All language subtitles for Five-Nights-at-Freddy-2023-English-Subtitles-(36vibes.com.ng)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:46,388 --> 00:05:47,429 Abs, you ready? 2 00:05:47,430 --> 00:05:49,474 Abby... 3 00:05:52,727 --> 00:05:54,521 Abs. 4 00:05:58,066 --> 00:06:00,402 Come on. I know you're in there. Let's go. 5 00:06:01,695 --> 00:06:03,237 Abby, come on. 6 00:06:03,238 --> 00:06:05,532 Okay, okay. 7 00:06:06,616 --> 00:06:07,825 You're being a jerk. 8 00:06:07,826 --> 00:06:09,034 You know I have somewhere I have to be. 9 00:06:09,035 --> 00:06:10,577 Come on, let's go. Five minutes. 10 00:06:10,578 --> 00:06:12,831 I need you dressed. 11 00:06:16,001 --> 00:06:17,918 Five minutes. 12 00:06:20,714 --> 00:06:23,215 "And though the dreamer remains asleep, 13 00:06:23,216 --> 00:06:26,552 "he walks through memory as if experiencing it 14 00:06:26,553 --> 00:06:28,262 "for the first time anew, 15 00:06:28,263 --> 00:06:32,809 no longer a passenger but an active participant." 16 00:06:37,439 --> 00:06:38,982 This stuff for real? 17 00:06:40,275 --> 00:06:42,026 Some people think so. 18 00:06:42,027 --> 00:06:44,446 Guess it depends on what you believe. 19 00:06:45,238 --> 00:06:46,613 Summer of '82, 20 00:06:46,614 --> 00:06:48,532 I traded a mint condition Cal Ripken Jr. rookie 21 00:06:48,533 --> 00:06:50,576 for a used copy of "Missile Command." 22 00:06:50,577 --> 00:06:53,621 That card's probably worth 800 bucks now. 23 00:06:54,789 --> 00:06:56,874 I wish I could participate in that memory 24 00:06:56,875 --> 00:06:59,418 and actively kick my own ass. 25 00:06:59,419 --> 00:07:01,128 Can I keep it? 26 00:07:01,129 --> 00:07:02,921 No. 27 00:07:02,922 --> 00:07:04,590 I would like the walnut fudge, 28 00:07:04,591 --> 00:07:06,175 but I want the fudge on the side 29 00:07:06,176 --> 00:07:08,635 because I don't want it to melt the ice cream. 30 00:07:08,636 --> 00:07:10,512 And can I get some whipped cream on top 31 00:07:10,513 --> 00:07:12,765 and three cherries? 32 00:07:12,766 --> 00:07:14,809 Coming right up. 33 00:07:17,145 --> 00:07:17,937 Hey. 34 00:07:17,938 --> 00:07:19,480 You want your usual, right? 35 00:07:19,481 --> 00:07:21,983 Yeah. 36 00:07:22,776 --> 00:07:25,487 So, when are you gonna bring your sister by? 37 00:07:26,821 --> 00:07:30,824 We got this new flavor, Rainbow Explosion. 38 00:07:30,825 --> 00:07:32,577 I bet she'll go crazy for it. 39 00:07:33,495 --> 00:07:34,704 Mike? 40 00:07:40,335 --> 00:07:41,586 Hey! 41 00:07:45,882 --> 00:07:47,050 Hey! 42 00:07:47,676 --> 00:07:49,176 Hey! 43 00:07:57,477 --> 00:07:59,688 Number 27? 44 00:08:02,273 --> 00:08:04,567 Number 27? 45 00:08:05,360 --> 00:08:06,695 Number 27? 46 00:08:08,655 --> 00:08:10,532 Follow me. 47 00:08:30,468 --> 00:08:33,512 What is your deal, Mike? 48 00:08:33,513 --> 00:08:35,849 What are you, some kind of... 49 00:08:37,225 --> 00:08:39,102 head case? 50 00:08:39,894 --> 00:08:42,230 You beat up a man in broad daylight. 51 00:08:43,314 --> 00:08:45,482 In front of his child. 52 00:08:45,483 --> 00:08:47,110 Daddy! 53 00:08:50,321 --> 00:08:52,740 That was a mistake. Um... 54 00:08:52,741 --> 00:08:54,324 It was a misunderstanding. I-I thought... 55 00:08:54,325 --> 00:08:56,535 Just look at your employment record. 56 00:08:56,536 --> 00:09:00,080 Tire Zone, sales associate, two months, terminated. 57 00:09:00,081 --> 00:09:01,874 Insubordination. 58 00:09:01,875 --> 00:09:04,960 Media World, custodial staff, one week. 59 00:09:04,961 --> 00:09:07,212 It's like you're not even trying here, 60 00:09:07,213 --> 00:09:12,093 yet you sit before me asking for help. 61 00:09:12,844 --> 00:09:15,304 I am just trying to figure out who you are, 62 00:09:15,305 --> 00:09:17,140 Mr. Michael Sh... 63 00:09:29,235 --> 00:09:30,235 Coffee? 64 00:09:30,236 --> 00:09:31,278 Sorry? 65 00:09:31,279 --> 00:09:33,739 Would you, would you like some... 66 00:09:33,740 --> 00:09:35,449 some coffee? I made some coffee. 67 00:09:35,450 --> 00:09:36,993 No. 68 00:09:39,954 --> 00:09:42,206 I'm-I'm gonna be brutally honest with you here, Mike. 69 00:09:42,207 --> 00:09:45,084 Given your track record, your options... 70 00:09:45,085 --> 00:09:47,586 are gonna be extremely limited. 71 00:09:47,587 --> 00:09:50,339 I'll take anything, okay? Any-any job you got. -No. No. 72 00:09:50,340 --> 00:09:54,803 Look, I-I-I get that part. Um, it's just... 73 00:09:55,595 --> 00:09:58,014 You know, it's not that easy. 74 00:10:00,308 --> 00:10:02,559 Yeah. Thank you. 75 00:10:02,560 --> 00:10:04,938 I have a job for you. 76 00:10:06,981 --> 00:10:08,191 Come on, sit down. 77 00:10:09,567 --> 00:10:11,736 Sit, sit, sit, sit, sit. 78 00:10:12,946 --> 00:10:15,948 Okay, well, what is it? 79 00:10:15,949 --> 00:10:18,951 It's a security gig. 80 00:10:18,952 --> 00:10:21,787 It's not great. 81 00:10:21,788 --> 00:10:23,122 Right? High turnover. 82 00:10:23,123 --> 00:10:24,707 That's what we call it in the business, 83 00:10:24,708 --> 00:10:27,126 but you get to be your own boss. Sort of. 84 00:10:27,127 --> 00:10:29,503 And you only have to worry about one thing. 85 00:10:29,504 --> 00:10:31,880 Keeping people out. 86 00:10:31,881 --> 00:10:33,632 And-and, you know, and keep the place tidy. 87 00:10:33,633 --> 00:10:34,968 That's two things. 88 00:10:36,636 --> 00:10:38,846 You want the job or not? 89 00:10:38,847 --> 00:10:40,889 - How's the pay? - Not great. 90 00:10:40,890 --> 00:10:44,185 But the hours are worse. 91 00:10:45,770 --> 00:10:47,646 I can't do nights. 92 00:10:47,647 --> 00:10:49,733 Excuse me? 93 00:10:50,525 --> 00:10:52,317 I can't do nights. 94 00:10:55,905 --> 00:10:57,614 That's such a shame. 95 00:10:57,615 --> 00:10:59,701 Yeah. 96 00:11:00,744 --> 00:11:02,619 Thank you. 97 00:11:02,620 --> 00:11:04,414 Wait... 98 00:11:05,623 --> 00:11:08,084 In case you have a change of heart. 99 00:11:38,448 --> 00:11:39,656 Hey, Max. 100 00:11:39,657 --> 00:11:42,368 Thanks for babysitting. 101 00:11:42,369 --> 00:11:44,286 There's Stouffer's. 102 00:11:44,287 --> 00:11:46,205 Should still be warm if you're hungry. 103 00:11:46,206 --> 00:11:47,915 I have to tell you, there is something magical 104 00:11:47,916 --> 00:11:50,250 about these rings, and you can have it within... 105 00:11:50,251 --> 00:11:52,920 I wish someone would buy me a ring. 106 00:11:52,921 --> 00:11:55,547 Did Abby eat? 107 00:11:55,548 --> 00:11:56,840 What do you think? 108 00:11:59,010 --> 00:12:00,386 Same time tomorrow? 109 00:12:00,387 --> 00:12:02,013 Yep. 110 00:12:11,898 --> 00:12:13,482 What do we got? 111 00:12:13,483 --> 00:12:15,067 Okay. 112 00:12:15,068 --> 00:12:17,736 Well, that good-looking guy I recognize. 113 00:12:17,737 --> 00:12:20,197 Who are all these other punks? 114 00:12:20,198 --> 00:12:22,741 My friends. It's not done yet. 115 00:12:22,742 --> 00:12:25,119 Well, look, you can finish up after we eat, all right? 116 00:12:25,120 --> 00:12:26,620 Come get some food. 117 00:12:26,621 --> 00:12:27,830 I'm not hungry. 118 00:12:27,831 --> 00:12:30,083 Abby, please, come eat. 119 00:12:32,293 --> 00:12:34,586 - Come on. Here. Please come. - No! 120 00:12:34,587 --> 00:12:36,172 {\an8}Come and... 121 00:12:39,968 --> 00:12:42,511 Abs, with the day that I'm having, 122 00:12:42,512 --> 00:12:44,931 can you just eat some food? 123 00:12:45,932 --> 00:12:48,143 You're sitting on my friend. 124 00:12:51,021 --> 00:12:53,522 You know what? I don't care. 125 00:12:53,523 --> 00:12:55,358 Do whatever you want. 126 00:12:57,152 --> 00:12:58,819 But you should know what happens to little kids 127 00:12:58,820 --> 00:13:00,196 who don't eat their dinners. 128 00:13:01,364 --> 00:13:04,116 Their bodies stay the same size forever. 129 00:13:04,117 --> 00:13:05,909 And they never get to ride 130 00:13:05,910 --> 00:13:08,496 the adult rides at the amusement park. 131 00:13:12,000 --> 00:13:14,460 My friend says you're an idiot. 132 00:13:16,546 --> 00:13:18,548 At least I'm real. 133 00:14:19,901 --> 00:14:22,653 How about some burger with that ketchup, hon? 134 00:14:24,030 --> 00:14:26,156 Everything's better swimming in ketchup. 135 00:14:26,157 --> 00:14:29,035 Right, Mike? Whoop. 136 00:14:29,994 --> 00:14:31,578 I'm gonna go grab a towel. 137 00:14:31,579 --> 00:14:33,957 - Go watch your brother, okay? - Okay. 138 00:14:35,166 --> 00:14:36,918 Garrett. 139 00:14:53,435 --> 00:14:54,727 Garrett? 140 00:15:09,743 --> 00:15:13,037 Garrett! Garrett! 141 00:15:37,645 --> 00:15:39,730 Just look at my nephew. 142 00:15:39,731 --> 00:15:41,106 It's not even 10:00 143 00:15:41,107 --> 00:15:42,733 and he-he can barely keep his eyes open. 144 00:15:42,734 --> 00:15:46,612 And this degenerate is who they entrust 145 00:15:46,613 --> 00:15:48,781 with the well-being of a mentally ill child. 146 00:15:48,782 --> 00:15:51,784 Jane, like I've said before, Abby is not mentally ill. 147 00:15:51,785 --> 00:15:53,327 Right. 148 00:15:53,328 --> 00:15:54,953 Perfectly normal to sit around drawing pictures all day 149 00:15:54,954 --> 00:15:59,291 and-and talking to magical creatures who do not exist. 150 00:15:59,292 --> 00:16:00,626 Listen, I think we all just need 151 00:16:00,627 --> 00:16:02,878 - to calm... - Don't tell me to calm down. 152 00:16:02,879 --> 00:16:05,005 You're the doctor, and you're making me feel like 153 00:16:05,006 --> 00:16:06,674 I'm the crazy one? 154 00:16:06,675 --> 00:16:12,638 And after... after what he did to that poor man... 155 00:16:12,639 --> 00:16:13,972 I just... 156 00:16:20,355 --> 00:16:23,148 I have really tried to play nice. I have. 157 00:16:23,149 --> 00:16:26,694 But I have to think about Abby now. 158 00:16:26,695 --> 00:16:28,488 Enough is enough. Doug? 159 00:16:29,322 --> 00:16:31,783 Doug. 160 00:16:34,035 --> 00:16:35,786 In your heart, 161 00:16:35,787 --> 00:16:37,996 you know that this is the right thing to do. 162 00:16:37,997 --> 00:16:39,791 I hope that you will sign. 163 00:16:40,625 --> 00:16:42,501 - And if I don't? - Well, then, 164 00:16:42,502 --> 00:16:44,461 my lawyer and I will have to take you to court, 165 00:16:44,462 --> 00:16:47,006 where any judge with an ounce of sanity 166 00:16:47,007 --> 00:16:51,301 will see to it that you never see your sister again. 167 00:16:51,302 --> 00:16:53,345 That what you want? 168 00:16:53,346 --> 00:16:55,389 She-she doesn't even care about Abby. 169 00:16:55,390 --> 00:16:58,517 All she wants is the monthly check from the state. 170 00:17:00,854 --> 00:17:02,521 But, I mean, she-she has some good points, though. 171 00:17:02,522 --> 00:17:05,399 I'm hardly fit to be raising a kid. 172 00:17:05,400 --> 00:17:07,860 I know a little girl who would strongly disagree. 173 00:17:07,861 --> 00:17:09,361 Come on. 174 00:17:09,362 --> 00:17:11,196 She talks to air more than she talks to me. 175 00:17:11,197 --> 00:17:12,698 I could drop dead tomorrow, 176 00:17:12,699 --> 00:17:14,784 and she'd be too busy drawing to even notice. 177 00:17:15,577 --> 00:17:19,204 You know, pictures hold tremendous power for children. 178 00:17:19,205 --> 00:17:21,206 Before we learn to speak, 179 00:17:21,207 --> 00:17:23,709 images are the most important tool we have 180 00:17:23,710 --> 00:17:26,253 for understanding the world around us. 181 00:17:26,254 --> 00:17:29,423 What's real, what matters to us most. 182 00:17:29,424 --> 00:17:32,301 These are things children learn to communicate 183 00:17:32,302 --> 00:17:34,720 almost exclusively through pictures. 184 00:17:34,721 --> 00:17:36,722 Yeah, her pictures mean something. 185 00:17:36,723 --> 00:17:40,143 And who is at the center of nine out of ten of them? 186 00:17:41,686 --> 00:17:42,978 Me. 187 00:17:42,979 --> 00:17:46,565 Like it or not, you're her world. 188 00:17:46,566 --> 00:17:49,068 But what if it's not up to me? 189 00:17:49,069 --> 00:17:50,736 My aunt, she's an idiot, but she's right. 190 00:17:50,737 --> 00:17:53,781 No judge in their right mind is ever gonna side with me. 191 00:17:53,782 --> 00:17:56,242 Did you find a job yet? 192 00:17:57,035 --> 00:17:58,786 Okay. 193 00:17:58,787 --> 00:18:01,955 That would be a good place to start. 194 00:18:14,636 --> 00:18:16,345 - Hello. - Hi. 195 00:18:16,346 --> 00:18:18,263 Mr. Raglan, this is Mike. 196 00:18:18,264 --> 00:18:21,934 - Mr. "I can't work nights." - Right. 197 00:18:21,935 --> 00:18:24,269 Yeah, I was just calling to see if that job 198 00:18:24,270 --> 00:18:27,147 that you offered was, was still available. 199 00:18:27,148 --> 00:18:29,149 It absolutely is. 200 00:18:29,150 --> 00:18:30,943 Why? Have you had a change of heart? 201 00:18:36,157 --> 00:18:38,283 How soon could I start? 202 00:18:48,420 --> 00:18:50,671 Let me give you a little backstory. 203 00:18:50,672 --> 00:18:54,509 This place was huge in the '80s with the kids. 204 00:18:59,431 --> 00:19:01,015 It's been shut down for years. 205 00:19:01,016 --> 00:19:02,933 The only reason they haven't given it 206 00:19:02,934 --> 00:19:05,978 the old wrecking ball treatment is the owner's a bit of a... 207 00:19:05,979 --> 00:19:09,691 Well, he's kind of a sentimental guy, I guess. 208 00:19:12,777 --> 00:19:15,112 Just can't bring himself to let it go yet. 209 00:19:17,073 --> 00:19:18,867 Yeah. 210 00:19:20,785 --> 00:19:23,412 Had some trouble with break-ins over the years. 211 00:19:23,413 --> 00:19:26,708 Drunks and vagrants, mostly. Not ideal. 212 00:19:29,669 --> 00:19:33,798 Security system's dated but fully functional. 213 00:19:35,383 --> 00:19:38,802 Floodlights on the outside, cameras inside and outside. 214 00:19:38,803 --> 00:19:43,057 The electricity is a bit... 215 00:19:43,058 --> 00:19:45,393 iffy. 216 00:20:04,329 --> 00:20:08,457 Anything happens, there is a breaker in the main office. 217 00:20:08,458 --> 00:20:09,918 Just flip it. 218 00:20:24,432 --> 00:20:27,935 I guess that's about it. 219 00:20:27,936 --> 00:20:30,104 You know... 220 00:20:30,105 --> 00:20:31,897 the rest is pretty easy. 221 00:20:31,898 --> 00:20:35,567 Just keep your eyes on the monitors and... 222 00:20:35,568 --> 00:20:37,486 and keep people out. 223 00:20:37,487 --> 00:20:39,406 Piece of cake. 224 00:21:06,224 --> 00:21:10,728 So, I will catch you on the flip side. 225 00:21:10,729 --> 00:21:12,814 Hopefully. 226 00:21:35,837 --> 00:21:37,839 The hell? 227 00:21:48,099 --> 00:21:51,393 Welcome to Freddy Fazbear's Pizzeria, 228 00:21:51,394 --> 00:21:54,021 a magical place for kids and grown-ups alike, 229 00:21:54,022 --> 00:21:57,483 where fantasy and fun come to life. 230 00:21:57,484 --> 00:22:00,694 If you're watching this video, it means you've been selected 231 00:22:00,695 --> 00:22:03,238 as Freddy's newest security guard. 232 00:22:03,239 --> 00:22:04,907 Congratulations. 233 00:22:04,908 --> 00:22:07,035 We're going to have so much fun together. 234 00:22:09,037 --> 00:22:11,830 The genius who created Fazbear Entertainment 235 00:22:11,831 --> 00:22:13,832 opened Freddy Fazbear's Pizzeria 236 00:22:13,833 --> 00:22:17,002 to indulge in his two greatest passions: 237 00:22:17,003 --> 00:22:18,671 family-friendly fun 238 00:22:18,672 --> 00:22:21,548 and cutting-edge animatronic technology. 239 00:22:21,549 --> 00:22:24,259 State-of-the-art robotic engineering 240 00:22:24,260 --> 00:22:26,762 enables our characters to interact with guests 241 00:22:26,763 --> 00:22:28,764 in truly lifelike fashion, 242 00:22:28,765 --> 00:22:31,725 while cleverly concealed rechargeable lithium cells 243 00:22:31,726 --> 00:22:34,895 give them limited range to roam free. 244 00:22:34,896 --> 00:22:38,982 Let's introduce you to the stars of the show. 245 00:22:43,571 --> 00:22:46,740 Adorable, aren't they? 246 00:22:46,741 --> 00:22:49,034 Protecting these cuddly critters, 247 00:22:49,035 --> 00:22:51,704 and the proprietary technology that brings them to life, 248 00:22:51,705 --> 00:22:53,455 is now your sacred duty. 249 00:22:53,456 --> 00:22:57,876 Keep them safe, and help ensure that Freddy Fazbear's Pizzeria 250 00:22:57,877 --> 00:23:00,713 is here to delight, dazzle and entertain 251 00:23:00,714 --> 00:23:02,715 for years to... 252 00:23:06,261 --> 00:23:07,846 All right. 253 00:24:39,354 --> 00:24:41,272 Hello? 254 00:25:54,387 --> 00:25:56,347 Everything's better swimming in ketchup. 255 00:25:56,348 --> 00:25:58,307 Right, Mike? 256 00:26:00,935 --> 00:26:02,311 Go watch your brother, okay? 257 00:26:05,106 --> 00:26:07,275 Garrett? 258 00:26:10,153 --> 00:26:12,697 Garrett! 259 00:26:28,672 --> 00:26:30,632 What is this? 260 00:26:32,550 --> 00:26:35,344 Who are you? 261 00:26:35,345 --> 00:26:37,137 That car. 262 00:26:37,138 --> 00:26:39,807 Did you see that car? You see what happened? 263 00:26:46,231 --> 00:26:48,983 Did you see who took my brother? 264 00:26:50,735 --> 00:26:51,819 Wait! No. 265 00:27:27,689 --> 00:27:30,859 - Hey. - Hey, Max. 266 00:27:36,531 --> 00:27:39,951 So? How'd it go? 267 00:27:42,996 --> 00:27:45,289 It was interesting. 268 00:27:45,290 --> 00:27:48,751 I should probably get out of here. 269 00:27:48,752 --> 00:27:53,839 Hey, by the way, I-I do intend on-on paying you, eventually. 270 00:27:53,840 --> 00:27:55,841 It's okay. 271 00:27:55,842 --> 00:27:57,551 I know where you live. 272 00:28:21,910 --> 00:28:23,410 Hey. Welcome to Sparky's. 273 00:28:23,411 --> 00:28:25,621 Could I set you folks up with some appetizers? 274 00:28:25,622 --> 00:28:27,581 Yes. 275 00:28:27,582 --> 00:28:29,041 We are not eating. 276 00:28:29,042 --> 00:28:30,751 Well, that's no fun. 277 00:28:30,752 --> 00:28:32,086 You do realize that lunch 278 00:28:32,087 --> 00:28:33,462 is the most important meal of the day? 279 00:28:33,463 --> 00:28:35,631 I thought it was breakfast. 280 00:28:35,632 --> 00:28:37,216 Some people say that, 281 00:28:37,217 --> 00:28:39,051 but, you know, it's just a theory. -Are you being paid 282 00:28:39,052 --> 00:28:41,053 by the word, or could we have a minute? 283 00:28:41,054 --> 00:28:43,806 - All right. - Thank you. 284 00:28:43,807 --> 00:28:45,557 Where were we? 285 00:28:45,558 --> 00:28:47,142 You were about to tell me 286 00:28:47,143 --> 00:28:48,310 what a miserable failure you are. 287 00:28:48,311 --> 00:28:50,562 Hey, screw you, lady. 288 00:28:50,563 --> 00:28:53,190 My sister went over every inch of that dump a thousand times. 289 00:28:53,191 --> 00:28:56,568 If there was something to find, she would have found it. 290 00:28:56,569 --> 00:28:58,028 Now pay up. 291 00:28:58,029 --> 00:29:00,406 - I'm sorry? - You said 200. 292 00:29:00,407 --> 00:29:02,157 We had a deal. 293 00:29:02,158 --> 00:29:04,243 Yeah, that you were gonna find me 294 00:29:04,244 --> 00:29:07,037 hard proof of criminal endangerment. 295 00:29:07,038 --> 00:29:10,040 Instead, you've told me what a nice kid my niece is 296 00:29:10,041 --> 00:29:12,042 and that my nephew sleeps a lot. 297 00:29:12,043 --> 00:29:13,419 He really does, though. 298 00:29:13,420 --> 00:29:16,630 Sleeping is not a crime. 299 00:29:16,631 --> 00:29:18,215 Is that guy okay? 300 00:29:18,216 --> 00:29:21,510 I just realized I shouldn't be hearing any of this. 301 00:29:21,511 --> 00:29:24,388 As a matter of fact, I shouldn't be here at all. 302 00:29:24,389 --> 00:29:25,890 Sit down, Doug. 303 00:29:27,017 --> 00:29:28,600 So, I guess we're finished here, 304 00:29:28,601 --> 00:29:31,228 unless either one of you has a brilliant idea, 305 00:29:31,229 --> 00:29:33,647 which I realize is highly unlikely. 306 00:29:33,648 --> 00:29:35,567 Why don't we just kill him? 307 00:29:38,778 --> 00:29:41,280 Tempting. But no. 308 00:29:41,281 --> 00:29:44,616 - What else? - Mike was saying that... 309 00:29:44,617 --> 00:29:48,954 he really needs this new job to, like, look good on paper 310 00:29:48,955 --> 00:29:51,165 for the judge or something. 311 00:29:51,166 --> 00:29:52,708 Well, that's all very fascinating, honey, 312 00:29:52,709 --> 00:29:54,961 but I am not hearing a plan. 313 00:29:55,837 --> 00:29:57,505 We toss the place. 314 00:29:58,340 --> 00:30:01,050 Go on. -Well, he's a security guard, right? 315 00:30:01,051 --> 00:30:03,927 His job is to make sure nobody gets in. 316 00:30:03,928 --> 00:30:07,181 So, we get in, 317 00:30:07,182 --> 00:30:09,141 and we mess up the place good. 318 00:30:09,142 --> 00:30:11,602 We help ourselves to whatever we find along the way. 319 00:30:11,603 --> 00:30:13,479 Your nephew gets canned. 320 00:30:13,480 --> 00:30:16,774 Judge gives you the kid, and you give us... 321 00:30:16,775 --> 00:30:19,361 $2,000. 322 00:30:20,362 --> 00:30:22,113 One thousand. 323 00:30:22,906 --> 00:30:26,033 But do it fast, and don't mess it up. 324 00:30:26,034 --> 00:30:27,534 I mean, you know, mess it up, 325 00:30:27,535 --> 00:30:30,579 but don't... don't mess this up. 326 00:30:37,545 --> 00:30:40,130 Come on. 327 00:30:40,131 --> 00:30:42,133 What are you doing? 328 00:30:46,054 --> 00:30:47,429 Abby, do you need something? 329 00:30:47,430 --> 00:30:49,139 No. -All right, quit playing and take that off. 330 00:30:49,140 --> 00:30:50,307 I have to go to work. 331 00:30:50,308 --> 00:30:52,017 I know. I'm coming with you. 332 00:30:52,018 --> 00:30:53,185 No, you're not. 333 00:30:53,186 --> 00:30:55,145 - Give me the vest. - No. 334 00:30:55,146 --> 00:30:57,898 Give me the vest now. 335 00:30:57,899 --> 00:31:00,609 I'm coming with you. 336 00:31:00,610 --> 00:31:02,778 - I want to go with you. - Abby. 337 00:31:02,779 --> 00:31:04,613 I don't want to stay here with Max. -Abby, stop. 338 00:31:04,614 --> 00:31:06,448 - Hello? -Abby, stop. - No! You can't make me. 339 00:31:06,449 --> 00:31:07,825 - Yes, I can. - No, it's mine. 340 00:31:07,826 --> 00:31:09,034 Hello? 341 00:31:09,035 --> 00:31:10,828 Let go! 342 00:31:10,829 --> 00:31:12,788 - Let go. No, no. - Abby, stop. Abby. 343 00:31:12,789 --> 00:31:15,249 - He's taking my vest! - Abby. 344 00:31:15,250 --> 00:31:16,750 - I'm keeping it. - No. 345 00:31:19,921 --> 00:31:21,839 She's all yours. 346 00:32:23,151 --> 00:32:25,070 Garrett! 347 00:32:32,994 --> 00:32:34,244 Wait, please. 348 00:32:34,245 --> 00:32:37,581 Please don't-don't... don't run. 349 00:32:37,582 --> 00:32:40,710 Okay? I-I just want to know what you saw. 350 00:32:45,382 --> 00:32:48,467 Please. I'm begging you. 351 00:32:48,468 --> 00:32:50,303 Help me. 352 00:32:54,849 --> 00:32:56,601 Who took Garrett?! 353 00:34:10,675 --> 00:34:12,051 About time. 354 00:34:12,052 --> 00:34:15,679 Starting to think maybe you fell asleep on the job. 355 00:34:15,680 --> 00:34:16,889 Um... 356 00:34:16,890 --> 00:34:19,433 Can I, help you, Officer? 357 00:34:19,434 --> 00:34:22,102 Please, my name's Vanessa. 358 00:34:22,103 --> 00:34:24,646 And you must be? 359 00:34:24,647 --> 00:34:26,565 Um... 360 00:34:26,566 --> 00:34:29,277 - The new security guard. - Yeah. 361 00:34:30,862 --> 00:34:33,198 You're bleeding, by the way. 362 00:34:36,117 --> 00:34:38,535 Looks nasty. 363 00:34:38,536 --> 00:34:42,165 Come on. I know where they keep the first aid kit. 364 00:34:52,634 --> 00:34:55,177 Love what you've done with the place. 365 00:34:55,178 --> 00:34:57,097 Why Nebraska? 366 00:34:57,847 --> 00:35:00,684 - You need a hand? - I'm fine. 367 00:35:01,810 --> 00:35:02,976 You sure? 368 00:35:02,977 --> 00:35:04,269 Here. 369 00:35:04,270 --> 00:35:06,105 I'm a certified EMT. 370 00:35:06,106 --> 00:35:09,693 So if your heart ever goes out, I'm the one you want to call. 371 00:35:11,986 --> 00:35:14,071 You seem to really know your way around the place. 372 00:35:14,072 --> 00:35:16,115 Well, Freddy's is on my beat. 373 00:35:16,116 --> 00:35:18,493 I like to stay well-informed. 374 00:35:20,286 --> 00:35:23,331 Also, I really loved this place as a kid. 375 00:35:26,710 --> 00:35:28,168 There. 376 00:35:28,169 --> 00:35:30,505 That should do it. 377 00:35:31,381 --> 00:35:33,341 Vanessa Shelly. 378 00:35:34,175 --> 00:35:35,592 Mike. 379 00:35:35,593 --> 00:35:37,846 Pleasure to meet you, Mike. 380 00:35:43,935 --> 00:35:46,855 You doing all right this evening, Mike? 381 00:35:48,565 --> 00:35:49,648 What? 382 00:35:49,649 --> 00:35:51,400 Are you good? Are you okay? 383 00:35:51,401 --> 00:35:52,943 Is everything copacetic? 384 00:35:52,944 --> 00:35:55,946 Yeah, I know what "all right" means. 385 00:35:55,947 --> 00:35:57,531 Do you also know that your eyes are bloodshot 386 00:35:57,532 --> 00:35:58,949 and your heart rate's through the roof? 387 00:35:58,950 --> 00:36:01,326 And aside from that gash on your arm, 388 00:36:01,327 --> 00:36:02,995 which... let's be honest, 389 00:36:02,996 --> 00:36:06,123 is pretty frickin' bizarre, you've been acting suspicious 390 00:36:06,124 --> 00:36:07,876 since the moment you opened the door. 391 00:36:09,919 --> 00:36:13,673 Yeah, look, it's been a weird night. 392 00:36:18,053 --> 00:36:20,513 Sounds like Freddy's. 393 00:36:24,059 --> 00:36:26,227 This place, it gets to people. 394 00:36:26,978 --> 00:36:29,104 It's one of the reasons why you're gonna quit. 395 00:36:29,105 --> 00:36:30,856 I'm sorry? 396 00:36:30,857 --> 00:36:31,982 Yeah. 397 00:36:31,983 --> 00:36:34,903 You security hires, you never last. 398 00:36:38,573 --> 00:36:40,450 Have you met them yet? 399 00:36:42,077 --> 00:36:43,453 Met who? 400 00:36:49,250 --> 00:36:51,669 So, what are the other reasons? 401 00:36:52,754 --> 00:36:54,213 Why you think I'm gonna quit my job. 402 00:36:54,214 --> 00:36:55,506 Well, you tell me. 403 00:36:55,507 --> 00:36:57,549 Is this somewhere you see yourself 404 00:36:57,550 --> 00:36:59,635 ten, 20 years from now? 405 00:36:59,636 --> 00:37:02,221 I mean, what do I know? Maybe the benefits are great. 406 00:37:02,222 --> 00:37:04,932 I didn't think so. 407 00:37:04,933 --> 00:37:07,936 Add to that the thing with those kids going missing. 408 00:37:10,105 --> 00:37:11,563 Wh-What did you just say? 409 00:37:11,564 --> 00:37:14,108 Prepare to have your mind blown. 410 00:37:40,593 --> 00:37:42,678 This... this is... 411 00:37:42,679 --> 00:37:45,097 The best thing you've seen in your entire life? 412 00:38:04,659 --> 00:38:06,494 Maybe some other time. 413 00:38:08,663 --> 00:38:12,291 Wait, y-you said some kids went missing? 414 00:38:12,292 --> 00:38:14,585 Sure. Back in the '80s. 415 00:38:14,586 --> 00:38:15,919 What happened to them? 416 00:38:15,920 --> 00:38:18,297 It was big news. 417 00:38:18,298 --> 00:38:20,508 That's why the place shut down. 418 00:38:21,301 --> 00:38:22,676 Wow. 419 00:38:22,677 --> 00:38:24,721 You really didn't do your homework, did you? 420 00:38:25,638 --> 00:38:29,017 And you're not even wearing your badge. 421 00:38:30,352 --> 00:38:32,562 Got it. 422 00:38:38,735 --> 00:38:40,110 There. 423 00:38:40,111 --> 00:38:42,654 Now you're official. 424 00:38:48,370 --> 00:38:50,496 Hey. 425 00:38:50,497 --> 00:38:51,830 Some friendly advice? 426 00:38:51,831 --> 00:38:54,416 Don't let this place get to you. 427 00:38:54,417 --> 00:38:57,045 Just do your job, and you'll be fine. 428 00:39:00,465 --> 00:39:02,050 Yeah, sounds good. 429 00:39:25,031 --> 00:39:27,032 It's showtime. 430 00:39:27,033 --> 00:39:30,661 As soon as he gets back, get the guys and meet me here. 431 00:39:30,662 --> 00:39:34,082 I think I see a way in. 432 00:39:47,262 --> 00:39:49,471 All right. 433 00:39:49,472 --> 00:39:51,724 Now, be quick but thorough. 434 00:39:51,725 --> 00:39:54,102 Maximum damage, minimum time. 435 00:39:55,937 --> 00:39:57,813 You see anything valuable, grab it, 436 00:39:57,814 --> 00:39:59,898 and we'll, settle up after. 437 00:39:59,899 --> 00:40:01,734 - Good? - Yeah. Golden. 438 00:40:01,735 --> 00:40:03,569 - Whoo! - Yeah! 439 00:40:03,570 --> 00:40:05,112 - Let's go, boys! - Come on! 440 00:41:55,432 --> 00:41:56,725 Carl? 441 00:42:20,832 --> 00:42:22,125 Hank? 442 00:42:23,084 --> 00:42:25,461 What the hell are you doing? 443 00:42:34,012 --> 00:42:36,263 Hank? 444 00:42:36,264 --> 00:42:37,514 - Hank! - Jeff? 445 00:42:39,726 --> 00:42:40,977 Jeff! 446 00:42:43,521 --> 00:42:44,646 Come on, you stupid... 447 00:42:44,647 --> 00:42:45,940 Hank? 448 00:42:47,025 --> 00:42:49,277 Come on. Come on. 449 00:43:12,258 --> 00:43:13,717 Hank? 450 00:44:03,059 --> 00:44:04,810 Shit. 451 00:44:10,817 --> 00:44:14,195 No! No! No! 452 00:45:15,757 --> 00:45:17,759 Jeff? 453 00:45:19,469 --> 00:45:20,678 Carl? 454 00:45:27,602 --> 00:45:28,852 Hey. 455 00:45:28,853 --> 00:45:30,604 Follow me. 456 00:45:30,605 --> 00:45:32,815 Hey! 457 00:45:32,816 --> 00:45:33,899 Hey, wait! 458 00:45:33,900 --> 00:45:36,194 Come on. 459 00:45:39,114 --> 00:45:40,782 Hello? 460 00:45:45,412 --> 00:45:47,789 This way. 461 00:46:15,483 --> 00:46:17,359 Warmer. 462 00:46:21,573 --> 00:46:24,993 How in the heck? 463 00:46:29,998 --> 00:46:32,000 Warmer. 464 00:47:03,323 --> 00:47:06,658 It's feeding time for the giraffe. 465 00:47:13,958 --> 00:47:16,461 Hey, Abs, what you working on? 466 00:47:19,756 --> 00:47:21,048 All right. 467 00:47:21,049 --> 00:47:23,885 I guess you don't want this, then. 468 00:47:28,973 --> 00:47:30,892 It's cool? 469 00:47:35,939 --> 00:47:38,066 Okay. 470 00:47:44,280 --> 00:47:46,366 I'm trying my best, Abby, okay? 471 00:48:06,177 --> 00:48:07,720 Can't you read? 472 00:48:07,721 --> 00:48:10,265 You okay? 473 00:48:11,558 --> 00:48:14,059 I made a mess. 474 00:48:14,060 --> 00:48:15,687 I'm sorry. 475 00:48:16,604 --> 00:48:19,189 They're just... they're just papers, all right? 476 00:48:19,190 --> 00:48:21,108 They don't... they don't mean anything. 477 00:48:21,109 --> 00:48:23,235 Then why do you have them? 478 00:48:23,236 --> 00:48:26,030 Well, that's complicated. Aunt Jane... 479 00:48:26,031 --> 00:48:27,406 I hate her. 480 00:48:27,407 --> 00:48:29,742 She's mean and she smells like cigarettes. 481 00:48:31,453 --> 00:48:32,995 It's not funny. 482 00:48:32,996 --> 00:48:35,247 You're right, it's not. It's just... 483 00:48:35,248 --> 00:48:36,874 I don't know, it's nice that 484 00:48:36,875 --> 00:48:39,209 we can finally agree about something. 485 00:48:39,210 --> 00:48:42,004 Are you gonna give me away? 486 00:48:42,005 --> 00:48:44,299 Abs, no, I... 487 00:48:49,179 --> 00:48:50,471 Hey. Vanessa. 488 00:48:50,472 --> 00:48:52,139 Hey, Mike. 489 00:48:52,140 --> 00:48:54,016 And hello. 490 00:48:54,017 --> 00:48:56,685 Vanessa, this is Abby. Abby, Vanessa. 491 00:48:56,686 --> 00:48:59,188 Hi, Abby. 492 00:48:59,189 --> 00:49:01,648 Mike didn't tell me he had a daughter. 493 00:49:01,649 --> 00:49:03,567 - Gross. - No, Abby's my sister. 494 00:49:03,568 --> 00:49:06,904 Well, he didn't tell me he had a sister either. 495 00:49:06,905 --> 00:49:09,448 Are you here to arrest Mike? 496 00:49:09,449 --> 00:49:11,700 Okay, can you go play in your room 497 00:49:11,701 --> 00:49:13,744 so me and Vanessa can talk? 498 00:49:13,745 --> 00:49:15,163 It's nice to meet you. 499 00:49:16,998 --> 00:49:20,125 What, um... what are you doing here? 500 00:49:20,126 --> 00:49:22,961 - Somebody broke into Freddy's. - What? 501 00:49:22,962 --> 00:49:24,880 Wh-What-what happened? 502 00:49:24,881 --> 00:49:27,258 Recognize these? 503 00:49:28,677 --> 00:49:30,344 Look, it's not what you think, okay? 504 00:49:30,345 --> 00:49:32,304 Th-Those are... They're sleeping pills. 505 00:49:32,305 --> 00:49:34,014 - They help me sleep. - I know what they are, Mike. 506 00:49:34,015 --> 00:49:35,350 It's written on the bottle. 507 00:49:36,685 --> 00:49:38,644 If you're too whacked out 508 00:49:38,645 --> 00:49:40,187 to remember to lock a friggin' door, 509 00:49:40,188 --> 00:49:42,398 accident or not, you're liable. 510 00:49:42,399 --> 00:49:44,233 It's called criminal negligence. 511 00:49:44,234 --> 00:49:46,652 You wouldn't understand. 512 00:49:46,653 --> 00:49:48,195 Well, then help me. 513 00:49:48,196 --> 00:49:50,239 'Cause the moment I file that report, 514 00:49:50,240 --> 00:49:53,034 it's out of my hands. 515 00:49:57,038 --> 00:49:59,374 You want to take a walk? 516 00:50:03,044 --> 00:50:05,755 So I used to have a brother. 517 00:50:08,008 --> 00:50:10,051 His name was Garrett. 518 00:50:11,386 --> 00:50:13,846 And when I was... 519 00:50:13,847 --> 00:50:16,348 about 12, 520 00:50:16,349 --> 00:50:18,768 he was, he was taken. 521 00:50:20,145 --> 00:50:22,480 And I was there when it happened. 522 00:50:24,315 --> 00:50:26,025 They never found the guy who did it, 523 00:50:26,026 --> 00:50:27,652 and they never found my brother. 524 00:50:32,866 --> 00:50:36,994 So there's this theory that, we can't forget things. 525 00:50:36,995 --> 00:50:39,997 Basically, it says that every single thing that you see 526 00:50:39,998 --> 00:50:42,791 in your entire life, down to the tiniest of details, 527 00:50:42,792 --> 00:50:44,710 gets stored inside of you. 528 00:50:44,711 --> 00:50:48,047 You just have to know how to look. 529 00:50:48,048 --> 00:50:50,215 Your brother... 530 00:50:50,216 --> 00:50:52,343 You think you saw who took him? 531 00:50:52,344 --> 00:50:54,345 I know I did. 532 00:50:54,346 --> 00:50:56,847 And I know that he's in here, but he's just... he's... 533 00:50:56,848 --> 00:50:58,057 It's buried. 534 00:50:58,058 --> 00:51:00,059 So every night, I dream, 535 00:51:00,060 --> 00:51:01,477 and I go back to that same memory, 536 00:51:01,478 --> 00:51:03,729 and I-I search for details. 537 00:51:03,730 --> 00:51:06,649 For any little thing that got overlooked. 538 00:51:12,489 --> 00:51:14,031 Yeah. 539 00:51:14,032 --> 00:51:16,576 And that's usually the part where people tell me I'm crazy. 540 00:51:18,745 --> 00:51:20,788 I know what crazy looks like, Mike. 541 00:51:20,789 --> 00:51:22,748 This isn't it. 542 00:51:22,749 --> 00:51:24,793 Not even close. 543 00:51:25,794 --> 00:51:28,337 And these? 544 00:51:28,338 --> 00:51:30,714 I mean, going back to the same dream, 545 00:51:30,715 --> 00:51:32,424 the same place night after night, 546 00:51:32,425 --> 00:51:35,094 it's not easy, so the-the pills help. 547 00:51:35,095 --> 00:51:36,345 Some other things, 548 00:51:36,346 --> 00:51:38,263 like familiar sights, familiar sounds. 549 00:51:38,264 --> 00:51:39,932 "Pining for fun?" 550 00:51:41,476 --> 00:51:43,894 "Visit Nebraska." 551 00:51:43,895 --> 00:51:46,480 Your sister seems cool. 552 00:51:46,481 --> 00:51:49,024 So it's just the two of you? 553 00:51:49,025 --> 00:51:50,901 Yeah. 554 00:51:50,902 --> 00:51:53,445 Yeah, it's just us. 555 00:51:53,446 --> 00:51:56,616 Our mom died a little while back. 556 00:51:57,701 --> 00:52:01,329 And Dad, he couldn't handle it, so... 557 00:52:03,164 --> 00:52:04,581 You know what's crazy is, 558 00:52:04,582 --> 00:52:06,625 when... when Garrett and I were kids, 559 00:52:06,626 --> 00:52:09,294 they were like those perfect parents 560 00:52:09,295 --> 00:52:11,339 you'd see on old TV shows. 561 00:52:13,008 --> 00:52:16,301 Yeah, ev-every night, we would sit down together, 562 00:52:16,302 --> 00:52:17,845 we'd have family dinner, 563 00:52:17,846 --> 00:52:20,640 and we'd hold hands and say grace, and... 564 00:52:21,599 --> 00:52:23,392 That actually sounds really nice. 565 00:52:23,393 --> 00:52:28,356 Yeah, at the time, I thought it was really cheesy. 566 00:52:31,026 --> 00:52:32,944 But then it's gone. 567 00:52:36,573 --> 00:52:40,952 You and Abby, you still have each other. 568 00:52:42,454 --> 00:52:45,623 From where I sit, I'd say you're lucky. 569 00:52:50,503 --> 00:52:52,839 I should go. 570 00:52:56,968 --> 00:52:59,470 No more sleeping on the job. 571 00:52:59,471 --> 00:53:02,349 When you're at Freddy's, you stay alert. 572 00:53:05,602 --> 00:53:07,019 Hey, it's Max. 573 00:53:07,020 --> 00:53:10,147 Leave a message. Or don't. 574 00:53:13,943 --> 00:53:16,237 Come on, Max. Come on. 575 00:53:17,739 --> 00:53:20,241 Hey, it's Max. Leave a mes... 576 00:53:30,168 --> 00:53:31,669 I will work, 577 00:53:31,670 --> 00:53:33,587 and you will sleep, and under no circumstances 578 00:53:33,588 --> 00:53:34,922 are you gonna come out of my office. 579 00:53:34,923 --> 00:53:36,799 - Do you understand? - I understand. 580 00:53:36,800 --> 00:53:40,135 This is not a vacation, okay? You're not here to have fun. 581 00:53:40,136 --> 00:53:41,720 Okay. 582 00:53:41,721 --> 00:53:43,764 Whoa, slow down, slow down, slow down. -No, no, no. 583 00:53:43,765 --> 00:53:44,932 Abby? 584 00:53:51,022 --> 00:53:52,940 Whoa. 585 00:53:52,941 --> 00:53:55,944 What happened? 586 00:53:58,196 --> 00:53:59,863 Give me your hand. 587 00:53:59,864 --> 00:54:01,115 Watch out. 588 00:54:02,992 --> 00:54:06,037 Do you want me to turn the light off? 589 00:54:07,956 --> 00:54:09,289 Okay. 590 00:54:09,290 --> 00:54:11,292 Good night. 591 00:54:12,544 --> 00:54:14,462 It's like camping. 592 00:56:12,914 --> 00:56:14,749 Abby? 593 00:56:30,098 --> 00:56:32,558 I'll be right back. 594 00:56:45,530 --> 00:56:47,824 Hello? 595 00:56:53,121 --> 00:56:55,456 I know you're back there. 596 00:56:55,457 --> 00:56:57,751 Might as well come out. 597 00:57:25,653 --> 00:57:27,906 You're those kids, right? 598 00:57:32,160 --> 00:57:34,537 The ones who disappeared? 599 00:57:38,667 --> 00:57:40,919 Look. 600 00:57:42,671 --> 00:57:47,257 I don't know how it's possible that you're here 601 00:57:47,258 --> 00:57:49,678 like this in my dream, but... 602 00:57:52,389 --> 00:57:54,181 I need your help. 603 00:57:54,182 --> 00:57:56,059 Please. 604 00:57:57,727 --> 00:58:00,271 Help me remember the man who took my brother. 605 00:58:04,859 --> 00:58:07,319 If we show you, 606 00:58:07,320 --> 00:58:09,197 what will you give us? 607 00:58:10,198 --> 00:58:11,949 Anything. 608 00:58:11,950 --> 00:58:14,202 I'll give you anything you want. 609 00:58:34,180 --> 00:58:35,932 Abby? 610 00:58:39,019 --> 00:58:41,645 Stop! Stop! Stop! 611 00:58:41,646 --> 00:58:43,230 Abby? 612 00:58:54,826 --> 00:58:56,410 Mike. 613 00:58:58,121 --> 00:58:59,830 They wouldn't stop tickling me. 614 00:58:59,831 --> 00:59:01,915 I thought I was gonna die. 615 00:59:01,916 --> 00:59:05,711 Freddy, this is my brother, Mike. 616 00:59:08,798 --> 00:59:10,716 - Abby, what is this? - Come on. 617 00:59:10,717 --> 00:59:12,594 I want you to meet the others. 618 00:59:24,606 --> 00:59:26,899 Mike, this is Bonnie, 619 00:59:26,900 --> 00:59:30,277 Foxy and Chica. 620 00:59:30,278 --> 00:59:33,072 Everyone, 621 00:59:33,073 --> 00:59:34,198 this is Mike. 622 00:59:38,870 --> 00:59:40,537 This-this is a joke, right? 623 00:59:40,538 --> 00:59:42,915 I mean, th-there's someone here. 624 00:59:42,916 --> 00:59:45,709 There's probably somebody controlling them, right? 625 00:59:45,710 --> 00:59:47,170 I mean... 626 00:59:49,464 --> 00:59:51,423 Okay, good joke! 627 00:59:51,424 --> 00:59:53,509 Congratulations! You got me! 628 00:59:53,510 --> 00:59:55,637 You can come out now! 629 00:59:58,306 --> 00:59:59,641 Hello? 630 01:00:05,772 --> 01:00:07,356 It's okay, Mike. 631 01:00:07,357 --> 01:00:09,275 They just want to play. 632 01:00:12,112 --> 01:00:14,906 We have to go home now. Come on. -Hold on. 633 01:00:18,660 --> 01:00:21,121 They really like pictures. 634 01:00:33,591 --> 01:00:36,969 I had a lot of fun tonight. 635 01:00:36,970 --> 01:00:38,804 Thank you for playing with me. 636 01:00:38,805 --> 01:00:42,099 Okay, okay, Abby, come on. 637 01:00:42,100 --> 01:00:43,977 Okay. 638 01:00:53,737 --> 01:00:55,822 Bye! 639 01:01:17,093 --> 01:01:18,720 There you go. 640 01:01:53,505 --> 01:01:55,757 It's them. 641 01:02:13,900 --> 01:02:15,401 Hey, Abby, um, 642 01:02:15,402 --> 01:02:19,155 we need to talk about last night, okay? 643 01:02:21,199 --> 01:02:22,784 Um... 644 01:02:23,993 --> 01:02:26,912 So those, those... machines... 645 01:02:26,913 --> 01:02:29,331 My friends? 646 01:02:29,332 --> 01:02:32,334 Your friends? 647 01:02:32,335 --> 01:02:34,420 Um... 648 01:02:34,421 --> 01:02:36,255 are they...? 649 01:02:36,256 --> 01:02:38,507 Ghosts? 650 01:02:38,508 --> 01:02:41,135 - Yeah. - Of course. 651 01:02:41,136 --> 01:02:44,055 How else could they make the robots move? 652 01:02:46,516 --> 01:02:48,600 Right. 653 01:02:48,601 --> 01:02:50,311 Can I have some more soup? 654 01:02:52,022 --> 01:02:53,314 Yeah, sure. 655 01:02:57,861 --> 01:02:59,988 Hey, Abs. 656 01:03:00,989 --> 01:03:03,450 You know we used to have a brother, right? 657 01:03:04,659 --> 01:03:06,369 Garrett. 658 01:03:08,580 --> 01:03:11,957 I don't... I don't really talk about him very much. 659 01:03:11,958 --> 01:03:14,543 Neither did Mom or Dad. 660 01:03:14,544 --> 01:03:17,087 Yeah, it was hard for them. 661 01:03:17,088 --> 01:03:20,008 It's hard for me, too. 662 01:03:32,270 --> 01:03:35,148 C-Can you explain this to me? 663 01:03:36,524 --> 01:03:39,027 You-you drew that, right? 664 01:03:41,488 --> 01:03:44,491 Okay, and... and-and you know what that is? 665 01:03:47,619 --> 01:03:48,952 Hey, hey, it's okay. 666 01:03:48,953 --> 01:03:50,496 Okay, I'm not, I'm not mad. 667 01:03:50,497 --> 01:03:52,164 I won't get angry at you. 668 01:03:52,165 --> 01:03:55,293 But I really need you to help me understand, please. 669 01:03:57,837 --> 01:04:00,882 That's when Garrett got taken. 670 01:04:01,675 --> 01:04:05,261 Abby, who told you about that? 671 01:04:06,513 --> 01:04:09,557 W-Was it a-a boy with blonde hair? 672 01:04:11,393 --> 01:04:14,895 Did that boy ever tell you anything 673 01:04:14,896 --> 01:04:17,481 about the man driving that car? 674 01:04:17,482 --> 01:04:19,024 Anything at all? 675 01:04:19,025 --> 01:04:21,444 Okay, just think, think really hard, okay? 676 01:04:26,825 --> 01:04:28,118 No. 677 01:04:29,619 --> 01:04:32,539 All they talk about is a yellow rabbit. 678 01:04:33,790 --> 01:04:35,583 Okay. 679 01:04:36,918 --> 01:04:38,502 But... 680 01:04:38,503 --> 01:04:40,046 I can ask. 681 01:04:41,464 --> 01:04:43,925 I would really appreciate that. 682 01:05:26,217 --> 01:05:27,843 Vanessa's here. 683 01:05:27,844 --> 01:05:29,178 Yeah. 684 01:05:29,179 --> 01:05:31,430 My friends talk about her sometimes. 685 01:05:31,431 --> 01:05:34,308 - What do they say? - That she's nice. 686 01:05:34,309 --> 01:05:36,977 Abby, if I asked you to wait in the car, would you? 687 01:05:36,978 --> 01:05:38,563 No. 688 01:05:39,522 --> 01:05:40,814 Abby, wait. 689 01:05:40,815 --> 01:05:42,316 - Guys, I'm back. - Abby. 690 01:05:42,317 --> 01:05:45,110 - Hey, Vanessa. - Abby. 691 01:05:47,280 --> 01:05:50,407 - Mike. - Vanessa. 692 01:05:50,408 --> 01:05:53,578 I missed you guys. 693 01:05:55,163 --> 01:05:56,998 You knew about this. 694 01:06:00,418 --> 01:06:01,710 Guess you figured it out. 695 01:06:01,711 --> 01:06:04,963 Ghost children possessing giant robots? 696 01:06:04,964 --> 01:06:06,965 Thanks for the heads-up. 697 01:06:06,966 --> 01:06:09,052 Guys, we need help. 698 01:06:12,347 --> 01:06:14,056 It needs to be big 699 01:06:14,057 --> 01:06:16,351 so we can all fit inside. 700 01:06:20,689 --> 01:06:22,856 Abby, look. 701 01:06:22,857 --> 01:06:25,317 Now, this is all really fun and exciting, 702 01:06:25,318 --> 01:06:27,528 but these things are big, and they could be dangerous, 703 01:06:27,529 --> 01:06:29,822 so I think we need to lay some ground rules, all right? 704 01:06:29,823 --> 01:06:31,908 Vanessa, what do you think? 705 01:06:32,992 --> 01:06:36,328 I think we could use the tables for the fort. 706 01:06:36,329 --> 01:06:39,665 Everyone, follow me. 707 01:06:39,666 --> 01:06:41,583 Come on. 708 01:07:05,066 --> 01:07:06,900 It needs to be higher. 709 01:07:12,782 --> 01:07:14,241 You did it! 710 01:07:17,579 --> 01:07:19,872 Are you okay? 711 01:07:23,126 --> 01:07:25,294 I like it in here. 712 01:07:25,295 --> 01:07:28,297 Me, too. 713 01:07:28,298 --> 01:07:31,343 But I think it's gonna rain soon. 714 01:07:33,428 --> 01:07:36,180 Sounds like we need a roof. 715 01:07:36,181 --> 01:07:38,391 I'll go see what I can find. 716 01:07:40,352 --> 01:07:42,645 I'll... I'll-I'll come with you. 717 01:07:43,938 --> 01:07:46,190 Abby, don't forget to ask. 718 01:07:46,191 --> 01:07:48,067 - Okay. - Yeah. 719 01:07:50,070 --> 01:07:52,071 What are you looking for exactly? 720 01:07:52,072 --> 01:07:53,864 Tablecloths. 721 01:07:53,865 --> 01:07:56,658 They used to keep 'em back here for big events. 722 01:07:56,659 --> 01:07:59,746 Right. And remind me how you know that. 723 01:08:02,791 --> 01:08:04,125 Found 'em. 724 01:08:15,387 --> 01:08:16,428 Don't. 725 01:08:16,429 --> 01:08:18,263 I wouldn't do that. 726 01:08:18,264 --> 01:08:19,723 They're spring locks. 727 01:08:19,724 --> 01:08:21,767 They're on all the older models. 728 01:08:21,768 --> 01:08:23,686 They were designed to keep the animatronic parts 729 01:08:23,687 --> 01:08:27,648 in place so that, a person could safely wear the suit. 730 01:08:27,649 --> 01:08:30,693 They tend to be pretty unstable. 731 01:08:30,694 --> 01:08:31,820 Let's see. 732 01:08:33,154 --> 01:08:34,572 Ooh. 733 01:08:36,241 --> 01:08:39,327 Like I said, unstable. 734 01:08:42,288 --> 01:08:44,957 Is there anything else that you want to tell me about, Vanessa? 735 01:08:44,958 --> 01:08:48,085 'Cause you seem to know everything about this place. 736 01:08:48,086 --> 01:08:49,169 And what if Abby'd come in here? 737 01:08:49,170 --> 01:08:50,629 What if she'd found that thing? 738 01:08:50,630 --> 01:08:53,465 You're the one who brought her, Mike, not me. 739 01:08:53,466 --> 01:08:56,511 What I can't wrap my head around is why. 740 01:08:59,347 --> 01:09:01,515 All right, look. 741 01:09:01,516 --> 01:09:04,853 I think that they know who took my little brother. 742 01:09:05,687 --> 01:09:07,813 I can't explain it, but when I'm here, 743 01:09:07,814 --> 01:09:09,273 I feel closer to Garrett. 744 01:09:09,274 --> 01:09:10,816 My dreams are more vivid, and it... 745 01:09:10,817 --> 01:09:12,818 it's like I can almost... 746 01:09:12,819 --> 01:09:14,863 Change what happened? 747 01:09:21,202 --> 01:09:23,037 Did you ask them about this? 748 01:09:23,038 --> 01:09:24,455 Yeah, I tried. 749 01:09:24,456 --> 01:09:27,709 I don't think they like me very much. 750 01:09:28,752 --> 01:09:30,211 But... 751 01:09:31,296 --> 01:09:33,672 they do like Abby. 752 01:09:33,673 --> 01:09:37,009 Mike, you need to drop this. 753 01:09:37,010 --> 01:09:38,886 I don't really see how that's any of your business. 754 01:09:38,887 --> 01:09:41,890 I'm telling you, you need to let it go. 755 01:09:42,891 --> 01:09:45,268 Who the hell are you? 756 01:09:46,436 --> 01:09:49,021 Just someone who's trying to help. 757 01:10:01,701 --> 01:10:03,035 Vanessa, wait. 758 01:10:04,496 --> 01:10:06,330 - Talk to me. - I'm trying. 759 01:10:06,331 --> 01:10:07,664 You're not listening. 760 01:10:07,665 --> 01:10:09,333 Please. Finding the guy that did this 761 01:10:09,334 --> 01:10:11,085 is the only thing that matters to me. 762 01:10:15,173 --> 01:10:16,256 Abby? 763 01:10:16,257 --> 01:10:18,677 Wait. Abby, don't! 764 01:10:25,517 --> 01:10:27,267 Abby? 765 01:10:27,268 --> 01:10:30,312 Abby? Abby! 766 01:10:34,943 --> 01:10:38,112 - What happened? - It's okay, Abby. 767 01:10:38,113 --> 01:10:40,072 You just had an accident. 768 01:10:40,073 --> 01:10:42,409 You're okay. 769 01:10:45,203 --> 01:10:47,329 I'm so sorry. 770 01:10:51,626 --> 01:10:54,420 I don't know what to say. 771 01:10:54,421 --> 01:10:57,047 Just go home, Mike. 772 01:10:57,048 --> 01:10:58,633 Take care of your sister. 773 01:11:00,427 --> 01:11:02,971 What are you so afraid of? 774 01:11:04,305 --> 01:11:06,682 In the storage room... 775 01:11:06,683 --> 01:11:09,477 I saw your eyes. You were terrified. 776 01:11:15,275 --> 01:11:17,443 You can do whatever you want with your own life, 777 01:11:17,444 --> 01:11:20,029 but if you ever bring Abby back here again, 778 01:11:20,030 --> 01:11:22,323 I will shoot you. 779 01:11:31,666 --> 01:11:34,126 She looked so angry. 780 01:11:34,127 --> 01:11:37,964 Why does everyone always look at you that way? 781 01:11:57,692 --> 01:12:00,319 Hey, it's Mike. 782 01:12:00,320 --> 01:12:02,321 I need your help. 783 01:12:14,334 --> 01:12:15,960 Abby. 784 01:12:16,920 --> 01:12:18,712 Is that bacon? 785 01:12:18,713 --> 01:12:20,005 Hey, why don't you, get dressed 786 01:12:20,006 --> 01:12:21,507 and then come to the kitchen, okay? 787 01:12:21,508 --> 01:12:22,966 I want to talk to you about something. 788 01:12:22,967 --> 01:12:24,636 Okay. 789 01:12:29,766 --> 01:12:33,061 Wow, there's my favorite little girl. 790 01:12:34,604 --> 01:12:36,398 Come have a seat, all right? 791 01:12:37,190 --> 01:12:38,857 What did you do? 792 01:12:38,858 --> 01:12:40,651 Abby, look, I think if you just sit down, 793 01:12:40,652 --> 01:12:42,861 we can explain it to you, okay? 794 01:12:42,862 --> 01:12:44,196 No. 795 01:12:44,197 --> 01:12:46,615 I promise you, this is not what you think it is. 796 01:12:46,616 --> 01:12:49,368 I hate you. 797 01:12:49,369 --> 01:12:51,579 I hate you, Mike! 798 01:12:54,916 --> 01:12:57,836 Well, I-I think that went well. 799 01:13:10,682 --> 01:13:12,683 She reminds me of you, you know. 800 01:13:12,684 --> 01:13:15,394 Always with the temper. 801 01:13:15,395 --> 01:13:16,687 Well, look, when she calms down, 802 01:13:16,688 --> 01:13:18,480 can you, um, tell her that I'm sorry 803 01:13:18,481 --> 01:13:21,150 and that I'll-I'll be back soon? 804 01:13:21,151 --> 01:13:25,195 Well, Mike, there's a larger conversation 805 01:13:25,196 --> 01:13:27,114 that needs to happen here. 806 01:13:27,115 --> 01:13:29,491 So when you do get back, you and me are gonna have 807 01:13:29,492 --> 01:13:31,160 a little chat. 808 01:13:31,161 --> 01:13:33,121 Okay. 809 01:13:48,762 --> 01:13:51,013 You know what works for me? 810 01:13:51,014 --> 01:13:54,058 A warm glass of milk with chamomile and honey. 811 01:13:54,059 --> 01:13:55,935 I tell you... 812 01:13:58,438 --> 01:14:00,648 What an asshole. 813 01:14:54,953 --> 01:14:57,079 Okay, enough games, you two. 814 01:14:57,080 --> 01:14:58,747 Emergency landing. 815 01:14:58,748 --> 01:15:00,582 Coming in. 816 01:15:00,583 --> 01:15:02,752 Hey, buddy. 817 01:15:03,837 --> 01:15:05,462 Well, don't just stand there. Dig in. 818 01:15:10,969 --> 01:15:12,971 Sweetheart, what's wrong? 819 01:15:13,930 --> 01:15:16,724 This... this isn't... 820 01:15:16,725 --> 01:15:19,019 this isn't how it happened. 821 01:15:20,061 --> 01:15:21,520 This isn't real. 822 01:15:21,521 --> 01:15:23,023 But it could be. 823 01:15:24,315 --> 01:15:26,859 What is this? 824 01:15:26,860 --> 01:15:28,527 This isn't what I asked for. 825 01:15:28,528 --> 01:15:30,821 But it's what you want. 826 01:15:30,822 --> 01:15:34,366 No. I just, I just want to find the man that... 827 01:15:34,367 --> 01:15:35,701 You're lying. 828 01:15:35,702 --> 01:15:37,703 You want to save Garrett. 829 01:15:37,704 --> 01:15:39,663 That's why you're really here. 830 01:15:39,664 --> 01:15:42,166 To change what happened. 831 01:15:42,167 --> 01:15:43,625 To go back. 832 01:15:43,626 --> 01:15:45,754 But I can't. 833 01:15:46,963 --> 01:15:48,589 He's gone. They're all gone. 834 01:15:48,590 --> 01:15:50,759 Really? 835 01:15:58,808 --> 01:16:02,644 You can have this dream every night. 836 01:16:02,645 --> 01:16:04,646 You can be together with him again. 837 01:16:04,647 --> 01:16:07,232 Like before. 838 01:16:07,233 --> 01:16:08,984 How? 839 01:16:08,985 --> 01:16:12,614 You said we could have anything we wanted. 840 01:16:13,406 --> 01:16:17,285 We want Abby. 841 01:16:19,454 --> 01:16:21,331 Abby? 842 01:16:25,001 --> 01:16:29,172 They love her, Mike, and she loves them. 843 01:16:31,132 --> 01:16:33,425 You've seen her with them. 844 01:16:33,426 --> 01:16:36,179 You've seen how happy she is. 845 01:16:38,890 --> 01:16:42,267 It's time to let her go, sweetheart. 846 01:16:42,268 --> 01:16:46,147 You were never the right person to take care of her. 847 01:16:58,326 --> 01:17:00,954 Okay. 848 01:17:04,833 --> 01:17:06,918 Yes. 849 01:17:11,673 --> 01:17:13,758 You're home. 850 01:17:28,815 --> 01:17:31,026 No. 851 01:17:32,736 --> 01:17:34,361 No, this is wrong. 852 01:17:34,362 --> 01:17:37,198 I don't, I don't want this. Listen... 853 01:17:49,794 --> 01:17:52,046 I made a mistake! 854 01:17:52,047 --> 01:17:54,590 Please, I don't want this! 855 01:17:54,591 --> 01:17:56,300 Do you hear me?! 856 01:17:59,679 --> 01:18:01,639 You leave Abby alone! 857 01:18:06,644 --> 01:18:08,520 Abby. 858 01:18:08,521 --> 01:18:10,105 Abby. 859 01:18:10,106 --> 01:18:12,442 Stay away from my sister! 860 01:18:16,780 --> 01:18:18,405 Abby. 861 01:18:19,824 --> 01:18:21,867 - Abby. - Abby. 862 01:18:26,122 --> 01:18:27,832 Abby. 863 01:18:30,960 --> 01:18:33,379 Abby. Abby. 864 01:18:33,380 --> 01:18:36,298 Abby. Abby. Abby. 865 01:18:40,095 --> 01:18:42,305 Abby. 866 01:19:54,836 --> 01:19:57,505 No! 867 01:20:04,095 --> 01:20:06,305 Abby? 868 01:20:06,306 --> 01:20:09,351 You can't stay in there forever, you know. 869 01:20:14,397 --> 01:20:15,899 Suit yourself. 870 01:20:25,200 --> 01:20:26,658 The pottery that grows. 871 01:20:26,659 --> 01:20:28,077 It's easy. 872 01:20:28,078 --> 01:20:29,870 Soak your Chia overnight, spread the seeds... 873 01:20:48,598 --> 01:20:49,682 Freddy? 874 01:20:57,065 --> 01:20:59,526 Not Freddy. 875 01:21:01,111 --> 01:21:03,696 They're all waiting for you. 876 01:21:03,697 --> 01:21:05,323 It's time to go play. 877 01:21:12,831 --> 01:21:15,040 Silly Aunt Jane. 878 01:21:15,041 --> 01:21:16,584 She fell asleep. 879 01:21:19,087 --> 01:21:20,713 How do we get there? 880 01:21:29,889 --> 01:21:32,266 Where to, little lady? 881 01:21:34,769 --> 01:21:36,271 What the...? 882 01:21:36,813 --> 01:21:38,606 My goodness! 883 01:21:42,610 --> 01:21:44,278 Not cool. 884 01:21:44,279 --> 01:21:47,032 Why do I always get the weirdos? 885 01:22:01,338 --> 01:22:02,963 Careful. 886 01:22:02,964 --> 01:22:05,341 I managed to stop the bleeding, 887 01:22:05,342 --> 01:22:07,426 but you're probably gonna need stitches. 888 01:22:07,427 --> 01:22:09,011 Where are we? 889 01:22:09,012 --> 01:22:11,305 Police supply outpost. 890 01:22:11,306 --> 01:22:15,893 I found you, and, you were... 891 01:22:15,894 --> 01:22:17,562 you were badly hurt. 892 01:22:20,315 --> 01:22:23,109 They tried to kill me, Vanessa. 893 01:22:25,320 --> 01:22:28,156 But I'm guessing you already knew that. 894 01:22:32,077 --> 01:22:33,661 Max. 895 01:22:34,829 --> 01:22:36,288 Her brother. 896 01:22:36,289 --> 01:22:38,833 You knew about them, too, right? 897 01:22:39,584 --> 01:22:42,044 - It's complicated. - Yeah. 898 01:22:42,045 --> 01:22:43,879 Yeah. 899 01:22:43,880 --> 01:22:46,048 More complicated than 900 01:22:46,049 --> 01:22:48,008 possessed robots murdering innocent people? 901 01:22:48,009 --> 01:22:49,968 They weren't innocent. 902 01:22:49,969 --> 01:22:51,471 Yeah, Abby is! 903 01:22:52,305 --> 01:22:55,224 Mike... -You saw Abby playing with them. 904 01:22:55,225 --> 01:22:56,809 And you knew what they were capable of, 905 01:22:56,810 --> 01:22:58,977 - and you didn't say anything! - Mike, please just... 906 01:22:58,978 --> 01:23:00,688 Abby is in danger! 907 01:23:00,689 --> 01:23:03,358 Tell me what happened. 908 01:23:05,568 --> 01:23:07,404 In my dream... 909 01:23:08,905 --> 01:23:11,740 they asked me for Abby. 910 01:23:11,741 --> 01:23:13,493 And I said yes. 911 01:23:14,536 --> 01:23:18,123 It was a mistake, and I-I tried to fix it, but... 912 01:23:19,958 --> 01:23:22,669 What do they want with my sister? 913 01:23:25,213 --> 01:23:28,632 They want to make her like them. 914 01:23:38,393 --> 01:23:40,729 Come on, let's go. 915 01:23:53,992 --> 01:23:56,244 Where'd you go? 916 01:24:01,416 --> 01:24:05,754 In the '80s, when those kids went missing... 917 01:24:06,588 --> 01:24:08,380 the police searched Freddy's from top to bottom. 918 01:24:08,381 --> 01:24:11,760 Every inch was accounted for. 919 01:24:13,928 --> 01:24:16,264 But they never found them. 920 01:24:22,979 --> 01:24:24,731 Hello? 921 01:24:29,194 --> 01:24:30,903 The man who took them, 922 01:24:30,904 --> 01:24:32,781 he was a... 923 01:24:34,449 --> 01:24:37,118 He was a very bad man. 924 01:24:37,911 --> 01:24:40,663 A very cruel man. 925 01:24:41,539 --> 01:24:44,375 Also a very clever man. 926 01:24:44,376 --> 01:24:46,251 He knew that parents would cry, 927 01:24:46,252 --> 01:24:47,961 and the police would come looking. 928 01:24:47,962 --> 01:24:49,797 And he knew there's one place 929 01:24:49,798 --> 01:24:52,550 they'd never think to check because...- 930 01:24:54,344 --> 01:24:56,179 why would they? 931 01:24:59,474 --> 01:25:01,643 I mean, why would anyone? 932 01:25:09,651 --> 01:25:14,155 It's not just their ghosts that are inside of those machines. 933 01:25:20,120 --> 01:25:22,372 It's their bodies. 934 01:25:24,249 --> 01:25:27,292 You have to understand, the... 935 01:25:27,293 --> 01:25:30,129 the kids, they don't want to hurt anyone. 936 01:25:30,130 --> 01:25:31,380 It's-it's him. 937 01:25:31,381 --> 01:25:34,591 He influences them somehow. 938 01:25:34,592 --> 01:25:38,846 He took everything from them, but they don't remember. 939 01:25:38,847 --> 01:25:41,390 Who, Vanessa? 940 01:25:41,391 --> 01:25:44,226 I tried to warn you. 941 01:25:44,227 --> 01:25:47,355 I really did try in my own way. 942 01:25:48,273 --> 01:25:49,606 But it's too late now. 943 01:25:49,607 --> 01:25:51,901 He knows that you're looking for him. 944 01:25:53,903 --> 01:25:56,071 He'll be coming. 945 01:25:56,072 --> 01:26:00,702 You need to tell me who he is. 946 01:26:08,209 --> 01:26:12,714 His name is William Afton. 947 01:26:15,383 --> 01:26:17,886 He's my father. 948 01:26:36,738 --> 01:26:38,947 You knew? 949 01:26:38,948 --> 01:26:40,366 Mike... 950 01:26:40,367 --> 01:26:42,201 This whole time. 951 01:26:42,202 --> 01:26:44,078 My brother, you knew. 952 01:26:44,079 --> 01:26:46,205 Not about Garrett, no. 953 01:26:46,206 --> 01:26:48,874 A-At least... 954 01:26:48,875 --> 01:26:50,418 not when we met. 955 01:26:54,964 --> 01:26:57,049 I'm so, so sorry. 956 01:26:57,050 --> 01:26:59,009 Tell me how to stop them. 957 01:26:59,010 --> 01:27:00,929 Tell me how to save my sister! 958 01:27:16,027 --> 01:27:18,947 Electricity. Electricity is the key. 959 01:27:20,115 --> 01:27:23,326 We use these for animal control. - 960 01:27:25,120 --> 01:27:26,662 There's a Taser on your belt. 961 01:27:26,663 --> 01:27:28,747 It won't do permanent damage, 962 01:27:28,748 --> 01:27:31,250 but it'll mess with the animatronic circuitry. 963 01:27:31,251 --> 01:27:32,794 Hopefully buy you some time. 964 01:27:34,295 --> 01:27:36,548 Come with me. 965 01:27:37,340 --> 01:27:39,091 No. 966 01:27:39,092 --> 01:27:42,803 Vanessa, you owe it to me, and you owe it to them. 967 01:27:42,804 --> 01:27:44,430 No, I can't. 968 01:27:44,431 --> 01:27:46,474 If he's there, I... 969 01:27:47,475 --> 01:27:50,687 I won't be any use to you, believe me. 970 01:27:52,981 --> 01:27:55,483 He really messed you up, didn't he? 971 01:28:00,905 --> 01:28:02,781 Take these. 972 01:28:14,044 --> 01:28:16,628 You need to avoid the front entrance. 973 01:28:24,596 --> 01:28:25,971 There's an outlet vent 974 01:28:25,972 --> 01:28:27,389 on the east side of the building. 975 01:28:27,390 --> 01:28:29,893 That's the best way inside. 976 01:28:46,326 --> 01:28:48,577 No. 977 01:29:35,333 --> 01:29:36,584 Abby. 978 01:29:45,927 --> 01:29:48,554 Chica, where are we going? 979 01:30:20,295 --> 01:30:24,049 Chica, I don't like this. 980 01:30:29,471 --> 01:30:31,555 Let go of me! 981 01:30:31,556 --> 01:30:32,556 Abby?! 982 01:30:36,478 --> 01:30:37,936 Chica, let me go. 983 01:30:37,937 --> 01:30:39,731 Hey! 984 01:30:42,692 --> 01:30:43,985 Leave her alone! 985 01:30:55,288 --> 01:30:56,330 Mike. 986 01:30:56,331 --> 01:30:57,790 Hey. 987 01:30:57,791 --> 01:30:59,124 Are you okay? Are you hurt? 988 01:30:59,125 --> 01:31:00,918 I don't know what's wrong with her. 989 01:31:00,919 --> 01:31:03,003 I don't know why she was trying to hurt me. 990 01:31:03,004 --> 01:31:05,172 I know. I know. 991 01:31:05,173 --> 01:31:07,633 Hey, Abby, listen to me. 992 01:31:07,634 --> 01:31:10,886 I've been an idiot about so many things. 993 01:31:10,887 --> 01:31:13,138 I've been stuck trying to fix the past, 994 01:31:13,139 --> 01:31:15,933 but you are the most important thing in the world to me, 995 01:31:15,934 --> 01:31:17,643 and I promise you I'm gonna do better. 996 01:31:17,644 --> 01:31:19,561 I love you, too, Mike. 997 01:31:19,562 --> 01:31:21,313 But we should probably go now. 998 01:31:21,314 --> 01:31:22,857 Right, okay. Come on. 999 01:31:41,292 --> 01:31:43,003 Mike! 1000 01:31:44,504 --> 01:31:46,505 Run! Hide! Abby, go! 1001 01:33:25,730 --> 01:33:27,606 Abby? 1002 01:33:27,607 --> 01:33:29,818 Abby, where are you? 1003 01:33:32,821 --> 01:33:34,113 Abby? 1004 01:34:36,551 --> 01:34:37,718 - Vanessa. - It's okay. 1005 01:34:37,719 --> 01:34:39,054 Foxy. 1006 01:34:42,223 --> 01:34:43,640 I need to get you somewhere safe 1007 01:34:43,641 --> 01:34:45,894 so I can go help your brother, okay? 1008 01:34:47,103 --> 01:34:50,439 You couldn't just leave it alone, could you? 1009 01:34:50,440 --> 01:34:52,901 Lucky me. 1010 01:34:55,737 --> 01:34:56,945 This is perfect. 1011 01:34:56,946 --> 01:34:59,407 First I killed your brother. 1012 01:35:01,284 --> 01:35:03,035 Now I kill you. 1013 01:35:03,036 --> 01:35:05,454 Symmetry, my friend. 1014 01:35:05,455 --> 01:35:06,538 Go to hell. 1015 01:35:15,131 --> 01:35:18,093 Wake up, children. 1016 01:35:19,928 --> 01:35:23,056 I have something for you to play with. 1017 01:35:27,102 --> 01:35:29,771 This is gonna be so much fun. 1018 01:35:32,482 --> 01:35:36,985 Little ones tell me you have a sister. 1019 01:35:36,986 --> 01:35:38,947 She will love it here. 1020 01:35:40,615 --> 01:35:43,575 You, however, are finished. 1021 01:35:43,576 --> 01:35:46,495 Farewell, Michael Schmidt. 1022 01:35:46,496 --> 01:35:48,289 That's enough! 1023 01:35:49,457 --> 01:35:51,667 Drop the knife. 1024 01:35:51,668 --> 01:35:55,921 A little old for temper tantrums, aren't we, Vanessa? 1025 01:35:55,922 --> 01:35:58,466 I'm not kidding, Dad. 1026 01:36:06,224 --> 01:36:08,892 You may have forgotten your loyalties, but I assure you, 1027 01:36:08,893 --> 01:36:11,187 they have not. 1028 01:36:12,814 --> 01:36:14,274 Mike! 1029 01:36:16,776 --> 01:36:18,694 Please wake up. 1030 01:36:18,695 --> 01:36:20,612 Now, put that thing away 1031 01:36:20,613 --> 01:36:24,450 and help me clean up the mess that you created! 1032 01:36:24,451 --> 01:36:25,492 Please. 1033 01:36:25,493 --> 01:36:27,786 Please, Mike. Please. No! 1034 01:36:27,787 --> 01:36:30,414 Come on. 1035 01:36:31,499 --> 01:36:33,792 We both know you're not gonna use a... 1036 01:36:42,010 --> 01:36:43,677 Mike. Mike. 1037 01:36:43,678 --> 01:36:45,889 Abby. Abby. 1038 01:36:49,726 --> 01:36:53,062 The Yellow Rabbit, he controls them. 1039 01:36:53,063 --> 01:36:55,523 The drawings. 1040 01:36:56,900 --> 01:36:59,818 The Yellow Rabbit hurt your friends. 1041 01:36:59,819 --> 01:37:02,029 Show them what really happened. 1042 01:37:05,825 --> 01:37:08,410 You had one job. 1043 01:37:08,411 --> 01:37:09,787 One. 1044 01:37:09,788 --> 01:37:11,080 Keep him in the dark 1045 01:37:11,081 --> 01:37:13,499 and kill him if he got too close. 1046 01:37:13,500 --> 01:37:15,334 That's two jobs. 1047 01:37:38,900 --> 01:37:40,693 - No! - Let go! 1048 01:37:40,694 --> 01:37:42,444 I won't let you hurt her, too. 1049 01:37:48,326 --> 01:37:49,536 Dad. 1050 01:37:56,793 --> 01:37:58,128 Hey. 1051 01:37:59,004 --> 01:38:00,796 Hey. 1052 01:38:11,850 --> 01:38:14,518 What have you done? 1053 01:38:44,132 --> 01:38:46,383 They can see you now. 1054 01:38:46,384 --> 01:38:48,595 They know what you did. 1055 01:38:49,763 --> 01:38:51,513 Move. 1056 01:38:51,514 --> 01:38:52,598 Move! 1057 01:39:00,440 --> 01:39:01,983 Mike! 1058 01:39:07,072 --> 01:39:09,281 Look at you. 1059 01:39:09,282 --> 01:39:12,659 Look at the nasty things that you have become. 1060 01:39:12,660 --> 01:39:15,579 Look how small you are, how worthless you are. 1061 01:39:15,580 --> 01:39:18,165 You are wretched, rotten little beasts. 1062 01:39:18,166 --> 01:39:19,501 I made you! 1063 01:39:54,369 --> 01:39:56,371 I always come back. 1064 01:40:10,051 --> 01:40:11,218 What is happening? 1065 01:40:11,219 --> 01:40:13,178 The spring locks. 1066 01:40:22,355 --> 01:40:24,357 Okay. 1067 01:40:28,069 --> 01:40:29,903 Come on. Come on. 1068 01:40:29,904 --> 01:40:32,115 Come on. 1069 01:41:04,564 --> 01:41:06,148 - Okay, one more. - Wait, one more? 1070 01:41:06,149 --> 01:41:07,900 - Put one more? One more block? - Yeah. 1071 01:41:07,901 --> 01:41:10,069 - One more block? -Yeah. Yeah. - Yeah. Yeah. Let's do one more. 1072 01:41:10,070 --> 01:41:11,487 It's really extraordinary, 1073 01:41:11,488 --> 01:41:14,323 the turn she's taken these past few weeks. 1074 01:41:14,324 --> 01:41:17,619 Whatever you're doing, keep doing it. 1075 01:41:19,746 --> 01:41:21,748 Yeah, I will. 1076 01:41:24,084 --> 01:41:25,292 It's not that hard. 1077 01:41:25,293 --> 01:41:27,252 What do you want for dinner? 1078 01:41:27,253 --> 01:41:29,506 Pizza or spaghetti? 1079 01:41:30,965 --> 01:41:32,466 Both. 1080 01:41:32,467 --> 01:41:35,594 You got to choose. Which is it? 1081 01:41:35,595 --> 01:41:36,804 But I want both. 1082 01:41:36,805 --> 01:41:39,140 You can't have both. 1083 01:41:40,392 --> 01:41:43,102 Spaghetti with meatballs. 1084 01:41:43,103 --> 01:41:45,313 All right, with meatballs. 1085 01:41:46,731 --> 01:41:49,108 Um, we're gonna make a quick stop, okay? 1086 01:42:00,370 --> 01:42:03,622 Vanessa, I don't know if... 1087 01:42:03,623 --> 01:42:06,793 you can hear any of this, but, um... 1088 01:42:09,004 --> 01:42:11,630 I'm having a hard time just 1089 01:42:11,631 --> 01:42:13,757 processing everything that happened. 1090 01:42:13,758 --> 01:42:17,177 But you were there for me and Abby 1091 01:42:17,178 --> 01:42:19,179 when it mattered the most. 1092 01:42:19,180 --> 01:42:21,890 And I don't think that either of us would be here today 1093 01:42:21,891 --> 01:42:23,810 if it weren't for you. 1094 01:42:26,855 --> 01:42:28,606 So... 1095 01:42:31,151 --> 01:42:32,861 So get better. 1096 01:42:35,238 --> 01:42:37,574 And we'll be here when you wake up. 1097 01:42:42,871 --> 01:42:44,830 Did you tell her I said hi? 1098 01:42:44,831 --> 01:42:46,540 I did. 1099 01:42:46,541 --> 01:42:49,586 All right, let's get out of here. 1100 01:42:53,506 --> 01:42:55,258 You okay? 1101 01:42:56,384 --> 01:42:57,843 I was just thinking 1102 01:42:57,844 --> 01:43:00,262 about my friends. 1103 01:43:00,263 --> 01:43:01,973 They're all alone. 1104 01:43:03,224 --> 01:43:04,391 Right. 1105 01:43:04,392 --> 01:43:06,936 No one takes care of them anymore. 1106 01:43:08,396 --> 01:43:11,232 Can we visit them sometime? 1107 01:43:13,943 --> 01:43:15,737 Um... 1108 01:43:19,824 --> 01:43:22,284 You know what? 1109 01:43:22,285 --> 01:43:24,871 You never know what can happen. 1110 01:43:25,914 --> 01:43:28,290 Do you think if you drink enough milk, 1111 01:43:28,291 --> 01:43:30,584 - you just turn into a cow? - No. 1112 01:43:30,585 --> 01:43:32,544 Would you start, like, 1113 01:43:32,545 --> 01:43:34,630 getting, like, spots on you like a cow? 1114 01:43:34,631 --> 01:43:37,091 - No. - What would happen? Just... 1115 01:45:11,811 --> 01:45:15,147 No, not today. Sorry. 1116 01:45:18,693 --> 01:45:20,903 I said, read the s... 1117 01:49:05,253 --> 01:49:09,965 C... O... 1118 01:49:09,966 --> 01:49:13,635 M... E... 1119 01:49:13,636 --> 01:49:17,639 F... I... 1120 01:49:17,640 --> 01:49:21,310 N... D... 1121 01:49:21,311 --> 01:49:24,146 M... E. 1122 01:49:25,171 --> 01:49:27,171 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 69210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.