All language subtitles for Midnight Son.2011.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:49,954 --> 00:04:52,290 Deep breath. 2 00:04:53,500 --> 00:04:55,459 Another. 3 00:05:07,179 --> 00:05:10,016 I need you to be honest with me. 4 00:05:11,851 --> 00:05:17,690 You're show signs of cirrhosis. Your glands are swollen. You're jaundiced. 5 00:05:19,109 --> 00:05:21,694 Your body's telling me you're malnourished 6 00:05:21,695 --> 00:05:24,614 but you say you're eating like a horse. 7 00:05:24,823 --> 00:05:27,367 One of you is lying. 8 00:05:28,982 --> 00:05:32,319 I knew this was a bad idea. 9 00:05:33,747 --> 00:05:37,168 You may be developing some type of anemia. 10 00:05:39,003 --> 00:05:42,340 I won't know until I run some tests. 11 00:05:53,894 --> 00:05:58,148 Anemia What are the symptoms of anemia? 12 00:06:07,198 --> 00:06:09,534 Feeling better? 13 00:06:11,161 --> 00:06:13,746 Yes, a little bit. 14 00:06:16,166 --> 00:06:19,043 You just fell right over. 15 00:06:20,462 --> 00:06:22,922 Thanks again for helping me. 16 00:06:23,839 --> 00:06:25,717 How old are you? 17 00:06:27,177 --> 00:06:29,220 Twenty-four. 18 00:06:30,930 --> 00:06:36,101 They say that human body stops growing at age 25. 19 00:06:39,481 --> 00:06:41,899 Yes. 20 00:06:43,693 --> 00:06:47,237 You're in the last stages of something. 21 00:06:48,114 --> 00:06:49,949 Like a... 22 00:06:49,950 --> 00:06:51,991 caterpillar... 23 00:06:51,992 --> 00:06:54,704 turning into a butterfly. 24 00:06:58,290 --> 00:07:00,794 I don't think so. 25 00:09:06,710 --> 00:09:09,714 Want a blowpop? 26 00:09:10,090 --> 00:09:11,090 What? 27 00:09:11,091 --> 00:09:12,549 A blowpop. 28 00:09:12,550 --> 00:09:16,471 It's like a sucker but it's got gum inside. 29 00:09:16,721 --> 00:09:18,638 Oh, yeah, sure. 30 00:09:18,639 --> 00:09:21,434 Cherry, grape, sour apple or watermelon? 31 00:09:22,060 --> 00:09:24,478 - Grape. - One dollar. 32 00:09:33,572 --> 00:09:35,447 Thanks. 33 00:09:40,369 --> 00:09:42,038 Yes? 34 00:09:42,205 --> 00:09:44,457 Do you have any... 35 00:09:44,749 --> 00:09:46,458 Smokes? 36 00:09:47,042 --> 00:09:50,880 - Yeah. - Reds, spirits, slims or malts. 37 00:09:52,631 --> 00:09:54,592 Reds. 38 00:09:55,135 --> 00:09:57,136 Good choice. 39 00:09:57,678 --> 00:09:59,514 Do you smoke? 40 00:10:00,390 --> 00:10:02,183 And he called me a twant. 41 00:10:02,184 --> 00:10:04,952 Then he wrecked my car and now the fucker owes me money 42 00:10:04,953 --> 00:10:08,581 and he's trying to say we're square because I made him sleep on the couch for a week. 43 00:10:13,486 --> 00:10:15,779 - You guys live together? - Not any more. 44 00:10:15,780 --> 00:10:19,658 I kicked him out after he started to use my place to sell meth. 45 00:10:20,743 --> 00:10:23,747 - How much does he owe you? - $400. 46 00:10:25,164 --> 00:10:27,709 Maybe you should just let it go? 47 00:10:28,960 --> 00:10:31,628 You won't have to deal with it any more. 48 00:10:33,131 --> 00:10:35,592 Maybe you're right. 49 00:10:41,139 --> 00:10:44,768 You shouldn't let anyone talk to you like that. 50 00:10:56,738 --> 00:11:00,533 So what do you do beside sell candy and cigarettes? 51 00:11:00,534 --> 00:11:02,868 I... I bartend. 52 00:11:02,869 --> 00:11:05,046 Catering, shit like that. 53 00:11:05,047 --> 00:11:06,956 What do you do? 54 00:11:06,957 --> 00:11:09,917 - Security. - Day shift? 55 00:11:10,793 --> 00:11:12,629 Nights. 56 00:11:13,129 --> 00:11:15,048 Sounds lonely. 57 00:11:16,131 --> 00:11:18,385 I'm used to it. 58 00:11:22,471 --> 00:11:25,183 You like working nights? 59 00:11:26,101 --> 00:11:28,102 Yeah... yeah. 60 00:11:29,271 --> 00:11:31,356 Sure about that? 61 00:11:32,439 --> 00:11:35,485 I don't really have a choice. 62 00:11:35,527 --> 00:11:37,195 Why not? 63 00:11:39,489 --> 00:11:42,199 I have a skin disorder, so... 64 00:11:42,200 --> 00:11:45,995 - I can't go in the sun. - What do you mean? 65 00:11:48,081 --> 00:11:50,875 I burn really easily. 66 00:11:51,459 --> 00:11:54,920 Well, you are on the pasty side. 67 00:11:55,379 --> 00:11:58,091 No, it's not like that. 68 00:12:03,597 --> 00:12:05,432 Shit! 69 00:12:07,350 --> 00:12:10,729 The sunlight did that to you? 70 00:12:13,440 --> 00:12:15,483 My God! 71 00:12:19,196 --> 00:12:21,698 It's like you're a vampire. 72 00:14:36,666 --> 00:14:39,419 Vampire 73 00:16:21,438 --> 00:16:23,480 Who is this? 74 00:16:24,023 --> 00:16:24,939 Hello? 75 00:16:24,940 --> 00:16:27,777 Jacob. 76 00:16:28,153 --> 00:16:30,195 From the other night. 77 00:16:30,196 --> 00:16:34,242 Yeah, sorry, I didn't recognize the number. 78 00:16:34,575 --> 00:16:36,953 I'm glad you called. 79 00:16:37,204 --> 00:16:39,748 - You are? - I am. 80 00:16:41,707 --> 00:16:43,083 What are you doing? 81 00:16:43,084 --> 00:16:45,169 Watching a talk show about a guy with two heads. 82 00:16:45,170 --> 00:16:46,878 It's disgusting. 83 00:16:46,879 --> 00:16:49,341 I can call back. 84 00:16:49,382 --> 00:16:52,259 No... are you kidding? 85 00:16:53,136 --> 00:16:54,845 What are you doing tonight? 86 00:16:54,846 --> 00:16:56,055 I... 87 00:16:56,056 --> 00:16:57,931 naa... nothing. 88 00:16:57,932 --> 00:17:00,809 There's a great band playing at Space Land. 89 00:17:00,810 --> 00:17:02,520 Want to go? 90 00:17:03,479 --> 00:17:06,398 - Yeah. What time? - They go on at ten. 91 00:17:06,399 --> 00:17:08,233 I'll pick you up. 92 00:17:08,234 --> 00:17:10,904 - Yeah, it sounds great. - OK. 93 00:17:11,696 --> 00:17:13,697 Where do you live? 94 00:17:13,740 --> 00:17:16,492 43½ State Street. 95 00:17:16,493 --> 00:17:18,370 And a half? 96 00:17:18,537 --> 00:17:20,537 Yeah... It's a... It's a... 97 00:17:21,122 --> 00:17:23,291 It's a basement unit. 98 00:17:35,345 --> 00:17:38,765 - Hello? - Hi, I'm outside. 99 00:17:41,726 --> 00:17:44,186 - You're early. - I know. I'm sorry. 100 00:17:44,187 --> 00:17:46,564 I can wait if you're not ready. 101 00:17:46,565 --> 00:17:50,151 Or we could have a drink before the show. 102 00:17:55,240 --> 00:17:57,491 All I have is whiskey. 103 00:17:57,492 --> 00:17:59,535 Sounds great. 104 00:18:13,884 --> 00:18:15,884 - Hi. - Hi. 105 00:18:27,396 --> 00:18:31,192 - I never have people over, so... - It's great. 106 00:18:41,328 --> 00:18:43,746 This is you, right? 107 00:18:43,913 --> 00:18:45,749 Yeah. 108 00:18:46,708 --> 00:18:49,002 God, you were so young. 109 00:18:50,252 --> 00:18:52,672 I'll get the drinks. 110 00:19:09,231 --> 00:19:11,481 You paint all these? 111 00:19:11,482 --> 00:19:13,401 Yeah. 112 00:19:15,820 --> 00:19:18,113 You're so talented. 113 00:19:18,740 --> 00:19:21,117 - Yeah right. - You are. 114 00:19:33,380 --> 00:19:35,631 When I was little someone told me that sometimes just 115 00:19:35,632 --> 00:19:38,551 before the sun goes down, it'll turn green... 116 00:19:38,552 --> 00:19:40,761 for just a second. 117 00:19:40,970 --> 00:19:43,765 I looked for it for so many years. 118 00:19:47,269 --> 00:19:49,062 I never saw it. 119 00:19:53,525 --> 00:19:55,401 So stupid. 120 00:19:55,402 --> 00:19:57,443 No, it's real. 121 00:19:57,444 --> 00:19:59,364 Yeah, right. 122 00:19:59,489 --> 00:20:02,657 It is. It's called green flash. It happens sometimes 123 00:20:02,658 --> 00:20:04,493 right before the last part of the sun disappears. 124 00:20:04,494 --> 00:20:08,580 Caused by the same refraction effects that make the red sunset. 125 00:20:08,956 --> 00:20:10,583 Really? 126 00:20:10,625 --> 00:20:13,334 Yes, it's rare, but it happens... 127 00:20:13,335 --> 00:20:15,839 You just haven't seen it yet. 128 00:20:17,424 --> 00:20:19,383 You ever see it? 129 00:20:20,969 --> 00:20:22,762 No. 130 00:20:27,893 --> 00:20:30,144 Can I use your bathroom? 131 00:20:30,477 --> 00:20:33,815 - Yes... it's just around the... - I'll be right back. 132 00:20:53,542 --> 00:20:56,546 Sorry the place is such a mess. 133 00:21:32,790 --> 00:21:34,793 Fuck... 134 00:22:29,806 --> 00:22:32,225 What just happened? 135 00:22:32,309 --> 00:22:35,145 I... got a nose bleed. 136 00:22:35,478 --> 00:22:38,273 No, I mean... 137 00:22:40,692 --> 00:22:42,861 I'm sorry. 138 00:22:44,653 --> 00:22:46,948 I feel weird. 139 00:22:48,158 --> 00:22:50,367 You want me to leave? 140 00:22:52,621 --> 00:22:55,373 I don't know, maybe I should... 141 00:23:05,592 --> 00:23:07,342 Look, it's not like I do it all the time. 142 00:23:07,343 --> 00:23:11,514 - This friend of mine gave it to me... - I can't do this right now. 143 00:24:40,103 --> 00:24:41,980 Fuck! 144 00:27:54,172 --> 00:27:56,132 Hey, man. 145 00:27:58,300 --> 00:28:00,265 What you looking for? 146 00:28:00,266 --> 00:28:01,683 Huh? 147 00:28:03,056 --> 00:28:06,068 Hey, wait up, bro, wait up man. I ain't going to bust you, man. 148 00:28:06,069 --> 00:28:08,436 What you need in there? 149 00:28:15,359 --> 00:28:17,903 Why you go busting that thing, man? 150 00:28:17,904 --> 00:28:23,118 Ain't nothing but diseases and shit, man. Rotten organs and blood. 151 00:28:28,540 --> 00:28:30,959 Need blood, huh? 152 00:28:34,504 --> 00:28:38,883 - No. - No, no. Hold on a minute. Hold on, hold on. 153 00:28:39,342 --> 00:28:42,387 I might have something for you, man. 154 00:28:43,304 --> 00:28:46,558 Let's see what Santa's got in his bag. 155 00:28:47,934 --> 00:28:50,227 Ahh... jack pot. 156 00:28:50,228 --> 00:28:51,980 Yes. 157 00:28:54,107 --> 00:28:56,066 Here, bro. 158 00:28:56,067 --> 00:28:57,944 Take it. 159 00:28:58,069 --> 00:29:00,863 The hospital don't need it, man. 160 00:29:01,030 --> 00:29:03,783 Probably expired or something. 161 00:29:04,326 --> 00:29:06,745 Isn't this illegal? 162 00:29:08,038 --> 00:29:10,790 It's just trash, man. 163 00:29:11,540 --> 00:29:13,876 I can get some more. 164 00:29:13,877 --> 00:29:18,214 It's going to cost you. Another one of those about $150. 165 00:29:21,635 --> 00:29:23,887 So you don't care? 166 00:29:24,038 --> 00:29:25,916 About what? 167 00:29:26,848 --> 00:29:29,225 What I'm doing to do with it. 168 00:29:32,020 --> 00:29:35,065 Everyone's got their thing, man. 169 00:29:36,066 --> 00:29:39,651 I make a trash run this time every night. 170 00:29:43,448 --> 00:29:46,743 Thanks. 171 00:30:40,088 --> 00:30:42,298 Who is this? 172 00:30:42,299 --> 00:30:44,133 It's Jacob. 173 00:30:44,134 --> 00:30:47,512 - I'm calling from work. - Oh. 174 00:30:47,804 --> 00:30:49,514 Hi. 175 00:30:51,474 --> 00:30:53,893 Are you working tonight? 176 00:31:01,735 --> 00:31:04,487 I watched the sunrise yesterday morning. 177 00:31:04,488 --> 00:31:06,322 Thought of you. 178 00:31:06,323 --> 00:31:08,074 You did? 179 00:31:09,116 --> 00:31:10,618 Yeah. 180 00:31:11,620 --> 00:31:14,621 Listen, the other night That wasn't me... I... 181 00:31:14,622 --> 00:31:17,584 - Sometimes I get nervous. - Okay. 182 00:31:20,044 --> 00:31:22,505 I mean it's not okay. 183 00:31:25,050 --> 00:31:28,053 Everyone's got their thing. 184 00:31:29,888 --> 00:31:31,722 What do you mean? 185 00:31:32,724 --> 00:31:35,894 That they don't want other people to know about. 186 00:31:36,810 --> 00:31:39,022 What's your thing? 187 00:31:51,326 --> 00:31:55,664 My favorite TV show is America's Funniest Home Videos. 188 00:31:58,500 --> 00:32:01,419 We can't hang out any more. 189 00:33:02,480 --> 00:33:03,647 Wait! 190 00:33:03,648 --> 00:33:06,192 What's wrong with your eyes? 191 00:33:31,468 --> 00:33:33,303 Are you all right? 192 00:33:34,095 --> 00:33:36,139 I'm not sure. 193 00:33:48,902 --> 00:33:51,236 What are you drinking? 194 00:33:52,906 --> 00:33:54,532 It's just... 195 00:33:54,533 --> 00:33:56,451 just medicine. 196 00:33:59,746 --> 00:34:02,207 What's wrong with your eyes. 197 00:34:02,331 --> 00:34:04,084 I don't know. 198 00:34:05,460 --> 00:34:07,212 - Take those off. - No! 199 00:34:12,801 --> 00:34:15,387 Let me see, okay? 200 00:34:24,312 --> 00:34:26,064 Open! 201 00:34:35,282 --> 00:34:37,450 You look okay now. 202 00:34:39,119 --> 00:34:40,912 I do? 203 00:34:42,288 --> 00:34:44,666 Has this ever happened before? 204 00:34:45,250 --> 00:34:46,876 No. 205 00:34:47,835 --> 00:34:50,630 You want me to take you to a doctor, or something? 206 00:34:50,964 --> 00:34:54,175 Maybe you should leave. It might be contagious. 207 00:34:54,801 --> 00:34:59,304 - Fuck that. Let me take care of you. - Look. I just wanna be alone right now. 208 00:35:14,654 --> 00:35:18,074 - Wait. Let me walk you. - I have to ask you something. 209 00:35:24,998 --> 00:35:26,582 What? 210 00:35:30,170 --> 00:35:32,713 Can I have one of your paintings. 211 00:36:55,630 --> 00:36:57,257 Hi. 212 00:36:57,465 --> 00:36:59,259 You got the money? 213 00:37:00,635 --> 00:37:02,094 Yeah. 214 00:37:03,054 --> 00:37:04,639 Get in. 215 00:37:06,183 --> 00:37:08,601 Can't we just... do it...? 216 00:37:08,602 --> 00:37:13,939 No, I wasn't expecting you tonight, so. We gonna have to improvise. 217 00:37:16,526 --> 00:37:18,694 Come on, man. 218 00:37:19,028 --> 00:37:21,156 Let me help you. 219 00:37:30,874 --> 00:37:34,294 Hey, that's what I'm talking about. 220 00:37:34,920 --> 00:37:37,881 My little brother, Russell. 221 00:37:45,222 --> 00:37:47,514 Where are we going? 222 00:37:47,515 --> 00:37:49,934 Don't worry. 223 00:37:49,935 --> 00:37:52,978 I'll get what you need. 224 00:38:26,053 --> 00:38:29,432 Wait here. And don't do anything stupid. 225 00:38:43,154 --> 00:38:45,573 Whose house is this? 226 00:38:58,086 --> 00:39:01,047 Hey what's he doing, man? 227 00:39:15,604 --> 00:39:17,647 No! 228 00:39:28,617 --> 00:39:31,995 What the fuck is going on? 229 00:39:33,204 --> 00:39:35,415 You're sick, man. 230 00:39:38,460 --> 00:39:41,755 You should consider yourself lucky. 231 00:39:42,297 --> 00:39:45,342 Dumb shit. Mother fucker. 232 00:39:51,056 --> 00:39:54,016 Pleasure doing business with you, brother. 233 00:39:54,017 --> 00:39:55,600 We'll see you again. 234 00:39:55,601 --> 00:39:57,854 Real soon. 235 00:40:12,368 --> 00:40:15,664 Woman Found Murdered 236 00:41:32,115 --> 00:41:34,743 You're early. 237 00:41:35,702 --> 00:41:38,078 - What are you doing? - Huh? 238 00:41:38,079 --> 00:41:40,332 What are you doing? 239 00:41:48,682 --> 00:41:50,099 Hey! 240 00:41:50,383 --> 00:41:52,801 That's my job. 241 00:41:52,802 --> 00:41:55,430 You're security, buddy. 242 00:42:02,604 --> 00:42:05,565 human blood 243 00:42:05,982 --> 00:42:10,110 Human Whole Blood Products Download our complete 2007 price list 244 00:42:18,829 --> 00:42:24,042 Yes, hello, I'd like to order whole human blood, please. 245 00:42:25,502 --> 00:42:28,672 This is my first time calling. 246 00:42:30,507 --> 00:42:32,341 Sure. 247 00:42:34,594 --> 00:42:36,595 Ah... it's... 248 00:42:36,596 --> 00:42:39,057 clinical research. 249 00:42:39,349 --> 00:42:41,810 Incorporated. 250 00:42:45,605 --> 00:42:47,649 Hello? 251 00:43:04,457 --> 00:43:06,541 Are you Jacob? 252 00:43:06,542 --> 00:43:08,336 Yeah. 253 00:43:08,378 --> 00:43:11,297 Ginslegh. LAPD. 254 00:43:11,298 --> 00:43:14,676 We had a murder nearby, a couple of nights ago. 255 00:43:15,719 --> 00:43:17,468 You mind if I ask a couple of questions? 256 00:43:17,469 --> 00:43:20,140 - No, come in. - Thank you. 257 00:43:23,142 --> 00:43:26,228 Talked to your boss, he told me you were on watch on the night of the murder. 258 00:43:26,229 --> 00:43:28,772 Yeah, I read about that in the newspaper. 259 00:43:30,066 --> 00:43:34,652 Take any breaks, walk around the grounds, leave the premises for any... 260 00:43:34,653 --> 00:43:37,907 I take my breaks in the kitchen in the back there. 261 00:43:48,710 --> 00:43:51,170 That's a nice jacket. 262 00:43:51,963 --> 00:43:56,425 I remember when I was at work you had to wear a uniform. Jesus, was that thing uncomfortable. 263 00:43:57,886 --> 00:44:00,847 Do you ever take that off when you're on duty? 264 00:44:01,389 --> 00:44:04,100 No, why do you ask? 265 00:44:04,518 --> 00:44:06,185 Just... 266 00:44:06,186 --> 00:44:07,394 following up a lead. 267 00:44:07,395 --> 00:44:13,192 One of our eye witnesses said they saw a guy with a dark coat running around with some kind of logo on it. 268 00:44:16,071 --> 00:44:18,822 So you're sure there's nothing you could think of? 269 00:44:19,198 --> 00:44:23,495 No, I wish I could help, but I didn't see anything. 270 00:44:23,537 --> 00:44:26,330 Listen, if you remember anything... 271 00:44:26,331 --> 00:44:28,416 just give me a call. 272 00:44:29,167 --> 00:44:31,336 Yeah, I will. 273 00:44:34,381 --> 00:44:36,508 Thanks. 274 00:44:47,309 --> 00:44:50,480 - Hello - Hi, it's Mary. 275 00:44:50,522 --> 00:44:54,275 I showed your painting to a friend of mine who owns a gallery. 276 00:44:55,318 --> 00:44:56,694 What? 277 00:44:56,695 --> 00:44:59,446 She said you're really talented. 278 00:44:59,447 --> 00:45:05,120 - You're kidding. - No. This is real it's a great opportunity for us. 279 00:45:05,704 --> 00:45:07,539 Us? 280 00:45:07,622 --> 00:45:13,503 Well, she says if your paintings sell, then I get a finder's fee? Because I found you? 281 00:45:15,672 --> 00:45:19,551 I think you're sitting on a gold mine here and you don't even know it. 282 00:45:20,634 --> 00:45:23,095 - Oh yeah? How much? - Thousands... 283 00:45:23,096 --> 00:45:25,432 Per painting. 284 00:45:28,059 --> 00:45:31,854 Don't doubt me, man. I'll change your life. 285 00:45:38,841 --> 00:45:40,258 Okay. 286 00:45:41,047 --> 00:45:42,156 Okay. 287 00:45:42,157 --> 00:45:47,787 She wants to see some of your best. How about I come over tomorrow night and we pick a few to show her? 288 00:46:03,094 --> 00:46:06,097 This one for sure. 289 00:46:09,351 --> 00:46:12,187 What would you call it? 290 00:46:26,159 --> 00:46:28,702 I don't know this... 291 00:46:28,703 --> 00:46:31,163 This one's really old. 292 00:46:31,164 --> 00:46:33,832 Here... let me see it. 293 00:48:16,394 --> 00:48:18,395 Wait... wait! 294 00:48:18,396 --> 00:48:21,353 - My eyes? Are they? - They look fine. 295 00:48:21,354 --> 00:48:22,981 They're okay. 296 00:48:25,070 --> 00:48:26,739 You're okay. 297 00:49:01,203 --> 00:49:02,620 Ow! 298 00:49:04,567 --> 00:49:07,153 I'm sorry. 299 00:49:07,195 --> 00:49:09,072 No... 300 00:49:10,364 --> 00:49:12,825 No, it's fine, it's just... 301 00:49:12,826 --> 00:49:16,120 - Are you okay? - Yeah. 302 00:49:17,303 --> 00:49:18,720 Hey. 303 00:49:21,375 --> 00:49:24,045 It's alright. 304 00:49:26,070 --> 00:49:27,486 Hey. 305 00:49:31,011 --> 00:49:34,097 I don't want to hurt you. 306 00:49:36,600 --> 00:49:39,894 I'm fine, I'm fine. Okay? 307 00:49:48,403 --> 00:49:52,240 You don't understand I'm not normal. 308 00:49:54,326 --> 00:49:59,501 - I want to be with you. But I'm afraid... - That you're going to hurt me? 309 00:50:07,422 --> 00:50:10,091 I understand. 310 00:50:43,500 --> 00:50:45,626 Wait! 311 00:50:50,632 --> 00:50:53,468 Where's the gallery again? 312 00:50:53,510 --> 00:50:56,804 31st and Pico? Santa Monica? 313 00:50:58,576 --> 00:50:59,993 Okay. 314 00:51:01,084 --> 00:51:02,500 Okay. 315 00:51:02,936 --> 00:51:04,938 Bye. 316 00:51:28,503 --> 00:51:30,478 You're going to have to sign in real quick. 317 00:51:30,479 --> 00:51:31,380 What's the problem? 318 00:51:31,381 --> 00:51:34,008 - Sorry, everyone's gotta to sign in after hours. - Give me a break here, okay? 319 00:51:34,009 --> 00:51:37,219 - It's a new fucking day. - I work the night shift. 320 00:51:37,220 --> 00:51:39,764 - Whatever. - Sir! 321 00:51:40,182 --> 00:51:42,976 Hey, stop! 322 00:53:35,505 --> 00:53:38,090 I'd like to include all of these in 323 00:53:38,091 --> 00:53:41,261 the showing I have on Saturday. 324 00:53:44,264 --> 00:53:47,183 - Can you believe that? - No, it's happening so fast. 325 00:53:47,184 --> 00:53:50,436 - She's amazing. - She is. 326 00:53:52,063 --> 00:53:53,815 Don't. 327 00:54:12,625 --> 00:54:15,503 I got fired today. 328 00:54:17,172 --> 00:54:20,717 That sucks. Is that what you wanted to talk about? 329 00:54:26,806 --> 00:54:29,351 No... I... 330 00:54:30,059 --> 00:54:33,938 just want to apologize for being such an ass hole. 331 00:54:38,985 --> 00:54:41,446 - Hey? - What? 332 00:54:45,784 --> 00:54:49,120 What was that shit you were drinking the other night? 333 00:54:53,041 --> 00:54:54,166 What? 334 00:54:54,167 --> 00:54:58,003 You know, you said it was medicine. What's it for? 335 00:55:15,730 --> 00:55:19,067 You know, maybe we should just be friends. 336 00:55:23,488 --> 00:55:25,572 Sure. 337 00:55:26,115 --> 00:55:29,995 You'll get your finder's fee. So, I'll see you later. 338 00:55:37,460 --> 00:55:39,587 Hello? 339 00:55:40,046 --> 00:55:42,631 Can anyone hear me? 340 00:55:43,675 --> 00:55:46,428 Can someone open the door, please. 341 00:55:49,598 --> 00:55:51,558 Shit! 342 00:55:56,104 --> 00:55:59,147 Hi. I'm sorry for making so much noise out here I just... 343 00:55:59,148 --> 00:56:01,775 - Is Marcus working tonight? - Let me see if he's here. 344 00:56:01,776 --> 00:56:04,528 Thanks. It's really important. It's an emergency. 345 00:56:04,529 --> 00:56:06,030 - OK? - Okay. Let me see if he's here... 346 00:56:06,031 --> 00:56:09,576 Thank you. I appreciate it. 347 00:56:17,584 --> 00:56:20,920 What the fuck are you doing, huh? 348 00:56:20,921 --> 00:56:25,389 - I'm sorry. I need... - Shut the fuck up you piece of shit. You want to ruin everything? 349 00:56:25,390 --> 00:56:26,807 Huh? 350 00:56:28,220 --> 00:56:31,181 Meet me at Southward Avenue in two hours. 351 00:56:32,098 --> 00:56:33,808 Fucking asshole. 352 00:56:35,185 --> 00:56:37,395 And don't come back! 353 00:56:38,687 --> 00:56:40,992 Russell, southside alley. 354 00:56:40,993 --> 00:56:42,191 Yeah, man. 355 00:56:42,192 --> 00:56:45,737 Not the front, the alley. Yeah, now. 356 00:56:49,698 --> 00:56:52,326 What the fuck, man! 357 00:56:52,327 --> 00:56:55,203 Dude, this built like through the drive-through? Huh? 358 00:56:55,204 --> 00:56:57,331 So what now? 359 00:56:57,332 --> 00:56:59,209 Fuck! 360 00:57:01,168 --> 00:57:04,339 - Can't do nothing for you 'til next week. - No. 361 00:57:04,548 --> 00:57:06,404 You got to see yourself, kid. 362 00:57:06,405 --> 00:57:11,938 After that little show there for nurse Ratshit, I've got to be in my best behaviour for at least a week. 363 00:57:13,515 --> 00:57:15,433 I'll pay double. 364 00:57:15,725 --> 00:57:18,645 Take it. There's got to be something you can do. 365 00:57:19,271 --> 00:57:24,109 We tried that shit, remember? You didn't appreciate my creativity. 366 00:57:24,776 --> 00:57:26,778 Shit! 367 00:57:32,200 --> 00:57:35,244 You know, you are one fucked up mother fucker, man. 368 00:57:35,245 --> 00:57:37,788 - Yeah, Fuck you! - What? 369 00:57:37,789 --> 00:57:40,082 What did you say to me, bitch? 370 00:57:40,249 --> 00:57:42,377 Fuck you say? 371 00:57:55,902 --> 00:57:57,655 Call my brother. 372 01:00:20,076 --> 01:00:22,329 Here. 373 01:00:33,173 --> 01:00:35,633 I'm sick. 374 01:00:37,052 --> 01:00:40,387 I have some kind of disease. 375 01:00:40,388 --> 01:00:42,724 What is it? 376 01:00:47,020 --> 01:00:49,230 I don't know. 377 01:00:51,691 --> 01:00:54,069 I think it's... 378 01:01:04,996 --> 01:01:08,083 Talk to me. 379 01:01:12,420 --> 01:01:15,256 It's anemia. 380 01:01:17,050 --> 01:01:19,302 Anemia? 381 01:01:19,678 --> 01:01:23,848 That's a... that's a blood thing, right? 382 01:01:23,849 --> 01:01:26,476 Yeah, it's a blood thing. 383 01:01:27,644 --> 01:01:31,189 So that's what the medicine was for? 384 01:01:41,157 --> 01:01:43,743 Is it serious? 385 01:01:44,327 --> 01:01:46,537 Yeah. 386 01:01:48,373 --> 01:01:51,292 Why didn't you want to tell me? 387 01:01:53,336 --> 01:01:55,839 It's just too much. 388 01:01:56,381 --> 01:01:58,758 I'm such a freak. 389 01:01:59,090 --> 01:02:00,507 Hey... 390 01:02:02,345 --> 01:02:04,680 I'm strong than you think. 391 01:02:04,681 --> 01:02:07,642 Promise me you'll see a doctor, okay? 392 01:02:08,518 --> 01:02:10,770 - Okay. - I mean it. 393 01:02:12,522 --> 01:02:14,441 I will. 394 01:03:24,052 --> 01:03:27,013 I don't want to go in there. 395 01:03:27,180 --> 01:03:29,224 Seriously? 396 01:03:34,396 --> 01:03:36,438 Fuck it then. 397 01:03:36,439 --> 01:03:38,774 We'll have our own party. 398 01:04:03,884 --> 01:04:06,011 Get up. 399 01:04:06,969 --> 01:04:09,431 Get up! 400 01:04:14,895 --> 01:04:17,354 Move. Move! 401 01:04:17,355 --> 01:04:20,786 No, no, you stay. You move. 402 01:04:23,611 --> 01:04:26,197 Where's my brother? 403 01:04:27,657 --> 01:04:28,699 I don't know. 404 01:04:28,700 --> 01:04:30,534 - Did you kill him? - You know this guy? 405 01:04:30,535 --> 01:04:32,871 Shut up! 406 01:04:34,830 --> 01:04:38,585 - Please let her go. - Answer my question! 407 01:04:45,300 --> 01:04:47,218 No! 408 01:04:53,767 --> 01:04:58,146 You want to help her, huh? You start talking. 409 01:05:06,696 --> 01:05:09,324 Just go. 410 01:05:09,908 --> 01:05:12,744 Leave! 411 01:05:16,706 --> 01:05:18,625 Shit! 412 01:06:21,187 --> 01:06:23,565 How did...? 413 01:07:37,013 --> 01:07:39,224 Let me get this straight. 414 01:07:39,682 --> 01:07:44,062 This guy shot your girlfriend at point blank range... but she's okay. 415 01:07:44,855 --> 01:07:48,984 You think you killed his brother, but don't know where his body is. 416 01:07:49,526 --> 01:07:53,613 The only thing you're absolutely sure about, is that you killed her. 417 01:07:55,240 --> 01:07:57,325 Yes. 418 01:08:01,288 --> 01:08:03,164 Look... 419 01:08:03,331 --> 01:08:06,333 You're a nice kid. You got no record... 420 01:08:06,334 --> 01:08:08,961 No bad raps, nothing. It's like... 421 01:08:08,962 --> 01:08:12,215 - It's like you don't even exist. - I did it. 422 01:08:13,386 --> 01:08:14,804 Okay. 423 01:08:16,887 --> 01:08:19,514 - What did you do to her? - You guys have the body, right? - Yeah... 424 01:08:19,515 --> 01:08:20,932 We have the body. 425 01:08:21,349 --> 01:08:23,727 How did you kill her? 426 01:08:23,768 --> 01:08:27,646 Okay, the truth is, I don't remember exactly. 427 01:08:27,647 --> 01:08:32,068 - So, how do you know you did it? - I can't explain it, but I know it was me. 428 01:08:38,283 --> 01:08:41,827 - Wait, you're not going to arrest me? - No. No, I'm not. 429 01:08:41,828 --> 01:08:43,300 But I am going to check on your girlfriend. 430 01:08:43,301 --> 01:08:45,122 If you want to help her, you'll arrest me. 431 01:08:45,123 --> 01:08:48,667 There's no evidence and you can't remember what you did. 432 01:08:48,668 --> 01:08:54,632 Most people who confess to a crime can't tell the cops anything about it because they didn't do it. 433 01:08:58,553 --> 01:09:01,305 Come back when you remember what happened. 434 01:09:01,306 --> 01:09:03,016 Stop! 435 01:09:07,395 --> 01:09:09,773 She was burned? 436 01:09:10,106 --> 01:09:12,859 - Go home. - After sunrise? 437 01:09:31,461 --> 01:09:34,339 What are you doing? 438 01:09:35,257 --> 01:09:38,134 Promise me you won't leave this room. 439 01:09:39,010 --> 01:09:40,720 What? 440 01:09:40,846 --> 01:09:43,765 You have to stay in here. 441 01:09:43,807 --> 01:09:45,809 Why? 442 01:09:48,812 --> 01:09:52,065 I may have infected you. 443 01:09:54,359 --> 01:09:57,070 I don't believe you. 444 01:09:57,177 --> 01:09:58,279 Hey! 445 01:09:58,280 --> 01:10:01,950 - You have to stay in here! - Don't yell at me. 446 01:10:03,243 --> 01:10:07,080 - I'm sorry. - What's wrong with you? 447 01:10:10,542 --> 01:10:12,460 Just... 448 01:10:12,794 --> 01:10:16,338 - Just promise me you're going to stay in here. - Where are you going? 449 01:10:18,925 --> 01:10:22,261 Did you kill that kid's brother? 450 01:12:00,610 --> 01:12:02,820 He's dry, man. 451 01:12:13,957 --> 01:12:17,168 I ain't so pretty no more, am I? 452 01:12:19,628 --> 01:12:22,424 I have you to thank for that. 453 01:12:31,975 --> 01:12:34,477 Old fart. 454 01:12:34,478 --> 01:12:37,522 Didn't last very long. 455 01:12:42,944 --> 01:12:45,238 You hungry? 456 01:12:59,586 --> 01:13:02,922 You know, I was really pissed off at you, man. 457 01:13:04,507 --> 01:13:08,970 There's nothing worse than waking up in the middle of nowhere with half of your face on fire. 458 01:13:10,889 --> 01:13:12,891 But I got over it. 459 01:13:14,392 --> 01:13:18,772 Once I had my first taste, I got over it real fast. 460 01:13:20,607 --> 01:13:22,692 Want some? 461 01:13:28,698 --> 01:13:31,283 You got to drop the morals, kid. 462 01:13:31,284 --> 01:13:34,245 You ain't gonna survive with that baggage. 463 01:13:34,538 --> 01:13:37,415 You're already damned anyway. 464 01:13:42,087 --> 01:13:45,006 Pull over, Russell. 465 01:13:55,892 --> 01:13:58,395 Look at them all. 466 01:13:59,354 --> 01:14:01,773 Think they're happy? 467 01:14:02,816 --> 01:14:07,445 Most of them are probably staring at the tail lights in front of them wondering what the hell it's all about. 468 01:14:08,738 --> 01:14:11,366 Why are they even here. 469 01:14:12,534 --> 01:14:15,745 I saw it every day in that hospital. 470 01:14:17,247 --> 01:14:19,874 A part of me wanted to help, but... 471 01:14:22,043 --> 01:14:24,462 nothing did it for me. 472 01:14:28,632 --> 01:14:31,177 Now there is. 473 01:14:33,221 --> 01:14:35,640 It's going to be my fault. 474 01:14:42,772 --> 01:14:45,608 What are you going to do, huh? 475 01:14:46,568 --> 01:14:48,945 You going to stop me? 476 01:15:06,630 --> 01:15:09,966 You know too many of my secrets, boy. 477 01:15:10,467 --> 01:15:13,427 Now, you go and change your tune. 478 01:15:13,970 --> 01:15:16,473 Or we going to have a problem. 479 01:15:20,037 --> 01:15:21,393 Okay, okay. 480 01:15:21,394 --> 01:15:24,356 That's what I'm talking about. 481 01:15:24,439 --> 01:15:26,358 Look, man... 482 01:15:26,817 --> 01:15:29,444 I don't want to fight you. 483 01:15:30,236 --> 01:15:32,530 We all alone in this world. 484 01:15:33,073 --> 01:15:35,241 Me and you. 485 01:15:37,035 --> 01:15:39,996 It's stupid for us to fight. 486 01:15:41,289 --> 01:15:43,625 Look... um... 487 01:15:44,376 --> 01:15:48,343 Why don't you help me might as well dump this mother fucker. 488 01:15:49,714 --> 01:15:53,885 Maybe we can talk a little bit more about how we can work together. 489 01:15:54,908 --> 01:15:56,303 Huh? 490 01:15:56,304 --> 01:15:58,598 What do you say, Jacob. 491 01:16:33,258 --> 01:16:35,426 Okay, boys. 492 01:16:35,427 --> 01:16:37,721 Get to work. 493 01:16:43,727 --> 01:16:47,063 - Marcus, I don't want to do this. - Shut up, Russell! 494 01:16:47,314 --> 01:16:50,817 - Come on, man, it's just too much. You got to stop. - Come here. 495 01:16:52,027 --> 01:16:53,945 Give me the burner. 496 01:16:54,404 --> 01:16:56,948 Give me the fucking gun! 497 01:17:00,535 --> 01:17:03,496 Don't you fucking move! 498 01:17:04,789 --> 01:17:06,874 What the fuck did I tell you nigger? 499 01:17:06,875 --> 01:17:11,085 Everything's different now. I ain't never going to stop. 500 01:17:11,086 --> 01:17:13,256 You understand? 501 01:17:26,019 --> 01:17:28,229 Wait there. 502 01:17:29,189 --> 01:17:31,149 Help him! 503 01:17:35,403 --> 01:17:38,698 Come on, man, we ain't got all night. 504 01:17:46,540 --> 01:17:50,133 - Your brother's crazy. - Shut up. 505 01:17:53,380 --> 01:17:56,716 This is what you'll be doing the rest of your life. 506 01:17:58,593 --> 01:18:01,763 Is that what you want? 507 01:18:03,431 --> 01:18:05,892 Take a walk. 508 01:18:11,857 --> 01:18:14,234 What did you say to him? 509 01:18:18,780 --> 01:18:20,991 Fuck it! 510 01:18:24,578 --> 01:18:26,705 Let's go. 511 01:18:31,398 --> 01:18:32,815 Hey! 512 01:18:38,216 --> 01:18:41,428 Stupid mother fucker. 513 01:19:44,533 --> 01:19:47,327 You leaving me here? 514 01:19:53,834 --> 01:19:56,628 It'll be over soon. 515 01:19:58,171 --> 01:20:00,924 You mother fucker! 516 01:23:15,952 --> 01:23:19,122 Come on. Wake up! 517 01:23:24,002 --> 01:23:26,546 I'm so hungry. 518 01:23:29,174 --> 01:23:31,635 Jesus Christ! 519 01:23:33,011 --> 01:23:35,805 What did you do to her? 520 01:23:38,809 --> 01:23:41,353 Stand up. 521 01:23:42,521 --> 01:23:45,398 Let me see your hands! 522 01:23:46,191 --> 01:23:49,361 I'm arresting you. That's what you want, isn't it? 523 01:23:52,405 --> 01:23:55,825 Stand up, you piece of shit! 524 01:23:58,745 --> 01:24:01,331 Tell everyone. 525 01:24:02,791 --> 01:24:05,835 Everybody got their thing, man. 35209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.