All language subtitles for Mangkujiwo.2.2023.WEBRip-AMZN.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,798 (gripping sound & gasping breath) 2 00:00:06,840 --> 00:00:09,259 We’ll never be together, Tanta. 3 00:00:09,259 --> 00:00:10,176 (Sighing sound) 4 00:00:10,218 --> 00:00:14,180 In another life, we may be enemies confronting each other. 5 00:00:14,180 --> 00:00:15,223 (Creepy violin screeching sound) 6 00:00:15,265 --> 00:00:19,894 But we are fighting united by the same war. 7 00:00:19,894 --> 00:00:28,611 (Mysterious sound) 8 00:00:28,737 --> 00:00:32,949 We’re Linga and Yuni, Tanta. 9 00:00:32,991 --> 00:00:35,452 (Mysterious sound) 10 00:00:35,452 --> 00:00:37,537 What are you searching for, Tanta? 11 00:00:37,579 --> 00:00:38,705 (Sound of strains) 12 00:00:38,747 --> 00:00:40,415 Are you searching for life? 13 00:00:40,457 --> 00:00:41,249 (Sound of strains) 14 00:00:41,291 --> 00:00:43,042 Or lust? 15 00:00:43,084 --> 00:00:44,502 (eerie music) 16 00:00:44,586 --> 00:00:50,216 Tanta desires to stray and bring me to immortality. 17 00:00:50,216 --> 00:00:58,683 (Sound of eerie music) 18 00:00:58,725 --> 00:01:06,149 Remember when we took shelter from the pouring rain under the Station? 19 00:01:06,191 --> 00:01:06,775 (Sound of strains) 20 00:01:06,775 --> 00:01:08,651 My father caught us. 21 00:01:08,693 --> 00:01:10,111 (Sound of strains) 22 00:01:10,111 --> 00:01:12,322 And we ran away from him. 23 00:01:12,363 --> 00:01:13,156 (Sighing sound) 24 00:01:13,156 --> 00:01:14,866 Remember, Tanta? 25 00:01:14,908 --> 00:01:16,409 (Heavy voice) 26 00:01:16,451 --> 00:01:17,494 (Stab sound) 27 00:01:17,535 --> 00:01:19,704 (like a dentist drum) 28 00:01:19,746 --> 00:01:21,581 Follow me, Tanta. 29 00:01:21,581 --> 00:01:22,123 (Heavy breathing) 30 00:01:22,165 --> 00:01:23,833 Take me from my life. 31 00:01:23,875 --> 00:01:24,834 (Heavy breathing) 32 00:01:24,876 --> 00:01:29,005 From sorrow for my honorable independence. 33 00:01:29,005 --> 00:01:30,757 (Sounds of slashing,blood pouring, screams of pain) 34 00:01:30,799 --> 00:01:32,926 Blood is red, Tanta. 35 00:01:32,926 --> 00:01:34,511 (Heavy voice) 36 00:01:34,552 --> 00:01:37,889 And my family is willing to murder you… 37 00:01:37,889 --> 00:01:39,307 (Sound of pouring blood) 38 00:01:39,349 --> 00:01:42,644 …so you will never be able to swim with me in 39 00:01:42,644 --> 00:01:45,480 the river of life. 40 00:01:45,522 --> 00:01:48,733 (Heavy voice) 41 00:01:48,733 --> 00:01:54,864 Do you think what separates us may end up uniting us, Tanta? 42 00:01:54,906 --> 00:01:57,617 (Heavy sound, knife cut) 43 00:01:57,617 --> 00:01:59,118 Tanta? 44 00:01:59,160 --> 00:02:02,247 (Heavy voice) 45 00:02:02,288 --> 00:02:03,665 Tanta? 46 00:02:03,706 --> 00:02:06,960 (Heavy voice) 47 00:02:06,960 --> 00:02:08,503 (Listen to me) 48 00:02:08,545 --> 00:02:14,467 (Voice of pain) 49 00:02:14,467 --> 00:02:19,681 (Mysterious sound) 50 00:02:19,764 --> 00:02:22,642 As to what you have done… 51 00:02:22,642 --> 00:02:23,518 (Heavy voice) 52 00:02:23,560 --> 00:02:27,063 …and death will solely unite him with his beloved. 53 00:02:27,105 --> 00:02:28,022 (Sound of sigh) 54 00:02:28,022 --> 00:02:29,524 Isn’t it, Tanta? 55 00:02:29,566 --> 00:02:35,738 (Heavy voice) 56 00:02:35,738 --> 00:02:40,118 Why? Why does love only bring death? 57 00:02:40,159 --> 00:02:43,246 (Heavy voice) 58 00:02:43,288 --> 00:02:45,707 Why do they kill for love? 59 00:02:46,374 --> 00:02:47,500 Why? 60 00:02:47,542 --> 00:02:48,585 (Sound of door creaking) 61 00:02:48,626 --> 00:02:49,752 Why? 62 00:02:49,794 --> 00:02:57,886 (The sound of the door slamming, stomping, footsteps) 63 00:02:57,927 --> 00:03:00,889 (Heavy voice) 64 00:03:00,889 --> 00:03:06,728 (Sound of footsteps, unsteady) 65 00:03:06,769 --> 00:03:08,354 (Sound of door creaking) 66 00:03:08,396 --> 00:03:10,231 (Heavy voice) 67 00:03:10,273 --> 00:03:11,357 (door closing sound) 68 00:03:11,399 --> 00:03:14,736 (Heavy voice) 69 00:03:14,777 --> 00:03:15,862 (Sound of things hitting) 70 00:03:15,904 --> 00:03:22,076 (gasping gasps) 71 00:03:22,076 --> 00:03:22,994 (Sound of things hitting) 72 00:03:23,036 --> 00:03:25,455 (Mysterious sound) 73 00:03:25,496 --> 00:03:26,748 (Doorknob click sound) 74 00:03:26,789 --> 00:03:30,752 (Sound of door creaking) 75 00:03:30,752 --> 00:03:32,503 (Scream of pain) 76 00:03:32,503 --> 00:03:36,215 (Screaming & stab) 77 00:03:36,257 --> 00:03:41,971 (horrifying sounds, screams & stabs) 78 00:03:42,013 --> 00:03:47,018 (Mysterious sound) 79 00:03:47,060 --> 00:03:53,816 (Heavy voice) 80 00:03:53,816 --> 00:03:55,276 (Mysterious sound) 81 00:03:55,318 --> 00:03:59,322 (Stressful percussive rhythm sound) 82 00:03:59,322 --> 00:04:02,951 (Table bond sound) 83 00:04:02,992 --> 00:04:06,621 (Heavy voice) 84 00:04:06,621 --> 00:04:07,997 (Gunshots & bloodshed) 85 00:04:07,997 --> 00:04:10,083 (Percussive rhythm sound) 86 00:04:10,124 --> 00:04:12,669 (The sound of the percussive housemistresses & slurs) 87 00:04:12,669 --> 00:04:13,878 (Sound of hitting door) 88 00:04:13,920 --> 00:04:21,344 (Rapid doorknob clicking sound) 89 00:04:22,303 --> 00:04:27,392 (Heavy voice) 90 00:04:27,392 --> 00:04:28,226 (Doorknob click sound) 91 00:04:28,267 --> 00:04:31,062 (Stack sound) 92 00:04:31,062 --> 00:04:33,439 (Heavy voice) 93 00:04:33,439 --> 00:04:34,732 (Sound of crashing) 94 00:04:34,774 --> 00:04:36,442 (Heavy voice) 95 00:04:36,442 --> 00:04:37,318 Sorry. 96 00:04:37,360 --> 00:04:45,743 (Heavy breathing) 97 00:04:45,785 --> 00:04:53,209 (Audience applause) 98 00:04:53,251 --> 00:04:53,960 (dropping sound) 99 00:04:53,960 --> 00:05:07,640 (Applause, piano) 100 00:05:07,682 --> 00:05:08,558 Maurine. 101 00:05:08,558 --> 00:05:12,687 (Sound of audience applause,drums tense) 102 00:05:12,729 --> 00:05:14,355 (Mysterious sound) 103 00:05:14,355 --> 00:06:08,868 [Javanese chanting] 104 00:06:08,910 --> 00:06:17,543 (Sound of music and people singing) 105 00:06:27,345 --> 00:06:28,554 (Voice of the guest crowd) 106 00:06:28,596 --> 00:06:30,848 - Pak Broto. - General 107 00:06:31,390 --> 00:06:34,811 - Congratulations. -Thank You. 108 00:06:34,811 --> 00:06:35,853 (Happy laughing sound) 109 00:06:35,895 --> 00:06:37,230 Congratulations, Romo. 110 00:06:37,271 --> 00:06:37,980 (Voice of the guest crowd) 111 00:06:39,107 --> 00:06:41,734 (Voice of crowd of guests & singing) 112 00:06:41,776 --> 00:06:43,486 - Okay. - Please. 113 00:06:43,528 --> 00:06:48,825 (Voice of crowd of guests & singing) 114 00:06:48,866 --> 00:06:50,535 (Sound of birds singing) 115 00:06:50,535 --> 00:06:51,369 Nyi? 116 00:06:51,410 --> 00:06:52,703 (Sound of birds singing) 117 00:06:52,745 --> 00:06:55,164 Rahimi, Rahajeng. 118 00:06:55,206 --> 00:06:56,082 (Sound of birds singing) 119 00:06:56,124 --> 00:07:01,838 We helped him regain the university he led, Ndo. 120 00:07:01,879 --> 00:07:02,588 (Voice of crowd of guests & singing) 121 00:07:02,630 --> 00:07:09,137 Please accept our dedication and respect, Romo Broto. 122 00:07:09,137 --> 00:07:13,724 Thanks to you, I still have the chance to keep… 123 00:07:13,724 --> 00:07:19,105 …my position to lead the university… 124 00:07:19,105 --> 00:07:21,399 …of our pride. 125 00:07:21,440 --> 00:07:26,070 (Voice of crowd of guests & singing) 126 00:07:26,070 --> 00:07:27,405 Who is he? 127 00:07:27,446 --> 00:07:28,948 (Voice of crowd of guests & singing) 128 00:07:28,948 --> 00:07:35,288 We helped eliminate his competitor who kept undermining with the corruption report. 129 00:07:35,329 --> 00:07:36,205 (Laughter) 130 00:07:36,247 --> 00:07:48,759 (Voice of guests,footsteps & singing) 131 00:07:48,801 --> 00:07:50,011 Ndoro. 132 00:07:50,011 --> 00:07:51,470 (Sounds of the crowded guests & singing) 133 00:07:51,512 --> 00:07:53,681 Rahajeng, Rahimi. 134 00:07:53,681 --> 00:07:54,974 (Voice of crowd of guests & singing) 135 00:07:55,016 --> 00:07:56,434 Congratulations, Ndoro. 136 00:07:56,434 --> 00:07:57,435 Thank You. 137 00:07:57,435 --> 00:07:58,603 Congratulations, Ndoro. 138 00:07:58,603 --> 00:08:01,397 Rahajeng, Rahimi? 139 00:08:01,397 --> 00:08:06,736 I’ve known you both since babies until this long hair. 140 00:08:06,777 --> 00:08:08,529 (Laughter) 141 00:08:08,613 --> 00:08:10,489 Please, let’s eat. 142 00:08:10,823 --> 00:08:11,908 Thank you, Ndoro. 143 00:08:12,700 --> 00:08:13,743 Come. 144 00:08:14,202 --> 00:08:15,578 You girls have grown. 145 00:08:16,078 --> 00:08:19,874 (guest laughing) 146 00:08:19,916 --> 00:08:24,212 (Voice of crowd of guests & singing) 147 00:08:24,253 --> 00:08:25,880 (Camera shutter sound) 148 00:08:25,880 --> 00:08:29,884 (Sound of footsteps) 149 00:08:29,926 --> 00:08:31,886 Your father has many guests. 150 00:08:31,886 --> 00:08:33,095 (shoes sound) 151 00:08:33,137 --> 00:08:34,597 - Your father must be... - Romo. 152 00:08:35,806 --> 00:08:36,891 Yes, Romo. 153 00:08:37,725 --> 00:08:39,852 Your Romo must be an important man. 154 00:08:41,312 --> 00:08:42,605 Do you need anything? 155 00:08:46,984 --> 00:08:48,527 (Sound of footsteps) 156 00:08:50,154 --> 00:08:51,948 What did you see yesterday? 157 00:08:54,283 --> 00:09:01,415 (Sound of footsteps) 158 00:09:01,415 --> 00:09:21,269 (Mysterious sound) 159 00:09:21,310 --> 00:09:25,731 (Sound of birds chirping & footsteps) 160 00:09:25,773 --> 00:09:28,025 (Sound of door opening loudly) 161 00:09:28,067 --> 00:09:32,572 (Sound of birds singing) 162 00:09:32,572 --> 00:09:34,282 Someone is following you? 163 00:09:34,323 --> 00:09:39,745 (Sound of birds singing) 164 00:09:39,787 --> 00:09:43,874 (Footsteps sloshing) 165 00:09:43,874 --> 00:09:46,877 (Silent sound & birds chirping) 166 00:09:46,877 --> 00:09:51,382 (slow piano sound) 167 00:09:52,341 --> 00:10:03,352 (Scary piano sound) 168 00:10:03,352 --> 00:10:06,480 (Sound of footsteps) 169 00:10:06,480 --> 00:10:19,285 (Footsteps & creepy music) 170 00:10:19,285 --> 00:10:21,203 It’s best you tell Romo. 171 00:10:21,829 --> 00:10:23,247 Let me stay here. 172 00:10:25,916 --> 00:10:29,211 (Sound of footsteps) 173 00:10:29,253 --> 00:10:30,588 (Shocking cymbal sound) 174 00:10:30,629 --> 00:10:32,381 You are Uma, right? 175 00:10:32,840 --> 00:10:34,050 Where are those documents? 176 00:10:36,385 --> 00:10:38,679 Documents? What documents? 177 00:10:38,929 --> 00:10:41,640 Land deed entrusted to your father. 178 00:10:41,640 --> 00:10:43,225 (Sound of scary music) 179 00:10:43,267 --> 00:10:45,603 Your father killed my teacher. 180 00:10:45,603 --> 00:10:46,896 (Sound of shocking music) 181 00:10:46,937 --> 00:10:55,529 (Blow sound) 182 00:10:55,529 --> 00:10:56,947 (Sound of sharp scraping) 183 00:10:56,947 --> 00:10:59,116 (Tense drumming sound) 184 00:10:59,158 --> 00:11:00,451 (Stabbing sound & scream of pain) 185 00:11:00,493 --> 00:11:07,166 (drum sound & knife swing) 186 00:11:07,166 --> 00:11:08,167 (Screaming sound & wall slamming) 187 00:11:08,209 --> 00:11:10,294 (Sound of iron hitting the wall) 188 00:11:10,336 --> 00:11:11,879 (Blow sound) 189 00:11:11,879 --> 00:11:15,299 (Sound of banging on table & floor) 190 00:11:15,341 --> 00:11:19,095 (Sound of scary music) 191 00:11:19,136 --> 00:11:23,557 (Sound Pumpkin & Screams) 192 00:11:23,599 --> 00:11:28,813 (Screams & stressful music) 193 00:11:28,854 --> 00:11:30,606 (Sounds of banging & thrilling music) 194 00:11:30,606 --> 00:11:31,857 (Voice of pain) 195 00:11:31,899 --> 00:11:32,733 (Slap sound) 196 00:11:32,733 --> 00:11:40,116 (Stressful music sound) 197 00:11:40,157 --> 00:11:48,624 (Smash sound & tuning fork) 198 00:11:48,666 --> 00:12:32,209 [Javanese chanting] 199 00:12:32,251 --> 00:12:44,263 (Sound of wind) 200 00:12:44,305 --> 00:12:47,808 (Sound of wind & grease) 201 00:12:47,808 --> 00:12:53,606 (creepy sound & clamor) 202 00:12:53,647 --> 00:12:56,066 (giggling sound & electric shorting) 203 00:12:56,066 --> 00:12:59,445 (Sound of scary music & screaming) 204 00:12:59,445 --> 00:13:03,282 (shredding sound & creepy music) 205 00:13:03,324 --> 00:13:09,538 (Out of the game) 206 00:13:09,538 --> 00:13:15,419 (Sound of ripping & electric shorting) 207 00:13:15,419 --> 00:13:17,087 (Scary sound & electric shorting) 208 00:13:17,129 --> 00:13:18,339 (Sound of falling & breaking) 209 00:13:18,339 --> 00:13:20,341 (vomit sound) 210 00:13:20,341 --> 00:13:21,008 (Scary sound) 211 00:13:21,008 --> 00:13:21,634 (vomit sound) 212 00:13:21,634 --> 00:13:24,345 (Scary sound) 213 00:13:24,345 --> 00:13:25,304 (vomit sound) 214 00:13:25,304 --> 00:13:29,099 (Scary sound) 215 00:13:29,099 --> 00:13:32,311 (Heavy voice) 216 00:13:32,353 --> 00:13:34,271 (Scary sound) 217 00:13:34,271 --> 00:13:36,982 (Sounds of giggling) 218 00:13:37,024 --> 00:13:40,736 (Giggle echo sound) 219 00:13:40,778 --> 00:13:44,198 (Electric shorting sound) 220 00:13:44,198 --> 00:13:58,879 (Scary sound) 221 00:13:58,879 --> 00:14:02,007 (Sound of shock) 222 00:14:02,049 --> 00:14:08,013 (Sound of birds singing) 223 00:14:08,055 --> 00:14:10,140 Thank you for saving me. 224 00:14:12,309 --> 00:14:12,935 Yes. 225 00:14:15,145 --> 00:14:15,896 Same here. 226 00:14:18,816 --> 00:14:23,571 I hope you can tell me what’s really going on. 227 00:14:25,781 --> 00:14:26,615 I don’t know. 228 00:14:28,033 --> 00:14:29,201 (Sighing sound) 229 00:14:32,913 --> 00:14:33,664 (Laughter) 230 00:14:35,082 --> 00:14:37,418 Or maybe I should ask your Romo? 231 00:14:39,545 --> 00:14:42,298 No! Don’t involve him. 232 00:14:42,673 --> 00:14:46,510 That man mentioned your Romo. Impossible if Romo doesn't... 233 00:14:46,719 --> 00:14:48,095 Thank you, Rimba. 234 00:14:48,095 --> 00:14:49,763 (Laughter) 235 00:14:49,805 --> 00:14:54,476 I can’t imagine what would have happened without you. 236 00:14:54,476 --> 00:14:57,021 It’s nothing, Mr. Broto... 237 00:14:57,021 --> 00:15:00,899 Romo! Call me Romo. 238 00:15:01,150 --> 00:15:04,028 Yes, it was nothing, Romo. 239 00:15:04,653 --> 00:15:07,489 That man also threatened my safety. 240 00:15:07,531 --> 00:15:08,324 (Laughter) 241 00:15:08,324 --> 00:15:12,536 Romo, was the man? 242 00:15:12,536 --> 00:15:16,749 General Amperawan who was here took care of that man. 243 00:15:16,915 --> 00:15:17,958 Okay. 244 00:15:17,958 --> 00:15:21,462 Calm down. Let’s keep things as it is. 245 00:15:22,046 --> 00:15:22,838 - Yes. - Okay? 246 00:15:23,255 --> 00:15:27,509 Very well, Romo, Uma seems better. I will let myself out. 247 00:15:27,509 --> 00:15:29,053 (Sighing sound) 248 00:15:29,094 --> 00:15:29,762 Good night. 249 00:15:35,768 --> 00:15:36,894 (Scary sound) 250 00:15:36,935 --> 00:15:38,646 (Sound of birds & crickets) 251 00:15:40,356 --> 00:15:43,108 Once again Uma saved us, Ndoro. 252 00:15:43,108 --> 00:15:45,402 And Kunti. 253 00:15:45,444 --> 00:15:46,236 (Sound of footsteps) 254 00:15:46,236 --> 00:15:49,657 We’re still depending on Uma. 255 00:15:50,366 --> 00:15:51,533 (Sound of opening the door) 256 00:15:51,533 --> 00:15:57,414 Because she’s the only one who can summon Kunti, and it’s not good for our business. 257 00:15:58,290 --> 00:16:01,543 This hair pin isn’t just a mere decoration. 258 00:16:02,044 --> 00:16:08,217 Made out of silver. This hair pin can avert any nursed ominous spirits… 259 00:16:08,217 --> 00:16:11,428 (Sounds of steps & creepy sounds) 260 00:16:11,470 --> 00:16:17,768 …that live within body implants or supernatural powers belonging to those men. 261 00:16:19,812 --> 00:16:22,648 And this pin is our close-range weapon. 262 00:16:23,899 --> 00:16:27,403 They want their body and beauty. 263 00:16:27,945 --> 00:16:35,619 They will always approach, and this hair pin works well when needed. 264 00:16:36,662 --> 00:16:44,837 But it can’t order or summon or even control. 265 00:16:45,546 --> 00:16:51,468 As long as Uma cares for her Romo, we’re untouchable. 266 00:16:51,468 --> 00:16:56,098 Yes, I know that, but I want more. 267 00:16:57,057 --> 00:17:02,479 Mangkujiwo always has a way, Karmila. 268 00:17:03,647 --> 00:17:05,023 Always! 269 00:17:06,066 --> 00:17:10,154 Once Dargo Sentono’s silvers are in our hands. 270 00:17:10,446 --> 00:17:12,906 We’ll have powerful weapons… 271 00:17:13,365 --> 00:17:16,326 …to fend from our enemies’ ominous spirits. 272 00:17:16,326 --> 00:17:20,289 We’ll grow profoundly, as tall as the coconut trees… 273 00:17:20,664 --> 00:17:24,710 …like the waves of tall coconut trees. Winds come from every corner. 274 00:17:24,752 --> 00:17:26,128 (Sound of throat) 275 00:17:26,170 --> 00:17:28,922 And those silvers will be the counteragent. 276 00:17:30,007 --> 00:17:31,842 What about Dargo? 277 00:17:31,842 --> 00:17:33,969 (Sounds of gamelan & cricket) 278 00:17:34,011 --> 00:17:38,515 He’s undefiled from those supernatural creatures, 279 00:17:38,515 --> 00:17:42,478 Ominous spirits, or whatever they call it. 280 00:17:42,478 --> 00:17:43,520 (Sound of gamelan) 281 00:17:43,562 --> 00:17:45,939 Because he surrounds himself with silver. 282 00:17:45,981 --> 00:17:52,988 (Funny laughing sound) 283 00:17:52,988 --> 00:17:55,032 This is Java, Karmila. 284 00:17:55,741 --> 00:17:59,203 Dripa Java means gold. 285 00:17:59,244 --> 00:18:01,038 (Sound of scary music) 286 00:18:01,079 --> 00:18:04,583 Why is that? Because it’s covered with yellow breadth… 287 00:18:04,583 --> 00:18:05,501 (Sound of scary music) 288 00:18:05,542 --> 00:18:09,087 …of golden grains of rice. 289 00:18:09,087 --> 00:18:11,799 (Sound of eerie music) 290 00:18:11,840 --> 00:18:23,268 Underneath those golden husks, hides silverish rice grains. 291 00:18:23,769 --> 00:18:26,939 This is what Dargo Sentono owns. 292 00:18:26,980 --> 00:18:29,942 (Stressful music sound) 293 00:18:29,983 --> 00:18:37,324 (Sound of marbles scattering) 294 00:18:37,366 --> 00:18:42,621 Dargo continues to harvest them. He keeps harvesting. 295 00:18:43,664 --> 00:18:46,375 He uses his demon rats. 296 00:18:46,792 --> 00:18:51,547 They’re the ones undefiled from silver because they produced it. 297 00:18:51,547 --> 00:18:57,302 And they turned the grains of rice into silver. 298 00:18:57,302 --> 00:18:59,096 (Sound of a marble dropping) 299 00:18:59,137 --> 00:19:01,557 (Evil laughing sound) 300 00:19:01,598 --> 00:19:05,686 And then Dargo Sentono's stomach explodes. Explodes! 301 00:19:05,686 --> 00:19:07,020 (Sound of marbles scattering) 302 00:19:07,020 --> 00:19:13,318 By his greed. Those rats have become God for Dargo. 303 00:19:13,318 --> 00:19:15,237 Dargo worships them. 304 00:19:15,279 --> 00:19:16,446 (Growling sound) 305 00:19:16,446 --> 00:19:18,699 (Stressful sound) 306 00:19:18,699 --> 00:19:23,745 He’s able to sacrifice his wife and child for his demon rats. 307 00:19:23,787 --> 00:19:24,955 (Stressful sound) 308 00:19:24,997 --> 00:19:30,919 Is that why it’s difficult for us to find his blood-related family? 309 00:19:30,961 --> 00:19:31,837 (Stressful sound) 310 00:19:31,879 --> 00:19:33,422 Precisely. 311 00:19:33,422 --> 00:19:38,051 (Sound of scary music) 312 00:19:38,093 --> 00:19:41,305 Mangkujiwo will always find a way, Karmila. 313 00:19:42,097 --> 00:19:47,603 Dargo Sentono needs me to meet with his wife and child’s spirits… 314 00:19:47,978 --> 00:19:51,648 …the ones he sacrificed for those demon rats. 315 00:19:51,690 --> 00:19:53,567 (Sound of objects being dragged) 316 00:19:53,567 --> 00:19:57,029 (Crying sound) 317 00:19:57,070 --> 00:19:58,780 Help me, Husband. Help your child! 318 00:19:58,822 --> 00:20:05,329 (Crying sound, eating meat, gamelan music) 319 00:20:05,329 --> 00:20:07,581 (Crying voices, growling scary, eating meat, gamelan) 320 00:20:07,623 --> 00:20:29,102 [Javanese chanting] 321 00:20:29,102 --> 00:20:35,442 (scary screaming sound) 322 00:20:35,442 --> 00:21:42,134 [Javanese chanting] 323 00:21:42,134 --> 00:21:54,646 (The sound of footsteps, a creepy gamelan) 324 00:21:54,646 --> 00:22:00,193 (Scary sound) 325 00:22:00,193 --> 00:22:03,697 (Scary sounds & shreds of flesh) 326 00:22:03,739 --> 00:22:13,498 (Scary sound) 327 00:22:13,498 --> 00:22:26,678 (Scary sound & swipes of nails on twigs) 328 00:22:26,678 --> 00:22:43,236 (Scary sound eating wet flesh) 329 00:22:43,278 --> 00:22:49,618 (Creature looking surprisingly) 330 00:22:49,618 --> 00:23:04,424 (Horrible screams & wind) 331 00:23:06,384 --> 00:23:08,011 (Sound of drums being hit in unison) 332 00:23:15,894 --> 00:23:18,105 Everything will come at its time, Nyi. 333 00:23:18,855 --> 00:23:21,274 Once upon a time 334 00:23:21,274 --> 00:23:26,279 It’s Dargo's problem which brought us here. 335 00:23:26,530 --> 00:23:30,951 Correct, Ndoro. The same when you created Kunti. 336 00:23:31,493 --> 00:23:33,578 And you created the counteragent, Nyi. 337 00:23:33,954 --> 00:23:35,622 Not only the counteragent. 338 00:23:35,664 --> 00:23:37,040 (Sound of heavy breathing) 339 00:23:37,082 --> 00:23:39,835 Mangkujiwo was born as fate, Ndoro. 340 00:23:40,210 --> 00:23:42,963 - Yes. - And it’s all in our hands. 341 00:23:42,963 --> 00:23:44,131 (Sound of throat) 342 00:23:44,131 --> 00:23:45,715 (Fiddle string scraping sound) 343 00:23:45,757 --> 00:23:51,179 (Tuning fork sound) 344 00:23:51,179 --> 00:24:02,232 (Sounds of rats) 345 00:24:02,232 --> 00:24:03,942 (Sound of shock) 346 00:24:03,942 --> 00:24:06,194 (Mouse sound & tuning fork) 347 00:24:06,236 --> 00:24:07,195 (Mouse sound & heavy breathing) 348 00:24:07,195 --> 00:24:12,951 (Sound of scary bells) 349 00:24:12,951 --> 00:24:16,663 (Heavy breathing) 350 00:24:16,705 --> 00:24:20,125 (Tuning fork sound) 351 00:24:20,125 --> 00:24:21,126 (Sound of cloth) 352 00:24:21,126 --> 00:24:22,711 (Sounds of alarm & rats) 353 00:24:22,752 --> 00:24:25,881 (Sounds of breath heaving and rattling) 354 00:24:25,922 --> 00:24:28,091 (Sound of loud door knocking) 355 00:24:28,133 --> 00:24:30,719 (The sound of breathing that is staggered) 356 00:24:30,760 --> 00:24:32,679 (Sound of loud door knocking) 357 00:24:32,721 --> 00:24:33,430 (The sound of breathing that is staggered) 358 00:24:33,430 --> 00:24:35,056 (Closet doorknob sound) 359 00:24:35,056 --> 00:24:36,474 (Loud knock on wardrobe door) 360 00:24:36,516 --> 00:24:37,184 (Heavy breathing) 361 00:24:37,225 --> 00:24:39,978 (Closet doorknob sound) 362 00:24:39,978 --> 00:24:46,526 (Closet doorknob sound) 363 00:24:46,568 --> 00:24:48,695 (A knock on the wardrobe door) 364 00:24:49,905 --> 00:24:51,281 (Closet doorknob sound) 365 00:24:51,323 --> 00:24:52,949 (Heavy breathing) 366 00:24:52,991 --> 00:24:53,825 (Sound of shock) 367 00:24:53,867 --> 00:24:56,578 (Sounds of rats) 368 00:24:56,620 --> 00:24:58,079 (Sound of shock) 369 00:24:58,121 --> 00:25:15,013 (Breath sounds gasping & crickets) 370 00:25:15,055 --> 00:25:23,396 (Sound of crickets) 371 00:25:23,396 --> 00:25:34,157 (Cicada & footsteps) 372 00:25:34,157 --> 00:25:39,913 Rimba, do your dreams still haunt you? 373 00:25:39,955 --> 00:25:44,084 (Cicada & gecko sound) 374 00:25:44,125 --> 00:25:47,337 (Sounds of cricket & footsteps) 375 00:25:47,379 --> 00:25:48,171 (Sound of glass scraping) 376 00:25:48,171 --> 00:25:55,595 (Cicada & footsteps) 377 00:25:55,637 --> 00:25:58,306 (Sound of door creaking & crickets) 378 00:25:58,306 --> 00:25:59,224 (Sound of door closing) 379 00:25:59,266 --> 00:26:03,186 (Sound of water being poured) 380 00:26:03,228 --> 00:26:04,479 (Sound of crickets) 381 00:26:04,521 --> 00:26:05,939 (Powder sound) 382 00:26:05,939 --> 00:26:11,569 (Sound of crickets) 383 00:26:11,569 --> 00:26:14,572 Only certain places, Rimba... 384 00:26:14,864 --> 00:26:18,368 Especially an obsolete place like this town. 385 00:26:18,576 --> 00:26:20,203 Brings bad luck. 386 00:26:20,245 --> 00:26:20,996 (Sound of crickets) 387 00:26:21,037 --> 00:26:23,164 Bad luck brings negative energy. 388 00:26:23,748 --> 00:26:27,752 Drink this. It is from the ancestor's recipe. 389 00:26:27,794 --> 00:26:29,587 (Sound of crickets) 390 00:26:29,629 --> 00:26:31,756 it's only herbs, young man... 391 00:26:32,048 --> 00:26:33,508 And it’s not bitter. 392 00:26:33,508 --> 00:26:38,722 (Sound of crickets) 393 00:26:38,763 --> 00:26:39,597 Thank you. 394 00:26:39,597 --> 00:26:46,563 (Crickets & creepy music) 395 00:26:46,563 --> 00:26:49,441 Please rest. I'll let myself out. 396 00:26:49,482 --> 00:26:51,026 (Sound of crickets) 397 00:26:51,067 --> 00:26:57,198 (Cicada & footsteps) 398 00:26:57,240 --> 00:26:59,492 (Sound of crickets) 399 00:26:59,534 --> 00:27:00,660 (Mysterious sound) 400 00:27:00,869 --> 00:27:02,037 Mangkujiwo... 401 00:27:02,829 --> 00:27:04,789 Has been producing batik... 402 00:27:04,831 --> 00:27:05,957 (Water pouring) 403 00:27:05,999 --> 00:27:07,625 …Inspired.... 404 00:27:08,460 --> 00:27:11,546 From the refined touch of Javanese culture. 405 00:27:12,339 --> 00:27:13,465 And now... 406 00:27:13,965 --> 00:27:15,842 …Ready to become a world heritage. 407 00:27:15,842 --> 00:27:20,513 (Audience applause) 408 00:27:20,555 --> 00:27:21,806 And not to mention… 409 00:27:22,474 --> 00:27:24,434 …I would like to thank... 410 00:27:25,143 --> 00:27:26,686 …These wonderful young generations... 411 00:27:27,187 --> 00:27:29,147 Who has been contributing their talents... 412 00:27:30,106 --> 00:27:32,150 For this priceless treasure. 413 00:27:33,610 --> 00:27:35,570 Maurine. 414 00:27:35,612 --> 00:27:39,949 (Audience applause) 415 00:27:39,949 --> 00:27:42,660 I believe Maurine wishes to say a few words... 416 00:27:42,786 --> 00:27:44,537 For our friends and journalists here. 417 00:27:44,913 --> 00:27:45,830 Please... 418 00:27:45,872 --> 00:27:48,625 (Audience applause) 419 00:27:48,625 --> 00:27:50,168 (Sound of camera shots & audience applause) 420 00:27:50,210 --> 00:27:51,127 Wow. 421 00:27:51,169 --> 00:27:52,170 (Laughter) 422 00:27:52,212 --> 00:27:55,799 (Audience applause) 423 00:27:56,883 --> 00:27:58,051 Thank you... 424 00:27:58,676 --> 00:28:00,678 I am beyond joyful... 425 00:28:00,929 --> 00:28:03,390 To be able to live briefly... 426 00:28:03,723 --> 00:28:06,726 And relish the experience of this beautiful city. 427 00:28:08,103 --> 00:28:11,189 I also would like to give my thanks to... 428 00:28:12,190 --> 00:28:13,900 Romo Brotoseno. 429 00:28:15,527 --> 00:28:17,404 Romo Dargo Sentono. 430 00:28:17,862 --> 00:28:18,905 And... 431 00:28:19,823 --> 00:28:21,616 (Laughter) 432 00:28:21,616 --> 00:28:24,369 General Amperawan. 433 00:28:25,286 --> 00:28:28,540 Who all have been giving me the honor... 434 00:28:28,790 --> 00:28:32,752 To introduce Batik Mangkujiwo... 435 00:28:33,253 --> 00:28:34,921 To the world. 436 00:28:35,422 --> 00:28:44,431 (Audience applause) 437 00:28:44,472 --> 00:28:55,483 (Applause & creepy music) 438 00:28:55,525 --> 00:28:57,277 (Screaming female voice) 439 00:28:57,318 --> 00:28:58,278 (Gunshots) 440 00:28:58,278 --> 00:29:04,033 (Screams, stabs & bloodshed) 441 00:29:04,075 --> 00:29:07,829 (Gunshots & bloodshed) 442 00:29:07,871 --> 00:29:13,168 (Sounds of spooky instruments & screams) 443 00:29:13,209 --> 00:29:15,253 (Gunshots & bloodshed) 444 00:29:15,295 --> 00:29:18,256 (Sound of screams) 445 00:29:18,298 --> 00:29:22,552 (Crying sound, tuning fork & scream) 446 00:29:22,594 --> 00:29:24,721 (Sounds of stabs & bloodshed) 447 00:29:24,721 --> 00:29:30,977 (Crying sound, tuning fork & scream) 448 00:29:31,019 --> 00:29:32,687 (Sound of applause & gasping breath) 449 00:29:32,729 --> 00:29:48,119 (Audience applause) 450 00:29:48,119 --> 00:29:50,413 (Sound of camera shots & applause) 451 00:29:50,413 --> 00:29:55,793 (Sound of footsteps) 452 00:29:55,793 --> 00:30:05,470 (Heavy breathing) 453 00:30:05,470 --> 00:30:10,975 (Scary sound) 454 00:30:12,352 --> 00:30:18,358 (Scary sound & gasp) 455 00:30:20,652 --> 00:30:26,658 (Scary sound & gasp) 456 00:30:27,534 --> 00:30:40,129 (Scary sound) 457 00:30:40,171 --> 00:30:42,632 (Sounds of screams in surprise) 458 00:30:42,632 --> 00:30:48,012 (Heavy breathing) 459 00:30:48,054 --> 00:30:50,807 Shouldn't you be at the event? 460 00:30:50,848 --> 00:30:52,183 (Heavy breathing) 461 00:30:54,310 --> 00:30:55,520 I want to go to the toilet. 462 00:30:55,520 --> 00:31:00,692 (Heavy breathing) 463 00:31:00,692 --> 00:31:01,818 You're lying. 464 00:31:03,611 --> 00:31:04,821 How dare you? 465 00:31:04,862 --> 00:31:08,741 (Heavy breathing) 466 00:31:08,825 --> 00:31:10,201 And I care about that. 467 00:31:11,327 --> 00:31:14,247 And I think caring is presumptuous. 468 00:31:16,708 --> 00:31:17,959 And you're just a journalist. 469 00:31:19,294 --> 00:31:20,628 You're just curious. 470 00:31:24,090 --> 00:31:24,716 (Heavy breathing) 471 00:31:24,757 --> 00:31:25,508 So? 472 00:31:33,266 --> 00:31:34,934 The toilet is over there. 473 00:31:36,144 --> 00:31:39,647 (Heavy breathing) 474 00:31:39,647 --> 00:31:43,943 (Heavy breaths & footsteps) 475 00:31:43,943 --> 00:31:46,487 This place is no different from slaughtering ground. 476 00:31:46,988 --> 00:31:49,490 There must be tons of spirits haunting this place. 477 00:31:50,074 --> 00:31:52,910 - And I know that you can see those spirits. - But you don't believe it. 478 00:31:53,536 --> 00:31:55,496 - You just want to make fun of me. - Maybe... 479 00:31:55,705 --> 00:31:57,582 But you believe what you see. 480 00:31:59,042 --> 00:32:00,501 And it's two different things... 481 00:32:01,085 --> 00:32:02,920 Therefore, I believe you. 482 00:32:05,298 --> 00:32:06,049 Nyi Kenanga... 483 00:32:06,424 --> 00:32:07,550 That woman is everywhere... 484 00:32:08,468 --> 00:32:09,594 And she is always busy with... 485 00:32:09,677 --> 00:32:10,386 Petals of flowers... 486 00:32:10,553 --> 00:32:11,012 Incense... 487 00:32:11,471 --> 00:32:12,388 Potions... 488 00:32:13,181 --> 00:32:14,599 She gave me a potion yesterday... 489 00:32:14,891 --> 00:32:18,936 - She also gave you a potion when you were Hysterical. - You're being more impudent... 490 00:32:18,936 --> 00:32:22,940 - What are you trying to say? - I've been having these odd dreams... 491 00:32:23,900 --> 00:32:26,903 At that moment, Nyi Kenanga gave me a potion. 492 00:32:26,903 --> 00:32:29,072 She's really good with potions... I think she just wants to help. 493 00:32:29,322 --> 00:32:30,114 Really? 494 00:32:31,240 --> 00:32:33,951 You people are always being surrounded by... 495 00:32:34,243 --> 00:32:35,078 Supernatural forces. 496 00:32:36,287 --> 00:32:39,332 You looked like someone who got misguided... 497 00:32:39,332 --> 00:32:40,667 Since you don't... 498 00:32:40,667 --> 00:32:42,960 Fully comprehend what is actually going on. 499 00:32:43,586 --> 00:32:45,755 That's why you keep avoiding me. 500 00:32:46,881 --> 00:32:47,632 (Sound of footsteps) 501 00:32:48,508 --> 00:32:49,967 We are the same Uma. 502 00:32:51,010 --> 00:32:52,345 I trust you... 503 00:32:53,221 --> 00:32:54,889 If that's what you need to hear. 504 00:32:54,889 --> 00:32:59,560 (Scary sound) 505 00:32:59,560 --> 00:33:14,200 (Sound of music band) 506 00:33:14,200 --> 00:33:20,873 (Band music sound & applause) 507 00:33:20,915 --> 00:33:56,659 (Sound of music band) 508 00:33:56,701 --> 00:33:57,577 (Gamelan sound & swaying leaves) 509 00:33:57,577 --> 00:34:01,664 Gold on the outside.. White what is inside. 510 00:34:01,664 --> 00:34:02,707 (Gamelan sound & swaying leaves) 511 00:34:02,749 --> 00:34:07,879 Glory on the outside.. Life is what is inside. 512 00:34:07,879 --> 00:34:08,963 (Sound of gamelan & rats) 513 00:34:09,005 --> 00:34:12,925 Glory is foundation... Ndoro Dargo. 514 00:34:12,925 --> 00:34:14,427 (Sound of gamelan & rats) 515 00:34:14,469 --> 00:34:19,182 Rice is food, and Ricefield is a house. 516 00:34:19,557 --> 00:34:21,517 They know that... 517 00:34:22,018 --> 00:34:25,646 That's why their supernatural calling are. 518 00:34:25,646 --> 00:34:29,108 Being a pest in the Javanese rice field. 519 00:34:29,150 --> 00:34:31,027 (Sound of gamelan & rats) 520 00:34:31,027 --> 00:34:33,946 But we are the light my master... 521 00:34:33,988 --> 00:34:34,864 (Sound of gamelan & rats) 522 00:34:34,864 --> 00:34:39,035 We can make these supernatural forces our ally... 523 00:34:39,035 --> 00:34:39,744 (Sound of gamelan & rats) 524 00:34:39,744 --> 00:34:42,205 In order for us to reap success. 525 00:34:42,580 --> 00:34:46,334 (Sound of welding) 526 00:34:46,334 --> 00:34:53,758 (Machine sound) 527 00:34:53,758 --> 00:35:06,604 (Sound of metal hitting) 528 00:35:06,604 --> 00:35:09,148 (Sound of birds singing) 529 00:35:09,148 --> 00:35:10,274 (Sound of metal hitting) 530 00:35:10,274 --> 00:35:12,235 - Good morning. - Morning. 531 00:35:12,276 --> 00:35:20,868 (Machine sound & footsteps) 532 00:35:20,910 --> 00:35:23,996 (Sound of objects being placed on the table) 533 00:35:23,996 --> 00:35:27,708 (Machine sound & metal hitting) 534 00:35:27,750 --> 00:35:29,168 (Sound of wood crashing) 535 00:35:29,210 --> 00:35:33,464 (Machine sound & metal hitting) 536 00:35:33,506 --> 00:35:35,174 (Sound of crashing wood) 537 00:35:35,216 --> 00:35:37,176 (Machine sound & metal hitting) 538 00:35:37,218 --> 00:35:41,430 (Sound of thick liquid seeping) 539 00:35:41,472 --> 00:35:44,141 (Machine sound & metal hitting) 540 00:35:44,183 --> 00:35:50,022 (Sound of thick liquid seeping) 541 00:35:50,064 --> 00:35:51,899 (Machine & metal sound) 542 00:35:51,899 --> 00:35:53,943 (Sound of shock) 543 00:35:53,985 --> 00:35:55,278 (Sound of scary strings) 544 00:35:55,278 --> 00:35:56,445 My God. 545 00:35:56,445 --> 00:35:57,280 (Sound of scary strings) 546 00:35:57,280 --> 00:35:58,406 What have I done? 547 00:35:58,447 --> 00:36:00,241 (Sound of scary strings) 548 00:36:00,241 --> 00:36:01,409 What's wrong Jo? 549 00:36:01,409 --> 00:36:05,580 (scary string sound) 550 00:36:05,621 --> 00:36:06,914 Oh my God. 551 00:36:07,331 --> 00:36:08,624 Please forgive me. 552 00:36:08,666 --> 00:36:09,959 (Voice of the crowd) 553 00:36:10,001 --> 00:36:12,503 (scary string sound) 554 00:36:12,545 --> 00:36:14,463 (Voice of the crowd) 555 00:36:14,463 --> 00:36:18,426 (Sound of scary strings) 556 00:36:18,467 --> 00:36:20,845 (Scary sound) 557 00:36:20,845 --> 00:36:23,764 (Crowd noise & footsteps) 558 00:36:23,806 --> 00:36:25,182 What's going on? 559 00:36:25,182 --> 00:36:30,897 (Footstep & engine sound) 560 00:36:30,938 --> 00:36:36,944 (Sound of tuning fork & footsteps) 561 00:36:36,986 --> 00:36:42,950 (Sound of creepy tuning fork) 562 00:36:42,950 --> 00:36:46,120 Please forgive me my lord. 563 00:36:46,162 --> 00:36:48,080 (Sound of spooky forks & strings) 564 00:36:48,122 --> 00:36:50,458 It was an accident. 565 00:36:50,458 --> 00:36:59,175 (Sound of spooky forks & strings) 566 00:36:59,216 --> 00:37:03,804 (Sound of radio broadcast) 567 00:37:03,846 --> 00:37:05,598 Is it a memento General? 568 00:37:05,598 --> 00:37:06,891 (Sound of radio broadcast) 569 00:37:06,933 --> 00:37:08,434 Just a reminder... 570 00:37:08,434 --> 00:37:09,143 (Sound of radio broadcast) 571 00:37:09,185 --> 00:37:10,686 Who we were before... 572 00:37:10,686 --> 00:37:11,854 (Sound of radio broadcast) 573 00:37:11,854 --> 00:37:13,356 And who we are today. 574 00:37:13,397 --> 00:37:14,523 (Sound of radio broadcast) 575 00:37:14,523 --> 00:37:15,524 (Laughter) 576 00:37:15,524 --> 00:37:16,317 (Sound of radio broadcast) 577 00:37:16,317 --> 00:37:20,321 I was and still work here... 578 00:37:20,321 --> 00:37:21,822 Mr. Broto... 579 00:37:22,573 --> 00:37:26,160 Although I'm not wearing any uniform anymore. 580 00:37:26,160 --> 00:37:29,246 Of course.. I know. 581 00:37:29,246 --> 00:37:32,750 (Sound of radio broadcast) 582 00:37:32,792 --> 00:37:35,211 It's a pity we didn't knew much about each other... 583 00:37:35,211 --> 00:37:37,546 When I was still in the army back then. 584 00:37:38,130 --> 00:37:40,174 Well, I'm just a citizen. 585 00:37:42,009 --> 00:37:43,844 I don't want to jump into politics. 586 00:37:43,844 --> 00:37:46,013 (Radio broadcast sound & laugh) 587 00:37:46,055 --> 00:37:48,265 - Normal citizen? - Yes. 588 00:37:48,265 --> 00:37:50,351 (Sound of radio broadcast) 589 00:37:50,393 --> 00:37:52,645 These people are into politics Mr. Broto... 590 00:37:52,645 --> 00:37:53,646 (Sound of radio broadcast) 591 00:37:53,688 --> 00:37:55,773 And I understand that you know these people very well. 592 00:37:57,191 --> 00:37:58,025 (Sighing sound) 593 00:37:58,025 --> 00:38:02,363 I should have known you earlier. 594 00:38:03,239 --> 00:38:04,115 (Mumbling sound) 595 00:38:04,115 --> 00:38:06,367 I'm just a normal citizen just like others. 596 00:38:06,784 --> 00:38:09,996 It just so happens that I like doing business. 597 00:38:10,037 --> 00:38:12,039 (Laughter) 598 00:38:12,081 --> 00:38:14,375 You do like business as well, am I right General? 599 00:38:14,417 --> 00:38:17,837 (Laughter sound 600 00:38:18,004 --> 00:38:20,131 Be careful Mr. Broto... 601 00:38:20,756 --> 00:38:22,383 You might get caught... 602 00:38:23,592 --> 00:38:27,304 There were over 1500 people caught before and... 603 00:38:27,304 --> 00:38:30,641 Until now, none of them get to see their home again. 604 00:38:30,641 --> 00:38:31,225 (Sighing sound) 605 00:38:31,267 --> 00:38:34,437 I know one of them.. Kunto Haryo... 606 00:38:35,021 --> 00:38:37,565 A Friend.. A really close friend... 607 00:38:38,149 --> 00:38:40,818 And the owner of Kosmopole. 608 00:38:41,485 --> 00:38:44,155 I also know he owed a lot of debt. 609 00:38:44,321 --> 00:38:47,908 From Dargo Sentono.. a lot... 610 00:38:48,075 --> 00:38:49,326 However... 611 00:38:51,037 --> 00:38:51,996 However? 612 00:38:52,455 --> 00:38:55,291 However, it made me wonder... 613 00:38:55,291 --> 00:38:57,918 How Dargosentono never pays back his debt.. 614 00:38:57,918 --> 00:38:59,128 To Kunto Haryo... 615 00:38:59,128 --> 00:39:01,922 Instead, he acquired the rest of Kunto Haryo's properties. 616 00:39:03,007 --> 00:39:08,262 And Kunto Haryo himself vanished into thin air... 617 00:39:09,930 --> 00:39:11,015 Afterwards... 618 00:39:11,557 --> 00:39:13,309 I believe you know what happens after that. 619 00:39:13,809 --> 00:39:17,188 Kunto Haryo is an enemy of this nation, Mr. Broto. 620 00:39:17,646 --> 00:39:20,066 Yes, he deserved to get this upon him. 621 00:39:20,274 --> 00:39:22,777 Correct. You are right, General. 622 00:39:23,069 --> 00:39:26,155 After getting rid the person deemed as a threat. 623 00:39:26,614 --> 00:39:29,075 For this country, we can collect their possessions. 624 00:39:29,492 --> 00:39:33,204 And you are involved in possessing the theater, right General? 625 00:39:33,245 --> 00:39:34,830 (Laughter) 626 00:39:34,872 --> 00:39:36,499 Don't use that as leverage Mr. Broto. 627 00:39:38,417 --> 00:39:43,547 You want justice for Kunto Haryo's life? 628 00:39:43,547 --> 00:39:46,467 (Laughter) 629 00:39:46,509 --> 00:39:52,181 Why don't you ask the other Kunto Haryos who deserve to get rid off. 630 00:39:53,057 --> 00:39:56,102 And it's irrelevant to bring that up. 631 00:39:56,102 --> 00:39:59,355 (Paper scraping sound) 632 00:39:59,355 --> 00:40:00,523 I have this. 633 00:40:00,564 --> 00:40:07,863 (The sound of sheets of paper turning over & the sound of a lizard) 634 00:40:07,863 --> 00:40:10,616 - Where did you get this? - Kunto Haryo 635 00:40:12,827 --> 00:40:16,122 - He gave this to me. - How come? 636 00:40:16,956 --> 00:40:20,376 He knew he was going to die. 637 00:40:23,879 --> 00:40:29,093 He entrusted me with all necessary documents of Dargosentono's Silver Factory. 638 00:40:29,969 --> 00:40:31,846 Including his assets. 639 00:40:33,431 --> 00:40:34,890 The crowd was furious. 640 00:40:35,099 --> 00:40:36,851 Dargo Sentono took advantage of it. 641 00:40:37,059 --> 00:40:39,812 And you were aiding him. 642 00:40:39,854 --> 00:40:40,521 Can you? 643 00:40:40,521 --> 00:40:41,730 Did you? 644 00:40:44,024 --> 00:40:48,237 I'm just a patriot for this nation, I'm defending my country. 645 00:40:48,487 --> 00:40:50,573 I have an army, and I also have weapons. 646 00:40:50,614 --> 00:40:52,575 (Sound of opening aluminum match cap) 647 00:40:52,575 --> 00:40:53,951 You! 648 00:40:53,993 --> 00:40:55,619 (Sound of a match being struck) 649 00:40:55,619 --> 00:40:58,873 How dare you threaten me? 650 00:40:58,914 --> 00:41:01,917 (Laughter) 651 00:41:01,959 --> 00:41:06,589 On the contrary, I’m concerned about your business with Dargo Sentono. 652 00:41:07,756 --> 00:41:09,049 What do you mean? 653 00:41:09,675 --> 00:41:11,093 Kunto Haryo has an heir. 654 00:41:11,093 --> 00:41:12,761 (Sound of friction aluminum lighter) 655 00:41:12,803 --> 00:41:13,554 Who? 656 00:41:13,554 --> 00:41:18,058 (Laughter & match flashes) 657 00:41:20,436 --> 00:41:21,687 Kunto Haryo. 658 00:41:22,438 --> 00:41:25,441 He has a wife and child who live in a different city. 659 00:41:25,441 --> 00:41:26,525 (Sounds of male steps) 660 00:41:26,525 --> 00:41:30,946 And he purposely left them out of his social life and politics. 661 00:41:31,447 --> 00:41:33,991 And his business. 662 00:41:34,033 --> 00:41:37,870 (Sound of footsteps & cigarette splash) 663 00:41:37,870 --> 00:41:42,958 The child represents and inherits his father's. 664 00:41:42,958 --> 00:41:44,501 Talent in Photography. 665 00:41:44,543 --> 00:41:49,757 (Footsteps & cigarettes splash) 666 00:41:49,840 --> 00:41:52,927 If those document came into his possession. 667 00:41:52,927 --> 00:41:54,428 He could sue us. 668 00:41:54,428 --> 00:41:57,389 (Laughter) 669 00:41:57,431 --> 00:42:00,935 It's not that easy Mr. Broto... Not that simple. 670 00:42:00,935 --> 00:42:03,020 (Laughter) 671 00:42:03,062 --> 00:42:05,648 His faction has been cast out in society. 672 00:42:06,273 --> 00:42:08,484 And nobody would even care about that kid. 673 00:42:08,484 --> 00:42:11,153 That's trying to get his hands on his father's inheritance. 674 00:42:11,695 --> 00:42:14,281 Which in fact is still despised by society. 675 00:42:15,157 --> 00:42:17,868 But there is one certain thing that we should know. 676 00:42:18,535 --> 00:42:21,330 This kid will keep on asking and wondering... 677 00:42:21,372 --> 00:42:22,081 ...When? where did his father die? 678 00:42:22,122 --> 00:42:25,125 When and where did his father die... 679 00:42:26,460 --> 00:42:28,963 By whom and how. 680 00:42:29,755 --> 00:42:32,549 Hence I know that I shouldn't be involved. 681 00:42:32,591 --> 00:42:34,093 (Laughter) 682 00:42:34,134 --> 00:42:35,886 That kid wants to threaten me... 683 00:42:36,345 --> 00:42:37,263 Bring him in here... 684 00:42:37,680 --> 00:42:39,932 Bring him, so I can smash his head. 685 00:42:39,932 --> 00:42:41,100 Like what I did to his father! 686 00:42:42,268 --> 00:42:43,102 General... 687 00:42:43,686 --> 00:42:44,186 (Sound of breathing) 688 00:42:44,228 --> 00:42:46,855 You have something to do with Dargo Sentono... 689 00:42:47,481 --> 00:42:51,318 Who will meet his end due to his age and illness. 690 00:42:51,360 --> 00:42:53,821 (Sound of footsteps) 691 00:42:53,821 --> 00:42:56,365 Even with those illegal document 692 00:42:58,117 --> 00:43:00,035 Will you be able to imagine yourself. 693 00:43:00,411 --> 00:43:01,954 Becoming my business partner? 694 00:43:01,954 --> 00:43:02,371 With a valid, official, legal letter. 695 00:43:02,454 --> 00:43:07,876 With legitimate documents and paperwork. 696 00:43:07,918 --> 00:43:12,589 (Sound of violins & turtledoves chirping) 697 00:43:12,673 --> 00:43:19,763 - So, you want me to get rid of that boy? - Oh, let me handle that. 698 00:43:19,763 --> 00:43:20,472 (Scary violin sound) 699 00:43:20,514 --> 00:43:22,683 You don't need to get your hands dirty. 700 00:43:23,309 --> 00:43:25,811 But I just want to let you know... 701 00:43:25,811 --> 00:43:28,480 That from now, I will be. 702 00:43:28,480 --> 00:43:30,774 Your new business partner. 703 00:43:30,816 --> 00:43:33,819 (Scary violin sound) 704 00:43:33,819 --> 00:43:35,529 We could support each other. 705 00:43:35,571 --> 00:43:37,197 (Scary violin sound) 706 00:43:37,239 --> 00:43:40,284 (Sound of happy laughter) 707 00:43:40,326 --> 00:43:42,953 (Sound of scary gamelan strains) 708 00:43:42,953 --> 00:43:45,164 We could support each other? 709 00:43:45,205 --> 00:43:47,791 (Sound of scary gamelan strains) 710 00:43:47,833 --> 00:43:50,753 (Scary straining sound) 711 00:43:50,753 --> 00:43:52,129 (Aluminum friction sound) 712 00:43:52,171 --> 00:43:55,591 (Creepy & cutting sound) 713 00:43:55,632 --> 00:44:00,429 (Evil laughing sound) 714 00:44:00,596 --> 00:44:03,390 Cooperating... 715 00:44:03,974 --> 00:44:05,517 Working together... 716 00:44:05,517 --> 00:44:08,103 (Sound of a match burning & turtledoves chirping) 717 00:44:08,145 --> 00:44:09,563 Right? 718 00:44:10,189 --> 00:44:11,940 (Sound of tobacco burning & matches) 719 00:44:14,026 --> 00:44:16,945 (Sound of shaking & object being dragged) 720 00:44:16,987 --> 00:44:23,827 (The sound of strains fork scary) 721 00:44:23,869 --> 00:44:29,708 (Sound of tuning fork scary & wood crackling) 722 00:44:29,750 --> 00:44:33,754 (Tune-fork & rattling sound of doors) 723 00:44:34,296 --> 00:44:38,759 (Sound of tuning fork scary & wood crackling) 724 00:44:38,759 --> 00:44:41,553 (Tune-fork & rattling sound of doors) 725 00:44:41,553 --> 00:44:42,596 (Sound of door closing loudly) 726 00:44:42,638 --> 00:44:44,932 (Sound of wood scraping) 727 00:44:44,932 --> 00:44:49,561 (Scary whispers & heavy breathing) 728 00:44:49,603 --> 00:44:51,563 (Sound of opening the door) 729 00:44:52,898 --> 00:44:53,899 (Sound of wood scraping) 730 00:44:53,941 --> 00:44:59,696 (Eerie percussive sound) 731 00:44:59,738 --> 00:45:00,614 (Sound of shock) 732 00:45:00,656 --> 00:45:05,536 (Eerie percussive sound) 733 00:45:05,577 --> 00:45:08,997 (Percussive strains gripping & screeching of rats) 734 00:45:09,039 --> 00:45:15,129 (Sound of percussive strains, gripping & pitted metal) 735 00:45:15,170 --> 00:45:17,589 (Eerie percussive sound) 736 00:45:17,631 --> 00:45:20,634 (Percussive strains gripping & screeching of rats) 737 00:45:20,634 --> 00:45:22,594 (Percussive strains tightening & tuning fork) 738 00:45:22,636 --> 00:45:23,387 (Sound of opening the door) 739 00:45:23,429 --> 00:45:26,223 (Percussive & shocking sound of strains) 740 00:45:26,265 --> 00:45:34,982 (Percussive strains gripping & screeching of rats) 741 00:45:34,982 --> 00:45:43,532 (Squeaking sound of rats) 742 00:45:43,574 --> 00:45:56,587 (Sound of strains gripping & screeching rats) 743 00:45:56,628 --> 00:45:57,838 (Sound of shock) 744 00:45:57,838 --> 00:46:01,216 (Sounds of shock & hysterical screams) 745 00:46:01,216 --> 00:46:04,595 (Hysterical screaming & eating greedily) 746 00:46:04,595 --> 00:46:08,724 (Screams of fear & screeching of rats) 747 00:46:08,765 --> 00:46:09,433 (Sound of closing door hard) 748 00:46:09,475 --> 00:46:12,519 (tuning fork sound & terrified screams) 749 00:46:12,561 --> 00:46:14,313 Uma, Uma, Uma.. 750 00:46:14,354 --> 00:46:14,980 (Scream of fear) 751 00:46:15,022 --> 00:46:19,067 (Horrible strains & hysterical screams) 752 00:46:19,109 --> 00:46:21,195 (Tuning fork sound) 753 00:46:21,195 --> 00:46:23,614 Something happened to Uma, Ndoro... 754 00:46:23,614 --> 00:46:25,365 She can sense those evil presence. 755 00:46:25,365 --> 00:46:26,783 Inside Dargo's house. 756 00:46:27,451 --> 00:46:31,330 That's why I could sense Kunti reacting to it. 757 00:46:31,914 --> 00:46:34,583 Don't let her go too deep, Nyi. 758 00:46:34,625 --> 00:46:36,168 (Sound of crickets & friction of cloth on the floor) 759 00:46:36,210 --> 00:46:37,920 (Sound of crickets) 760 00:46:37,961 --> 00:46:41,715 We still need those damn demon rats... 761 00:46:41,715 --> 00:46:42,299 (Sound of crickets) 762 00:46:42,341 --> 00:46:44,551 To get rid of Rimba. 763 00:46:44,551 --> 00:46:46,220 (Sound of crickets) 764 00:46:46,261 --> 00:46:50,140 (Sound of crashing waves & birdsong) 765 00:46:50,182 --> 00:46:51,975 (Sound of horses screeching & footsteps on the grass) 766 00:46:52,017 --> 00:46:53,852 He looks so lustful. 767 00:46:53,852 --> 00:46:55,896 (Sound of sea breeze & birdsong) 768 00:46:55,896 --> 00:46:57,814 Why are you paying attention to him? 769 00:46:57,856 --> 00:46:58,482 (Sound of sea breeze) 770 00:46:58,524 --> 00:46:59,858 Come on. 771 00:46:59,900 --> 00:47:02,694 (Sound of sea breeze & birdsong) 772 00:47:02,694 --> 00:47:03,570 (Clears throat) 773 00:47:03,570 --> 00:47:05,405 (Sound of sea breeze & birdsong) 774 00:47:05,405 --> 00:47:07,824 I'm starting to understand my role. 775 00:47:07,824 --> 00:47:09,284 In this arrangement. 776 00:47:09,284 --> 00:47:10,118 (Sound of sea breeze & birdsong) 777 00:47:10,244 --> 00:47:13,372 Karmila knows you, and you know me... 778 00:47:13,664 --> 00:47:17,209 I take your pictures, so that General. 779 00:47:17,209 --> 00:47:18,752 Could get himself close to you. 780 00:47:18,794 --> 00:47:19,628 (Sound of sea breeze & birdsong) 781 00:47:19,753 --> 00:47:21,755 Karmila told me to bring you... 782 00:47:21,755 --> 00:47:23,048 (Sound of sea breeze & birdsong) 783 00:47:23,090 --> 00:47:24,216 But... 784 00:47:24,216 --> 00:47:25,008 (Sound of sea breeze & birdsong) 785 00:47:25,050 --> 00:47:26,468 I also want you to be here. 786 00:47:26,468 --> 00:47:27,010 (Sound of sea breeze & birdsong) 787 00:47:27,052 --> 00:47:28,929 You are already famous... 788 00:47:29,429 --> 00:47:30,556 You don't need me. 789 00:47:30,556 --> 00:47:31,306 (Sighing sound) 790 00:47:31,348 --> 00:47:34,560 Then what do you suggest Rimba? 791 00:47:34,560 --> 00:47:36,436 Do you want me to be with you? 792 00:47:36,478 --> 00:47:39,356 (Light laughing sound) 793 00:47:39,398 --> 00:47:45,654 (Sound of sea breeze & birdsong) 794 00:47:45,696 --> 00:47:47,864 I feel something strange about this place... 795 00:47:47,906 --> 00:47:50,742 (Sound of sea breeze & birdsong) 796 00:47:50,784 --> 00:47:52,411 But I still can't figure it out. 797 00:47:52,452 --> 00:47:59,585 (Sound of sea breeze & birdsong) 798 00:47:59,626 --> 00:48:01,545 There must be others trying to tease you... 799 00:48:01,587 --> 00:48:02,588 (Sound of sea breeze & birdsong) 800 00:48:02,629 --> 00:48:04,464 But no one is as beautiful as you. 801 00:48:04,464 --> 00:48:07,509 (Light laughing sound) 802 00:48:07,509 --> 00:48:13,974 (Scary violin sound) 803 00:48:14,016 --> 00:48:16,018 - Is it good? - It's really good. 804 00:48:16,018 --> 00:48:17,728 (Sound of birds chirping & scraping of plate spoons) 805 00:48:17,769 --> 00:48:19,479 (Light laugh sound & scary fiddle) 806 00:48:19,479 --> 00:48:20,814 Please take some more. 807 00:48:20,856 --> 00:48:23,567 (Eerie sound of violins) 808 00:48:23,567 --> 00:48:24,860 Which one do you like? 809 00:48:24,901 --> 00:48:27,487 (Eerie sound of violins) 810 00:48:27,487 --> 00:48:30,824 I like.. when you are sitting next to me. 811 00:48:31,158 --> 00:48:36,038 (Sound of table clapping & rat squeaking) 812 00:48:36,079 --> 00:48:46,465 (Sound of rushing footsteps) 813 00:48:46,506 --> 00:48:51,011 Sir! What's wrong? 814 00:48:51,011 --> 00:48:53,472 This is not good, Miss! 815 00:48:53,472 --> 00:48:55,182 That Photographer. 816 00:48:55,182 --> 00:48:56,266 Rimba! 817 00:48:56,266 --> 00:48:56,892 Yes, Rimba. 818 00:48:56,892 --> 00:48:58,602 So, It's like this... 819 00:48:59,394 --> 00:49:03,148 He asked me to throw it, but I'm afraid. 820 00:49:03,190 --> 00:49:05,776 (Scary violin sound) 821 00:49:05,817 --> 00:49:24,503 (Sound of footsteps & birds chirping) 822 00:49:24,544 --> 00:49:26,713 (Sighing sound) 823 00:49:26,755 --> 00:49:42,312 (Sound of creepy tuning fork) 824 00:49:42,354 --> 00:49:44,690 (Thumping sound & heavy breathing) 825 00:49:44,731 --> 00:49:46,608 (Sound of creepy tuning fork) 826 00:49:46,650 --> 00:49:48,318 (Heavy breathing voice 827 00:49:48,360 --> 00:49:52,197 (Sound of creepy tuning fork) 828 00:49:52,197 --> 00:49:53,323 Rimba! 829 00:49:53,365 --> 00:49:54,908 (Sound of creepy tuning fork) 830 00:49:54,950 --> 00:49:55,867 Rimba! 831 00:49:55,909 --> 00:49:56,702 (Heavy breathing) 832 00:49:56,702 --> 00:49:58,787 Uma, what's wrong? 833 00:49:58,829 --> 00:50:02,499 (The sound of a tuning fork is creepy & breathing is labored) 834 00:50:02,541 --> 00:50:04,918 Nothing.. there isn't anything. 835 00:50:05,293 --> 00:50:06,920 (Shocking noises & dragging objects) 836 00:50:06,962 --> 00:50:13,009 (Sound of gasping for breath & shaking wardrobe) 837 00:50:13,051 --> 00:50:13,927 Rimba look out! 838 00:50:13,927 --> 00:50:14,928 (Sound of metal falling) 839 00:50:14,928 --> 00:50:17,806 (Scary sound starts to quiet down) 840 00:50:17,848 --> 00:50:20,267 This time I thank you. 841 00:50:20,267 --> 00:50:23,228 (Sound of footsteps) 842 00:50:26,565 --> 00:50:27,733 The house… 843 00:50:31,570 --> 00:50:33,697 The house seems to want your soul. 844 00:50:39,828 --> 00:50:41,455 You said you trust me. 845 00:50:43,373 --> 00:50:45,167 What is really happening, Uma? 846 00:50:46,376 --> 00:50:49,129 That craftsman died after killing those baby rats. 847 00:50:51,131 --> 00:50:53,592 Those rats took his soul mysteriously. 848 00:50:54,050 --> 00:50:56,219 Did you kill a rat this morning? 849 00:50:57,763 --> 00:50:59,848 Did those rats appear in your dream? 850 00:51:02,434 --> 00:51:04,644 The house wants you. 851 00:51:04,644 --> 00:51:06,980 Someone sent those rats in your dream. 852 00:51:07,647 --> 00:51:09,441 You’re annoyed and mad. 853 00:51:10,067 --> 00:51:14,321 So when those rats appeared, you killed them. 854 00:51:15,280 --> 00:51:17,866 You were set up to make a mistake. 855 00:51:19,701 --> 00:51:21,828 And finally those rats took you. 856 00:51:21,828 --> 00:51:22,788 Kill you. 857 00:51:23,497 --> 00:51:24,623 (Sighs & footsteps) 858 00:51:24,664 --> 00:51:26,124 You don’t believe me, right? 859 00:51:26,166 --> 00:51:28,585 (Sound of footsteps & skin against cloth) 860 00:51:31,254 --> 00:51:32,172 Answer me! 861 00:51:33,840 --> 00:51:36,384 Call me crazy, but don’t keep me in silence. 862 00:51:36,718 --> 00:51:41,807 I always think of myself as someone logical. 863 00:51:43,266 --> 00:51:48,146 While you. You’re always surrounded by things that are… 864 00:51:49,606 --> 00:51:54,236 …crazy! But that’s probably the reason why we met. 865 00:51:56,696 --> 00:51:57,823 (Sound of iron scraping) 866 00:51:57,823 --> 00:52:01,785 So our lives make sense. 867 00:52:01,827 --> 00:52:04,204 (Friction sound of cloth & skin) 868 00:52:05,580 --> 00:52:15,632 (Scary violin sound) 869 00:52:15,674 --> 00:52:18,593 (Sound of creepy violin & gamelan) 870 00:52:18,593 --> 00:52:20,387 (To the dentist) 871 00:52:20,428 --> 00:52:21,930 (Crashing sound) 872 00:52:21,972 --> 00:52:25,100 Ndoro, we are losing time. 873 00:52:25,684 --> 00:52:28,436 The six year-cycle is ending. 874 00:52:28,436 --> 00:52:29,187 (Soft engine sound) 875 00:52:29,187 --> 00:52:34,651 After Kunto Haryo, Dargo Sentono requires someone to sacrifice… 876 00:52:34,734 --> 00:52:36,862 …who is blood-related. 877 00:52:36,903 --> 00:52:38,321 (Muttering voices) 878 00:52:38,363 --> 00:52:43,201 We’re losing ways to get rid of the only heir of the theater. 879 00:52:43,785 --> 00:52:45,078 Don’t you think, Ndoro? 880 00:52:45,120 --> 00:52:45,912 (Sound of footsteps) 881 00:52:45,954 --> 00:52:48,665 We will take over Kunto Haryo’s heir. 882 00:52:48,707 --> 00:52:51,001 (Soft engine sound) 883 00:52:51,042 --> 00:52:57,382 Let Dargo die, eaten by his own demon creatures. 884 00:52:57,382 --> 00:52:59,134 (Soft engine sound) 885 00:52:59,175 --> 00:53:07,142 Then, Kunto Haryo and Dargo Sentono’s wealth will truly be worth it, Nyi. 886 00:53:07,142 --> 00:53:07,976 Ndoro. 887 00:53:07,976 --> 00:53:10,312 (Subtle engine sound & footsteps) 888 00:53:10,312 --> 00:53:12,147 That’s our plan, Ndoro. 889 00:53:12,188 --> 00:53:13,815 (Soft engine sound) 890 00:53:13,857 --> 00:53:19,946 We both understand your plan. 891 00:53:20,405 --> 00:53:23,325 Their wealth will be beneficial. 892 00:53:23,366 --> 00:53:25,911 (Soft engine sound) 893 00:53:25,911 --> 00:53:30,498 But we have to share with Amperawan, that womanizer General. 894 00:53:30,540 --> 00:53:31,374 Can you? 895 00:53:31,416 --> 00:53:33,501 (Soft engine sound) 896 00:53:33,543 --> 00:53:34,753 True, Ndoro. 897 00:53:34,794 --> 00:53:36,713 (Soft engine sound) 898 00:53:36,755 --> 00:53:42,594 Or, what if we just take over everything? 899 00:53:42,928 --> 00:53:44,304 (Strumming sound) 900 00:53:44,346 --> 00:53:45,889 What’s your plan, Ndoro? 901 00:53:46,473 --> 00:53:48,099 We use love, Nyi. 902 00:53:49,726 --> 00:53:53,021 That boy is falling for Uma, Nyi. 903 00:53:53,688 --> 00:54:01,488 And so is Uma. We can always use love. 904 00:54:01,529 --> 00:54:02,489 (Mumbling sound) 905 00:54:02,489 --> 00:54:06,159 Uma’s love for Rimba. Kanti’s love for Uma. 906 00:54:06,159 --> 00:54:09,955 Amperawan’s love for Maurine. Love, love, love… 907 00:54:09,996 --> 00:54:11,331 (Light laughing sound) 908 00:54:11,373 --> 00:54:16,878 Love is always our powerful weapon, Nyi. 909 00:54:16,920 --> 00:54:18,421 (Sound of creepy strings & engine) 910 00:54:18,463 --> 00:54:19,005 Ndoro. 911 00:54:19,047 --> 00:54:19,965 (Scary string sound) 912 00:54:20,006 --> 00:54:23,843 If that is, it’s time we involve Kunti again, Ndoro. 913 00:54:23,843 --> 00:54:26,221 (Soft engine sound) 914 00:54:26,262 --> 00:54:30,433 Yes, but use your powers first. 915 00:54:30,433 --> 00:54:33,770 (Subtle engine sound & footsteps) 916 00:54:33,812 --> 00:54:35,438 What are you saying, Ndoro? 917 00:54:35,480 --> 00:54:40,694 (Machine sound & skin scraping against cloth) 918 00:54:40,694 --> 00:54:46,032 Once our cover is revealed, Uma becomes our only threat. 919 00:54:46,074 --> 00:54:47,575 (Machines sounds) 920 00:54:47,575 --> 00:54:49,077 Not the others. 921 00:54:49,119 --> 00:54:51,830 (Soft engine sound) 922 00:54:51,830 --> 00:54:53,999 (Sound of car horn) 923 00:54:54,082 --> 00:54:55,750 Does this theater belong to Dargo? 924 00:54:55,792 --> 00:54:57,085 (Sound of footsteps & wood hitting) 925 00:54:57,127 --> 00:54:59,838 Romo is cunning to arrange all that event. 926 00:54:59,879 --> 00:55:01,631 (Sound of footsteps) 927 00:55:01,673 --> 00:55:09,431 Batik, silver, film, theater. 928 00:55:10,265 --> 00:55:15,311 Something I can’t understand yet. Your Romo has an agenda. 929 00:55:17,022 --> 00:55:18,106 How come? 930 00:55:18,106 --> 00:55:19,524 Don't you feel it? 931 00:55:21,151 --> 00:55:24,696 The things you just said are clearly related to one and another. 932 00:55:25,238 --> 00:55:27,365 Similar to my father’s history. 933 00:55:28,408 --> 00:55:30,744 What did your mother say about your father? 934 00:55:31,578 --> 00:55:34,789 He often held meetings in the theater. 935 00:55:36,249 --> 00:55:40,587 He made the theater as his organization’s headquarters. 936 00:55:41,129 --> 00:55:47,469 Many people hated his organization and considered them traitors. 937 00:55:49,179 --> 00:55:53,308 One day, the mass surrounded the theater. 938 00:55:53,308 --> 00:55:56,644 (The sound of long breathing scary & bone crushing) 939 00:55:56,686 --> 00:56:01,107 People gathered outside and brought all kinds of weapons. 940 00:56:01,149 --> 00:56:03,693 (Hurry footsteps & screams) 941 00:56:03,693 --> 00:56:09,657 They barged into the theater. Capturing everyone inside. 942 00:56:09,699 --> 00:56:11,201 (Sound of commotion & body slamming) 943 00:56:11,201 --> 00:56:13,078 And tied them one by one… 944 00:56:13,119 --> 00:56:15,163 (Sounds of commotion & gunshots) 945 00:56:15,205 --> 00:56:20,710 Then after killing them one after another. 946 00:56:20,752 --> 00:56:23,963 (Sounds of commotion, stabs & gunshots) 947 00:56:24,005 --> 00:56:27,550 Some were hacked with machetes, some with mattocks. 948 00:56:27,550 --> 00:56:30,011 (Sounds of commotion, stabbing, shouting & labored breathing) 949 00:56:30,053 --> 00:56:31,805 Some were beaten to death. 950 00:56:31,805 --> 00:56:33,723 (Sounds of commotion & screams of fear) 951 00:56:33,723 --> 00:56:35,517 (Sound of horn) 952 00:56:35,558 --> 00:56:36,643 (Car horns & surprised screams) 953 00:56:36,684 --> 00:56:39,562 (Car engine sound) 954 00:56:39,562 --> 00:56:40,355 Uma! 955 00:56:40,396 --> 00:56:42,607 (Car engine sound & footsteps) 956 00:56:42,649 --> 00:56:44,400 Are you okay? 957 00:56:44,442 --> 00:56:48,530 (Car engine sound & footsteps) 958 00:56:48,530 --> 00:56:49,572 Slowly. 959 00:56:49,614 --> 00:56:50,323 (Sound of a car passing by) 960 00:56:51,157 --> 00:56:55,829 (Sound of cars passing by & footsteps) 961 00:56:55,870 --> 00:57:01,417 (Rare sound of feet) 962 00:57:01,459 --> 00:57:03,336 (Sound of footsteps & bicycle passing) 963 00:57:03,336 --> 00:57:05,672 (Sound of footsteps) 964 00:57:05,713 --> 00:57:07,465 I saw it myself. I saw everything. 965 00:57:07,465 --> 00:57:08,466 (Heavy breathing) 966 00:57:08,508 --> 00:57:11,678 I saw everything you told me. 967 00:57:12,053 --> 00:57:12,720 (Heavy breathing) 968 00:57:14,514 --> 00:57:15,849 I knew it. 969 00:57:16,599 --> 00:57:18,852 Out of all the theaters in this town… 970 00:57:20,019 --> 00:57:23,273 …this theater was the one used for organizational meetings. 971 00:57:23,940 --> 00:57:26,067 Could it have something to do with me? 972 00:57:31,072 --> 00:57:33,199 This theater belongs to Dargo, right? 973 00:57:34,659 --> 00:57:36,077 I have to meet him. 974 00:57:36,703 --> 00:57:39,038 No, Rimba, don’t even bring it up. 975 00:57:39,330 --> 00:57:41,207 Why not, Uma? 976 00:57:41,583 --> 00:57:45,211 Don't you want to find out where you come from? 977 00:57:45,712 --> 00:57:47,422 Why are you stopping me? 978 00:57:47,964 --> 00:57:50,633 I have a bad feeling, Rimba. 979 00:57:50,633 --> 00:57:54,637 -That sightings... -Your sightings alone aren't enough, Uma. 980 00:57:54,637 --> 00:57:58,349 We’re dealing with humans. We can ask humans. 981 00:57:58,349 --> 00:58:00,476 Although they can lie. 982 00:58:00,810 --> 00:58:06,232 Uma, don’t you have the urge to learn why supernatural things are always around you? 983 00:58:06,608 --> 00:58:08,109 Where did you get it from? 984 00:58:08,109 --> 00:58:11,654 Was it your mother? Who is your mother? Who are you? 985 00:58:11,696 --> 00:58:13,364 (Sound of bicycle passing) 986 00:58:13,364 --> 00:58:15,074 You don’t have the right to say that. 987 00:58:15,950 --> 00:58:17,911 You know nothing about my life. 988 00:58:17,911 --> 00:58:22,707 So do you, Uma. What do you know about yourself? 989 00:58:22,999 --> 00:58:24,959 What happened yesterday, 990 00:58:24,959 --> 00:58:34,636 Your dreams, blood, dead bodies that I saw, that factory, theater. 991 00:58:35,720 --> 00:58:38,890 I have a bad hunch. Don’t you go to Dargo. 992 00:58:38,890 --> 00:58:41,142 Dargo could have planned something. 993 00:58:42,268 --> 00:58:43,686 You believe me, right? 994 00:58:43,686 --> 00:58:46,731 (Scary violin scraping sound) 995 00:58:46,731 --> 00:58:50,109 I’m worried about your safety. Please don’t, Rimba. 996 00:58:50,151 --> 00:58:50,944 (Scary violin scraping sound) 997 00:58:50,944 --> 00:58:52,153 You cannot! 998 00:58:52,195 --> 00:58:54,072 (Scary violin scraping sound) 999 00:58:54,072 --> 00:58:56,241 Don’t go. I’m worried. 1000 00:58:56,282 --> 00:59:04,457 (Scary violin scraping sound) 1001 00:59:04,499 --> 00:59:07,877 (Sound of pain crying & rat squeaking) 1002 00:59:07,919 --> 00:59:11,047 I’m tired of all this. 1003 00:59:11,047 --> 00:59:12,465 (Sounds of crying & dragging objects) 1004 00:59:12,507 --> 00:59:16,302 What has been sacrificed, let it be. 1005 00:59:16,803 --> 00:59:20,014 My body is drained, Nyi. 1006 00:59:20,014 --> 00:59:21,057 (Sound of eating greedily) 1007 00:59:21,099 --> 00:59:27,480 The longer you delay your offering, the sicker you’ll be. 1008 00:59:28,231 --> 00:59:30,233 You failed, haven’t you, Nyi? 1009 00:59:32,151 --> 00:59:33,152 (Sighing sound) 1010 00:59:33,194 --> 00:59:39,117 You failed to sacrifice him, therefore you delayed the offering. 1011 00:59:39,701 --> 00:59:41,828 Or maybe you can just... 1012 00:59:42,120 --> 00:59:46,124 Find easy offerings like my child and wife. 1013 00:59:46,165 --> 00:59:48,626 (Sound of creepy gamelan & crickets) 1014 00:59:48,751 --> 00:59:53,589 My apology, Ndoro, I have another suggestion. 1015 00:59:53,589 --> 00:59:54,799 (Sound of creepy gamelan & crickets) 1016 00:59:54,841 --> 00:59:56,259 What is it? 1017 00:59:57,135 --> 01:00:05,893 Ndoro, isn't there an unfinished business between that child and the General? 1018 01:00:05,893 --> 01:00:07,437 (Sound of creepy gamelan & crickets) 1019 01:00:07,478 --> 01:00:08,438 Nyi? 1020 01:00:08,521 --> 01:00:11,399 (Sound of heavy breathing) 1021 01:00:11,399 --> 01:00:18,239 You ask me to pit them against each other? 1022 01:00:18,281 --> 01:00:20,074 (Sound of heavy breathing) 1023 01:00:20,116 --> 01:00:25,163 (Sound of birds singing) 1024 01:00:25,204 --> 01:00:31,753 (Sound of birds chirping & footsteps) 1025 01:00:31,794 --> 01:00:36,632 At some point, I know you will ask me regarding this. 1026 01:00:39,344 --> 01:00:45,350 You’re right, Rimba better not probe Dargo. 1027 01:00:45,391 --> 01:00:46,684 (Sound of door opening & door creaking) 1028 01:00:46,726 --> 01:00:51,647 Kunto Haryo dan Dargo both have unresolved debts. 1029 01:00:52,023 --> 01:00:54,150 So it’s true that Rimba is Kunto Haryo’s heir? 1030 01:00:54,859 --> 01:00:57,695 Rimba inherited the theater that Dargo Sentono retained? 1031 01:00:57,695 --> 01:01:01,282 Yes, Uma. Everything is a coincidence. 1032 01:01:01,741 --> 01:01:08,081 The theater once belonged to Kunto Haryo and was somehow taken over by Dargo Sentono. 1033 01:01:08,456 --> 01:01:15,963 At that time, no one could possess anything unless they were aided by the riot leader… 1034 01:01:16,506 --> 01:01:21,219 …which brought Haryo to defeat. 1035 01:01:21,260 --> 01:01:22,929 (Scary violin scraping sound) 1036 01:01:22,970 --> 01:01:25,098 My father died in that theater… 1037 01:01:25,098 --> 01:01:28,643 (Scary violin scraping sound) 1038 01:01:28,684 --> 01:01:30,019 …six years ago. 1039 01:01:30,937 --> 01:01:34,982 In November when the masses surrounded the theater. 1040 01:01:35,024 --> 01:01:36,567 (Scary string sound) 1041 01:01:36,567 --> 01:01:38,986 Like rats they swarmed inside… 1042 01:01:39,737 --> 01:01:41,072 …then slaughtered him. 1043 01:01:41,114 --> 01:01:44,075 (Sound of creepy string plucking) 1044 01:01:44,075 --> 01:01:46,619 But I know nothing about your father. 1045 01:01:46,661 --> 01:01:48,704 (Scary violin sound) 1046 01:01:48,746 --> 01:01:51,416 Kunto Haryo is his name. 1047 01:01:51,707 --> 01:01:54,460 He often led meetings in the theater. 1048 01:01:54,710 --> 01:01:56,003 Your father forced me. 1049 01:01:56,045 --> 01:01:58,381 (Scary violin sound) 1050 01:01:58,423 --> 01:02:01,342 Your father forced me because at the time he had power. 1051 01:02:01,384 --> 01:02:03,845 (Sound of scary gamelan strains) 1052 01:02:03,886 --> 01:02:04,720 (Rattling tree sound) 1053 01:02:04,762 --> 01:02:06,889 Did you kill my father? 1054 01:02:07,223 --> 01:02:11,310 Try to think, Rimba, it was a chaotic period back then. 1055 01:02:11,436 --> 01:02:12,103 (Voice sighing heavily) 1056 01:02:12,145 --> 01:02:13,729 Why would I kill your father? 1057 01:02:14,105 --> 01:02:16,941 If at the end, others would eventually kill him. 1058 01:02:17,442 --> 01:02:19,402 They hate your father’s organization. 1059 01:02:19,444 --> 01:02:20,278 (Scary violin sound) 1060 01:02:20,278 --> 01:02:24,907 I prepared the bed you sleep in when I invited you to my house. 1061 01:02:24,949 --> 01:02:25,825 (Scary violin sound) 1062 01:02:25,825 --> 01:02:27,285 Is this how you treat me? 1063 01:02:27,326 --> 01:02:28,828 (Sound of hitting floor) 1064 01:02:28,870 --> 01:02:31,414 You invited me here. Maybe you plan to kill me too. 1065 01:02:31,414 --> 01:02:35,460 So no one will question all your past mistakes. 1066 01:02:35,501 --> 01:02:36,461 (Scary violin sound) 1067 01:02:36,586 --> 01:02:40,965 I’m afraid Dargo is planning something evil to Rimba. 1068 01:02:40,965 --> 01:02:48,389 (Scary violin sound & footsteps) 1069 01:02:48,431 --> 01:02:50,183 Are you worried? 1070 01:02:50,266 --> 01:02:51,476 (Mumbling sound) 1071 01:02:51,517 --> 01:02:53,561 (Scary violin sound) 1072 01:02:53,603 --> 01:02:58,107 Everything seems like a coincidence. Everything’s just right. 1073 01:02:58,149 --> 01:03:00,026 (Scary violin sound) 1074 01:03:00,067 --> 01:03:03,654 Dargo Sentono has to face all his past debts. 1075 01:03:04,447 --> 01:03:06,115 Yes, everything must be that way. 1076 01:03:06,157 --> 01:03:10,453 (Scary violin sound) 1077 01:03:10,453 --> 01:03:12,121 I see many things, Romo. 1078 01:03:12,163 --> 01:03:13,831 (Scary violin sound) 1079 01:03:13,873 --> 01:03:15,875 Things I don't understand. 1080 01:03:16,542 --> 01:03:20,713 Blood, deaths, sufferings over and over again. 1081 01:03:20,755 --> 01:03:25,510 (Sighing sound) 1082 01:03:25,551 --> 01:03:28,346 (Sighing sound & skin scraping against cloth) 1083 01:03:28,387 --> 01:03:29,263 (Mumbling sound) 1084 01:03:29,305 --> 01:03:32,642 Brotoseno arranged everything. 1085 01:03:33,142 --> 01:03:35,102 I didn't even know who you were… 1086 01:03:35,102 --> 01:03:39,232 …until you come today and treat me as such. 1087 01:03:39,273 --> 01:03:40,233 (Sound of heavy breathing) 1088 01:03:40,274 --> 01:03:41,692 What do you want, Rimba? 1089 01:03:41,692 --> 01:03:45,446 Kill me! Consider me lying. 1090 01:03:45,488 --> 01:03:47,323 (Sound of heavy breathing) 1091 01:03:47,323 --> 01:03:49,700 You want revenge? Do it! 1092 01:03:50,243 --> 01:03:52,286 I’m just a worthless old man. 1093 01:03:52,328 --> 01:03:53,913 (Sound of heavy breathing) 1094 01:03:53,955 --> 01:03:56,082 You’re a good man, Rimba. 1095 01:03:56,123 --> 01:03:57,083 (Sound of footsteps) 1096 01:03:57,124 --> 01:04:01,504 What you want is the truth, not revenge. I know that. 1097 01:04:01,546 --> 01:04:03,047 (Sound of door creaking & closing door) 1098 01:04:03,881 --> 01:04:05,216 I saw those rats. 1099 01:04:05,716 --> 01:04:07,927 Those sightings keep appearing. 1100 01:04:08,177 --> 01:04:10,555 Rimba is wretched because of those rats. 1101 01:04:11,013 --> 01:04:12,765 They gnaw on him, Romo. 1102 01:04:13,099 --> 01:04:13,849 Rats? 1103 01:04:14,725 --> 01:04:15,810 You saw those rats? 1104 01:04:16,310 --> 01:04:18,437 Rats are real and supernatural. 1105 01:04:18,604 --> 01:04:21,065 So it’s true what people say all these times. 1106 01:04:21,107 --> 01:04:22,608 (Sound of skin scraping against cloth) 1107 01:04:22,650 --> 01:04:25,528 - What, Romo? - Rats. Supernatural rats. 1108 01:04:26,529 --> 01:04:28,447 Dargo allies with supernatural rats. 1109 01:04:29,240 --> 01:04:30,366 Why, Romo? 1110 01:04:30,366 --> 01:04:31,284 (Sighing sound) 1111 01:04:31,409 --> 01:04:33,786 Because I have that vision? 1112 01:04:36,581 --> 01:04:37,999 (Sighing sound) 1113 01:04:44,213 --> 01:04:52,555 Because you care. Your heart is filled with affection and care. 1114 01:04:55,057 --> 01:04:58,769 You love Rimba? It’s true, right? 1115 01:04:58,769 --> 01:05:01,939 (Sound of skin scraping & mumbling) 1116 01:05:02,481 --> 01:05:09,739 "Jasmine, I brush in all your nights. 1117 01:05:09,739 --> 01:05:17,371 As night blooms the sweetness of jasmine. 1118 01:05:17,413 --> 01:05:18,581 (Sound of heavy breathing) 1119 01:05:18,623 --> 01:05:26,547 Jasmine has been put in place. 1120 01:05:27,757 --> 01:05:33,095 Drowns in poetic nights." 1121 01:05:34,555 --> 01:05:37,892 (Sighing sound & skin scraping) 1122 01:05:37,933 --> 01:05:44,315 Everything you love is what I care for. 1123 01:05:45,191 --> 01:05:46,567 Uma! 1124 01:05:46,567 --> 01:05:50,196 (Screaming sound of strings) 1125 01:05:50,237 --> 01:05:57,620 Do you prefer this way or this? 1126 01:05:57,662 --> 01:06:02,083 (Sound of birds singing) 1127 01:06:02,083 --> 01:06:04,585 (Sound of birds chirping & footsteps) 1128 01:06:04,627 --> 01:06:06,671 Why do you act this way? 1129 01:06:07,213 --> 01:06:08,255 Why? 1130 01:06:08,255 --> 01:06:09,298 (Sound of birds singing) 1131 01:06:09,340 --> 01:06:11,717 (Light laughing sound) 1132 01:06:11,759 --> 01:06:18,766 (Sound of birds singing) 1133 01:06:18,808 --> 01:06:22,228 (Sound of birds chirping & footsteps) 1134 01:06:22,269 --> 01:06:24,355 Are you trying to really seduce me? 1135 01:06:24,355 --> 01:06:25,147 (Sound of birds singing) 1136 01:06:25,147 --> 01:06:26,941 Or to annoy him? 1137 01:06:26,982 --> 01:06:28,067 (Sound of birds chirping & footsteps) 1138 01:06:28,067 --> 01:06:30,486 Maurine, I’m asking. 1139 01:06:31,028 --> 01:06:34,865 Were you seducing me or trying to annoy him? 1140 01:06:34,907 --> 01:06:38,077 (Sound of birds singing) 1141 01:06:38,119 --> 01:06:45,376 (Sound of birds chirping & footsteps) 1142 01:06:45,710 --> 01:06:53,134 (Sound of birds singing) 1143 01:06:53,384 --> 01:06:55,970 Uma, you misunderstand. 1144 01:06:55,970 --> 01:06:57,888 No, you misunderstand. 1145 01:06:58,389 --> 01:07:00,433 It’s not Maurine, but it’s you. 1146 01:07:00,433 --> 01:07:01,392 (Sound of wind blowing on the leaves) 1147 01:07:01,517 --> 01:07:05,646 You don't understand why Dargo keeps you in that factory. 1148 01:07:05,646 --> 01:07:07,398 Dargo plans something. 1149 01:07:07,815 --> 01:07:08,649 You understand? 1150 01:07:08,649 --> 01:07:13,404 All those based on what? Your visions? I need a concrete reason. 1151 01:07:13,404 --> 01:07:17,742 Romo told me, Dargo has unresolved debt with your father, Kunto Haryo. 1152 01:07:17,825 --> 01:07:21,829 Your father owned the theater, and you're his heir, Rimba. 1153 01:07:22,246 --> 01:07:25,833 It could be that Dargo wants you dead to keep his wealth safe.. 1154 01:07:25,833 --> 01:07:30,504 If I were proven to have inherited my father’s theater, then I’m not surprised. 1155 01:07:30,546 --> 01:07:32,131 (Sound of wind blowing on the leaves) 1156 01:07:32,173 --> 01:07:34,967 But those aren’t enough because you forgot one thing. 1157 01:07:35,551 --> 01:07:37,678 - What? - That General, Uma. 1158 01:07:38,095 --> 01:07:41,932 General is involved with everything but we haven’t figured out how. 1159 01:07:41,932 --> 01:07:42,641 (Sound of wind blowing on the leaves) 1160 01:07:42,725 --> 01:07:45,436 And someone is playing the General and I. 1161 01:07:45,686 --> 01:07:47,104 Uma, can’t you see? 1162 01:07:47,396 --> 01:07:50,065 The General is provoked to be jealous of me because of Maurine. 1163 01:07:50,065 --> 01:07:51,942 I’ve known Maurine for a very long time. 1164 01:07:52,318 --> 01:07:55,488 And since Maurine got here, she’s been acting strange. 1165 01:07:55,488 --> 01:07:57,782 As if she falls in love with me. 1166 01:07:58,199 --> 01:08:01,744 And I realized it since the photoshoot at the beach yesterday. 1167 01:08:01,786 --> 01:08:04,580 (Sound of wind blowing on the leaves) 1168 01:08:04,663 --> 01:08:11,128 Uma, listen. Whoever it is, they all want the same for me, I’m dead. 1169 01:08:11,170 --> 01:08:11,879 (Sound of wind blowing on the leaves) 1170 01:08:12,004 --> 01:08:15,424 If not Dargo’s rats, it’s General Amperawan. 1171 01:08:15,424 --> 01:08:16,967 Who wants it that way? 1172 01:08:17,510 --> 01:08:20,262 Because there’s someone else behind them, Uma. 1173 01:08:20,262 --> 01:08:21,847 (Sound of wind blowing on the leaves) 1174 01:08:21,889 --> 01:08:22,890 What do you mean? 1175 01:08:22,890 --> 01:08:25,643 (Sound of wind blowing on the leaves) 1176 01:08:25,684 --> 01:08:28,312 Romo Brotoseno. 1177 01:08:28,354 --> 01:08:29,021 (Loud slapping sound) 1178 01:08:29,063 --> 01:08:30,815 (Sound of wind blowing on leaves & birds chirping) 1179 01:08:30,815 --> 01:08:32,691 It’s cruel for you to accuse Romo of being evil. 1180 01:08:32,691 --> 01:08:34,944 Everything is still unclear, Uma. 1181 01:08:35,569 --> 01:08:38,197 Everyone here, me, you, Brotoseno, 1182 01:08:38,197 --> 01:08:41,325 Nyi Kenanga, Dargo. We’re related to one thing. 1183 01:08:41,325 --> 01:08:44,370 My past. And perhaps your past. 1184 01:08:44,662 --> 01:08:46,956 Your Romo hides something, Uma... 1185 01:08:46,956 --> 01:08:50,084 ...and everything I just told you, the knot is with your Romo. 1186 01:08:50,084 --> 01:08:55,172 You want me to ask my Romo? You want me to investigate Romo? 1187 01:08:55,172 --> 01:08:56,173 (Sound of wind blowing on the leaves) 1188 01:08:56,340 --> 01:09:02,137 It may sound strange, but you’re the only one who knows the truth. 1189 01:09:02,429 --> 01:09:06,684 And after I figured out that everything is true, 1190 01:09:07,434 --> 01:09:10,896 Who do you think I am? Without Romo and family. 1191 01:09:10,938 --> 01:09:13,566 (Sound of wind blowing on leaves & birds chirping) 1192 01:09:13,607 --> 01:09:20,114 (Sound of the wind on the leaves & faintly the violin) 1193 01:09:20,114 --> 01:09:21,448 (Whistling sound & rooster crowing) 1194 01:09:21,448 --> 01:09:23,284 I need your help, General. 1195 01:09:23,325 --> 01:09:26,871 (Sound of the wind on the leaves & birdsong) 1196 01:09:26,912 --> 01:09:30,875 I need your help to conclude my offering, General 1197 01:09:30,916 --> 01:09:33,669 (Rooster neighing) 1198 01:09:33,711 --> 01:09:35,254 You must know. 1199 01:09:35,254 --> 01:09:37,006 (Sound of wind blowing on leaves & birds chirping) 1200 01:09:37,131 --> 01:09:40,009 This boy is Kunto Harjo’s descendant. 1201 01:09:40,009 --> 01:09:43,220 (Sound of birds chirping & turkey neighing) 1202 01:09:43,304 --> 01:09:44,138 I know. 1203 01:09:44,138 --> 01:09:47,391 (Sound of birds singing) 1204 01:09:47,391 --> 01:09:49,143 (Turkey whistling & neighing) 1205 01:09:49,184 --> 01:09:51,687 You don’t need to get your hands dirty. 1206 01:09:51,729 --> 01:09:54,982 (Sound of footsteps & skin scraping) 1207 01:09:54,982 --> 01:09:56,317 Allow me. 1208 01:09:56,358 --> 01:09:59,737 (Sound of birds chirping & skin scraping) 1209 01:09:59,737 --> 01:10:04,575 You don’t need to chase him. 1210 01:10:04,617 --> 01:10:05,826 (Mumbling sound) 1211 01:10:05,868 --> 01:10:10,581 Let me arrange for the boy to come here, General. 1212 01:10:10,623 --> 01:10:12,458 (Sound of birds singing) 1213 01:10:12,499 --> 01:10:16,295 You only need to take him to your place. Done. 1214 01:10:16,337 --> 01:10:17,379 (Sound of birds singing) 1215 01:10:17,379 --> 01:10:21,425 My apologies General, 1216 01:10:22,885 --> 01:10:27,431 If that boy goes missing here, no Police will look for him. 1217 01:10:27,431 --> 01:10:30,017 (Sound of birds singing) 1218 01:10:30,100 --> 01:10:35,189 Back then it was his father. Now his son, is that right? 1219 01:10:35,189 --> 01:10:36,774 Yes, General. 1220 01:10:36,857 --> 01:10:40,527 (Sound of birds singing) 1221 01:10:40,569 --> 01:10:41,779 (Sound of bread falling & knife hitting) 1222 01:10:41,820 --> 01:10:47,993 (Sound of birds singing) 1223 01:10:47,993 --> 01:10:49,662 What do I get in return? 1224 01:10:49,703 --> 01:10:50,955 (Sound of birds singing) 1225 01:10:51,038 --> 01:10:53,290 It’s time we call Karmila. 1226 01:10:53,332 --> 01:10:55,000 (Rumbling sound & car engine) 1227 01:10:55,042 --> 01:10:57,503 -Toegoe Hotel, Sir. -Yes, Ma’am. 1228 01:10:58,253 --> 01:11:01,215 There’s Rimba’s grudge that we haven’t taken advantage of. . 1229 01:11:01,757 --> 01:11:06,553 Karmila knows exactly how to share information. 1230 01:11:06,720 --> 01:11:11,058 Keep it and share it with the right people. 1231 01:11:11,058 --> 01:11:12,017 (Rainfall sound) 1232 01:11:12,017 --> 01:11:13,268 (Sound of opening car door) 1233 01:11:13,268 --> 01:11:19,149 (Scary violin sound) 1234 01:11:19,149 --> 01:11:19,900 (Sound of closing car door) 1235 01:11:19,942 --> 01:11:20,859 (Scary violin sound) 1236 01:11:20,859 --> 01:11:27,282 She parts the information to this person and the rest to that person. 1237 01:11:27,282 --> 01:11:29,076 (Sound of sparks) 1238 01:11:29,076 --> 01:11:33,038 Our job today is halted by Mr. Broto. 1239 01:11:33,455 --> 01:11:34,790 Pardon? 1240 01:11:34,832 --> 01:11:36,166 (Voice of the crowd) 1241 01:11:36,208 --> 01:11:38,293 You heard what I said. 1242 01:11:38,335 --> 01:11:40,421 (Singing sound) 1243 01:11:40,462 --> 01:11:43,048 It must be that old fool, right? 1244 01:11:43,048 --> 01:11:47,761 (Sound of singing & scraping of plate forks) 1245 01:11:47,761 --> 01:11:48,595 (Sound of sparks) 1246 01:11:48,637 --> 01:11:51,890 I didn’t bring you here to find a boyfriend, Maurine. 1247 01:11:51,890 --> 01:11:52,641 (Voice of the crowd) 1248 01:11:52,683 --> 01:11:54,893 Why not in Jakarta? 1249 01:11:54,893 --> 01:11:55,602 (Singing sound) 1250 01:11:55,686 --> 01:11:57,813 What are you trying to say? 1251 01:11:57,855 --> 01:11:59,940 (Singing sound) 1252 01:11:59,940 --> 01:12:02,276 You’ve known him for such a long time. 1253 01:12:02,276 --> 01:12:03,610 (Singing sound) 1254 01:12:03,610 --> 01:12:07,990 But why flirt with him here? You have better things to do. 1255 01:12:08,032 --> 01:12:08,866 (Singing sound) 1256 01:12:08,866 --> 01:12:10,617 Maybe someone puts a spell on me? 1257 01:12:11,243 --> 01:12:12,202 (Light laughing sound) 1258 01:12:12,202 --> 01:12:13,787 (Singing sound) 1259 01:12:13,829 --> 01:12:18,667 Nonsense Maurine. You're being flirty, right? 1260 01:12:18,709 --> 01:12:20,377 (Singing sound) 1261 01:12:20,419 --> 01:12:28,260 I’m serious, that old fool is crazy about me. 1262 01:12:28,719 --> 01:12:32,139 And I'm crazy about Rimba. 1263 01:12:32,139 --> 01:12:33,599 (Singing sound) 1264 01:12:33,640 --> 01:12:36,101 You believe in witchcraft, Mil? 1265 01:12:36,101 --> 01:12:36,894 (Singing sound) 1266 01:12:36,894 --> 01:12:37,686 (Sighing sound) 1267 01:12:37,728 --> 01:12:43,859 This is a mysterious place, Maurine. People still light incense and give offerings. 1268 01:12:44,193 --> 01:12:46,153 (Light laughing sound) 1269 01:12:46,153 --> 01:12:55,662 But perhaps you were casted with spells or maybe witch or witchcraft. 1270 01:12:55,704 --> 01:12:56,497 (Singing sound) 1271 01:12:56,497 --> 01:12:57,706 (Light laughing sound) 1272 01:12:57,748 --> 01:13:04,838 I’m being real, or maybe I’m truly falling in love. 1273 01:13:05,130 --> 01:13:07,883 You’re crazy! Do you know who he is? 1274 01:13:07,883 --> 01:13:09,343 Photojournalist. 1275 01:13:09,343 --> 01:13:12,513 Not him, you ignorant! The other one. 1276 01:13:12,513 --> 01:13:13,263 (Singing sound) 1277 01:13:13,305 --> 01:13:14,556 (Light laughing sound) 1278 01:13:14,598 --> 01:13:17,393 That General old fool? 1279 01:13:17,393 --> 01:13:20,062 (Singing sound) 1280 01:13:20,062 --> 01:13:24,775 Be careful with what you say. His ears are everywhere, Maurine. 1281 01:13:24,817 --> 01:13:26,151 (Singing sound) 1282 01:13:26,151 --> 01:13:30,280 You came here just to advise me because of Rimba? 1283 01:13:30,322 --> 01:13:31,156 (Singing sound) 1284 01:13:31,156 --> 01:13:36,829 I’m here to tell you that you’ve screwed our job. 1285 01:13:36,829 --> 01:13:38,872 And now it’s a mess. 1286 01:13:38,914 --> 01:13:44,044 (Voice of singing & crowd) 1287 01:13:44,086 --> 01:13:45,879 Maybe it should’ve been this way because it’s, 1288 01:13:45,879 --> 01:13:47,381 (Voice of singing & crowd) 1289 01:13:47,422 --> 01:13:51,760 a matter of life. 1290 01:13:51,760 --> 01:13:54,096 (Singing sound) 1291 01:13:54,138 --> 01:14:01,562 Let me tell you this so you can behave accordingly… 1292 01:14:01,979 --> 01:14:07,192 …Rimba’s father is General Amperawan’s biggest nemesis. 1293 01:14:07,234 --> 01:14:08,193 (Dish fork scraping sound) 1294 01:14:08,193 --> 01:14:15,451 Amperawan took his father’s theater before murdering him. 1295 01:14:15,576 --> 01:14:16,410 (Sighing sound) 1296 01:14:16,493 --> 01:14:22,416 If he knew, he would've used you to get his revenge on General Amperawan. 1297 01:14:22,457 --> 01:14:23,709 (Voice of the crowd) 1298 01:14:23,750 --> 01:14:26,753 Can you imagine? Or the other way around. 1299 01:14:26,753 --> 01:14:28,547 (Voice of the crowd) 1300 01:14:28,589 --> 01:14:31,675 The General became deranged, Maurine. 1301 01:14:31,675 --> 01:14:33,051 (Voice of the crowd) 1302 01:14:33,093 --> 01:14:37,514 You and your crush will be killed. 1303 01:14:37,556 --> 01:14:39,183 (Sound of crowd & scraping of plate spoons) 1304 01:14:39,224 --> 01:14:42,561 And you. You’re in the middle. 1305 01:14:42,561 --> 01:14:44,479 (Sound of crowd & scraping of plate spoons) 1306 01:14:44,479 --> 01:14:49,359 You’re infatuated with one, and the other one’s infatuated with you. 1307 01:14:49,401 --> 01:14:50,944 (Sound of crowd & scraping of plate spoons) 1308 01:14:50,944 --> 01:14:58,118 I hate to see anyone get killed because of this lust. 1309 01:14:58,243 --> 01:14:59,912 Poor Rimba. 1310 01:15:00,412 --> 01:15:02,831 General Amperawan knows who Rimba is, 1311 01:15:02,831 --> 01:15:05,876 But Rimba doesn’t know who the General is. 1312 01:15:06,251 --> 01:15:07,961 Don’t let him find out. 1313 01:15:08,503 --> 01:15:10,672 Why do you put me in this situation? 1314 01:15:10,672 --> 01:15:12,633 (Sound of crowd & scraping of plate spoons) 1315 01:15:12,674 --> 01:15:14,092 What have I’ve done wrong to you? 1316 01:15:14,343 --> 01:15:16,678 C’est la vie, Maurine. 1317 01:15:16,678 --> 01:15:18,180 (Sound of crowd & scraping of plate spoons) 1318 01:15:18,222 --> 01:15:23,560 Pursue your infatuation for Rimba later in Jakarta. 1319 01:15:24,228 --> 01:15:26,897 You can chase him to your death. 1320 01:15:26,939 --> 01:15:28,315 (Sound of crowd & scraping of plate spoons) 1321 01:15:28,315 --> 01:15:32,778 Now pack up your bag and go home. 1322 01:15:32,819 --> 01:15:35,781 (Sound of crowd & scraping of plate spoons) 1323 01:15:35,822 --> 01:15:41,328 (Crowd noise & footsteps) 1324 01:15:41,370 --> 01:15:43,580 (Sound of skin scraping against cloth) 1325 01:15:43,622 --> 01:15:52,214 One more thing, this is Old Keraton. Be Careful with mystical objects. 1326 01:15:53,131 --> 01:15:55,175 (Light clapping sound) 1327 01:15:55,175 --> 01:16:00,347 (Crowd noise & footsteps) 1328 01:16:00,389 --> 01:16:01,848 That's my father... 1329 01:16:02,266 --> 01:16:03,350 Kunto Haryo... 1330 01:16:03,350 --> 01:16:04,559 (Sound of birds chirping & splashing of water) 1331 01:16:04,643 --> 01:16:07,145 Amperawan is responsible for this. 1332 01:16:07,688 --> 01:16:09,606 Uma, all your visions... 1333 01:16:10,065 --> 01:16:12,859 Everything that you thought doesn't make sense... 1334 01:16:13,026 --> 01:16:14,987 It was my first clue to put all the pieces. 1335 01:16:15,529 --> 01:16:18,282 From what my mother told me. 1336 01:16:18,282 --> 01:16:20,867 Regarding my father's death... 1337 01:16:20,867 --> 01:16:21,660 (Sound of birds chirping & splashing of water) 1338 01:16:21,660 --> 01:16:23,870 I heard this story from Karmila... 1339 01:16:24,413 --> 01:16:28,292 And today, Romo fired me from my job. 1340 01:16:28,333 --> 01:16:29,459 (Sound of birds chirping & splashing of water) 1341 01:16:29,585 --> 01:16:31,169 Do you know what it means? 1342 01:16:31,169 --> 01:16:31,878 (Sound of birds chirping & splashing of water) 1343 01:16:32,004 --> 01:16:34,006 Romo arranged all of this. 1344 01:16:34,589 --> 01:16:37,217 He made me confront Amperawan. 1345 01:16:37,718 --> 01:16:39,886 Again with your accusation... 1346 01:16:40,178 --> 01:16:42,556 What about those rats? with Dargo? 1347 01:16:42,931 --> 01:16:44,891 Both are after me... 1348 01:16:45,183 --> 01:16:47,185 We don't know the reason behind it... 1349 01:16:47,185 --> 01:16:48,020 (Sound of birds chirping & splashing of water) 1350 01:16:48,061 --> 01:16:49,604 But I'm sure there is one person. 1351 01:16:49,604 --> 01:16:51,982 That understands the reason for all of this... 1352 01:16:52,524 --> 01:16:54,735 Which can explain both of these things. 1353 01:16:54,776 --> 01:16:55,569 (Sound of birds chirping & splashing of water) 1354 01:16:55,652 --> 01:16:58,238 And again that person is Romo. 1355 01:16:58,280 --> 01:17:02,242 (Sound of birds chirping & splashing of water) 1356 01:17:02,326 --> 01:17:05,746 I don't want to hit you again. Please leave. 1357 01:17:05,787 --> 01:17:11,585 (Sound of birds chirping & footsteps) 1358 01:17:11,626 --> 01:17:15,547 (Sound of birds chirping & splashing of water) 1359 01:17:15,589 --> 01:17:21,386 (Sound of birds chirping & footsteps) 1360 01:17:21,386 --> 01:17:30,520 (Sound of creepy tuning fork) 1361 01:17:30,562 --> 01:17:33,231 (tuning fork sound & sigh) 1362 01:17:33,357 --> 01:17:40,822 (Sound of creepy tuning fork & percussive) 1363 01:17:40,864 --> 01:17:52,793 (Sound of tuning fork & sparks) 1364 01:17:52,793 --> 01:17:54,670 (Sound of tuning fork & scraping of glass) 1365 01:17:54,711 --> 01:18:20,570 (Sound of creepy tuning fork & percussive) 1366 01:18:20,612 --> 01:18:26,743 (Sound of tuning fork & blowing wind) 1367 01:18:26,785 --> 01:18:32,082 (Sound of creepy tuning fork) 1368 01:18:32,124 --> 01:18:33,250 (Sound of tuning fork & footsteps) 1369 01:18:33,291 --> 01:18:34,000 Rimba? 1370 01:18:34,042 --> 01:18:42,217 (Sound of tuning fork & footsteps) 1371 01:18:43,385 --> 01:18:46,805 (Sound of tuning fork & footsteps) 1372 01:18:46,847 --> 01:18:48,557 (Sound of creepy violin strings & drums) 1373 01:18:48,598 --> 01:19:08,160 (Scary violin string sound) 1374 01:19:08,201 --> 01:19:23,216 (Scary violin string sound) 1375 01:19:23,258 --> 01:19:24,259 (Sounds startling) 1376 01:19:24,301 --> 01:19:33,477 (Scary violin string sound) 1377 01:19:33,477 --> 01:19:34,936 (Drum sound) 1378 01:19:34,978 --> 01:19:43,695 (Scary violin string sound) 1379 01:19:43,695 --> 01:19:44,988 (Sounds startling) 1380 01:19:45,030 --> 01:19:50,368 (Scary violin string sound) 1381 01:19:50,410 --> 01:19:51,703 (Sound of cloth) 1382 01:19:51,745 --> 01:19:57,417 (Scary violin string sound) 1383 01:19:57,459 --> 01:19:59,002 (Voice per bed) 1384 01:19:59,002 --> 01:20:30,116 (Scary violin string sound) 1385 01:20:30,158 --> 01:20:32,035 (Screaming fiddle sound & hissing) 1386 01:20:32,077 --> 01:20:34,246 (Sound of chopping an apple) 1387 01:20:34,287 --> 01:20:35,664 (Sound of opening the door) 1388 01:20:35,705 --> 01:20:39,042 (Sound of footsteps) 1389 01:20:39,084 --> 01:20:39,960 (Apple biting sound) 1390 01:20:41,670 --> 01:20:43,588 You are Kunto Haryo's son? 1391 01:20:44,631 --> 01:20:48,426 (Sound of chewing apple) 1392 01:20:48,510 --> 01:20:50,262 And you are the one who murdered him. 1393 01:20:50,303 --> 01:20:53,014 (Sound of footsteps) 1394 01:20:53,056 --> 01:20:55,684 If I don't kill your father... 1395 01:20:57,519 --> 01:20:59,312 You and those lowly people out there. 1396 01:20:59,312 --> 01:21:01,523 Wouldn't be able to eat this apple. 1397 01:21:03,108 --> 01:21:04,901 This apple is imported from America. 1398 01:21:04,943 --> 01:21:05,902 (Sound of peeling apple) 1399 01:21:05,902 --> 01:21:08,655 (Sound of peeling apple) 1400 01:21:08,655 --> 01:21:09,531 (Bag slamming sound) 1401 01:21:11,032 --> 01:21:12,784 You also wouldn't be able... 1402 01:21:13,535 --> 01:21:17,080 To work as a journalist, taking pictures of bikinis.. 1403 01:21:17,122 --> 01:21:17,789 (Sound of skin against wood) 1404 01:21:18,790 --> 01:21:20,542 Movie stars... 1405 01:21:21,418 --> 01:21:24,754 Perfume, Cologne and others... 1406 01:21:26,131 --> 01:21:27,716 Isn't that what you do? 1407 01:21:28,800 --> 01:21:30,343 Taking pictures of things. 1408 01:21:30,677 --> 01:21:31,386 (Sound of peeling apple) 1409 01:21:32,345 --> 01:21:34,347 (Sound of smashing hard object) 1410 01:21:37,601 --> 01:21:40,562 (Sound of skin scraping against cloth) 1411 01:21:40,562 --> 01:21:42,230 (Sound of chair shifting) 1412 01:21:42,272 --> 01:21:45,567 (Sound of footsteps) 1413 01:21:45,567 --> 01:21:46,610 This is me... 1414 01:21:48,236 --> 01:21:49,529 Amperawan... 1415 01:21:50,238 --> 01:21:52,532 A Patriot who defends his nation. 1416 01:21:54,117 --> 01:21:56,119 Dargo told me that you are seeking revenge? 1417 01:21:58,455 --> 01:21:59,456 Yes. 1418 01:22:00,457 --> 01:22:02,125 What do you want to do? Stab? 1419 01:22:02,167 --> 01:22:04,461 How? Stab me? 1420 01:22:04,669 --> 01:22:05,462 (Sound of friction) 1421 01:22:06,087 --> 01:22:07,505 With a knife? 1422 01:22:07,547 --> 01:22:09,799 (Sound of friction) 1423 01:22:11,509 --> 01:22:12,636 (Sound of friction) 1424 01:22:13,803 --> 01:22:15,180 (Sound of cloth) 1425 01:22:15,180 --> 01:22:16,181 (Blow sound) 1426 01:22:16,222 --> 01:22:17,307 (Crashing sound) 1427 01:22:17,349 --> 01:22:18,850 (Sound of skin scraping against cloth) 1428 01:22:18,892 --> 01:22:20,060 Civilian... 1429 01:22:20,435 --> 01:22:22,437 What could you gain from this revenge? 1430 01:22:22,437 --> 01:22:23,229 (Sound of footsteps) 1431 01:22:23,229 --> 01:22:25,523 It wasn't my hands that killed your father. 1432 01:22:25,523 --> 01:22:26,816 You know. 1433 01:22:26,858 --> 01:22:27,942 (Sound of footsteps) 1434 01:22:28,068 --> 01:22:29,736 You are much more savage than. 1435 01:22:29,736 --> 01:22:31,446 The machete that killed my father. 1436 01:22:31,488 --> 01:22:33,448 (Skin scraping sound) 1437 01:22:37,285 --> 01:22:39,454 Look at you enjoying yourself. 1438 01:22:39,454 --> 01:22:40,955 In this wealthy and luxurious life of yours. 1439 01:22:40,955 --> 01:22:42,499 Which in reality none of this belongs to you! 1440 01:22:44,292 --> 01:22:45,919 You told me that you were a Patriot... 1441 01:22:45,919 --> 01:22:47,545 National Hero... 1442 01:22:47,545 --> 01:22:49,214 Trash Hero!! 1443 01:22:50,799 --> 01:22:53,885 I know who you really are Amperawan... 1444 01:22:53,885 --> 01:22:56,638 (Sound of footsteps) 1445 01:22:56,721 --> 01:22:59,224 You're just a greedy man! 1446 01:22:59,224 --> 01:23:01,851 (Sound of starting a gramophone record) 1447 01:23:01,851 --> 01:23:07,649 (Music sound & chuckle) 1448 01:23:07,649 --> 01:23:09,192 You want to kill me? 1449 01:23:09,234 --> 01:23:11,194 (Music sound) 1450 01:23:11,194 --> 01:23:15,532 With what? Spoon? 1451 01:23:15,573 --> 01:23:17,283 (Sound of music & spoon falling) 1452 01:23:17,283 --> 01:23:18,618 Fork? 1453 01:23:18,660 --> 01:23:19,786 (Sound of spoon falling) 1454 01:23:19,828 --> 01:23:41,641 (Sound music & drums) 1455 01:23:43,018 --> 01:23:49,274 Rimba.. After we make love... 1456 01:23:49,315 --> 01:23:51,484 (Scary straining sound) 1457 01:23:51,484 --> 01:23:53,319 What do you want? 1458 01:23:53,361 --> 01:23:56,823 (Sound of creepy tuning fork) 1459 01:23:56,823 --> 01:23:59,159 I leave this family... 1460 01:23:59,200 --> 01:24:01,536 (Sound of creepy tuning fork) 1461 01:24:01,619 --> 01:24:04,247 Or you get rid of all of your grudges? 1462 01:24:04,289 --> 01:24:15,216 (Sound of creepy tuning fork) 1463 01:24:15,258 --> 01:24:17,469 (Drum sound) 1464 01:24:17,510 --> 01:24:19,304 (Doorknob click sound) 1465 01:24:19,345 --> 01:24:22,265 (Door rattling sound) 1466 01:24:22,307 --> 01:24:23,475 (door closing sound) 1467 01:24:23,475 --> 01:24:29,272 (Sound of creepy tuning fork) 1468 01:24:29,272 --> 01:24:33,568 Liar.. Fraud... 1469 01:24:33,610 --> 01:24:34,819 (Sound of creepy tuning fork) 1470 01:24:35,028 --> 01:24:36,196 Murderer... 1471 01:24:36,237 --> 01:24:38,490 (Sound of creepy tuning fork) 1472 01:24:38,656 --> 01:24:40,909 You don't deserve to live... 1473 01:24:41,242 --> 01:24:42,744 Shitty General! 1474 01:24:42,786 --> 01:24:46,498 (Sound of music) 1475 01:24:46,581 --> 01:24:48,917 Who told you? 1476 01:24:48,958 --> 01:24:49,876 (Sound of footsteps) 1477 01:24:49,918 --> 01:24:52,128 That I'm responsible for your father's death? 1478 01:24:52,170 --> 01:24:55,006 (Sound of music) 1479 01:24:55,048 --> 01:24:58,218 - Is it Dargo? - It's me. 1480 01:24:58,218 --> 01:25:02,931 (Music & Heaven Benefits) 1481 01:25:03,097 --> 01:25:05,725 From you... 1482 01:25:05,725 --> 01:25:07,727 (Sound of music) 1483 01:25:07,769 --> 01:25:09,771 And then... 1484 01:25:09,813 --> 01:25:11,815 (Music sound & footsteps) 1485 01:25:11,815 --> 01:25:13,191 Who told you about this? 1486 01:25:13,983 --> 01:25:21,533 - Karmila. - Karmila.. Dargo... 1487 01:25:21,574 --> 01:25:24,494 (Sound of music) 1488 01:25:24,494 --> 01:25:28,331 Dargo told me... 1489 01:25:28,373 --> 01:25:31,209 (Music sound & skin scraping) 1490 01:25:31,251 --> 01:25:32,585 That... 1491 01:25:32,627 --> 01:25:35,004 (Sound of music & heavy breathing) 1492 01:25:35,046 --> 01:25:37,382 He wants to get his revenge. 1493 01:25:37,382 --> 01:25:38,675 (Sound of music) 1494 01:25:38,716 --> 01:25:43,972 And Karmila told you that. 1495 01:25:43,972 --> 01:25:46,474 I'm the one who killed Kunto Haryo. 1496 01:25:46,474 --> 01:25:48,059 (Sound of gasping & chuckling) 1497 01:25:48,101 --> 01:25:51,521 (gasping sound & music) 1498 01:25:51,521 --> 01:25:53,648 You shouldn't tell. 1499 01:25:53,648 --> 01:25:55,650 What you heard from Karmila. 1500 01:25:55,692 --> 01:25:59,320 (gasping sound & music) 1501 01:25:59,320 --> 01:26:01,906 That what makes your boyfriend come after me. 1502 01:26:01,906 --> 01:26:04,117 And wants to kill me. 1503 01:26:04,534 --> 01:26:08,454 (gasping sound & music) 1504 01:26:08,454 --> 01:26:12,083 (Music sound & footsteps) 1505 01:26:12,125 --> 01:26:14,419 I'm sorry Rimba 1506 01:26:14,460 --> 01:26:16,546 (Sound of music & ice cream) 1507 01:26:16,588 --> 01:26:21,009 Maurine...Maurine...Maurine. 1508 01:26:21,009 --> 01:26:22,385 (Sound of music & heavy breathing) 1509 01:26:22,427 --> 01:26:26,055 Have you ever think with. 1510 01:26:26,055 --> 01:26:27,891 That empty head of yours? 1511 01:26:27,891 --> 01:26:29,559 (Sighing sound) 1512 01:26:29,601 --> 01:26:36,107 That they made you tell your boyfriend. made him come here 1513 01:26:36,107 --> 01:26:38,026 And die here! 1514 01:26:38,067 --> 01:26:43,114 (Light laughing sound) 1515 01:26:43,156 --> 01:26:44,908 You are indeed lower. 1516 01:26:44,908 --> 01:26:46,534 Then the lowest forms of life. 1517 01:26:47,160 --> 01:26:49,329 After you murdered my father... 1518 01:26:49,996 --> 01:26:52,123 You took his wealth... 1519 01:26:52,457 --> 01:26:54,000 (I'm sorry) 1520 01:26:54,125 --> 01:26:56,961 And after you realize I exist. 1521 01:26:57,629 --> 01:27:00,006 Now you also want to kill me. 1522 01:27:00,131 --> 01:27:03,217 And take... seize everything! 1523 01:27:03,217 --> 01:27:04,385 (Sighing sound) 1524 01:27:04,427 --> 01:27:07,305 I wasn't the one who seized everything. 1525 01:27:07,305 --> 01:27:09,223 From your father. 1526 01:27:09,682 --> 01:27:12,769 Do you know who held the documents. 1527 01:27:12,769 --> 01:27:14,437 For your father's properties? 1528 01:27:16,230 --> 01:27:18,483 Brotoseno. 1529 01:27:18,483 --> 01:27:19,108 Liar..Liar!! 1530 01:27:19,150 --> 01:27:21,319 Liar.. Liar!! 1531 01:27:22,028 --> 01:27:24,322 Fraud! Deceiver! 1532 01:27:24,989 --> 01:27:26,699 Shitty man! 1533 01:27:27,450 --> 01:27:29,869 (Sound of a heavy slap & slam on the floor) 1534 01:27:29,869 --> 01:27:30,787 (Sound of footsteps) 1535 01:27:30,828 --> 01:27:32,038 Father. 1536 01:27:32,080 --> 01:27:40,672 (Sound of footsteps) 1537 01:27:40,797 --> 01:27:42,465 (Sighing sound & scraping cloth) 1538 01:27:42,507 --> 01:27:44,008 I saw Rimba just now... 1539 01:27:44,550 --> 01:27:46,052 Where did he go? 1540 01:27:47,762 --> 01:27:49,597 You fired him Father. 1541 01:27:50,640 --> 01:27:52,976 Why do you care for his safety? 1542 01:27:54,310 --> 01:27:55,353 (Cloth scraping sound) 1543 01:27:55,395 --> 01:27:57,355 He knows that his father were murdered. 1544 01:27:57,355 --> 01:27:58,856 In that theater. 1545 01:27:59,399 --> 01:28:00,566 If it wasn't Dargo that killed him. 1546 01:28:00,566 --> 01:28:01,693 Then who? 1547 01:28:02,610 --> 01:28:04,028 Is it Amperawan? 1548 01:28:05,113 --> 01:28:07,156 He took control of the theater as well... 1549 01:28:07,365 --> 01:28:10,118 He is a Military man that despise Rimba's father. 1550 01:28:11,619 --> 01:28:13,037 It's true right? 1551 01:28:14,664 --> 01:28:15,373 (Sighing sound) 1552 01:28:15,415 --> 01:28:18,668 Anyway, I think whatever happens to Rimba... 1553 01:28:18,710 --> 01:28:19,460 (Sound of footsteps) 1554 01:28:19,502 --> 01:28:21,629 You will be there for him. 1555 01:28:21,671 --> 01:28:22,672 (Sound of footsteps) 1556 01:28:22,714 --> 01:28:24,465 I know you. 1557 01:28:24,465 --> 01:28:27,385 (Cloth scraping sound) 1558 01:28:27,385 --> 01:28:28,386 (Sound of birds singing) 1559 01:28:28,428 --> 01:28:31,639 You know.. once is enough for me. 1560 01:28:31,639 --> 01:28:35,059 To see you in desperation. 1561 01:28:35,059 --> 01:28:38,813 When you were against... Cokrokusumo. 1562 01:28:38,855 --> 01:28:40,440 (Sighing sound) 1563 01:28:40,440 --> 01:28:42,400 All my visions 1564 01:28:42,400 --> 01:28:44,110 Everything that didn't make any sense... 1565 01:28:44,152 --> 01:28:45,361 (Sound of footsteps) 1566 01:28:45,361 --> 01:28:49,365 Something that protects me when my life is in danger. 1567 01:28:49,407 --> 01:28:50,533 (Sound of paper scraping) 1568 01:28:50,533 --> 01:28:52,452 Is this what my mom inherited from me? 1569 01:28:53,036 --> 01:28:54,746 Is she still alive? 1570 01:28:54,787 --> 01:28:59,167 (Sound of paper scraping & sigh) 1571 01:28:59,208 --> 01:29:02,045 Your mother's love will keeps you safe. 1572 01:29:02,336 --> 01:29:04,005 For the rest of your life. 1573 01:29:04,005 --> 01:29:04,672 (Sound of book slamming) 1574 01:29:08,259 --> 01:29:14,599 (Sound of footsteps) 1575 01:29:14,682 --> 01:29:23,399 (Sound of birds chirping & footsteps) 1576 01:29:23,399 --> 01:29:25,151 Have you done it Ndoro? 1577 01:29:25,193 --> 01:29:26,944 (Sound of birds chirping & footsteps) 1578 01:29:26,944 --> 01:29:28,446 With your help Nyi. 1579 01:29:28,488 --> 01:29:29,781 (Sound of footsteps) 1580 01:29:29,822 --> 01:29:33,034 Ndoro, if this works... 1581 01:29:33,076 --> 01:29:34,786 (Sound of birds singing) 1582 01:29:34,786 --> 01:29:38,414 We will be freed from Kunti's threat. 1583 01:29:41,084 --> 01:29:43,169 Are you doubting my seed, Nyi? 1584 01:29:43,211 --> 01:29:45,088 (Sound of footsteps) 1585 01:29:45,088 --> 01:29:50,051 (Sobbing sound & Javanese song) 1586 01:29:50,093 --> 01:29:53,387 Brotoseno knows all of this. 1587 01:29:53,429 --> 01:29:57,058 (Sobbing sound & Javanese song) 1588 01:29:57,100 --> 01:29:59,393 He only thought of you as a toy. 1589 01:29:59,393 --> 01:30:02,939 (Laughter & Javanese song) 1590 01:30:02,980 --> 01:30:04,982 (Sound of heavy breathing) 1591 01:30:04,982 --> 01:30:06,275 You old farts! 1592 01:30:06,818 --> 01:30:08,152 Smells like grave! 1593 01:30:08,319 --> 01:30:09,695 (Sighing sound) 1594 01:30:09,695 --> 01:30:11,697 Even if you are a General... 1595 01:30:11,739 --> 01:30:13,407 (Voice of sigh & Javanese song) 1596 01:30:13,407 --> 01:30:14,659 You are still pathetic! 1597 01:30:14,909 --> 01:30:16,035 Fiend!! 1598 01:30:16,035 --> 01:30:18,287 (Light laughing sound) 1599 01:30:19,413 --> 01:30:22,208 (Sound of kisses & sobs) 1600 01:30:22,250 --> 01:30:24,127 (Light laughter & sobs) 1601 01:30:24,168 --> 01:30:25,920 Open, open, open your mouth! 1602 01:30:25,920 --> 01:30:30,299 (I'm sorry) 1603 01:30:30,299 --> 01:30:33,302 (Sobbing sound & light laugh) 1604 01:30:33,386 --> 01:30:34,428 Shut up. 1605 01:30:34,512 --> 01:30:39,559 (Sound of sobbing & tense tuning fork) 1606 01:30:39,600 --> 01:30:40,268 Rin! 1607 01:30:40,268 --> 01:30:41,018 (Crouching sound) 1608 01:30:41,060 --> 01:30:42,854 (Sound of punches) 1609 01:30:43,104 --> 01:30:45,648 (Sobbing sound & labored breathing) 1610 01:30:45,648 --> 01:30:47,608 (Sound of beating & blood pouring) 1611 01:30:47,608 --> 01:30:48,943 You animal! 1612 01:30:48,985 --> 01:30:50,611 (Screaming & stabbing sound) 1613 01:30:50,695 --> 01:30:51,737 You animal! 1614 01:30:51,779 --> 01:30:53,739 (Sound of blow & slam) 1615 01:30:53,781 --> 01:30:58,870 (Sounds of blows, screams & bloodshed) 1616 01:30:58,911 --> 01:30:59,954 (Scary violin scraping sound & drum beats) 1617 01:30:59,996 --> 01:31:01,831 (Scary violin scraping sound) 1618 01:31:01,831 --> 01:31:03,040 (Scary violin scraping sound & drum beats) 1619 01:31:03,082 --> 01:31:04,667 (Scary violin scraping sound) 1620 01:31:04,709 --> 01:31:05,585 (Scary violin scraping sound & drum beats) 1621 01:31:05,585 --> 01:31:07,128 (Scary violin scraping sound) 1622 01:31:07,128 --> 01:31:08,254 (Scary violin scraping sound & drum beats) 1623 01:31:08,296 --> 01:31:09,714 (Scary violin scraping sound) 1624 01:31:09,714 --> 01:31:10,673 (Scary violin scraping sound & drum beats) 1625 01:31:10,673 --> 01:31:13,968 (Scary violin scraping sound) 1626 01:31:14,010 --> 01:31:15,595 (Sound of a hard object hitting) 1627 01:31:15,636 --> 01:31:18,264 (Sound of broken record) 1628 01:31:18,264 --> 01:31:19,515 (Sound of blows & moans of pain) 1629 01:31:19,557 --> 01:31:20,183 (Sound of broken record) 1630 01:31:20,183 --> 01:31:20,975 (Sound of blows & moans of pain) 1631 01:31:20,975 --> 01:31:21,934 (Crashing sound) 1632 01:31:21,934 --> 01:31:27,857 (Scary percussive sound) 1633 01:31:27,857 --> 01:31:28,649 (Hard hitting sound) 1634 01:31:28,649 --> 01:31:34,238 (Tuning fork sound) 1635 01:31:34,280 --> 01:31:34,906 (tuning fork shocking sound) 1636 01:31:34,947 --> 01:31:39,994 (Sound of broken record) 1637 01:31:39,994 --> 01:32:07,980 [Javanese chanting] 1638 01:32:08,022 --> 01:32:11,776 (creepy & percussive screaming sound) 1639 01:32:11,776 --> 01:32:13,486 (Sound of stabbing & blood pouring) 1640 01:32:13,527 --> 01:32:14,445 (scary screams) 1641 01:32:14,487 --> 01:32:16,405 (choking sound of pouring blood) 1642 01:32:16,447 --> 01:32:22,286 (Sound of creepy laugh & blow of wind) 1643 01:32:22,286 --> 01:32:24,038 (Growling sound & wind blow) 1644 01:32:24,038 --> 01:32:24,914 (Stressful percussive sound) 1645 01:32:24,956 --> 01:32:26,582 (Terrible growling sound) 1646 01:32:26,624 --> 01:32:27,959 (Creepy strained voice) 1647 01:32:28,000 --> 01:32:29,543 (Faint screams) 1648 01:32:29,585 --> 01:32:48,437 (Heavy breathing) 1649 01:32:48,437 --> 01:32:54,193 (Sounds of ragged breathing & creepy violin) 1650 01:32:54,193 --> 01:32:57,613 (Screaming scary sound) 1651 01:32:57,655 --> 01:32:58,990 (Stab sound & Moan) 1652 01:32:59,031 --> 01:33:00,700 (Sound of pouring blood) 1653 01:33:00,700 --> 01:33:06,122 (Sound of blood pouring & heartbeat) 1654 01:33:06,163 --> 01:33:07,873 (Sound of stabbing & blood pouring) 1655 01:33:07,873 --> 01:33:09,125 (Sound of pain & heartbeat) 1656 01:33:09,125 --> 01:33:11,335 (Scary violin scraping sound & heartbeat) 1657 01:33:11,335 --> 01:33:14,213 (Heartbeat sound & happy laugh) 1658 01:33:14,255 --> 01:33:20,553 (Scary percussive sound & eat greedily) 1659 01:33:20,553 --> 01:33:25,141 (Sound of vomit & liquid) 1660 01:33:25,182 --> 01:33:27,101 (Scary violin scraping sound) 1661 01:33:27,143 --> 01:33:29,145 (Sound of drum tapping) 1662 01:33:29,186 --> 01:33:30,062 (Crashing sound) 1663 01:33:30,104 --> 01:33:39,322 (Scary percussive sound & blood pouring) 1664 01:33:39,363 --> 01:33:45,453 (Sounds of giggling) 1665 01:33:45,494 --> 01:33:50,333 (Sweeping sound) 1666 01:33:50,374 --> 01:33:54,420 (Cloth scraping sound) 1667 01:33:54,420 --> 01:33:55,546 (Sound of scraping against glass plate) 1668 01:33:55,546 --> 01:33:59,342 (Skin scraping sound) 1669 01:33:59,342 --> 01:34:00,593 (Sound of footsteps) 1670 01:34:00,634 --> 01:34:02,970 (Sound of pain moaning) 1671 01:34:04,722 --> 01:34:05,931 Ndoro. 1672 01:34:07,725 --> 01:34:12,396 (Sounds of moans of pain & sighs) 1673 01:34:12,438 --> 01:34:15,399 I'm running out of time, Nyi... 1674 01:34:15,441 --> 01:34:16,817 (Sound of crickets) 1675 01:34:16,817 --> 01:34:19,487 (Sound of pain moaning) 1676 01:34:19,570 --> 01:34:25,701 Where is that boy, Gusti. 1677 01:34:26,911 --> 01:34:32,541 (Sound of pain moaning) 1678 01:34:32,541 --> 01:34:35,336 (Scary violin sound & greedy eating) 1679 01:34:35,336 --> 01:34:38,923 (Sound of greedy eating & rat squeaking) 1680 01:34:38,964 --> 01:34:43,094 Your father is a successful businessman. 1681 01:34:43,094 --> 01:34:44,220 (Scary violin sound) 1682 01:34:44,261 --> 01:34:46,138 Dargo owes him... 1683 01:34:46,138 --> 01:34:46,931 (Scary violin sound) 1684 01:34:46,972 --> 01:34:48,099 (Sighing sound) 1685 01:34:48,140 --> 01:34:50,476 By making his assets... 1686 01:34:50,935 --> 01:34:52,436 Including his factory as a guarantee. 1687 01:34:52,937 --> 01:34:54,772 He had trouble paying off his debts. 1688 01:34:54,814 --> 01:34:56,524 (Scary violin sound) 1689 01:34:56,524 --> 01:34:58,317 And the political situation wasn't that good... 1690 01:34:59,068 --> 01:35:01,153 Dargo created an alliance with opposing party. 1691 01:35:01,153 --> 01:35:03,114 That doesn't support your father. 1692 01:35:03,155 --> 01:35:04,115 (Sound of flapping paper sheet) 1693 01:35:04,198 --> 01:35:06,075 With Amperawan aiding him. 1694 01:35:06,242 --> 01:35:08,119 He was not a General at the time. 1695 01:35:08,452 --> 01:35:11,038 Dargo took advantage of the people who hates. 1696 01:35:11,038 --> 01:35:13,332 Your father's organization... Our fight is not yet finished! 1697 01:35:13,374 --> 01:35:14,166 (Voice of the crowd) 1698 01:35:14,208 --> 01:35:19,588 To oppress him, so he could be freed from his debts... We have to stick together.. And don't lose faith! 1699 01:35:19,713 --> 01:35:25,177 - With one key word.. Harmony! - Your father is a smart man Rimba. 1700 01:35:25,386 --> 01:35:29,306 He knew he was going to lose from Dargo. 1701 01:35:29,348 --> 01:35:30,516 (Noise & scary violins) 1702 01:35:30,558 --> 01:35:34,061 So he came over to me and left me with all the documents. 1703 01:35:34,437 --> 01:35:35,938 All his valuable assets. 1704 01:35:36,188 --> 01:35:37,982 Dargo's guarantees. 1705 01:35:38,232 --> 01:35:40,109 All of those he left to me... 1706 01:35:40,151 --> 01:35:40,818 (Gunshots) 1707 01:35:40,860 --> 01:35:42,528 He left a message... 1708 01:35:42,611 --> 01:35:46,991 That if he dies, he want me to give these. 1709 01:35:47,158 --> 01:35:51,370 To the rightful owner, which is you. 1710 01:35:51,412 --> 01:35:52,371 (Gunshot & stab sound) 1711 01:35:52,413 --> 01:35:54,248 (Skin scraping sound) 1712 01:35:54,290 --> 01:35:56,083 We were all friends... 1713 01:35:56,083 --> 01:35:56,959 (Skin scraping sound) 1714 01:35:57,001 --> 01:36:00,296 I don't want your father legacy. 1715 01:36:00,296 --> 01:36:03,257 To be wasted just because of past grudges. 1716 01:36:03,257 --> 01:36:06,552 (Skin scraping sound) 1717 01:36:06,594 --> 01:36:07,803 (Sound of flapping paper sheet) 1718 01:36:07,803 --> 01:36:09,430 (Skin scraping sound) 1719 01:36:09,472 --> 01:36:13,100 I was starting to find it interesting to know you... 1720 01:36:13,100 --> 01:36:13,809 (sheet flip sound) 1721 01:36:13,851 --> 01:36:16,562 When I realize that Dargo Sentono is also interested. 1722 01:36:16,562 --> 01:36:19,815 With you, for his evil ritual. 1723 01:36:19,857 --> 01:36:20,566 (Sound of footsteps) 1724 01:36:20,566 --> 01:36:22,443 - Evil Ritual? - And his sacrifice. 1725 01:36:22,485 --> 01:36:23,819 (Skin scraping sound) 1726 01:36:23,819 --> 01:36:27,114 You know, Javanese believes. 1727 01:36:28,240 --> 01:36:31,994 That as long as there is a Palm Tree and Turtledove. 1728 01:36:32,328 --> 01:36:36,207 The spirit of Rawan still roams around. 1729 01:36:36,332 --> 01:36:39,084 Masses and Bubbles. 1730 01:36:39,084 --> 01:36:41,295 Possessing greedy people. 1731 01:36:41,295 --> 01:36:43,464 Including Dargo Sentono. 1732 01:36:44,048 --> 01:36:46,509 Which always arranges a sacrifice every six years... 1733 01:36:46,550 --> 01:36:47,843 (Sound of skin scraping against table) 1734 01:36:47,885 --> 01:36:50,346 The victim must be someone that is blood-related. 1735 01:36:50,346 --> 01:36:51,764 With him. 1736 01:36:53,265 --> 01:36:54,850 Every sacrifice has its own name... 1737 01:36:55,017 --> 01:36:58,395 And the sacrifice that he gave six years ago, was... 1738 01:36:58,395 --> 01:37:01,857 - None other than Kunto Haryo - My father. 1739 01:37:02,441 --> 01:37:05,194 Do you really think Kunto Haryo died by Amperawan? 1740 01:37:05,236 --> 01:37:08,822 (Sound of stabbing & blood pouring) 1741 01:37:08,822 --> 01:37:13,410 Kunto Haryo died as Dargo Sentono sacrifice. 1742 01:37:13,994 --> 01:37:17,915 (Searing & stabbing sound) 1743 01:37:17,957 --> 01:37:21,293 He used the crowds to weaken Kunto. 1744 01:37:21,293 --> 01:37:23,128 And took over his theater. 1745 01:37:23,629 --> 01:37:28,676 On top of that, he still need a sacrifice. 1746 01:37:28,676 --> 01:37:30,594 For his evil ritual... 1747 01:37:30,594 --> 01:37:31,220 (Searing sound) 1748 01:37:31,262 --> 01:37:35,140 He got your father from Colonel Amperawan... 1749 01:37:35,599 --> 01:37:37,851 He gave him to Dargo... 1750 01:37:37,851 --> 01:37:38,894 (A burning sound) 1751 01:37:38,936 --> 01:37:42,481 And Dargo made him as a sacrifice for those rats. 1752 01:37:43,065 --> 01:37:46,902 He planned to do the same to you Rimba... 1753 01:37:47,278 --> 01:37:49,154 But it was thwarted by Uma. 1754 01:37:49,196 --> 01:37:50,030 (Squeaking sound of rats) 1755 01:37:50,030 --> 01:37:52,658 I tried to stop you from discovering this. 1756 01:37:53,200 --> 01:37:56,370 But you were already consumed by your grudge. 1757 01:37:56,370 --> 01:37:58,038 Toxics that Dargo implemented to your head... 1758 01:37:58,038 --> 01:38:01,333 You went after Amperawan until all of these happened. 1759 01:38:01,959 --> 01:38:03,836 This was all wrong! 1760 01:38:03,877 --> 01:38:08,048 (Voracious eating & growling sound) 1761 01:38:08,507 --> 01:38:10,384 There are only two types of human beings... 1762 01:38:11,552 --> 01:38:14,305 One that has found their reason, and others that have not. 1763 01:38:15,889 --> 01:38:16,557 Now.... 1764 01:38:17,349 --> 01:38:18,100 Kill me. 1765 01:38:18,100 --> 01:38:18,809 (Loud slapping sound) 1766 01:38:18,893 --> 01:38:19,727 (Loud slapping sound) 1767 01:38:19,768 --> 01:38:22,521 If you finally have the reason for it. 1768 01:38:22,605 --> 01:38:25,524 (Friction sound) 1769 01:38:25,691 --> 01:38:28,527 All of you with all your disgusting past... 1770 01:38:28,569 --> 01:38:29,862 (Crashing sound) 1771 01:38:29,862 --> 01:38:32,114 And you're trying to pass it down to us... 1772 01:38:32,990 --> 01:38:34,867 Without our permission.. 1773 01:38:37,286 --> 01:38:38,537 Disgusting. 1774 01:38:39,913 --> 01:38:41,790 Take these documents... 1775 01:38:41,790 --> 01:38:42,708 (Friction sound) 1776 01:38:42,791 --> 01:38:43,667 Take it.... 1777 01:38:43,667 --> 01:38:46,754 If with these you will feel more.... 1778 01:38:46,795 --> 01:38:50,215 (Sound of heavy breathing) 1779 01:38:50,674 --> 01:38:54,637 I don't trust you Brotoseno... 1780 01:38:55,346 --> 01:38:58,349 But I appreciate you for telling the story about my father... 1781 01:38:58,766 --> 01:38:59,892 What was he like... 1782 01:39:00,225 --> 01:39:01,685 How was he doing.... 1783 01:39:03,437 --> 01:39:05,606 But now, I possess something. 1784 01:39:05,606 --> 01:39:07,983 That is more valuable than these documents... 1785 01:39:07,983 --> 01:39:10,778 (Friction sound) 1786 01:39:11,779 --> 01:39:13,030 Your daughter. 1787 01:39:13,030 --> 01:39:20,496 (Sound of footsteps) 1788 01:39:20,621 --> 01:39:23,332 That kid wants Uma. 1789 01:39:23,582 --> 01:39:24,958 Are you sure, Ndoro? 1790 01:39:26,418 --> 01:39:28,170 That Uma is in love? 1791 01:39:28,504 --> 01:39:30,381 I deeply know that child... 1792 01:39:31,423 --> 01:39:33,550 I changed her diaper. 1793 01:39:33,592 --> 01:39:35,803 I sang her lullabies. 1794 01:39:37,012 --> 01:39:38,889 Here comes the guest 1795 01:39:38,889 --> 01:39:39,682 (Sighing sound) 1796 01:39:39,723 --> 01:39:41,600 go roll out the carpet 1797 01:39:42,559 --> 01:39:44,812 but the carpet is torn 1798 01:39:45,187 --> 01:39:47,773 This is the first time she falls in love. 1799 01:39:51,360 --> 01:39:53,153 I know her 1800 01:39:53,570 --> 01:39:55,114 But you understand... 1801 01:39:55,989 --> 01:39:56,490 (Cutting cigar) 1802 01:39:56,532 --> 01:39:57,741 (inhale sigar) 1803 01:39:57,866 --> 01:39:58,909 Without Uma, 1804 01:40:00,452 --> 01:40:01,995 There's no Kunti. 1805 01:40:02,663 --> 01:40:04,540 And without Kunti... 1806 01:40:04,748 --> 01:40:07,501 Mangkujiwo has no power. 1807 01:40:10,003 --> 01:40:12,506 There can't be love here, Ndoro. 1808 01:40:12,756 --> 01:40:15,467 The only love that can exist... 1809 01:40:15,801 --> 01:40:17,094 ...Is love... 1810 01:40:17,553 --> 01:40:19,138 For her Romo. 1811 01:40:19,555 --> 01:40:20,681 And don't forget... 1812 01:40:21,557 --> 01:40:23,934 Dargo needs to die. 1813 01:40:24,685 --> 01:40:26,228 With that... 1814 01:40:27,020 --> 01:40:29,273 Kunto haryo's precious documents, 1815 01:40:29,440 --> 01:40:31,400 Will be very useful. 1816 01:40:32,609 --> 01:40:33,861 Maybe this is the time... 1817 01:40:35,988 --> 01:40:37,197 ...Truth... 1818 01:40:38,699 --> 01:40:40,033 ...Will be truly... 1819 01:40:40,284 --> 01:40:42,119 Be deceitful. 1820 01:40:42,286 --> 01:40:44,538 (Pathetic violin scraping sound) 1821 01:40:44,580 --> 01:40:46,749 My mother was mentally abused. 1822 01:40:46,832 --> 01:40:49,001 By a man named Cokrokusumo. 1823 01:40:49,042 --> 01:40:52,629 (Scary gamelan sound) 1824 01:40:52,838 --> 01:40:54,423 At the time my mother was alone... 1825 01:40:55,132 --> 01:40:57,718 ...Romo was often away during war. 1826 01:40:57,718 --> 01:40:58,719 (Scary gamelan sound) 1827 01:40:58,761 --> 01:41:00,095 My mother couldn't stand it... 1828 01:41:00,512 --> 01:41:01,430 (fat sound) 1829 01:41:01,472 --> 01:41:03,223 ...And she hung herself. 1830 01:41:03,223 --> 01:41:04,016 (Crashing sound) 1831 01:41:04,057 --> 01:41:07,144 (Sound of hurried footsteps) 1832 01:41:07,186 --> 01:41:08,854 Romo saved me just in time... 1833 01:41:09,438 --> 01:41:12,357 ...When my mother died on the gallows. 1834 01:41:12,399 --> 01:41:13,484 (Sound of pouring blood) 1835 01:41:13,484 --> 01:41:17,404 (Sound of blood pouring & baby crying) 1836 01:41:17,571 --> 01:41:20,657 Growing up, I searched for and killed Cokrokusumo. 1837 01:41:20,699 --> 01:41:25,204 (Scary gamelan sound) 1838 01:41:25,245 --> 01:41:27,498 (Multiple stabbing sound) 1839 01:41:27,581 --> 01:41:28,457 Not me... 1840 01:41:28,499 --> 01:41:29,917 (Scary straining sound) 1841 01:41:29,958 --> 01:41:32,044 ...But perhaps my mother's spirit. 1842 01:41:32,085 --> 01:41:33,754 (Scary violin sound) 1843 01:41:33,796 --> 01:41:37,174 That spirit always appears, every time my life is threatened. 1844 01:41:37,174 --> 01:41:38,258 (Sound of pouring blood) 1845 01:41:38,342 --> 01:41:41,178 That's the reason why my hunch is keen. 1846 01:41:41,720 --> 01:41:43,055 And supernatural visions. 1847 01:41:43,055 --> 01:41:44,348 (vomit sound) 1848 01:41:44,389 --> 01:41:47,935 (Tuning fork sound) 1849 01:41:48,018 --> 01:41:50,062 Maybe that's why we met. 1850 01:41:50,521 --> 01:41:52,105 Met for what purpose? 1851 01:41:52,147 --> 01:41:55,818 (Sound of friction & footsteps) 1852 01:41:55,818 --> 01:41:58,946 So you can tell me your story... 1853 01:41:58,987 --> 01:42:01,323 (Sound of birds chirping & footsteps) 1854 01:42:01,323 --> 01:42:02,574 And I. 1855 01:42:02,616 --> 01:42:06,411 (Sound of birds chirping & footsteps) 1856 01:42:06,411 --> 01:42:08,080 I can discover... 1857 01:42:08,705 --> 01:42:10,624 ...who killed my father. 1858 01:42:10,666 --> 01:42:12,626 (Sound of birds singing) 1859 01:42:12,668 --> 01:42:15,420 At least, why he was murdered. 1860 01:42:15,462 --> 01:42:16,880 (Sound of birds chirping & footsteps) 1861 01:42:16,922 --> 01:42:18,257 And for what? 1862 01:42:18,257 --> 01:42:19,216 (Sound of birds chirping & footsteps) 1863 01:42:19,258 --> 01:42:20,551 Then what's after? 1864 01:42:20,592 --> 01:42:23,512 (Sound of birds singing) 1865 01:42:23,554 --> 01:42:25,764 What kind of future do we want to build? 1866 01:42:26,056 --> 01:42:28,141 From the ruins of revenge, blood and lies. 1867 01:42:28,141 --> 01:42:29,184 Like this? 1868 01:42:29,726 --> 01:42:30,477 Uma. 1869 01:42:30,477 --> 01:42:34,106 (Sound of footsteps) 1870 01:42:34,106 --> 01:42:35,482 Come with me. 1871 01:42:35,816 --> 01:42:37,192 Leave all these behind. 1872 01:42:37,234 --> 01:42:38,861 (Scary violin scraping sound) 1873 01:42:38,902 --> 01:42:40,779 I don't know how to become a different person. 1874 01:42:41,864 --> 01:42:43,323 I only know this. 1875 01:42:44,449 --> 01:42:46,159 My past and I. 1876 01:42:46,201 --> 01:42:48,579 (Friction sound) 1877 01:42:48,704 --> 01:42:50,581 What will you do after this? 1878 01:42:53,667 --> 01:42:55,419 Revenge on Dargo? 1879 01:42:55,460 --> 01:42:57,713 (Sound of birds singing) 1880 01:42:57,921 --> 01:43:08,640 "This is the murderous weep. 1881 01:43:09,224 --> 01:43:18,567 From a broken heart. 1882 01:43:19,067 --> 01:43:26,992 Like a soul torn unwillingly. 1883 01:43:27,200 --> 01:43:33,206 Gnawing sorrowful pain.. 1884 01:43:33,624 --> 01:43:41,924 Immersed in remorse." 1885 01:43:41,965 --> 01:43:52,517 (Gamelan sounds & scary violin strings) 1886 01:43:52,559 --> 01:43:53,435 (Sound of knife scraping) 1887 01:43:53,477 --> 01:43:57,522 (Gamelan sounds & scary violin strings) 1888 01:43:57,564 --> 01:43:59,691 (To the dentist) 1889 01:43:59,733 --> 01:44:01,610 (Sound starts to quiet down) 1890 01:44:01,610 --> 01:44:02,736 Rimba. 1891 01:44:02,778 --> 01:44:05,072 (Sound of crickets) 1892 01:44:05,072 --> 01:44:08,158 Will you taint your hands with blood, vengeance? 1893 01:44:08,200 --> 01:44:11,495 (Sound of crickets) 1894 01:44:11,495 --> 01:44:13,121 He will die soon. 1895 01:44:13,163 --> 01:44:14,331 (Sound of crickets) 1896 01:44:14,373 --> 01:44:18,085 There's no point for you to kill him now. 1897 01:44:18,126 --> 01:44:19,336 (Sound of crickets) 1898 01:44:19,378 --> 01:44:21,755 He suffers enough to pay all his sins. 1899 01:44:21,755 --> 01:44:23,674 (Sound of crickets) 1900 01:44:23,715 --> 01:44:26,385 (Cicada & footsteps) 1901 01:44:26,385 --> 01:44:29,596 (Sound of violin scratch startle & rat squeak) 1902 01:44:29,638 --> 01:44:32,849 (Nausea & coughing sound) 1903 01:44:32,933 --> 01:44:34,351 Calm yourself. 1904 01:44:34,393 --> 01:44:42,359 (Sound of creepy strings strumming & rat squeaking) 1905 01:44:42,401 --> 01:44:44,069 (Sound of running water) 1906 01:44:44,069 --> 01:44:46,279 It's all finished. 1907 01:44:46,571 --> 01:44:49,825 His evil ritual, his factory. 1908 01:44:49,866 --> 01:44:52,244 (Sound of birds singing) 1909 01:44:52,244 --> 01:44:55,497 Then what about Brotoseno's ambition? 1910 01:44:55,497 --> 01:44:56,248 (Sound of birds singing) 1911 01:44:56,289 --> 01:44:59,918 Perhaps he's too full of himself, Rimba. 1912 01:45:00,168 --> 01:45:01,461 That's the problem. 1913 01:45:01,461 --> 01:45:03,255 (Sound of birds singing) 1914 01:45:03,422 --> 01:45:04,715 What do you mean, Nyi? 1915 01:45:04,756 --> 01:45:05,882 He wants to rule over the entire magical world... 1916 01:45:05,924 --> 01:45:08,260 He wants to conquer all supernatural realm. 1917 01:45:08,260 --> 01:45:09,886 With those silvers. 1918 01:45:09,886 --> 01:45:11,096 (Sound of birds singing) 1919 01:45:11,138 --> 01:45:13,724 - Supernatural realm? - Rimba. 1920 01:45:14,433 --> 01:45:17,561 What you don't know doesn't mean it doesn't exist. 1921 01:45:17,561 --> 01:45:18,437 (Sound of birds singing) 1922 01:45:18,437 --> 01:45:21,064 Brotoseno has it all. 1923 01:45:21,648 --> 01:45:22,941 And with those silvers. 1924 01:45:23,275 --> 01:45:25,652 Mangkujiwo's power grows bigger. 1925 01:45:25,694 --> 01:45:26,528 (Sound of birds singing) 1926 01:45:26,528 --> 01:45:28,196 Look at this place. 1927 01:45:28,238 --> 01:45:30,907 (Sound of birds singing) 1928 01:45:30,949 --> 01:45:32,284 And that mirror. 1929 01:45:32,325 --> 01:45:33,744 (Sound of birds singing) 1930 01:45:33,869 --> 01:45:37,330 It's the portal to enter the supernatural realm. 1931 01:45:37,330 --> 01:45:41,043 The place where Brotoseno keeps his supernatural creatures. 1932 01:45:41,084 --> 01:45:43,962 (Sound of birds singing) 1933 01:45:44,004 --> 01:45:46,465 Then what exactly is Mangkujiwo? 1934 01:45:46,506 --> 01:46:10,363 (Screaming sound of violin strings) 1935 01:46:10,405 --> 01:46:12,449 Look at this mirror, Rimba. 1936 01:46:12,491 --> 01:46:25,253 (Screaming sound of violin strings) 1937 01:46:25,420 --> 01:46:27,547 (Screaming sound) 1938 01:46:27,589 --> 01:46:37,599 (Scary violin sound & whisper) 1939 01:46:37,641 --> 01:46:39,226 (Sound of violin strings startling) 1940 01:46:39,267 --> 01:46:41,770 (Sound of birds singing) 1941 01:46:41,812 --> 01:46:42,395 (Screaming sound of violin strings) 1942 01:46:42,437 --> 01:46:45,315 (The sound of a violin) 1943 01:46:45,315 --> 01:46:47,400 Why are you showing me this? 1944 01:46:47,859 --> 01:46:50,529 I was betrayed twice. 1945 01:46:51,530 --> 01:46:53,490 Once by Cokrokusumo. 1946 01:46:54,241 --> 01:46:55,367 Cokrokusumo? 1947 01:46:55,826 --> 01:46:56,952 Do you know him? 1948 01:46:57,452 --> 01:46:58,745 Uma told me about him. 1949 01:46:58,787 --> 01:47:01,373 (Screaming sound of violin strings) 1950 01:47:01,581 --> 01:47:03,917 Cokrokusumo was my master. 1951 01:47:03,959 --> 01:47:05,752 (Screaming sound of violin strings) 1952 01:47:05,794 --> 01:47:09,589 And I'm solely responsible for Keraton treasures. 1953 01:47:10,048 --> 01:47:12,384 It was handed down to Cokrokusumo. 1954 01:47:12,425 --> 01:47:13,426 (Screaming sound of violin strings) 1955 01:47:13,468 --> 01:47:15,929 Subsequently, I switched my allegiance to Broto. 1956 01:47:16,346 --> 01:47:21,059 Because Cokrokusumo sold most of these treasures to foreigners. 1957 01:47:21,101 --> 01:47:22,144 (Screaming sound of violin strings) 1958 01:47:22,185 --> 01:47:23,728 But I was wrong. 1959 01:47:24,062 --> 01:47:25,355 Then what happened? 1960 01:47:25,397 --> 01:47:27,232 (Screaming sound of violin strings) 1961 01:47:27,232 --> 01:47:32,946 I went to dedicate myself to Brotoseno to end Cokrokusumo. 1962 01:47:32,988 --> 01:47:34,406 (Screaming sound of violin strings) 1963 01:47:34,406 --> 01:47:36,324 But, nothing changed. 1964 01:47:36,366 --> 01:47:37,909 (Screaming sound of violin strings) 1965 01:47:37,909 --> 01:47:44,541 Brotoseno uses those sacred treasures for his own benefit. 1966 01:47:45,041 --> 01:47:46,543 Uma once told me... 1967 01:47:47,169 --> 01:47:49,921 That she witnessed the death of Cokrokusumo. 1968 01:47:49,921 --> 01:47:51,423 (Screaming sound of violin strings) 1969 01:47:51,464 --> 01:47:53,675 And she was assisted by something supernatural... 1970 01:47:53,675 --> 01:47:56,052 (Screaming sound of violin strings) 1971 01:47:56,094 --> 01:47:57,220 Was that? 1972 01:47:57,220 --> 01:48:00,515 (Screaming sound of violin strings) 1973 01:48:00,599 --> 01:48:01,474 Kanti... 1974 01:48:01,474 --> 01:48:02,392 (Screaming sound of violin strings) 1975 01:48:02,434 --> 01:48:04,269 That supernatural being was Kanti. 1976 01:48:04,269 --> 01:48:05,103 (Screaming sound of violin strings) 1977 01:48:05,145 --> 01:48:07,230 Is she the spirit of her late mother? 1978 01:48:07,272 --> 01:48:08,398 (The sound of the violin is startling) 1979 01:48:08,481 --> 01:48:10,317 Kanti is Uma's mother. 1980 01:48:11,735 --> 01:48:14,946 She still roams around because she was made to do so. 1981 01:48:15,363 --> 01:48:16,656 (Sound of running water) 1982 01:48:16,656 --> 01:48:18,825 Throughout her life... 1983 01:48:18,867 --> 01:48:19,826 (Screaming sound of violin strings) 1984 01:48:19,826 --> 01:48:21,995 She was tortured mentally and physically... 1985 01:48:22,579 --> 01:48:24,122 While she was pregnant with Uma... 1986 01:48:24,164 --> 01:48:25,957 (Screaming sound of violin strings) 1987 01:48:25,999 --> 01:48:29,419 The goal was to put all evil deities... 1988 01:48:29,669 --> 01:48:32,505 To possess the baby that she was carrying. 1989 01:48:32,547 --> 01:48:33,590 (Screaming sound of violin strings) 1990 01:48:33,632 --> 01:48:36,009 So that child would become a formidable figure. 1991 01:48:36,009 --> 01:48:37,135 (Screaming sound of violin strings) 1992 01:48:37,177 --> 01:48:40,096 Could kill Cokrokusumo... 1993 01:48:40,639 --> 01:48:42,224 Her biological father. 1994 01:48:42,766 --> 01:48:45,143 Uma killed her own biological father? 1995 01:48:45,602 --> 01:48:46,728 Yeah... 1996 01:48:46,728 --> 01:48:47,520 (Screaming sound of violin strings) 1997 01:48:47,520 --> 01:48:49,773 With Brotoseno's persuasion. 1998 01:48:50,440 --> 01:48:53,860 And all these false tales that are being told continuously.. 1999 01:48:54,194 --> 01:48:56,112 As if it was a part of Uma's. 2000 01:48:56,112 --> 01:48:58,323 Real life history. 2001 01:48:58,365 --> 01:49:00,825 (Screaming sound of violin strings) 2002 01:49:00,825 --> 01:49:01,952 Asshole. 2003 01:49:01,993 --> 01:49:03,036 (Screaming sound of violin strings) 2004 01:49:03,036 --> 01:49:04,162 Animal. 2005 01:49:04,955 --> 01:49:07,832 (Sound of speeding Vespa) 2006 01:49:07,874 --> 01:49:10,001 If you don't know the truth... 2007 01:49:10,585 --> 01:49:13,004 You don't have the rights to ask me to leave. 2008 01:49:13,004 --> 01:49:14,547 All these lies. 2009 01:49:14,589 --> 01:49:16,633 (Sound of violin strings creepy & humming) 2010 01:49:16,675 --> 01:49:21,888 (Sound of violin strings creepy & strumming of piano) 2011 01:49:21,888 --> 01:49:25,809 (Sound of violin strings creepy & humming) 2012 01:49:25,809 --> 01:49:27,602 (Sound of crickets) 2013 01:49:27,644 --> 01:49:28,603 (Applause) 2014 01:49:28,645 --> 01:49:33,775 (Screaming sound of violin strings) 2015 01:49:33,775 --> 01:49:40,782 (Screaming & humming sound of violin strings) 2016 01:49:40,824 --> 01:49:41,741 (Sound of opening the door) 2017 01:49:41,741 --> 01:49:43,743 (Door creeping sound) 2018 01:49:43,785 --> 01:49:44,786 (Sound of closing the door) 2019 01:49:44,828 --> 01:50:02,762 (Screaming sound of violin strings) 2020 01:50:02,804 --> 01:50:05,974 Uma, you ask me to find the truth? 2021 01:50:06,308 --> 01:50:07,642 I’m here with one. I’m here with one. 2022 01:50:08,143 --> 01:50:10,061 -No, Rimba. -Uma, listen first! 2023 01:50:10,312 --> 01:50:11,438 -Rimba. -Uma! 2024 01:50:11,563 --> 01:50:13,815 Brotoseno had arranged everything from the beginning. 2025 01:50:14,274 --> 01:50:16,443 He wants my father’s wealth, the theater. 2026 01:50:16,609 --> 01:50:19,362 He always wants Dargo’s wealth, the silver factory. 2027 01:50:19,529 --> 01:50:22,615 He planned for me to get sacrificed for Dargo’s ritual. 2028 01:50:23,241 --> 01:50:30,040 Uma! After Dargo dies, all those silvers generated by the rats become his. 2029 01:50:30,040 --> 01:50:30,790 Rimba! 2030 01:50:30,790 --> 01:50:34,085 He will use those silver to expand Mangkujiwo. 2031 01:50:34,711 --> 01:50:41,217 He will be able to counter any supernatural power, including Kanti’s spirit. Your mother. 2032 01:50:41,217 --> 01:50:42,177 (Sound of footsteps) 2033 01:50:42,218 --> 01:50:45,722 It’s what killed Amperawan and intruders. Uma! 2034 01:50:46,389 --> 01:50:52,020 Brotoseno purposely drifts your mother’s spirit to use at his will. 2035 01:50:52,604 --> 01:50:56,941 That’s what makes Mangkujiwo this big. Uma! 2036 01:50:57,233 --> 01:50:59,402 Nyi Kenanga told me everything. 2037 01:50:59,944 --> 01:51:01,279 Nyi Kenanga is right. 2038 01:51:02,322 --> 01:51:05,909 Your mom was pregnant with Cokro Kusumo, not Brotoseno. 2039 01:51:05,909 --> 01:51:08,536 Stop this, Rimba! I don’t want to hear it again. 2040 01:51:08,536 --> 01:51:12,707 Brotoseno had made you kill your own father. 2041 01:51:13,625 --> 01:51:15,460 That’s the truth you asked. 2042 01:51:15,460 --> 01:51:17,295 Now I have the right to ask you.. 2043 01:51:17,337 --> 01:51:19,089 (Singing sound) 2044 01:51:19,130 --> 01:51:19,756 Romo! 2045 01:51:19,756 --> 01:51:23,843 (Singing sound) 2046 01:51:23,885 --> 01:51:25,678 Is everything that Rimba said true? 2047 01:51:27,055 --> 01:51:29,933 That I’m Cokrokusumo’s daughter, not yours? 2048 01:51:29,974 --> 01:51:32,727 (Singing sound) 2049 01:51:32,769 --> 01:51:34,312 Please answer me this one time, Romo. 2050 01:51:34,396 --> 01:51:37,440 (Song melody voice) 2051 01:51:37,565 --> 01:51:43,655 People will believe what they want to believe. 2052 01:51:43,696 --> 01:51:46,241 (Song melody voice) 2053 01:51:46,241 --> 01:51:50,078 Now it’s your time to decide what you want. 2054 01:51:50,120 --> 01:51:58,545 (Singing sound) 2055 01:51:58,628 --> 01:51:59,754 You’re evil! 2056 01:51:59,796 --> 01:52:03,049 (Sound of multiple blows) 2057 01:52:03,383 --> 01:52:04,050 Rimba! 2058 01:52:04,259 --> 01:52:04,801 Rimba! 2059 01:52:04,801 --> 01:52:06,136 (Friction sound) 2060 01:52:06,136 --> 01:52:07,303 (Friction sound) 2061 01:52:07,303 --> 01:52:12,434 (Sound of chanting & repeated hitting) 2062 01:52:13,226 --> 01:52:14,853 (Crashes on the table) 2063 01:52:14,894 --> 01:52:15,603 Rimba! 2064 01:52:15,645 --> 01:52:17,063 (blowing) 2065 01:52:17,063 --> 01:52:17,772 Uma! 2066 01:52:18,148 --> 01:52:18,731 Uma! 2067 01:52:18,773 --> 01:52:23,611 (Sound of chanting & repeated hitting) 2068 01:52:23,653 --> 01:52:25,321 (Sounds of singing & loud banging) 2069 01:52:25,321 --> 01:52:26,448 Rimba! 2070 01:52:26,489 --> 01:52:27,282 (Sound of footsteps) 2071 01:52:27,282 --> 01:52:28,408 Rimba, Rimba! 2072 01:52:28,491 --> 01:52:31,578 (Sound of thumping & blood pouring) 2073 01:52:31,578 --> 01:52:35,331 (Sound of banging & blood pouring) 2074 01:52:35,373 --> 01:52:35,957 (Sound of mash & tuning fork) 2075 01:52:35,999 --> 01:52:37,167 (Tuning fork sound) 2076 01:52:37,167 --> 01:52:38,793 (Sound of mash & tuning fork) 2077 01:52:38,835 --> 01:52:41,171 Uma? Uma, sorry. 2078 01:52:41,171 --> 01:52:42,213 (Tuning fork sound) 2079 01:52:42,255 --> 01:52:44,841 Uma, I’m sorry, Uma. Uma, I love you. 2080 01:52:44,883 --> 01:52:46,134 (The sound of a tuning fork) 2081 01:52:46,134 --> 01:52:50,096 (Scary straining sound) 2082 01:52:50,138 --> 01:52:57,896 (Javanese singing voice) 2083 01:52:57,937 --> 01:52:59,105 (Laughter) 2084 01:52:59,105 --> 01:53:01,900 (Screaming sound of violin strings) 2085 01:53:01,900 --> 01:53:02,942 (Sound of a banging bang) 2086 01:53:02,984 --> 01:53:09,657 (Sound of door creaking & Javanese singing) 2087 01:53:09,657 --> 01:53:23,087 (tense percussive voice & Javanese singing) 2088 01:53:23,129 --> 01:53:33,890 (Sound of glass breaking & crushing) 2089 01:53:33,932 --> 01:53:40,563 (Screaming sound & broken glass) 2090 01:53:40,605 --> 01:53:42,607 (Sound of wind) 2091 01:53:42,649 --> 01:53:49,572 (Screaming sound & wind blowing) 2092 01:53:49,572 --> 01:53:53,701 (Sound of wind & electric short circuit) 2093 01:53:53,701 --> 01:53:59,999 (Sound of wind & tense percussion) 2094 01:53:59,999 --> 01:54:01,960 (Sound of a startling bang) 2095 01:54:01,960 --> 01:54:05,797 (Sound of wind blowing & crushing) 2096 01:54:05,797 --> 01:54:11,177 (Sound of tuning fork & blowing wind) 2097 01:54:11,177 --> 01:54:13,179 (Whispering & blowing wind) 2098 01:54:13,221 --> 01:54:18,101 (Strain & crash sound) 2099 01:54:18,142 --> 01:54:29,237 (Stressful percussive sound & gusts of wind) 2100 01:54:29,237 --> 01:54:36,869 (Screaming sound & wind blowing) 2101 01:54:36,911 --> 01:54:42,875 (Sound of wind & tense percussion) 2102 01:54:42,917 --> 01:54:44,377 (Sound of crushing bones & groans of pain) 2103 01:54:44,419 --> 01:54:45,587 (Blowing sound) 2104 01:54:45,628 --> 01:54:52,010 (Sound of wind blowing & scary violin scraping) 2105 01:54:52,051 --> 01:54:57,515 (Sound of wind & creepy percussion) 2106 01:54:57,515 --> 01:55:04,439 (Hysterical screaming sound) 2107 01:55:04,480 --> 01:55:07,942 (creepy percussive voice) 2108 01:55:11,154 --> 01:55:25,543 (Sound of tuning fork & vomit) 2109 01:55:25,585 --> 01:55:32,175 The truth is the best lie, Rimba. 2110 01:55:32,175 --> 01:55:33,968 (Sighing sound) 2111 01:55:33,968 --> 01:55:35,970 (Skin scraping sound) 2112 01:55:36,012 --> 01:55:48,983 (creepy percussive sound & footsteps) 2113 01:55:49,025 --> 01:55:50,401 (Sound of friction) 2114 01:55:50,401 --> 01:55:52,862 (Scary violin string sound) 2115 01:55:52,862 --> 01:55:59,118 These grains came from the buttocks of those creatures. 2116 01:55:59,160 --> 01:56:00,370 (Scary violin scraping sound) 2117 01:56:00,411 --> 01:56:02,538 (Crouching sound) 2118 01:56:02,580 --> 01:56:14,550 And as always, someone pays the price for us. 2119 01:56:15,426 --> 01:56:17,637 (Skin scraping sound) 2120 01:56:17,679 --> 01:56:18,846 (Sound of coins falling) 2121 01:56:18,888 --> 01:56:19,597 (Scary violin string sound) 2122 01:56:19,639 --> 01:56:23,434 (Laughter) 2123 01:56:23,476 --> 01:56:26,938 (Scary growling sound) 2124 01:56:26,938 --> 01:56:27,939 (Sounds startling) 2125 01:56:27,980 --> 01:56:36,280 (Javanese singing voice) 2126 01:56:36,280 --> 01:56:38,574 (Sound of shock & groan of pain) 2127 01:56:38,574 --> 01:56:46,124 (Javanese singing voice) 2128 01:56:46,124 --> 01:56:46,916 (Sound of hitting wood) 2129 01:56:46,916 --> 01:56:57,343 (Javanese singing voice & scratching on wood) 2130 01:56:57,343 --> 01:56:59,053 (Sighing sound) 2131 01:56:59,095 --> 01:57:00,054 (Doorknob click sound) 2132 01:57:00,096 --> 01:57:03,224 (Door rattling sound) 2133 01:57:03,266 --> 01:57:24,454 (Scary violin sound & Javanese singing) 2134 01:57:24,495 --> 01:57:26,414 (Sound of shock) 2135 01:57:26,414 --> 01:57:30,585 (Scary violin scraping sound) 2136 01:57:30,626 --> 02:00:51,118 (Sound of music) 149017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.