Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,000 --> 00:00:34,000
www.titlovi.com
2
00:00:37,000 --> 00:00:41,160
In seconds, we'll see the greatest
hospital disaster in recent history.
3
00:00:41,240 --> 00:00:44,440
Give me back my child!
4
00:00:44,520 --> 00:00:49,520
The sun turns so red mother,and the night became black
5
00:00:50,440 --> 00:00:55,600
Little Brother is dead, mother,and Mona has been lost
6
00:00:56,200 --> 00:01:01,880
Age walks outside, mother,we lock our door
7
00:01:02,400 --> 00:01:08,840
It blows on my pillow, mother,will The Kingdom be like before?
8
00:01:16,040 --> 00:01:19,600
Imagine, they can sell those
half-witted songs?
9
00:01:20,800 --> 00:01:23,960
That is not an ending.
10
00:01:37,960 --> 00:01:40,160
There is...
11
00:01:41,160 --> 00:01:43,720
Little Brother
12
00:01:47,880 --> 00:01:50,560
MRS DRUSSE...
13
00:02:29,800 --> 00:02:32,200
The Kingdom is not well yet!
14
00:02:51,840 --> 00:02:55,760
You can easily get those
pathetic knots undone.
15
00:03:03,240 --> 00:03:06,240
It's Little Brother, who's calling.
16
00:03:07,360 --> 00:03:09,320
Can't you hear him?
17
00:03:10,440 --> 00:03:13,360
Or don't you care, as per usual?
18
00:03:14,520 --> 00:03:17,040
I do care.
19
00:03:19,640 --> 00:03:21,760
What is Little Brother saying?
20
00:03:25,600 --> 00:03:28,600
He says, he's drowning.
21
00:03:29,800 --> 00:03:32,400
LITTLE BROTHER DROWNING
22
00:03:44,800 --> 00:03:47,080
SLEEP WALKER
23
00:04:17,560 --> 00:04:19,640
I didn't order a taxi.
24
00:04:20,800 --> 00:04:23,240
Don't worry.
It's all taken care of.
25
00:06:33,880 --> 00:06:37,720
The Kingdom Hospitalrests on ancient marshland.
26
00:06:37,800 --> 00:06:40,880
Where the bleaching ponds once lay.
27
00:06:40,960 --> 00:06:44,640
Here the bleachers moistenedtheir great spans of cloth
28
00:06:44,720 --> 00:06:47,920
in the shallow waterspreparing for bleaching.
29
00:06:48,000 --> 00:06:52,080
The steam evaporating coveredthe place in a permanent fog.
30
00:06:53,480 --> 00:06:57,080
Centuries later the hospital wasbuilt here.
31
00:06:57,160 --> 00:07:02,400
The bleachers gave way todoctors and the nations brightest
32
00:07:02,480 --> 00:07:05,320
and the most perfect technology.
33
00:07:07,200 --> 00:07:11,440
To crown the work they called thehospital The Kingdom.
34
00:07:12,080 --> 00:07:14,600
Now life was to be charted,
35
00:07:14,680 --> 00:07:19,080
and ignorance and superstitionnever to shake science again.
36
00:07:21,160 --> 00:07:23,840
Perhaps their arrogance becametoo pronounced,
37
00:07:23,920 --> 00:07:27,920
and their persistent denialof the spiritual,
38
00:07:28,000 --> 00:07:31,680
For it is like the cold and damphas returned.
39
00:07:34,440 --> 00:07:37,280
Tiny signs of fatigue is appearing
40
00:07:37,360 --> 00:07:41,000
in the otherwise solid andmodern buildings.
41
00:07:42,560 --> 00:07:44,720
No living person knows it yet,
42
00:07:44,800 --> 00:07:48,960
but the gateway to The Kingdomis opening once again.
43
00:07:54,040 --> 00:07:56,920
THE KINGDOM
44
00:08:53,000 --> 00:08:56,000
Part 9.
Halmer
45
00:09:01,560 --> 00:09:03,600
I would like to speak to
Mrs Drusse.
46
00:09:05,520 --> 00:09:09,840
It's been a while since anybody
asked for Mrs Drusse.
47
00:09:10,520 --> 00:09:13,400
Can't you get it.
Mrs Drusse doesn't exist.
48
00:09:13,480 --> 00:09:18,080
That bloody TV series has
damage The Kingdoms reputation.
49
00:09:18,160 --> 00:09:21,680
It's all something, that idiot Trier
has fumbled his way through to.
50
00:09:21,760 --> 00:09:24,160
Mrs Drusse is fictional.
51
00:09:25,320 --> 00:09:28,320
Then I would like to speak to
Little Brother.
52
00:09:29,320 --> 00:09:31,880
He is in trouble.
53
00:09:33,120 --> 00:09:35,560
I'm afraid, he's about to drown.
54
00:09:35,640 --> 00:09:37,600
You can show yourself out.
55
00:10:24,400 --> 00:10:27,800
How do you know all this is real?
56
00:10:29,200 --> 00:10:31,280
But I don't actually know.
57
00:10:33,440 --> 00:10:37,000
You won't remember anything anyway,
when you wake up.
58
00:10:38,360 --> 00:10:44,560
That varies. Sometimes nothing,
but most times a little a bit.
59
00:11:22,760 --> 00:11:24,880
You're Krogen, right?
60
00:11:27,200 --> 00:11:29,040
You are Krogen.
61
00:11:29,120 --> 00:11:32,600
Just shut up,
you crazy ugly bitch!
62
00:11:41,680 --> 00:11:45,040
THE KINGDOM'S
GROUNDBREAKING SHOVEL
63
00:12:19,000 --> 00:12:21,160
You're nervous.
64
00:12:22,040 --> 00:12:26,240
Does it have anything to do with
what that idiot Trier did back then?
65
00:12:28,920 --> 00:12:31,040
No, it's just that little bird.
66
00:12:32,280 --> 00:12:34,200
What about it?
67
00:12:35,200 --> 00:12:37,480
Is it a migrating bird?
68
00:12:40,120 --> 00:12:44,640
No, it's gone.
I can't see it.
69
00:12:48,040 --> 00:12:50,440
I don't know if it's a
migrating bird.
70
00:12:52,480 --> 00:12:56,880
Forget the bird. It's not important.
71
00:13:13,200 --> 00:13:16,680
Holger Danske...
72
00:13:21,960 --> 00:13:27,840
"Vide et disce.Exodus anceps ferrum est."
73
00:13:27,920 --> 00:13:30,320
"Watch and learn."
74
00:13:30,400 --> 00:13:36,240
"Exodus is a double-edged sword."
75
00:13:45,640 --> 00:13:47,920
A big helicopter is approaching.
76
00:13:49,600 --> 00:13:54,080
Yes, so there is.
He hasn't made himself known.
77
00:13:55,880 --> 00:13:57,960
That's against the rules.
78
00:14:00,800 --> 00:14:03,000
It's a bloody Swede.
79
00:14:06,080 --> 00:14:09,800
Is there a special procedure for thepatient? We haven't received data.
80
00:14:09,880 --> 00:14:13,160
You don't have any data,because we don't have any patients.
81
00:14:13,240 --> 00:14:15,320
I don't understand.
82
00:14:15,400 --> 00:14:20,480
Get excited, Danes, we have one of
Sweden's best doctors on board.
83
00:14:37,200 --> 00:14:39,840
Take me to your leader.
84
00:14:45,280 --> 00:14:49,200
Now both have finally arrived,
and Exodus has started.
85
00:14:50,480 --> 00:14:52,080
"Exodus?"
86
00:14:52,720 --> 00:14:55,760
Exodus is the big departure.
87
00:14:55,840 --> 00:15:01,080
The evil and the good spirits will
exit through The Kingdom's gate,
88
00:15:01,160 --> 00:15:03,440
but everything has to be done
correctly.
89
00:15:04,480 --> 00:15:05,960
When?
90
00:15:06,680 --> 00:15:09,960
It's at Christmas, it will happen.
91
00:15:10,560 --> 00:15:12,680
It will happen at Christmas.
92
00:16:17,600 --> 00:16:19,480
Hiya.
93
00:16:20,440 --> 00:16:21,920
Hiya.
94
00:16:22,000 --> 00:16:24,080
The elevator elf.
95
00:16:24,160 --> 00:16:27,160
I just want to have a chat with
my old neighbour.
96
00:16:27,240 --> 00:16:30,480
-Neighbour across.
-You always joined the parties.
97
00:16:30,560 --> 00:16:34,800
We danced, and you were a member of
the abseiling club.
98
00:16:34,880 --> 00:16:38,200
That was when you dared
to do something.
99
00:16:38,280 --> 00:16:42,320
What is it you want from me?
I'm just a poor doctor.
100
00:16:42,400 --> 00:16:44,920
I just want to chat to you.
101
00:16:46,840 --> 00:16:51,360
How come you're always here,
regardless of which elevator I take?
102
00:16:52,280 --> 00:16:54,920
Why are you always so grumpy?
103
00:16:55,840 --> 00:17:01,680
I would love to tell you about my
interesting operations. Now...
104
00:17:04,120 --> 00:17:07,040
Hiya. Hiya...
105
00:17:22,920 --> 00:17:25,960
-Dear Mr Medical Director.
-I'm so glad you're here.
106
00:17:26,040 --> 00:17:28,200
My computer is broken again.
107
00:17:28,280 --> 00:17:31,400
What is this crap we buy?
Now I need another new one.
108
00:17:32,880 --> 00:17:35,560
Do you have issues with your foot?
109
00:17:35,640 --> 00:17:40,480
The only thing in need of a
diagnosis is this bloody computer.
110
00:17:40,560 --> 00:17:43,240
My name is Helmer Jr.
Good morning.
111
00:17:43,320 --> 00:17:48,840
I'm the new Chief Physician at
Neurosurgical. My merits.
112
00:17:48,920 --> 00:17:53,800
We are apparently sharing the
responsibility, Pontopidan and I.
113
00:17:54,920 --> 00:17:57,120
What the hell are you laughing at?
114
00:17:57,200 --> 00:18:00,320
I have been advised,
115
00:18:00,400 --> 00:18:06,200
that the relationship between
Danes and Swedes can be a bit tense,
116
00:18:06,280 --> 00:18:09,080
so I have decided to laugh a lot,
117
00:18:09,160 --> 00:18:14,160
just like the Danes do
spontaneously from time to time.
118
00:18:14,240 --> 00:18:17,440
I assure you, there will be no
laughing in this office.
119
00:18:18,720 --> 00:18:21,160
If I may?
120
00:18:21,240 --> 00:18:25,440
As a man from a large country
to a man from a small country
121
00:18:25,520 --> 00:18:28,760
the basic rule of Patience,
is that you put
122
00:18:28,840 --> 00:18:31,960
black on red and vice versa.
123
00:18:38,960 --> 00:18:41,760
That explains a lot.
124
00:18:42,400 --> 00:18:44,440
It does.
125
00:18:44,520 --> 00:18:46,040
It's today,
126
00:18:46,120 --> 00:18:51,320
Ministry of Health presents their
view on quality at the hospitals.
127
00:18:51,400 --> 00:18:55,920
Until now we've been number one.
I have my doubts this time.
128
00:18:56,000 --> 00:18:59,440
Skejby, of all, got that bloody
Cyclotron machine.
129
00:19:00,560 --> 00:19:02,840
I can point out,
130
00:19:02,920 --> 00:19:06,920
parts of the building suffer from
direct sun.
131
00:19:07,000 --> 00:19:10,360
To hell with the sun. It's all that
new, they've built over there.
132
00:19:10,440 --> 00:19:13,760
It looks like shit and could just as
well be a part of Tivoli.
133
00:19:30,800 --> 00:19:33,000
The Swede is coming.
134
00:19:37,800 --> 00:19:43,040
Sweden, Sweden, Sweden...
135
00:19:58,520 --> 00:19:59,840
Ugh!
136
00:20:00,520 --> 00:20:04,240
Good morning, good morning,to the whole farm
137
00:20:04,880 --> 00:20:07,120
Oh, there he is. He's the new one.
138
00:20:28,320 --> 00:20:30,640
Who was that gay bastard?
139
00:20:31,200 --> 00:20:35,560
The administrative Chief Physician,
Pontopidan. Your new partner.
140
00:20:38,760 --> 00:20:42,800
Remember to be friendly.
Laugh, for Christ sake.
141
00:20:53,400 --> 00:20:57,360
Good morning. My name is Helmer,
the newly appointed professor.
142
00:20:57,440 --> 00:21:01,240
Eldest son of the late
Stig G. Helmer.
143
00:21:01,320 --> 00:21:04,480
I humbly ask for the key
to my office.
144
00:21:05,320 --> 00:21:09,200
I immediately recognised the name,
when I saw the parcels.
145
00:21:09,280 --> 00:21:15,440
I've been wondering, what does the
G in your fathers name stand for?
146
00:21:16,400 --> 00:21:19,160
My fathers name was
Stig Gustav Helmer.
147
00:21:19,240 --> 00:21:22,640
Gustav after King Gustav Vasa.
148
00:21:23,280 --> 00:21:24,840
Yes.
149
00:21:25,400 --> 00:21:28,360
Christian Tyran and all that.
150
00:21:28,440 --> 00:21:31,000
In Denmark we only remember
Gustav Vasa,
151
00:21:31,080 --> 00:21:33,440
because he introduced mulled wine.
152
00:21:36,080 --> 00:21:40,760
Excuse me, but as a colleague of
Swedish origin...
153
00:21:40,840 --> 00:21:43,760
That hateful attitude towards
my country...
154
00:21:44,680 --> 00:21:47,120
I can see on your lips,
155
00:21:47,200 --> 00:21:52,760
that you were close to making the
comparison with the Vasa ship,
156
00:21:52,840 --> 00:21:57,960
that sank on it's maiden voyage
due to a minor technical fault.
157
00:21:58,040 --> 00:22:03,160
"A minor technical fault"? The lower
canon deck was under the water line,
158
00:22:03,240 --> 00:22:07,440
and the maiden voyage was only
a few meters.
159
00:22:09,560 --> 00:22:11,960
Here you go. Here's the key.
160
00:22:12,680 --> 00:22:14,680
What the hell is this?
161
00:22:14,760 --> 00:22:18,760
-That is a key.
-This is not a key.
162
00:22:18,840 --> 00:22:23,240
-No, it's a key.
-I asked for the key to my office.
163
00:22:23,320 --> 00:22:28,320
We don't use those kind of keys,
we don't lock any department doors.
164
00:22:28,400 --> 00:22:33,040
That was decided by administrative
Chief Physician Pontopidan,
165
00:22:33,120 --> 00:22:37,120
we call it "the open doors
pervasive policy."
166
00:22:37,760 --> 00:22:43,240
There is an invoice from IKEA,
it needs paying straight away.
167
00:22:45,800 --> 00:22:47,600
Oh my God.
168
00:22:47,680 --> 00:22:53,160
I don't have any Danish money on
me out of principle.
169
00:22:53,240 --> 00:22:56,600
Please can you get the staff
together in an hour.
170
00:22:56,680 --> 00:22:59,320
-Of course.
-Thank you.
171
00:23:05,560 --> 00:23:07,320
IKEA!
172
00:23:09,160 --> 00:23:11,240
How nice.
173
00:23:55,320 --> 00:23:58,680
-Who the hell are you?
-I'm a porter.
174
00:23:58,760 --> 00:24:01,320
Everybody calls me Bulder
for some reason.
175
00:24:01,400 --> 00:24:05,120
I'm born in the country, and there
you have to really dig in.
176
00:24:05,200 --> 00:24:08,000
Save me the details. Come here.
177
00:24:12,320 --> 00:24:15,440
Here. You take over.
178
00:24:16,840 --> 00:24:18,520
There you go.
179
00:24:31,000 --> 00:24:32,680
Good morning.
180
00:24:33,720 --> 00:24:35,280
Good morning.
181
00:24:36,040 --> 00:24:37,520
-Good morning.
-Good morning.
182
00:24:38,120 --> 00:24:40,560
-Hi.
-Hello. Good morning.
183
00:24:41,200 --> 00:24:42,840
-Hi, hi.
-Good morning.
184
00:24:47,400 --> 00:24:49,920
-Good morning.
-Good morning.
185
00:24:53,760 --> 00:24:55,520
Good morning.
186
00:24:59,640 --> 00:25:04,440
My name is professor Helmer,
and...
187
00:25:11,720 --> 00:25:13,280
Like...
188
00:25:14,240 --> 00:25:16,200
-the joy...
-by...
189
00:25:17,240 --> 00:25:19,080
-Christmas...
-hymns...
190
00:25:19,160 --> 00:25:20,880
a candle...
191
00:25:20,960 --> 00:25:23,000
-is...
-lit...
192
00:25:23,080 --> 00:25:26,280
-with...
-Halmer.
193
00:25:26,880 --> 00:25:28,760
Thanks.
194
00:25:28,840 --> 00:25:32,000
Very kind, but my name is not
Halmer.
195
00:25:32,080 --> 00:25:34,960
I do know that,
but the rhyme teased me a bit,
196
00:25:35,040 --> 00:25:38,160
so I thought, it made sense,
that if your father,
197
00:25:38,240 --> 00:25:42,080
who we've all heard so much about,
was Helmer,
198
00:25:42,160 --> 00:25:46,040
you as his son must then be Halmer.
199
00:25:47,960 --> 00:25:52,560
"The whole" and "the half".
It was meant lovingly.
200
00:25:59,480 --> 00:26:02,880
Naver is coming. He's had a huge
argument in the canteen.
201
00:26:02,960 --> 00:26:05,520
Did he do that thing with the eye?
I hate that.
202
00:26:15,680 --> 00:26:17,200
Ugh!
203
00:26:20,400 --> 00:26:24,360
To perhaps talk about something
else...
204
00:26:24,440 --> 00:26:28,920
I understand, you're not keen on
the open doors policy, Halmer?
205
00:26:29,000 --> 00:26:32,400
To put it mildly, I have mixed
feelings,
206
00:26:32,480 --> 00:26:35,760
about having accepted
this position.
207
00:26:35,840 --> 00:26:41,440
You don't leave Karolinska
just like that.
208
00:26:41,520 --> 00:26:46,720
I had to come to the country that
made my father insane, to understand
209
00:26:46,800 --> 00:26:50,040
and if possible continue his work.
210
00:26:50,120 --> 00:26:54,000
To complete my dad's mission to
raise the Danish standard.
211
00:26:54,080 --> 00:26:56,880
Even close to a Swedish level.
212
00:26:56,960 --> 00:27:00,800
No white man's strength can
reach that far.
213
00:27:00,880 --> 00:27:04,040
But I can see,
I have that opportunity.
214
00:27:04,120 --> 00:27:06,440
With small and precise efforts
215
00:27:06,520 --> 00:27:11,360
I will help you out of the dust,
so you can face the sun.
216
00:27:11,440 --> 00:27:13,440
That's my true calling.
217
00:27:16,040 --> 00:27:20,880
Does anybody know what's on the menu
in the canteen today?
218
00:27:21,840 --> 00:27:25,960
If I were to look around this
group, which I don't want to,
219
00:27:26,040 --> 00:27:31,360
I can establish, that the ethnic
diversity here is way below par.
220
00:27:31,440 --> 00:27:34,520
Way below par.
221
00:27:35,480 --> 00:27:40,880
Yes, right... It's because,
everyone is not here yet.
222
00:27:41,760 --> 00:27:47,400
That is a right mess.
Can you please find Josef and...
223
00:27:48,960 --> 00:27:50,680
Amira?
224
00:27:50,760 --> 00:27:56,000
Dr Josef and Dr Maria...
I mean Amira.
225
00:28:00,280 --> 00:28:02,640
A Danish break?
226
00:28:03,160 --> 00:28:06,640
A break? They didn't do anything.
227
00:28:08,760 --> 00:28:12,640
And still it's one of the most
important days of their lives.
228
00:28:18,800 --> 00:28:22,160
Josef and Amira, come with me.
229
00:28:30,960 --> 00:28:32,920
Put it on.
230
00:28:42,440 --> 00:28:47,200
Remember to bloody smile.
231
00:28:50,000 --> 00:28:56,520
Yes, there you are.
This is Dr Anderson.
232
00:28:56,600 --> 00:29:03,560
Sit there, just as per usual.
And Dr Mogensen.
233
00:29:07,520 --> 00:29:13,440
So they are originally foreigners
234
00:29:13,520 --> 00:29:20,160
and probably have a different
culture regarding meeting times
235
00:29:20,240 --> 00:29:22,560
if I'm not mistaken?
236
00:29:23,120 --> 00:29:27,360
-All the way under the beds...
-And the toilet, if there's time.
237
00:29:27,440 --> 00:29:29,400
I understand.
238
00:29:31,600 --> 00:29:37,640
I want to thank you for honouring
this meeting with your presence.
239
00:29:37,720 --> 00:29:42,840
Thank you, even if you come from a
nation without watches.
240
00:29:45,440 --> 00:29:49,320
That's how it is.
What does Naver say?
241
00:29:54,200 --> 00:30:00,320
Either I go into such a rage, I dig
my own eye out with this spoon,
242
00:30:00,400 --> 00:30:02,960
or we do it another way,
243
00:30:03,040 --> 00:30:07,600
where I become sweet and compliant
like a spring hare.
244
00:30:12,520 --> 00:30:19,320
-Is a spring hare very compliant?
-I don't know much about hares...
245
00:30:19,400 --> 00:30:25,400
I'm a bit unsure if your statement
contains a trap,
246
00:30:25,480 --> 00:30:30,560
but I choose without question the
spring hare.
247
00:30:34,720 --> 00:30:39,080
As we for some strange
248
00:30:39,160 --> 00:30:44,200
and to me baffling reason share
responsibility for this department,
249
00:30:44,280 --> 00:30:50,000
I wonder, if I can introduce
a non-binary policy straight away.
250
00:30:50,080 --> 00:30:52,720
Non-binary policy? Now?
251
00:30:52,800 --> 00:30:59,120
It's to avoid anything being
twisted with regards to gender.
252
00:30:59,200 --> 00:31:01,720
The introduction of a non-gender
253
00:31:01,800 --> 00:31:07,160
in relationship to patients and
employees.
254
00:31:07,240 --> 00:31:10,240
That's really good. That's good...
255
00:31:11,040 --> 00:31:16,080
Pass me a journal.
Any will do. Does anyone...?
256
00:31:16,160 --> 00:31:20,920
Here we have an Astrid Hansen
personal ID 090256.
257
00:31:21,000 --> 00:31:25,760
The procedure simply means you
remove all gender identity.
258
00:31:25,840 --> 00:31:29,120
I suggest,
we talk about an A. Hansen
259
00:31:29,200 --> 00:31:32,880
with personal ID 090256-137,
260
00:31:32,960 --> 00:31:37,800
as the gender is shown by the last
number.
261
00:31:37,880 --> 00:31:41,400
Distrust and hatred
262
00:31:41,480 --> 00:31:45,400
not to mention discrimination
263
00:31:45,480 --> 00:31:50,720
has far too long be-soiled
the world.
264
00:31:50,800 --> 00:31:52,840
Really good, I think.
265
00:31:53,880 --> 00:31:58,000
We start small.
I admit that.
266
00:31:58,080 --> 00:32:03,520
But with these small changes to
personal data we get to the source.
267
00:32:04,480 --> 00:32:10,600
Thank you. Patients are no longer
him or her,
268
00:32:10,680 --> 00:32:13,760
but as I stated earlier,
they.
269
00:32:14,400 --> 00:32:17,080
-What about Hansen?
-What?
270
00:32:17,160 --> 00:32:22,200
The surname indicate there has been
a male involved in the family.
271
00:32:22,280 --> 00:32:26,440
Historically "Hansen" is simply
"Hans son".
272
00:32:26,520 --> 00:32:31,960
Two times masculine. Why don't we
just loose the surname too?
273
00:32:34,360 --> 00:32:40,160
Make sure the procedure is
implemented across the department.
274
00:32:40,240 --> 00:32:42,880
As of today.
275
00:32:42,960 --> 00:32:47,000
Trivia... I know it.
276
00:32:47,720 --> 00:32:52,160
I know a non-binary policy
can lead to misunderstandings.
277
00:32:54,520 --> 00:32:56,160
Ugh!
278
00:33:23,760 --> 00:33:25,680
Now we speak of trivia,
279
00:33:25,760 --> 00:33:32,280
I'd like to challenge the professor
with a trivia of a different kind.
280
00:33:32,360 --> 00:33:36,160
It's tradition in this group to
select a representative
281
00:33:36,240 --> 00:33:40,080
from The Kingdom to
compete against any new professor.
282
00:33:40,600 --> 00:33:46,640
Do you accept this challenge,
professor Helmer? They against they.
283
00:33:47,200 --> 00:33:49,960
Custom follow or country flee.
284
00:33:50,040 --> 00:33:56,520
Even though that last part is a
tempting alternative...
285
00:33:57,280 --> 00:33:59,200
-I accept.
-We like that.
286
00:33:59,280 --> 00:34:00,640
Good, good.
287
00:34:00,720 --> 00:34:06,280
I don't think it's fair to challenge
without informing about
288
00:34:06,360 --> 00:34:09,040
the basic idea of the competition.
289
00:34:10,080 --> 00:34:15,080
I think, the professor is willing to
abide by an old tradition,
290
00:34:15,160 --> 00:34:19,760
and is brave enough to commit
himself to what's to come. Correct?
291
00:34:20,600 --> 00:34:22,640
It sounds good.
292
00:34:22,720 --> 00:34:24,280
Lovely to hear.
293
00:34:24,360 --> 00:34:30,200
As The Kingdom is the challenger,
It's "they" who choose the weapon.
294
00:34:31,200 --> 00:34:34,400
I choose... O.P. Anderson.
295
00:34:35,480 --> 00:34:36,800
O.P. Anderson.
296
00:34:38,680 --> 00:34:42,640
Voila. Voila...
297
00:34:42,720 --> 00:34:46,600
Do you understand the rules and are
you ready?
298
00:34:47,160 --> 00:34:51,560
It is The Kingdom who challenges,
so Bulder, will you begin?
299
00:34:51,640 --> 00:34:56,400
-H.C. Andersen.
-Accepted. Nice.
300
00:34:58,120 --> 00:35:04,080
-Then I say Astrid Lindgren.
-Nah. That's not the same level.
301
00:35:04,160 --> 00:35:05,960
She doesn't beat H.C. Andersen.
302
00:35:06,040 --> 00:35:07,880
So then I drink now?
303
00:35:07,960 --> 00:35:09,880
You drink now.
304
00:35:18,400 --> 00:35:19,720
Thank you, thanks.
305
00:35:26,320 --> 00:35:28,440
-August Strindberg.
-No.
306
00:35:32,480 --> 00:35:34,920
Bulder?
307
00:35:35,000 --> 00:35:37,640
-Soren Kierkegaard.
-Yes, thank you. Now we're off.
308
00:35:37,720 --> 00:35:41,000
Kierkegaard beats Strindberg,
so Halmer drinks for next level.
309
00:35:41,080 --> 00:35:43,640
20cl. Those are the rules, Helmer.
310
00:35:43,720 --> 00:35:47,160
-Do you give up?
-Sure he'll give us a small one...
311
00:35:47,240 --> 00:35:51,480
Sure he'll give us a small one...
312
00:35:51,560 --> 00:35:58,040
a small one, a small one...
313
00:35:58,120 --> 00:36:01,480
Drink, drink, drink.
314
00:36:03,000 --> 00:36:07,320
-Give him some water.
-No water allowed, sorry.
315
00:36:08,320 --> 00:36:12,680
Anna, can you please step away from
the games area?
316
00:36:12,760 --> 00:36:15,240
What the hell is wrong with you?
317
00:36:15,320 --> 00:36:19,160
Why are you so serious all of a
sudden?
318
00:36:19,240 --> 00:36:23,280
The Dane is supposed to be a
cheerful guy.
319
00:36:24,600 --> 00:36:28,920
Alcohol!
Something I usually don't drink.
320
00:36:29,000 --> 00:36:32,640
It's a damn effective
"additive substance".
321
00:36:33,520 --> 00:36:37,360
Am I slurring my words? No...
322
00:36:38,560 --> 00:36:43,560
No, not already.
It's just my imagination.
323
00:36:43,640 --> 00:36:45,920
It's my imagination.
"Addictive Substance."
324
00:36:46,000 --> 00:36:49,120
"Addictive Substance" I meant
to say.
325
00:36:49,760 --> 00:36:53,720
-It's now Bulder's challenge.
-Carl T.H. Dreyer.
326
00:36:53,800 --> 00:36:57,000
I can tell you straight away, that's
not accepted.
327
00:36:57,080 --> 00:36:58,560
20cl for Bulder.
328
00:36:58,640 --> 00:37:01,440
Carl T.H. Dreyer?
Who the hell is that?
329
00:37:01,520 --> 00:37:05,400
Incredibly boring films,
that nobody bothered to watch.
330
00:37:05,480 --> 00:37:07,880
That's it. Very nice. Yes.
331
00:37:09,120 --> 00:37:13,320
Ingmar Bergman.
Not a fun guy either, but still.
332
00:37:13,400 --> 00:37:15,920
That's not accepted.
That means double penalty.
333
00:37:16,000 --> 00:37:18,720
Helmer, I really don't think you
should.
334
00:37:18,800 --> 00:37:21,760
I would like you to drink.
That's what's being required.
335
00:37:21,840 --> 00:37:25,800
-No, that's dangerous.
-We haven't forced him.
336
00:37:25,880 --> 00:37:28,520
It's up to you to decide.
You have the right to choose.
337
00:37:28,600 --> 00:37:33,640
Ten, nine, eight, seven, six...
338
00:37:33,720 --> 00:37:37,240
Are you in? Hand in the air.
339
00:37:46,320 --> 00:37:52,960
-It's time now.
-He shall live, he shall live...
340
00:37:55,520 --> 00:37:58,000
They should be nice to him.
341
00:37:59,600 --> 00:38:03,600
Yes, because even a Swede is a
type of human being.
342
00:38:04,520 --> 00:38:05,880
She should wake up now.
343
00:38:05,960 --> 00:38:11,000
It's far too easy for them to
catch her, whilst she's sleeping.
344
00:38:11,720 --> 00:38:16,040
-Yes, wake up now, Karen.
-Wake up, Karen.
345
00:38:38,360 --> 00:38:40,920
Do you want this off,
professor Helmer?
346
00:38:42,760 --> 00:38:46,520
Oh, dear. We just have to...
347
00:38:47,920 --> 00:38:50,920
-He doesn't want help.
-Get the door off.
348
00:38:54,640 --> 00:38:56,760
Professor Halmer?
349
00:39:00,320 --> 00:39:02,640
It's anger.
350
00:39:02,720 --> 00:39:06,560
It's anger, I see.
It's anger.
351
00:39:06,640 --> 00:39:08,440
I don't really know what that means.
352
00:39:08,520 --> 00:39:11,400
Are you angry? He is angry.
353
00:39:12,640 --> 00:39:14,120
Is it me now?
354
00:39:14,200 --> 00:39:16,960
Yes, the genre has changed,
it's hospitals.
355
00:39:17,840 --> 00:39:19,560
Karolinska.
356
00:39:19,640 --> 00:39:21,640
It's accepted.
357
00:39:22,280 --> 00:39:24,880
Skejby.
358
00:39:24,960 --> 00:39:29,120
-Skejby.
-Yes, Skejby. Accepted.
359
00:39:34,440 --> 00:39:38,200
Bulder, good sportsmanship.
360
00:39:40,680 --> 00:39:44,880
The animals in Africa are hungry,before they eat
361
00:39:44,960 --> 00:39:49,240
You can sometimes read it inAfrica's papers
362
00:39:49,320 --> 00:39:52,000
Molak, molak, mak, mak, mak!
363
00:39:58,520 --> 00:40:01,520
No, he's falling.
364
00:40:04,800 --> 00:40:09,880
Oh, dear.
Yes, get up. Just like that.
365
00:40:09,960 --> 00:40:11,480
Give him a hand.
366
00:40:12,320 --> 00:40:19,240
He shall live, he shall live,hip hurrah
367
00:40:19,320 --> 00:40:22,280
What are you doing?
368
00:40:26,800 --> 00:40:30,160
What are you doing?
It tickles!
369
00:40:30,800 --> 00:40:34,360
-That's the address.
-Who is saying something?
370
00:40:48,960 --> 00:40:53,320
Skejby has unanimously become
Denmark's number one.
371
00:42:28,080 --> 00:42:30,000
Hello?
372
00:42:34,320 --> 00:42:40,880
Hello. You shouldn't lie here.
It's too cold to lie here.
373
00:42:42,440 --> 00:42:49,040
The hallway is blocked off. You
can't get any further. One moment.
374
00:43:08,960 --> 00:43:11,960
Careful... There, there.
375
00:43:23,040 --> 00:43:25,400
I'm thirsty.
376
00:43:31,600 --> 00:43:34,600
-Here you go, my friend.
-Who are you?
377
00:43:42,480 --> 00:43:44,000
I'm thirsty.
378
00:44:16,840 --> 00:44:18,960
The cup...
379
00:44:20,520 --> 00:44:23,600
moved across the table.
380
00:44:23,680 --> 00:44:28,640
I know that.
When I've had the worst nightmares,
381
00:44:28,720 --> 00:44:32,640
it's always a real mess in my
bedroom after.
382
00:44:32,720 --> 00:44:36,800
I never quite understood that,
but now it makes sense.
383
00:44:36,880 --> 00:44:39,200
It's me, who move the things.
384
00:44:39,280 --> 00:44:43,120
I have read about it.
It's called telekinesis.
385
00:44:43,200 --> 00:44:47,880
It's in reality something most can
do, if they could only be bothered.
386
00:44:49,000 --> 00:44:52,400
Would that mean,
387
00:44:52,480 --> 00:44:55,640
I could sit here and move the
patients around
388
00:44:55,720 --> 00:45:00,520
without having to get out and walk?
I'm a porter you see.
389
00:45:01,640 --> 00:45:06,400
That would be clever.
My name is Karen.
390
00:45:06,480 --> 00:45:08,480
My name is Bulder.
391
00:45:09,280 --> 00:45:10,960
You're surely not Bulder.
392
00:45:11,040 --> 00:45:14,120
They began calling me that when I
started here.
393
00:45:14,200 --> 00:45:17,200
I apparently look like someone,
who was on TV.
394
00:45:17,280 --> 00:45:21,880
My name is Balder,
but now they call me Bulder,
395
00:45:21,960 --> 00:45:27,280
because the old Bulder died,
when donating bone marrow to Bondo.
396
00:45:27,360 --> 00:45:30,720
-Then it went wrong.
-Because the power went out.
397
00:45:30,800 --> 00:45:34,480
How did you know that?
It's a secret.
398
00:45:35,880 --> 00:45:40,240
I have seen it on a DVD.
It was Krogen, who cut the power.
399
00:45:41,400 --> 00:45:43,080
I don't know anything about that.
400
00:45:43,160 --> 00:45:46,280
You shouldn't get involved in
something you don't know about.
401
00:45:54,840 --> 00:45:56,840
We have to find Little Brother.
402
00:45:59,040 --> 00:46:00,520
I don't know him.
403
00:46:09,040 --> 00:46:12,040
There's apparently someone,
who knows something.
404
00:46:15,600 --> 00:46:20,640
It's a spirit. Won't you please help
me find the spirit?
405
00:46:48,960 --> 00:46:52,880
-What are doing, Bulder?
-I'm just trying telekinesis.
406
00:46:52,960 --> 00:46:56,680
Now I've seen you do it,
it didn't look too difficult.
407
00:47:08,960 --> 00:47:10,960
Hi, Bulder.
408
00:47:12,000 --> 00:47:13,760
Hi, hi.
409
00:47:15,160 --> 00:47:17,720
How do you know there are
spirits here?
410
00:47:19,240 --> 00:47:21,480
I dreamt it.
411
00:47:23,160 --> 00:47:26,040
There are plenty of spirits
around tonight.
412
00:47:26,600 --> 00:47:30,760
I dreamt, they flew up and down
inside the elevator shafts
413
00:47:30,840 --> 00:47:34,800
and said "ooh...".
414
00:47:36,560 --> 00:47:39,720
That is quite a stereotypical
perception.
415
00:47:40,560 --> 00:47:43,640
It's me who believes in them,
so it's also me who's right.
416
00:47:43,720 --> 00:47:49,200
They landed on top of the elevators
and fell asleep in a great pile.
417
00:47:49,840 --> 00:47:52,960
Could you take me to the elevator
in entrance 3?
418
00:47:53,040 --> 00:47:57,520
That's where Mary rang her bell,
so Mrs Drusse could hear her.
419
00:48:01,200 --> 00:48:03,360
But you have your own bell.
420
00:48:04,400 --> 00:48:08,600
That's because I'm a sleep walker.
Then people can hear me coming.
421
00:48:08,680 --> 00:48:11,000
So I avoid walking into them.
422
00:48:12,840 --> 00:48:16,560
-You just had a good idea, Bulder.
-I did?
423
00:48:16,640 --> 00:48:19,200
Yes, to use the bell just like Mary.
424
00:48:39,320 --> 00:48:42,080
They are up there in the
elevator shaft.
425
00:48:44,680 --> 00:48:48,880
It's no good, Bulder.
I need to get up under the ceiling.
426
00:48:48,960 --> 00:48:52,240
It's that acoustic covering.
It soaks up the sound.
427
00:48:53,560 --> 00:48:57,000
Wasn't there a ladder out there?
Bulder.
428
00:49:02,360 --> 00:49:05,400
It's the acoustic covering, that
takes the sound...
429
00:49:37,200 --> 00:49:39,280
Are you awake?
430
00:49:43,120 --> 00:49:45,800
Can you hear that?
431
00:49:47,320 --> 00:49:49,800
It sounds just like a rumbling
stomach.
432
00:49:52,920 --> 00:49:59,240
You spirit, who is awake.
You, who's stomach is rumbling.
433
00:50:00,040 --> 00:50:02,680
What's wrong, as you can't sleep?
434
00:50:08,400 --> 00:50:11,760
The spirit puts its whole hand into
the paint.
435
00:50:24,840 --> 00:50:26,720
"I..."
436
00:50:28,320 --> 00:50:29,880
Come.
437
00:50:32,920 --> 00:50:39,440
"I am the last
438
00:50:39,520 --> 00:50:45,200
to fall asleep."
439
00:50:46,560 --> 00:50:52,360
"When I'm..."
440
00:50:56,760 --> 00:51:02,280
-"hungry".
-That goes without saying.
441
00:51:04,760 --> 00:51:07,560
What's your name?
442
00:51:09,760 --> 00:51:15,640
"Salomon." Come, Bulder.
No, I can walk myself.
443
00:51:15,720 --> 00:51:19,360
Couldn't you have told me that
earlier?
444
00:51:19,440 --> 00:51:24,080
"We are all fasting...
445
00:51:24,160 --> 00:51:28,120
recently."
446
00:51:28,200 --> 00:51:30,360
What do you mean, Salomon?
447
00:51:35,080 --> 00:51:37,880
He's also fallen asleep now.
448
00:51:41,040 --> 00:51:46,120
Neurosurgical.
I should have known.
449
00:51:46,200 --> 00:51:48,360
This is where, Drusse came.
450
00:51:48,440 --> 00:51:52,960
If anybody knows anything about
Little Brother, they'll be here.
451
00:51:53,720 --> 00:51:58,720
We can't get through here.
But I know another way.
452
00:51:59,840 --> 00:52:02,840
It's very hard to get into
Neurosurgical.
453
00:52:04,160 --> 00:52:07,760
But not hard enough.
I bet you, Karen will manage it,
454
00:52:07,840 --> 00:52:09,680
even though it's dangerous for her.
455
00:52:09,760 --> 00:52:16,720
Oh no. No more danger in The
Kingdom. I can't take the danger.
456
00:52:17,800 --> 00:52:20,280
I know one of the hackers.
Her name is Kalle.
457
00:52:21,080 --> 00:52:26,560
All illegal IT happens down here.
Hi, Kalle.
458
00:52:26,640 --> 00:52:27,960
What can I do for you?
459
00:52:28,040 --> 00:52:33,120
My name is Karen Svensson, and I
would like to be admitted.
460
00:52:33,200 --> 00:52:36,440
Okay, just don't come back and say
it was my idea.
461
00:52:36,520 --> 00:52:41,440
I navigate everything around the
Health platform,
462
00:52:41,520 --> 00:52:44,840
an American computer program that
was forced upon us.
463
00:52:44,920 --> 00:52:49,880
Bloody impossible to use.
What department do you want?
464
00:52:51,200 --> 00:52:57,160
I dream about the Neurosurgical.
I would really like that.
465
00:52:57,240 --> 00:53:00,560
DEPARTMENT: NEUROSURGICAL
RECIPIENT: SANTA CLAUSE
466
00:53:01,400 --> 00:53:06,280
And what diagnosis
have you made up?
467
00:53:09,480 --> 00:53:14,000
Somnambulism and nyctophobia.
468
00:53:18,760 --> 00:53:22,560
That is sleep walking and
fear of the dark.
469
00:53:26,160 --> 00:53:30,480
-So.
-Many thanks.
470
00:53:41,120 --> 00:53:43,520
The Director has managed to
finish his Patience.
471
00:53:43,600 --> 00:53:45,360
That's nice.
472
00:53:45,440 --> 00:53:50,400
Don't say that. Soon he'll come
running because it's too easy.
473
00:54:14,680 --> 00:54:21,040
If Little Brother is about to drown,
it has to involve water.
474
00:54:23,080 --> 00:54:26,640
-Where can that be, Bulder?
-I don't really know.
475
00:54:26,720 --> 00:54:31,600
I vaguely remember shapes
and smells.
476
00:54:32,840 --> 00:54:37,120
And something about a statue.
477
00:54:37,200 --> 00:54:42,280
"Look and learn.
Exodus is a double-edged sword."
478
00:54:42,840 --> 00:54:47,320
I find it very hard to think.
It's peculiar.
479
00:54:58,480 --> 00:55:01,440
-What was that?
-We're in the Radiology department.
480
00:55:01,520 --> 00:55:08,480
The students borrowed the machine.
They're actually from Neurosurgical.
481
00:55:22,320 --> 00:55:27,280
-Is this Neurosurgical department?
-Yes.
482
00:55:27,360 --> 00:55:31,480
-It's very hard to get in here.
-It's very hard to get in here.
483
00:55:33,080 --> 00:55:38,440
I know, it's a repetition,
but I think it's correct.
484
00:55:39,760 --> 00:55:42,960
-Are you sure you want to be here?
-Yes, yes.
485
00:55:43,880 --> 00:55:46,760
Now something is starting to happen.
486
00:56:28,240 --> 00:56:31,560
What the hell is that?
487
00:56:33,000 --> 00:56:35,800
Have they managed...
488
00:56:35,880 --> 00:56:39,240
to create a bridgehead?
489
00:56:39,320 --> 00:56:42,280
That must have required...
490
00:56:42,360 --> 00:56:47,160
a certain amount of education
and discipline.
491
00:56:47,240 --> 00:56:50,280
But, of course,
492
00:56:50,360 --> 00:56:54,200
the Dane want's to step
onto Swedish soil
493
00:56:54,280 --> 00:56:57,440
to avoid stupidity.
494
00:56:57,520 --> 00:57:03,080
Who is it, that's capable of such
great thoughts?
495
00:57:06,200 --> 00:57:08,640
That nickname was no coincidence.
496
00:57:09,560 --> 00:57:13,720
I'm just a half Helmer.
"Halmer".
497
00:57:15,040 --> 00:57:18,680
I thought, I was an eagle.
498
00:57:18,760 --> 00:57:24,080
Remember, that nobility,
each Swede is carrying,
499
00:57:24,160 --> 00:57:27,680
you can never take!
500
00:57:27,760 --> 00:57:30,400
Danish scum!
501
00:57:36,800 --> 00:57:39,680
Well, you probably thought,
502
00:57:39,760 --> 00:57:42,960
you would avoid the Directorscocky comments.
503
00:57:43,040 --> 00:57:48,840
I have physically withdrawn and amno longer really in the picture.
504
00:57:48,920 --> 00:57:50,880
Why? One could ask.
505
00:57:50,960 --> 00:57:54,400
Let me be honest and say:Vanity.
506
00:57:54,480 --> 00:57:59,160
The 25 years since the lastrecordings have left their marks.
507
00:57:59,240 --> 00:58:01,880
Moreover, I can't live up to theunbearable cockiness,
508
00:58:01,960 --> 00:58:04,480
the younger Lars Von Triermade use of.
509
00:58:04,560 --> 00:58:08,120
And yet it's precisely vanitywhich is the real killer.
510
00:58:08,200 --> 00:58:12,080
With this poor excuse,I make a sort of connection
511
00:58:12,160 --> 00:58:15,600
to the episodewe watched before the end credits.
512
00:58:16,200 --> 00:58:20,360
Vanity is a sort of engine forall the characters in The Kingdom.
513
00:58:20,440 --> 00:58:22,440
Nothing wrong with that.
514
00:58:22,520 --> 00:58:26,480
You could say the same about thereal world, around us.
515
00:58:26,560 --> 00:58:30,240
I have done my best, and everybodywill of course demand more
516
00:58:30,320 --> 00:58:31,920
a lot more.
517
00:58:32,000 --> 00:58:36,760
That's reasonable, as the short wastoo short and the long, too long.
518
00:58:36,840 --> 00:58:41,240
In conclusion, I turn to the oldphrase and encourage everybody
519
00:58:41,320 --> 00:58:44,320
to take the good with the bad.
520
00:58:47,320 --> 00:58:51,320
Preuzeto sa www.titlovi.com
41414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.