Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,001 --> 00:01:07,627
Well, well, well.
2
00:01:08,306 --> 00:01:11,056
What do we have here? A whale?
3
00:01:33,045 --> 00:01:34,987
Oh, boy.
4
00:01:40,397 --> 00:01:42,534
Will you get your hands off me?
5
00:03:37,027 --> 00:03:39,548
Okay, God. All right, fine.
6
00:03:45,925 --> 00:03:49,274
- What do you say, Harry?
- Hey there, Joe. How you doing?
7
00:03:58,479 --> 00:03:59,424
Frida?
8
00:04:03,367 --> 00:04:06,499
- Hey, Mr. Miller.
- Brian. Brian!
9
00:04:06,728 --> 00:04:10,340
Hey, look, it's Frida.
Just got out of his acting class.
10
00:04:11,433 --> 00:04:14,499
God damn it,
get your ass out of the car, dipshit.
11
00:04:18,057 --> 00:04:20,163
Jeez, Dad, anger management.
12
00:04:22,217 --> 00:04:24,327
- Hey, Frida.
- Hey, Brian.
13
00:04:25,738 --> 00:04:28,772
Well, hey there, stranger.
When did you get back?
14
00:04:29,226 --> 00:04:31,593
- Like, a month ago.
- A month?
15
00:04:31,658 --> 00:04:35,237
So the hotshot Princeton girl has no time
to say hey to us island folk, huh?
16
00:04:35,307 --> 00:04:39,366
He's just teasing, sweetie.
Brian, did you see Frida, honey?
17
00:04:42,188 --> 00:04:45,254
- She's like, four feet in front of me.
- Actually,
18
00:04:46,924 --> 00:04:49,740
I'm taking a bit of a break
from Princeton, so...
19
00:04:49,805 --> 00:04:52,772
- Dropping out, huh?
- So, you're gonna be around?
20
00:04:53,422 --> 00:04:57,830
- You and... We should...
- It's just a hiatus. I don't know.
21
00:04:57,998 --> 00:05:00,486
Dad kind of needs me
at the restaurant, and...
22
00:05:00,558 --> 00:05:02,446
Great, yeah.
23
00:05:02,511 --> 00:05:04,616
Well, lookit, Frida, honey,
24
00:05:05,583 --> 00:05:09,445
I've been wanting to tell you how awful
that whole mess over in Iraq is.
25
00:05:09,679 --> 00:05:11,535
I always vote...
26
00:05:11,600 --> 00:05:14,088
We always vote Democrat
in every election and...
27
00:05:14,160 --> 00:05:16,299
What the hell are you talking about,
we always vote Democrat?
28
00:05:16,369 --> 00:05:18,474
- I don't vote for no pussies.
- Joe!
29
00:05:18,545 --> 00:05:21,229
Look, Frida's glad we're bringing
democracy to her home country.
30
00:05:21,297 --> 00:05:22,726
Am I right, Frida?
31
00:05:23,313 --> 00:05:25,418
Actually, I'm not from Iraq.
32
00:05:25,745 --> 00:05:29,624
- What's that?
- I'm from right here.
33
00:05:31,346 --> 00:05:33,583
It's my dad who's from Iran.
34
00:05:34,674 --> 00:05:36,682
- Iran.
- Iran.
35
00:05:37,363 --> 00:05:42,120
Well, I think it's just a tragedy.
All that blood for a little bit of oil.
36
00:05:45,556 --> 00:05:49,615
You know what?
It's always a pleasure seeing you guys,
37
00:05:49,844 --> 00:05:52,212
but I gotta get going.
38
00:05:52,629 --> 00:05:54,669
Well, take care now, Frida.
39
00:05:55,925 --> 00:05:58,195
- Bye, Frida.
- Say goodbye, Brian.
40
00:06:05,975 --> 00:06:08,364
That guy doesn't like his burger.
It's not done enough.
41
00:06:08,439 --> 00:06:11,156
They're always complaining, these people.
42
00:06:14,168 --> 00:06:15,182
Hi.
43
00:06:23,833 --> 00:06:25,906
How's it hanging, Mr. Abbas?
44
00:06:26,297 --> 00:06:30,127
I'm ready to wash me some dishes. Wow.
45
00:06:31,546 --> 00:06:34,580
It looks really nice back here.
Did you do that?
46
00:06:34,938 --> 00:06:37,459
What the fuck do you think about it?
47
00:06:38,042 --> 00:06:41,272
You can just come to work
anytime you want to?
48
00:06:41,722 --> 00:06:46,938
- Band practice ran a little late and...
- Band practice ran a little late?
49
00:06:47,547 --> 00:06:52,665
I don't care
if the band practice ran a marathon.
50
00:06:53,533 --> 00:06:55,900
You come here to work on time.
51
00:06:56,829 --> 00:06:58,291
Yeah, I mean,
52
00:06:59,165 --> 00:07:02,711
- you know I respect the grill, man.
- No.
53
00:07:04,030 --> 00:07:09,627
You Americans just dance around
with happy, happy,
54
00:07:10,078 --> 00:07:12,762
and your goddamn bacon cheeseburger.
55
00:07:13,343 --> 00:07:15,067
Derek, you're fired!
56
00:07:16,511 --> 00:07:17,788
Okay, wow.
57
00:07:31,041 --> 00:07:32,056
Hi.
58
00:07:32,737 --> 00:07:35,771
- Here you go. Well, thanks, Cheryl.
- Sure thing.
59
00:07:36,257 --> 00:07:38,363
Say, listen, I have just one question for you.
60
00:07:38,434 --> 00:07:39,416
What's that?
61
00:07:39,490 --> 00:07:42,305
Are you ready
for the future of Port Gamble?
62
00:07:43,523 --> 00:07:47,298
Cheryl, we have got some big plans
coming up for the next term.
63
00:07:47,683 --> 00:07:51,993
Yeah, well, this is probably
as good a time as any to tell you
64
00:07:52,740 --> 00:07:55,839
I'm running against you, Mayor Burton.
65
00:07:59,333 --> 00:08:01,635
- Hi. Hi.
- Hi, how you doing?
66
00:08:01,701 --> 00:08:04,068
- How you doing today?
- Vote Burton.
67
00:08:05,894 --> 00:08:08,261
Well... Miss Banks.
68
00:08:10,310 --> 00:08:13,179
- See you on the campaign trail.
- Count on it.
69
00:08:16,871 --> 00:08:19,411
Hey, Sam. Vote Burton.
70
00:08:28,393 --> 00:08:29,669
God
71
00:08:31,336 --> 00:08:32,962
is not a product.
72
00:08:34,056 --> 00:08:36,908
He is not a television show.
73
00:08:38,282 --> 00:08:41,960
He's not a can of processed meat.
74
00:08:43,818 --> 00:08:46,852
God cannot be purchased cheaply
at the Wal-Mart.
75
00:08:50,795 --> 00:08:55,597
We have to earn God through our deeds,
76
00:08:56,236 --> 00:09:02,796
rising in his estimation, as we hope
to rise to paradise in the afterlife.
77
00:09:06,093 --> 00:09:08,779
But the people in this country
are possessed
78
00:09:09,453 --> 00:09:11,843
with a madness,
79
00:09:13,229 --> 00:09:14,791
with betrayal,
80
00:09:16,751 --> 00:09:18,409
with greed.
81
00:09:25,296 --> 00:09:27,467
Aborted little babies.
82
00:09:30,160 --> 00:09:32,529
Islamic terrorists.
83
00:09:35,441 --> 00:09:37,929
Homosexuals getting married.
84
00:09:38,833 --> 00:09:45,129
Friends, these sins
are but temporary delights in this world.
85
00:09:45,426 --> 00:09:49,168
But they are a ticket straight to hell
in the next!
86
00:09:49,970 --> 00:09:50,985
God
87
00:09:52,883 --> 00:09:54,290
is watching.
88
00:09:56,819 --> 00:10:01,530
And God will strike back soon.
89
00:10:05,748 --> 00:10:06,828
Amen.
90
00:10:11,541 --> 00:10:12,621
Amen!
91
00:10:18,742 --> 00:10:23,183
That's it for today, brothers and sisters.
Remember, tonight's bingo night.
92
00:10:24,630 --> 00:10:27,086
I made $50 last month.
93
00:11:00,731 --> 00:11:02,968
This was not a good idea, Lance.
94
00:11:03,035 --> 00:11:04,596
- Come on, Tom.
- Lance.
95
00:11:04,668 --> 00:11:08,443
- I told you to ease up on all the queerisms.
- No, no, no, no, no, what? The queerisms?
96
00:11:08,508 --> 00:11:11,989
I do what I want, when I want,
and I think you know that, Thomas.
97
00:11:12,061 --> 00:11:15,542
Look, this is not Manhattan, all right?
Things are different out here.
98
00:11:15,613 --> 00:11:20,370
Okay, fine, I understand your point.
But we've talked about this over and over.
99
00:11:20,702 --> 00:11:22,644
We're gonna go have dinner
with your mama.
100
00:11:22,718 --> 00:11:26,199
We'll come out over dessert, together,
and when it's done,
101
00:11:26,271 --> 00:11:30,101
we'll head back on the boat,
go back east, and we will be free, Tom.
102
00:11:30,175 --> 00:11:32,924
I mean, it's gonna be great. No more guilt.
103
00:11:33,759 --> 00:11:36,345
Okay? No more dodging family holidays.
104
00:11:37,087 --> 00:11:40,765
You know, no more deep, dark secrets
that we're keeping from everyone we know.
105
00:11:40,832 --> 00:11:43,515
It's not a big deal.
I'm looking around, I like what I see.
106
00:11:43,585 --> 00:11:45,341
- This is a cool town, come on.
- Cool?
107
00:11:45,409 --> 00:11:46,718
- Cool? Cool?
- What?
108
00:11:46,785 --> 00:11:48,891
- All right, I got your cool right here.
- What?
109
00:11:48,961 --> 00:11:51,547
Gary Prince, my first love.
110
00:11:52,065 --> 00:11:54,521
- He came out when he was 17.
- High school.
111
00:11:54,594 --> 00:11:56,863
He was just beautiful.
112
00:11:57,443 --> 00:11:59,647
He had this light in his eyes.
113
00:11:59,907 --> 00:12:03,071
I always meant to let him know
how I felt about him,
114
00:12:04,227 --> 00:12:07,675
but after he came out,
they shipped him off to a straight camp
115
00:12:07,748 --> 00:12:09,155
somewhere in the Midwest.
116
00:12:09,220 --> 00:12:11,871
They told him God would see him through.
117
00:12:12,708 --> 00:12:16,571
What he was put through
at that Straight Acres, I'll never know.
118
00:12:19,205 --> 00:12:21,922
But I swear he was like a zombie
when he came back.
119
00:12:22,885 --> 00:12:23,900
Tom!
120
00:12:24,741 --> 00:12:26,018
Thought that was Tom Hunt.
121
00:12:26,086 --> 00:12:28,836
- Ms. Banks?
- Yeah. Look at you.
122
00:12:29,094 --> 00:12:31,909
- What have you been up to?
- Well, you know, just doing Wall Street.
123
00:12:32,422 --> 00:12:35,073
- How about you?
- Still teaching high school,
124
00:12:35,143 --> 00:12:37,053
but not for much longer.
125
00:12:38,824 --> 00:12:42,239
Right, sorry. Ms. Banks, this is my... Lance.
126
00:12:42,664 --> 00:12:46,723
- Lance.
- I see. Very nice to meet you, Lance.
127
00:12:47,080 --> 00:12:50,244
- Tom, this is so great. You're finally out.
- What?
128
00:12:51,305 --> 00:12:54,851
You mean out of this town.
Yeah, I finally made it.
129
00:12:56,777 --> 00:12:58,054
Well, Tom,
130
00:12:59,082 --> 00:13:02,465
I'm very proud of you.
You can take that for what it's worth, okay?
131
00:13:02,538 --> 00:13:05,767
- I should get back to my run.
- Thank you, Ms. Banks.
132
00:13:06,251 --> 00:13:08,226
See you guys around, yeah?
133
00:13:27,405 --> 00:13:29,380
- Reverend Haggis?
- Come in.
134
00:13:33,070 --> 00:13:36,005
- Mayor Burton.
- Don't get up, Reverend Haggis.
135
00:13:36,750 --> 00:13:41,769
Great sermon today, really great.
That second hour, faultless.
136
00:13:42,415 --> 00:13:46,409
Thank you. I worked quite a bit
about that part about the abortion clinic.
137
00:13:46,480 --> 00:13:48,455
Just the way that they're taking
the responsibility away from...
138
00:13:48,528 --> 00:13:50,797
She's running against me.
139
00:13:51,697 --> 00:13:54,512
- Banks is running against me.
- Banks?
140
00:13:55,344 --> 00:13:57,287
She's a godless jezebel.
141
00:13:57,777 --> 00:14:00,166
Well, Teddy, with all due respect,
142
00:14:00,242 --> 00:14:02,479
- so is half the island.
- I know.
143
00:14:02,770 --> 00:14:05,618
Truth be told, it's probably more than half.
144
00:14:05,746 --> 00:14:09,903
Port Gamble has changed.
I mean, did you see that turnout today?
145
00:14:10,354 --> 00:14:14,992
It's Sunday morning, for pity's sake.
It's God's prime time to shine.
146
00:14:16,467 --> 00:14:20,144
Remember the 90s, Teddy?
Clinton was our go-to scapegoat.
147
00:14:20,212 --> 00:14:23,212
We had the fishing industry.
Tourists by the hundreds.
148
00:14:23,285 --> 00:14:26,482
We had two services on Sunday
and one on Wednesday.
149
00:14:28,917 --> 00:14:32,266
I used to...
I used to say things of consequence.
150
00:14:32,437 --> 00:14:36,911
I used to... I used to move people.
I don't know.
151
00:14:36,982 --> 00:14:39,316
Hey, now, you still move them.
152
00:14:40,182 --> 00:14:44,241
There may not be as many.
But believe me, they're all yours.
153
00:14:44,310 --> 00:14:47,377
I just wish half of them
had as much devotion as you do.
154
00:14:47,447 --> 00:14:49,968
Yeah, well,
I am your number one fan after all.
155
00:14:50,040 --> 00:14:51,414
I know, Hal.
156
00:14:54,648 --> 00:14:56,372
Things will pick up.
157
00:15:02,873 --> 00:15:04,400
You wanna pray?
158
00:15:15,290 --> 00:15:19,731
- You shouldn't pray in the front room, Dad.
- Don't start again, Frida.
159
00:15:31,325 --> 00:15:34,075
- Dad, don't start.
- If you think you're going out
160
00:15:34,141 --> 00:15:35,767
dressed like that,
161
00:15:36,413 --> 00:15:37,907
you are insane.
162
00:15:38,110 --> 00:15:41,427
Dad, I don't have time to change.
I'm going out.
163
00:15:41,598 --> 00:15:43,933
With whom? With your pimp?
164
00:15:44,254 --> 00:15:47,768
Dad, this is the way people dress
when they go on a date.
165
00:15:48,479 --> 00:15:49,657
A date?
166
00:15:50,687 --> 00:15:52,062
Is it Hamid?
167
00:15:52,672 --> 00:15:57,494
Yeah, Dad, the one-brow wonder?
Yeah, that'd be a great date, wouldn't it?
168
00:15:57,696 --> 00:16:01,013
You just don't like Hamid
because he's one of us.
169
00:16:09,282 --> 00:16:11,070
It's truth, Frida.
170
00:16:11,138 --> 00:16:13,789
- You're ashamed of who you are.
- You know what? You just hate Derek
171
00:16:13,858 --> 00:16:16,858
- because he's not Iranian.
- Derek?
172
00:16:19,170 --> 00:16:20,545
Derek Blaine?
173
00:16:21,443 --> 00:16:23,745
The same guy that I fired today?
174
00:16:25,316 --> 00:16:28,513
- You fired Derek today?
- You're surprised?
175
00:16:30,373 --> 00:16:32,740
What happened to you, jelly-belly?
176
00:16:33,957 --> 00:16:38,081
Quitting Princeton,
coming back to this bullshit place,
177
00:16:39,077 --> 00:16:40,932
giving your time to nobodies?
178
00:16:40,997 --> 00:16:43,900
Please, Dad,
you have no idea who I really am.
179
00:16:46,630 --> 00:16:50,340
This, Frida, this is who you are.
180
00:16:51,783 --> 00:16:54,085
You're part of the real culture,
181
00:16:55,111 --> 00:16:56,573
real history.
182
00:16:57,448 --> 00:17:01,474
You're Iranian. You're from the good family.
183
00:17:02,760 --> 00:17:07,976
And one day,
you take our restaurant national.
184
00:17:08,265 --> 00:17:11,299
But I don't want that. I've never wanted that.
185
00:17:11,369 --> 00:17:14,304
I've seen what that place does to you.
All you do is work.
186
00:17:14,378 --> 00:17:16,745
Who do you think this is all for?
187
00:17:16,874 --> 00:17:22,308
I didn't make chicken-fried steak
for 20 years so you could be one of them.
188
00:17:23,403 --> 00:17:26,786
What do you think your mother would say?
189
00:17:36,172 --> 00:17:39,555
- I'm coming out, coming out, coming out.
- You are coming out.
190
00:17:39,629 --> 00:17:42,564
- Can't believe it. Coming out.
- This is the day. I'm so excited for you.
191
00:17:42,638 --> 00:17:45,059
It's gonna be so good.
It's gonna be a great dinner.
192
00:17:45,133 --> 00:17:47,468
- This is crazy.
- Fuck.
193
00:17:48,878 --> 00:17:51,529
Tom, sweetheart.
194
00:17:53,166 --> 00:17:54,312
Honey.
195
00:17:54,639 --> 00:17:59,079
I think now might be a good time
to stick to the plan
196
00:17:59,279 --> 00:18:03,720
that we've discussed over and over again
because look where we are.
197
00:18:03,824 --> 00:18:06,158
It's your house. Your mom's inside.
198
00:18:06,224 --> 00:18:08,875
I don't understand
why you can't just figure it out.
199
00:18:08,944 --> 00:18:09,893
- Because we're here.
- Okay, okay.
200
00:18:09,969 --> 00:18:11,311
- And we came from the east coast.
- Okay, okay.
201
00:18:11,377 --> 00:18:13,548
- What is the... No.
- She could happily live her whole life
202
00:18:13,617 --> 00:18:16,300
- without ever knowing.
- Hey, but guess what? We're here right now.
203
00:18:16,369 --> 00:18:19,119
This is who you are,
and she needs to know about it.
204
00:18:19,185 --> 00:18:23,441
Wouldn't next year be a better year?
It's the Year of the Cock, I think.
205
00:18:23,858 --> 00:18:25,320
Look at this.
206
00:18:25,619 --> 00:18:27,561
Last year, you were "too busy."
207
00:18:27,635 --> 00:18:30,188
And the year before that,
you dad had just died.
208
00:18:30,259 --> 00:18:31,208
- And the year before that...
- Okay. Okay.
209
00:18:31,283 --> 00:18:32,429
- I can't even keep track.
- All right, all right.
210
00:18:32,500 --> 00:18:34,223
It's like, what is your deal?
211
00:18:35,316 --> 00:18:38,283
You know what? Just come here.
Just walk with me. Come on.
212
00:18:38,356 --> 00:18:40,942
This is... It's the time. This is the time.
Let's go. Come on.
213
00:18:41,012 --> 00:18:42,539
- Wait.
- What?
214
00:18:42,645 --> 00:18:46,289
What about your dad?
You never told me how your dad reacted.
215
00:18:46,869 --> 00:18:50,349
It's not important. Let's go. Come on.
Come on.
216
00:19:29,755 --> 00:19:32,624
- Frida!
- Derek, what the fuck?
217
00:19:32,698 --> 00:19:36,179
- Hey, Freed. You ready?
- I don't know.
218
00:19:39,164 --> 00:19:41,815
- Your dad?
- He means well.
219
00:19:42,524 --> 00:19:45,012
It's just, he's just old-fashioned.
220
00:19:45,948 --> 00:19:48,567
Yeah, old-fashioned my foot up his ass.
221
00:19:49,693 --> 00:19:53,588
So that's it, huh? I'm ditched for the night
because of your dad?
222
00:19:54,270 --> 00:19:56,888
Frida, when are you gonna realize
223
00:19:56,957 --> 00:20:01,082
that you can't just let him control you
like that for your whole life?
224
00:20:01,662 --> 00:20:04,979
It's like that song that I wrote,
Life Is a Rocky Road.
225
00:20:05,055 --> 00:20:07,641
You know, where the guy
goes into the ice cream store
226
00:20:07,712 --> 00:20:09,435
to buy himself some Rocky Road,
227
00:20:09,503 --> 00:20:13,017
but then he realizes there's like
all these other flavors.
228
00:20:13,568 --> 00:20:17,398
- You just got to find your flavor, girl.
- I have a flavor.
229
00:20:17,857 --> 00:20:19,679
Just no one likes it.
230
00:20:25,346 --> 00:20:28,161
- I like your flavor.
- You certainly do.
231
00:20:29,890 --> 00:20:32,957
And I was just standing in line,
waiting for my latte,
232
00:20:33,123 --> 00:20:36,123
when he just bent over
and he bit me on the arm.
233
00:20:36,707 --> 00:20:38,049
Just like that.
234
00:20:38,115 --> 00:20:40,733
And after I bought
three boxes of Girl Scout cookies
235
00:20:40,804 --> 00:20:43,739
from that chubby little troll
of a granddaughter of his.
236
00:20:43,811 --> 00:20:47,838
- God, that is awful.
- Mr. Chambers bit you. That is so weird.
237
00:20:48,037 --> 00:20:50,109
Port Gamble is not what it used to be, dear.
238
00:20:50,180 --> 00:20:53,247
I mean, it's just not safe
to go out on the streets anymore.
239
00:20:53,317 --> 00:20:55,204
Well, really, Mom,
I'm just glad you're all right.
240
00:20:55,269 --> 00:20:57,789
Well, thank you for your concern, dear.
241
00:21:02,694 --> 00:21:07,746
So, Mrs. Hunt, I have been dying to know
242
00:21:07,814 --> 00:21:11,230
what this handsome little devil was like
as a youngster.
243
00:21:13,704 --> 00:21:18,047
Well, he was sort of an oddball.
244
00:21:18,984 --> 00:21:20,194
- An oddball.
- Yeah.
245
00:21:20,264 --> 00:21:22,501
Didn't have much luck with the ladies.
246
00:21:22,568 --> 00:21:24,543
- Really?
- He really didn't.
247
00:21:25,513 --> 00:21:27,684
And he was horrible at sports.
248
00:21:27,977 --> 00:21:31,971
Guess you could say that, well,
he just didn't pan out.
249
00:21:32,106 --> 00:21:36,449
- You know, I did pull six figures last year.
- Of course you did, dear.
250
00:21:36,651 --> 00:21:38,691
Now don't get so defensive.
251
00:21:39,690 --> 00:21:42,178
Now, his father on the other hand...
252
00:21:42,379 --> 00:21:46,373
Now, there was a rock.
He was one of the last real men.
253
00:21:46,444 --> 00:21:48,997
Yeah, until you got through with him.
254
00:21:49,932 --> 00:21:51,656
Such a drama queen.
255
00:22:03,149 --> 00:22:06,117
The medicines just don't seem
to be cutting it.
256
00:22:06,446 --> 00:22:09,446
- Should we just call it a night?
- Mrs. Hunt,
257
00:22:09,903 --> 00:22:12,270
are we still up for dessert, or...
258
00:22:13,679 --> 00:22:16,232
Yes, yes, of course. Dessert, dessert.
259
00:22:16,655 --> 00:22:17,801
I made your favorite.
260
00:22:17,871 --> 00:22:20,872
- Ladyfingers?
- Ladyfingers.
261
00:22:22,768 --> 00:22:25,551
Ladyfingers? You're such a fag, Tom.
262
00:22:37,266 --> 00:22:39,633
Do you know where my lighter went?
263
00:23:46,330 --> 00:23:48,305
What do you think, Freed?
264
00:23:52,059 --> 00:23:55,158
- It's about me.
- See, I knew you'd get it.
265
00:23:56,124 --> 00:24:00,696
- Does the song say I'm like a cheetah?
- Yeah. Yeah, that's my favorite line, too.
266
00:24:00,764 --> 00:24:04,824
I mean, I know it's not like
Radiohead or anything, you know? But...
267
00:24:06,397 --> 00:24:07,477
God!
268
00:24:09,789 --> 00:24:12,156
- You dad?
- Yeah.
269
00:24:16,094 --> 00:24:19,128
Dude, I heard you got fired today.
270
00:24:20,127 --> 00:24:24,284
How stupid do you have to be to get fired
from washing dishes, D-Bone?
271
00:24:24,511 --> 00:24:27,708
Well, you know, it's just your dad
is just such a total asshole.
272
00:24:27,775 --> 00:24:32,282
Yeah, right, because it's not like
he's trying to run a business or anything.
273
00:24:32,352 --> 00:24:33,946
Whoa, whoa, whoa.
274
00:24:34,625 --> 00:24:37,854
- Are you standing up for your father?
- No.
275
00:24:38,529 --> 00:24:40,023
Are you angry?
276
00:24:41,057 --> 00:24:43,162
You are. You're pissed off.
277
00:24:43,393 --> 00:24:47,103
God, you're just like your father
underneath all that, aren't you?
278
00:24:47,170 --> 00:24:48,315
Gross!
279
00:24:48,386 --> 00:24:51,256
Man, all you Iraqis are so pissed off
all the time.
280
00:24:51,330 --> 00:24:55,357
You're, like, the third person today
to call me Iraqi. You know that?
281
00:24:55,427 --> 00:24:58,559
Maybe it's because you have
such a perfect l-rack.
282
00:24:59,267 --> 00:25:04,603
- Wow. That is so dumb of you to say.
- Or, you know, whatever, Middle Eastern.
283
00:25:05,124 --> 00:25:08,223
Why do you people always take things
so Syria-sly?
284
00:25:09,125 --> 00:25:11,547
I don't know, but I do know
285
00:25:11,749 --> 00:25:15,612
that there is Norway
you are getting into these panties tonight.
286
00:25:19,301 --> 00:25:23,393
I'm not... I'm not from Norway.
I'm American.
287
00:25:23,622 --> 00:25:25,630
So am I, dumb shit.
288
00:25:26,278 --> 00:25:28,996
Why does everybody think
I'm supposed to be this...
289
00:25:29,063 --> 00:25:33,766
Hey, hey, whoa, Kuwait a minute, all right?
Now, you know I'm just joking, right?
290
00:25:39,240 --> 00:25:41,892
You're right. I'm a dick.
291
00:25:43,849 --> 00:25:47,843
You've been having a rough night,
and I'm being insensitive.
292
00:25:49,002 --> 00:25:52,712
Look, man, I'm just Frida. That's it.
293
00:25:53,386 --> 00:25:58,209
Why does everybody want me to be
whatever it is that they think I am, anyway?
294
00:25:58,955 --> 00:26:02,217
I can't even have a normal conversation
with anybody.
295
00:26:02,315 --> 00:26:04,104
I know, you're right.
296
00:26:04,172 --> 00:26:08,363
I mean, you think that just 'cause I'm a real
American I don't run into this kind of shit?
297
00:26:10,188 --> 00:26:12,163
I know what people think about me.
298
00:26:12,397 --> 00:26:16,292
I know they think I'm just some total hack
who's never gonna write a good song.
299
00:26:16,941 --> 00:26:19,462
So, I make jokes, you know. It's...
300
00:26:20,526 --> 00:26:23,722
What do you call it?
It's a defense mechanism.
301
00:26:25,422 --> 00:26:26,666
But I...
302
00:26:28,302 --> 00:26:31,751
I love you, Frida. With a capital "L."
303
00:26:34,351 --> 00:26:36,107
You're my lady.
304
00:26:40,304 --> 00:26:42,247
That's my blood! Oh, God.
305
00:26:54,706 --> 00:26:56,048
Oh, my God!
306
00:27:44,472 --> 00:27:45,749
I can't do this.
307
00:27:46,520 --> 00:27:48,822
Okay, Tom, you can do this.
308
00:27:49,273 --> 00:27:50,996
- I can't.
- You can do this.
309
00:27:51,065 --> 00:27:53,432
- I can't.
- You can, just say it.
310
00:27:53,626 --> 00:27:55,153
"Mom, I'm gay."
311
00:28:00,954 --> 00:28:03,060
- Mom?
- Yes, Thomas?
312
00:28:03,290 --> 00:28:04,435
I'm...
313
00:28:06,715 --> 00:28:08,690
- I'm thinking about...
- Stop, stop, okay?
314
00:28:08,763 --> 00:28:12,724
That's fine. You have to start smaller.
So, just try,
315
00:28:12,956 --> 00:28:15,444
"Mom, I have something to tell you."
316
00:28:15,963 --> 00:28:18,331
Mom, I have something to tell you.
317
00:28:18,556 --> 00:28:20,564
"I'm gay." Go.
318
00:28:23,644 --> 00:28:24,822
I'm...
319
00:28:30,429 --> 00:28:34,423
Life is filled with twists and turns.
320
00:28:38,527 --> 00:28:39,988
I'm gay, Mom!
321
00:28:50,625 --> 00:28:51,573
Mom?
322
00:28:56,288 --> 00:28:59,322
Mom, I'm gay.
323
00:29:00,514 --> 00:29:03,002
A homo, and a pretty good one, too.
324
00:29:04,162 --> 00:29:06,912
- I suck dick, Mom.
- Sometimes.
325
00:29:10,467 --> 00:29:12,638
Mom. Mom?
326
00:29:15,236 --> 00:29:16,184
Mom?
327
00:29:20,484 --> 00:29:22,339
Mom, I was born that way.
328
00:29:22,404 --> 00:29:24,347
- It's nobody's fault.
- Mrs. Hunt, just calm down.
329
00:29:24,421 --> 00:29:26,493
Look, if it's any consolation, he's the top.
330
00:29:26,564 --> 00:29:28,353
- I receive.
- No, Mom, wait.
331
00:29:29,701 --> 00:29:33,313
Mrs. Hunt, what are you doing?
Get off of him. What...
332
00:29:33,381 --> 00:29:37,408
- Oh, my God. What the fuck is up her ass?
- I don't know. I'll get her meds.
333
00:29:37,510 --> 00:29:41,439
Jesus, Mrs. Hunt. Her eyes!
Tom, get in here. Her eyes.
334
00:29:41,511 --> 00:29:45,254
Mom, take these pills. Come on.
335
00:29:48,232 --> 00:29:50,949
Mrs. Hunt, I'm not afraid to use this.
336
00:29:51,432 --> 00:29:53,025
Mom, what are you doing?
337
00:29:54,088 --> 00:29:56,838
Oh, God! Oh, God.
338
00:30:04,585 --> 00:30:05,534
God!
339
00:30:24,076 --> 00:30:27,459
That is how my dad reacted.
340
00:30:38,829 --> 00:30:40,073
- Oh, God!
- Help!
341
00:30:49,199 --> 00:30:50,606
Mommy ate Daddy.
342
00:30:52,912 --> 00:30:57,451
I'm gonna take you home with me, okay?
My house is just across the street.
343
00:30:57,584 --> 00:31:00,454
- What's your name, sweetie?
- Lisa.
344
00:31:01,393 --> 00:31:05,005
Lisa, everything is going to be okay.
All right?
345
00:31:05,105 --> 00:31:08,618
Nothing bad is going to happen to you.
I promise, okay?
346
00:31:09,522 --> 00:31:10,602
Okay, let's go.
347
00:31:29,844 --> 00:31:31,633
There's me on Santa's lap.
348
00:31:36,117 --> 00:31:38,289
There's Dad in front of the old house.
349
00:31:39,573 --> 00:31:42,639
Yeah? Dad? Remember? Carl?
350
00:31:58,871 --> 00:31:59,820
Here.
351
00:32:05,817 --> 00:32:07,540
No, no, okay.
352
00:32:08,281 --> 00:32:11,248
No, she did not just eat her own eye.
353
00:32:11,321 --> 00:32:14,485
Thomas, we are getting the fuck up
off this island.
354
00:32:21,658 --> 00:32:22,607
Tom.
355
00:32:24,443 --> 00:32:27,312
Get over here now.
356
00:32:33,500 --> 00:32:35,475
News. News. Turn on the news.
357
00:32:41,309 --> 00:32:44,659
- Nothing. Wait.
...no precedent in the history of our world.
358
00:32:45,981 --> 00:32:49,877
Now tonight, in the normally quiet
island town of Port Gamble,
359
00:32:49,950 --> 00:32:52,951
they are in the throes of a viral attack,
360
00:32:53,246 --> 00:32:56,378
which purportedly turns its victims into,
361
00:32:56,447 --> 00:33:00,408
well, what can be best described
as zombies.
362
00:33:02,368 --> 00:33:06,110
Now these zombies have been described
as pale and slow moving,
363
00:33:06,432 --> 00:33:08,537
with milky white eyes.
364
00:33:08,737 --> 00:33:14,553
So, be on the lookout for these zombies.
They're all around you at this time...
365
00:33:42,341 --> 00:33:47,360
Dad! Dad! Dad! Dad, let me in!
366
00:33:47,461 --> 00:33:51,073
- Frida, hurry. Come over here. Hurry, hurry.
- Dad! Dad!
367
00:33:51,142 --> 00:33:53,859
Hurry, hurry. Come over here. Come on.
368
00:33:53,925 --> 00:33:55,900
Come on, get over here, hurry. Hurry, get in.
369
00:33:55,974 --> 00:33:56,923
Frida.
370
00:34:02,215 --> 00:34:03,709
God! No! No!
371
00:34:05,832 --> 00:34:07,239
- Get away from the door, honey.
- Oh, God!
372
00:34:08,872 --> 00:34:11,906
God damn you, zombie.
373
00:34:13,225 --> 00:34:15,167
He bit me. Oh, my God.
374
00:34:15,241 --> 00:34:18,111
Look at this, he bit me. Oh, God!
375
00:34:19,594 --> 00:34:21,416
Zombie bastard!
376
00:34:30,730 --> 00:34:32,291
God.
377
00:34:45,965 --> 00:34:48,485
If you look at the evidence,
of which there's very little,
378
00:34:49,389 --> 00:34:52,106
there is no conclusive proof that this was
a terrorist act...
379
00:34:52,173 --> 00:34:56,931
Not conclusive? Son, you're about
a river short of a glass of water.
380
00:34:57,134 --> 00:34:58,563
- The people...
- I, for one, believe
381
00:34:58,638 --> 00:35:01,486
that our President has
spread our defense resources entirely...
382
00:35:01,550 --> 00:35:03,939
Gentlemen, gentlemen, we'll not get
any words in here edgewise.
383
00:35:04,014 --> 00:35:06,502
- One at a time, please. Let's not...
- That's ignorant.
384
00:35:07,791 --> 00:35:12,298
People of Port Gamble, get your guns
and your bombs and start exercising
385
00:35:12,400 --> 00:35:16,623
your God-given right to exercise
your God-given right.
386
00:35:16,912 --> 00:35:22,215
Okay, I repeat, we need to get the fuck up
out of here.
387
00:35:22,321 --> 00:35:24,077
I know, but what about Mom?
388
00:35:25,009 --> 00:35:28,872
You can't encourage the citizens to go
around and blow up everything in sight...
389
00:35:28,946 --> 00:35:31,368
- I hear a lot of noise in the background.
- Irresponsible...
390
00:35:32,466 --> 00:35:33,414
Mom?
391
00:35:33,971 --> 00:35:37,005
You are an absolute idiot.
Why did I agree to do this show?
392
00:35:37,075 --> 00:35:40,391
We're not getting anywhere, here. I'm done.
Just shut that thing off.
393
00:35:42,900 --> 00:35:43,848
Mom.
394
00:36:23,225 --> 00:36:24,883
Shoot... Shoot her.
395
00:36:26,201 --> 00:36:29,682
- Come on!
- I can't. Just run.
396
00:36:38,522 --> 00:36:44,120
- Brian, did you board up the house?
- Everything but the back door.
397
00:36:44,187 --> 00:36:48,694
- We'll leave the back door open for an exit.
- But what about Mom?
398
00:36:48,956 --> 00:36:53,593
- I'll take care of you, Judy. Come on.
- Oddly enough, it doesn't hurt that bad.
399
00:36:53,724 --> 00:36:57,020
Sort of numb and tingly.
400
00:37:14,911 --> 00:37:19,767
Sweet Jesus, here we go. Crying Brian.
That's you in a pickle.
401
00:37:22,848 --> 00:37:24,921
Look, we got plenty of water.
402
00:37:24,993 --> 00:37:28,375
And we went to the superstore,
so we got Ramen and beans and shit.
403
00:37:28,448 --> 00:37:30,936
I didn't have half of that growing up
and I turned out better for it.
404
00:37:34,594 --> 00:37:37,441
Brian, you gotta learn self-reliance.
405
00:37:37,698 --> 00:37:40,665
You think the government gives a shit
about you or me or your mother?
406
00:37:42,019 --> 00:37:43,906
Look, I don't know about the next life,
but in this one,
407
00:37:43,970 --> 00:37:46,240
a man has gotta learn
to take care of himself.
408
00:37:48,067 --> 00:37:51,133
But... But what about Mom?
409
00:37:54,116 --> 00:37:57,564
The United States is under attack.
410
00:37:57,860 --> 00:38:00,032
Terrorists have managed to unleash
a virus.
411
00:38:01,221 --> 00:38:04,767
The likes of which has
no precedent in the history of our world.
412
00:38:06,053 --> 00:38:07,330
- Now tonight...
- Dad.
413
00:38:07,397 --> 00:38:11,358
Brian, so help me God, I will plunder you
if you open your mouth again.
414
00:38:12,294 --> 00:38:13,953
- But Mom!
- Your mom is made of tougher stuff
415
00:38:14,022 --> 00:38:15,484
than you think.
416
00:38:17,191 --> 00:38:19,264
It's just a bite from a zombie.
417
00:38:19,815 --> 00:38:20,960
...as zombies.
418
00:38:21,447 --> 00:38:22,395
What?
419
00:38:22,567 --> 00:38:25,120
The White House has issued a statement
attributing the attack
420
00:38:25,224 --> 00:38:28,520
to the infamous terrorist leader,
Mohammed Mustafa.
421
00:38:29,608 --> 00:38:33,667
Citing the following videotape message,
which surfaced on Christmas Eve
422
00:38:34,505 --> 00:38:35,520
of last year.
423
00:38:39,913 --> 00:38:45,697
For years you Americans have terrorized
our people, insulted Allah and our culture.
424
00:38:47,147 --> 00:38:48,740
You tried to destroy us...
425
00:38:48,842 --> 00:38:50,817
Again with the Muslims.
426
00:38:50,891 --> 00:38:55,015
Dad, she was bitten. Haven't you ever
seen a zombie movie before?
427
00:38:56,236 --> 00:38:59,051
Brian, you know I'm a vampire man.
428
00:38:59,116 --> 00:39:01,604
Now get your head in the game,
for Christ's sake.
429
00:39:13,390 --> 00:39:16,936
Mr. Miller, I left my purse
in my dead boyfriend's car.
430
00:39:17,006 --> 00:39:18,730
Could I just use your phone
to call my dad?
431
00:39:18,799 --> 00:39:21,647
You tried to destroy us and yet we live.
432
00:39:22,863 --> 00:39:26,889
You tried to devour us and yet
you will devour yourselves.
433
00:39:28,911 --> 00:39:30,766
Dad she's going to turn into a zombie.
434
00:39:34,384 --> 00:39:37,614
Dad, we have to tie her up
or she could attack us.
435
00:39:37,681 --> 00:39:39,023
Tying her up ain't gonna do it.
436
00:39:39,089 --> 00:39:41,871
This is the infamous terrorist leader,
Mohammed Mustafa,
437
00:39:41,938 --> 00:39:44,621
- who swore...
- We gotta throw her out.
438
00:39:45,489 --> 00:39:48,523
- She's threatening our family.
...who reportedly brought the zombies in...
439
00:39:48,594 --> 00:39:51,147
What are you talking about?
Mom is our family.
440
00:39:51,987 --> 00:39:53,645
I'm not talking about Mom.
441
00:39:54,099 --> 00:39:57,416
...instructions on the things
that you'll need to do...
442
00:39:57,491 --> 00:39:59,434
- Frida.
- Steps one, two and three
443
00:39:59,507 --> 00:40:02,323
we will take you through. Stay with us.
444
00:40:02,388 --> 00:40:05,520
- What?
- Jesus, Brian, look at the necklace.
445
00:40:05,589 --> 00:40:06,701
Now look at the TV.
446
00:40:06,772 --> 00:40:09,675
...places for you to call,
places for you to go.
447
00:40:09,877 --> 00:40:11,022
- No, no, no, no.
- She's one of them.
448
00:40:11,156 --> 00:40:14,124
- Mr. Miller, this is a pendant my mom...
- Brian, we gotta throw her out.
449
00:40:15,542 --> 00:40:18,412
- Throw me out? Are you crazy?
- Some of us gotta give up certain rights
450
00:40:18,485 --> 00:40:20,340
- to stay safe.
- No, Dad, no.
451
00:40:20,406 --> 00:40:24,814
- Throwing her out there is murder.
- Mr. Miller, I was born and raised here.
452
00:40:24,887 --> 00:40:27,189
Now, think about it? Princeton?
453
00:40:27,255 --> 00:40:29,295
Who knows where she's really been.
454
00:40:29,687 --> 00:40:33,649
And Ali, how is he able to make such
a success of the cafe when I couldn't,
455
00:40:33,720 --> 00:40:35,542
and I busted my ass?
456
00:40:35,608 --> 00:40:40,082
And speaking of the cafe, who are the only
people in town who refuse to eat there?
457
00:40:40,153 --> 00:40:44,943
You, me, Mom,
and we're not infected. Coincidence?
458
00:40:46,585 --> 00:40:49,335
- Mom is infected.
- I think not.
459
00:40:51,162 --> 00:40:52,591
Oh, God! Oh, God!
460
00:41:02,299 --> 00:41:04,634
- Fuck, yeah!
- Hey.
461
00:41:06,076 --> 00:41:07,898
Hold on. Hold on.
462
00:41:29,311 --> 00:41:31,962
Okay. I'm ready.
463
00:41:36,927 --> 00:41:39,710
Dad, I'm telling you,
we should be tying up Mom.
464
00:41:42,464 --> 00:41:45,312
Brian, okay? Okay, Brian?
465
00:41:48,193 --> 00:41:50,364
Frida, I'm gonna ask you some questions.
466
00:41:50,433 --> 00:41:53,696
- Jesus Christ, Dad, come on.
- Brian, so help me God.
467
00:41:57,314 --> 00:42:02,650
God. No. Mr. Miller, this is fucking crazy.
You've known me for years.
468
00:42:02,723 --> 00:42:04,382
This pendant belonged to my mom.
469
00:42:05,860 --> 00:42:09,570
Frida, I want you to relax.
470
00:42:10,788 --> 00:42:12,927
We will bring you no harm.
471
00:42:13,732 --> 00:42:16,034
- Okay.
- What's the color of the US passport?
472
00:42:21,893 --> 00:42:25,090
- What the fuck does that have to do...
- Frida, I will throw you to the zombies!
473
00:42:25,190 --> 00:42:27,873
- Okay, blue. Blue.
- Okay.
474
00:42:28,486 --> 00:42:31,486
Okay. Okay. See? See? Okay.
475
00:42:31,558 --> 00:42:33,730
I would have said dark blue!
476
00:42:34,183 --> 00:42:36,038
- Dad.
- No. Okay, dark blue.
477
00:42:36,103 --> 00:42:37,051
- Too late.
- Dark blue.
478
00:42:38,407 --> 00:42:44,191
Listen up, why does the US flag have...
Thirteen stripes?
479
00:42:45,929 --> 00:42:49,093
Because they represent
the original 13 colonies.
480
00:42:49,161 --> 00:42:50,109
Correct.
481
00:42:51,721 --> 00:42:54,110
But most American high school graduates
wouldn't know that.
482
00:42:55,465 --> 00:42:57,800
- Dad!
- So...
483
00:43:01,162 --> 00:43:03,529
What do you know about making bombs?
484
00:43:08,170 --> 00:43:11,586
Yeah, nice shot.
There's one by the car. Gun!
485
00:43:11,883 --> 00:43:12,898
Yeah!
486
00:43:15,948 --> 00:43:17,290
Yeah, how do you like that?
487
00:43:21,068 --> 00:43:22,083
Come on.
488
00:43:22,861 --> 00:43:25,895
Oh, God. Hey, it's a rescue chopper.
We're saved.
489
00:43:25,965 --> 00:43:28,682
It's not a rescue chopper.
That's the Channel 8 News.
490
00:43:28,749 --> 00:43:32,197
Come on, can't you see us? Stop!
Come on!
491
00:43:35,790 --> 00:43:38,573
Hey, come on, give us a ride, man!
492
00:43:40,143 --> 00:43:41,092
Fuck!
493
00:43:43,728 --> 00:43:45,353
God, she was, like, eight.
494
00:43:46,672 --> 00:43:48,014
Come on, yeah!
495
00:43:50,736 --> 00:43:52,165
We've got to hole up somewhere.
496
00:43:52,240 --> 00:43:54,728
- We can't keep this up.
- It's dying, it's dying.
497
00:43:55,345 --> 00:43:57,068
- Let's go.
- Okay, this way.
498
00:44:00,241 --> 00:44:03,242
Mr. Lucio, you gotta let us in.
Come on, there are zombies.
499
00:44:03,314 --> 00:44:08,617
- No, no, no, don't shoot. Please, let us in.
- Don't, don't, just open the door.
500
00:44:09,266 --> 00:44:11,438
- Please let us in.
- What are you doing?
501
00:44:11,538 --> 00:44:12,913
- Open the door!
- What are you doing?
502
00:44:13,011 --> 00:44:14,636
- Come on.
- Mr. Lucio.
503
00:44:15,411 --> 00:44:16,972
What?
504
00:44:17,940 --> 00:44:19,020
You homophobe.
505
00:44:26,773 --> 00:44:30,156
Oh, say, can you see
506
00:44:30,230 --> 00:44:33,743
by the dawn's early light
507
00:44:34,166 --> 00:44:38,127
What so proudly we hailed
508
00:44:38,198 --> 00:44:41,810
at the twilight's last gleaming...
509
00:44:41,879 --> 00:44:45,676
No, no, no! It's a C for shit's sake.
510
00:44:48,664 --> 00:44:52,658
Okay, Frida,
assuming I'm calling you by your real name.
511
00:44:52,792 --> 00:44:54,483
I want you to eat this ham.
512
00:44:56,601 --> 00:44:58,488
- Where did you get...
- You hesitated.
513
00:44:58,553 --> 00:45:00,341
No, no, no. Okay, I'll eat it. I'll eat it. Just...
514
00:45:02,713 --> 00:45:04,470
Shit. Did that count?
515
00:45:06,009 --> 00:45:08,792
Why the fuck would terrorists choose
to attack Port Gamble?
516
00:45:09,082 --> 00:45:12,596
Exactly, why would terrorists
attack Port Gamble?
517
00:45:12,667 --> 00:45:15,155
- Right. Why?
- That's what I'm asking you.
518
00:45:16,635 --> 00:45:19,221
- No, that's what I'm answering.
- No, no, I'm the one who should...
519
00:45:20,539 --> 00:45:23,540
You should say... Get out of my head!
520
00:45:25,468 --> 00:45:28,151
You're cunning as a cheetah, girl.
521
00:45:28,252 --> 00:45:31,416
Yeah. Yeah, but I'm gonna get what I need.
522
00:45:31,549 --> 00:45:33,851
- Watch her, I'll be right back.
- Dad. Holy shit,
523
00:45:33,917 --> 00:45:36,503
if you're gonna torture her, I am not just
gonna sit there and let it happen.
524
00:45:36,574 --> 00:45:38,810
Just showing her the torture device
ought to do it.
525
00:45:38,878 --> 00:45:41,496
Do what?
She'll just admit to whatever you tell her to.
526
00:45:41,566 --> 00:45:43,159
- Exactly.
- But if she has nothing to admit to...
527
00:45:43,230 --> 00:45:46,842
You are not gonna deter me
from my God-given right as an American.
528
00:45:46,942 --> 00:45:50,259
- Dad, you're from Canada.
- Not anymore.
529
00:45:50,335 --> 00:45:52,506
Just try to think of it
from Frida's perspective.
530
00:45:52,575 --> 00:45:55,293
Safety first, Brian. Work shed.
531
00:46:10,786 --> 00:46:12,925
What did you do to my Frida?
532
00:46:30,628 --> 00:46:33,978
Frida! Where are you, sweetheart?
533
00:46:34,948 --> 00:46:39,171
Derek, Derek Blaine? Come.
534
00:46:39,973 --> 00:46:43,389
Come to Daddy, you fucking piece of shit!
535
00:46:43,878 --> 00:46:44,827
Casey!
536
00:46:44,934 --> 00:46:50,336
No, Casey. No, Casey. No!
537
00:46:50,439 --> 00:46:51,453
No!
538
00:46:53,415 --> 00:46:56,711
Where is Frida, God damn it?
539
00:46:57,447 --> 00:46:58,876
Can you speak English?
540
00:46:59,432 --> 00:47:00,380
Casey.
541
00:47:01,480 --> 00:47:03,073
You son of a bitch.
542
00:47:06,536 --> 00:47:09,057
This is for you, Frida!
543
00:47:19,146 --> 00:47:20,423
Get away from me, you zombies.
544
00:47:20,490 --> 00:47:23,076
- Miss Banks, over here.
- Come on, over here.
545
00:47:23,147 --> 00:47:24,456
- Come on.
- Come on.
546
00:47:25,003 --> 00:47:26,116
Come on.
547
00:47:26,667 --> 00:47:30,824
B12, B12, Vitamin B12,
ladies and gentlemen.
548
00:47:30,891 --> 00:47:32,452
Anybody, Vitamin B12.
549
00:47:39,692 --> 00:47:41,733
How many sheets, dearie.
550
00:47:41,805 --> 00:47:44,041
You got to be kidding, lady.
There's zombies and shit outside.
551
00:47:44,109 --> 00:47:46,346
- Guys, help me! Help me.
- Come on.
552
00:47:49,422 --> 00:47:51,332
Did you not just hear me, man? Zombies.
553
00:47:51,406 --> 00:47:53,293
You can't go out there, sir.
You don't understand.
554
00:47:53,390 --> 00:47:56,140
I think I do. Good evening, gentlemen.
555
00:47:56,462 --> 00:47:57,542
No, no, no.
556
00:47:58,191 --> 00:48:00,395
Don't go out there. No, no.
557
00:48:07,921 --> 00:48:11,750
Mrs. Rutherford,
and how does the evening find you?
558
00:48:11,824 --> 00:48:15,949
I'll tell you, old girl, I hope I'm not being
too forward. If you...
559
00:48:17,041 --> 00:48:18,536
That's my blood.
560
00:48:21,042 --> 00:48:24,588
What are you doing? What are you doing?
Mr. Weatherbee needs our help.
561
00:48:24,658 --> 00:48:26,513
You cannot go out there, Reverend.
You cannot.
562
00:48:26,578 --> 00:48:28,367
Reverend, turn on the outside lights.
563
00:48:47,445 --> 00:48:49,584
All right, everyone stay calm.
564
00:48:53,046 --> 00:48:55,763
- Stay away from the windows.
- And dim the lights.
565
00:48:55,894 --> 00:48:57,454
Bingo night has been canceled.
566
00:48:57,526 --> 00:49:00,658
- We're gonna need some hammers.
- And boards.
567
00:49:01,142 --> 00:49:05,551
Thank you, Mayor,
I think I know what this is.
568
00:49:06,295 --> 00:49:08,335
- I've got to consult some tomes.
- Tomes?
569
00:49:09,592 --> 00:49:11,664
Wikipedia. I'll be right back.
570
00:49:11,736 --> 00:49:15,730
There's cookies on the back table
and lemon drink.
571
00:49:17,593 --> 00:49:19,535
Oh, God. Brian, oh, God, come on.
572
00:49:20,473 --> 00:49:23,059
You've known me since we were kids.
573
00:49:23,162 --> 00:49:24,372
It doesn't make any sense.
574
00:49:24,441 --> 00:49:27,159
Frida, just play along with him
or something.
575
00:49:27,226 --> 00:49:30,390
- Play along? I'm supposed to sit here...
- He's just trying to scare you.
576
00:49:30,458 --> 00:49:32,433
- He won't actually do anything.
- No fucking way, Brian.
577
00:49:32,507 --> 00:49:35,704
- He's all talk.
- Just let me go. Please, just let me go.
578
00:49:35,771 --> 00:49:38,870
- Just tell him what he wants to hear.
- What? That I am a terrorist?
579
00:49:38,939 --> 00:49:42,617
That I got a fucking
ticking zombie bomb in my bra?
580
00:49:43,580 --> 00:49:45,239
There is no right answer for him.
581
00:49:49,021 --> 00:49:50,363
You're right.
582
00:49:51,613 --> 00:49:55,957
So, why don't you just let me go?
583
00:49:56,925 --> 00:49:58,354
Come on, set me free.
584
00:49:59,294 --> 00:50:00,953
I want to be free, Brian.
585
00:50:02,975 --> 00:50:07,034
I mean, we're neighbors, right?
586
00:50:08,192 --> 00:50:13,594
And I've always felt, like, something
587
00:50:14,720 --> 00:50:18,943
around you,
and I know that we haven't played fort
588
00:50:19,041 --> 00:50:24,955
or hung out or anything like that,
but I've been watching you.
589
00:50:25,922 --> 00:50:27,383
Seriously.
590
00:50:29,058 --> 00:50:31,644
I even saw that play that you invited me to.
591
00:50:37,699 --> 00:50:38,648
So...
592
00:50:40,323 --> 00:50:41,785
So, do you think that...
593
00:50:42,404 --> 00:50:45,022
I don't know, that you think
that maybe you and I...
594
00:50:45,124 --> 00:50:47,939
Yeah. Yeah,
but not if your dad fucking tortures me.
595
00:50:49,060 --> 00:50:51,482
Right? So, here, get me out.
596
00:50:51,556 --> 00:50:53,858
Just let me go. Come on, come on.
Yeah, yeah. Yeah.
597
00:50:56,389 --> 00:50:57,851
Come on, come on.
598
00:51:24,200 --> 00:51:27,103
Don't you think it would be a good idea
if those demons would just
599
00:51:27,176 --> 00:51:28,486
feed upon one another?
600
00:51:28,649 --> 00:51:31,169
I know, I know, honey, but just hang tight.
601
00:51:31,306 --> 00:51:33,411
I'll come for you in the morning, promise.
602
00:51:34,058 --> 00:51:35,651
Well, just apply pressure to it.
603
00:51:35,722 --> 00:51:38,210
Yeah, I know, Mom. Yes, Mom, I know.
604
00:51:39,051 --> 00:51:41,506
Now look, they're totally blowing it
way out of proportion. It's not...
605
00:51:42,507 --> 00:51:45,573
Yeah, just trust me, we're cool. It's fine.
606
00:51:47,339 --> 00:51:51,114
"Did Tom come out?"
That is a fantastic question.
607
00:51:51,212 --> 00:51:53,122
Let me think about that for a sec.
608
00:51:54,892 --> 00:51:59,628
Kind of. He sort of did.
We kind of got interrupted by his mom.
609
00:52:00,077 --> 00:52:02,892
Oh, God, you should have been there.
For this one part, he was, like,
610
00:52:03,150 --> 00:52:07,907
"I suck dick, Mom." He was so... It was cute.
He was good. He was funny.
611
00:52:08,142 --> 00:52:12,299
Okay. All right, love. Later, babe.
612
00:52:17,327 --> 00:52:20,677
Hey, just while we're here,
will you try to act straight?
613
00:52:21,744 --> 00:52:24,111
- Like what? Like how? What?
- Straight.
614
00:52:24,720 --> 00:52:26,095
You know, straight.
615
00:52:27,184 --> 00:52:28,778
'Cause that's straight, right?
616
00:52:28,849 --> 00:52:31,304
- Well, straighter than you.
- Damn straight, you're straighter than me,
617
00:52:31,377 --> 00:52:32,839
- but I still love you.
- No, no, no.
618
00:52:35,473 --> 00:52:37,448
Brothers and sisters,
619
00:52:41,842 --> 00:52:45,967
the Mayor and I would like to
take this opportunity
620
00:52:46,035 --> 00:52:48,883
to welcome the newcomers to our church
621
00:52:50,804 --> 00:52:52,560
and to Armageddon.
622
00:52:54,900 --> 00:52:58,894
This is it. This is Judgment Day.
623
00:52:59,701 --> 00:53:02,352
This is the day that I've been
telling you about all my life.
624
00:53:02,933 --> 00:53:07,691
It's a time when Christ will separate
the righteous
625
00:53:09,174 --> 00:53:10,962
from the sinners,
626
00:53:13,239 --> 00:53:17,363
and the pure will inherit the earth.
627
00:53:17,463 --> 00:53:20,812
Make no mistake, folks.
628
00:53:20,887 --> 00:53:26,517
It is not a coincidence that Judgment Day
fell upon us when we were all here,
629
00:53:26,904 --> 00:53:29,424
safe in His house of worship.
630
00:53:32,441 --> 00:53:36,216
Because out there are the sinners.
631
00:53:38,329 --> 00:53:43,862
The Unitarians, the gays, the pro-choicers
632
00:53:44,922 --> 00:53:51,285
the doomed, the demons
that have resided in their souls
633
00:53:54,459 --> 00:53:59,282
have emerged to possess their minds
and their bodies.
634
00:53:59,356 --> 00:54:02,968
This is the night where
Christ will come down...
635
00:54:03,036 --> 00:54:04,214
What about my brother?
636
00:54:07,965 --> 00:54:09,689
Casey was a good man,
637
00:54:10,973 --> 00:54:13,691
one of your most devoted followers,
and now he's
638
00:54:16,862 --> 00:54:18,237
one of them.
639
00:54:19,166 --> 00:54:22,200
And you're saying it's because he's evil?
640
00:54:24,479 --> 00:54:27,993
It's probably an environmental illness
from all the toxins in Port Gamble.
641
00:54:28,064 --> 00:54:31,741
I mean, think about it,
sweats, gray skin, runny noses?
642
00:54:36,097 --> 00:54:38,366
Miss Banks. Cheryl.
643
00:54:40,449 --> 00:54:42,337
Casey was a good man.
644
00:54:44,194 --> 00:54:46,845
But his closet is not without
a skeleton or two.
645
00:54:46,914 --> 00:54:50,111
- Isn't that true?
- You son of a bitch.
646
00:54:50,178 --> 00:54:52,513
Couldn't it be possible that Casey's virus
647
00:54:52,642 --> 00:54:55,991
was not the result
of some scientific mumbo jumbo?
648
00:54:56,067 --> 00:54:58,271
But in fact, took hold
because Casey's life was filled
649
00:54:58,339 --> 00:55:01,187
- with sin and misdeeds.
- Look, we do not have time for this.
650
00:55:01,380 --> 00:55:04,130
We have to zombie-proof this entire area.
651
00:55:07,908 --> 00:55:11,738
Larry, Tom, Lance,
board up all the windows.
652
00:55:11,813 --> 00:55:13,984
These things could break
right through the glass.
653
00:55:14,085 --> 00:55:18,461
Mrs. Happenstance, Clive,
take an inventory of our food supply.
654
00:55:18,534 --> 00:55:21,436
How long can we stay alive in here? Go.
655
00:55:21,510 --> 00:55:24,609
Miss Banks is absolutely right.
656
00:55:26,119 --> 00:55:28,094
But she's forgotten one important step.
657
00:55:30,023 --> 00:55:32,413
We have to zombie-proof our souls.
658
00:55:33,575 --> 00:55:37,318
We have to free ourselves
of every last trace of sin.
659
00:55:39,464 --> 00:55:41,407
I will absolve each of you
660
00:55:42,665 --> 00:55:44,967
to make sure you do not become
661
00:55:46,762 --> 00:55:47,842
one of them.
662
00:55:48,745 --> 00:55:52,193
No, no, no. Have no fear, friends,
663
00:55:53,578 --> 00:55:57,540
for we have history's greatest
zombie on our side,
664
00:55:59,467 --> 00:56:00,743
Jesus Christ.
665
00:56:09,932 --> 00:56:14,635
Mr. Miller, Joe, Joe, I'm not a terrorist.
666
00:56:14,701 --> 00:56:16,741
I am not a terrorist.
667
00:56:18,989 --> 00:56:21,478
I'm your neighbor. Joe?
668
00:56:24,686 --> 00:56:26,726
Joe! Joe!
669
00:56:32,142 --> 00:56:35,525
- Silence!
- No! No!
670
00:56:39,408 --> 00:56:43,183
- Jesus Christ!
- Brian. For God's sake!
671
00:57:00,210 --> 00:57:03,986
All right, Frida,
you got one more shot at this.
672
00:57:04,691 --> 00:57:07,277
Now what the fuck is going on?
673
00:57:09,364 --> 00:57:12,114
You're out of your fucking mind.
That's what's going on.
674
00:57:12,852 --> 00:57:16,333
Come on, Frida. Let's hear it, baby.
Come on!
675
00:57:36,087 --> 00:57:38,258
- God!
- Shit! My bad.
676
00:57:51,801 --> 00:57:53,045
Okay.
677
00:57:53,465 --> 00:57:55,254
Okay.
678
00:58:19,580 --> 00:58:22,777
Oh, God! Oh, God!
679
00:58:47,264 --> 00:58:51,258
Okay, everyone. If you could just
grab a seat, I'll give you all a status report.
680
00:59:04,514 --> 00:59:09,021
As you know, we are under siege
by a gang of flesh-hungry cannibals.
681
00:59:09,347 --> 00:59:11,802
- Hey, are you all right?
- Sure.
682
00:59:12,611 --> 00:59:15,164
- But I think we're gonna miss the last ferry.
- Yeah.
683
00:59:15,556 --> 00:59:18,939
- Speaking of fairy, how's my straight act?
- Yeah, good.
684
00:59:19,396 --> 00:59:21,982
You've gone from a Richard Simmons
to a Tom Cruise.
685
00:59:23,364 --> 00:59:25,786
We've got at least a makeshift weapon
for everyone,
686
00:59:25,861 --> 00:59:28,731
including a couple of guns
that Larry saw fit to bring to church.
687
00:59:28,804 --> 00:59:32,318
Hey, I come prepared, honey.
I'll donate what I have,
688
00:59:32,838 --> 00:59:34,267
except for little Billy, here.
689
00:59:34,981 --> 00:59:38,146
I absolutely condemn the use of guns,
so please, be careful.
690
00:59:38,855 --> 00:59:40,099
You betcha.
691
00:59:40,263 --> 00:59:44,965
There's only one other matter we need to
attend to, and that is Mayor Burton.
692
00:59:45,991 --> 00:59:48,838
I think it's become pretty obvious
that Mayor Burton has the zombie sickness,
693
00:59:48,904 --> 00:59:52,417
- and I, for one, think that we should...
- Wait a minute, Cheryl.
694
00:59:52,552 --> 00:59:58,052
I can personally attest to the Mayor's purity
and strength of his everlasting soul.
695
00:59:58,120 --> 01:00:01,666
Reverend Haggis,
I'm not attacking Mayor Burton's character
696
01:00:01,737 --> 01:00:04,934
or validity of your theory.
I'm just saying, look at him.
697
01:00:05,097 --> 01:00:07,236
He's got yellow eyes.
698
01:00:07,498 --> 01:00:09,865
- I've got glaucoma.
- Gray skin.
699
01:00:11,306 --> 01:00:14,535
- I've got eczema.
- I'm not suggesting anything drastic here.
700
01:00:14,602 --> 01:00:18,727
I'm just saying that we should employ
a little quarantine until we know
701
01:00:18,795 --> 01:00:21,829
- whether or not you...
- Just a minute. I built this town.
702
01:00:22,123 --> 01:00:26,761
I've been mayor since this island
was a couple of cabins and a campground.
703
01:00:29,612 --> 01:00:30,954
I'm scandal-free.
704
01:00:32,109 --> 01:00:33,833
My closets have no skeletons.
705
01:00:33,901 --> 01:00:37,643
- Again, I am not attacking your character...
- What have you accomplished?
706
01:00:38,030 --> 01:00:43,628
A failed marriage. Your students' test
scores drop lower and lower every year.
707
01:00:44,046 --> 01:00:48,138
- You could be a lesbian for all we know.
- Mayor Burton, listen to yourself!
708
01:00:48,207 --> 01:00:51,240
You're tarnishing the reputation
of one of our best teachers
709
01:00:51,343 --> 01:00:53,580
just so you can stay out of quarantine.
710
01:00:53,775 --> 01:00:57,005
I mean, you're clearly a grunt away
from becoming one of them,
711
01:00:57,200 --> 01:00:59,502
and you wanna sit there
and put the rest of us in danger.
712
01:00:59,664 --> 01:01:00,809
Yeah, motherfucker!
713
01:01:00,944 --> 01:01:03,847
How your retarded ass got to be mayor
is beyond me!
714
01:01:04,593 --> 01:01:05,542
Bitch!
715
01:01:06,897 --> 01:01:09,231
My God! Did you hear that echo?
That was great. I just called him bitch.
716
01:01:09,298 --> 01:01:12,397
That was fucking awesome.
Shit, here he comes. Fuck him up, Tom.
717
01:01:19,443 --> 01:01:21,864
Son, can I just ask you
to unzip your jacket?
718
01:01:22,963 --> 01:01:23,945
Let's stick to the issue.
719
01:01:24,019 --> 01:01:26,026
- Hal, no. No.
- Hiding something there, Tom?
720
01:01:33,109 --> 01:01:34,735
I'm with him, huh?
721
01:01:35,989 --> 01:01:37,516
I'm with him.
722
01:01:38,645 --> 01:01:41,547
Folks, this here is a war.
723
01:01:43,766 --> 01:01:47,115
On one side, you've got your pure.
724
01:01:47,190 --> 01:01:50,224
On the other,
sinners soon to become zombies.
725
01:01:51,479 --> 01:01:53,519
And we all gotta take sides.
726
01:01:55,543 --> 01:01:57,366
What side are you on, Tom?
727
01:01:59,032 --> 01:02:01,487
- Throw the faggots out!
- Throw the faggots out!
728
01:02:01,560 --> 01:02:03,415
- Quiet.
- They don't belong here.
729
01:02:03,481 --> 01:02:05,870
- Quiet down.
- Get the faggots out of here.
730
01:02:06,713 --> 01:02:08,404
Now, shame on you.
731
01:02:12,537 --> 01:02:14,872
- How dare you?
- Haggis.
732
01:02:14,938 --> 01:02:16,694
No, Hal.
733
01:02:17,177 --> 01:02:19,152
This is absolutely wrong.
734
01:02:20,442 --> 01:02:22,548
They are children of God.
735
01:02:23,643 --> 01:02:26,677
You're as bad as those monsters outside.
736
01:02:27,611 --> 01:02:30,295
Shame. Shame on every one of you.
737
01:02:34,140 --> 01:02:36,148
We just have to convert them.
738
01:03:03,263 --> 01:03:05,784
Dad? Dad?
739
01:03:14,881 --> 01:03:16,442
Dad?
740
01:03:55,846 --> 01:03:57,373
Dad?
741
01:04:06,791 --> 01:04:08,133
Dad?
742
01:04:25,770 --> 01:04:26,817
Dad.
743
01:04:30,379 --> 01:04:31,808
Jelly belly?
744
01:04:35,019 --> 01:04:36,296
Frida!
745
01:04:42,892 --> 01:04:46,024
I'm so sorry, Dad. I'm sorry I left.
746
01:04:46,093 --> 01:04:47,554
- That's okay.
- I'm so sorry.
747
01:04:47,628 --> 01:04:49,222
That's okay.
748
01:04:50,765 --> 01:04:54,082
Dad, everyone's dead. Derek's dead.
749
01:04:56,205 --> 01:04:57,514
You're right.
750
01:05:12,496 --> 01:05:16,271
I ran every street to find you.
751
01:05:19,920 --> 01:05:22,190
Now I can rest.
752
01:05:25,329 --> 01:05:26,922
It's all over.
753
01:05:28,114 --> 01:05:31,376
- Everything I worked for.
- No.
754
01:05:32,466 --> 01:05:35,216
- It's all gone.
- It's okay.
755
01:05:35,474 --> 01:05:38,442
Everything will still be standing
when this is over.
756
01:05:43,636 --> 01:05:46,735
The pizza man tries to get even,
757
01:05:48,020 --> 01:05:49,678
but I took care of him.
758
01:05:52,181 --> 01:05:53,643
The boy is fired.
759
01:05:55,509 --> 01:05:56,851
You know it.
760
01:06:50,811 --> 01:06:52,917
No. No, boys, don't worry.
761
01:06:53,052 --> 01:06:55,769
We don't even use
the electric coils anymore.
762
01:06:57,309 --> 01:07:00,626
- Electric coils?
- No, it is totally humane. Really.
763
01:07:01,405 --> 01:07:06,938
We have some footage of
homosexual images, which you'll watch,
764
01:07:07,326 --> 01:07:09,115
and we'll inject you with an IV drip...
765
01:07:09,182 --> 01:07:11,965
- I'm right behind you.
...which will make you nauseous.
766
01:07:12,671 --> 01:07:13,980
No.
767
01:07:14,047 --> 01:07:17,757
Boys, I'm sorry, I'm not very good
at explaining the conversion machine,
768
01:07:17,823 --> 01:07:20,507
but it works. I swear it works.
769
01:07:24,352 --> 01:07:28,314
- And it's absolutely painless.
- Look, we'll just go, okay?
770
01:07:28,416 --> 01:07:30,718
- We'll just...
- No. No. No, I can't let you go outside.
771
01:07:30,784 --> 01:07:32,475
It's too dangerous out there.
772
01:07:32,545 --> 01:07:38,176
Look, this is the same machine we used
on Gary Prince. You remember him, Tom?
773
01:07:38,754 --> 01:07:41,089
He was a perfect angel
when we were done with the treatment.
774
01:07:41,154 --> 01:07:42,332
Oh, God!
775
01:07:42,403 --> 01:07:46,200
That's the spirit! Now if you'll just
follow me to the conversion room.
776
01:07:46,275 --> 01:07:48,664
Room? You have a conversion room?
777
01:07:48,739 --> 01:07:54,141
Well, it's my office, actually. But when
we're done, you'll be like one of us.
778
01:07:55,395 --> 01:07:57,403
- You'll be free.
- Stop struggling, fruit lips.
779
01:07:57,476 --> 01:08:00,094
- It's for your own good.
- Ted, I am not gonna let you
780
01:08:00,164 --> 01:08:02,237
torture those boys.
781
01:08:11,718 --> 01:08:14,947
Open this door! Let me in!
782
01:08:18,215 --> 01:08:20,222
Damn you! Let me in!
783
01:08:20,999 --> 01:08:22,341
Hal?
784
01:08:23,432 --> 01:08:25,341
- Hal?
- Open this door!
785
01:08:25,896 --> 01:08:29,245
- Hal.
- You bastards! Let me in!
786
01:08:29,449 --> 01:08:31,685
Hal, you wanna help me with Cheryl?
787
01:09:20,142 --> 01:09:22,695
Reverend Haggis, please, have mercy.
788
01:09:23,151 --> 01:09:26,468
Just let us out of here.
We'll be fine on our own, I swear.
789
01:09:26,607 --> 01:09:29,389
You're all going straight to hell!
790
01:09:29,520 --> 01:09:32,487
- You cocksucking motherfuckers!
- You just need to calm down.
791
01:09:33,552 --> 01:09:35,113
When we are done here,
792
01:09:35,185 --> 01:09:38,447
you are gonna know a life that is free
793
01:09:38,513 --> 01:09:41,612
of the hardships of persecution and sin.
794
01:09:41,810 --> 01:09:45,705
I feed off of persecution and sin!
795
01:09:45,778 --> 01:09:48,429
There is so much more.
796
01:09:49,170 --> 01:09:53,481
I am so excited. I haven't used this thing
since the glory days.
797
01:09:54,995 --> 01:09:57,003
This is in case you vomit.
798
01:09:59,603 --> 01:10:00,552
Hit him.
799
01:10:05,876 --> 01:10:09,171
I'm so sorry, baby. I'm so sorry.
800
01:10:31,895 --> 01:10:33,105
This?
801
01:10:34,775 --> 01:10:36,598
This is homoerotic?
802
01:10:38,168 --> 01:10:40,852
You see, it's working already.
803
01:10:43,513 --> 01:10:45,269
Open the door!
804
01:10:45,369 --> 01:10:48,020
- Hal?
- Let me in!
805
01:10:49,881 --> 01:10:52,118
You look under the weather, Hal.
806
01:11:02,043 --> 01:11:03,767
Hal, hear that?
807
01:11:06,076 --> 01:11:09,338
You don't look so good, Hal.
Would you like another cough drop?
808
01:11:55,362 --> 01:11:58,396
All right, nobody move. Hands up!
809
01:11:58,851 --> 01:11:59,898
I'll shoot him.
810
01:11:59,970 --> 01:12:03,865
I swear on my mother's good name,
I'll paint these walls with his brains.
811
01:12:04,099 --> 01:12:07,482
All right.
Number one, Clive, you untie Lance.
812
01:12:08,067 --> 01:12:11,962
Then Haggis, number two,
open that door and let Miss Banks in.
813
01:12:14,117 --> 01:12:17,695
All right. Everybody over in that corner.
Move. Move.
814
01:12:20,581 --> 01:12:23,516
They're here to save us. It's over.
It's all over.
815
01:12:23,589 --> 01:12:24,898
Come on, guys. Move.
816
01:12:59,049 --> 01:13:00,937
No, Hal.
817
01:13:03,050 --> 01:13:04,457
Hal.
818
01:13:07,434 --> 01:13:09,638
- Forget it, Reverend. It's too late.
- No.
819
01:13:09,835 --> 01:13:11,526
No, I can convert him, too.
820
01:13:11,883 --> 01:13:13,606
The power of Christ can do anything.
821
01:13:35,758 --> 01:13:38,476
I think we have some unfinished business
to attend to.
822
01:13:38,862 --> 01:13:39,910
Bitch!
823
01:14:03,698 --> 01:14:05,934
This time,
you're not gonna get away from me.
824
01:14:27,636 --> 01:14:28,585
Frida!
825
01:14:31,573 --> 01:14:32,521
Frida.
826
01:14:34,869 --> 01:14:37,837
Frida, I'm sorry. I'm sorry, Frida.
827
01:14:40,022 --> 01:14:42,161
Frida. Frida!
828
01:14:45,527 --> 01:14:49,618
Frida, I'm sorry. Please. Please, Frida.
829
01:14:50,583 --> 01:14:54,446
- I forgive you.
- Frida, I'm sorry. I lost it, okay?
830
01:14:55,128 --> 01:14:57,779
There's nothing wrong with you.
831
01:14:58,841 --> 01:14:59,823
Frida!
832
01:15:02,521 --> 01:15:04,245
No, get back, you fuckers.
833
01:15:04,601 --> 01:15:06,773
Get back you dirty fuckers.
834
01:15:11,098 --> 01:15:14,098
Hal, think about all we've done together.
We've worked together hard
835
01:15:14,170 --> 01:15:15,796
to make this a better place.
836
01:15:15,867 --> 01:15:18,071
Remember, Hal. Remember.
837
01:15:24,796 --> 01:15:26,105
You wanna pray?
838
01:15:37,310 --> 01:15:40,376
The power of Christ compels you to...
839
01:15:54,847 --> 01:15:57,815
God, forgive me. I tried.
840
01:16:18,242 --> 01:16:20,130
Oh, God. Get it off!
841
01:16:36,484 --> 01:16:37,466
Here.
842
01:16:37,541 --> 01:16:39,997
- No. No. No.
- Yeah, I know. Just take it.
843
01:16:57,927 --> 01:16:58,975
No.
844
01:17:13,705 --> 01:17:16,455
Miss Banks. Miss Banks!
845
01:17:21,099 --> 01:17:22,343
Miss Banks!
846
01:17:35,405 --> 01:17:36,899
Don't shoot. I'm gay.
847
01:17:43,181 --> 01:17:45,702
And I'm Frida. Let's go.
848
01:18:23,666 --> 01:18:25,575
Are you infected?
849
01:18:25,650 --> 01:18:26,730
- No.
- No.
850
01:18:47,733 --> 01:18:51,345
I'm standing here in the main square
of the now infamous Port Gamble,
851
01:18:51,573 --> 01:18:54,869
where today at noon, a six-month
quarantine has come to its official end.
852
01:18:55,798 --> 01:18:57,871
Now, although spirits are high
and we've learned much,
853
01:18:57,942 --> 01:18:59,666
many questions remain.
854
01:18:59,958 --> 01:19:03,504
Where is Mustafa and how was he able
to unleash the virus?
855
01:19:04,215 --> 01:19:08,526
Is the virus curable, and most importantly,
could it ever re-emerge?
856
01:19:09,912 --> 01:19:11,341
Even as the Port Gambleites celebrate,
857
01:19:11,416 --> 01:19:13,718
many of their loved ones are being
carefully studied.
858
01:19:14,585 --> 01:19:17,454
And it is hard to step out
from under the shadow
859
01:19:17,881 --> 01:19:20,369
of the infected and the dead.
860
01:19:22,649 --> 01:19:25,137
This is Dan Campbell, live at Port Gamble.
861
01:19:28,058 --> 01:19:29,006
How was that?
862
01:19:29,082 --> 01:19:31,155
I felt a couple of locks of hair move.
Was that just me or...
863
01:19:31,226 --> 01:19:32,787
And most importantly...
864
01:19:50,653 --> 01:19:53,523
- Thank you.
- Thank you. Bye.
865
01:20:00,735 --> 01:20:03,102
- Hey, homos.
- Hey, jihad. Where you been?
866
01:20:03,615 --> 01:20:06,517
Where do you think? Seventh circle of hell.
867
01:20:07,519 --> 01:20:09,406
But I'm happy for you guys. New York, huh?
868
01:20:09,631 --> 01:20:10,841
And unless our apartment's been robbed,
869
01:20:10,911 --> 01:20:12,821
we'll always have a couch
for you to sleep on, okay?
870
01:20:13,056 --> 01:20:14,300
A couch, Tom?
871
01:20:14,624 --> 01:20:16,828
I'm sorry, Frida. You can sleep on the bed.
872
01:20:16,896 --> 01:20:19,068
You saved our fucking lives. Tom, rude.
873
01:20:19,296 --> 01:20:21,598
Frida, honey, listen.
874
01:20:22,209 --> 01:20:25,690
The customers.
They don't know what the hell this says.
875
01:20:26,658 --> 01:20:28,349
Velma, that's ghormeh sabzi.
876
01:20:28,674 --> 01:20:31,424
Well I know that, Frida, honey.
877
01:20:32,482 --> 01:20:37,501
It's just really not the time to put
Iraqi food on...
878
01:20:37,571 --> 01:20:39,394
All right. You know what, Velma? Just...
879
01:20:42,883 --> 01:20:46,145
If the customers don't wanna eat it,
then they won't order it. Okay, Velma?
880
01:20:51,365 --> 01:20:52,575
Listen, Frida.
881
01:20:52,804 --> 01:20:55,226
You've been cooped up in this place
for quite a while.
882
01:20:55,301 --> 01:20:57,985
Why don't you get out?
Get some sun, get some air.
883
01:20:59,494 --> 01:21:00,442
Guys.
884
01:21:01,158 --> 01:21:05,119
No, I'm... I'm busy. Thanks.
885
01:21:06,950 --> 01:21:07,899
It's your call.
886
01:21:09,127 --> 01:21:13,120
Just, Frida, don't, you know,
get stuck in here or whatever.
887
01:21:13,479 --> 01:21:15,421
- I won't.
- Yeah, and come visit.
888
01:21:15,751 --> 01:21:17,792
All right? East coast.
I wanna see you out there.
889
01:21:17,864 --> 01:21:19,041
I will. I will.
890
01:21:20,360 --> 01:21:21,855
- Thanks, guys.
- Bye.
891
01:21:21,928 --> 01:21:23,783
- Bye.
- Call us.
892
01:21:32,265 --> 01:21:33,607
Good afternoon, my fellow Port Gambleites.
893
01:21:34,090 --> 01:21:38,116
Welcome to our first annual
Green Light Day.
894
01:21:39,434 --> 01:21:42,151
Because we can't protect an island
895
01:21:42,443 --> 01:21:45,258
or a country, for that matter,
on peace alone.
896
01:21:45,323 --> 01:21:47,363
We need a stronger police force.
897
01:21:47,467 --> 01:21:50,980
We need a homeland security presence
here, on the island.
898
01:21:51,500 --> 01:21:54,730
Defense begins with you and me.
899
01:21:55,789 --> 01:21:59,750
We must remain armed and vigilant
against any future threat.
900
01:22:00,205 --> 01:22:04,483
We must be ready to report any and all
suspicious behavior.
901
01:22:06,158 --> 01:22:10,021
Yes, we've suffered.
Yes, we've lost good people.
902
01:22:11,951 --> 01:22:17,069
But let us honor their memory
by rising above the ashes of what was.
903
01:22:17,615 --> 01:22:22,438
To forge a stronger Port Gamble,
united and alive.
904
01:22:23,632 --> 01:22:29,067
And so, I invite you to take this first step
with me, as one people,
905
01:22:30,001 --> 01:22:33,449
into the safe, clear waters
of our collective future.
71859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.