All language subtitles for Project.Eerie.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,405 --> 00:00:05,072 (ominous music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:21,013 --> 00:00:23,430 - [Jesse] What are you doing? 5 00:00:24,780 --> 00:00:26,370 Taking a selfie? 6 00:00:26,370 --> 00:00:27,920 - I'm seeing if anyone gets on. 7 00:00:28,965 --> 00:00:30,632 - On what. - On live. 8 00:00:31,521 --> 00:00:32,661 - [Jesse] What? 9 00:00:32,661 --> 00:00:34,242 Don't do that. 10 00:00:34,242 --> 00:00:35,075 - Why? 11 00:00:35,075 --> 00:00:36,930 - [Jesse] I told Macy I couldn't come over tonight. 12 00:00:36,930 --> 00:00:38,160 She probably, she's probably gonna see me on this. 13 00:00:38,160 --> 00:00:40,650 - [Jacob] Macy, here he is out here with me. 14 00:00:40,650 --> 00:00:43,316 - Get the, get the camera out of my face. 15 00:00:43,316 --> 00:00:44,149 - [Jacob] Oh crap, 16 00:00:44,149 --> 00:00:45,270 we actually got a couple people watching us right now. 17 00:00:45,270 --> 00:00:47,550 Jesse, tell 'em what we're up to tonight. 18 00:00:47,550 --> 00:00:50,643 - It's Halloween 2020, there's nothing to do. 19 00:00:54,870 --> 00:00:57,030 - [Jacob] Yo, you almost hit that lady's dog. 20 00:00:57,030 --> 00:00:58,020 - [Jesse] No I didn't. 21 00:00:58,020 --> 00:00:58,853 Here. 22 00:00:58,853 --> 00:01:00,443 - [Jacob] That's why he's barking at you. 23 00:01:02,370 --> 00:01:04,050 - [Jesse] Look how lit up it is. 24 00:01:04,050 --> 00:01:05,430 - [Jacob] You think? 25 00:01:05,430 --> 00:01:07,643 - [Jesse] There's definitely pumpkins at that house. 26 00:01:08,708 --> 00:01:09,541 You see any? 27 00:01:09,541 --> 00:01:10,920 - [Jacob] Wait, wait, keep going, keep going. 28 00:01:10,920 --> 00:01:12,180 Wait, wait, I see one, I see one. 29 00:01:12,180 --> 00:01:13,013 Pull out front really quick. 30 00:01:13,013 --> 00:01:14,547 I'm gonna grab one. 31 00:01:14,547 --> 00:01:15,458 - [Jesse] For real? 32 00:01:15,458 --> 00:01:17,501 - [Jacob] Stop right here, stop right here. 33 00:01:17,501 --> 00:01:19,493 - [Jesse] No you won't, no you won't. 34 00:01:19,493 --> 00:01:23,760 Do it. (laughs) 35 00:01:29,924 --> 00:01:31,200 We got two. 36 00:01:31,200 --> 00:01:32,708 Come on, hurry up. 37 00:01:32,708 --> 00:01:33,542 - [Homeowner] Hey! 38 00:01:33,542 --> 00:01:34,375 - [Jacob] Go, go, go, go, go, go. 39 00:01:34,375 --> 00:01:35,361 - [Homeowner] Come back here! 40 00:01:35,361 --> 00:01:36,413 - [Jacob] Go, go, go, drive. 41 00:01:37,283 --> 00:01:39,420 (tires screeching) (brothers laughing) 42 00:01:39,420 --> 00:01:41,913 - Ninth inning, bases are loaded. 43 00:01:44,227 --> 00:01:45,323 You ready? - Come on. 44 00:01:47,640 --> 00:01:49,230 Oh! 45 00:01:49,230 --> 00:01:50,063 Let's go! 46 00:01:52,214 --> 00:01:53,047 - Woo! 47 00:01:54,162 --> 00:01:55,687 (Jesse laughing) 48 00:01:55,687 --> 00:01:56,580 What are doing? 49 00:01:56,580 --> 00:01:58,443 Don't, don get it on me. 50 00:02:02,679 --> 00:02:04,494 - [Jacob] Come on. 51 00:02:04,494 --> 00:02:05,947 - Come on, watch out, watch out. 52 00:02:05,947 --> 00:02:07,114 I can do this. 53 00:02:09,000 --> 00:02:10,083 - That's two strikes. 54 00:02:12,600 --> 00:02:13,850 One more strike, come on. 55 00:02:16,350 --> 00:02:17,610 Strike three! 56 00:02:17,610 --> 00:02:19,380 Jesse, you really just got struck out by a pumpkin. 57 00:02:19,380 --> 00:02:21,812 - [Jesse] Funny, when I hold my laugh. 58 00:02:21,812 --> 00:02:22,890 - It's like, bro, just let it out. 59 00:02:22,890 --> 00:02:24,653 You're trying to hold back too much. 60 00:02:25,500 --> 00:02:27,480 - I got an idea. - What? 61 00:02:27,480 --> 00:02:29,130 - Let's go sneak one to abandoned government building 62 00:02:29,130 --> 00:02:32,070 on Fort Lane. - And do what? 63 00:02:32,070 --> 00:02:33,330 - [Jesse] They did all those weird experiments 64 00:02:33,330 --> 00:02:34,320 and shit out there. 65 00:02:34,320 --> 00:02:35,250 - [Jacob] I don't know. 66 00:02:35,250 --> 00:02:38,010 - [Jesse] Like, let's go do some spooky shit. 67 00:02:38,010 --> 00:02:40,620 - [Jacob] But don't cars and shit patrol that? 68 00:02:40,620 --> 00:02:42,370 - [Jesse] Only one way to find out. 69 00:02:49,080 --> 00:02:50,550 - [Jacob] What's that van? 70 00:02:50,550 --> 00:02:52,320 - [Jesse] It's always there. 71 00:02:52,320 --> 00:02:54,360 - [Jacob] It's not security, is it? 72 00:02:54,360 --> 00:02:56,430 - [Jesse] I'm gonna just pull right- 73 00:02:56,430 --> 00:02:59,220 - [Jacob] So we're really just climbing this fence? 74 00:02:59,220 --> 00:03:00,123 - I guess. 75 00:03:03,870 --> 00:03:04,703 Hurry up, just jump. 76 00:03:04,703 --> 00:03:05,693 What are you scared of? 77 00:03:12,919 --> 00:03:15,429 - [Jacob] What the fuck is that? 78 00:03:15,429 --> 00:03:16,262 - Who knows? 79 00:03:16,262 --> 00:03:18,570 Probably the electric grid or something. 80 00:03:18,570 --> 00:03:19,860 - [Jacob] There's a camera. 81 00:03:19,860 --> 00:03:21,330 - [Jesse] That probably don't work. 82 00:03:21,330 --> 00:03:22,580 We already came this far. 83 00:03:28,589 --> 00:03:31,620 I don't even see any doors. 84 00:03:31,620 --> 00:03:32,730 - [Jacob] Here's a door. 85 00:03:32,730 --> 00:03:33,563 - [Jesse] Is it? 86 00:03:34,802 --> 00:03:35,783 See if it's unlocked. 87 00:03:41,760 --> 00:03:43,620 - [Jacob] Why am I going first? 88 00:03:43,620 --> 00:03:45,390 You wanted to come here. 89 00:03:45,390 --> 00:03:47,123 - [Jesse] Yeah, but you got the light. 90 00:03:49,037 --> 00:03:51,120 - [Jacob] Bro, are we really going down? 91 00:03:51,958 --> 00:03:53,730 They just left all this here. 92 00:03:53,730 --> 00:03:56,004 - [Jesse] It's creepy as shit in here, yo. 93 00:03:56,004 --> 00:03:57,762 - [Jacob] This was your idea, jack ass. 94 00:03:57,762 --> 00:04:00,039 (Jesse laughs) 95 00:04:00,039 --> 00:04:01,942 I didn't hear anything. 96 00:04:01,942 --> 00:04:02,843 - [Jesse] I thought I heard something. 97 00:04:08,655 --> 00:04:11,322 (door creaking) 98 00:04:15,755 --> 00:04:20,755 (wall banging) (Jacob yelping) 99 00:04:21,930 --> 00:04:22,830 Come look at this. 100 00:04:24,001 --> 00:04:26,677 All these weird ass papers and shit. 101 00:04:26,677 --> 00:04:27,619 - [Jacob] What is that? 102 00:04:27,619 --> 00:04:29,153 Like a bunch of government documents. 103 00:04:30,630 --> 00:04:31,890 - [Jesse] Project Array? 104 00:04:31,890 --> 00:04:34,040 - [Jacob] It's Project Eerie, you dumb ass. 105 00:04:35,488 --> 00:04:37,260 Ugh, what is this? 106 00:04:37,260 --> 00:04:38,343 Top secret? 107 00:04:39,360 --> 00:04:40,193 Oh shit. 108 00:04:41,280 --> 00:04:42,113 Look at that. 109 00:04:47,190 --> 00:04:48,233 Project Eerie. 110 00:04:51,818 --> 00:04:52,651 2015? 111 00:04:54,267 --> 00:04:57,875 - [Jesse] That's the year this place closed down, I think. 112 00:04:57,875 --> 00:04:58,714 - [Jacob] What? 113 00:04:58,714 --> 00:05:01,126 "Activity was extraterrestrial in nature. 114 00:05:01,126 --> 00:05:04,094 Project Eerie investigation." 115 00:05:04,094 --> 00:05:05,792 What is this Project Eerie shit? 116 00:05:05,792 --> 00:05:08,121 - Bro, these are like legit secrets. 117 00:05:08,121 --> 00:05:10,531 - [Jacob] Anything else in here? 118 00:05:10,531 --> 00:05:11,364 What is this? 119 00:05:11,364 --> 00:05:13,004 (alarm beeping) (Jacob gasping) 120 00:05:13,004 --> 00:05:14,212 - Was that security? 121 00:05:14,212 --> 00:05:15,045 - [Jacob] Oh fuck. 122 00:05:15,045 --> 00:05:15,878 We gotta get the fuck outta here. 123 00:05:15,878 --> 00:05:16,711 - Oh shit, go, go, go. 124 00:05:16,711 --> 00:05:18,669 - Hey! - Go, go! 125 00:05:18,669 --> 00:05:20,759 - [Security Guard] Stop, come back! 126 00:05:20,759 --> 00:05:21,592 - [Jacob] Fuck. 127 00:05:21,592 --> 00:05:24,480 (Jacob panting) 128 00:05:24,480 --> 00:05:25,820 Oh shit! 129 00:05:25,820 --> 00:05:29,884 - [Security Guard] Stop! 130 00:05:29,884 --> 00:05:31,365 - [Jesse] Yo, he followed us. 131 00:05:31,365 --> 00:05:32,198 - [Jacob] Yo. 132 00:05:32,198 --> 00:05:33,347 - [Jesse] He didn't follow us, did he? 133 00:05:33,347 --> 00:05:35,510 - [Jacob] I didn't even see. 134 00:05:35,510 --> 00:05:36,891 Make a left up here. 135 00:05:36,891 --> 00:05:38,442 Take the back way just to be safe. 136 00:05:38,442 --> 00:05:40,410 - [Jesse] Oh, did we almost get arrested? 137 00:05:40,410 --> 00:05:41,423 - [Jacob] I think so. 138 00:05:43,770 --> 00:05:45,243 Shit, look at this. 139 00:05:46,774 --> 00:05:48,253 - [Jesse] Yo, is that a Blu-ray? 140 00:05:48,253 --> 00:05:49,446 Did you take that from there? 141 00:05:49,446 --> 00:05:50,279 - [Jacob] I don't know. 142 00:05:50,279 --> 00:05:51,533 I must've panicked and just threw it in my hoodie. 143 00:05:54,060 --> 00:05:56,522 Should we really be washing this? 144 00:05:56,522 --> 00:05:57,600 - Hell yeah. 145 00:05:57,600 --> 00:05:58,550 Throw me that disc. 146 00:06:00,265 --> 00:06:01,143 - [Jacob] This could have 147 00:06:01,143 --> 00:06:02,490 like classified information on it. 148 00:06:02,490 --> 00:06:04,353 Fucking government secrets. 149 00:06:05,236 --> 00:06:06,069 - Is the live still on? 150 00:06:06,069 --> 00:06:07,590 - [Jacob] Uh, yeah. 151 00:06:07,590 --> 00:06:09,060 Why? - I'm a stream it live. 152 00:06:10,030 --> 00:06:12,033 - [Jacob] What? 153 00:06:12,033 --> 00:06:13,200 You don't even know what this is. 154 00:06:13,200 --> 00:06:15,371 - [Jesse] We're about to find out what it is. 155 00:06:15,371 --> 00:06:18,121 (static buzzing) 156 00:06:20,789 --> 00:06:23,456 (ominous music) 157 00:06:52,333 --> 00:06:54,339 - I don't think it's on. 158 00:06:54,339 --> 00:06:57,256 (child blabbering) 159 00:06:58,597 --> 00:06:59,486 Maybe it is. 160 00:06:59,486 --> 00:07:01,140 Get your crazy ass back here and get your clothes on. 161 00:07:01,140 --> 00:07:02,688 Come here! 162 00:07:02,688 --> 00:07:03,887 Blair, Blair. 163 00:07:03,887 --> 00:07:04,720 Blair, where are we going? 164 00:07:04,720 --> 00:07:05,957 - Camping in the camper. 165 00:07:07,659 --> 00:07:09,600 ♪ Camping in the camper ♪ 166 00:07:09,600 --> 00:07:11,880 - [Dad] Blair, show mama your camping dance on the camera. 167 00:07:11,880 --> 00:07:13,200 Show her. 168 00:07:13,200 --> 00:07:14,747 Oh, get it, get it. 169 00:07:15,794 --> 00:07:17,754 Babe, I know you were super upset 170 00:07:17,754 --> 00:07:18,600 that you couldn't come with us this weekend, 171 00:07:18,600 --> 00:07:21,903 so I decided to break out this camera 172 00:07:21,903 --> 00:07:23,580 you got me for Father's Day like two years ago 173 00:07:23,580 --> 00:07:25,650 and finally put it to good use. 174 00:07:25,650 --> 00:07:27,480 I'm gonna film as much 175 00:07:27,480 --> 00:07:31,590 of our daddy daughter camping trip as possible 176 00:07:31,590 --> 00:07:34,260 so you can still be a part of it 177 00:07:34,260 --> 00:07:36,090 without actually being here. 178 00:07:36,090 --> 00:07:37,860 This is husband of the year type stuff. 179 00:07:37,860 --> 00:07:39,402 Love you. 180 00:07:39,402 --> 00:07:40,235 Blair, not too fast. 181 00:07:40,235 --> 00:07:41,604 Wait for dada. 182 00:07:41,604 --> 00:07:45,210 Babe, now you know that I love you and Blair 183 00:07:45,210 --> 00:07:50,190 more than anything in this world, in this universe, 184 00:07:50,190 --> 00:07:55,110 but since we bought this, it is a close, close second. 185 00:07:55,110 --> 00:07:56,550 You guys are still my top, 186 00:07:56,550 --> 00:07:59,283 but the margin's definitely slimming. 187 00:08:00,960 --> 00:08:02,160 - Yeah, it's time to go. 188 00:08:04,380 --> 00:08:06,270 - We are heading out. - Cheese! 189 00:08:06,270 --> 00:08:08,220 - The voyage begins now. 190 00:08:08,220 --> 00:08:09,760 Blair, you ready, you excited? 191 00:08:10,914 --> 00:08:11,747 Huh? 192 00:08:11,747 --> 00:08:12,914 - Yeah! - Yeah! 193 00:08:16,651 --> 00:08:17,843 What you eating back there? 194 00:08:19,655 --> 00:08:21,551 - Cheesy curls. 195 00:08:21,551 --> 00:08:22,601 - [Dad] Cheesy curls? 196 00:08:23,790 --> 00:08:25,378 Cutie. 197 00:08:25,378 --> 00:08:27,420 - [Blair] I see all the trees in the world. 198 00:08:27,420 --> 00:08:29,330 - [Dad] Look at that, look at that river. 199 00:08:29,330 --> 00:08:33,920 - [Blair] Can I go swimming in the river? 200 00:08:33,920 --> 00:08:34,883 - [Dad] Here we are, Blair. 201 00:08:35,803 --> 00:08:36,793 - [Blair] We're at the campground already? 202 00:08:36,793 --> 00:08:37,943 - [Dad] Going into the campground. 203 00:08:39,100 --> 00:08:41,131 - [Blair] I want to see the beach though. 204 00:08:41,131 --> 00:08:43,879 I love the beach and the park. 205 00:08:43,879 --> 00:08:45,379 - [Dad] They open? 206 00:08:48,450 --> 00:08:50,213 Doesn't look like anybody's at the booth. 207 00:08:51,380 --> 00:08:53,176 - [Blair] Are them closed? 208 00:08:53,176 --> 00:08:54,176 - [Dad] Huh? 209 00:08:55,650 --> 00:08:57,983 I guess we're just going in. 210 00:09:00,392 --> 00:09:01,225 We are parked. 211 00:09:01,225 --> 00:09:02,835 We're about to unpack. 212 00:09:02,835 --> 00:09:04,696 Blair, say something to mama on the camera. 213 00:09:04,696 --> 00:09:05,880 - I love you, mommy. 214 00:09:05,880 --> 00:09:08,234 - [Dad] The sweetest little angel. 215 00:09:08,234 --> 00:09:09,210 All set up. 216 00:09:09,210 --> 00:09:11,760 Here's our campsite. - Cheese. 217 00:09:11,760 --> 00:09:12,593 - [Dad] What? 218 00:09:14,466 --> 00:09:15,299 - Cheese. 219 00:09:16,184 --> 00:09:17,490 - [Dad] Little honey butt. 220 00:09:17,490 --> 00:09:19,701 Uh, here's the rest of the loop. 221 00:09:19,701 --> 00:09:21,336 (Blair blabbering) 222 00:09:21,336 --> 00:09:23,340 I haven't seen any other campers yet. 223 00:09:23,340 --> 00:09:25,551 Here's a little trail right there. 224 00:09:25,551 --> 00:09:26,940 I don't really know where it goes. 225 00:09:26,940 --> 00:09:28,710 I think we're gonna go ahead and start making lunch 226 00:09:28,710 --> 00:09:30,363 and then do some exploring. 227 00:09:31,500 --> 00:09:32,333 Oh. 228 00:09:33,510 --> 00:09:35,343 Uh, hey, I'm Trevor Mullins. 229 00:09:36,570 --> 00:09:38,940 I didn't stop at the uh, booth, 230 00:09:38,940 --> 00:09:40,830 'cause I didn't see anyone up there. 231 00:09:40,830 --> 00:09:42,413 I hope that's okay. 232 00:09:44,790 --> 00:09:45,813 Is everything okay? 233 00:09:47,820 --> 00:09:49,917 - What are you taking pictures of? 234 00:09:49,917 --> 00:09:52,760 - [Dad] Oh, just documenting this trip for my wife. 235 00:09:52,760 --> 00:09:54,481 She uh, couldn't make it. 236 00:09:54,481 --> 00:09:55,931 It's just me and my daughter. 237 00:09:59,100 --> 00:10:00,210 Is everything okay? 238 00:10:00,210 --> 00:10:02,010 Did we do something? 239 00:10:02,010 --> 00:10:03,510 - Everything is fine. 240 00:10:03,510 --> 00:10:05,250 I just don't wanna be on camera. 241 00:10:05,250 --> 00:10:08,168 - [Dad] Oh, yeah, sorry about that. 242 00:10:08,168 --> 00:10:09,593 I'm still getting used to this thing. 243 00:10:11,003 --> 00:10:11,963 - [Ranger] Follow all park rules. 244 00:10:13,119 --> 00:10:14,119 - [Dad] Uh, we will. 245 00:10:15,420 --> 00:10:17,670 - [Ranger] Have a good day now. 246 00:10:17,670 --> 00:10:18,503 - [Dad] Okay. 247 00:10:20,845 --> 00:10:23,190 (ranger whistling) 248 00:10:23,190 --> 00:10:24,790 Where the hell did he come from? 249 00:10:27,180 --> 00:10:29,760 Only you could smell these delicious smells 250 00:10:29,760 --> 00:10:31,290 coming from this. 251 00:10:31,290 --> 00:10:33,723 Peppers and onions, some sausage. 252 00:10:34,950 --> 00:10:36,173 - [Blair] Color the tent blue. 253 00:10:37,085 --> 00:10:39,011 - [Dad] Yeah, that's very pretty. 254 00:10:39,011 --> 00:10:40,253 Sleep under the stars. 255 00:10:40,253 --> 00:10:41,433 - [Blair] He was a bump head. 256 00:10:41,433 --> 00:10:45,516 His, he have like, he his, his head was a circle. 257 00:10:46,870 --> 00:10:47,780 - [Dad] Oh man. 258 00:10:47,780 --> 00:10:48,613 That was in your- - Like your head. 259 00:10:48,613 --> 00:10:50,469 - [Dad] That was in your dream? 260 00:10:50,469 --> 00:10:51,356 - [Blair] Yeah. 261 00:10:51,356 --> 00:10:52,832 - Mm. 262 00:10:52,832 --> 00:10:54,129 - Mm, yum. 263 00:10:54,129 --> 00:10:56,190 - A good cider, cider donut. - Yeah. 264 00:10:56,190 --> 00:10:59,310 - [Dad] This girl did not want her hair tie in anymore. 265 00:10:59,310 --> 00:11:00,150 - Nope. 266 00:11:00,150 --> 00:11:02,550 - [Dad] So this is what we're dealing with. 267 00:11:02,550 --> 00:11:05,008 And she also didn't wanna walk anymore? 268 00:11:05,008 --> 00:11:06,570 - Nope. 269 00:11:06,570 --> 00:11:09,060 - [Dad] Wonder where she gets that laziness. 270 00:11:09,060 --> 00:11:10,200 We're gonna go check out the water. 271 00:11:10,200 --> 00:11:11,610 You ready Blair? 272 00:11:11,610 --> 00:11:13,023 How's that little appy app? 273 00:11:15,231 --> 00:11:16,380 Huh, is your apple good? 274 00:11:16,380 --> 00:11:17,970 That's good. 275 00:11:17,970 --> 00:11:19,720 Here's another little camping area. 276 00:11:21,336 --> 00:11:24,003 Camping loop, but still no campers here. 277 00:11:26,077 --> 00:11:28,343 I swear this girl finds a park everywhere we go. 278 00:11:29,340 --> 00:11:30,423 Let me see, honeys. 279 00:11:32,252 --> 00:11:33,528 You're gonna go fast. 280 00:11:33,528 --> 00:11:34,969 - I wanna do fall. 281 00:11:34,969 --> 00:11:35,969 In the fall. 282 00:11:36,945 --> 00:11:39,150 - Whoa, you went fast. - Wee! 283 00:11:39,150 --> 00:11:42,243 - [Dad] So we are heading down to the beach now. 284 00:11:43,819 --> 00:11:44,970 She wants to look for seashell. 285 00:11:44,970 --> 00:11:46,503 What is this? 286 00:11:48,870 --> 00:11:50,133 Beach off limits? 287 00:11:52,950 --> 00:11:56,523 Oh, we didn't walk all this way to not go to the beach. 288 00:11:57,720 --> 00:11:59,853 Blair, you want to go to the beach, baby? 289 00:12:00,853 --> 00:12:02,489 - Yeah. 290 00:12:02,489 --> 00:12:03,773 - [Dad] Okay, I guess we're going to the beach. 291 00:12:08,733 --> 00:12:11,260 Look at this, Blair. - Wow. 292 00:12:11,260 --> 00:12:13,013 - [Dad] You got your, you got your own little beach. 293 00:12:14,466 --> 00:12:16,460 - [Blair] Let's find seashells together. 294 00:12:16,460 --> 00:12:18,307 - [Dad] Okay, but don't, don't get too close to the water. 295 00:12:18,307 --> 00:12:19,253 I don't want you to fall in now. 296 00:12:21,892 --> 00:12:22,890 - [Blair] Dada. 297 00:12:22,890 --> 00:12:24,570 - [Dad] What, honey? 298 00:12:24,570 --> 00:12:25,650 - [Blair] Let's find seashells. 299 00:12:25,650 --> 00:12:29,163 - [Dad] Okay baby, start looking for, oh shit. 300 00:12:30,150 --> 00:12:32,473 Blair, come here, come here, baby, come here. 301 00:12:32,473 --> 00:12:33,400 No, no, come on. 302 00:12:33,400 --> 00:12:34,356 Come with me. 303 00:12:34,356 --> 00:12:35,189 Come on. 304 00:12:35,189 --> 00:12:36,969 - I wanna play on the beach. - Shit. 305 00:12:36,969 --> 00:12:38,457 Hey! 306 00:12:38,457 --> 00:12:40,362 - [Blair] Dada, are we gonna go to the beach? 307 00:12:40,362 --> 00:12:42,252 - [Dad] Excuse me. 308 00:12:42,252 --> 00:12:44,640 We just came back from that little beach over by Cove Point, 309 00:12:44,640 --> 00:12:47,140 and there's a dead woman laying on the beach, man. 310 00:12:48,644 --> 00:12:50,160 - [Ranger] Did you see the sign? 311 00:12:50,160 --> 00:12:53,214 - [Dad] Yeah, I, my daughter wanted to go see the water. 312 00:12:53,214 --> 00:12:54,293 We walked down there, luckily I did. 313 00:12:55,153 --> 00:12:56,533 There's a dead lady, man. 314 00:12:56,533 --> 00:12:57,544 Get, you need to get somebody out here. 315 00:12:57,544 --> 00:12:58,847 - [Ranger] Sign said "beach off limits." 316 00:12:59,910 --> 00:13:01,950 - [Dad] You not hearing what I'm saying to you? 317 00:13:01,950 --> 00:13:04,410 There's a woman laying dead down on that beach. 318 00:13:04,410 --> 00:13:05,998 You, you need to call somebody. 319 00:13:05,998 --> 00:13:07,819 - [Ranger] Just, just show me where you saw- 320 00:13:07,819 --> 00:13:10,260 - [Blair] I like it, like it. 321 00:13:10,260 --> 00:13:11,264 - [Dad] You're too fast. 322 00:13:11,264 --> 00:13:13,060 - [Blair] Dad, daddy? 323 00:13:13,060 --> 00:13:14,143 - [Dad] What? 324 00:13:16,671 --> 00:13:17,769 - [Blair] No, you didn't. 325 00:13:17,769 --> 00:13:18,769 - What? - No. 326 00:13:19,741 --> 00:13:20,574 - [Dad] You're fast. 327 00:13:20,574 --> 00:13:22,000 You better not tag me. 328 00:13:22,000 --> 00:13:23,910 - Tag. - Oh! 329 00:13:23,910 --> 00:13:24,743 Hold on, hold on. 330 00:13:24,743 --> 00:13:26,288 Let me get talk to him. 331 00:13:26,288 --> 00:13:27,538 - [Blair] Okay. 332 00:13:30,250 --> 00:13:31,710 - I know we weren't supposed to go back here and all, 333 00:13:31,710 --> 00:13:32,810 but good thing we did. 334 00:13:35,280 --> 00:13:36,430 - Back behind the sign. 335 00:13:41,328 --> 00:13:42,353 - [Dad] Did you see the woman on the beach? 336 00:13:42,353 --> 00:13:43,977 - Nobody's down there. 337 00:13:43,977 --> 00:13:45,060 - [Dad] What? 338 00:13:46,579 --> 00:13:48,820 There's a woman to the right on the beach. 339 00:13:48,820 --> 00:13:51,106 What, do you think I'm making this up? 340 00:13:51,106 --> 00:13:53,310 - Maybe she was taking a nap. 341 00:13:53,310 --> 00:13:57,597 Got up, went back to her campsite, where you should go. 342 00:13:58,691 --> 00:13:59,774 - [Dad] What? 343 00:14:00,825 --> 00:14:01,860 There was a fucking woman on the beach. 344 00:14:01,860 --> 00:14:02,693 I got it on camera. 345 00:14:02,693 --> 00:14:03,860 I can show you right now. 346 00:14:04,886 --> 00:14:05,719 - You got it on camera? 347 00:14:08,645 --> 00:14:10,649 ♪ Ah, ah ♪ 348 00:14:10,649 --> 00:14:12,732 - [Blair] No, no, no, no. 349 00:14:13,740 --> 00:14:15,607 Open your eyes. 350 00:14:15,607 --> 00:14:18,149 - [Toy] Let's play (indistinct). 351 00:14:18,149 --> 00:14:20,649 - [Blair] Say "ah, ah, ah, ah" 352 00:14:23,737 --> 00:14:28,737 (Blair blabbering) (toy music playing) 353 00:14:30,811 --> 00:14:32,093 - [Dad] What the fuck? 354 00:14:32,093 --> 00:14:33,343 Can I help you? 355 00:14:35,664 --> 00:14:38,910 - Sorry about that miscommunication down at the beach. 356 00:14:38,910 --> 00:14:39,743 - [Dad] What? 357 00:14:40,976 --> 00:14:42,300 - Packing up to leave? 358 00:14:42,300 --> 00:14:43,920 - [Dad] Uh, yeah. 359 00:14:43,920 --> 00:14:45,990 Look, I don't know what the fuck's going on around here, 360 00:14:45,990 --> 00:14:47,990 but I'm not sticking around to find out. 361 00:14:49,110 --> 00:14:50,123 - [Blair] Bubbles, bubbles. 362 00:14:51,600 --> 00:14:52,470 - No problem. 363 00:14:52,470 --> 00:14:54,620 Let's keep that little incident between us. 364 00:14:55,959 --> 00:14:56,792 - [Dad] Incident? 365 00:14:56,792 --> 00:14:58,510 Did you do something to that woman? 366 00:14:59,970 --> 00:15:04,050 - I never saw any woman except on your camera. 367 00:15:04,050 --> 00:15:06,693 So, did you do something to that woman? 368 00:15:09,232 --> 00:15:11,730 - [Dad] What you trying to say? 369 00:15:11,730 --> 00:15:13,480 - Be careful on your trip back now. 370 00:15:15,019 --> 00:15:17,010 - [Toy] Get the animal. 371 00:15:17,010 --> 00:15:19,060 - [Dad] Blair, stay, stay up on the bunk. 372 00:15:21,545 --> 00:15:24,212 - [Blair] Here's my little baby. 373 00:15:32,943 --> 00:15:34,707 - Blair, have you seen dada's keys? 374 00:15:34,707 --> 00:15:36,690 - [Blair] I don't have your keys. 375 00:15:36,690 --> 00:15:37,683 - Shit. 376 00:15:48,690 --> 00:15:49,523 Fuck. 377 00:15:56,700 --> 00:15:57,750 Come on, baby. 378 00:15:57,750 --> 00:15:59,237 - [Blair] Where are we going? 379 00:15:59,237 --> 00:16:00,070 - We gotta go look for dada's keys. 380 00:16:00,070 --> 00:16:01,500 We gotta take a walk before it gets dark. 381 00:16:01,500 --> 00:16:03,108 Let's go. 382 00:16:03,108 --> 00:16:06,108 (crickets chirping) 383 00:16:07,329 --> 00:16:09,088 ♪ You say A-F-G ♪ I don't know where they are. 384 00:16:09,088 --> 00:16:10,408 ♪ Q-R-X, little B-A- ♪ 385 00:16:10,408 --> 00:16:13,435 Blair, you're sure you didn't move dada's keys? 386 00:16:13,435 --> 00:16:16,906 ♪ Watermelon, watermelon, watermelon, watermelon ♪ 387 00:16:16,906 --> 00:16:17,739 Shit. 388 00:16:20,348 --> 00:16:21,540 (crickets chirping) 389 00:16:21,540 --> 00:16:22,373 Hello? 390 00:16:26,220 --> 00:16:28,410 - [Blair] Dada, can you hold me? 391 00:16:28,410 --> 00:16:29,640 - [Dad] Yeah, hold, hold on, baby. 392 00:16:29,640 --> 00:16:30,940 I'll hold you in a second. 393 00:16:31,820 --> 00:16:33,780 - [Blair] Okay. 394 00:16:33,780 --> 00:16:34,623 - [Dad] Hello? 395 00:16:37,617 --> 00:16:38,971 - [Blair] I wanna go, I wanna go to my camper. 396 00:16:38,971 --> 00:16:40,200 - All right, come on, baby, walk with me. 397 00:16:40,200 --> 00:16:41,100 Give me your hand. 398 00:16:51,187 --> 00:16:53,970 "Found these down by the beach. 399 00:16:53,970 --> 00:16:54,997 Figured they were yours 400 00:16:54,997 --> 00:16:57,547 "since you decided to break the rules and go there. 401 00:16:58,683 --> 00:17:01,009 Safe travel, Ranger Collins." 402 00:17:01,009 --> 00:17:02,623 - [Blair] That's my picture. 403 00:17:02,623 --> 00:17:03,456 - [Dad] What? 404 00:17:03,456 --> 00:17:04,896 Hello? 405 00:17:04,896 --> 00:17:07,896 (crickets chirping) 406 00:17:13,484 --> 00:17:16,367 (engine choking) 407 00:17:16,367 --> 00:17:19,530 (Blair blabbering) 408 00:17:19,530 --> 00:17:21,697 This isn't fucking ending. 409 00:17:23,579 --> 00:17:26,329 (engine choking) 410 00:17:29,514 --> 00:17:32,431 (Blair blabbering) 411 00:17:33,423 --> 00:17:34,802 - [Toy] Hi! 412 00:17:34,802 --> 00:17:35,802 Watch twice. 413 00:17:36,779 --> 00:17:40,529 Push the learn button to learn about animals. 414 00:17:42,029 --> 00:17:44,779 (engine choking) 415 00:17:49,186 --> 00:17:52,291 - [Blair] Dada, what's wrong? 416 00:17:52,291 --> 00:17:53,624 - Nothing, baby. 417 00:17:57,051 --> 00:18:00,051 (crickets chirping) 418 00:18:07,080 --> 00:18:08,640 Let's stay in the truck for the rest of the night, 419 00:18:08,640 --> 00:18:10,010 okay, baby? 420 00:18:10,010 --> 00:18:10,872 - Okay. 421 00:18:10,872 --> 00:18:13,905 - [Dad] 'Cause I, dada can't get the truck started right now 422 00:18:13,905 --> 00:18:15,300 and you can play outside in the morning, okay? 423 00:18:15,300 --> 00:18:16,865 - Yeah. 424 00:18:16,865 --> 00:18:18,090 - I love you. - Love you. 425 00:18:18,090 --> 00:18:19,304 - [Dad] All right, 426 00:18:19,304 --> 00:18:20,753 we're gonna get your pajamas on and get you in bed. 427 00:18:53,431 --> 00:18:57,264 I'm sitting in the RV with the gun in my hand. 428 00:18:58,590 --> 00:19:02,022 Blair's up on a bunk, sleeping. 429 00:19:02,022 --> 00:19:04,083 It's a little after 1:00 AM. 430 00:19:10,470 --> 00:19:12,803 Hopefully I can get the truck started in the morning. 431 00:19:19,999 --> 00:19:20,832 Blair? 432 00:19:25,300 --> 00:19:26,133 Blair! 433 00:19:31,650 --> 00:19:32,483 Oh shit. 434 00:19:34,690 --> 00:19:35,940 No, no, no, no. 435 00:19:36,972 --> 00:19:37,805 Blair! 436 00:19:39,264 --> 00:19:42,437 (rocks crunching) 437 00:19:42,437 --> 00:19:44,198 (crickets chirping) 438 00:19:44,198 --> 00:19:45,031 Blair! 439 00:19:46,872 --> 00:19:48,526 Oh shit. 440 00:19:48,526 --> 00:19:50,345 Oh, Oh my God. 441 00:19:50,345 --> 00:19:52,845 (dad panting) 442 00:19:55,256 --> 00:19:56,995 - [Blair] Come help me. 443 00:19:56,995 --> 00:19:59,677 Help daddy, help, help. 444 00:19:59,677 --> 00:20:00,890 - [Dad] Blair! 445 00:20:00,890 --> 00:20:03,390 (dad panting) 446 00:20:05,019 --> 00:20:06,150 (gunshot firing) 447 00:20:06,150 --> 00:20:06,983 Ah, shit! 448 00:20:08,245 --> 00:20:11,310 (dad grunting) 449 00:20:11,310 --> 00:20:12,767 Shit. 450 00:20:12,767 --> 00:20:13,600 Fuck. 451 00:20:15,158 --> 00:20:15,991 Shit. 452 00:20:18,189 --> 00:20:19,356 What the fuck? 453 00:20:24,696 --> 00:20:27,279 (dad grunting) 454 00:20:32,918 --> 00:20:33,751 Shit. 455 00:20:35,450 --> 00:20:37,433 (door rattling) 456 00:20:37,433 --> 00:20:39,673 - [Ranger] Everything all right in there? 457 00:20:39,673 --> 00:20:41,097 (door rattling) 458 00:20:41,097 --> 00:20:42,222 (ranger knocking on door) 459 00:20:42,222 --> 00:20:43,722 I heard a gunshot. 460 00:20:47,808 --> 00:20:49,485 (static buzzing) 461 00:20:49,485 --> 00:20:52,143 The beach that woman was laying on isn't normal. 462 00:20:53,790 --> 00:20:54,623 I know. 463 00:20:56,250 --> 00:20:58,443 I woke up on it 33 years ago. 464 00:21:02,892 --> 00:21:03,887 It takes things, 465 00:21:06,355 --> 00:21:08,022 and it gives things. 466 00:21:09,300 --> 00:21:10,700 - [Dad] Where's my daughter? 467 00:21:13,527 --> 00:21:16,050 (door rattling) 468 00:21:16,050 --> 00:21:18,747 - [Ranger] Can't have anyone seeing that footage you got. 469 00:21:22,047 --> 00:21:25,487 Should have just so obeyed that sign. 470 00:21:25,487 --> 00:21:29,340 This whole thing could have been avoided. 471 00:21:29,340 --> 00:21:32,383 (gunshots firing) 472 00:21:32,383 --> 00:21:35,082 (crickets chirping) 473 00:21:35,082 --> 00:21:36,332 - Where is she? 474 00:21:38,032 --> 00:21:39,807 (gunshot firing) 475 00:21:39,807 --> 00:21:42,807 (crickets chirping) 476 00:21:52,897 --> 00:21:57,897 (dad panting) (crickets chirping) 477 00:22:03,999 --> 00:22:04,832 Blair! 478 00:22:08,824 --> 00:22:10,222 Where is she? 479 00:22:10,222 --> 00:22:12,639 (dad crying) 480 00:22:18,527 --> 00:22:21,027 (dog barking) 481 00:22:38,736 --> 00:22:40,952 (Blair screaming) (dogs barking) 482 00:22:40,952 --> 00:22:41,785 Blair? 483 00:22:42,890 --> 00:22:44,120 Blair? 484 00:22:44,120 --> 00:22:46,620 (dad panting) 485 00:22:49,437 --> 00:22:52,020 (dogs barking) 486 00:22:56,623 --> 00:22:57,456 Blair? 487 00:22:59,624 --> 00:23:00,457 (Blair screams) 488 00:23:00,457 --> 00:23:01,624 Blair? - Daddy! 489 00:23:03,814 --> 00:23:06,647 - [Dad] Hold on, baby, I'm coming! 490 00:23:08,293 --> 00:23:09,819 (Blair whimpering) 491 00:23:09,819 --> 00:23:14,537 (dad pounding on door) (blair whimpering) 492 00:23:14,537 --> 00:23:17,437 (door creaking) 493 00:23:17,437 --> 00:23:19,819 - [Blair] I want daddy. 494 00:23:19,819 --> 00:23:21,069 - Coming, baby! 495 00:23:22,689 --> 00:23:24,450 - [Blair] I want daddy! 496 00:23:24,450 --> 00:23:25,550 - [Dad] Where are you? 497 00:23:27,973 --> 00:23:30,300 (Blair crying) 498 00:23:30,300 --> 00:23:31,133 Blair? 499 00:23:32,398 --> 00:23:33,898 I'm here, Baby, where are you? 500 00:23:34,957 --> 00:23:36,874 - [Blair] I want daddy. 501 00:23:38,475 --> 00:23:40,137 I want daddy! 502 00:23:40,137 --> 00:23:41,987 - [Dad] I'm coming, baby, I'm coming. 503 00:23:43,004 --> 00:23:45,587 (Blair crying) 504 00:23:47,478 --> 00:23:49,578 - [Blair] I want mama. 505 00:23:49,578 --> 00:23:50,411 - [Dad] Blair! 506 00:23:50,411 --> 00:23:53,917 (shovel whacking) (dad grunting) 507 00:23:53,917 --> 00:23:56,812 (dad whimpering) 508 00:23:56,812 --> 00:23:59,645 (shovel scraping) 509 00:24:01,149 --> 00:24:03,320 (Blair crying) 510 00:24:03,320 --> 00:24:06,153 (shovel whacking) 511 00:24:08,081 --> 00:24:09,417 (Blair crying) 512 00:24:09,417 --> 00:24:12,711 - [Ranger] Quiet down, sweetheart. 513 00:24:12,711 --> 00:24:15,357 - [Blair] Dada, get up. 514 00:24:15,357 --> 00:24:18,174 (clothes scraping) 515 00:24:18,174 --> 00:24:19,007 Dada. 516 00:24:22,561 --> 00:24:25,478 (ranger whistling) 517 00:24:34,913 --> 00:24:37,663 (ranger panting) 518 00:24:54,066 --> 00:24:56,024 (wheelbarrow squeaking) 519 00:24:56,024 --> 00:24:56,857 Got ya. 520 00:24:58,877 --> 00:25:01,544 (body thudding) 521 00:25:03,198 --> 00:25:06,115 (ranger whistling) 522 00:25:15,901 --> 00:25:18,568 (sand rustling) 523 00:25:26,566 --> 00:25:29,316 (water sloshing) 524 00:25:34,666 --> 00:25:37,333 (sand rustling) 525 00:25:48,713 --> 00:25:50,953 (static buzzing) 526 00:25:50,953 --> 00:25:55,953 (ominous music) (wind blowing) 527 00:26:30,428 --> 00:26:32,928 (jet humming) 528 00:26:53,694 --> 00:26:57,027 (truck engine chugging) 529 00:27:08,473 --> 00:27:11,610 - Man, you still fucking around with that thing? 530 00:27:11,610 --> 00:27:12,990 - [Dave] I'm telling you. 531 00:27:12,990 --> 00:27:14,890 I heard something up there last night. 532 00:27:16,080 --> 00:27:17,283 It was spooky, man. 533 00:27:18,330 --> 00:27:19,890 I'm gonna get it on video next time. 534 00:27:19,890 --> 00:27:21,510 - Yeah. 535 00:27:21,510 --> 00:27:23,097 Called thunder, dumb ass. 536 00:27:24,330 --> 00:27:25,163 - [Dave] It wasn't thunder. 537 00:27:25,163 --> 00:27:26,373 It didn't even rain. 538 00:27:27,510 --> 00:27:29,040 - Yeah, it's not just like last summer, 539 00:27:29,040 --> 00:27:30,510 you know, when you saw Bigfoot. 540 00:27:30,510 --> 00:27:32,160 You were shit faced then, too. 541 00:27:32,160 --> 00:27:34,020 - [Dave] Not that shit faced. 542 00:27:34,020 --> 00:27:36,240 You know they'll pay a fortune for a video like this. 543 00:27:36,240 --> 00:27:38,190 - Yeah, sure they will. 544 00:27:38,190 --> 00:27:39,390 - [Dave] Where'd you go? 545 00:27:40,860 --> 00:27:41,693 - Deer cameras. 546 00:27:45,930 --> 00:27:47,640 - [Dave] Wish they recorded sound. 547 00:27:47,640 --> 00:27:49,590 You could hear what I heard last night. 548 00:27:58,108 --> 00:27:59,066 (gunshot firing) 549 00:27:59,066 --> 00:28:02,877 - [Wes] Hey Dave, get back in here! 550 00:28:02,877 --> 00:28:04,877 Bring that case in here! 551 00:28:10,290 --> 00:28:11,820 - God damn it, Wes. 552 00:28:11,820 --> 00:28:13,530 This better be something good. 553 00:28:13,530 --> 00:28:15,900 - [Wes] Got this on the deer camera. 554 00:28:15,900 --> 00:28:18,000 - [Dave] Who the hell is that? 555 00:28:18,000 --> 00:28:20,250 - [Wes] You don't notice who that is. 556 00:28:20,250 --> 00:28:21,420 That's Kevin Wickers. 557 00:28:21,420 --> 00:28:22,253 - [Dave] Who? 558 00:28:23,340 --> 00:28:26,460 - Kevin, you ain't seen it all over the news? 559 00:28:26,460 --> 00:28:27,540 About two weeks ago, 560 00:28:27,540 --> 00:28:29,400 that family that went missing on a camping trip 561 00:28:29,400 --> 00:28:30,750 over in Bell Falls. 562 00:28:30,750 --> 00:28:32,370 - [Dave] No clue, man. 563 00:28:32,370 --> 00:28:35,040 - Well the wife and daughter were found dead 564 00:28:35,040 --> 00:28:38,550 on the site they were camping at but the dad wasn't there. 565 00:28:38,550 --> 00:28:39,690 - [Dave] What's that mean? 566 00:28:39,690 --> 00:28:42,150 - Kevin Wickers is the dad. 567 00:28:42,150 --> 00:28:43,440 He killed his wife and daughter. 568 00:28:43,440 --> 00:28:46,470 Been on the run for the last like 11 days. 569 00:28:46,470 --> 00:28:49,020 - [Dave] And that's Kevin Wickers on our camera? 570 00:28:49,020 --> 00:28:50,730 - Looks a hell of a lot like him. 571 00:28:50,730 --> 00:28:53,223 And he's on our property, somewhere. 572 00:28:54,150 --> 00:28:56,103 The award for him is like 200 grand. 573 00:28:57,030 --> 00:29:00,150 Forget turkey hunting, man, let's hunt this asshole. 574 00:29:00,150 --> 00:29:01,907 You can get the whole thing on camera. 575 00:29:01,907 --> 00:29:03,630 It's a hell of a lot more interesting 576 00:29:03,630 --> 00:29:05,190 than Sounds in the sky. 577 00:29:05,190 --> 00:29:07,290 - [Dave] And he's worth 200 grand? 578 00:29:07,290 --> 00:29:10,110 - You want a video of the media will pay a fortune for? 579 00:29:10,110 --> 00:29:11,313 This is it, man. 580 00:29:12,150 --> 00:29:15,217 - Where was this? - Keep that camera rolling. 581 00:29:17,417 --> 00:29:20,531 It was captured on our deer camera right here, 582 00:29:20,531 --> 00:29:22,020 about 9:03 AM. 583 00:29:22,020 --> 00:29:23,430 He'll be tired, hungry. 584 00:29:23,430 --> 00:29:24,810 He's been traveling for 11 days 585 00:29:24,810 --> 00:29:26,640 so he's probably going about one mile an hour. 586 00:29:26,640 --> 00:29:28,800 That'd put him bout right here. 587 00:29:28,800 --> 00:29:29,633 - All right. 588 00:29:29,633 --> 00:29:31,620 - I say we stake it out here just to be safe. 589 00:29:31,620 --> 00:29:32,550 He'll keep heading east. 590 00:29:32,550 --> 00:29:34,740 Wouldn't make sense for him to change direction now. 591 00:29:34,740 --> 00:29:36,190 - Right. 592 00:29:36,190 --> 00:29:38,790 - We capture him, we're 200 grand richer. 593 00:29:38,790 --> 00:29:41,310 You get the whole thing on camera, send it to the media. 594 00:29:41,310 --> 00:29:42,393 Shit, man. 595 00:29:43,440 --> 00:29:46,171 - So if we capture him, we split it, 596 00:29:46,171 --> 00:29:47,004 $100,000 dollars each, right? 597 00:29:47,004 --> 00:29:47,910 - Yes sir. 598 00:29:47,910 --> 00:29:49,983 No more poppin' in the coal mine for us. 599 00:29:51,240 --> 00:29:52,399 - I'm driving. 600 00:29:52,399 --> 00:29:55,057 - I'm getting more beers. 601 00:29:55,057 --> 00:29:56,107 Get that camera, man. 602 00:30:00,000 --> 00:30:02,460 How much you think they'll pay for the first interview 603 00:30:02,460 --> 00:30:04,170 of the most wanted man in America? 604 00:30:04,170 --> 00:30:05,100 - Oh man. 605 00:30:05,100 --> 00:30:08,493 Book deals, movies, Time Magazine. 606 00:30:08,493 --> 00:30:09,884 You're a God damn genius, man. 607 00:30:09,884 --> 00:30:10,925 - You know, that's right. 608 00:30:10,925 --> 00:30:12,877 You know God damn right. 609 00:30:12,877 --> 00:30:14,580 You ready to catch this asshole? 610 00:30:14,580 --> 00:30:15,430 - [Dave] Yes sir. 611 00:30:17,040 --> 00:30:17,973 - Hell yeah, man. 612 00:30:19,633 --> 00:30:22,466 (leaves rustling) 613 00:30:29,820 --> 00:30:30,653 - [Dave] So uh, 614 00:30:31,980 --> 00:30:34,740 they ever mentioned how this guy killed his family? 615 00:30:34,740 --> 00:30:36,690 Just asking 'cause he might got a gun or something, 616 00:30:36,690 --> 00:30:37,523 you know? 617 00:30:38,730 --> 00:30:41,216 - They haven't released the cause of death yet, 618 00:30:41,216 --> 00:30:42,689 but if he's got a gun... 619 00:30:42,689 --> 00:30:43,522 (gun cocking) 620 00:30:43,522 --> 00:30:44,880 So do we. 621 00:30:44,880 --> 00:30:46,888 - [Dave] Right about that. 622 00:30:46,888 --> 00:30:48,120 Pew! 623 00:30:48,120 --> 00:30:50,280 - Gotta go right around here past Patton Creek, 624 00:30:50,280 --> 00:30:51,480 post up and wait. 625 00:30:51,480 --> 00:30:53,820 Should reach us in about three hours. 626 00:30:53,820 --> 00:30:55,170 - [Dave] Sounds good to me. 627 00:31:01,389 --> 00:31:02,806 Is this the spot? 628 00:31:03,960 --> 00:31:04,793 - Yep. 629 00:31:05,850 --> 00:31:07,500 He'll stay on trail. 630 00:31:07,500 --> 00:31:09,450 Terrain's too rough outside of it. 631 00:31:09,450 --> 00:31:13,173 Spread out about 100 yards apart just to cover the area. 632 00:31:15,283 --> 00:31:17,752 Get the son of a bitch. 633 00:31:17,752 --> 00:31:18,830 To the biggest hunt of our lives. 634 00:31:18,830 --> 00:31:20,514 - Woohoo! - Woo! 635 00:31:20,514 --> 00:31:21,555 - [Dave] Hey wait, wait a minute. 636 00:31:21,555 --> 00:31:22,388 - Shit, what? 637 00:31:22,388 --> 00:31:23,221 - [Dave] Am I supposed to shoot him if I see him 638 00:31:23,221 --> 00:31:24,240 or, you know? 639 00:31:24,240 --> 00:31:25,710 - No, man, we gotta catch him. 640 00:31:25,710 --> 00:31:27,030 You don't, it's not dead or alive. 641 00:31:27,030 --> 00:31:28,500 We gotta get that reward, you know? 642 00:31:28,500 --> 00:31:29,340 - Yeah. - Shit, man. 643 00:31:29,340 --> 00:31:30,173 - [Dave] But we brought the guns, 644 00:31:30,173 --> 00:31:31,689 I was confused, man. - Just to threaten him. 645 00:31:31,689 --> 00:31:32,522 - All right, all right. - You gotta scare him. 646 00:31:32,522 --> 00:31:33,355 You know? - I got you. 647 00:31:33,355 --> 00:31:34,188 All right, all right. (Wes muttering) 648 00:31:34,188 --> 00:31:35,437 Shit, man, I just, I wanna make sure. 649 00:31:35,437 --> 00:31:36,300 Didn't wanna do something stupid. 650 00:31:36,300 --> 00:31:37,133 Check, check. 651 00:31:37,133 --> 00:31:38,390 Just checking Wes, you hear me? 652 00:31:39,420 --> 00:31:40,920 - [Wes] Loud and clear. 653 00:31:40,920 --> 00:31:42,020 Keep your eyes peeled. 654 00:31:48,504 --> 00:31:50,921 (Dave spits) 655 00:31:58,380 --> 00:32:01,233 - Hey Wes, how we looking down there, man? 656 00:32:03,570 --> 00:32:06,390 - [Wes] Let's keep this for emergencies, save the battery. 657 00:32:06,390 --> 00:32:07,473 All quiet down here. 658 00:32:11,660 --> 00:32:12,773 - What time you got, man? 659 00:32:14,980 --> 00:32:16,063 - [Wes] 2:19. 660 00:32:19,320 --> 00:32:20,609 - I was thinking, man, 661 00:32:20,609 --> 00:32:22,793 he, he might be sleeping during the day, you know? 662 00:32:24,120 --> 00:32:25,860 - [Wes] He's gotta come out at some point. 663 00:32:25,860 --> 00:32:26,940 He's in there. 664 00:32:26,940 --> 00:32:29,130 No way he's already further than this. 665 00:32:29,130 --> 00:32:31,310 We wait as long as it takes. 666 00:32:32,940 --> 00:32:35,250 - I didn't wanna say anything earlier, man, but uh, 667 00:32:35,250 --> 00:32:37,943 I kind of forgot to eat lunch before we came out here. 668 00:32:39,060 --> 00:32:40,760 - [Wes] Well, whose fault is that? 669 00:32:43,090 --> 00:32:45,083 - Here Wickers, Wickers, Wickers, Wickers. 670 00:32:51,788 --> 00:32:56,788 ♪ Rabbits in the cornfield, eaten all my grass ♪ 671 00:32:58,920 --> 00:32:59,753 Aw shit. 672 00:33:06,894 --> 00:33:08,627 Where you at, Kevin? 673 00:33:08,627 --> 00:33:11,877 Come on, man, trying to get outta here. 674 00:33:22,440 --> 00:33:23,273 Hey, Wes. 675 00:33:24,926 --> 00:33:26,009 - [Wes] Yeah? 676 00:33:27,690 --> 00:33:28,620 - [Dave] Love the plan, man, 677 00:33:28,620 --> 00:33:31,170 but I, I don't think this guy's showing up. 678 00:33:31,170 --> 00:33:32,570 He would've been here by now 679 00:33:33,420 --> 00:33:35,120 and it's like gotta be after 4:00. 680 00:33:36,300 --> 00:33:38,793 - [Wes] That bastard's out there, somewhere. 681 00:33:42,210 --> 00:33:43,650 - [Dave] He could have changed direction, man, 682 00:33:43,650 --> 00:33:44,483 went up north. 683 00:33:45,894 --> 00:33:47,268 - [Wes] Look man, if you wanna call it a day, 684 00:33:47,268 --> 00:33:48,712 you can head back. 685 00:33:48,712 --> 00:33:49,787 I'm staying. 686 00:33:49,787 --> 00:33:51,620 I'm getting that 200K. 687 00:33:53,550 --> 00:33:54,383 - [Dave] For all we know, 688 00:33:54,383 --> 00:33:56,550 that wasn't even him on the camera. 689 00:33:56,550 --> 00:33:57,630 It was a grainy picture. 690 00:33:57,630 --> 00:33:58,983 Probably just a hiker. 691 00:34:00,630 --> 00:34:02,322 Oh shit, man, shit! 692 00:34:02,322 --> 00:34:04,045 I got movement, shit! 693 00:34:04,045 --> 00:34:05,132 - [Wes] Whoa, hey! 694 00:34:05,132 --> 00:34:06,016 - Hey, hey, no! 695 00:34:06,016 --> 00:34:07,388 Stop right there, stop right there! 696 00:34:07,388 --> 00:34:08,346 You stop right there! 697 00:34:08,346 --> 00:34:09,179 - I didn't do what you think, man. 698 00:34:09,179 --> 00:34:10,045 - Shut up, I know who you are! 699 00:34:10,045 --> 00:34:11,174 - I swear, just gotta listen to me. 700 00:34:11,174 --> 00:34:12,154 - You're fuckin' Kevin Wickers! 701 00:34:12,154 --> 00:34:13,521 You murdered your family! - I didn't kill my family. 702 00:34:13,521 --> 00:34:14,402 - You stop right there. 703 00:34:14,402 --> 00:34:15,811 Wes! 704 00:34:15,811 --> 00:34:17,866 Get over here, Wes! 705 00:34:17,866 --> 00:34:19,596 Get down, get down. 706 00:34:19,596 --> 00:34:20,554 - You gotta hear me out, man. 707 00:34:20,554 --> 00:34:23,508 - No, get down. - Fuckin' got him! 708 00:34:23,508 --> 00:34:24,530 Woo! - Woo! 709 00:34:24,530 --> 00:34:25,810 - Keep that rifle on him. 710 00:34:25,810 --> 00:34:27,585 - I didn't do it. 711 00:34:27,585 --> 00:34:29,219 - Whole country's looking for you. 712 00:34:29,219 --> 00:34:30,052 - Man, I didn't kill my wife or- 713 00:34:30,052 --> 00:34:32,432 - [Wes] But your sorry ass found us. 714 00:34:32,432 --> 00:34:33,297 Get the rope. 715 00:34:33,297 --> 00:34:34,458 Get the rope, man. 716 00:34:34,458 --> 00:34:35,291 - I swear- 717 00:34:35,291 --> 00:34:36,454 - [Wes] I don't wanna hear a fuckin' word outta you, man. 718 00:34:36,454 --> 00:34:39,704 - We heard a sound, my wife went crazy. 719 00:34:42,127 --> 00:34:43,550 - [Wes] Come on, you son of a bitch. 720 00:34:43,550 --> 00:34:44,455 - Fuck, ah. 721 00:34:44,455 --> 00:34:46,285 - All right, be careful. - Come on. 722 00:34:46,285 --> 00:34:47,118 - [Wes] Be careful? 723 00:34:47,118 --> 00:34:48,201 Yeah right. 724 00:34:48,201 --> 00:34:51,760 (both muttering) 725 00:34:51,760 --> 00:34:54,593 - Wes, what we gonna do here, man? 726 00:34:56,445 --> 00:34:57,372 We gonna call the cops. 727 00:34:57,372 --> 00:34:58,872 What are we doing? 728 00:35:03,294 --> 00:35:04,127 Wes. 729 00:35:07,906 --> 00:35:10,739 - [Wes] See what he's got in here. 730 00:35:21,270 --> 00:35:22,103 - [Dave] Come on, Wes. 731 00:35:22,103 --> 00:35:23,830 How we gonna collect this reward, man? 732 00:35:26,520 --> 00:35:28,950 - [Wes] Slow down, we'll get there. 733 00:35:28,950 --> 00:35:31,833 But first, let's get some answers out of this bastard. 734 00:35:32,940 --> 00:35:34,470 - Ah, fuck. 735 00:35:34,470 --> 00:35:36,750 - [Wes] How about that confession? 736 00:35:36,750 --> 00:35:37,779 - You gotta listen to me, please. 737 00:35:37,779 --> 00:35:39,834 (hand smacking) 738 00:35:39,834 --> 00:35:41,070 - [Wes] Shut the hell up. 739 00:35:41,070 --> 00:35:42,600 Tell us what happened that night. 740 00:35:42,600 --> 00:35:44,373 Don't leave any details out. 741 00:35:45,578 --> 00:35:48,128 Here, I'll set it up for you. 742 00:35:48,128 --> 00:35:52,704 Ladies and gentlemen, this right here is Kevin Wickers, 743 00:35:52,704 --> 00:35:53,537 the most wanted man 744 00:35:53,537 --> 00:35:55,833 in this great country of ours at the moment. 745 00:35:56,720 --> 00:35:57,553 Couple weeks back, 746 00:35:57,553 --> 00:35:59,610 Kevin here killed his wife and daughter 747 00:35:59,610 --> 00:36:02,550 while on a camping trip in Bell Falls, West Virginia. 748 00:36:02,550 --> 00:36:05,250 Kevin, tell the people what you did to your family 749 00:36:05,250 --> 00:36:06,960 on that tragic camping trip. 750 00:36:06,960 --> 00:36:08,244 - I didn't. 751 00:36:08,244 --> 00:36:12,810 I was, I was. (hand smacking) 752 00:36:12,810 --> 00:36:14,910 - [Wes] That's your wife's blood, man? 753 00:36:14,910 --> 00:36:16,110 - Listen, please. 754 00:36:16,110 --> 00:36:17,160 - Wes, come on, man. 755 00:36:17,160 --> 00:36:18,110 Let's hear him out. 756 00:36:20,430 --> 00:36:22,530 - [Wes] Tell us what you did, you monster. 757 00:36:23,550 --> 00:36:24,933 - I didn't do anything. 758 00:36:27,540 --> 00:36:30,150 My daughter was sleeping in the tent. 759 00:36:30,150 --> 00:36:33,390 Me and Alice, my wife, 760 00:36:33,390 --> 00:36:35,490 we're smoking a bowl over by the campfire. 761 00:36:36,360 --> 00:36:39,753 All of a sudden we heard this loud noise above us. 762 00:36:41,880 --> 00:36:42,903 I can't describe it. 763 00:36:44,929 --> 00:36:47,310 It was like, I don't know. 764 00:36:47,310 --> 00:36:48,213 - Holy shit. 765 00:36:49,140 --> 00:36:51,360 He heard the thing I heard last night. 766 00:36:51,360 --> 00:36:52,740 - [Wes] Dave, you believing this shit? 767 00:36:52,740 --> 00:36:54,660 - [Dave] I told you I didn't make that shit up. 768 00:36:54,660 --> 00:36:56,610 - About five or six seconds passed and, 769 00:36:58,590 --> 00:37:00,450 the sound stops and I look over at my wife 770 00:37:00,450 --> 00:37:01,700 and her nose is bleeding. 771 00:37:03,240 --> 00:37:05,100 She falls to the ground. 772 00:37:05,100 --> 00:37:09,150 So I head back to my truck, grab my phone, 773 00:37:09,150 --> 00:37:10,250 but the signal's dead. 774 00:37:13,890 --> 00:37:15,740 I couldn't have been gone 90 seconds, 775 00:37:17,229 --> 00:37:22,167 but when I returned, she was covered in blood, unconscious. 776 00:37:26,430 --> 00:37:27,930 Oh God, I don't know why the sound affected her and not me, 777 00:37:27,930 --> 00:37:28,763 but it did. 778 00:37:30,010 --> 00:37:32,961 ♪ I can't find the motive ♪ 779 00:37:32,961 --> 00:37:34,645 ♪ Maybe ♪ 780 00:37:34,645 --> 00:37:35,933 She killed our daughter in that tent. 781 00:37:38,141 --> 00:37:41,214 ♪ We can cry alone ♪ 782 00:37:41,214 --> 00:37:43,464 And then she attacked me so I fought her off. 783 00:37:45,060 --> 00:37:47,610 She ended up falling off the cliff behind our tent. 784 00:37:49,770 --> 00:37:53,250 And then I started to flee because, fuck, I knew, 785 00:37:53,250 --> 00:37:55,590 no one, nobody's gonna believe this crazy ass story 786 00:37:55,590 --> 00:37:57,540 and I don't expect you guys to believe this story either. 787 00:37:57,540 --> 00:38:00,097 But man, you please, you gotta listen to me. 788 00:38:00,097 --> 00:38:01,350 (hand smacking) 789 00:38:01,350 --> 00:38:04,671 - [Wes] You're blaming your wife for which you did. 790 00:38:04,671 --> 00:38:05,670 You sick fuck. (radio alert blaring) 791 00:38:05,670 --> 00:38:06,503 - Please, man. 792 00:38:06,503 --> 00:38:08,640 - Hey, Wes, hang on, hang on, man. 793 00:38:08,640 --> 00:38:09,877 You hear that? 794 00:38:09,877 --> 00:38:13,322 - [Radio Announcer] Emergency alert broadcast warning. 795 00:38:13,322 --> 00:38:15,270 This is a national emergency. 796 00:38:15,270 --> 00:38:16,742 - [Dave] What the hell, man? 797 00:38:16,742 --> 00:38:17,575 - [Radio Announcer] This is not a test. 798 00:38:17,575 --> 00:38:20,430 The United States government has issued a civil warning 799 00:38:20,430 --> 00:38:24,990 for all citizens, asking all citizens to shelter in place. 800 00:38:24,990 --> 00:38:26,100 - [Wes] What is this bullshit. 801 00:38:26,100 --> 00:38:27,480 - [Radio Announcer] The International Space Station 802 00:38:27,480 --> 00:38:31,470 has suffered catastrophic power loss, destroying most of it. 803 00:38:31,470 --> 00:38:32,700 It's unclear exactly 804 00:38:32,700 --> 00:38:35,520 how this incident occurred at this time. 805 00:38:35,520 --> 00:38:37,920 An American astronaut fled the space station 806 00:38:37,920 --> 00:38:41,190 during this incident and is currently missing at this time. 807 00:38:41,190 --> 00:38:42,454 - What the fuck? 808 00:38:42,454 --> 00:38:43,920 - [Radio Announcer] We ask everyone to stay calm. 809 00:38:43,920 --> 00:38:46,863 More information will be released as it becomes available. 810 00:38:46,863 --> 00:38:47,910 - [Wes] What the fuck? 811 00:38:47,910 --> 00:38:49,144 - [Dave] Wes, what just happened? 812 00:38:49,144 --> 00:38:50,393 - [Kevin] Oh, we gotta get the fuck outta here. 813 00:38:50,393 --> 00:38:51,960 (group chattering) 814 00:38:51,960 --> 00:38:53,508 Was what we heard in the sky. 815 00:38:53,508 --> 00:38:54,660 Look, fucking untie me! 816 00:38:54,660 --> 00:38:55,860 Let's get the fuck outta here! 817 00:38:55,860 --> 00:38:57,540 - [Wes] Be calm my ass. 818 00:38:57,540 --> 00:38:58,950 - [Kevin] Come on, man, please just fuckin' let me out. 819 00:38:58,950 --> 00:39:00,030 - [Wes] Got anything? 820 00:39:00,030 --> 00:39:01,290 - It's dead, man, there's nothing. 821 00:39:01,290 --> 00:39:02,610 No signal, nothing. 822 00:39:02,610 --> 00:39:04,000 - What? - Shit, what the? 823 00:39:04,000 --> 00:39:04,953 (blast echoing) 824 00:39:04,953 --> 00:39:06,272 - Fuck out of here! - What the fuck was that? 825 00:39:06,272 --> 00:39:07,110 - [Kevin] Fuckin' untie, me, come on. 826 00:39:07,110 --> 00:39:07,943 - [Wes] Shut up, Wickers. 827 00:39:07,943 --> 00:39:08,776 - [Kevin] You're gonna need my help. 828 00:39:08,776 --> 00:39:10,975 - Shut the fuck up, man. - Just fuckin' untie me. 829 00:39:10,975 --> 00:39:13,525 - [Dave] Get this window open here. 830 00:39:13,525 --> 00:39:15,102 (Dave muttering) 831 00:39:15,102 --> 00:39:16,698 - Shut up. - Man. 832 00:39:16,698 --> 00:39:18,711 - [Kevin] Come on, let me out. 833 00:39:18,711 --> 00:39:20,220 - [Wes] Why don't you go see what that was? 834 00:39:20,220 --> 00:39:21,053 - What, why me? 835 00:39:21,053 --> 00:39:22,560 - [Wes] I gotta go check the breakers. 836 00:39:22,560 --> 00:39:24,810 Probably just a tree falling or something. 837 00:39:24,810 --> 00:39:26,280 - That ain't no tree, man. 838 00:39:26,280 --> 00:39:27,510 - [Wes] Here, take this. 839 00:39:27,510 --> 00:39:28,343 - No, no, man, no, no. 840 00:39:28,343 --> 00:39:29,911 - [Wes] In case it has something to do 841 00:39:29,911 --> 00:39:31,607 with that sound you heard. 842 00:39:31,607 --> 00:39:33,780 - What I'm saying, have nothing to do with that sound. 843 00:39:33,780 --> 00:39:34,770 - [Wes] Whatever it is, 844 00:39:34,770 --> 00:39:36,470 get some video of it and come back 845 00:39:37,589 --> 00:39:40,319 and we'll call the police and we'll get that reward. 846 00:39:40,319 --> 00:39:42,226 - All right, man, I'll go take a look. 847 00:39:42,226 --> 00:39:47,226 - [Kevin] Look, don't go out there. 848 00:39:50,665 --> 00:39:52,816 - [Dave] What the fuck was that? 849 00:39:52,816 --> 00:39:55,399 (Dave panting) 850 00:40:00,557 --> 00:40:02,057 Anything out here? 851 00:40:03,960 --> 00:40:04,863 Hello? 852 00:40:06,360 --> 00:40:07,193 Someone there? 853 00:40:16,570 --> 00:40:18,403 What the hell is that? 854 00:40:21,360 --> 00:40:25,344 Who's out here? 855 00:40:25,344 --> 00:40:30,344 (leaves crunching) (Dave panting) 856 00:40:40,295 --> 00:40:41,545 Who's out here? 857 00:40:49,896 --> 00:40:51,313 Anybody in there? 858 00:40:52,395 --> 00:40:54,978 (Dave panting) 859 00:41:00,266 --> 00:41:02,933 (door creaking) 860 00:41:05,487 --> 00:41:08,708 (branch cracking) (Dave gasping) 861 00:41:08,708 --> 00:41:11,291 (Dave panting) 862 00:41:14,811 --> 00:41:16,362 (Dave gasps) 863 00:41:16,362 --> 00:41:18,769 What the hell is that? 864 00:41:18,769 --> 00:41:21,352 (Dave panting) 865 00:41:41,924 --> 00:41:44,674 (device buzzing) 866 00:41:48,999 --> 00:41:50,916 Oh, what the hell? 867 00:41:50,916 --> 00:41:52,374 (branch snapping) (Dave gasping) 868 00:41:52,374 --> 00:41:53,374 Who is that? 869 00:41:54,390 --> 00:41:57,214 (branches cracking) 870 00:41:57,214 --> 00:41:59,079 (device buzzing) 871 00:41:59,079 --> 00:42:00,218 - [Device Radio] 60 Formula 1. 872 00:42:00,218 --> 00:42:01,754 Just had a check at this time. 873 00:42:01,754 --> 00:42:03,004 (radio chattering) 874 00:42:03,004 --> 00:42:05,160 There is a bomb at this- (muttering) 875 00:42:05,160 --> 00:42:06,900 - [Dave] Oh, fuck this. 876 00:42:06,900 --> 00:42:08,610 You ain't gonna believe this. 877 00:42:08,610 --> 00:42:09,810 - What? - A spaceship. 878 00:42:09,810 --> 00:42:11,520 I saw a spaceship. 879 00:42:11,520 --> 00:42:12,840 And there was something moving out there. 880 00:42:12,840 --> 00:42:13,673 - [Wes] Spaceship? 881 00:42:13,673 --> 00:42:15,810 - [Dave] Yeah, like what a astronaut comes back to earth in. 882 00:42:15,810 --> 00:42:17,947 - Oh, man, I fuckin' told you guys. 883 00:42:17,947 --> 00:42:19,614 - [Wes] Would you shut the fuck up, man? 884 00:42:19,614 --> 00:42:20,490 - [Dave] The alert, the alert. 885 00:42:20,490 --> 00:42:22,950 They said something about missing astronaut on the alert. 886 00:42:22,950 --> 00:42:23,850 - Come on, man. 887 00:42:23,850 --> 00:42:25,950 You actually believe in this fucking shit? 888 00:42:27,156 --> 00:42:28,533 - [Dave] Holy shit. 889 00:42:28,533 --> 00:42:29,962 - [Wes] What, what? 890 00:42:29,962 --> 00:42:31,583 - [Dave] There's a, there's an astronaut out there. 891 00:42:32,556 --> 00:42:33,520 - What? 892 00:42:33,520 --> 00:42:34,353 What, where, where? 893 00:42:34,353 --> 00:42:35,186 I don't see shit. 894 00:42:35,186 --> 00:42:36,750 - [Dave] Out there on the front porch. 895 00:42:36,750 --> 00:42:39,390 - Oh my God, he's probably all fucked up like my wife. 896 00:42:39,390 --> 00:42:41,856 Oh shit, actually, we've been even closer to the sound. 897 00:42:41,856 --> 00:42:42,689 - [Wes] Shit. 898 00:42:42,689 --> 00:42:43,540 (Dave panting) 899 00:42:43,540 --> 00:42:45,401 what you want? 900 00:42:45,401 --> 00:42:47,152 Say something! - Fuckin' shoot it. 901 00:42:47,152 --> 00:42:49,770 (gun cocking) (gunshot firing) 902 00:42:49,770 --> 00:42:50,603 - [Kevin] Fuckin' untie me. 903 00:42:50,603 --> 00:42:51,612 - [Dave] Oh man, come on. 904 00:42:51,612 --> 00:42:52,445 - [Kevin] I told you two idiots 905 00:42:52,445 --> 00:42:53,278 there was something out there. 906 00:42:53,278 --> 00:42:54,111 - Don't move. - You didn't listen. 907 00:42:54,111 --> 00:42:54,944 - Lay down! 908 00:42:54,944 --> 00:42:55,777 - Be careful, Wes. - Don't you move. 909 00:42:55,777 --> 00:42:56,610 - Be careful, Wes. - If my wife was suspected, 910 00:42:56,610 --> 00:42:57,920 he's probably infected, too. 911 00:42:59,130 --> 00:43:00,380 - [Dave] Be careful, Wes. 912 00:43:04,710 --> 00:43:06,239 - See what this is. - What is it? 913 00:43:06,239 --> 00:43:07,860 What's this? 914 00:43:07,860 --> 00:43:09,110 Robert Haskins. 915 00:43:10,272 --> 00:43:11,337 - [Wes] Is that his name? 916 00:43:11,337 --> 00:43:12,299 - Yeah. 917 00:43:12,299 --> 00:43:13,132 Holy! 918 00:43:13,132 --> 00:43:14,619 (intense music) (group screaming) 919 00:43:14,619 --> 00:43:15,542 (gunshot firing) (intense music) 920 00:43:15,542 --> 00:43:17,287 What, what the fuck? 921 00:43:17,287 --> 00:43:18,227 - Let me out! 922 00:43:18,227 --> 00:43:19,862 Let me out! (Wes screaming) 923 00:43:19,862 --> 00:43:22,195 You're gonna die without me! 924 00:43:23,293 --> 00:43:24,876 Hey, what the fuck? 925 00:43:25,890 --> 00:43:27,057 What the fuck? 926 00:43:28,044 --> 00:43:28,877 (Dave panting) 927 00:43:28,877 --> 00:43:30,678 - Wes, oh, fuck, Wes. 928 00:43:30,678 --> 00:43:31,950 What the fuck? - Let me out! 929 00:43:31,950 --> 00:43:33,988 - [Dave] Hey, shut the fuck up! 930 00:43:33,988 --> 00:43:35,244 Shut the fuck up. - Cut me out. 931 00:43:35,244 --> 00:43:36,077 - You're gonna attract it. - Cut me out. 932 00:43:36,077 --> 00:43:36,910 - Shut up! 933 00:43:37,763 --> 00:43:39,079 Oh no. 934 00:43:39,079 --> 00:43:39,912 Oh. - What? 935 00:43:41,445 --> 00:43:42,353 What? 936 00:43:42,353 --> 00:43:44,488 (roof banging) (Dave gasps) 937 00:43:44,488 --> 00:43:47,071 (roof banging) 938 00:43:48,793 --> 00:43:52,415 (glass shattering) (Dave yelps) 939 00:43:52,415 --> 00:43:53,883 - Don't leave me. 940 00:43:53,883 --> 00:43:55,520 Don't, don't, don't fucking leave me. 941 00:43:55,520 --> 00:43:56,353 (Dave panting) 942 00:43:56,353 --> 00:43:58,063 Wait, wait! 943 00:43:58,063 --> 00:43:59,563 - [Dave] Oh, shit! 944 00:44:00,979 --> 00:44:05,979 (Dave panting) (Kevin yelling) 945 00:44:06,685 --> 00:44:09,352 (ominous music) 946 00:44:14,104 --> 00:44:14,982 (crash banging) 947 00:44:14,982 --> 00:44:17,070 (Dave panting) 948 00:44:17,070 --> 00:44:17,983 Oh, oh shit! 949 00:44:17,983 --> 00:44:19,259 Where's the keys? 950 00:44:19,259 --> 00:44:20,411 Fucking keys. 951 00:44:20,411 --> 00:44:22,659 Where'd you put the fucking keys, Wes? 952 00:44:22,659 --> 00:44:23,969 Oh shit. 953 00:44:23,969 --> 00:44:26,436 (Dave panting) 954 00:44:26,436 --> 00:44:27,603 What the fuck? 955 00:44:30,622 --> 00:44:31,872 Oh my God, Wes? 956 00:44:36,838 --> 00:44:40,680 (roof banging) (Dave gasping) 957 00:44:40,680 --> 00:44:43,475 (roof banging) 958 00:44:43,475 --> 00:44:46,058 (Dave gasping) 959 00:44:58,931 --> 00:44:59,764 (Dave screaming) 960 00:44:59,764 --> 00:45:01,035 (glass shattering) 961 00:45:01,035 --> 00:45:05,640 (Dave screaming) (creature growling) 962 00:45:05,640 --> 00:45:10,640 (Dave whimpering) (creature growling) 963 00:45:15,621 --> 00:45:17,286 Oh, oh shit! 964 00:45:17,286 --> 00:45:18,718 - Hey! 965 00:45:18,718 --> 00:45:21,385 (Dave coughing) 966 00:45:27,578 --> 00:45:30,161 (Dave panting) 967 00:45:32,715 --> 00:45:33,632 You see it? 968 00:45:35,845 --> 00:45:36,703 It jumped up. 969 00:45:36,703 --> 00:45:37,536 - [Dave] Where'd it go? 970 00:45:37,536 --> 00:45:39,213 - I think it's in the trees. 971 00:45:39,213 --> 00:45:40,075 - [Dave] What was that thing? 972 00:45:40,075 --> 00:45:41,483 - You see it? - Where is it? 973 00:45:41,483 --> 00:45:42,653 (Dave panting) 974 00:45:42,653 --> 00:45:43,669 (branch cracking) 975 00:45:43,669 --> 00:45:44,932 (stranger yelps) 976 00:45:44,932 --> 00:45:47,266 [Dave] What the, where, where'd he go? 977 00:45:47,266 --> 00:45:48,177 What? 978 00:45:48,177 --> 00:45:49,039 (body thudding) 979 00:45:49,039 --> 00:45:49,956 Oh, oh, oh! 980 00:45:52,022 --> 00:45:52,855 Oh my God! 981 00:45:52,855 --> 00:45:54,014 (creature growling) 982 00:45:54,014 --> 00:45:59,014 (Dave screaming) (creature growling) 983 00:46:00,585 --> 00:46:01,905 (alarm blaring) 984 00:46:01,905 --> 00:46:04,051 (gunshot firing) 985 00:46:04,051 --> 00:46:05,805 (Dave choking) 986 00:46:05,805 --> 00:46:07,708 - Oh man, we gotta get you outta here. 987 00:46:07,708 --> 00:46:09,644 (gunshot firing) 988 00:46:09,644 --> 00:46:10,477 Here. 989 00:46:10,477 --> 00:46:11,780 Oh, I'll get you to help, okay? 990 00:46:11,780 --> 00:46:13,775 - Please. - Come on. 991 00:46:13,775 --> 00:46:16,625 All right, they gotta get the military here or something. 992 00:46:17,734 --> 00:46:18,654 Come on now. 993 00:46:18,654 --> 00:46:23,654 (alarm blaring) (Kevin chattering) 994 00:46:24,359 --> 00:46:25,562 Come on, I'm about to leave you here. 995 00:46:25,562 --> 00:46:26,395 (Dave growling) 996 00:46:26,395 --> 00:46:27,444 - [Kevin] Ah, fuck! 997 00:46:27,444 --> 00:46:29,653 (gunshot firing) 998 00:46:29,653 --> 00:46:34,653 (Dave growling) (Kevin screaming) 999 00:46:38,145 --> 00:46:40,812 (alarm blaring) 1000 00:46:43,265 --> 00:46:48,265 (grass rustling) (alarm blaring) 1001 00:47:16,653 --> 00:47:19,253 (static buzzing) 1002 00:47:19,253 --> 00:47:22,086 (thunder roaring) 1003 00:47:37,756 --> 00:47:42,756 (ominous music) (wind blowing) 1004 00:48:08,827 --> 00:48:11,372 (camera beeping) 1005 00:48:11,372 --> 00:48:13,752 ♪ I can't believe I'm going ♪ 1006 00:48:13,752 --> 00:48:14,873 ♪ Did you want me there ♪ 1007 00:48:14,873 --> 00:48:16,776 - I'm sure this is all good. 1008 00:48:16,776 --> 00:48:20,153 ♪ Can't believe my perfect eyes ♪ 1009 00:48:20,153 --> 00:48:23,274 ♪ I want to die ♪ 1010 00:48:23,274 --> 00:48:25,024 (phone buzzing) 1011 00:48:25,024 --> 00:48:27,286 ♪ This is over ♪ 1012 00:48:27,286 --> 00:48:30,131 - Can't even tell. (phone buzzing) 1013 00:48:30,131 --> 00:48:32,470 Mike, what up, dude? 1014 00:48:32,470 --> 00:48:36,030 Yeah, I'm just hooking this camera on my, 1015 00:48:36,030 --> 00:48:36,900 underneath my shirt. 1016 00:48:36,900 --> 00:48:38,806 You're downstairs already? 1017 00:48:38,806 --> 00:48:39,853 ♪ I can't believe me ♪ 1018 00:48:39,853 --> 00:48:42,033 All right, I'll be down in just a sec. 1019 00:48:43,170 --> 00:48:44,120 All right, see you. 1020 00:48:48,450 --> 00:48:51,603 Mikey boy, what the hell'd you park over here for? 1021 00:48:54,663 --> 00:48:55,500 - [Mike] To our loyal viewers, 1022 00:48:55,500 --> 00:48:57,723 there's our host, Josh, late as usual. 1023 00:48:58,715 --> 00:49:00,480 - We can't go outside until nighttime anyway. 1024 00:49:00,480 --> 00:49:02,640 - [Mike] Sure, I got enough storage on here for tonight. 1025 00:49:02,640 --> 00:49:04,440 - I was figuring this hidden camera out. 1026 00:49:04,440 --> 00:49:05,820 - Let me see it? - Notice it? 1027 00:49:05,820 --> 00:49:10,110 - Uh, uh, yeah, I see it right there. 1028 00:49:10,110 --> 00:49:11,163 Is it recording right now? 1029 00:49:11,163 --> 00:49:12,660 Are, are we filming each other? 1030 00:49:12,660 --> 00:49:14,640 - No, I'll turn it on once we get there. 1031 00:49:14,640 --> 00:49:16,200 - [Josh] Didn't seem like he was bullshitting. 1032 00:49:16,200 --> 00:49:17,033 - [Mike] Really? 1033 00:49:17,033 --> 00:49:19,950 - [Josh] And he obviously doesn't want the attention. 1034 00:49:19,950 --> 00:49:21,210 We can't even film him. 1035 00:49:21,210 --> 00:49:22,890 - [Mike] I mean, why didn't he wanna be on camera 1036 00:49:22,890 --> 00:49:24,240 in the first place? 1037 00:49:24,240 --> 00:49:26,490 - [Josh] He said it's against their beliefs to be on camera. 1038 00:49:26,490 --> 00:49:29,820 This one is real, we gotta get everything on film. 1039 00:49:29,820 --> 00:49:30,653 - [Mike] Well, we'll- 1040 00:49:30,653 --> 00:49:32,430 - [Josh] He just can't know we're filming. 1041 00:49:33,360 --> 00:49:35,210 - [Mike] Officially in Amish Country. 1042 00:49:36,360 --> 00:49:37,710 - [Josh] Let's go get some shoe fly pies. 1043 00:49:37,710 --> 00:49:39,443 - [Mike] I don't know how this works. 1044 00:49:40,592 --> 00:49:43,842 - [Josh] I mean, can we go around them? 1045 00:49:46,515 --> 00:49:47,400 Hey. - What? 1046 00:49:47,400 --> 00:49:48,930 - [Josh] I think this thing was filming the whole time. 1047 00:49:48,930 --> 00:49:51,257 - [GPS] You've reached your destination. 1048 00:49:52,774 --> 00:49:54,900 - [Mike] Man, this place is back here. 1049 00:49:54,900 --> 00:49:56,963 - [Josh] That's probably the house right there. 1050 00:49:59,142 --> 00:49:59,975 - [Mike] Are we got the first ones 1051 00:49:59,975 --> 00:50:02,940 to do a paranormal investigation at an Amish house? 1052 00:50:02,940 --> 00:50:05,640 - [Josh] Try and get some B roll after we talk to him. 1053 00:50:08,400 --> 00:50:10,300 - Place looks vacant from the outside. 1054 00:50:12,023 --> 00:50:15,356 (Josh knocking on door) 1055 00:50:17,670 --> 00:50:19,920 He knew we were coming today, right? 1056 00:50:19,920 --> 00:50:22,170 - [Josh] He's the one that picked this date. 1057 00:50:22,170 --> 00:50:24,690 - Hello there, gentlemen, may I help you? 1058 00:50:24,690 --> 00:50:25,950 - [Josh] Abner. 1059 00:50:25,950 --> 00:50:28,200 It's Josh from "Paranormal Patrol." 1060 00:50:28,200 --> 00:50:29,350 - Yeah, I remember you. 1061 00:50:30,694 --> 00:50:33,120 I didn't think you guys would show up. 1062 00:50:33,120 --> 00:50:34,020 - [Josh] Good to see you again, Abner. 1063 00:50:34,020 --> 00:50:35,448 - [Abner] Nice to see you again, Josh. 1064 00:50:35,448 --> 00:50:36,334 - [Josh] This is my partner, Mike. 1065 00:50:36,334 --> 00:50:37,170 - Right on, man. - Nice to meet you, Mike. 1066 00:50:37,170 --> 00:50:39,150 There's no use knocking on that door. 1067 00:50:39,150 --> 00:50:41,890 We haven't uh, stayed there in a few nights now. 1068 00:50:41,890 --> 00:50:42,723 (static buzzing) 1069 00:50:42,723 --> 00:50:43,556 - [Josh] I'm guessing this is 1070 00:50:43,556 --> 00:50:46,500 because of what's happening on the inside of the house. 1071 00:50:46,500 --> 00:50:49,080 - Yes, it's completely taken over the house. 1072 00:50:49,080 --> 00:50:51,060 - [Josh] Well, do you feel comfortable enough 1073 00:50:51,060 --> 00:50:52,020 to take us inside 1074 00:50:52,020 --> 00:50:54,570 and show us where some of this activity's happened? 1075 00:50:56,679 --> 00:50:59,346 (door creaking) 1076 00:51:03,390 --> 00:51:05,090 - So this is the house, gentlemen. 1077 00:51:07,344 --> 00:51:08,177 (static buzzing) 1078 00:51:08,177 --> 00:51:10,860 This is where you two will be staying tonight. 1079 00:51:10,860 --> 00:51:12,120 - [Mike] Is there a lot of activity 1080 00:51:12,120 --> 00:51:14,100 in this area of the house? 1081 00:51:14,100 --> 00:51:16,312 - [Abner] Upstairs is the most active. 1082 00:51:16,312 --> 00:51:17,145 - [Josh] Look at this wall. 1083 00:51:17,145 --> 00:51:20,310 - Yes, that's uh, actually part of the original cabin. 1084 00:51:20,310 --> 00:51:22,110 There's a drawing of the original cabin 1085 00:51:22,110 --> 00:51:23,310 right there on the wall. 1086 00:51:24,450 --> 00:51:26,373 It was built in 1878. 1087 00:51:29,460 --> 00:51:31,740 My wife won't even come up here anymore. 1088 00:51:31,740 --> 00:51:33,180 Not even during the day. 1089 00:51:33,180 --> 00:51:34,200 - [Josh] Really? 1090 00:51:34,200 --> 00:51:36,450 - We've been staying out in the barn. 1091 00:51:36,450 --> 00:51:37,503 It's safer out there. 1092 00:51:38,520 --> 00:51:40,440 Plus we have nowhere else to go. 1093 00:51:40,440 --> 00:51:42,570 We left the Amish church, 1094 00:51:42,570 --> 00:51:47,209 so now the community excommunicated us. 1095 00:51:47,209 --> 00:51:48,960 We can't get no help from them. 1096 00:51:48,960 --> 00:51:51,150 And you two fellows are my last resort. 1097 00:51:51,150 --> 00:51:52,410 - [Josh] Really, 1098 00:51:52,410 --> 00:51:54,087 what kind of activity are you seeing up here? 1099 00:51:54,087 --> 00:51:56,130 Are you hearing voices? 1100 00:51:56,130 --> 00:51:58,260 Are objects moving? 1101 00:51:58,260 --> 00:51:59,710 Are you seeing- - All of it? 1102 00:52:00,720 --> 00:52:04,200 - [Mike] Has there been any recent deaths in the house? 1103 00:52:04,200 --> 00:52:05,400 - Since 1884, 1104 00:52:05,400 --> 00:52:08,760 we've had somebody die in almost every room in this house. 1105 00:52:08,760 --> 00:52:09,593 - [Mike] Really? 1106 00:52:10,680 --> 00:52:11,640 Every room? 1107 00:52:11,640 --> 00:52:12,840 - All family, of course. 1108 00:52:19,980 --> 00:52:20,813 Watch your step. 1109 00:52:23,130 --> 00:52:24,980 The last night we slept in the house, 1110 00:52:26,220 --> 00:52:27,870 I heard a squeaky noise out here. 1111 00:52:29,670 --> 00:52:31,333 When I came out to look, (static buzzing) 1112 00:52:31,333 --> 00:52:33,090 I saw old demonic looking woman 1113 00:52:33,090 --> 00:52:35,240 sitting in this chair with a baby carriage. 1114 00:52:36,930 --> 00:52:40,503 And she got up, walked to this railing, jumped over. 1115 00:52:41,580 --> 00:52:43,710 - [Mike] You recognize the woman at all? 1116 00:52:43,710 --> 00:52:45,000 - Not at all. 1117 00:52:45,000 --> 00:52:48,390 But it remind me of something my sister said of her kids. 1118 00:52:48,390 --> 00:52:52,440 Cornfield, about an acre or so down on the property there. 1119 00:52:52,440 --> 00:52:54,960 We were out there picking corn in the cornfield 1120 00:52:54,960 --> 00:52:57,351 and I got thirsty. 1121 00:52:57,351 --> 00:52:59,670 There's a well sitting on the outside of the cornfield 1122 00:52:59,670 --> 00:53:02,130 and I went back to get a drink. 1123 00:53:02,130 --> 00:53:02,963 Next thing you know, 1124 00:53:02,963 --> 00:53:04,180 I heard crying and screaming 1125 00:53:05,040 --> 00:53:08,160 and I seen her running outta the cornfield crying. 1126 00:53:08,160 --> 00:53:10,443 Claiming to see an old woman. 1127 00:53:11,340 --> 00:53:12,813 Some kind of spirit. 1128 00:53:14,171 --> 00:53:15,540 I'm not sure. 1129 00:53:15,540 --> 00:53:19,259 - [Mike] How long have you been living on the property? 1130 00:53:19,259 --> 00:53:20,160 - It's been about a year or so now 1131 00:53:20,160 --> 00:53:22,010 since my grandparents had passed and, 1132 00:53:23,430 --> 00:53:24,843 sat abandoned for a while. 1133 00:53:26,730 --> 00:53:28,230 Then me and the wife moved in. 1134 00:53:29,550 --> 00:53:31,560 That's when small occurrences 1135 00:53:31,560 --> 00:53:34,170 started happening around the property. 1136 00:53:34,170 --> 00:53:36,390 Are the men I was telling you about. 1137 00:53:36,390 --> 00:53:37,620 - I'm Josh, nice to meet you. 1138 00:53:37,620 --> 00:53:38,453 - Nice to meet you. 1139 00:53:38,453 --> 00:53:39,653 - [Mike] Hey, how you doing? 1140 00:53:39,653 --> 00:53:40,486 I'm Mike. 1141 00:53:40,486 --> 00:53:42,342 - [Josh] And congratulations on the baby. 1142 00:53:42,342 --> 00:53:44,343 Abner mentioned you were pregnant. 1143 00:53:46,260 --> 00:53:49,999 Um. - Just please help us. 1144 00:53:49,999 --> 00:53:53,283 - This way, gentlemen. (static buzzing) 1145 00:53:54,120 --> 00:53:55,420 The house is your tonight. 1146 00:53:56,533 --> 00:53:58,170 I want you to discuss amongst yourselves 1147 00:53:58,170 --> 00:54:00,670 if you feel like this is something you want to do, 1148 00:54:02,430 --> 00:54:05,730 but I would really appreciate if you would stay 1149 00:54:05,730 --> 00:54:10,173 and do this for me and my wife and my future child. 1150 00:54:13,440 --> 00:54:15,383 - [Mike] I got a weird feeling about this one. 1151 00:54:18,007 --> 00:54:19,353 They seem kind of strange. 1152 00:54:20,310 --> 00:54:22,500 - [Josh] Mike, they're Amish. 1153 00:54:22,500 --> 00:54:25,350 - It's like they think that we're exorcists or something. 1154 00:54:26,190 --> 00:54:31,190 - [Josh] Well, for what he's paying us, what the fuck? 1155 00:54:32,040 --> 00:54:33,354 - [Mike] What? 1156 00:54:33,354 --> 00:54:34,771 - [Josh] Is that Abner? 1157 00:54:34,771 --> 00:54:36,570 - [Mike] Where? 1158 00:54:36,570 --> 00:54:38,370 - [Josh] He's standing in the field. 1159 00:54:39,390 --> 00:54:40,613 - [Mike] What is he doing? 1160 00:54:41,749 --> 00:54:43,590 - [Josh] I don't know, but- 1161 00:54:46,170 --> 00:54:48,183 - [Mike] This is what I'm talking about. 1162 00:54:50,790 --> 00:54:53,430 - I'll be down at the barn if you need me. 1163 00:54:53,430 --> 00:54:55,583 And the bibles will be in there if you need them. 1164 00:54:57,503 --> 00:55:00,003 - All right, well- - I'll pray for you. 1165 00:55:00,003 --> 00:55:00,888 Good night, gentlemen. 1166 00:55:00,888 --> 00:55:01,973 - [Josh] All right, goodnight, Abner. 1167 00:55:05,190 --> 00:55:07,653 - [Mike] Dude, he really would pray. 1168 00:55:07,653 --> 00:55:08,905 Move a little to your right. 1169 00:55:08,905 --> 00:55:10,181 - Yes sir. 1170 00:55:10,181 --> 00:55:11,014 - [Mike] Uh, yeah, that's good, right- 1171 00:55:11,014 --> 00:55:12,480 - Okay, guys, we're locked in for the night 1172 00:55:12,480 --> 00:55:14,040 here at the Yoder's property. 1173 00:55:14,040 --> 00:55:15,750 Mary and Abner Yoder, 1174 00:55:15,750 --> 00:55:16,650 they claim to be dealing 1175 00:55:16,650 --> 00:55:18,750 with aggressive paranormal activity. 1176 00:55:18,750 --> 00:55:20,160 If that's the case, 1177 00:55:20,160 --> 00:55:22,140 we're sure to capture some tonight. 1178 00:55:22,140 --> 00:55:24,840 Welcome to this week's episode of "Paranormal Patrol." 1179 00:55:30,210 --> 00:55:32,410 - [Mike] Different feeling in here at night. 1180 00:55:34,110 --> 00:55:36,720 - [Josh] If there's any entities in here, 1181 00:55:36,720 --> 00:55:39,873 we are friendly, we just want to communicate with you. 1182 00:55:41,400 --> 00:55:42,723 Please show us a sign. 1183 00:55:48,120 --> 00:55:50,280 - [Mike] My name is Mike. 1184 00:55:50,280 --> 00:55:51,573 This is Josh. 1185 00:55:54,120 --> 00:55:55,923 Can you tell us your name? 1186 00:55:58,890 --> 00:56:00,750 So we've been up here for about 45 minutes now 1187 00:56:00,750 --> 00:56:03,210 without any real activity. 1188 00:56:03,210 --> 00:56:05,790 So we're gonna break out the EVP to see if we- 1189 00:56:05,790 --> 00:56:09,037 - Oh. - What was that? 1190 00:56:09,037 --> 00:56:10,110 - [Josh] The light just flickered. 1191 00:56:10,110 --> 00:56:10,943 - [Mike] Did you hit the switch? 1192 00:56:10,943 --> 00:56:13,263 - [Josh] Did you just turn Mike's light off? 1193 00:56:18,360 --> 00:56:19,770 - If you just turned off my light, 1194 00:56:19,770 --> 00:56:20,943 can you do it again? 1195 00:56:26,520 --> 00:56:28,833 Make the light on my camera flicker. 1196 00:56:33,870 --> 00:56:35,970 - [Josh] Bring it over to this attic door. 1197 00:56:36,960 --> 00:56:38,033 - [Mike] You hear something? 1198 00:56:39,090 --> 00:56:41,363 - [Josh] I thought I felt cold air coming from it. 1199 00:56:46,140 --> 00:56:47,493 On the count of three, 1200 00:56:48,810 --> 00:56:50,973 can you make a noise on the attic door? 1201 00:56:54,180 --> 00:56:55,023 One, 1202 00:56:57,750 --> 00:56:58,743 two, 1203 00:57:02,160 --> 00:57:02,993 three. 1204 00:57:07,500 --> 00:57:11,940 Okay, so we believe that we got some good EVP recordings, 1205 00:57:11,940 --> 00:57:15,030 but seeing that this is an old world house, 1206 00:57:15,030 --> 00:57:18,360 we want to contact it in a more traditional way. 1207 00:57:18,360 --> 00:57:20,853 A way that may be more familiar to the house. 1208 00:57:22,290 --> 00:57:23,433 - [Mike] The classic. 1209 00:57:24,690 --> 00:57:25,953 - Let's see what happens. 1210 00:57:29,340 --> 00:57:30,690 - [Mike] Do you know Abner? 1211 00:57:38,190 --> 00:57:39,723 - Can you spell your name? 1212 00:57:47,580 --> 00:57:48,413 What was that? 1213 00:57:50,220 --> 00:57:51,053 - [Mike] What? 1214 00:57:51,960 --> 00:57:53,163 - You didn't hear that? 1215 00:57:56,235 --> 00:57:58,613 - [Mike] Did you just make a noise in the other room? 1216 00:58:01,170 --> 00:58:02,883 - [Josh] Sounded like footsteps. 1217 00:58:05,392 --> 00:58:08,142 (Josh muttering) 1218 00:58:16,950 --> 00:58:18,003 Witchcraft? 1219 00:58:19,320 --> 00:58:20,760 Hey, Mike. 1220 00:58:20,760 --> 00:58:22,020 - [Mike] Yeah. 1221 00:58:22,020 --> 00:58:25,290 - [Josh] I think this guy was studying witchcraft. 1222 00:58:25,290 --> 00:58:26,880 - [Mike] What, why? 1223 00:58:26,880 --> 00:58:28,782 - [Josh] I found a book. 1224 00:58:28,782 --> 00:58:29,670 Listen to this. 1225 00:58:29,670 --> 00:58:33,000 To transfer the haunting, you must offer a human sacrifice 1226 00:58:33,000 --> 00:58:35,013 and build a scarecrow in their likeness. 1227 00:58:35,910 --> 00:58:38,730 Under a full moon, make a trail to the scarecrow 1228 00:58:38,730 --> 00:58:40,471 with the blood from your firstborn. 1229 00:58:40,471 --> 00:58:42,497 - [Mike] Josh, come here! 1230 00:58:42,497 --> 00:58:43,330 - [Josh] What? 1231 00:58:43,330 --> 00:58:44,707 - [Mike] The planchette just fuckin' moved. 1232 00:58:44,707 --> 00:58:46,535 - What? - Look. 1233 00:58:46,535 --> 00:58:48,600 It just fucking moved across the board. 1234 00:58:48,600 --> 00:58:49,433 Holy shit. 1235 00:58:49,433 --> 00:58:51,314 - [Josh] Are you serious? 1236 00:58:51,314 --> 00:58:52,147 - [Mike] I, I swear. 1237 00:58:52,147 --> 00:58:52,980 I've got goosebumps right now, man. 1238 00:58:52,980 --> 00:58:53,976 It fucking moved. 1239 00:58:53,976 --> 00:58:54,809 - Oh shit! - Oh, what the fuck? 1240 00:58:57,054 --> 00:58:59,181 I fucking told you. 1241 00:58:59,181 --> 00:59:01,023 - [Josh] Holy shit, that thing just fucking moved. 1242 00:59:01,023 --> 00:59:03,480 You, you got that on film, right? 1243 00:59:03,480 --> 00:59:04,837 I knew this place was- 1244 00:59:04,837 --> 00:59:06,360 - [Mike] What are you doing? 1245 00:59:06,360 --> 00:59:10,240 - [Josh] I'm gonna see if it'll do it again. 1246 00:59:10,240 --> 00:59:11,634 (door creaking) 1247 00:59:11,634 --> 00:59:13,801 - [Mike] Is that the door? 1248 00:59:15,003 --> 00:59:16,680 What is that? 1249 00:59:16,680 --> 00:59:17,630 - [Josh] It opened. 1250 00:59:18,657 --> 00:59:19,490 - [Mike] What? 1251 00:59:19,490 --> 00:59:20,493 Josh, hold on. 1252 00:59:22,170 --> 00:59:23,577 Josh! 1253 00:59:23,577 --> 00:59:24,660 - [Josh] I'm gonna take a look. 1254 00:59:24,660 --> 00:59:25,680 - [Mike] Hold on a second. 1255 00:59:25,680 --> 00:59:27,330 What if it's Abner? 1256 00:59:27,330 --> 00:59:28,430 - [Josh] Keep filming. 1257 00:59:30,000 --> 00:59:30,833 - [Mike] Josh. 1258 00:59:35,302 --> 00:59:38,302 (crickets chirping) 1259 00:59:39,420 --> 00:59:40,653 You see anything? 1260 00:59:45,660 --> 00:59:47,250 - [Josh] Abner? 1261 00:59:47,250 --> 00:59:48,450 - [Mike] He's out there? 1262 00:59:49,770 --> 00:59:51,810 - [Josh] He's down in the yard. 1263 00:59:51,810 --> 00:59:52,643 - [Mike] What? 1264 00:59:58,083 --> 00:59:58,916 - Look. 1265 01:00:00,593 --> 01:00:02,760 - [Mike] This is fucking weird, man. 1266 01:00:02,760 --> 01:00:04,385 - [Josh] Abner? 1267 01:00:04,385 --> 01:00:06,513 (door banging) 1268 01:00:06,513 --> 01:00:07,813 The fuck? - Who was that? 1269 01:00:09,248 --> 01:00:10,081 Oh shit. 1270 01:00:10,081 --> 01:00:11,460 - Dude. - Where'd he go? 1271 01:00:11,460 --> 01:00:13,179 - What is happening right now, Josh? 1272 01:00:13,179 --> 01:00:16,096 This isn't go hunting anymore, man. 1273 01:00:17,124 --> 01:00:18,624 I don't like this. 1274 01:00:21,852 --> 01:00:23,102 - [Josh] Abner. 1275 01:00:30,271 --> 01:00:31,438 - [Mike] Josh. 1276 01:00:41,760 --> 01:00:42,933 You see anything? 1277 01:00:44,235 --> 01:00:45,818 - [Josh] Uh-uh, no. 1278 01:00:47,223 --> 01:00:48,056 - [Mike] All right. 1279 01:00:48,056 --> 01:00:49,770 Come on, man, let's, let's just go. 1280 01:00:49,770 --> 01:00:51,570 - [Josh] Just give me a second. 1281 01:00:51,570 --> 01:00:53,653 - [Mike] Why are we going further? 1282 01:01:00,725 --> 01:01:01,808 Dude. - Abner. 1283 01:01:07,040 --> 01:01:08,663 - [Mike] We don't, we don't know this guy. 1284 01:01:10,620 --> 01:01:12,870 He could be trying to set us up or something. 1285 01:01:13,740 --> 01:01:15,000 Where you going? 1286 01:01:15,000 --> 01:01:16,920 - [Josh] I wanna see what he was doing. 1287 01:01:16,920 --> 01:01:18,371 Just hold on. 1288 01:01:18,371 --> 01:01:19,383 - [Mike] Josh, Josh. 1289 01:01:21,240 --> 01:01:22,073 - Abner? 1290 01:01:23,130 --> 01:01:24,561 - [Mike] Dude, I'm, 1291 01:01:24,561 --> 01:01:26,933 I'm going to get my shit and I'm getting out of here. 1292 01:01:27,900 --> 01:01:28,800 You coming or not? 1293 01:01:30,465 --> 01:01:31,830 - [Josh] Oh my God. 1294 01:01:31,830 --> 01:01:32,910 - [Mike] What? 1295 01:01:32,910 --> 01:01:34,320 - [Josh] It's his wife. 1296 01:01:34,320 --> 01:01:35,153 She's dead. 1297 01:01:36,131 --> 01:01:36,964 - [Mike] What? 1298 01:01:36,964 --> 01:01:38,963 - [Josh] Look, she's all bloody and ripped open. 1299 01:01:41,172 --> 01:01:42,005 - [Josh] Dude, this is wild, man. 1300 01:01:42,005 --> 01:01:43,500 - [Mike] Holy shit. 1301 01:01:43,500 --> 01:01:45,990 Josh, you know he killed her. 1302 01:01:45,990 --> 01:01:47,901 - We gotta get the fuck outta here now. 1303 01:01:47,901 --> 01:01:49,401 - [Mike] Let's go. 1304 01:01:52,370 --> 01:01:53,870 - [Josh] Let's go. 1305 01:01:56,188 --> 01:01:57,267 Hey. - Yeah? 1306 01:01:57,267 --> 01:01:58,890 - [Josh] Get the keys, hurry up, 1307 01:01:58,890 --> 01:02:00,490 and don't leave anything behind. 1308 01:02:12,540 --> 01:02:13,713 Abner? 1309 01:02:28,430 --> 01:02:31,097 (ominous music) 1310 01:02:35,110 --> 01:02:37,777 (air whooshing) 1311 01:02:39,240 --> 01:02:40,073 Mike? 1312 01:03:02,700 --> 01:03:03,663 Mike? 1313 01:03:24,420 --> 01:03:25,353 Mike? 1314 01:03:26,970 --> 01:03:28,050 Dude, don't fuck with me. 1315 01:03:28,050 --> 01:03:28,953 This isn't funny. 1316 01:03:59,469 --> 01:04:00,302 What the? 1317 01:04:01,383 --> 01:04:04,133 (static buzzing) 1318 01:04:05,499 --> 01:04:07,529 - The light just flickered. 1319 01:04:07,529 --> 01:04:08,947 - [Josh] Mike? 1320 01:04:08,947 --> 01:04:10,593 - The light just flickered. 1321 01:04:12,240 --> 01:04:15,648 - What the fuck? - The light just flickered. 1322 01:04:15,648 --> 01:04:17,600 - [Josh] Mike? 1323 01:04:17,600 --> 01:04:20,433 - [Mike] The light just flickered. 1324 01:04:21,993 --> 01:04:24,250 The light just flickered. 1325 01:04:24,250 --> 01:04:25,833 - [Josh] Mike! 1326 01:04:25,833 --> 01:04:27,484 Oh shit! 1327 01:04:27,484 --> 01:04:28,738 What the fuck? 1328 01:04:28,738 --> 01:04:30,223 Mike! 1329 01:04:30,223 --> 01:04:32,723 (Josh crying) 1330 01:04:33,707 --> 01:04:35,725 This isn't happening. 1331 01:04:35,725 --> 01:04:36,642 Help, help! 1332 01:04:37,992 --> 01:04:40,909 (wheels squeaking) 1333 01:04:43,491 --> 01:04:45,365 What is that? 1334 01:04:45,365 --> 01:04:50,365 (wheels squeaking) (ominous music) 1335 01:04:52,103 --> 01:04:54,325 Who's there? 1336 01:04:54,325 --> 01:04:59,325 (wheels squeaking) (ominous music) 1337 01:05:10,777 --> 01:05:11,944 What the fuck? 1338 01:05:13,063 --> 01:05:13,896 Oh shit. 1339 01:05:15,871 --> 01:05:18,333 This isn't real, this isn't real. 1340 01:05:18,333 --> 01:05:19,822 This isn't real. 1341 01:05:19,822 --> 01:05:23,014 (wheels squeaking) 1342 01:05:23,014 --> 01:05:24,026 Listen, listen. 1343 01:05:24,026 --> 01:05:25,847 (stroller banging) 1344 01:05:25,847 --> 01:05:27,848 (door banging) (Josh gasps) 1345 01:05:27,848 --> 01:05:29,279 No, no, no. 1346 01:05:29,279 --> 01:05:31,453 (wheels squeaking) 1347 01:05:31,453 --> 01:05:32,423 Fuck. 1348 01:05:32,423 --> 01:05:35,340 (wheels squeaking) 1349 01:05:39,960 --> 01:05:41,043 What is this? 1350 01:05:47,303 --> 01:05:49,614 (Josh crying) 1351 01:05:49,614 --> 01:05:53,381 (floor creaking) (Josh gasps) 1352 01:05:53,381 --> 01:05:54,810 (static buzzing) 1353 01:05:54,810 --> 01:05:56,283 I'm sorry we came here. 1354 01:05:59,122 --> 01:05:59,955 Please. 1355 01:06:03,006 --> 01:06:05,506 (Josh crying) 1356 01:06:08,950 --> 01:06:11,989 I gotta get the fuck outta here. 1357 01:06:11,989 --> 01:06:14,489 (Josh crying) 1358 01:07:03,629 --> 01:07:05,114 (door banging) 1359 01:07:05,114 --> 01:07:07,697 (Josh panting) 1360 01:07:10,690 --> 01:07:12,605 Oh fuck, fuck. 1361 01:07:12,605 --> 01:07:15,188 (Josh panting) 1362 01:07:19,823 --> 01:07:20,656 Fuck, damn it. 1363 01:07:20,656 --> 01:07:23,823 ♪ Our lord and savior ♪ 1364 01:07:26,222 --> 01:07:27,055 Abner? 1365 01:07:31,952 --> 01:07:35,119 ♪ Our lord and savior ♪ 1366 01:07:40,784 --> 01:07:43,534 (static buzzing) 1367 01:07:44,687 --> 01:07:45,520 Abner? 1368 01:07:49,597 --> 01:07:52,764 ♪ Our lord and savior ♪ 1369 01:07:54,160 --> 01:07:55,327 Where are you? 1370 01:07:57,518 --> 01:08:00,768 ♪ Our lord and savior. ♪ 1371 01:08:02,667 --> 01:08:03,625 Abner. 1372 01:08:03,625 --> 01:08:05,115 - [Abner] Hey, you. 1373 01:08:05,115 --> 01:08:07,741 (neck cracking) (Josh screams) 1374 01:08:07,741 --> 01:08:08,824 Who the fuck? 1375 01:08:10,496 --> 01:08:11,663 What the fuck? 1376 01:08:13,092 --> 01:08:15,818 (Josh panting) 1377 01:08:15,818 --> 01:08:16,651 Help! 1378 01:08:27,801 --> 01:08:28,718 Help, help! 1379 01:08:33,773 --> 01:08:34,690 Where am I? 1380 01:08:35,755 --> 01:08:37,568 (Josh gasps) 1381 01:08:37,568 --> 01:08:38,651 What is that? 1382 01:08:40,014 --> 01:08:41,097 What is that? 1383 01:08:42,026 --> 01:08:42,859 (static buzzing) 1384 01:08:42,859 --> 01:08:44,889 What is going on? 1385 01:08:44,889 --> 01:08:46,011 What the fuck is? 1386 01:08:46,011 --> 01:08:51,011 (creature shrieking) (Josh screams) 1387 01:08:51,941 --> 01:08:54,691 (grass rustling) 1388 01:08:59,654 --> 01:09:01,379 The light just flickered. 1389 01:09:01,379 --> 01:09:04,046 (body thudding) 1390 01:09:06,500 --> 01:09:09,250 (static buzzing) 1391 01:09:12,767 --> 01:09:17,767 (thunder roaring) (ominous music) 1392 01:10:05,556 --> 01:10:08,556 (visitor muttering) 1393 01:10:33,812 --> 01:10:36,812 (doorknob rattling) 1394 01:10:47,901 --> 01:10:50,484 (door closing) 1395 01:11:00,778 --> 01:11:05,778 (items banging) (people screaming) 1396 01:11:09,972 --> 01:11:11,889 - [Victim] Help me, ah! 1397 01:11:18,660 --> 01:11:21,243 (door opening) 1398 01:11:26,558 --> 01:11:29,391 (thunder roaring) 1399 01:11:35,295 --> 01:11:37,962 (ominous music) 1400 01:11:48,095 --> 01:11:51,507 (static buzzing) 1401 01:11:51,507 --> 01:11:54,090 - [Jacob] Yo, what the hell did we just watch? 1402 01:11:54,090 --> 01:11:56,700 - [Jesse] Bro, I'm never laying on a beach again. 1403 01:11:56,700 --> 01:11:59,370 - [Jacob] Why would they even have that video? 1404 01:11:59,370 --> 01:12:00,360 - Is that real? 1405 01:12:00,360 --> 01:12:01,925 - [Jacob] No way that was real. 1406 01:12:01,925 --> 01:12:05,508 (visitor knocking on door) 1407 01:12:06,657 --> 01:12:07,824 - Who is that? 1408 01:12:08,850 --> 01:12:11,220 - [Jacob] Probably trick or treaters. 1409 01:12:11,220 --> 01:12:13,110 - Trick or treating was canceled. 1410 01:12:13,110 --> 01:12:14,970 (visitor knocking on door) 1411 01:12:14,970 --> 01:12:17,553 Why the fuck are they knocking. 1412 01:12:19,290 --> 01:12:21,382 - [Jacob] It's trick or treaters. 1413 01:12:21,382 --> 01:12:24,090 (visitors knocking on door) 1414 01:12:24,090 --> 01:12:24,923 Maybe it's mom. 1415 01:12:25,890 --> 01:12:27,290 - Mom shouldn't be home yet. 1416 01:12:30,570 --> 01:12:31,917 - [Jacob] Bro. 1417 01:12:31,917 --> 01:12:35,500 (visitor knocking on door) 1418 01:12:39,900 --> 01:12:41,205 You see 'em? 1419 01:12:41,205 --> 01:12:44,393 (visitors knocking on door) 1420 01:12:44,393 --> 01:12:47,069 - [Jesse] Somebody's fucking with us. 1421 01:12:47,069 --> 01:12:48,236 - [Jacob] Who? 1422 01:12:52,590 --> 01:12:54,272 I don't even see anyone out there. 1423 01:12:54,272 --> 01:12:56,257 - [Visitor] Open the door. 1424 01:12:56,257 --> 01:12:57,257 - Who is it? 1425 01:13:03,632 --> 01:13:08,018 (visitor knocking on door) 1426 01:13:08,018 --> 01:13:10,270 - [Jacob] What the fuck? 1427 01:13:10,270 --> 01:13:11,962 - [Jesse] Who is it? 1428 01:13:11,962 --> 01:13:12,934 - [Friend] I don't know. 1429 01:13:12,934 --> 01:13:13,767 Some guy with- 1430 01:13:13,767 --> 01:13:15,360 - [Jesse] Jacob, guard the back. 1431 01:13:15,360 --> 01:13:16,790 Who are they? 1432 01:13:16,790 --> 01:13:18,449 - Open the door! - I don't know. 1433 01:13:18,449 --> 01:13:19,638 Bro, bro, what the fuck? 1434 01:13:19,638 --> 01:13:20,471 - Oh shit! - Open the door! 1435 01:13:20,471 --> 01:13:21,390 - [Jacob] Run upstairs, we gotta call mom. 1436 01:13:21,390 --> 01:13:23,101 Go! - Open the door! 1437 01:13:23,101 --> 01:13:25,653 - What's going on? - Go, go, go! 1438 01:13:25,653 --> 01:13:27,499 Call mom and tell her. 1439 01:13:27,499 --> 01:13:28,924 - [Jesse] What the fuck am I telling her? 1440 01:13:28,924 --> 01:13:30,060 - [Jacob] Tell her there's some weird- 1441 01:13:30,060 --> 01:13:32,847 (door banging) (door creaking) 1442 01:13:32,847 --> 01:13:35,143 - [Jesse] What was that? 1443 01:13:35,143 --> 01:13:37,017 Is that the door? (footsteps tapping) 1444 01:13:37,017 --> 01:13:38,920 - [Jacob] I think so. 1445 01:13:38,920 --> 01:13:40,851 Oh shit, we're fucked! - Don't move! 1446 01:13:40,851 --> 01:13:41,684 - [Jacob] They're in the house! 1447 01:13:41,684 --> 01:13:42,820 Go out the window, go! 1448 01:13:42,820 --> 01:13:43,878 - [Jesse] Bring what? 1449 01:13:43,878 --> 01:13:44,771 - [Jacob] Just go, just go! 1450 01:13:44,771 --> 01:13:48,508 - [Intruder] Open the door! (intruder banging on door) 1451 01:13:48,508 --> 01:13:50,467 - What do you want? - Open the door! 1452 01:13:50,467 --> 01:13:51,634 - Jacob! - Now! 1453 01:13:52,891 --> 01:13:54,058 Hold the line! 1454 01:13:56,694 --> 01:13:58,027 - Jesse! - Jacob! 1455 01:13:59,480 --> 01:14:00,405 Help! 1456 01:14:00,405 --> 01:14:02,025 - Where are you? - Somebody! 1457 01:14:02,025 --> 01:14:02,954 (body thudding) 1458 01:14:02,954 --> 01:14:03,787 Jacob? 1459 01:14:05,246 --> 01:14:07,238 Jacob? (static buzzing) 1460 01:14:07,238 --> 01:14:08,544 Jacob? 1461 01:14:08,544 --> 01:14:09,877 - [Jacob] Jesse! 1462 01:14:11,535 --> 01:14:13,819 Jesse, get up! - My leg, ah! 1463 01:14:13,819 --> 01:14:15,068 - [Jacob] We gotta go, man. 1464 01:14:15,068 --> 01:14:16,782 - Please. - Come on, Jesse, come on! 1465 01:14:16,782 --> 01:14:17,615 We gotta go, we gotta go! 1466 01:14:17,615 --> 01:14:18,966 - Fucking leg, I can't get up. 1467 01:14:18,966 --> 01:14:21,438 - Oh shit! - Call the cops! 1468 01:14:21,438 --> 01:14:22,705 I can't get up! 1469 01:14:22,705 --> 01:14:24,128 - [Jacob] Oh shit, we gotta go, man. 1470 01:14:24,128 --> 01:14:25,721 Come on! - My leg! 1471 01:14:25,721 --> 01:14:26,726 My leg. - Come on, we gotta go. 1472 01:14:26,726 --> 01:14:27,799 - [Jesse] Don't leave me! 1473 01:14:27,799 --> 01:14:28,866 - [Jacob] Come on, they're coming. 1474 01:14:28,866 --> 01:14:30,051 - [Jesse] Don't leave me! 1475 01:14:30,051 --> 01:14:31,134 - [Jacob] Fuck. 1476 01:14:31,134 --> 01:14:32,218 (Jesse screams) 1477 01:14:32,218 --> 01:14:33,635 Somebody help me! 1478 01:14:36,079 --> 01:14:38,357 (tires screeching) 1479 01:14:38,357 --> 01:14:39,190 Sorry. 1480 01:14:43,315 --> 01:14:44,315 Oh fuck, ah! 1481 01:14:45,289 --> 01:14:46,500 (door slamming) 1482 01:14:46,500 --> 01:14:48,931 (tires screeching) 1483 01:14:48,931 --> 01:14:50,739 (engine humming) 1484 01:14:50,739 --> 01:14:53,140 (dog barking) 1485 01:14:53,140 --> 01:14:55,397 (static buzzing) 1486 01:14:55,397 --> 01:14:58,064 (ominous music) 93957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.