. Yeah, yeah. 312 00:23:22,868 --> 00:23:27,237 Yeah. Oh, you-- You're worth every penny. 313 00:23:27,305 --> 00:23:30,001 - All right, what was I saying? - ""Powers of concentration.'' 314 00:23:30,075 --> 00:23:32,009 - Yeah, right. - Right. 315 00:23:32,077 --> 00:23:34,739 My brain's functioning on something like-- I don't know-- 1 4 different levels, 316 00:23:34,813 --> 00:23:37,111 taking in a whole bunch of variables... 317 00:23:37,182 --> 00:23:40,515 like wind velocity and-and humidity and-- 318 00:23:40,585 --> 00:23:44,351 - Daryl, do you hear that? - Hear what? 319 00:23:44,456 --> 00:23:46,390 The rain stopped. 320 00:23:55,534 --> 00:23:57,365 Uh-oh. 321 00:24:05,277 --> 00:24:07,370 [ Door Opening ] 322 00:24:07,446 --> 00:24:09,573 Next flight out is 1 0:00 tomorrow morning. 323 00:24:09,648 --> 00:24:14,415 Look at this, Scully. September 20, 1 991 . 324 00:24:14,486 --> 00:24:18,217 It rained rose petals for nearly an hour. 325 00:24:18,323 --> 00:24:21,087 Mulder, we're going home. The rain stopped this afternoon. 326 00:24:21,193 --> 00:24:23,627 Daryl Mootz is being sued by about 50 people. 327 00:24:23,695 --> 00:24:28,257 There's no case, and you told Sheila yourself that she wasn't controlling the weather. 328 00:24:28,333 --> 00:24:31,427 She's not. Neither is Daryl. 329 00:24:31,503 --> 00:24:35,769 Check this out. On the same day that it rained rose petals-- 330 00:24:37,309 --> 00:24:40,642 ""Irene Hardt, beloved wife and devoted mother... 331 00:24:40,712 --> 00:24:43,738 ""passed away yesterday afternoon-- [ Mumbling ] 332 00:24:43,815 --> 00:24:46,147 She's survived by one son, Holman Hardt.'' 333 00:24:46,218 --> 00:24:50,587 - So now you're saying that-- - Holman Hardt is manufacturing the weather. 334 00:24:50,689 --> 00:24:53,749 Did you see how relieved he was when he learned that Daryl was drunk? 335 00:24:53,859 --> 00:24:56,020 I've been doing some checking. 336 00:24:56,127 --> 00:25:00,826 Holman Hardt has been hospitalized five times with nervous exhaustion, 337 00:25:00,899 --> 00:25:03,959 each time coinciding with a major meteorological event. 338 00:25:04,035 --> 00:25:06,265 Mulder, it is still a huge leap... 339 00:25:06,338 --> 00:25:08,568 to say that he's manufacturing the weather. 340 00:25:08,640 --> 00:25:12,804 Most people will admit that the weather plays a significant role in the way they feel, right? 341 00:25:12,878 --> 00:25:15,142 - There's even that disorder-- - ""SAD.'' 342 00:25:15,213 --> 00:25:17,272 - Mm-hmm. Yeah. - Seasonal affective disorder. 343 00:25:17,349 --> 00:25:19,840 Well, who's to say that it doesn't work the other way around-- 344 00:25:19,918 --> 00:25:22,751 that the way someone feels can affect the weather, 345 00:25:22,821 --> 00:25:25,881 that the weather is somehow an expression of Holman Hardt's feelings. 346 00:25:25,991 --> 00:25:28,926 Or-Or-Or better still, the feelings that he's not expressing? 347 00:25:30,662 --> 00:25:33,859 I've tried to say this a thousand times, 348 00:25:35,300 --> 00:25:38,394 tried to express the... 349 00:25:38,470 --> 00:25:43,601 fire that burns inside this... humble exterior. 350 00:25:46,311 --> 00:25:49,974 Sheila, you're the reason I remained in this town all these years. 351 00:25:50,015 --> 00:25:53,712 - [ Phone Rings ] - I wake up each day knowing-- 352 00:26:01,159 --> 00:26:03,024 Hello? 353 00:26:03,094 --> 00:26:05,562 Holman, it's me. Working late? 354 00:26:05,664 --> 00:26:08,690 Sh-Sheila, hi. Y-Yeah, um-- 355 00:26:10,235 --> 00:26:12,328 I was just thinking about you. 356 00:26:12,404 --> 00:26:16,807 - I'm looking forward to the reunion tomorrow night. - Me too. 357 00:26:16,875 --> 00:26:21,869 You sound in a good mood. Well, I am, Holman, and it's all because of you. 358 00:26:23,181 --> 00:26:25,877 I wanted to let you know that I've been thinking... 359 00:26:25,951 --> 00:26:28,146 about what you said about Daryl yesterday, 360 00:26:28,219 --> 00:26:31,848 - and I realized that you were right. - I was? 361 00:26:31,957 --> 00:26:36,360 Yes, you were, and I am so over him. ""Daryl who?'' That's what I say. 362 00:26:36,428 --> 00:26:39,363 I realized that I've been chasing the wrong kind of guy. 363 00:26:39,431 --> 00:26:42,025 I need someone who I can talk to. 364 00:26:42,100 --> 00:26:44,830 I need someone who I can feel safe with. 365 00:26:44,903 --> 00:26:48,202 I can't tell you what that means to me. 366 00:26:48,273 --> 00:26:50,741 Holman, I want to ask you something, 367 00:26:50,809 --> 00:26:53,835 and I hope that we can keep it our secret for the time being. 368 00:26:53,912 --> 00:26:56,346 Of course, Sheila, anything. 369 00:26:57,849 --> 00:27:00,317 Well, what do you think of Agent Mulder? 370 00:27:01,453 --> 00:27:03,580 [ Thunder Crashing ] 371 00:27:12,831 --> 00:27:14,765 [ Knocking ] 372 00:27:14,833 --> 00:27:16,767 Hey, Holman. 373 00:27:22,607 --> 00:27:25,474 - Agent Mulder. - I've come to say good-bye, Holman. 374 00:27:25,543 --> 00:27:28,307 - You're leaving? - Yeah. 375 00:27:28,380 --> 00:27:30,848 But I want you to get some help before you kill somebody. 376 00:27:30,915 --> 00:27:33,941 - Help? What are you talking about? - You know what I'm talking about. 377 00:27:34,052 --> 00:27:36,748 You're not just a weatherman. You're the weatherman. 378 00:27:36,855 --> 00:27:39,483 You're the person who's been affecting the weather. 379 00:27:39,591 --> 00:27:41,786 Agent Mulder, if I could control the weather, 380 00:27:41,860 --> 00:27:43,885 don't you think I would make it rain? 381 00:27:43,962 --> 00:27:46,260 - That I would end this drought? - I don't think it works that way. 382 00:27:46,331 --> 00:27:49,061 I don't think you do it on purpose. I just think you bottle up your emotions-- 383 00:27:49,134 --> 00:27:51,295 anger, grief or love or whatever-- 384 00:27:51,369 --> 00:27:54,338 and then as a response, it rains or hails or there's a flying cow. 385 00:27:55,974 --> 00:27:57,908 That poor animal. 386 00:27:57,976 --> 00:28:00,706 And whatever it is, you got to let it out. 387 00:28:01,913 --> 00:28:03,847 I can't. 388 00:28:06,051 --> 00:28:08,042 Yeah, you can. 389 00:28:11,890 --> 00:28:15,087 It's Sheila, isn't it? You love her. 390 00:28:17,128 --> 00:28:19,221 Yeah. You've always loved her. 391 00:28:21,466 --> 00:28:25,698 That, uh, tornado at the high school-- 392 00:28:25,770 --> 00:28:27,863 that was you, wasn't it? 393 00:28:32,977 --> 00:28:35,571 The night of our senior prom, I, uh, 394 00:28:37,649 --> 00:28:40,880 accidentally stumbled upon her and her boyfriend... 395 00:28:44,255 --> 00:28:46,723 in flagrante delicto, 396 00:28:46,825 --> 00:28:49,293 and the next thing you know-- 397 00:28:52,363 --> 00:28:54,627 And you've never told her the way you feel. 398 00:28:56,501 --> 00:29:00,198 How can a frog tell a swan that he loves her? 399 00:29:00,271 --> 00:29:03,468 Well, you better tell her, or you're gonna kill somebody. 400 00:29:05,777 --> 00:29:08,268 - Well, you got to help me. - I got a plane to catch. 401 00:29:08,346 --> 00:29:10,940 You can't go. If you don't help me, who will? 402 00:29:11,015 --> 00:29:13,279 -I am meeting my partner at the airport. - [ Cell Phone Rings ] 403 00:29:13,384 --> 00:29:16,080 - Excuse me. Hold on. - [ Beeps ] 404 00:29:16,187 --> 00:29:18,155 Mulder. 405 00:29:18,223 --> 00:29:20,350 - [ Scully ] Mulder, it's me. - I'm on my way. 406 00:29:20,458 --> 00:29:22,790 I'm not so sure. Have you looked outside lately? 407 00:29:22,861 --> 00:29:24,795 It's pea soup. 408 00:29:24,863 --> 00:29:27,832 Our plane can't take off until after this fog lifts. 409 00:29:27,899 --> 00:29:30,299 Fog? Holman! 410 00:29:31,703 --> 00:29:35,799 - Holman? - Yeah. He wants advice. 411 00:29:35,874 --> 00:29:38,468 - Dating advice. - Dating advice? From whom? 412 00:29:38,543 --> 00:29:40,477 Yours truly. 413 00:29:43,915 --> 00:29:47,510 Hello? Hey, Scully. Scully, you there? 414 00:29:47,619 --> 00:29:49,644 I heard you. 415 00:29:49,754 --> 00:29:52,780 Mulder, when was the last time you went on a date? 416 00:29:52,891 --> 00:29:55,621 - I will talk to you later. - [ Beeps ] 417 00:29:59,330 --> 00:30:01,821 The blind leading the blind. 418 00:30:10,441 --> 00:30:13,001 This red number? 419 00:30:16,714 --> 00:30:20,514 Daryl, you're like one of those tragic rock stars. 420 00:30:20,618 --> 00:30:24,782 You know, like-- likeJim Morrison or Kurt Cobain. 421 00:30:24,889 --> 00:30:29,189 You just shine too bright for too short a time. 422 00:30:29,260 --> 00:30:32,161 We'll tell our kids all about it. 423 00:30:32,230 --> 00:30:34,994 Kids? Can't afford kids. 424 00:30:35,066 --> 00:30:39,196 If I don't come up with a lot of cash pronto, I am in deep doo-doo. 425 00:30:39,270 --> 00:30:41,363 Dairy Queen'll take me back. 426 00:30:41,439 --> 00:30:43,907 I get almost $6.00 an hour. 427 00:30:43,975 --> 00:30:47,570 Shh! I'm thinking. There's got to be somebody-- 428 00:30:47,645 --> 00:30:49,772 We'll get the money, baby. 429 00:30:53,251 --> 00:30:56,516 - Sheila. - What about her? 430 00:30:59,357 --> 00:31:01,348 Cindy, 431 00:31:01,459 --> 00:31:04,428 you have been real sweet and all, 432 00:31:04,495 --> 00:31:07,692 but I think we can use some time apart. 433 00:31:07,765 --> 00:31:11,326 What? Are you breaking up with me? 434 00:31:11,402 --> 00:31:13,336 Nothing personal. 435 00:31:19,377 --> 00:31:22,312 [ Daryl ] I've been envious of men like you my whole life. 436 00:31:22,380 --> 00:31:27,317 Based on your physical bearing, I'd assumed you were... more experienced. 437 00:31:27,385 --> 00:31:31,378 I mean, you spend every day with Agent Scully-- 438 00:31:31,456 --> 00:31:33,981 a beautiful, enchanting woman. 439 00:31:36,094 --> 00:31:38,392 And you two never, uh-- 440 00:31:41,032 --> 00:31:43,557 I confess, I find that shocking. 441 00:31:44,736 --> 00:31:48,172 I've seen how you two gaze at one another. 442 00:31:50,808 --> 00:31:53,675 This is about you, Holman. I'm here to help you. 443 00:31:53,745 --> 00:31:56,612 I'm perfectly happy with my friendship with Agent Scully. 444 00:32:03,888 --> 00:32:06,356 So according to your theory, I walk in there, 445 00:32:06,424 --> 00:32:09,120 tell her I love her and the drought will end? 446 00:32:11,095 --> 00:32:13,188 Just tell her how you feel. 447 00:32:14,866 --> 00:32:18,802 And, Holman, I do not gaze at Scully. 448 00:32:22,573 --> 00:32:24,666 - Hey. - Hey. 449 00:32:24,742 --> 00:32:27,370 I can't find my notes for my... presentation. 450 00:32:27,445 --> 00:32:29,640 - Here they are. - You got a minute? 451 00:32:29,714 --> 00:32:31,648 For you, always. 452 00:32:31,716 --> 00:32:33,809 Are you excited about the high school reunion tonight? 453 00:32:33,885 --> 00:32:36,877 Of course. Uh-- 454 00:32:36,955 --> 00:32:39,651 Eh-- You're busy. We can talk later. 455 00:32:39,724 --> 00:32:42,625 Oh, what is it? 456 00:32:49,200 --> 00:32:51,134 I-I-I-- 457 00:32:54,772 --> 00:32:56,706 I love you. 458 00:32:56,774 --> 00:32:59,402 I love you too. 459 00:33:00,745 --> 00:33:02,645 [ Sighs ] 460 00:33:02,714 --> 00:33:05,114 Holman, what's wrong? 461 00:33:12,023 --> 00:33:15,857 - [ Woman ] Is that rain? Oh, my God! It is! - [ Thunderclap ] 462 00:33:15,927 --> 00:33:18,452 It's raining! 463 00:33:23,434 --> 00:33:25,368 Well? 464 00:33:27,472 --> 00:33:29,906 Good afternoon, Agent Mulder. 465 00:33:29,974 --> 00:33:31,965 See you tonight, Holman. 466 00:33:32,076 --> 00:33:34,010 Ohh, you did it. 467 00:33:36,981 --> 00:33:40,542 - No, you did it. - What are you talking about? 468 00:33:40,618 --> 00:33:43,883 She said that she loves me, 469 00:33:43,955 --> 00:33:47,049 but that she's in love with you. 470 00:33:54,232 --> 00:33:56,325 What do you mean there's somebody else? 471 00:33:56,434 --> 00:33:58,664 - Daryl, this isn't the place. -Just tell me who it is. 472 00:33:58,770 --> 00:34:00,499 - Let me go! - Hey! 473 00:34:00,605 --> 00:34:03,369 Hey, Daryl. Cut it out, man. 474 00:34:05,843 --> 00:34:10,212 Him? This is the guy? 475 00:34:10,281 --> 00:34:13,717 - Oh, what's he got that I ain't got? - Ajob. 476 00:34:13,785 --> 00:34:17,277 A way with words. Intelligence. Good looks. 477 00:34:17,355 --> 00:34:21,917 Good looking? I'll show you good looking! 478 00:34:21,993 --> 00:34:24,621 - Daryl, no! Not his face! - Daryl-- 479 00:34:24,695 --> 00:34:27,687 Don't you hit him in the face! 480 00:34:27,765 --> 00:34:30,598 Oh, good. Picking on a cripple. You'll hear from my lawyer! 481 00:34:32,036 --> 00:34:35,767 - You deserve a big reward. - [ Mutters ] 482 00:34:46,017 --> 00:34:48,747 Oh! 483 00:34:48,820 --> 00:34:52,381 Mulder, the fog has lifted, and if you're ready, 484 00:34:52,457 --> 00:34:54,755 the plane is waiting. 485 00:34:54,826 --> 00:34:58,125 Scully, do you know anything about, um, weather radar? 486 00:34:58,196 --> 00:35:01,393 A bit. Why? 487 00:35:01,466 --> 00:35:03,832 What does red mean? 488 00:35:05,002 --> 00:35:07,664 [ Scully ] Thunderstorms, I think. 489 00:35:07,772 --> 00:35:10,707 Looks like we're not going to be able to catch our plane. 490 00:35:12,910 --> 00:35:15,902 &&[ Disco ] 491 00:35:16,013 --> 00:35:20,279 &So I'd like to know where you got the notion & 492 00:35:20,351 --> 00:35:25,345 &Said, I'd like to know where you got the notion & 493 00:35:25,423 --> 00:35:27,618 - & Rock the boat & - & Don't rock the boat, baby & 494 00:35:27,692 --> 00:35:29,819 - & Rock the boat & - & Don't tip the boat over & 495 00:35:29,894 --> 00:35:32,055 - & Rock the boat & - & Don't rock the boat, baby & 496 00:35:32,130 --> 00:35:37,762 & Rock the boat & 497 00:35:39,003 --> 00:35:42,734 &&[ Continues, Indistinct ] 498 00:35:42,807 --> 00:35:44,798 [ Thunder Crashing ] 499 00:35:57,655 --> 00:36:00,488 Seven inches in the past six hours. 500 00:36:00,558 --> 00:36:05,188 The National Weather Service has issued a flash flood warning for the county. 501 00:36:05,263 --> 00:36:09,859 - Mulder, are you sure he's here? - If she's here, he'll be here. 502 00:36:11,302 --> 00:36:15,671 &So I'd like to know where you got the notion & 503 00:36:15,740 --> 00:36:20,439 &Said, I'd like to know where you got the notion & 504 00:36:20,545 --> 00:36:24,003 &So I'd like to know where you got the notion & 505 00:36:24,115 --> 00:36:28,211 &Said, I'd like to know where you got the notion & 506 00:36:28,286 --> 00:36:31,449 - Come on, Holman. Now make it stop. - This is your fault, not mine. 507 00:36:31,522 --> 00:36:35,151 - My fault? - You were kissing her. 508 00:36:38,963 --> 00:36:42,729 Oh, look who's here. Some of my favorite people. 509 00:36:42,800 --> 00:36:46,827 Old friends, and new ones. 510 00:36:46,904 --> 00:36:48,997 You look very lovely tonight, Sheila. 511 00:36:49,073 --> 00:36:51,507 Thank you. You look handsome. Both of you. 512 00:36:51,609 --> 00:36:56,569 - &&[ Song Intro ] - Oh, I love this song. Agent Mulder, care to dance? 513 00:36:56,681 --> 00:37:01,311 Holman was just telling us that, uh, that he wanted to dance. 514 00:37:03,554 --> 00:37:05,920 Yes, he was. 515 00:37:05,990 --> 00:37:09,187 - I would be honored. - Okay. 516 00:37:12,330 --> 00:37:14,264 Tell her, Holman. 517 00:37:14,332 --> 00:37:16,732 & You lay your bets and then you pay the price & 518 00:37:16,801 --> 00:37:19,998 What was that Agent Mulder said? Tell me what? 519 00:37:20,071 --> 00:37:22,972 Oh, no big deal. 520 00:37:23,074 --> 00:37:25,406 We tell each other everything, don't we? 521 00:37:25,509 --> 00:37:27,443 &&[ Continues, Indistinct ] 522 00:37:27,511 --> 00:37:29,445 Well, 523 00:37:31,549 --> 00:37:33,483 um, 524 00:37:35,486 --> 00:37:37,920 when I stopped by your office this afternoon-- 525 00:37:40,091 --> 00:37:43,424 - When I said that-- - When you said you loved me. 526 00:37:43,494 --> 00:37:45,587 What I meant to say-- 527 00:37:48,466 --> 00:37:50,798 What I wanted you to understand... 528 00:37:54,405 --> 00:37:56,737 is that I'm in love with you. 529 00:37:58,376 --> 00:38:00,537 That I've loved you since high school. 530 00:38:00,645 --> 00:38:04,775 & Ooh,you made me love you & 531 00:38:04,849 --> 00:38:08,376 & Ooh,you've got a way & 532 00:38:08,452 --> 00:38:11,751 [ Thunder Crashing ] 533 00:38:11,822 --> 00:38:14,814 I'll build the ark. You gather the animals. 534 00:38:14,892 --> 00:38:16,826 I was kidding. 535 00:38:23,534 --> 00:38:25,468 Sheila, [ Clears Throat ] 536 00:38:27,104 --> 00:38:31,063 my partner has a theory, and even though I don't share his belief, 537 00:38:31,175 --> 00:38:33,871 I feel that, given the circumstances, 538 00:38:33,978 --> 00:38:37,277 you should hear his theory, because it involves you and Holman. 539 00:38:39,650 --> 00:38:45,486 Agent Mulder believes that the drought, this storm, 540 00:38:45,556 --> 00:38:48,354 these bizarre set of weather conditions... 541 00:38:48,426 --> 00:38:51,327 that have plagued you over the years are-- 542 00:38:51,395 --> 00:38:53,363 are caused by Holman. 543 00:38:55,232 --> 00:38:57,462 Specifically, that-- 544 00:38:57,535 --> 00:38:59,469 that his emotions... 545 00:38:59,537 --> 00:39:04,998 are somehow manifesting themselves in the weather, 546 00:39:05,076 --> 00:39:09,206 and Agent Mulder believes that-that Holman is... 547 00:39:09,313 --> 00:39:11,611 unwittingly destroying this town... 548 00:39:11,682 --> 00:39:14,549 because of his unspoken love for you. 549 00:39:14,618 --> 00:39:18,486 - You love him, don't you? - What? 550 00:39:18,556 --> 00:39:22,788 You're jealous because Agent Mulder and I have a special connection, 551 00:39:22,860 --> 00:39:26,352 - and you're trying to divert me to Holman. - What? 552 00:39:29,433 --> 00:39:32,459 It is good to be the King! 553 00:39:32,536 --> 00:39:34,629 [ Chuckles ] 554 00:39:34,705 --> 00:39:37,265 It is good to be the King! 555 00:39:40,344 --> 00:39:44,075 - Where's Sheila? - Where's your leg? 556 00:39:44,148 --> 00:39:46,139 Cindy took it. 557 00:39:46,250 --> 00:39:51,244 Said I'd have to crawl back to her. Now, where's Sheila? 558 00:39:51,322 --> 00:39:53,256 Not even a kiss? 559 00:39:55,860 --> 00:39:58,954 Trust me, the man knows how to kiss. 560 00:40:00,030 --> 00:40:01,964 [ Sighs ] 561 00:40:02,032 --> 00:40:04,933 I just never thought of Holman that way, you know? 562 00:40:05,002 --> 00:40:07,197 He's my closest friend. 563 00:40:07,271 --> 00:40:09,874 And to not even suspect-- 564 00:40:10,007 --> 00:40:14,171 Well, it seems to me that the best relationships-- 565 00:40:14,245 --> 00:40:16,179 the ones that last-- 566 00:40:16,280 --> 00:40:18,840 are frequently the ones that are rooted in friendship. 567 00:40:18,949 --> 00:40:22,385 You know, one day you look at the person... 568 00:40:22,486 --> 00:40:26,616 and you see something more than you did the night before. 569 00:40:26,690 --> 00:40:30,251 Like a switch has been flicked somewhere. 570 00:40:30,327 --> 00:40:33,922 And the person who was just a friend is... 571 00:40:33,998 --> 00:40:37,991 suddenly the only person you can ever imagine yourself with. 572 00:40:38,068 --> 00:40:40,593 [ Splashing ] 573 00:40:44,608 --> 00:40:48,271 The storm drains are filling up. Let's get outta here. 574 00:40:54,218 --> 00:40:57,654 I'll teach you to mess with my woman! 575 00:41:04,195 --> 00:41:08,495 - [ Woman ] My God, Daryl! - If I had two legs I'd kick your-- 576 00:41:20,010 --> 00:41:22,604 - I called the police. - You might want to take a look at the King, 577 00:41:22,713 --> 00:41:25,238 make sure he's all right. 578 00:41:25,349 --> 00:41:28,341 Whatever happened to Sheila? 579 00:41:45,970 --> 00:41:47,904 Is it true? 580 00:41:47,972 --> 00:41:50,031 That you make the weather? 581 00:41:52,042 --> 00:41:54,875 'Cause of me? 582 00:41:56,514 --> 00:41:59,972 The tornado in high school? Snow at my wedding? 583 00:42:00,084 --> 00:42:03,178 - I'm so sorry. - Daryl's rain? 584 00:42:03,287 --> 00:42:05,915 Can't explain the logic of it. Yes. 585 00:42:05,990 --> 00:42:08,891 Some strange manifestation of guilt. 586 00:42:08,959 --> 00:42:13,225 Even this rain? Because you love me? 587 00:42:14,665 --> 00:42:17,691 Because I love you. 588 00:42:22,740 --> 00:42:26,301 That is the most romantic thing I've ever heard. 589 00:42:37,955 --> 00:42:39,889 [ Crowd Murmuring ] 590 00:42:45,663 --> 00:42:49,190 [ Cheering ] 591 00:42:51,101 --> 00:42:56,767 &Somewhere over the rainbow & 592 00:42:56,840 --> 00:43:01,607 & Way up high & 593 00:43:01,679 --> 00:43:05,376 - I'm sorry, baby. - Me too. 594 00:43:05,482 --> 00:43:08,383 - I brought you a leg. - Oh! 595 00:43:08,452 --> 00:43:12,218 & Once in a lullaby & 596 00:43:12,289 --> 00:43:15,554 - Why you so good to me, honey? - &Somewhere & 597 00:43:15,626 --> 00:43:18,993 - Mmm! - & Over the rainbow & 598 00:43:19,063 --> 00:43:24,126 &Skies are blue & 599 00:43:24,201 --> 00:43:29,662 &And the dreams that you dare to dream & 600 00:43:29,740 --> 00:43:34,200 &Really do come true & 601 00:43:36,180 --> 00:43:38,978 I didn't know reunions could be so-- 602 00:43:39,049 --> 00:43:40,983 Wet? 603 00:43:44,955 --> 00:43:47,150 Well, how'd it go? 604 00:43:47,224 --> 00:43:49,784 You should try it sometime. 605 00:43:49,860 --> 00:43:52,590 - &Away above the chimney tops & - Sheila? 606 00:43:52,663 --> 00:43:59,000 & That's where you'll find me & 607 00:43:59,069 --> 00:44:02,334 I can't imagine a more beautiful day than today. 608 00:44:02,406 --> 00:44:04,738 We have about a 30% chance of showers tomorrow, 609 00:44:04,808 --> 00:44:07,834 which should make all of our farming friends real happy. 610 00:44:07,911 --> 00:44:10,846 - [ Holman Continues, Indistinct ] - [ Baby Cooing ] 611 00:44:10,914 --> 00:44:13,883 &Bluebirds fly & 612 00:44:13,951 --> 00:44:18,752 - &Birds fly over the rainbow & - You're a chip off the old block. Yes, you are. 613 00:44:18,822 --> 00:44:23,384 Yes, you are. Yes, you are. Oh! 614 00:44:23,460 --> 00:44:29,763 & Why, oh, why can't I && 615 00:45:14,011 --> 00:45:16,814 [ Child ] I made this! 616 00:45:16,814 --> 00:45:18,805 [ Child ] I made this! 49794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.