Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,312
Welcome to our killer reveal party,
2
00:00:03,313 --> 00:00:05,593
where we will reveal Bunny's killer.
3
00:00:05,594 --> 00:00:07,714
We've been on to you
since this afternoon.
4
00:00:07,715 --> 00:00:09,550
I just wanted Cinda to notice me.
5
00:00:10,145 --> 00:00:13,596
With that, another
mystery solved. Wow.
6
00:00:13,597 --> 00:00:15,343
- Two murders back-to-back.
- Yep.
7
00:00:15,344 --> 00:00:16,765
You're actually renovating.
8
00:00:16,766 --> 00:00:20,228
- Well, it is about time.
- Hey, Joy.
9
00:00:20,416 --> 00:00:22,626
Are you asking me out on a date?
10
00:00:22,743 --> 00:00:23,994
Yes.
11
00:00:24,920 --> 00:00:25,921
Broadway?
12
00:00:25,922 --> 00:00:28,110
I think I-I would be perfect for that.
13
00:00:28,111 --> 00:00:29,655
And who's the star?
14
00:00:29,655 --> 00:00:31,492
Ben?
15
00:00:31,740 --> 00:00:33,617
Everyone gets opening night jitters!
16
00:00:35,086 --> 00:00:37,328
- I'm good!
- Fasten your seat belts.
17
00:00:39,248 --> 00:00:43,001
What turned me into a
creature of the night?
18
00:00:45,921 --> 00:00:47,798
Somebody! Anybody!
19
00:00:47,798 --> 00:00:49,174
He's not moving!
20
00:00:49,174 --> 00:00:51,170
Ben! Call 911!
21
00:00:51,171 --> 00:00:53,679
You've gotta be fucking kidding me.
22
00:01:05,309 --> 00:01:07,812
All the world's a stage
23
00:01:08,993 --> 00:01:11,249
- _
- and all the blah, blah, blah.
24
00:01:11,250 --> 00:01:13,250
We all know how that one goes.
25
00:01:13,489 --> 00:01:15,491
But if you are a theatrical type,
26
00:01:15,492 --> 00:01:17,203
there's a good chance you became smitten
27
00:01:17,204 --> 00:01:18,956
at a very young age.
28
00:01:19,537 --> 00:01:24,876
♪ The sweetest sounds I'll ever hear ♪
29
00:01:24,877 --> 00:01:28,839
♪ Are still inside my head ♪
30
00:01:28,839 --> 00:01:30,340
Seeing the wonders of a life
31
00:01:30,340 --> 00:01:33,427
you might be part of one day,
32
00:01:33,427 --> 00:01:35,554
full of stories and experiences
33
00:01:35,554 --> 00:01:38,845
you can only dream about
from the eighth row,
34
00:01:39,138 --> 00:01:41,783
behind two beehives in row seven.
35
00:01:41,784 --> 00:01:47,289
♪ The most entrancing sight of all ♪
36
00:01:47,290 --> 00:01:52,712
♪ Is yet for me to see ♪
37
00:01:52,713 --> 00:01:55,632
♪ And the dearest love ♪
38
00:01:55,633 --> 00:01:58,877
♪ In all the world ♪
39
00:01:58,878 --> 00:02:04,009
♪ Is waiting somewhere for me ♪
40
00:02:04,010 --> 00:02:06,392
♪ Is waiting ♪
41
00:02:06,393 --> 00:02:08,533
♪ Somewhere ♪
42
00:02:08,534 --> 00:02:13,157
♪ Somewhere for me ♪
43
00:02:19,890 --> 00:02:21,892
Once smitten though,
44
00:02:21,893 --> 00:02:23,895
then comes the work.
45
00:02:24,410 --> 00:02:26,646
Of classes and training...
46
00:02:28,065 --> 00:02:30,252
Of speech and technique...
47
00:02:31,299 --> 00:02:33,110
honing your craft,
48
00:02:33,111 --> 00:02:35,905
as you pound the pavement
in New York City,
49
00:02:35,906 --> 00:02:39,034
auditioning for anything and everything,
50
00:02:39,034 --> 00:02:41,834
all in pursuit of that
moment in the spotlight
51
00:02:41,842 --> 00:02:44,970
where you hope someone might see you,
52
00:02:44,971 --> 00:02:48,918
really see you, and
say those magic words.
53
00:02:49,020 --> 00:02:51,230
"Where have you been?"
54
00:02:52,550 --> 00:02:56,054
But what if those
magic words never come?
55
00:02:56,218 --> 00:02:58,595
And it's only rejection,
56
00:02:58,595 --> 00:03:01,390
over and over again,
57
00:03:01,390 --> 00:03:03,241
year after year,
58
00:03:03,242 --> 00:03:05,953
and near miss after near miss,
59
00:03:05,954 --> 00:03:09,082
until you realize that near miss
60
00:03:09,083 --> 00:03:11,225
has become your life.
61
00:03:12,298 --> 00:03:16,218
How do you keep at it with any hope?
62
00:03:20,195 --> 00:03:22,159
Thank you, very nice.
63
00:03:22,160 --> 00:03:24,204
So, someone's shown up
64
00:03:24,204 --> 00:03:27,475
who's not on our list, maybe a walk-in.
65
00:03:27,785 --> 00:03:30,522
I do know her. She's capable,
66
00:03:30,523 --> 00:03:34,397
a little vanilla, but we've got
about 10 minutes until lunch...
67
00:03:34,398 --> 00:03:35,941
Yeah, sure.
68
00:03:36,048 --> 00:03:37,800
Ready, Durkin, you still there?
69
00:03:37,801 --> 00:03:39,970
Yes!
70
00:03:39,970 --> 00:03:42,139
Yes! Hi!
71
00:03:42,139 --> 00:03:44,600
Oh, hi. I-I'm so sorry, I thought...
72
00:03:44,600 --> 00:03:47,603
My agent assured me
that I was on the list...
73
00:03:47,603 --> 00:03:48,603
It's fine.
74
00:03:48,604 --> 00:03:50,788
Do you have the pages
for the role of the nanny?
75
00:03:51,051 --> 00:03:54,275
Y... Uh, yes. Is it just the one scene?
76
00:03:54,276 --> 00:03:56,486
That's right. Whenever you're ready.
77
00:03:59,895 --> 00:04:01,730
Enough!
78
00:04:01,731 --> 00:04:04,631
Enough of your questions, Detective.
79
00:04:05,419 --> 00:04:08,631
I'm happy to tell you who
I am and what it is I do
80
00:04:08,632 --> 00:04:11,802
without your insistent... probing.
81
00:04:14,877 --> 00:04:17,588
I am a caretaker of children,
82
00:04:17,799 --> 00:04:19,866
to whom I'm given charge.
83
00:04:19,867 --> 00:04:24,038
Am I a substitute for
the child's true mother?
84
00:04:26,203 --> 00:04:29,913
Some would prefer I
say no, but I believe...
85
00:04:30,264 --> 00:04:33,850
I am. I must be...
86
00:04:34,561 --> 00:04:37,631
their mother when
it's only me with them.
87
00:04:37,996 --> 00:04:39,623
Because
88
00:04:39,624 --> 00:04:42,538
a child needs to feel, at all times,
89
00:04:42,539 --> 00:04:43,790
safe.
90
00:04:43,791 --> 00:04:47,420
They need to feel protected
with the kind of ferocity
91
00:04:47,421 --> 00:04:49,923
only a mother can summon.
92
00:04:53,163 --> 00:04:56,631
It's no matter if they
were born of my own...
93
00:04:56,632 --> 00:04:58,134
flesh.
94
00:05:02,611 --> 00:05:04,821
Would I kill
95
00:05:04,827 --> 00:05:07,830
to protect a child in my charge?
96
00:05:08,641 --> 00:05:12,395
That is the question you have
for me, I assume, Detective?
97
00:05:16,040 --> 00:05:17,916
To that, I would say
98
00:05:17,917 --> 00:05:20,962
without so much as blinking,
99
00:05:20,963 --> 00:05:24,022
I would kill without compunction...
100
00:05:26,227 --> 00:05:29,731
for the sake and safety
of any child in my care.
101
00:05:34,294 --> 00:05:35,546
So,
102
00:05:36,701 --> 00:05:38,829
now, you have your answer.
103
00:05:41,521 --> 00:05:43,231
Where have you been?
104
00:05:46,915 --> 00:05:48,272
Um...
105
00:05:48,497 --> 00:05:51,291
But when you finally
do land your dream,
106
00:05:51,292 --> 00:05:54,288
your moment in that spotlight...
107
00:05:54,289 --> 00:05:56,541
I said, where have you been?
108
00:05:58,399 --> 00:05:59,651
Oh.
109
00:05:59,698 --> 00:06:02,826
How far would you go to hang onto it?
110
00:06:02,827 --> 00:06:05,037
Oh!
111
00:06:05,044 --> 00:06:06,779
Oh, thank you!
112
00:06:06,780 --> 00:06:10,325
Oh, thank you! Oh, gosh!
113
00:06:45,630 --> 00:06:50,630
Synced & corrected by QueenMaddie
www.MY-SUBS.com
114
00:06:56,541 --> 00:07:00,060
_
115
00:07:01,927 --> 00:07:02,963
Help me...
116
00:07:05,133 --> 00:07:07,219
Somebody! Anybody!
117
00:07:07,635 --> 00:07:09,262
He's not moving!
118
00:07:09,263 --> 00:07:11,232
Ben! Call 911.
119
00:07:11,233 --> 00:07:13,224
I don't feel a pulse.
120
00:07:16,102 --> 00:07:18,438
I'm trying to wrap
my head around it myself.
121
00:07:18,516 --> 00:07:19,892
No, don't you under...
122
00:07:19,893 --> 00:07:22,104
No, they already pronounced him!
123
00:07:22,105 --> 00:07:24,115
They pronounced him!
124
00:07:24,532 --> 00:07:28,036
Was there any foam around his mouth?
Foaming would indicate poisoning.
125
00:07:28,037 --> 00:07:31,367
I only saw blood. Mabel!
What are you doing?
126
00:07:31,368 --> 00:07:34,079
Could be natural causes or one
of those, uh, rupture things.
127
00:07:34,079 --> 00:07:35,873
Charles, please! It's opening night,
128
00:07:35,873 --> 00:07:39,376
and a big star in the prime of
his life drops dead on stage?
129
00:07:39,376 --> 00:07:41,753
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. He's dead.
130
00:07:41,753 --> 00:07:44,099
He's dead. Ben's dead.
My leading man is dead!
131
00:07:44,100 --> 00:07:46,644
- Hey, it's not your fault, Oliver.
- No, that's right it's not my...
132
00:07:46,645 --> 00:07:48,355
What? Of course, it's not my fault!
133
00:07:48,356 --> 00:07:49,690
Okay, Howard,
134
00:07:49,691 --> 00:07:52,569
you go and tell everyone
that it's all gonna be fine.
135
00:07:52,570 --> 00:07:54,656
Tell them, uh, that we'll
gather back at my place
136
00:07:54,657 --> 00:07:56,909
for the opening night party I planned,
137
00:07:56,910 --> 00:07:58,662
where we'll just sort all of this out.
138
00:07:58,663 --> 00:08:00,665
I really don't think people
are in a party mood right now...
139
00:08:00,666 --> 00:08:03,435
Just do it, Howard! Do it!
140
00:08:03,436 --> 00:08:05,855
- Hey, Oliver.
- You okay, buddy?
141
00:08:06,032 --> 00:08:08,716
Oh, my God. Is this really happening?
142
00:08:08,835 --> 00:08:10,336
How did I get here?
143
00:08:15,463 --> 00:08:16,990
_
144
00:08:16,990 --> 00:08:19,624
- Is this really happening?
- Happy First Read-Through Day!
145
00:08:19,625 --> 00:08:21,543
Am I really going back to Broadway?
146
00:08:21,543 --> 00:08:23,462
I hope so. Why else would I be here?
147
00:08:23,462 --> 00:08:24,838
To support, to give notes,
148
00:08:24,838 --> 00:08:27,052
to translate what the young
people say for Charles.
149
00:08:27,053 --> 00:08:29,098
And because who gets to see you anymore?
150
00:08:29,099 --> 00:08:30,467
True! It's nice to see you.
151
00:08:30,468 --> 00:08:33,355
Well, you know, we're
all just so busy-busy,
152
00:08:33,356 --> 00:08:36,182
and, you know, who are
we without a homicide?
153
00:08:36,183 --> 00:08:38,352
Oliver, I know you're nervous.
154
00:08:38,352 --> 00:08:40,604
I know your last Broadway
show was a disaster.
155
00:08:40,604 --> 00:08:42,356
Everyone knows it. The world knows it.
156
00:08:42,356 --> 00:08:44,316
- Fast forward, fast forward.
- But you, sir,
157
00:08:44,324 --> 00:08:45,858
are a talented young man.
158
00:08:45,859 --> 00:08:47,246
You have a gift for leadership.
159
00:08:47,247 --> 00:08:49,212
And when you asked me
to join this production, I...
160
00:08:49,213 --> 00:08:50,571
Hold, please.
161
00:08:52,682 --> 00:08:55,618
- I asked you?!
- Yes, you asked me!
162
00:08:55,619 --> 00:08:57,454
- You know what? Forget it.
- Oh, no, no, no.
163
00:08:57,454 --> 00:09:00,541
Please wax poetic about how
I begged you to be in my play,
164
00:09:00,542 --> 00:09:01,973
even though you haven't been on stage
165
00:09:01,974 --> 00:09:03,590
since men had to play all the women.
166
00:09:03,976 --> 00:09:04,977
You don't need to explain.
167
00:09:04,978 --> 00:09:06,878
In Shakespeare times,
men had to play the women.
168
00:09:06,879 --> 00:09:08,464
- Ah.
- Women weren't allowed.
169
00:09:08,465 --> 00:09:10,843
- It's a, a age joke.
- It's also a career joke.
170
00:09:10,843 --> 00:09:12,886
And I loved it, but
can we talk about me now
171
00:09:12,886 --> 00:09:14,346
and how I cannot believe
172
00:09:14,346 --> 00:09:17,266
I'm going to be in the
same room as Ben Glenroy?
173
00:09:17,266 --> 00:09:19,768
Hair up or hair down? Do
you think he likes ears?
174
00:09:19,768 --> 00:09:21,895
Mabel, actors are just people.
175
00:09:21,895 --> 00:09:23,856
Remember how nervous you
were to meet me at first?
176
00:09:23,856 --> 00:09:26,567
- I don't maybe remember that?
- Yeah, but now look at us.
177
00:09:27,090 --> 00:09:29,509
Hey, when we get there, how do
you wanna handle the entrances?
178
00:09:29,510 --> 00:09:32,071
Maybe you introduce me
and then I come in?
179
00:09:32,072 --> 00:09:35,465
This is a table read, Charles.
It's not The Donna Reed Show.
180
00:09:35,576 --> 00:09:36,952
- Donna Reed was...
- It's not worth it.
181
00:09:36,952 --> 00:09:39,246
Okay, now, please do
not start this journey
182
00:09:39,246 --> 00:09:40,956
by alienating all of your colleagues
183
00:09:40,956 --> 00:09:43,301
with some desperate
attempt at peacocking.
184
00:09:43,302 --> 00:09:44,855
No peacocking!
185
00:09:45,340 --> 00:09:47,795
Oliver Putnam in da house!
186
00:09:51,508 --> 00:09:53,260
I have a question.
187
00:09:53,260 --> 00:09:55,762
Who wants to go to Broadway?
188
00:10:01,101 --> 00:10:02,936
We thank you for your attention.
189
00:10:03,202 --> 00:10:04,495
Brief anecdote.
190
00:10:04,496 --> 00:10:07,608
I remember when I auditioned
for Mr. Oliver Putnam
191
00:10:07,608 --> 00:10:09,735
- for this very play.
- It's true.
192
00:10:09,735 --> 00:10:11,403
Do you remember what
you said to me, Oliver?
193
00:10:11,403 --> 00:10:13,739
I sure do. I said,
194
00:10:13,739 --> 00:10:16,200
"How about you be my
assistant, instead?"
195
00:10:16,200 --> 00:10:17,951
- That's right.
- Yes.
196
00:10:17,951 --> 00:10:18,952
Word for word.
197
00:10:18,952 --> 00:10:20,204
The floor is yours.
198
00:10:20,204 --> 00:10:22,164
Thank you, Howard.
199
00:10:22,164 --> 00:10:23,290
Ah...
200
00:10:23,290 --> 00:10:26,251
So our leading man is
running a skitch late,
201
00:10:26,258 --> 00:10:28,302
but let's go ahead and get started.
202
00:10:28,659 --> 00:10:32,183
I welcome you all... to the world...
203
00:10:32,184 --> 00:10:33,716
of Death Rattle!
204
00:10:34,802 --> 00:10:37,605
- Oh, my God!
- Yeah.
205
00:10:37,606 --> 00:10:39,808
A story of death
206
00:10:40,163 --> 00:10:42,124
that happens in a lighthouse
207
00:10:42,125 --> 00:10:44,585
in foggy upper Nova Scotia,
208
00:10:44,586 --> 00:10:47,464
where the only person in the
room, when the deaths occurred,
209
00:10:48,302 --> 00:10:49,887
is an infant child.
210
00:10:50,476 --> 00:10:53,646
Now, some may call
this chestnut of a play
211
00:10:53,647 --> 00:10:55,440
a little dusty,
212
00:10:55,441 --> 00:10:57,610
uh, but of course, I've
been called that myself
213
00:10:57,611 --> 00:10:59,947
a few times, frankly.
214
00:11:03,036 --> 00:11:05,330
When our amazing producer, Donna Demeo,
215
00:11:05,331 --> 00:11:07,542
- first called me about...
- With Clifford.
216
00:11:07,543 --> 00:11:09,670
My son, Cliff,
217
00:11:09,671 --> 00:11:13,383
who is making his first
solo producing effort here.
218
00:11:13,384 --> 00:11:14,927
But with me.
219
00:11:14,928 --> 00:11:16,930
Thanks, Mom. Thank you, thanks.
220
00:11:16,931 --> 00:11:20,017
I am so super excited
because, like your characters
221
00:11:20,018 --> 00:11:22,938
who are trapped in a hurricane
in a deadly lighthouse,
222
00:11:22,939 --> 00:11:25,916
we're gonna take Broadway by storm!
223
00:11:29,540 --> 00:11:31,414
How about that?
224
00:11:31,415 --> 00:11:33,818
I'm so proud of my boy.
225
00:11:33,819 --> 00:11:36,196
So, so, so, so, so...
226
00:11:37,406 --> 00:11:38,782
proud.
227
00:11:38,782 --> 00:11:41,236
He's gay, so I can kiss him like that.
228
00:11:43,930 --> 00:11:46,501
Alrighty, then. So, I think that...
229
00:11:48,500 --> 00:11:49,751
What?
230
00:11:49,751 --> 00:11:51,253
Oh, I just like doing this.
231
00:11:52,254 --> 00:11:54,298
No, no, if I may. Uh,
232
00:11:54,298 --> 00:11:57,092
we're in a very small room
here, and I'd like to address
233
00:11:57,092 --> 00:11:59,768
the show business elephant inside it,
234
00:11:59,769 --> 00:12:03,481
and that show business elephant is me.
235
00:12:03,526 --> 00:12:05,153
- Oh, dear lord.
- Yes,
236
00:12:05,154 --> 00:12:06,613
I played Aristotle Brazzos
237
00:12:06,614 --> 00:12:09,462
in 224 episodes of dramatic television.
238
00:12:09,463 --> 00:12:10,855
- Aristotle?
- I can't.
239
00:12:10,856 --> 00:12:13,775
As well as a reboot, uh,
which is currently on hiatus
240
00:12:13,775 --> 00:12:17,029
because the producer is
up on harassment charges.
241
00:12:17,029 --> 00:12:19,907
I also starred in three
made-for-TV movies,
242
00:12:19,907 --> 00:12:22,618
uh, and also a series of TV ads
243
00:12:22,618 --> 00:12:24,161
for the Dukakis campaign.
244
00:12:24,161 --> 00:12:25,913
All this is to say
245
00:12:25,913 --> 00:12:27,627
I'm just like you.
246
00:12:27,882 --> 00:12:29,721
I'm nobody special.
247
00:12:29,916 --> 00:12:31,584
I mean, I'm not any more special
248
00:12:31,585 --> 00:12:33,299
because, in a way, we're all...
249
00:12:33,300 --> 00:12:35,822
I think it was Gandhi who said,
"Isn't everyone, though, just..."
250
00:12:35,823 --> 00:12:38,361
Thank you so much,
Charles. How inspiring.
251
00:12:38,362 --> 00:12:40,114
- That was wonderful.
- Did I stick the landing?
252
00:12:40,115 --> 00:12:43,236
The plane is literally
scattered across the runway.
253
00:12:43,471 --> 00:12:46,098
Alright then! As we await Ben,
254
00:12:46,099 --> 00:12:47,877
why don't we now take a look
255
00:12:47,878 --> 00:12:50,770
at the model for our set?
256
00:12:55,943 --> 00:12:57,549
Okay, secret?
257
00:12:57,786 --> 00:13:00,252
I think theater is kinda lame.
258
00:13:00,910 --> 00:13:02,620
People all dressed up in costumes
259
00:13:02,621 --> 00:13:05,040
no real person would ever wear,
260
00:13:05,041 --> 00:13:07,127
acting like nobody's sitting out there
261
00:13:07,128 --> 00:13:10,502
watching them say things no
real person would ever say.
262
00:13:11,872 --> 00:13:15,275
But at least this piece of
theater is a murder mystery.
263
00:13:15,276 --> 00:13:17,213
That, I can get my head around.
264
00:13:17,214 --> 00:13:20,885
And every murder mystery needs a victim.
265
00:13:20,886 --> 00:13:23,055
- It really is...
- Okay!
266
00:13:23,056 --> 00:13:24,558
Okay!
267
00:13:25,597 --> 00:13:26,598
Who farted?
268
00:13:28,972 --> 00:13:31,837
- Ben Glenroy, ladies and gentlemen!
- No, stop, stop, stop, stop!
269
00:13:34,195 --> 00:13:38,157
Thank you. Oh, by the way,
this is my manager, Dickie.
270
00:13:38,158 --> 00:13:40,650
He's not just my manager,
he's also my brother.
271
00:13:40,829 --> 00:13:42,748
But please don't say nepotism
272
00:13:42,749 --> 00:13:44,824
because he gets very
insecure about his abilities.
273
00:13:44,825 --> 00:13:45,826
Hi.
274
00:13:45,826 --> 00:13:47,578
He's also the reason we're late.
275
00:13:47,578 --> 00:13:49,705
Dickie had us a, a block over.
276
00:13:49,705 --> 00:13:51,385
No way! You guys!
277
00:13:51,386 --> 00:13:53,624
- This is my cast?
- Yes!
278
00:13:53,625 --> 00:13:56,962
- Yes, and we are so thrilled!
- Hi. I'm Ben.
279
00:13:56,962 --> 00:13:59,197
I'm also trained as an
intimacy coordinator.
280
00:13:59,198 --> 00:14:00,407
Hi, I'm Kimber,
281
00:14:00,408 --> 00:14:02,967
and I didn't realize
we had any love scenes.
282
00:14:02,968 --> 00:14:04,928
What? We're in the
middle of one right now.
283
00:14:04,928 --> 00:14:06,972
- Oh.
- Timber for Kimber.
284
00:14:06,972 --> 00:14:09,183
And you...
285
00:14:09,183 --> 00:14:12,936
are way too fuckin' handsome.
Somebody fire him, now!
286
00:14:12,936 --> 00:14:14,521
I'm Ty.
287
00:14:14,521 --> 00:14:17,274
Oh! If y'all would just
please quick sign these NDAs,
288
00:14:17,274 --> 00:14:19,985
and the last page telling us
you're okay with us filming.
289
00:14:19,985 --> 00:14:21,278
I-I'm sorry, filming?
290
00:14:21,278 --> 00:14:23,447
Yeah. Two, uh, shows
for the price of one.
291
00:14:23,447 --> 00:14:27,034
My Broadway debut, and a documentary
about my Broadway debut.
292
00:14:27,034 --> 00:14:30,787
This is my documentarian,
Tobert. You heard that right.
293
00:14:30,787 --> 00:14:32,247
It's Robert with a T.
294
00:14:32,247 --> 00:14:34,082
Hey, Broadway, I am just an observer.
295
00:14:34,082 --> 00:14:36,210
This is literally the last
time you're gonna hear my voice.
296
00:14:36,337 --> 00:14:38,002
Hello, Ben. I'm Charles-Haden Savage.
297
00:14:38,003 --> 00:14:39,755
- Fuck me!
- Oh wow...
298
00:14:39,755 --> 00:14:42,549
Oh, the energy coming from this corner!
299
00:14:42,549 --> 00:14:44,801
Am I right? Do we all feel this?
300
00:14:44,801 --> 00:14:46,220
Ben, this is our Nanny.
301
00:14:46,220 --> 00:14:47,736
- Loretta.
- Yeah.
302
00:14:47,737 --> 00:14:49,597
Oliver tells me you're
one to look out for.
303
00:14:49,598 --> 00:14:52,226
Oh, well, Oliver flatters.
304
00:14:52,226 --> 00:14:53,727
Just don't upstage me.
305
00:14:54,645 --> 00:14:57,080
I'm kidding. I'm kidding.
306
00:14:57,081 --> 00:14:59,857
- No, I'm honored to work with you.
- Oh my.
307
00:14:59,858 --> 00:15:02,152
Well, my friends are
just beside themselves
308
00:15:02,152 --> 00:15:04,112
that I'm gonna get to
work with The CoBro.
309
00:15:04,112 --> 00:15:07,324
Oh God, no, please. Just... Just CoBro.
310
00:15:07,522 --> 00:15:09,065
- Sorry?
- Yeah, no,
311
00:15:09,066 --> 00:15:11,410
the "the" makes me
sound like an asshole.
312
00:15:11,411 --> 00:15:13,025
- Oh.
- Like the Rock.
313
00:15:13,026 --> 00:15:16,846
Or the Pope. I mean, come on,
get over yourselves. Right?
314
00:15:17,041 --> 00:15:19,710
But, in the films, I'm
just the friendly zoologist
315
00:15:19,711 --> 00:15:21,964
who morphs into a 20-foot cobra
316
00:15:21,965 --> 00:15:24,467
and helps the cops save the day.
317
00:15:25,172 --> 00:15:26,463
Hey, you.
318
00:15:27,994 --> 00:15:31,055
Oh, hi. I loved you in Girl Cop.
319
00:15:31,056 --> 00:15:33,058
Oh, that old thing?
320
00:15:37,563 --> 00:15:39,731
Alright, well, this is exciting.
321
00:15:39,731 --> 00:15:41,942
Shall we take our seats
and start the read?
322
00:15:41,942 --> 00:15:44,291
Oh, yeah! Yeah, yeah!
A read-through!
323
00:15:44,292 --> 00:15:46,447
I wanna read! Oh, hey, by the way.
324
00:15:46,448 --> 00:15:48,783
Thanks for the tip on
Amy Schumer's place.
325
00:15:48,784 --> 00:15:50,578
- Just moved in.
- Oh!
326
00:15:50,579 --> 00:15:53,081
Tell her she left a bunch of
cottage cheese in the fridge.
327
00:15:53,082 --> 00:15:56,252
Fuck... Fuck... Fuckerballs. Fuck.
328
00:15:56,253 --> 00:15:58,380
Dickie? There's cookies here.
329
00:15:58,381 --> 00:16:01,384
Oh no. Ben can't have cookies.
330
00:16:01,385 --> 00:16:03,921
He's on a very strict diet for CoBro,
331
00:16:03,922 --> 00:16:07,217
and cookies are a weakness.
332
00:16:07,379 --> 00:16:09,757
Well, not a weakness. I just...
333
00:16:10,596 --> 00:16:12,639
- Where are they from?
- Schmackary's.
334
00:16:12,639 --> 00:16:15,142
Oh... God, even the name is sexy.
335
00:16:15,142 --> 00:16:18,061
- I'll take them.
- No, it's fine, it's fine. Leave 'em.
336
00:16:18,061 --> 00:16:19,521
Leave 'em! Just...
337
00:16:19,521 --> 00:16:21,607
- Let's read.
- Alright!
338
00:16:21,607 --> 00:16:23,609
So, this is kind of exciting.
339
00:16:23,609 --> 00:16:25,694
Shall we begin, KT?
340
00:16:25,694 --> 00:16:27,355
From the top, everyone.
341
00:16:27,356 --> 00:16:29,134
Ladies and gentlemen,
342
00:16:29,135 --> 00:16:31,825
I give you... page one.
343
00:16:32,868 --> 00:16:34,870
I wasn't ready.
344
00:16:36,136 --> 00:16:38,690
"It's a night in upper Nova Scotia."
345
00:16:38,691 --> 00:16:41,502
Oh, hot damn! That is a hot Schmackary.
346
00:16:42,819 --> 00:16:45,697
Sorry. I just had a corner.
347
00:16:45,839 --> 00:16:47,729
No more. It's alright.
348
00:16:48,138 --> 00:16:50,348
Reading.
349
00:16:50,349 --> 00:16:53,262
"A detective makes his
way toward the audience.
350
00:16:53,263 --> 00:16:54,640
He is our narrator."
351
00:16:54,640 --> 00:16:57,416
"What turned me
into a creature of the night?
352
00:16:57,713 --> 00:16:59,256
"Let me tell you.
353
00:16:59,257 --> 00:17:02,052
"I just finished up a case
in Halifax when I got a call
354
00:17:02,053 --> 00:17:06,015
"about some curious goings-on
at the old Pickwick Lighthouse.
355
00:17:06,193 --> 00:17:08,362
I made my way to see for myself."
356
00:17:08,362 --> 00:17:11,823
"A lighthouse appears, and
a storm shelter door opens.
357
00:17:11,823 --> 00:17:14,826
A nanny emerges from the shelter."
358
00:17:15,538 --> 00:17:17,369
"Storm's comin'.
359
00:17:18,108 --> 00:17:21,153
Don't think it's a night
for roaming the rocks."
360
00:17:25,889 --> 00:17:29,141
I-I'm sorry, I think I
missed some of those words.
361
00:17:29,142 --> 00:17:33,221
- Oh, I was trying a Scottish dialect.
- Uh-huh.
362
00:17:33,746 --> 00:17:35,123
Because the nanny's...
363
00:17:35,124 --> 00:17:38,127
The nanny refers to a
childhood in Aberdeen.
364
00:17:39,716 --> 00:17:41,049
Right.
365
00:17:41,360 --> 00:17:43,368
Um, or, or not.
366
00:17:43,369 --> 00:17:45,658
No, no, no, no, no.
I-It's okay to try things.
367
00:17:45,659 --> 00:17:47,623
L-Let's just go again.
368
00:17:47,624 --> 00:17:50,627
"A nanny emerges from the shelter."
369
00:17:50,697 --> 00:17:52,157
"Storm's coming.
370
00:17:52,583 --> 00:17:56,087
Don't think it's a night
for roaming on the rocks."
371
00:17:58,980 --> 00:18:00,658
French Canadian.
372
00:18:02,116 --> 00:18:04,535
Because it's up in the Maritimes there.
373
00:18:04,543 --> 00:18:07,504
So, a lot of French... I'm sorry.
374
00:18:07,504 --> 00:18:10,507
It's... This is my process.
375
00:18:10,507 --> 00:18:14,428
It's just how I...
find the nanny's voice.
376
00:18:14,428 --> 00:18:15,429
You know what?
377
00:18:15,429 --> 00:18:18,432
Maybe we try it slightly
more how you talk.
378
00:18:22,519 --> 00:18:24,697
"A nanny emerges from the shelter."
379
00:18:24,761 --> 00:18:26,054
Um...
380
00:18:26,055 --> 00:18:28,088
"Storm's coming.
381
00:18:28,723 --> 00:18:32,602
Don't think it's a night
for roaming on the rocks."
382
00:18:36,350 --> 00:18:37,560
Um...
383
00:18:37,561 --> 00:18:39,650
"I don't go roaming anywhere."
384
00:18:55,010 --> 00:18:56,479
It's you.
385
00:18:59,845 --> 00:19:02,556
Oh, my God, it's me!
Oh, I'm so...
386
00:19:03,096 --> 00:19:05,580
Oh, I'm sorry, it's me, isn't it?
387
00:19:05,581 --> 00:19:07,230
I-It's your line, yes.
388
00:19:07,231 --> 00:19:09,274
You know what? I didn't
highlight that one.
389
00:19:09,274 --> 00:19:10,609
I'm gonna do that right now.
390
00:19:10,609 --> 00:19:13,330
Good. Now, you'll always have it...
391
00:19:13,331 --> 00:19:14,820
there 'cause it's highlighted.
392
00:19:21,119 --> 00:19:23,497
Our nanny is a stinkeroony.
393
00:19:23,497 --> 00:19:25,332
No, Ben, Ben, she'll be fine.
394
00:19:25,332 --> 00:19:27,167
She's just finding the
voice. You heard her.
395
00:19:27,167 --> 00:19:28,775
Do you hear me, Oliver?
396
00:19:29,011 --> 00:19:31,180
She's a stinkeroony!
397
00:19:31,181 --> 00:19:33,266
I say give her the boo-tay before we...
398
00:19:33,414 --> 00:19:35,625
- get too far down the road.
- No, no, no, no, no, no, no.
399
00:19:35,634 --> 00:19:38,595
Tru... Just... Loretta is very special.
400
00:19:38,595 --> 00:19:40,597
Just let me talk to her, okay?
401
00:19:40,597 --> 00:19:41,849
Just...
402
00:19:45,453 --> 00:19:48,456
- Hello.
- Oh gosh, I'm so sorry. I'm...
403
00:19:49,140 --> 00:19:50,182
I get nervous
404
00:19:50,183 --> 00:19:52,686
and I'm not good at table reads.
405
00:19:53,443 --> 00:19:55,988
But, please, please don't give up on me.
406
00:19:56,410 --> 00:19:58,329
Listen to me. Um...
407
00:19:58,330 --> 00:20:00,499
My first table read,
408
00:20:00,575 --> 00:20:02,525
there was a young actor,
409
00:20:02,526 --> 00:20:04,470
and he got very nervous,
410
00:20:04,471 --> 00:20:06,390
and he was missing lines,
411
00:20:06,391 --> 00:20:09,344
inaudible dialogue. It was painful.
412
00:20:09,345 --> 00:20:10,502
Yeah.
413
00:20:10,502 --> 00:20:12,504
Everyone tells me to fire him
414
00:20:12,877 --> 00:20:14,378
but I refused.
415
00:20:15,217 --> 00:20:17,525
And you know who that young actor was?
416
00:20:17,526 --> 00:20:19,385
No. No!
417
00:20:19,386 --> 00:20:21,847
No one you'd know. Everyone was right.
418
00:20:21,847 --> 00:20:24,224
He was a train wreck. I
fired him three weeks later.
419
00:20:25,040 --> 00:20:26,667
But you are not that.
420
00:20:26,668 --> 00:20:29,228
You are the opposite of that.
421
00:20:30,030 --> 00:20:32,751
And anyone who has not seen that yet
422
00:20:32,773 --> 00:20:36,569
is either dumb, blind, or
a combination of the two.
423
00:20:36,570 --> 00:20:38,572
You go,
424
00:20:38,817 --> 00:20:39,943
I go.
425
00:20:39,944 --> 00:20:41,657
Oh, Oliver, gosh...
426
00:20:41,658 --> 00:20:43,160
You go,
427
00:20:44,192 --> 00:20:45,401
I go.
428
00:20:46,410 --> 00:20:47,953
Okay?
429
00:20:49,893 --> 00:20:51,822
Thank you. Thank you.
430
00:20:51,823 --> 00:20:53,992
Okay. Alright.
431
00:20:54,861 --> 00:20:57,256
Oh, my God, Loretta. Where is Loretta?
432
00:20:57,257 --> 00:20:59,551
Loretta is in her dressing
room. She is pretty upset,
433
00:20:59,551 --> 00:21:01,845
but she said she'll try
to make the... party.
434
00:21:01,845 --> 00:21:04,765
- Okay.
- Are you sure a party is a...
435
00:21:04,765 --> 00:21:06,517
- you know...
- What?
436
00:21:06,517 --> 00:21:08,697
No, no, no, no. Spit it out, Charles.
437
00:21:08,705 --> 00:21:12,977
Heap some more suffering
onto my already full plate!
438
00:21:13,185 --> 00:21:16,539
There might be a little
room next to the despair!
439
00:21:18,518 --> 00:21:21,229
Party sounds nice.
440
00:21:25,579 --> 00:21:26,830
Party...
441
00:21:31,534 --> 00:21:33,619
Shouldn't be too much longer, people!
442
00:21:33,620 --> 00:21:35,670
Patience, people, patience!
443
00:21:35,671 --> 00:21:37,548
Ugh. This is ridiculous.
444
00:21:37,548 --> 00:21:40,634
Safety first. Don't worry.
It's all good. We'll get there.
445
00:21:40,634 --> 00:21:43,908
Uma, I promise you, I'll
get you in. I promise.
446
00:21:43,909 --> 00:21:46,002
- What's going on?
- We'll get there, don't worry.
447
00:21:46,270 --> 00:21:47,765
- The elevator's out.
- Ugh!
448
00:21:47,766 --> 00:21:49,935
Got them working overtime on it.
Should be up and running soon.
449
00:21:49,935 --> 00:21:53,605
- Okay, listen, guys...
- The press is already up my ass.
450
00:21:53,605 --> 00:21:56,859
- We need to get a statement out.
- "Ben Glenroy" is trending on Twitter.
451
00:21:56,859 --> 00:21:59,736
So is "RIP Ben Glenroy."
So is "Ben Dead."
452
00:21:59,736 --> 00:22:02,643
So is... "Real Housewives"? Oh,
my God, was tonight the reunion?
453
00:22:02,644 --> 00:22:03,689
Yeah, listen.
454
00:22:03,690 --> 00:22:06,651
This is the moment where
producers really matter.
455
00:22:06,784 --> 00:22:09,954
Just because Ben is dead, doesn't
mean the show has to die, too.
456
00:22:09,955 --> 00:22:11,582
Oliver, you're in shock.
457
00:22:11,582 --> 00:22:13,667
The fact this happened in the Goosebury,
458
00:22:13,667 --> 00:22:16,461
the same theater as your Splash...
459
00:22:16,531 --> 00:22:19,173
I'm not saying you're cursed,
460
00:22:19,174 --> 00:22:20,967
but it wouldn't surprise
me if you pissed off
461
00:22:20,968 --> 00:22:23,291
a witch or two in a previous life.
462
00:22:23,411 --> 00:22:25,705
Only seven at a time allowed
in the one that's working.
463
00:22:25,706 --> 00:22:27,760
And tenants have priority status!
464
00:22:27,761 --> 00:22:31,267
Along with the hosts of the saddest
opening night party in history!
465
00:22:32,978 --> 00:22:34,813
That's it! That's it.
466
00:22:35,345 --> 00:22:36,930
- 10?
- Yes.
467
00:22:36,931 --> 00:22:38,557
At least you had the consideration
468
00:22:38,558 --> 00:22:41,194
to keep the body out of
the building this time.
469
00:22:41,195 --> 00:22:43,447
You always know just what to say, Uma.
470
00:22:43,447 --> 00:22:45,518
It's a goddamn gift.
471
00:22:56,918 --> 00:22:58,419
Oh, man.
472
00:22:59,348 --> 00:23:02,173
Oh, you're using Ben's
opening night gift.
473
00:23:02,174 --> 00:23:04,127
Yeah, didn't think I'd need it so soon.
474
00:23:05,744 --> 00:23:07,603
It really is a beautiful gift.
475
00:23:07,973 --> 00:23:10,476
I didn't realize
assistants got one, too.
476
00:23:10,946 --> 00:23:12,781
How very generous of Ben.
477
00:23:12,975 --> 00:23:15,463
And I didn't realize stage
managers wiped their nose
478
00:23:15,464 --> 00:23:17,647
with anything other than
the bottom of their palm.
479
00:23:17,648 --> 00:23:19,316
You've got crumbs in your beard.
480
00:23:19,316 --> 00:23:22,150
♪ And let's reach for stars... ♪
481
00:23:24,964 --> 00:23:27,967
Oh, great. Let's just leave
all the cellophane on the food.
482
00:23:29,005 --> 00:23:31,049
Hey, Oliver. How you holding up?
483
00:23:31,703 --> 00:23:33,413
I just ate a dinner roll.
484
00:23:33,413 --> 00:23:34,957
Wow, that bad?
485
00:23:34,957 --> 00:23:38,168
The lead of my play left
my stage without a pulse,
486
00:23:38,168 --> 00:23:40,170
and all I can think about is my career.
487
00:23:41,562 --> 00:23:43,397
I don't know, Mabel.
488
00:23:43,398 --> 00:23:46,564
Narcissism should really
be more fun than this.
489
00:23:47,166 --> 00:23:50,884
- Maybe I am cursed.
- Well, shit, Oliver.
490
00:23:52,349 --> 00:23:54,932
My first thought when he went down?
491
00:23:55,193 --> 00:23:56,695
Maybe he was poisoned.
492
00:23:57,369 --> 00:24:01,373
And a podcast about the
poisoning of a big movie star?
493
00:24:01,374 --> 00:24:03,198
That could be big.
494
00:24:03,498 --> 00:24:06,584
And maybe with their play shut down,
495
00:24:06,585 --> 00:24:08,796
and a new podcast in motion,
496
00:24:08,797 --> 00:24:12,008
maybe I could spend more
time with my guys again.
497
00:24:14,705 --> 00:24:16,164
Me more than him, right?
498
00:24:16,344 --> 00:24:18,638
I don't pick favorite olds.
499
00:24:20,043 --> 00:24:21,776
Better to leave it unsaid.
500
00:24:27,596 --> 00:24:29,385
How you doing, Charlie?
501
00:24:29,386 --> 00:24:32,306
- Aw...
- Oh. Traumatized, uh, perplexed.
502
00:24:32,306 --> 00:24:34,253
Am I allowed to say relieved?
503
00:24:34,254 --> 00:24:36,809
I mean, my nerves couldn't
take eight shows a week.
504
00:24:36,810 --> 00:24:38,228
But don't tell Oliver I said that.
505
00:24:38,228 --> 00:24:41,231
Oh, I'm a steel trap...
Oh, Charlie.
506
00:24:41,232 --> 00:24:44,456
It's okay to be relieved
that the show is over.
507
00:24:44,875 --> 00:24:46,794
Means more time for us.
508
00:24:46,903 --> 00:24:49,815
It does. Hey, did you
get Lucy home alright?
509
00:24:49,816 --> 00:24:51,991
Yeah. That girl's a lot.
510
00:24:51,992 --> 00:24:53,911
I'm ready to get trashed.
511
00:25:04,997 --> 00:25:06,582
I didn't know you tinkered.
512
00:25:06,583 --> 00:25:08,841
Oh, I tinker.
513
00:25:10,003 --> 00:25:11,575
Keep tinkering.
514
00:25:11,976 --> 00:25:15,312
♪ And the dearest love ♪
515
00:25:15,313 --> 00:25:18,413
♪ In all the world ♪
516
00:25:18,514 --> 00:25:21,703
♪ Is waiting somewhere ♪
517
00:25:21,704 --> 00:25:23,998
♪ For me ♪
518
00:25:23,999 --> 00:25:26,544
♪ Is waiting ♪
519
00:25:26,545 --> 00:25:28,936
♪ Somewhere ♪
520
00:25:29,175 --> 00:25:32,444
♪ Somewhere for ♪
521
00:25:32,445 --> 00:25:37,014
♪ Me... ♪
522
00:25:40,165 --> 00:25:43,210
I feel better now. How about you?
523
00:25:43,210 --> 00:25:44,819
Good as new.
524
00:25:45,436 --> 00:25:48,673
Hey. Can you look at the
525
00:25:48,674 --> 00:25:52,010
back of my earring? Is the
thing snapped into the thing?
526
00:25:52,010 --> 00:25:53,846
- Are these technical terms?
- No.
527
00:25:53,846 --> 00:25:57,007
I just had to get outta
my costume so fast,
528
00:25:57,008 --> 00:25:58,683
I'm not sure I hooked it in right.
529
00:25:58,684 --> 00:26:01,358
Wouldn't you know it?
The thing is in the thing.
530
00:26:01,475 --> 00:26:03,518
Good.
531
00:26:03,519 --> 00:26:05,855
Thank you for making me feel lighter.
532
00:26:06,759 --> 00:26:08,177
If only for a minute.
533
00:26:08,720 --> 00:26:10,430
Oh God.
534
00:26:11,280 --> 00:26:13,282
I wanted tonight to happen.
535
00:26:14,615 --> 00:26:16,585
For both of us, most of all.
536
00:26:18,810 --> 00:26:20,896
Well,
537
00:26:20,897 --> 00:26:22,774
the show may be over
538
00:26:23,941 --> 00:26:26,276
but doesn't that mean
539
00:26:26,277 --> 00:26:29,944
we're not obliged to live
by your show rule anymore?
540
00:26:32,183 --> 00:26:34,185
The one that keeps things...
541
00:26:34,761 --> 00:26:36,263
professional...
542
00:26:36,722 --> 00:26:39,850
and platonic?
543
00:26:42,436 --> 00:26:44,632
Okay! Okay!
544
00:26:44,967 --> 00:26:46,397
Who farted?!
545
00:26:48,172 --> 00:26:50,383
Mama's back, bitches!
546
00:26:50,388 --> 00:26:52,975
That's right. I'm alive!
547
00:26:52,976 --> 00:26:55,354
- H-How could you... What?
- What the fuck?
548
00:26:57,108 --> 00:26:58,784
I was dead, dude.
549
00:26:58,785 --> 00:27:02,507
For, like, an hour. They said it
was like a record in their hospital.
550
00:27:02,508 --> 00:27:03,983
- Right, Dickie?
- Oh, they didn't say
551
00:27:03,984 --> 00:27:05,000
anything like that.
552
00:27:05,000 --> 00:27:07,586
They pumped my stomach.
I barfed up a ton.
553
00:27:07,586 --> 00:27:09,755
I don't know. They said
maybe it was something I ate?
554
00:27:09,755 --> 00:27:11,840
But y-you had blood in your mouth!
555
00:27:11,840 --> 00:27:15,155
Yeah. Well, I bit the fuck
outta my tongue when I fell.
556
00:27:15,156 --> 00:27:16,718
I don't feel it now, though.
557
00:27:21,725 --> 00:27:23,143
Oh, sorry.
558
00:27:23,143 --> 00:27:26,021
The nurses... oh, my God.
They were so freaked out.
559
00:27:26,021 --> 00:27:27,648
The doctors were like,
"Do not go anywhere!"
560
00:27:27,648 --> 00:27:29,660
But I had to get back to see you guys!
561
00:27:29,661 --> 00:27:31,163
My cast. My...
562
00:27:32,386 --> 00:27:33,910
I just...
563
00:27:37,840 --> 00:27:39,466
Oh, wow!
564
00:27:39,467 --> 00:27:40,885
Sorry!
565
00:27:40,886 --> 00:27:43,681
Shit! I did not expect to get emotional!
566
00:27:43,682 --> 00:27:46,128
But, when I was dead, guys?
567
00:27:46,678 --> 00:27:48,179
I saw the light.
568
00:27:48,288 --> 00:27:51,206
That light, yes. The dead person light.
569
00:27:51,383 --> 00:27:52,635
I saw it.
570
00:27:54,255 --> 00:27:57,300
And I saw all the shit that
I pulled with all of you
571
00:27:57,301 --> 00:27:58,844
over these last few months.
572
00:27:58,845 --> 00:28:01,277
And I thought, I can't die like this.
573
00:28:02,309 --> 00:28:05,729
And so, I'm back, and I'm
gonna be so much better.
574
00:28:05,861 --> 00:28:08,964
And we are going to
kick ass with this show.
575
00:28:08,965 --> 00:28:11,467
- You hear me, Oliver?
- Oh, my God.
576
00:28:12,550 --> 00:28:14,611
You're really alive...
577
00:28:15,924 --> 00:28:17,746
and so soft.
578
00:28:21,637 --> 00:28:23,306
Kimber...
579
00:28:25,290 --> 00:28:28,293
I'm so sorry I made
everything messy between us.
580
00:28:29,074 --> 00:28:30,816
I fucked up.
581
00:28:31,209 --> 00:28:32,920
But I'm gonna make it right.
582
00:28:34,883 --> 00:28:37,594
Ty. Forgive me, please, for...
583
00:28:38,252 --> 00:28:40,927
getting so mad at you for
wanting to use my trainer.
584
00:28:40,928 --> 00:28:43,139
It's just, Hutch is my secret weapon.
585
00:28:43,140 --> 00:28:45,225
And, you know, there's no
shot you can afford him,
586
00:28:45,226 --> 00:28:47,729
but I-I suppose I could
give you his digits.
587
00:28:48,916 --> 00:28:50,261
Jonathan.
588
00:28:51,405 --> 00:28:53,011
Jonathan!
589
00:28:53,963 --> 00:28:55,339
My understudy.
590
00:28:55,519 --> 00:28:57,396
When this started,
591
00:28:57,397 --> 00:28:59,816
I was never gonna let you
ever step foot on that stage,
592
00:28:59,823 --> 00:29:01,658
but, moving forward,
593
00:29:02,216 --> 00:29:03,700
I'm gonna consider it.
594
00:29:03,972 --> 00:29:05,369
Maybe a Wednesday matinee!
595
00:29:05,370 --> 00:29:08,665
- Let's not over-promise here.
- Ha, Donna!
596
00:29:08,665 --> 00:29:10,667
My beloved producer!
597
00:29:11,010 --> 00:29:12,494
You and your...
598
00:29:14,254 --> 00:29:16,256
- Boy.
- It's Cliff.
599
00:29:16,257 --> 00:29:19,761
I know. That's what I said.
Look, um...
600
00:29:20,460 --> 00:29:22,462
I know I haven't been easy to deal with,
601
00:29:22,471 --> 00:29:24,237
with all my complaints about...
602
00:29:24,241 --> 00:29:26,265
the... size of my dressing room,
603
00:29:26,266 --> 00:29:28,352
and the... shape of my dressing room,
604
00:29:28,352 --> 00:29:29,862
and the color palette
of my dressing room.
605
00:29:29,863 --> 00:29:32,699
Basically, everything
I've ever said about my...
606
00:29:32,903 --> 00:29:34,589
unnecessarily shitty dressing room.
607
00:29:34,590 --> 00:29:36,050
I take it all back.
608
00:29:36,126 --> 00:29:37,669
Uh...
609
00:29:37,670 --> 00:29:39,505
I'm really so sorry, Donna.
610
00:29:39,506 --> 00:29:40,947
And I'm so sorry, boy.
611
00:29:40,948 --> 00:29:43,200
- Cliff.
- Right.
612
00:29:43,764 --> 00:29:46,369
Would be great if we could fix
up my dressing room, by the way.
613
00:29:46,370 --> 00:29:48,862
It's the last time I'm gonna
mention anything, alright?
614
00:29:48,916 --> 00:29:50,873
Pinky swear. Bobo!
615
00:29:50,874 --> 00:29:53,418
Look at... Bobo.
You know what? You're s...
616
00:29:53,418 --> 00:29:55,128
You're such a funny guy
617
00:29:55,128 --> 00:29:58,298
and a-all I ever do is say no to you.
618
00:29:58,298 --> 00:29:59,550
But I promise you.
619
00:30:00,384 --> 00:30:02,134
No more no-nos for Bobo.
620
00:30:03,887 --> 00:30:05,556
KT, my bad
621
00:30:05,556 --> 00:30:08,100
for accusing you of stealing my mangoes.
622
00:30:08,369 --> 00:30:10,810
Ataulfo season is really short,
and it's pretty much the only fruit
623
00:30:10,811 --> 00:30:12,437
I can eat on the CoBro Diet.
624
00:30:12,437 --> 00:30:15,023
I know it was coming
from a place of love.
625
00:30:15,023 --> 00:30:17,025
It wasn't, but thank you.
626
00:30:19,616 --> 00:30:21,034
Oh.
627
00:30:21,035 --> 00:30:23,663
And Loretta.
628
00:30:24,048 --> 00:30:25,758
The consummate professional!
629
00:30:28,745 --> 00:30:30,163
But...
630
00:30:31,081 --> 00:30:33,869
CoBro knows a fellow
snake when he sees one.
631
00:30:42,920 --> 00:30:45,011
- And Charles!
- Oh, don't worry about me!
632
00:30:45,012 --> 00:30:48,599
You can skip me! I get it! You're
a new man, which is exciting.
633
00:30:49,821 --> 00:30:51,989
You and I never got
off on the right foot.
634
00:30:51,990 --> 00:30:53,784
- Nope.
- And if anyone here was happy
635
00:30:53,785 --> 00:30:57,497
that I was maybe dead, I bet it was you.
636
00:30:57,996 --> 00:30:59,455
- Yeah.
- I know you don't have
637
00:30:59,456 --> 00:31:02,612
many more years left to hone your craft.
638
00:31:02,613 --> 00:31:04,768
And I get that every day counts.
639
00:31:04,769 --> 00:31:07,825
And after this experience,
I really get it now.
640
00:31:07,826 --> 00:31:09,077
So,
641
00:31:09,914 --> 00:31:11,332
to starting over?
642
00:31:12,791 --> 00:31:14,293
To starting over.
643
00:31:15,540 --> 00:31:16,735
Ben, you gotta take this.
644
00:31:16,736 --> 00:31:18,549
Ben, you gotta take this.
645
00:31:18,689 --> 00:31:21,636
What? Oh. Ben's gotta take this.
646
00:31:22,841 --> 00:31:24,551
Oh. Um...
647
00:31:24,551 --> 00:31:26,553
Yeah, I'll go somewhere quieter.
648
00:31:27,340 --> 00:31:30,801
Guys! I'm gonna go up to
my apartment and crash,
649
00:31:30,802 --> 00:31:33,055
shower up, maybe shake off the cobwebs,
650
00:31:33,056 --> 00:31:34,956
but I'll see you this week, alright?
651
00:31:34,957 --> 00:31:36,459
Death Rattle lives!
652
00:31:38,754 --> 00:31:39,964
Wow.
653
00:31:39,965 --> 00:31:41,734
Word is out. Ben is back.
654
00:31:43,488 --> 00:31:46,739
It's a hell of a story to
reopen a play with, people.
655
00:31:48,116 --> 00:31:49,651
So we're back.
656
00:31:49,839 --> 00:31:51,841
We're all back on Broadway!
657
00:31:57,167 --> 00:31:59,880
- Congrats. You must be thrilled.
- Mm.
658
00:32:00,295 --> 00:32:02,756
I said you must be thrilled.
659
00:32:02,756 --> 00:32:04,599
Ben may be back,
660
00:32:04,600 --> 00:32:06,185
but it doesn't change the fact
661
00:32:06,186 --> 00:32:09,169
that he is a fucking asshole.
662
00:33:00,647 --> 00:33:04,958
_
663
00:33:05,123 --> 00:33:07,872
_
664
00:33:10,388 --> 00:33:11,992
I don't know what to make of any of it.
665
00:33:11,992 --> 00:33:14,453
Dead, not dead. Show, no show.
666
00:33:14,453 --> 00:33:17,122
Wait, so you're just gonna reopen
the show as if nothing happened?
667
00:33:17,122 --> 00:33:18,749
Oh, please. Are you kidding?
668
00:33:18,749 --> 00:33:21,502
Donna and Cliff are gonna make
a meal out of what happened.
669
00:33:21,502 --> 00:33:23,712
- Are you excited, friend?
- Yeah!
670
00:33:23,712 --> 00:33:26,673
Eight shows a week! Trouper!
671
00:33:26,673 --> 00:33:30,052
Oh, I forgot to ask you. Whatever
happened to Joy's crazy aunt?
672
00:33:30,052 --> 00:33:32,054
Oh, she broke up with
the hair transplant guy.
673
00:33:32,054 --> 00:33:33,430
Oh, that's a shock.
674
00:33:33,430 --> 00:33:36,433
Oh, and did her brother ever find
out who sent the vulgar placemats?
675
00:33:36,433 --> 00:33:38,685
- Yeah, Ron.
- Ron, the guy with the chin?
676
00:33:38,685 --> 00:33:42,189
Guys, this is not fair!
You hang out all the time.
677
00:33:42,189 --> 00:33:45,734
I wanna know about Joy's
crazy aunt and... Ron.
678
00:33:45,734 --> 00:33:46,860
- No, no, no.
- Oh, Ron's insane.
679
00:33:46,860 --> 00:33:47,903
You don't wanna know about him.
680
00:33:47,903 --> 00:33:50,544
Well, let me know if
he makes more placemats.
681
00:33:50,871 --> 00:33:52,623
Just don't forget about me.
682
00:33:53,063 --> 00:33:54,982
- Huh?
- What does that mean?
683
00:33:54,983 --> 00:33:57,489
You know, I can't get over what
you've done with this place.
684
00:33:57,490 --> 00:33:58,867
Yeah, I know.
685
00:33:58,868 --> 00:34:01,143
That's what the people
who bought it said, too.
686
00:34:02,704 --> 00:34:04,206
What?
687
00:34:04,207 --> 00:34:06,376
Your aunt sold the apartment?
688
00:34:06,547 --> 00:34:08,257
I have to be out in four weeks.
689
00:34:08,257 --> 00:34:09,800
- Seriously?
- You're leaving the Arconia?
690
00:34:09,801 --> 00:34:11,865
I know, I know, but it's...
691
00:34:11,866 --> 00:34:15,591
it's time. I mean, I
need to get my own life.
692
00:34:16,138 --> 00:34:18,598
And you can come visit me in Brooklyn.
693
00:34:18,599 --> 00:34:20,601
Or maybe Queens?
694
00:34:21,906 --> 00:34:23,533
I'll come to you.
695
00:34:24,707 --> 00:34:27,708
The most important
part of chasing a dream
696
00:34:27,709 --> 00:34:30,361
is the people who chase
alongside with you.
697
00:34:30,362 --> 00:34:32,197
So I was checking our message boards
698
00:34:32,197 --> 00:34:34,700
on our podcast site the other day,
699
00:34:34,700 --> 00:34:37,327
and people were
wondering where we'd been.
700
00:34:37,327 --> 00:34:39,079
It's kinda nice to be missed.
701
00:34:39,079 --> 00:34:41,373
- Yeah, it is nice.
- Yeah, it is. It is nice.
702
00:34:41,373 --> 00:34:43,584
Those who look beyond the doubters
703
00:34:43,584 --> 00:34:46,003
and choose to believe
your dream will happen...
704
00:34:46,301 --> 00:34:48,005
All in good time.
705
00:34:51,792 --> 00:34:54,962
- I guess they fixed the elevator?
- Hm.
706
00:34:54,963 --> 00:34:56,965
Should we take it?
707
00:34:58,113 --> 00:34:59,531
I'm sort of nervous to take it.
708
00:34:59,532 --> 00:35:02,883
It's been just a gaping
hole for how many hours now?
709
00:35:03,570 --> 00:35:06,094
Hey. If there's one thing I know,
710
00:35:07,258 --> 00:35:09,446
it's that we're good
at living on the edge.
711
00:35:13,739 --> 00:35:15,532
Those who will go with you
712
00:35:15,533 --> 00:35:18,078
to help make that moment
when you finally arrive
713
00:35:18,079 --> 00:35:20,664
in your own big spotlight...
714
00:35:28,385 --> 00:35:30,962
They're the only ones who matter.
715
00:35:31,375 --> 00:35:34,175
You know, Mabel, w-we couldn't
have done the podcast anyway
716
00:35:34,176 --> 00:35:36,261
because Ben didn't die in the building.
717
00:35:46,980 --> 00:35:48,941
Wait. What's that?
718
00:35:49,042 --> 00:35:50,752
Hm?
719
00:36:15,761 --> 00:36:18,540
You gotta be fuckin' kidding me.
720
00:36:23,782 --> 00:36:26,782
Synced & corrected by QueenMaddie
www.MY-SUBS.com
51926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.