Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,004 --> 00:00:05,463
Previously on When Calls
the Heart...
2
00:00:05,505 --> 00:00:06,756
[Bill] There you go!
3
00:00:06,798 --> 00:00:08,049
[Allie] Cooper found
a swimming hole
4
00:00:08,091 --> 00:00:09,676
where there didn't
used to be one.
5
00:00:09,718 --> 00:00:10,760
We may have a hot spring.
6
00:00:10,802 --> 00:00:12,512
Where did this come from?
7
00:00:12,554 --> 00:00:13,680
Carpe diem.
8
00:00:14,389 --> 00:00:15,557
[splash]
9
00:00:16,266 --> 00:00:17,726
[Faith] I'm his doctor.
10
00:00:17,767 --> 00:00:19,561
It's an understood precept
that you never even consider
11
00:00:19,602 --> 00:00:21,521
having a relationship
with a patient.
12
00:00:21,563 --> 00:00:24,190
How long are you gonna keep
pretending that everything's ok?
13
00:00:24,232 --> 00:00:26,234
You're looking at six years
in prison, Henry.
14
00:00:26,276 --> 00:00:27,861
Whatever happens, happens.
15
00:00:27,902 --> 00:00:29,738
We are on a big adventure.
16
00:00:30,947 --> 00:00:32,198
[Lucas] I wish planning
a wedding was simpler.
17
00:00:32,240 --> 00:00:33,825
We could always elope.
18
00:00:34,826 --> 00:00:35,702
So is that a no?
19
00:00:35,744 --> 00:00:36,578
That's a no.
20
00:00:40,707 --> 00:00:41,583
[exhales]
21
00:00:42,834 --> 00:00:43,960
Hey, how are ya, Bill?
22
00:00:44,002 --> 00:00:45,754
Ah, better than I deserve,
Hickam.
23
00:00:47,255 --> 00:00:47,839
Oh.
24
00:00:52,344 --> 00:00:53,219
[Fiona] Well, he seems
different.
25
00:00:53,261 --> 00:00:54,679
[Mei] Like a new man.
26
00:00:54,721 --> 00:00:55,889
Morning, ladies.
27
00:00:55,930 --> 00:00:58,016
Well, you seem to be feeling
much better.
28
00:00:58,058 --> 00:00:59,309
[Faith] Is there anything
I should know?
29
00:00:59,351 --> 00:01:01,436
Uh, not that I can think of.
30
00:01:01,478 --> 00:01:03,563
Well, whatever it is
you're doing, keep doing it.
31
00:01:03,605 --> 00:01:04,606
Well, what can I say?
32
00:01:04,647 --> 00:01:06,733
When life gives you lemons...
ha!
33
00:01:11,446 --> 00:01:12,572
[dog barking]
34
00:01:12,614 --> 00:01:14,157
What? Why are you barking?
You're outside.
35
00:01:14,199 --> 00:01:15,283
You wanted to go outside.
36
00:01:15,867 --> 00:01:17,660
He is in over his head.
37
00:01:17,702 --> 00:01:19,829
Hmm. Nathan or Scout?
38
00:01:22,749 --> 00:01:23,833
[door chimes]
39
00:01:23,875 --> 00:01:26,336
Ah, good morning, Bill.
Good timing.
40
00:01:27,629 --> 00:01:29,798
Your order just arrived.
41
00:01:30,131 --> 00:01:32,092
Let's take a look, make sure
you're happy with it-
42
00:01:32,133 --> 00:01:33,218
No, no.
No, no, no.
43
00:01:33,259 --> 00:01:35,720
I'm sure it's perfect, yeah.
44
00:01:35,762 --> 00:01:36,596
Thanks.
45
00:01:36,638 --> 00:01:37,389
Certainly.
46
00:01:44,104 --> 00:01:45,480
What are you worried about?
47
00:01:46,022 --> 00:01:46,856
Nothing.
48
00:01:48,817 --> 00:01:49,609
Do I seem nervous?
49
00:01:49,651 --> 00:01:50,527
Well, you're fidgeting.
50
00:01:51,528 --> 00:01:53,113
When you're nervous
you fidget.
51
00:01:53,154 --> 00:01:55,824
I just... I want everything
to go well.
52
00:01:57,075 --> 00:01:59,369
I'm sure it will,
I just want-
53
00:01:59,411 --> 00:02:02,288
Your aunt to like your fiancé.
54
00:02:02,330 --> 00:02:04,124
And you don't want Lucas
to sense your nervousness,
55
00:02:04,165 --> 00:02:05,709
because then that'll
just make him nervous
56
00:02:05,750 --> 00:02:06,960
and that won't help anyone.
57
00:02:07,002 --> 00:02:08,169
I haven't thought of that.
58
00:02:08,878 --> 00:02:09,838
Oh.
59
00:02:10,922 --> 00:02:12,632
Well, listen to me prattling on.
60
00:02:13,341 --> 00:02:15,760
Lucas never gets nervous.
61
00:02:17,721 --> 00:02:18,555
Am I late?
62
00:02:18,888 --> 00:02:19,806
I couldn't decide on a tie.
63
00:02:19,848 --> 00:02:21,433
Your tie is perfect.
64
00:02:22,475 --> 00:02:23,435
Splendid.
65
00:02:24,394 --> 00:02:26,938
Completely... presentable.
66
00:02:28,690 --> 00:02:29,941
Well, I'm off.
67
00:02:29,983 --> 00:02:31,526
I've done enough here
for today.
68
00:02:32,569 --> 00:02:33,361
Bye.
69
00:02:34,738 --> 00:02:36,031
You're going to be great.
70
00:02:36,364 --> 00:02:38,867
Aunt Agatha and Julie
aren't here to judge.
71
00:02:38,908 --> 00:02:40,118
Of course they want
to meet you,
72
00:02:40,160 --> 00:02:41,661
but really they're here
to see little Jack,
73
00:02:41,703 --> 00:02:45,832
and talk dresses
and wedding details and...
74
00:02:46,708 --> 00:02:47,667
[exhales]
75
00:02:48,376 --> 00:02:50,170
Everything's going to be fine.
76
00:02:50,211 --> 00:02:52,005
[Bill] I heard the family's
coming to meet you.
77
00:02:52,047 --> 00:02:53,340
Good luck with that.
78
00:02:55,133 --> 00:02:57,135
Where are they?
Where are they?
79
00:02:57,177 --> 00:02:58,303
They'll be here soon, honey.
80
00:02:58,887 --> 00:03:00,013
[Julie] Yoo-hoo!
81
00:03:00,055 --> 00:03:01,848
[Julie laughing]
82
00:03:01,890 --> 00:03:03,683
Stop here! Stop here!
83
00:03:03,725 --> 00:03:05,310
[Julie laughing]
84
00:03:05,769 --> 00:03:07,187
Elizabeth!
85
00:03:07,228 --> 00:03:09,022
[Elizabeth] Oh, my goodness!
86
00:03:09,064 --> 00:03:10,565
Oh, it's so good
to see you.
87
00:03:10,607 --> 00:03:12,650
Julie, I am so happy
you're here.
88
00:03:12,692 --> 00:03:14,444
And look at you!
89
00:03:14,486 --> 00:03:16,571
Who's this young man
who's growing far too fast?
90
00:03:16,613 --> 00:03:17,405
I'm Jack.
91
00:03:17,781 --> 00:03:19,366
Oh, I know, silly.
92
00:03:19,866 --> 00:03:21,242
Good day, madam.
93
00:03:21,284 --> 00:03:23,286
You must be the favorite aunt
I keep hearing of.
94
00:03:23,328 --> 00:03:24,871
Agatha Thatcher.
95
00:03:24,913 --> 00:03:27,749
And you must be the man who
thinks he's marrying my niece.
96
00:03:30,085 --> 00:03:31,586
It's a pleasure to meet you.
97
00:03:32,796 --> 00:03:34,172
And that was a joke.
98
00:03:35,715 --> 00:03:39,094
You must tell your young man
he mustn't take me so seriously.
99
00:03:39,135 --> 00:03:40,512
Elizabeth, come here.
100
00:03:41,179 --> 00:03:41,930
Oh.
101
00:03:42,931 --> 00:03:44,182
Dear Jack.
102
00:03:44,849 --> 00:03:48,186
I have mislaid a very delicious
candy bar
103
00:03:48,228 --> 00:03:50,689
somewhere in this handbag.
104
00:03:50,730 --> 00:03:52,941
Could you possibly help me
find it?
105
00:03:52,982 --> 00:03:54,275
I think so.
106
00:03:56,486 --> 00:03:59,906
My, that is a lovely tie.
107
00:04:04,536 --> 00:04:07,205
My dear, what is that odor?
108
00:04:08,248 --> 00:04:12,043
Those are the horses, auntie.
We're on the frontier, remember?
109
00:04:14,713 --> 00:04:15,463
[Elizabeth sighs]
110
00:04:15,880 --> 00:04:18,466
[theme music]
111
00:04:18,508 --> 00:04:33,440
*
112
00:04:33,481 --> 00:04:44,993
*
113
00:04:47,328 --> 00:04:49,414
[Lee] Well that's-
that's fantastic.
114
00:04:49,456 --> 00:04:50,832
I look forward to it.
115
00:04:50,874 --> 00:04:52,334
No, no, thank you.
116
00:04:54,753 --> 00:04:56,338
Hot dog!
117
00:04:57,172 --> 00:04:58,214
Who was that?
118
00:04:58,256 --> 00:04:59,674
-That was Lawrence Barnaby.
-Oh.
119
00:04:59,716 --> 00:05:01,092
The guy that turned me down
two weeks ago?
120
00:05:01,134 --> 00:05:02,552
Yes.
121
00:05:02,594 --> 00:05:04,012
Now he's got an even bigger
project on the go.
122
00:05:04,054 --> 00:05:05,221
He's coming through town
123
00:05:05,263 --> 00:05:06,973
and guess who's taking him
to lunch?
124
00:05:07,015 --> 00:05:08,141
Well, that sounds promising.
125
00:05:08,183 --> 00:05:09,017
It is.
126
00:05:09,059 --> 00:05:10,643
Not a sure thing, of course,
127
00:05:10,685 --> 00:05:13,188
but I think if I can give him my
best pitch in person this time-
128
00:05:13,229 --> 00:05:15,648
You will charm him like only
you can.
129
00:05:15,690 --> 00:05:17,609
Bingo. Yes.
130
00:05:17,650 --> 00:05:20,278
So uh, what's all this stuff
you got here?
131
00:05:20,320 --> 00:05:21,654
Oh, wedding planning.
132
00:05:21,696 --> 00:05:23,615
Elizabeth and I have a meeting
133
00:05:23,656 --> 00:05:25,742
with Julie and her aunt
to discuss.
134
00:05:25,784 --> 00:05:26,618
Oh.
135
00:05:26,659 --> 00:05:27,535
I thought Elizabeth and Lucas
136
00:05:27,577 --> 00:05:28,870
decided to keep things simple.
137
00:05:28,912 --> 00:05:30,038
They did.
138
00:05:30,080 --> 00:05:32,207
Simple can still be elegant.
139
00:05:32,248 --> 00:05:34,250
Hmm. Sure.
140
00:05:34,292 --> 00:05:36,336
And you think Julie and Agatha
are gonna be ok
141
00:05:36,378 --> 00:05:38,171
with simple, albeit elegant?
142
00:05:38,213 --> 00:05:39,339
No, of course not.
143
00:05:39,381 --> 00:05:40,632
If it were up to them,
144
00:05:40,674 --> 00:05:43,343
Elizabeth would arrive
in a golden carriage
145
00:05:43,385 --> 00:05:45,553
with a flock of doves
carrying her train
146
00:05:45,595 --> 00:05:48,890
while an orchestra played
the Marriage of Figaro.
147
00:05:48,932 --> 00:05:50,517
No. No, no, no.
148
00:05:50,558 --> 00:05:53,228
That is why I'm going to be
with Elizabeth.
149
00:05:53,269 --> 00:05:54,062
Hmph.
150
00:05:55,146 --> 00:05:56,439
To protect her.
151
00:05:57,232 --> 00:05:58,483
I got that.
152
00:05:59,401 --> 00:06:01,236
Judge, how come that
no swimming sign
153
00:06:01,277 --> 00:06:02,821
is still at
the hot springs?
154
00:06:02,862 --> 00:06:04,489
I told you, something's
going on up there.
155
00:06:04,531 --> 00:06:05,865
Safety issues.
156
00:06:05,907 --> 00:06:07,450
But we've gone swimming up
there a hundred times.
157
00:06:07,492 --> 00:06:08,868
We already know it's safe.
158
00:06:08,910 --> 00:06:11,204
Well, in my capacity as mayor
I have to make sure,
159
00:06:11,246 --> 00:06:12,706
and that uh, takes time.
160
00:06:12,747 --> 00:06:13,998
How much time?
161
00:06:14,040 --> 00:06:16,042
I've seen you go up there
at least six times.
162
00:06:16,084 --> 00:06:17,043
Six times?
163
00:06:19,254 --> 00:06:20,797
Well, now, I think
you're exaggerating.
164
00:06:20,839 --> 00:06:22,090
No, I'm not.
165
00:06:22,132 --> 00:06:23,466
You went up there
twice yesterday
166
00:06:23,508 --> 00:06:25,093
and then three times
the day before that.
167
00:06:25,135 --> 00:06:27,303
Minnie, um, if you don't mind
168
00:06:27,345 --> 00:06:29,597
I have some business to attend
to in my office.
169
00:06:29,639 --> 00:06:30,473
But...
170
00:06:31,474 --> 00:06:33,393
What is this about
a hot springs?
171
00:06:33,435 --> 00:06:35,895
Oh, Cooper says he found it
up at Fawn's Creek.
172
00:06:35,937 --> 00:06:37,272
That creek is freezing.
173
00:06:37,313 --> 00:06:39,774
And why is the mayor swimming
up there every day?
174
00:06:52,996 --> 00:06:55,290
I didn't think you'd mind
if I helped myself.
175
00:06:55,331 --> 00:06:57,542
Of course.
I'll put that on your tab.
176
00:06:59,294 --> 00:07:00,503
Your shoulder
is bothering you?
177
00:07:00,545 --> 00:07:02,839
Yeah, it's uh,
it's acting up.
178
00:07:02,881 --> 00:07:04,841
I was hoping for a refill
on those pain relievers.
179
00:07:04,883 --> 00:07:05,592
Hmm.
180
00:07:06,926 --> 00:07:08,053
Maybe you should hold the leash
with your good arm.
181
00:07:09,220 --> 00:07:10,180
Do you have your prescription?
182
00:07:10,221 --> 00:07:11,139
Yeah.
183
00:07:15,977 --> 00:07:16,853
Dr. Mortimer?
184
00:07:19,105 --> 00:07:19,939
Yeah.
185
00:07:21,024 --> 00:07:23,193
Uh, the last time I was
in Benson Hills
186
00:07:23,234 --> 00:07:24,778
I just- I saw a doctor there.
187
00:07:25,320 --> 00:07:26,863
I didn't think Faith
would mind.
188
00:07:26,905 --> 00:07:28,531
You went all the way
to Benson Hills
189
00:07:28,573 --> 00:07:29,949
so you wouldn't have
to talk to Faith?
190
00:07:31,326 --> 00:07:32,535
No.
191
00:07:33,495 --> 00:07:35,497
No, I didn't.
192
00:07:37,749 --> 00:07:40,001
I do not understand you two.
193
00:07:40,043 --> 00:07:41,169
We are all friends
194
00:07:41,211 --> 00:07:43,004
but you and Faith
aren't acting that way.
195
00:07:43,713 --> 00:07:45,006
Don't you think it's time?
196
00:07:52,555 --> 00:07:53,640
[Aunt Agatha] Your mother's
seamstress
197
00:07:53,682 --> 00:07:55,225
found this fabric in New York
198
00:07:55,266 --> 00:07:59,479
at one of the premier bridal
boutiques on Fifth Avenue.
199
00:07:59,521 --> 00:08:03,066
And here is the sketch.
200
00:08:03,108 --> 00:08:07,612
Mountains of tulle and lace.
You'll look like a princess.
201
00:08:08,446 --> 00:08:11,533
[chuckles] Oh my.
This is lovely, isn't it?
202
00:08:13,159 --> 00:08:14,411
[clears throat]
203
00:08:14,452 --> 00:08:17,455
But, ladies, while this is
a wonderful idea,
204
00:08:17,497 --> 00:08:20,875
I don't think it's quite
in keeping with...
205
00:08:22,168 --> 00:08:24,921
the motif of the wedding.
206
00:08:26,381 --> 00:08:29,134
And what "motif" might that be?
207
00:08:31,594 --> 00:08:35,265
Rustic, old world.
208
00:08:38,226 --> 00:08:39,394
What on earth?
[laughs]
209
00:08:39,436 --> 00:08:44,983
It's where fairy tales
meet countryside charm.
210
00:08:45,567 --> 00:08:48,153
So, for the dress,
we were thinking
211
00:08:48,194 --> 00:08:53,950
a very simple embroidered
mermaid gown.
212
00:08:53,992 --> 00:08:57,370
Long pearl necklaces,
Juliet Cap veil.
213
00:08:57,412 --> 00:08:58,997
[exhales]
214
00:08:59,039 --> 00:09:03,918
Or, if we're being cheeky,
a cloche hat.
215
00:09:04,252 --> 00:09:05,211
Maybe not the hat.
216
00:09:05,253 --> 00:09:06,588
Not a hat.
217
00:09:06,629 --> 00:09:08,882
Oh, but that would be
the absolute berries.
218
00:09:08,923 --> 00:09:09,924
[clears throat]
219
00:09:10,717 --> 00:09:13,053
If you're into that kind
of thing.
220
00:09:13,595 --> 00:09:18,391
I know you two have grand ideas,
but you know me,
221
00:09:18,433 --> 00:09:21,686
I- I don't need anything lavish.
222
00:09:23,229 --> 00:09:24,856
I like Rosemary's idea.
223
00:09:29,027 --> 00:09:33,531
Well, you're the one
getting married.
224
00:09:33,573 --> 00:09:36,701
If you're happy,
we're happy.
225
00:09:43,458 --> 00:09:44,501
[Fiona] Remind me again
226
00:09:44,542 --> 00:09:46,252
why we're hiking
all the way up here
227
00:09:46,294 --> 00:09:48,338
if it's too dangerous
to swim.
228
00:09:48,380 --> 00:09:49,506
Well, I think it's lovely.
229
00:09:49,547 --> 00:09:52,008
Being in nature,
taking in the fresh air.
230
00:09:52,050 --> 00:09:55,011
[Bill singing]
* ...how beautiful you are *
231
00:09:55,053 --> 00:09:56,513
* ...they didn't believe me *
232
00:09:56,554 --> 00:09:58,848
And singing.
233
00:09:58,890 --> 00:10:02,936
* They didn't believe me. *
234
00:10:02,977 --> 00:10:08,608
* Your lips, your eyes,
your cheeks, your hair, *
235
00:10:08,650 --> 00:10:12,487
* are in a class
beyond compare... *
236
00:10:12,529 --> 00:10:13,363
Bill?
237
00:10:15,240 --> 00:10:16,491
What're you doing here?
238
00:10:16,533 --> 00:10:17,492
Having a picnic?
239
00:10:17,534 --> 00:10:18,451
A picnic?
240
00:10:19,703 --> 00:10:21,121
I thought these waters
were dangerous, Bill.
241
00:10:23,707 --> 00:10:24,833
[giggling]
242
00:10:26,084 --> 00:10:28,336
[Rosemary] Little Jack and those
elusive tadpoles
243
00:10:28,378 --> 00:10:31,923
should keep Agatha and Julie
busy for some time.
244
00:10:32,507 --> 00:10:33,425
Thank you.
245
00:10:34,968 --> 00:10:37,679
For being on my side and always
knowing exactly what I need.
246
00:10:37,721 --> 00:10:39,139
Well, it's my job.
247
00:10:39,180 --> 00:10:40,348
And don't worry,
248
00:10:40,390 --> 00:10:42,434
I'll find a way for you
to return the favor.
249
00:10:43,435 --> 00:10:44,310
Hello.
250
00:10:45,228 --> 00:10:46,479
So, how do I look?
251
00:10:46,521 --> 00:10:48,773
-Oh dear.
-Hmm?
252
00:10:48,815 --> 00:10:52,444
Lee has a big meeting with
a prospective customer today.
253
00:10:52,485 --> 00:10:53,987
How exciting.
Congratulations.
254
00:10:54,029 --> 00:10:55,321
Thank you.
255
00:10:55,363 --> 00:10:57,532
Unfortunately, I think
it's a bit of a long shot.
256
00:10:57,574 --> 00:10:58,825
I thought you were optimistic.
257
00:10:58,867 --> 00:11:00,744
I was until I heard the price
258
00:11:00,785 --> 00:11:02,495
that the mill in Wolfsberg
quoted him.
259
00:11:02,537 --> 00:11:04,080
Well, is there anything
I can do to help?
260
00:11:04,873 --> 00:11:06,249
As a matter of fact,
yes there is.
261
00:11:06,291 --> 00:11:07,959
Oh.
262
00:11:08,001 --> 00:11:11,004
Remember what Faith told you,
listen to your body and rest.
263
00:11:11,046 --> 00:11:15,216
Now, sit down and rest.
I will be just fine.
264
00:11:16,051 --> 00:11:18,303
-I love you.
-I love you.
265
00:11:18,553 --> 00:11:19,346
Good luck.
266
00:11:19,387 --> 00:11:20,722
Thank you so much.
267
00:11:23,558 --> 00:11:24,934
I'm going with him.
268
00:11:24,976 --> 00:11:27,520
No! Whoa, what happened
to listening to your body?
269
00:11:27,562 --> 00:11:29,189
I am listening to my body
270
00:11:29,230 --> 00:11:31,566
and my body is telling me that
my husband needs my help.
271
00:11:31,608 --> 00:11:32,692
[sighs]
272
00:11:32,734 --> 00:11:33,651
-And you're coming with me.
-Oh?
273
00:11:33,693 --> 00:11:35,320
It's time to repay
that favor.
274
00:11:36,112 --> 00:11:39,074
So, how long have you been
bathing here?
275
00:11:39,115 --> 00:11:40,784
I don't know,
20 minutes or so?
276
00:11:40,825 --> 00:11:42,952
No, I meant how many days?
277
00:11:42,994 --> 00:11:45,997
Uh, maybe the past week or two.
278
00:11:46,664 --> 00:11:49,000
Hmm. I wonder if
it could be the steam
279
00:11:49,042 --> 00:11:50,877
that's helping your symptoms.
280
00:11:51,419 --> 00:11:52,504
[sighs]
281
00:11:53,088 --> 00:11:54,089
Huh?
282
00:12:02,972 --> 00:12:06,434
Uh, if you don't mind, I've
gotta get back to town, ladies.
283
00:12:06,768 --> 00:12:09,020
Go ahead.
We're not stopping you.
284
00:12:26,204 --> 00:12:27,372
Oh, my favorite.
285
00:12:27,414 --> 00:12:29,541
Someday you'll have
to give me the recipe.
286
00:12:29,582 --> 00:12:32,836
But if I give you the recipe
you'll want to bake them for me
287
00:12:32,877 --> 00:12:35,547
and it's my special treat
for you.
288
00:12:35,588 --> 00:12:37,007
So that's your excuse.
289
00:12:37,048 --> 00:12:38,425
It's true.
290
00:12:38,466 --> 00:12:39,676
That's the same reason I won't
give my recipe to you.
291
00:12:39,718 --> 00:12:41,177
Hmm.
292
00:12:41,219 --> 00:12:42,554
Everything tastes better
when someone else makes it.
293
00:12:42,595 --> 00:12:43,722
Hm.
294
00:12:43,763 --> 00:12:44,764
And the last thing you need,
Minnie,
295
00:12:44,806 --> 00:12:46,891
is one more person
to cook for.
296
00:12:46,933 --> 00:12:50,437
Between the café and now
these community dinners,
297
00:12:50,478 --> 00:12:51,896
we see what you do
for this town.
298
00:12:52,689 --> 00:12:54,524
You and Joseph really hold us
all together.
299
00:12:55,191 --> 00:12:56,067
Thank you.
300
00:12:57,152 --> 00:12:58,778
I worry he pushes himself
too hard.
301
00:12:58,820 --> 00:13:01,322
When he's not helping at
the café he's at the mill.
302
00:13:01,364 --> 00:13:02,657
When he's home from the mill
303
00:13:02,699 --> 00:13:04,701
he's up late writing
his sermons.
304
00:13:04,743 --> 00:13:06,077
Oh, he's so gifted.
305
00:13:06,119 --> 00:13:08,079
No one can move a room
full of people like Joseph.
306
00:13:08,121 --> 00:13:09,873
[Minnie] And that's when
he's happiest.
307
00:13:09,914 --> 00:13:11,708
And he's least happy
going over the books
308
00:13:11,750 --> 00:13:13,752
for the café these days.
309
00:13:13,793 --> 00:13:15,754
We've seen a dip
in customers lately.
310
00:13:15,795 --> 00:13:17,088
The mercantile, too.
311
00:13:17,130 --> 00:13:17,881
Oh?
312
00:13:18,840 --> 00:13:19,841
And then there are
the bandits.
313
00:13:19,883 --> 00:13:21,176
Have there been more?
314
00:13:21,509 --> 00:13:22,802
What have you heard?
315
00:13:24,304 --> 00:13:25,138
Well...
316
00:13:26,181 --> 00:13:29,934
Lawrence... I can't beat
that price.
317
00:13:29,976 --> 00:13:32,896
The mill in Wolfsberg is trying
to undercut me.
318
00:13:32,937 --> 00:13:35,357
Lee, I'm a contractor.
319
00:13:35,398 --> 00:13:38,026
Every dollar I pay more
comes right out of my pocket.
320
00:13:38,068 --> 00:13:39,569
Well, we're also much closer
321
00:13:39,611 --> 00:13:41,488
[Lee] so transportation costs
would be far less...
322
00:13:41,529 --> 00:13:42,489
I don't feel right about this.
323
00:13:43,281 --> 00:13:45,533
Just pretend you're
playing chess.
324
00:13:46,159 --> 00:13:47,118
Oh.
325
00:13:47,160 --> 00:13:48,912
[Lee] ...at no extra cost
to you.
326
00:13:49,788 --> 00:13:51,081
[Lee] What can I tell you?
327
00:13:51,122 --> 00:13:53,333
All of our customers say
they save money with us.
328
00:13:53,375 --> 00:13:55,585
Without at least
matching Wolfsberg...
329
00:13:56,836 --> 00:13:58,046
I'm sorry, my friend.
330
00:13:58,546 --> 00:13:59,798
Now, that's my cue.
331
00:13:59,839 --> 00:14:00,632
Rosemary.
332
00:14:00,674 --> 00:14:01,675
Rosemary!
333
00:14:01,716 --> 00:14:02,926
Where are you going?!
334
00:14:03,843 --> 00:14:05,804
Oh! Am I interrupting?
335
00:14:05,845 --> 00:14:07,597
Well, I'm in the middle
of a meeting,
336
00:14:07,639 --> 00:14:10,767
but uh, sweetheart-
oh, this is Rosemary, my wife.
337
00:14:10,809 --> 00:14:12,102
Uh, Rosemary, this is-
338
00:14:12,143 --> 00:14:14,771
Lawrence Barnaby.
How could I possibly forget?
339
00:14:14,813 --> 00:14:15,730
Have we...
340
00:14:15,772 --> 00:14:16,981
Oh, well of course.
341
00:14:17,023 --> 00:14:19,776
At that convention in
Union City years ago.
342
00:14:19,818 --> 00:14:20,652
Now, if you don't mind.
343
00:14:20,694 --> 00:14:21,820
Oh, certainly.
344
00:14:21,861 --> 00:14:25,031
How is your lovely wife,
Jillian, doing?
345
00:14:25,073 --> 00:14:26,825
Oh, we had tea years ago.
346
00:14:26,866 --> 00:14:28,702
We laughed and laughed.
347
00:14:28,743 --> 00:14:29,661
[laughs]
348
00:14:29,703 --> 00:14:31,037
[Rosemary] Oh, my goodness.
349
00:14:31,079 --> 00:14:33,456
You know, Lee always says
if you work with friends
350
00:14:33,498 --> 00:14:34,958
and something goes wrong
351
00:14:35,000 --> 00:14:36,584
you can sort it out
as friends.
352
00:14:37,210 --> 00:14:38,545
And who can put a price
on that?
353
00:14:38,586 --> 00:14:40,255
Well, Lee can.
354
00:14:40,296 --> 00:14:41,339
[laughs]
355
00:14:41,381 --> 00:14:42,799
[Rosemary] And he will
save you money.
356
00:14:42,841 --> 00:14:44,718
[laughing]
357
00:14:45,051 --> 00:14:47,637
Oh! Oh!
The baby just kicked.
358
00:14:47,679 --> 00:14:49,014
-Oh!
-[laughs]
359
00:14:57,731 --> 00:14:58,898
Nathan!
360
00:14:59,315 --> 00:15:00,191
Hi.
361
00:15:00,233 --> 00:15:01,234
Faith.
362
00:15:02,861 --> 00:15:04,154
Some light reading there?
363
00:15:04,195 --> 00:15:08,950
Oh, meeting Mei,
doing some research.
364
00:15:11,745 --> 00:15:14,539
How've you been?
We haven't spoken since-
365
00:15:14,581 --> 00:15:16,249
Yeah. I guess we haven't.
366
00:15:17,125 --> 00:15:18,918
I was meaning to stop by.
367
00:15:19,544 --> 00:15:20,378
Is that right?
368
00:15:20,795 --> 00:15:21,629
That's right.
369
00:15:23,381 --> 00:15:24,174
Hmm.
370
00:15:25,592 --> 00:15:29,429
Nathan, it doesn't really help
to just avoid things.
371
00:15:30,680 --> 00:15:31,931
I'm not.
372
00:15:32,682 --> 00:15:34,184
Since you ended things.
373
00:15:35,268 --> 00:15:37,020
I'm sorry, I don't have time
for this.
374
00:15:38,229 --> 00:15:41,399
But for the record,
I didn't end anything.
375
00:15:41,441 --> 00:15:42,609
You know why?
376
00:15:42,650 --> 00:15:44,611
Because there was nothing
to end.
377
00:15:45,278 --> 00:15:46,279
That's not true.
378
00:15:46,863 --> 00:15:48,448
Yes, it is.
379
00:15:54,579 --> 00:15:56,039
Everything ok?
380
00:15:59,709 --> 00:16:00,877
Totally fine.
381
00:16:01,294 --> 00:16:05,548
Now, I found this on hydraulic
mineral springs.
382
00:16:05,590 --> 00:16:08,802
The theory is the steam vapor
somehow lets the lungs
383
00:16:08,843 --> 00:16:11,012
cure certain
respiratory ailments.
384
00:16:11,054 --> 00:16:12,889
In Chinese medicine
inhalation therapy
385
00:16:12,931 --> 00:16:14,808
has been used for thousands
of years.
386
00:16:14,849 --> 00:16:16,685
You know, if there's something
to this
387
00:16:16,726 --> 00:16:20,355
then the hot springs could
become a tourist attraction.
388
00:16:20,397 --> 00:16:22,816
[Fiona] And tourists
come with money to spend.
389
00:16:22,857 --> 00:16:24,567
As long as we don't tell
the tourists
390
00:16:24,609 --> 00:16:26,152
that it's got magical powers.
391
00:16:27,320 --> 00:16:28,488
Ladies.
392
00:16:29,155 --> 00:16:31,825
What's this talk of uh,
tourists?
393
00:16:31,866 --> 00:16:32,826
Who wants that?
394
00:16:32,867 --> 00:16:34,327
I think everyone would, Bill.
395
00:16:34,369 --> 00:16:35,829
Hope Valley could use
some new business.
396
00:16:35,870 --> 00:16:37,872
And you're a walking
advertisement
397
00:16:37,914 --> 00:16:39,749
for the power of
the hot springs.
398
00:16:39,791 --> 00:16:40,875
Well, you heard
what Faith said.
399
00:16:40,917 --> 00:16:43,545
We don't wanna promise
magical cures.
400
00:16:43,586 --> 00:16:47,173
As a doctor I would not
call it a miracle,
401
00:16:47,215 --> 00:16:50,677
but if it's helping
certain patients,
402
00:16:50,719 --> 00:16:52,721
why would I want to stop others
from benefitting?
403
00:16:53,304 --> 00:16:54,139
Huh.
404
00:16:57,892 --> 00:16:58,727
Ok...
405
00:16:58,977 --> 00:17:00,145
Bonsoir Madam.
406
00:17:00,186 --> 00:17:02,272
[speaking French]
407
00:17:02,313 --> 00:17:03,064
My, my...
408
00:17:03,106 --> 00:17:04,524
[speaking French]
409
00:17:04,566 --> 00:17:06,401
Handsome and debonair.
410
00:17:06,860 --> 00:17:09,154
May I suggest the Caspian
caviar on toast
411
00:17:09,195 --> 00:17:11,031
with white burgundy
to start?
412
00:17:11,573 --> 00:17:12,741
That's really kind of you
413
00:17:12,782 --> 00:17:15,493
but I think I'm more
in the mood for a game.
414
00:17:15,535 --> 00:17:16,536
Of course.
415
00:17:16,578 --> 00:17:17,579
A game of bridge, perhaps?
416
00:17:17,620 --> 00:17:19,748
No, I mean real cards.
417
00:17:19,789 --> 00:17:23,043
I thought everyone played poker
in these frontier towns.
418
00:17:23,084 --> 00:17:27,088
And Julie tells me you are quite
the card shark.
419
00:17:27,130 --> 00:17:28,715
Ah, in another life, perhaps.
420
00:17:28,757 --> 00:17:30,383
Oh, don't be modest, Lucas.
421
00:17:31,217 --> 00:17:33,261
I've never met a man
so quick with a deck.
422
00:17:33,762 --> 00:17:34,888
Is that so?
423
00:17:34,929 --> 00:17:36,056
Go on, show her a card trick.
424
00:17:36,097 --> 00:17:37,682
Oh, another time.
425
00:17:37,724 --> 00:17:41,478
Might I suggest five-card draw?
Jacks are better, trips to win.
426
00:17:41,519 --> 00:17:44,439
You can learn a lot about people
playing poker.
427
00:17:48,151 --> 00:17:50,236
He's an angel.
428
00:17:50,278 --> 00:17:51,780
You have the magic touch.
429
00:17:51,821 --> 00:17:54,032
He's up and down for an hour
when I put him to bed.
430
00:17:54,074 --> 00:17:56,701
Oh, I admire you, Lizzie.
431
00:17:56,743 --> 00:17:58,495
Your life is simply
a dream.
432
00:17:58,536 --> 00:18:01,706
A beautiful son,
a wonderful fiancé.
433
00:18:01,748 --> 00:18:03,041
Tell me about you.
434
00:18:03,083 --> 00:18:04,959
How's London?
Art school?
435
00:18:05,543 --> 00:18:08,129
Lots of handsome
and dashing men.
436
00:18:08,880 --> 00:18:10,048
None worth keeping.
437
00:18:11,383 --> 00:18:14,344
I'm still trying to figure out
what... inspires me.
438
00:18:15,595 --> 00:18:17,097
Maybe father's right.
439
00:18:18,056 --> 00:18:20,600
Maybe my artistic fancies
are simply a phase.
440
00:18:22,102 --> 00:18:23,228
He said that?
441
00:18:23,269 --> 00:18:25,271
He says I have a mind
for strategy.
442
00:18:25,313 --> 00:18:27,232
He wants me to study law.
443
00:18:27,273 --> 00:18:30,902
Wha- do you want to study law?
444
00:18:30,944 --> 00:18:32,696
You- you love painting,
don't you?
445
00:18:32,737 --> 00:18:33,905
I do.
446
00:18:33,947 --> 00:18:35,615
Then do what you love.
447
00:18:37,951 --> 00:18:39,369
So are you gonna tell me?
448
00:18:40,286 --> 00:18:43,123
What Aunt Agatha
actually thinks of Lucas.
449
00:18:43,164 --> 00:18:44,958
I know she's going to deliver
mother a full report.
450
00:18:45,000 --> 00:18:46,960
Silly, of course
they'll like him.
451
00:18:47,002 --> 00:18:51,965
In fact, mother hopes she'll get
to meet him at the wedding.
452
00:18:52,716 --> 00:18:55,468
It's too bad she's on doctor's
orders not to travel.
453
00:18:58,346 --> 00:18:59,347
Julie...
454
00:19:00,640 --> 00:19:02,517
They want the wedding
in Hamilton!
455
00:19:02,976 --> 00:19:03,935
What?
456
00:19:03,977 --> 00:19:05,562
Lizzie, consider it.
457
00:19:05,603 --> 00:19:07,313
It would mean the world
to them and me.
458
00:19:07,355 --> 00:19:10,108
Julie, my friends
and my life is here.
459
00:19:10,150 --> 00:19:12,068
Mother was able to reserve
St. Joseph's.
460
00:19:12,110 --> 00:19:13,319
She what?!
461
00:19:14,696 --> 00:19:17,949
I know, and I told her
that is a step too bold.
462
00:19:17,991 --> 00:19:19,492
[kettle whistling]
463
00:19:23,705 --> 00:19:24,873
Mother and father know
464
00:19:24,914 --> 00:19:26,082
I would never have my wedding
in Hamilton.
465
00:19:26,124 --> 00:19:27,125
What's this all about?
466
00:19:27,167 --> 00:19:28,835
They thought you'd reconsider.
467
00:19:28,877 --> 00:19:29,836
Why?
468
00:19:30,253 --> 00:19:31,963
Don't shoot the messenger.
469
00:19:32,005 --> 00:19:33,131
[exhales]
470
00:19:33,173 --> 00:19:35,675
They thought if you get
married there,
471
00:19:35,717 --> 00:19:38,303
Lucas would fall in love
with the life and...
472
00:19:39,387 --> 00:19:42,265
He'd accept a job from father
and you'd move home.
473
00:19:44,517 --> 00:19:45,435
I'm out.
474
00:19:46,936 --> 00:19:48,188
Fold.
475
00:19:48,855 --> 00:19:50,648
It's down to us, monsieur.
476
00:19:51,024 --> 00:19:52,275
Your raise, madam.
477
00:19:54,402 --> 00:19:56,196
You know, you're quite
the player, Lucas.
478
00:19:56,905 --> 00:19:59,824
Elizabeth's father would have
a place for you at his table.
479
00:19:59,866 --> 00:20:03,453
He holds a weekly card game
with his business associates.
480
00:20:03,870 --> 00:20:04,829
That sounds lovely.
481
00:20:06,206 --> 00:20:07,874
Of course, there is the little
matter of geography.
482
00:20:08,375 --> 00:20:12,712
Yes, well one would have
to take one's chances.
483
00:20:12,754 --> 00:20:16,841
But there could be a very
handsome payout.
484
00:20:17,926 --> 00:20:20,011
Well, you certainly know how
to raise the stakes.
485
00:20:20,053 --> 00:20:22,430
Well, this just got interesting.
486
00:20:28,895 --> 00:20:29,729
Fold.
487
00:20:31,231 --> 00:20:32,691
Well played, Agatha.
488
00:20:34,526 --> 00:20:35,485
Perhaps.
489
00:20:36,236 --> 00:20:37,654
Could you take care of that
for me?
490
00:20:37,696 --> 00:20:40,657
And with that I think I will say
my goodnights.
491
00:20:40,699 --> 00:20:41,616
Uh, uh, uh...
492
00:20:42,409 --> 00:20:43,910
Consider it, dear.
493
00:20:50,583 --> 00:20:51,459
Please.
494
00:21:02,303 --> 00:21:03,680
You would think after
all these years
495
00:21:03,722 --> 00:21:06,725
they would understand
this is where I belong.
496
00:21:06,766 --> 00:21:07,726
Oh, you need a cookie.
497
00:21:07,767 --> 00:21:08,893
No, thank you.
498
00:21:08,935 --> 00:21:10,228
They're treating me like
I'm a little girl
499
00:21:10,270 --> 00:21:11,396
who doesn't know
what she wants.
500
00:21:11,438 --> 00:21:13,064
I really think a cookie
would help.
501
00:21:13,106 --> 00:21:15,025
My father- can you imagine?
502
00:21:15,066 --> 00:21:18,403
He plans on offering Lucas a job
just like he did to Jack.
503
00:21:18,445 --> 00:21:20,947
Maybe he thinks Lucas
would accept.
504
00:21:22,115 --> 00:21:24,659
Well, he wouldn't.
Of course he wouldn't.
505
00:21:26,202 --> 00:21:28,288
Is there a chance you're cross
with your family
506
00:21:28,329 --> 00:21:32,417
because you're afraid
Lucas might want to go?
507
00:21:33,460 --> 00:21:34,461
No.
508
00:21:35,503 --> 00:21:36,588
Alright.
509
00:21:36,629 --> 00:21:39,424
I mean, we've talked about
this before,
510
00:21:39,466 --> 00:21:41,801
whether Lucas wants to settle
in Hope Valley, and-
511
00:21:41,843 --> 00:21:44,554
and he assured me he did.
512
00:21:48,266 --> 00:21:49,976
But he is a business man.
513
00:21:51,936 --> 00:21:53,646
It's a huge opportunity.
514
00:21:56,149 --> 00:21:57,650
What if he's tempted?
515
00:21:58,651 --> 00:22:03,490
I'm sure- virtually certain
he won't be.
516
00:22:05,241 --> 00:22:08,912
But the only way to know
for sure... is to ask.
517
00:22:10,205 --> 00:22:11,122
[sighs]
518
00:22:11,164 --> 00:22:12,457
Oh, Elizabeth...
519
00:22:14,292 --> 00:22:16,586
I really think you should have
a cookie.
520
00:22:35,480 --> 00:22:38,400
[Bill] The judge arrives
from Union City tomorrow.
521
00:22:38,441 --> 00:22:39,776
It's an evidentiary pre-trial
522
00:22:39,818 --> 00:22:42,445
to determine the validity
of the charges.
523
00:22:42,487 --> 00:22:44,572
Now, do we have our ducks
in a row?
524
00:22:44,614 --> 00:22:46,908
I have all our correspondence
since starting the oil company
525
00:22:46,950 --> 00:22:48,368
as well as our contracts.
526
00:22:49,577 --> 00:22:51,955
I spoke with someone close
to the judge.
527
00:22:51,996 --> 00:22:56,001
I think we can make a case that
Henry's actions saved lives,
528
00:22:56,584 --> 00:22:58,128
and he couldn't
in good conscience
529
00:22:58,169 --> 00:23:00,005
allow the mine to reopen.
530
00:23:00,046 --> 00:23:01,673
Sounds like good news to me.
531
00:23:01,715 --> 00:23:04,050
Now we're only missing
one thing.
532
00:23:04,676 --> 00:23:05,760
Henry.
533
00:23:05,802 --> 00:23:06,928
Late again.
534
00:23:06,970 --> 00:23:07,971
Mmhmm.
535
00:23:09,180 --> 00:23:10,348
[exhales]
536
00:23:13,059 --> 00:23:14,811
-Hi, Mike.
-Oh, hi, Faith.
537
00:23:16,271 --> 00:23:18,648
I've been hearing
about the hot springs,
538
00:23:18,690 --> 00:23:21,651
I was thinking of taking
a hike up there later if...
539
00:23:21,693 --> 00:23:22,694
Oh.
540
00:23:22,736 --> 00:23:24,362
Well, if you'd like
to tag along.
541
00:23:24,404 --> 00:23:26,698
Thank you, but I have
to do rounds.
542
00:23:26,740 --> 00:23:28,324
Oh, you're headed back
on rounds.
543
00:23:28,366 --> 00:23:30,660
Yep, there's a shortage
in the valley.
544
00:23:30,702 --> 00:23:33,038
Jameson and Rock Creek
both lost their doctors.
545
00:23:33,079 --> 00:23:34,456
You should be careful.
546
00:23:34,497 --> 00:23:36,416
There are bandits
on that road.
547
00:23:36,458 --> 00:23:38,668
If you ever need an escort...
548
00:23:38,710 --> 00:23:43,423
I have never had a problem
with bandits, but thank you.
549
00:23:49,304 --> 00:23:50,513
We had a meeting!
550
00:23:52,390 --> 00:23:54,017
I guess I got carried away.
551
00:23:54,976 --> 00:23:56,353
You know, Henry,
it's starting to seem
552
00:23:56,394 --> 00:23:58,897
like you want your case
to fall apart.
553
00:24:02,150 --> 00:24:03,777
I'm here to help you,
554
00:24:03,818 --> 00:24:07,072
but I can't help you if you keep
sabotaging yourself.
555
00:24:08,823 --> 00:24:10,658
Forgive me,
I'm a little hesitant
556
00:24:10,700 --> 00:24:13,119
to rehash some of the worst days
of my life.
557
00:24:15,497 --> 00:24:17,248
Be ready for the judge.
558
00:24:17,290 --> 00:24:18,458
Tomorrow.
559
00:24:26,091 --> 00:24:27,217
Hey, Mike.
560
00:24:27,258 --> 00:24:28,593
Any ginger beer come in?
561
00:24:29,094 --> 00:24:30,178
Not yet.
562
00:24:30,220 --> 00:24:32,180
Shipments have been
spotty lately.
563
00:24:32,222 --> 00:24:34,057
Is your shoulder still
bothering you?
564
00:24:34,099 --> 00:24:36,393
You should have Faith take
a look when she gets back.
565
00:24:36,434 --> 00:24:37,811
Back from where?
566
00:24:37,852 --> 00:24:39,229
Rounds.
567
00:24:39,270 --> 00:24:41,481
She's seeing new patients
in Jameson and Rock Creek.
568
00:24:41,523 --> 00:24:42,399
Jameson? There's-
569
00:24:42,440 --> 00:24:44,150
Bandits, I know.
570
00:24:44,192 --> 00:24:45,485
I warned her.
571
00:24:56,955 --> 00:24:58,081
[exhales]
572
00:24:58,123 --> 00:25:00,083
It's not like there's anything
of value.
573
00:25:01,918 --> 00:25:05,380
How old are you, anyway?
I'd say you're no older than 20.
574
00:25:05,422 --> 00:25:07,841
Quiet down, lady.
I told you-
575
00:25:07,882 --> 00:25:09,217
Yes, yes, yes.
576
00:25:09,259 --> 00:25:10,760
If a kid like you actually
had a gun
577
00:25:10,802 --> 00:25:12,721
you would be flashing
it around.
578
00:25:14,180 --> 00:25:16,891
Just leave now and maybe
you'll avoid going to jail.
579
00:25:16,933 --> 00:25:19,102
Yeah? Who's going
to put me in jail?
580
00:25:19,144 --> 00:25:19,978
You?
581
00:25:20,311 --> 00:25:21,521
[Nathan] No, that'd be me.
582
00:25:21,980 --> 00:25:22,981
Hands above your head.
583
00:25:23,815 --> 00:25:24,649
Ya!
584
00:25:25,400 --> 00:25:26,234
Ugh!
585
00:25:27,444 --> 00:25:28,486
[gasps]
586
00:25:34,534 --> 00:25:36,494
Why did you do that?
I had him.
587
00:25:36,536 --> 00:25:38,997
-Oh, did you?
-Yeah, I did.
588
00:25:39,831 --> 00:25:40,623
Oh.
589
00:25:41,416 --> 00:25:43,793
Scout. Great timing.
590
00:25:43,835 --> 00:25:44,627
[Faith] Aww.
591
00:25:45,003 --> 00:25:46,004
He's fine.
592
00:25:46,504 --> 00:25:47,881
Here, I'll help you up.
593
00:25:57,474 --> 00:25:59,517
You know, I didn't need you
to save me.
594
00:26:00,185 --> 00:26:01,436
He was just a kid.
595
00:26:01,853 --> 00:26:03,646
I'll take that as a thank you.
596
00:26:05,357 --> 00:26:07,192
You know, you don't have
to accompany me.
597
00:26:07,233 --> 00:26:09,027
I'm going this way anyways.
598
00:26:10,236 --> 00:26:11,488
Then I'll ride ahead.
599
00:26:11,529 --> 00:26:14,282
No, there could be more bandits.
I should go.
600
00:26:15,283 --> 00:26:16,659
Well, what if they come
from behind?
601
00:26:18,411 --> 00:26:19,871
I think you're covered.
602
00:26:26,836 --> 00:26:27,712
Giddy-up.
603
00:26:31,549 --> 00:26:33,426
[Elizabeth] And tomorrow
we're going to learn
604
00:26:33,468 --> 00:26:36,012
all about hot springs
and how they're formed.
605
00:26:38,264 --> 00:26:39,599
Very impressive.
606
00:26:40,475 --> 00:26:42,727
I still remember that nervous
young teacher
607
00:26:42,769 --> 00:26:44,688
fresh out of university,
608
00:26:44,729 --> 00:26:47,273
terrified to face her
first classroom.
609
00:26:47,315 --> 00:26:49,693
You all thought
I'd lost my senses.
610
00:26:50,318 --> 00:26:52,487
You have a gift.
611
00:26:52,529 --> 00:26:54,030
Any school would want you.
612
00:26:54,072 --> 00:26:56,700
You think I'd have my pick
of schools in Hamilton?
613
00:26:58,576 --> 00:27:00,704
I'm surprised Julie kept it
to herself this long.
614
00:27:00,745 --> 00:27:02,872
Did you really think
I'd consider moving back?
615
00:27:02,914 --> 00:27:06,001
Elizabeth, it behooves you
to be pragmatic.
616
00:27:06,042 --> 00:27:08,211
My life is here,
617
00:27:08,253 --> 00:27:10,380
and I thought of all people
you would understand that.
618
00:27:10,422 --> 00:27:12,382
This could be good for you.
619
00:27:12,424 --> 00:27:15,260
And Jack. And Lucas.
620
00:27:15,301 --> 00:27:16,845
He's a lovely match for you,
621
00:27:16,886 --> 00:27:20,432
but if there were ever a man
destined for a larger stage...
622
00:27:20,473 --> 00:27:22,100
He is happy here, too.
623
00:27:23,560 --> 00:27:24,728
Is he?
624
00:27:31,651 --> 00:27:33,862
[Bill] We have witness testimony
as well as testimonials
625
00:27:33,903 --> 00:27:38,283
from townspeople, mine
workers... and widows.
626
00:27:39,200 --> 00:27:40,910
I believe you'll find
that these charges arose
627
00:27:40,952 --> 00:27:43,872
for no other reason than
Mr. Smith and his company
628
00:27:43,913 --> 00:27:46,332
seeking retribution
against an honorable man
629
00:27:46,374 --> 00:27:47,250
for doing the right thing.
630
00:27:47,292 --> 00:27:48,668
-Your honor-
-If I may.
631
00:27:48,710 --> 00:27:50,462
You'll have your chance
to say your piece.
632
00:27:50,503 --> 00:27:53,423
First, let's take care
of some formalities.
633
00:27:53,465 --> 00:27:54,799
I'll ask your client to stand.
634
00:27:57,969 --> 00:27:59,012
Henry.
635
00:28:01,097 --> 00:28:03,350
Mr. Gowen, you've been charged
one count each
636
00:28:03,391 --> 00:28:05,435
of disorderly conduct,
637
00:28:05,477 --> 00:28:08,313
trespassing, and destruction
of property.
638
00:28:08,355 --> 00:28:12,025
If found guilty you could face
up to six years in prison.
639
00:28:12,067 --> 00:28:13,026
How do you plead?
640
00:28:19,532 --> 00:28:21,826
Mr. Gowen.
Did you hear what I said?
641
00:28:21,868 --> 00:28:22,619
Yes sir.
642
00:28:22,660 --> 00:28:24,120
Then how do you plead?
643
00:28:25,997 --> 00:28:27,082
Guilty.
644
00:28:28,333 --> 00:28:30,460
Your honor, my client
isn't thinking clearly.
645
00:28:30,502 --> 00:28:31,628
If you would please,
646
00:28:31,670 --> 00:28:32,629
I'd like to ask
for a continuance.
647
00:28:32,671 --> 00:28:34,047
Objection.
648
00:28:34,089 --> 00:28:35,048
My client has pressing business
back in San Francisco.
649
00:28:35,090 --> 00:28:35,757
[Bill] Henry!
650
00:28:35,799 --> 00:28:37,050
What are you doing?
651
00:28:38,385 --> 00:28:40,178
It's my call, Bill.
652
00:28:40,220 --> 00:28:42,472
I surely do appreciate
what you've done for me.
653
00:28:42,514 --> 00:28:43,848
You'll go to prison.
654
00:28:44,140 --> 00:28:45,767
It's my call, Bill.
655
00:28:56,945 --> 00:28:58,405
[Lucas] I'll never understand
Henry.
656
00:28:59,989 --> 00:29:03,451
The whole town has forgiven him,
so why can't he forgive himself?
657
00:29:03,493 --> 00:29:05,161
I really wish he could.
658
00:29:06,705 --> 00:29:08,373
Well, thanks for
getting me outside.
659
00:29:09,332 --> 00:29:10,750
It's nice to take a walk.
660
00:29:13,294 --> 00:29:15,839
Are you sure there's nothing
else you'd like to talk about?
661
00:29:16,923 --> 00:29:19,259
It feels a bit wrong
bringing it up now,
662
00:29:19,300 --> 00:29:20,385
what with Henry.
663
00:29:22,721 --> 00:29:24,889
I was speaking with
my Aunt Agatha
664
00:29:24,931 --> 00:29:28,309
and she wants us to move
to Hamilton.
665
00:29:28,351 --> 00:29:29,602
-Mmhmm.
-My whole family does.
666
00:29:29,644 --> 00:29:30,562
I know.
667
00:29:31,646 --> 00:29:33,440
She gave me the Hamilton
pitch already.
668
00:29:33,481 --> 00:29:35,775
-She did?
-Over our poker game.
669
00:29:36,443 --> 00:29:38,236
-Poker game?
-Mmhmm.
670
00:29:38,653 --> 00:29:42,073
Aunt Agatha...
she's just full of surprises.
671
00:29:42,115 --> 00:29:43,033
She certainly is.
672
00:29:43,742 --> 00:29:46,745
[sighs] Well, are you...
tempted?
673
00:29:48,538 --> 00:29:50,373
To live life on a bigger stage?
674
00:29:51,708 --> 00:29:53,293
It's quite an offer,
675
00:29:53,335 --> 00:29:55,295
and I'm very flattered
that your family accepts me-
676
00:29:55,337 --> 00:29:56,046
[Mike] Lucas...
677
00:29:57,339 --> 00:29:58,214
It's Gustave.
678
00:29:59,716 --> 00:30:01,217
He's upset about
the turnips again.
679
00:30:01,926 --> 00:30:04,262
I'm worried he might snap.
To be continued.
680
00:30:04,304 --> 00:30:05,096
Go.
681
00:30:06,556 --> 00:30:07,724
Thank you.
682
00:30:11,394 --> 00:30:13,980
So? Did you talk?
683
00:30:14,022 --> 00:30:15,190
Sort of.
684
00:30:15,231 --> 00:30:17,400
I can't really tell
where his head is.
685
00:30:17,442 --> 00:30:20,695
I think I know,
I'm just not sure.
686
00:30:20,737 --> 00:30:23,490
Well, you'll find an opening.
687
00:30:23,531 --> 00:30:25,992
And he loves you,
plain and simple.
688
00:30:26,034 --> 00:30:27,744
Everything will fall
into place after that.
689
00:30:27,786 --> 00:30:29,204
I hope so.
690
00:30:29,245 --> 00:30:30,455
In the meantime,
691
00:30:30,497 --> 00:30:33,249
we have Agatha's farewell
luncheon to plan.
692
00:30:33,291 --> 00:30:35,877
I was thinking we all get
dressed up,
693
00:30:35,919 --> 00:30:37,837
show off Hope Valley
to the nines.
694
00:30:39,005 --> 00:30:40,674
You know, I think I have
a better idea.
695
00:30:40,715 --> 00:30:41,883
Oh.
696
00:30:41,925 --> 00:30:43,301
And if it doesn't convince
Aunt Agatha
697
00:30:43,343 --> 00:30:45,220
I'm never leaving Hope Valley
I don't know what will.
698
00:30:45,929 --> 00:30:47,389
Come on, let's go find Minnie.
699
00:30:52,644 --> 00:30:54,854
Smith sure seems to be enjoying
his free stay.
700
00:30:56,147 --> 00:30:58,733
Why'd you agree to pay
for his lodging and meals?
701
00:30:58,775 --> 00:31:00,026
It was the only way
of convincing the judge
702
00:31:00,068 --> 00:31:01,569
to grant Gowen's continuance.
703
00:31:02,404 --> 00:31:04,698
Well, he ordered the most
expensive meal on the menu.
704
00:31:04,739 --> 00:31:05,949
Hmph.
705
00:31:05,990 --> 00:31:08,618
So I gave him a beer
from the old keg.
706
00:31:08,660 --> 00:31:09,994
Sub-par foam.
707
00:31:10,829 --> 00:31:11,913
[chuckles]
708
00:31:13,832 --> 00:31:14,541
Bouchard...
709
00:31:16,626 --> 00:31:18,169
The filet mignon was divine.
710
00:31:20,130 --> 00:31:22,757
I know that you and I have had
our differences, Jerome.
711
00:31:22,799 --> 00:31:25,510
But I'm asking you,
have mercy.
712
00:31:25,552 --> 00:31:26,511
For who?
713
00:31:26,553 --> 00:31:27,595
Henry?
714
00:31:27,637 --> 00:31:28,930
He was trying to save lives.
715
00:31:28,972 --> 00:31:31,975
He's practically begging
to go to prison.
716
00:31:32,017 --> 00:31:34,310
Sounds like a guilty
conscience to me.
717
00:31:34,352 --> 00:31:35,520
He's not himself.
718
00:31:35,562 --> 00:31:37,939
I think he's exactly himself.
719
00:31:37,981 --> 00:31:39,607
I'm surprised at you.
720
00:31:39,649 --> 00:31:42,068
He cost us all a lot of money.
721
00:31:43,069 --> 00:31:45,530
The man belongs behind bars.
722
00:31:56,207 --> 00:31:58,168
I thought I was gonna make it
out of here today.
723
00:31:58,209 --> 00:31:59,836
You know I'm gonna come see
you every day.
724
00:32:01,963 --> 00:32:03,340
What's done is done, Joseph.
725
00:32:03,965 --> 00:32:05,175
Not necessarily true.
726
00:32:05,842 --> 00:32:06,926
I heard the judge
gave you a week
727
00:32:06,968 --> 00:32:08,553
to come to your senses.
728
00:32:08,595 --> 00:32:10,805
Well, I'm ok with my decision.
729
00:32:10,847 --> 00:32:12,223
I've looked at it
from every angle.
730
00:32:13,725 --> 00:32:15,352
You don't have to fall on your
sword for this one, Henry.
731
00:32:16,353 --> 00:32:19,314
Unless it's the only thing
left to do.
732
00:32:19,689 --> 00:32:20,857
[Joseph sighs]
733
00:32:26,112 --> 00:32:28,823
What is this I hear about
a picnic lunch?
734
00:32:28,865 --> 00:32:30,909
It's a farewell for Julie
and Aunt Agatha.
735
00:32:30,950 --> 00:32:32,160
Isn't that wonderful?
736
00:32:32,202 --> 00:32:34,329
Well, no. No, I think
it's a terrible idea.
737
00:32:34,371 --> 00:32:36,873
First of all, it's...
it's... it's bug infested,
738
00:32:36,915 --> 00:32:38,041
uh, it's a long hike
739
00:32:38,083 --> 00:32:39,584
and you can't get
the horses up there.
740
00:32:39,626 --> 00:32:41,670
Well then you don't have
to go...
741
00:32:41,711 --> 00:32:43,129
for the third time today.
742
00:32:48,718 --> 00:32:50,303
I can see his laundry line
from my kitchen
743
00:32:50,345 --> 00:32:52,013
and that head to toe
striped bathing suit
744
00:32:52,055 --> 00:32:53,515
is out there at all hours.
745
00:32:53,556 --> 00:32:55,141
[laughing]
746
00:32:57,143 --> 00:32:58,520
[Ned] And in a few short months
747
00:32:58,561 --> 00:33:01,398
this little town will celebrate
its 40th anniversary.
748
00:33:01,439 --> 00:33:02,565
[Florence] Mmhmm.
749
00:33:02,607 --> 00:33:04,025
The founders of the town
even wrote a play.
750
00:33:04,067 --> 00:33:05,402
The Founders Day play.
751
00:33:05,443 --> 00:33:07,612
Fascinating, wouldn't you say,
Auntie?
752
00:33:07,654 --> 00:33:10,031
May I ask, how far away
are we?
753
00:33:10,073 --> 00:33:12,158
Oh, we're not far now.
Now, where was I?
754
00:33:12,200 --> 00:33:13,660
Look at all these people.
755
00:33:14,244 --> 00:33:16,579
Bill, there's room enough
for everyone.
756
00:33:16,621 --> 00:33:18,707
What's tranquility
without silence?
757
00:33:18,748 --> 00:33:20,291
Maybe try some ear plugs.
758
00:33:26,548 --> 00:33:27,966
How beautiful.
759
00:33:29,009 --> 00:33:30,176
Why don't you have a seat?
760
00:33:30,885 --> 00:33:32,095
On the ground?
761
00:33:32,762 --> 00:33:34,180
It's Arcadian, Auntie.
762
00:33:34,723 --> 00:33:35,598
If I may?
763
00:33:36,599 --> 00:33:38,518
-Oh, why thank you.
-Certainly.
764
00:33:43,857 --> 00:33:45,191
I hope you brought
your appetites.
765
00:33:45,233 --> 00:33:48,194
-Why, thank you, Minnie.
-Lovely, thank you.
766
00:33:48,236 --> 00:33:50,196
It's a shame you can't
stay longer.
767
00:33:50,238 --> 00:33:52,824
We'd welcome you to join us
at the next community dinner.
768
00:33:52,866 --> 00:33:54,159
Community dinner?
769
00:33:54,200 --> 00:33:56,327
Oh, a tradition we started.
770
00:33:56,369 --> 00:33:58,955
A way of making sure
nothing goes to waste
771
00:33:58,997 --> 00:34:00,790
and a reason to get
the town together.
772
00:34:01,750 --> 00:34:05,545
I told you, Auntie.
This town is a magical place.
773
00:34:10,967 --> 00:34:12,135
[Lucas] Drop the pebble in.
774
00:34:14,888 --> 00:34:16,514
[Faith] There's not much
to tell.
775
00:34:16,931 --> 00:34:18,266
I think he was looking
for food.
776
00:34:18,308 --> 00:34:19,684
And Nathan chased him away.
777
00:34:20,602 --> 00:34:21,936
Well...
778
00:34:21,978 --> 00:34:25,106
You must have been terrified,
you poor thing.
779
00:34:25,148 --> 00:34:27,067
Hopefully I'll be luckier
next time.
780
00:34:27,108 --> 00:34:28,276
[Ned] Next time?
781
00:34:28,318 --> 00:34:30,195
Well, yes.
I have patients out of town.
782
00:34:30,236 --> 00:34:33,406
I'm sorry, if no one else is
going to say it, then I will.
783
00:34:33,448 --> 00:34:37,452
If Faith believes that she needs
to continue her rounds,
784
00:34:37,494 --> 00:34:39,871
I think someone ought
to accompany her.
785
00:34:39,913 --> 00:34:40,789
And I think-
786
00:34:40,830 --> 00:34:41,956
Nathan should do it.
787
00:34:41,998 --> 00:34:43,124
[Ned] Oh, that's a great idea.
788
00:34:43,166 --> 00:34:44,709
-[Ned] Nathan!
-[Faith] Nathan?
789
00:34:44,751 --> 00:34:45,752
-[Florence] Nathan.
-[Mike] Nathan?
790
00:34:47,212 --> 00:34:47,879
Yeah?
791
00:34:47,921 --> 00:34:49,297
We have a splendid idea.
792
00:34:49,339 --> 00:34:51,341
You should go with Faith
on her rounds.
793
00:34:51,383 --> 00:34:52,592
-[Ned] To keep her safe.
-[Florence] Mmhmm.
794
00:34:52,634 --> 00:34:54,386
You go on your rounds anyway,
it's perfect.
795
00:34:56,221 --> 00:34:57,722
Well, if he had time...
796
00:34:59,015 --> 00:35:00,058
Is that what you want?
797
00:35:00,558 --> 00:35:01,476
It's settled then.
798
00:35:01,518 --> 00:35:02,185
Is it?
799
00:35:02,227 --> 00:35:03,395
Good thinking, Mike.
800
00:35:07,774 --> 00:35:09,150
I never got a chance
to thank you.
801
00:35:10,360 --> 00:35:12,070
You don't have to thank me.
802
00:35:13,029 --> 00:35:14,155
You know the old saying.
803
00:35:14,197 --> 00:35:16,366
You can lead a horse
to water...
804
00:35:17,534 --> 00:35:18,535
[laughs]
805
00:35:19,494 --> 00:35:22,080
But you don't give up
on people.
806
00:35:22,122 --> 00:35:23,665
It's your gift.
807
00:35:23,707 --> 00:35:25,166
Be proud of it.
808
00:35:29,421 --> 00:35:31,840
Oh, so I uh, I talked
to Barnaby.
809
00:35:31,881 --> 00:35:33,425
Mm and?
810
00:35:33,466 --> 00:35:34,718
[sighs]
811
00:35:34,759 --> 00:35:36,344
He said it was a difficult
decision
812
00:35:36,386 --> 00:35:38,847
but at the end of the day
he couldn't offer us
813
00:35:38,888 --> 00:35:40,015
the one-year contract.
814
00:35:40,056 --> 00:35:41,391
-Oh.
-Yeah.
815
00:35:42,267 --> 00:35:45,311
So, he offered us
a two-year contract.
816
00:35:46,813 --> 00:35:48,857
[laughs]
817
00:35:48,898 --> 00:35:50,900
Lee! Oh, that's wonderful!
818
00:35:50,942 --> 00:35:52,110
-Yes.
-You did it!
819
00:35:52,152 --> 00:35:54,571
No, no, no.
We did it.
820
00:35:55,447 --> 00:35:56,322
Come here.
821
00:36:01,119 --> 00:36:02,829
-Allie, would you watch Jack?
-Mmhmm.
822
00:36:03,663 --> 00:36:04,581
Hello there.
823
00:36:05,623 --> 00:36:07,208
Hey.
824
00:36:07,250 --> 00:36:09,336
You know, it won't be long until
people hear about this place.
825
00:36:09,377 --> 00:36:10,837
Yeah.
826
00:36:10,879 --> 00:36:13,757
I was thinking about that.
It may not be such a bad thing.
827
00:36:13,798 --> 00:36:16,343
You know, people travel all over
the world to go to hot springs.
828
00:36:16,384 --> 00:36:19,304
We could market it as
a tourist destination.
829
00:36:20,722 --> 00:36:22,766
-We just need a name.
-Yeah.
830
00:36:23,433 --> 00:36:24,100
Hey, Cooper!
831
00:36:25,477 --> 00:36:26,478
You found this place. I think
you should name it.
832
00:36:27,354 --> 00:36:29,230
Cooper's Creek.
What do you think?
833
00:36:30,440 --> 00:36:32,233
No, the swimming hole
is for everyone.
834
00:36:32,984 --> 00:36:35,695
Uh, how about...
Hope Springs?
835
00:36:35,737 --> 00:36:36,613
Hope Springs?
836
00:36:37,447 --> 00:36:38,323
I like it.
837
00:36:39,657 --> 00:36:43,745
I can see the headline now.
"Hope Springs Eternal".
838
00:36:43,787 --> 00:36:47,582
"Locals flock to the healing
waters of Hope Valley."
839
00:36:47,624 --> 00:36:48,667
Hmm?
840
00:36:50,168 --> 00:36:51,378
[Lee] That sounds pretty good.
It has a good ring to it.
841
00:36:51,836 --> 00:36:53,380
Are you having a good time?
842
00:36:53,880 --> 00:36:54,839
Quite.
843
00:36:54,881 --> 00:36:56,466
[sighs]
844
00:36:56,508 --> 00:36:59,427
I know this is hard for you
to understand,
845
00:36:59,469 --> 00:37:02,138
but this place,
846
00:37:02,180 --> 00:37:04,724
it feels more to me like home
than Hamilton ever did.
847
00:37:04,766 --> 00:37:05,558
My dear-
848
00:37:05,600 --> 00:37:06,935
You know me.
849
00:37:06,976 --> 00:37:09,729
You know I will never fit
into society life again.
850
00:37:09,771 --> 00:37:13,608
But maybe with the right husband
you can find your way back.
851
00:37:14,818 --> 00:37:16,111
Did you ask Lucas?
852
00:37:16,152 --> 00:37:17,195
Did I hear my name?
853
00:37:17,779 --> 00:37:18,822
There you are.
854
00:37:20,323 --> 00:37:23,326
We were just discussing the
little matter of geography.
855
00:37:23,368 --> 00:37:24,411
Ah, yes.
856
00:37:25,704 --> 00:37:27,247
You know, ever since
you mentioned it, Agatha,
857
00:37:27,288 --> 00:37:28,456
I've been thinking.
858
00:37:28,498 --> 00:37:30,333
It sounds like Hamilton
has its charms.
859
00:37:30,792 --> 00:37:34,504
And it appears the business
opportunities there are endless.
860
00:37:35,296 --> 00:37:36,631
And the way you described
the city?
861
00:37:37,132 --> 00:37:39,426
I would say we cannot wait
862
00:37:39,467 --> 00:37:41,261
to come and visit you there
someday soon.
863
00:37:43,013 --> 00:37:44,305
If I'm being honest,
864
00:37:44,347 --> 00:37:45,765
before I met Elizabeth
you might have swayed me.
865
00:37:46,766 --> 00:37:47,934
But Hope Valley is our home.
866
00:37:49,394 --> 00:37:50,228
Right?
867
00:37:51,187 --> 00:37:52,522
I couldn't agree more.
868
00:37:53,356 --> 00:37:54,941
[Ned] Alright, everyone,
photograph.
869
00:37:55,525 --> 00:37:57,193
If we could all just gather
in here.
870
00:38:06,036 --> 00:38:07,203
Here we are.
871
00:38:08,329 --> 00:38:11,624
Everyone say "Hope Springs".
872
00:38:11,666 --> 00:38:12,834
[all] Hope Springs.
873
00:38:14,085 --> 00:38:15,211
[camera shutter snaps]
874
00:38:22,385 --> 00:38:24,429
I knew they'd never be able
to sway you.
875
00:38:26,681 --> 00:38:28,391
I should thank you
for spilling the beans
876
00:38:28,433 --> 00:38:30,435
and giving us time
to think on it.
877
00:38:31,811 --> 00:38:32,854
Maybe father was right.
878
00:38:33,521 --> 00:38:35,273
Maybe you do have a mind
for strategy.
879
00:38:35,982 --> 00:38:37,150
Who knows?
880
00:38:37,192 --> 00:38:40,153
Maybe I'll be an artist
and a lawyer.
881
00:38:40,195 --> 00:38:41,446
[laughing]
882
00:38:42,489 --> 00:38:43,573
It's been a pleasure, Agatha.
883
00:38:44,616 --> 00:38:45,700
Likewise.
884
00:38:46,993 --> 00:38:48,453
Do thank your family
for their generous offer.
885
00:38:49,204 --> 00:38:50,455
But I meant what I said.
886
00:38:51,247 --> 00:38:52,832
Hope Valley is like
no place else.
887
00:38:53,792 --> 00:38:54,959
I can see that now.
888
00:38:58,254 --> 00:38:59,297
Thank you.
889
00:38:59,339 --> 00:39:01,341
Oh, don't thank me.
890
00:39:01,383 --> 00:39:05,011
And don't fault me for wanting
to see more of you and Jack.
891
00:39:05,053 --> 00:39:06,513
But this was a fool's errand.
892
00:39:06,554 --> 00:39:08,890
This is the only place
you and Jack belong.
893
00:39:09,849 --> 00:39:13,561
I came here to persuade you
and instead you persuaded me.
894
00:39:14,938 --> 00:39:17,315
You've been given a second
chance to find happiness.
895
00:39:19,067 --> 00:39:21,820
Hold onto it with everything
you have.
896
00:39:34,082 --> 00:39:35,375
Safe travels.
897
00:39:41,965 --> 00:39:43,550
[Aunt Agatha] Bye-bye!
Take care!
898
00:39:43,591 --> 00:39:44,259
Safe travels.
899
00:39:44,300 --> 00:39:45,760
[Julie] Love you. Bye!
900
00:40:13,288 --> 00:40:15,582
Oh, it is lovely to be
with family
901
00:40:15,623 --> 00:40:18,960
but it is so nice to have things
back to normal.
902
00:40:19,002 --> 00:40:20,045
I can tell you're
a bit relieved.
903
00:40:20,086 --> 00:40:20,837
Mmm.
904
00:40:21,838 --> 00:40:23,298
I hate that I need
their approval.
905
00:40:25,133 --> 00:40:26,301
Oh, but I do.
906
00:40:26,968 --> 00:40:28,011
I know it's silly.
907
00:40:28,053 --> 00:40:30,305
It's not silly.
Family is important.
908
00:40:33,141 --> 00:40:34,768
You never talk about
your family.
909
00:40:36,686 --> 00:40:37,562
Your mother?
910
00:40:38,730 --> 00:40:41,316
[sighs] Well, there's not
much to tell.
911
00:40:42,150 --> 00:40:43,943
She left when I was very young.
912
00:40:45,487 --> 00:40:48,823
I'm sorry.
That must have been painful.
913
00:40:52,243 --> 00:40:56,706
Well, sometimes I wonder
if she was...
914
00:40:58,541 --> 00:41:00,168
never meant to have children.
915
00:41:00,752 --> 00:41:03,672
Oh, no.
No, my father was wonderful,
916
00:41:03,713 --> 00:41:05,715
even more than made up
for it, but...
917
00:41:08,843 --> 00:41:10,011
Still, I...
918
00:41:14,099 --> 00:41:15,058
I wonder.
919
00:41:16,434 --> 00:41:19,604
Rosemary, you are going to be
a wonderful mother.
920
00:41:21,314 --> 00:41:22,524
I know it.
921
00:41:24,109 --> 00:41:24,984
Promise?
922
00:41:26,986 --> 00:41:28,363
I promise.
63886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.