All language subtitles for TUR_Yargi_69

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:02:29,580 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bin Bin Bin Ah Şu 2 00:02:29,581 --> 00:03:59,409 şu Bu ah Bu Bu Bu Bu hoş Bu Bin Bin Bu Bin Geçmiş. 3 00:04:22,014 --> 00:04:24,327 Ha çok kötü bir şey oldu. Çok kötü bir şey oldu. 4 00:04:25,882 --> 00:04:27,198 Hani nereden gellerini bile görmedim. 5 00:04:28,474 --> 00:04:29,471 Bir bir anda karşı açık 6 00:04:29,472 --> 00:04:31,026 çıkarnmama var belamnın versi görmedim. 7 00:04:35,065 --> 00:04:35,743 Tane ne kadın var. 8 00:04:37,336 --> 00:04:37,815 Çocuk var. 9 00:04:42,105 --> 00:04:44,065 Ne kıpıreüyorlar hala kıpırdamıyor falan. 10 00:04:44,665 --> 00:04:45,625 Olursın yardım. 11 00:04:46,440 --> 00:05:11,805 Bin Bin Bin Gece kırk ikide büyük bir acıyla uyandım. 12 00:05:12,324 --> 00:05:13,284 Hastaneye gittik hemen. 13 00:05:14,205 --> 00:05:16,764 Ama doktor ters durduğun için normal doğuramazsın dedi. 14 00:05:17,340 --> 00:05:18,660 Başta çok korktum ama 15 00:05:18,661 --> 00:05:20,220 sonra doğumum sorunsuz gerçekleşti. 16 00:05:26,106 --> 00:05:29,611 Doğum, kucağımda doyurmak istiyorsun hep birbirimize nasıl 17 00:05:29,612 --> 00:05:33,017 böyle bağlandık kısa zamanda gözlerimin içine bakıp 18 00:05:33,018 --> 00:05:35,295 meraklı gözlerle seninle konuşmamı bekliyorsun. 19 00:05:37,213 --> 00:05:39,450 Sanki sol ellerini kullanmaya dağılma evli gibisin. 20 00:05:41,505 --> 00:05:43,705 Doğan, Bugün babanın duruşması var. 21 00:05:44,305 --> 00:05:46,105 Inşallah her şey yoluna girecek güzel kızım. 22 00:05:46,785 --> 00:05:49,105 Işte sen o zaman gidip ben ve saçlı bebekten alacağım. 23 00:05:54,599 --> 00:05:57,159 Bugün biz kavga ederken babanla o kadar çok ağladın 24 00:05:57,160 --> 00:05:59,319 ki baban sana zarar verecek diye öd koptu. 25 00:05:59,893 --> 00:06:02,723 Izin vermem biliyorsun değil mi? Asla izin vermem. 26 00:06:02,724 --> 00:06:05,553 Gerekirse seni alıp kaçırır babadan ama izin vermem. 27 00:06:07,960 --> 00:06:18,483 Bin Bu evde ilk günün yeni evimizi çok seveceksin. 28 00:06:19,280 --> 00:06:20,835 Burada herkesten uzak huzurda yaşayacağız. 29 00:06:21,553 --> 00:06:23,108 Mutlu olacağız kızım hiç ayrılmayacağız. 30 00:06:25,596 --> 00:06:27,233 Milli milim ana Hareket, tamam? 31 00:06:27,234 --> 00:06:29,269 Içerisi dışarısı ne var ne yoksa bakın. 32 00:06:29,270 --> 00:06:30,466 Mutlaka bırakmıştır onunum birdan. 33 00:06:31,105 --> 00:06:32,662 Ayrıca jandarmayla irtibatta kalın. 34 00:06:32,663 --> 00:06:34,792 Anlaşıldı mı Umut duydun mu? Anlaşıldı aşkıma. 35 00:06:35,391 --> 00:06:36,508 Hayır aklım alıyor ya. 36 00:06:37,226 --> 00:06:39,939 Aklım almıyor gerçekten aklım almıyor. 37 00:06:39,940 --> 00:06:42,550 Gözümüze nasıl bakabildin ya? Nasıl bakabildin? 38 00:06:43,070 --> 00:06:44,350 Gönüli sohbet etti. 39 00:06:46,389 --> 00:06:47,190 Trafiğe de sorun. 40 00:06:48,030 --> 00:06:49,229 Yolları kapatmışlar mı? 41 00:06:49,230 --> 00:06:50,725 Geçip gitmediler tabii. 42 00:06:50,726 --> 00:06:52,925 Bir de bu arama yapan araçların da takibini yapın. 43 00:06:53,565 --> 00:06:55,445 Ayrıca otostopluk çekmiş olabilirler, vatandaş 44 00:06:55,446 --> 00:06:56,445 bilmeden aracnnı almış olabilir. 45 00:06:57,165 --> 00:06:58,859 Civarda vızır mı otobüs çalışıyor oğl. 46 00:06:58,860 --> 00:07:00,138 Inmiş olabilirler, binmiş olabilirler. 47 00:07:00,777 --> 00:07:01,616 Hepsine tek tek bakın. 48 00:07:02,175 --> 00:07:03,834 Hadi dağıl hadi hadi ya. Hadi. 49 00:07:04,932 --> 00:07:06,290 Bir de anaokulu öğretmeni olacaksın. 50 00:07:07,184 --> 00:07:08,182 Neiyorsun sen kıvırcıkcuklara? 51 00:07:09,819 --> 00:07:11,455 Hiç hiçbir uzamıyor senin vicdanı? 52 00:07:13,251 --> 00:07:15,926 Başkomiserim, avukat karışmaya, karışma. 53 00:07:22,759 --> 00:07:25,845 Ayakkabılarım da giymek istemedim. Ağladım. Sıkıyormuş. 54 00:07:26,764 --> 00:07:29,885 Zorlamadım seni zamanla alışırsın seversin diye. 55 00:07:39,833 --> 00:07:40,152 Su. 56 00:07:40,844 --> 00:07:50,070 Bu Bugün çok sevdidiğim 57 00:07:50,071 --> 00:07:51,910 kitaplarını, Dilek teyzen getirdi. 58 00:07:52,510 --> 00:07:54,110 Saatlerce oturup incelediin 59 00:07:54,111 --> 00:07:55,430 kitapları kalkmadım başlarından. 60 00:07:56,404 --> 00:07:58,399 En çok da renkli çizim kitaplarını sevdin. 61 00:08:03,188 --> 00:08:04,545 Bugün sonunda ismini yazdım. 62 00:08:05,119 --> 00:08:06,952 Baka bakalım olsun doğa. 63 00:08:13,622 --> 00:08:15,000 Dilek aşağıda yalnız. 64 00:08:15,895 --> 00:08:16,892 Bir baksanız iyi olur. 65 00:08:25,879 --> 00:08:27,154 Konuşayalımi mi? 66 00:08:28,231 --> 00:08:28,470 Hı? 67 00:08:29,068 --> 00:08:30,025 Bilgi almak için mi? 68 00:08:32,154 --> 00:08:33,573 Tabii ki bu yüzden yavaş. 69 00:08:35,230 --> 00:08:37,028 Melek yüzü, ana okul öğretmenie. 70 00:08:38,226 --> 00:08:39,065 Hepimizi kandırdı. 71 00:08:40,278 --> 00:08:42,231 Oturup acı çekmemizi izledin ya. 72 00:08:42,908 --> 00:08:45,579 Oturdun, hiç utanmadan çektiğimiz 73 00:08:45,580 --> 00:08:47,213 aks bile oturup izledik. 74 00:08:50,776 --> 00:08:51,334 Bu hesap sorulacak. 75 00:08:52,809 --> 00:08:53,686 O cevapları alınacak. 76 00:08:54,563 --> 00:08:55,759 Şimdi karnımızı bulmaya odaklanalım. 77 00:09:04,344 --> 00:09:10,978 Sileceğiz mercan bugün Sanki bir detay yakalarsın 78 00:09:11,537 --> 00:09:13,855 gitmek iste istedikleri yerle ilgili her zaman 79 00:09:13,856 --> 00:09:15,388 gitti geri bir ya da hayal ettikleri, 80 00:09:15,987 --> 00:09:18,744 tanıdıkları biri herhangi bir şey. 81 00:09:26,659 --> 00:09:28,772 Son halim Evet. 82 00:09:33,100 --> 00:09:33,600 Kadar. 83 00:09:35,180 --> 00:09:35,820 Sanaa benzemiş. 84 00:09:48,898 --> 00:09:50,055 Hatice yukarıda bakalım. 85 00:09:54,345 --> 00:09:55,025 Ama bende kalsın. 86 00:09:57,582 --> 00:09:59,300 En güncel hali bu ekiplerle paylaşa. 87 00:10:04,548 --> 00:10:04,788 Hadi. 88 00:10:07,639 --> 00:10:21,275 Bu Bak bunu, kaldır kafana bak bana. 89 00:10:22,515 --> 00:10:25,125 Seninle konuşalım biraz. Önce bir yüzünü yıka. 90 00:10:25,126 --> 00:10:26,800 Kendine gel. Hadi. Kalk. 91 00:10:37,309 --> 00:10:38,228 Açık bırak kapıyı da. 92 00:10:41,279 --> 00:11:43,430 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Çevredeki 93 00:11:43,431 --> 00:11:47,190 emri çiftliklerin bezini saçmanın kameralarında ne var? 94 00:11:47,191 --> 00:11:49,430 Hepsini toplayıp. Savcı da bilgi veriim. 95 00:11:52,680 --> 00:11:53,079 Bekle burada. 96 00:12:01,428 --> 00:12:02,108 Ne kadar da büyümüş? 97 00:12:03,186 --> 00:12:04,225 Emir anlaşıldı savcı. 98 00:12:06,903 --> 00:12:08,661 Direkt Hanımla biraz konuşacağım onun kenarı. 99 00:12:11,310 --> 00:12:14,461 Bunun fotoğrafını çekin çoğaltıp arkadaşlara var var. 100 00:12:15,178 --> 00:12:16,614 Kardeşim senin için böyle zor olacaksın. 101 00:12:17,930 --> 00:12:19,046 Abi yemişimizin gel. 102 00:12:19,899 --> 00:12:21,056 Ayrıca başlarım böyle aşkımı. 103 00:12:24,248 --> 00:12:26,283 Burası ben yeni vur vurmak istiyorum, 104 00:12:26,284 --> 00:12:27,640 vereceğı bulmak istiyorum tamam mı? 105 00:12:28,333 --> 00:12:29,966 Sen savcıun dur talimatını verecek vereceksin. 106 00:12:30,524 --> 00:12:32,676 Ben de neyse gereği yerine getireceğim. Tamam? 107 00:12:34,389 --> 00:12:35,107 Bir soruu soracağım. 108 00:12:36,158 --> 00:12:38,192 Sonra gözaltımnda tutalım şöyle haber vereim. 109 00:12:39,389 --> 00:12:40,386 Ibo olsın ama. 110 00:12:40,387 --> 00:12:41,423 Emre Anla şimdi savcı. 111 00:12:42,915 --> 00:12:56,434 Bu Nereye gittiklerine dair en ufak 112 00:12:56,435 --> 00:12:57,630 bir fikrin yok mu şimdi? 113 00:13:03,555 --> 00:13:07,155 Tamam bura da sadece ait bir hayat kurdum. 114 00:13:08,489 --> 00:13:10,526 Böyle işte her şeyden herkesten uzak. 115 00:13:11,645 --> 00:13:13,043 Kimse de bir arkadaşlık kurmadı. 116 00:13:14,082 --> 00:13:15,161 Kimseyi evine aldı. 117 00:13:16,612 --> 00:13:16,891 Biber. 118 00:13:20,874 --> 00:13:22,746 Dış dünya bağlantı mantıkları yok. 119 00:13:23,439 --> 00:13:25,233 Senden başka bir akraba, eski 120 00:13:25,234 --> 00:13:27,984 bir dost Mercan'ın bir arkadaşı. Kim de. 121 00:13:30,137 --> 00:13:31,213 Annemle babam evlat edinmişler. 122 00:13:34,340 --> 00:13:36,095 Zaten kocasıyla kıza vefat etmişti. 123 00:13:41,138 --> 00:13:43,293 Burası her yer uzak, ne yedidiler, ne içtiler. 124 00:13:43,294 --> 00:13:45,129 Nasıl alışveriş yaptılar? Ben yaptım. 125 00:13:48,042 --> 00:13:48,441 Ne gerekiyor? 126 00:13:49,893 --> 00:13:51,409 Zaten bahçeyi düşünerek bitmiş. 127 00:13:53,085 --> 00:13:54,283 Kötü alıyorduk her şeyi. 128 00:13:56,118 --> 00:13:57,436 Ekmeği falan kendi yapardı. 129 00:13:59,048 --> 00:14:00,686 Mercan hastalanmadı mı için? 130 00:14:00,687 --> 00:14:03,283 Pastane, doktor aşı. Ne bileyim o koku kaydı. 131 00:14:07,690 --> 00:14:07,889 Etrafladığin. 132 00:14:09,922 --> 00:14:10,361 Sizler. 133 00:14:11,756 --> 00:14:12,256 Teşekkür. 134 00:14:19,440 --> 00:14:20,880 En son ne zaman konuşmuştum, görüştüm. 135 00:14:29,397 --> 00:14:30,035 Dün arada beni. 136 00:14:30,832 --> 00:14:32,307 Gündüz ben de gece aradım amau. 137 00:14:33,399 --> 00:14:34,518 Sen mi söyledin Ercan'i aradığımıza? 138 00:14:36,196 --> 00:14:36,556 Hayır. 139 00:14:37,595 --> 00:14:37,915 Hayır. 140 00:14:38,754 --> 00:14:40,472 O bir şey dedi mi gitmekle ilgili? Demedi. 141 00:14:46,045 --> 00:14:47,925 Bir fikrin var mı nasıl gitmiş olabilirler buradan? 142 00:14:48,964 --> 00:14:49,404 Bil oldan. 143 00:14:50,485 --> 00:14:53,577 Bilmiyorum yok diyeecek yeri yok, arabası yok. 144 00:14:53,578 --> 00:14:56,414 Araba para yok yardım etinceecek kimsenin yok. 145 00:14:56,415 --> 00:14:57,413 Var mı demek ki? 146 00:14:57,414 --> 00:14:58,771 Bilmiyorum, yemin ederim bilmiyorum. 147 00:15:06,265 --> 00:15:07,585 Efe efe şöyle gözaltın altında. 148 00:15:08,345 --> 00:15:09,345 Emri anlaşıldı savcı. 149 00:15:13,519 --> 00:15:14,000 Telefonu alayım. 150 00:15:19,454 --> 00:15:33,838 Bu Birkaç yoklar? 151 00:15:34,876 --> 00:15:36,432 Ceylan abi. Adanaı? 152 00:15:36,433 --> 00:15:39,318 Ard maalesef. Tamam. Ney hoş. 153 00:15:40,354 --> 00:15:41,669 Tamamdır Başkomiser. 154 00:15:41,670 --> 00:15:43,843 Bulgar Savcıma da söyleyeyim ben hemen tarif. Evet. 155 00:15:47,583 --> 00:15:48,659 Pek bir koridorlar. 156 00:15:50,294 --> 00:15:51,171 Alışkın değil mi? 157 00:15:52,287 --> 00:15:53,563 Aylin mesajde kalmışım. 158 00:15:54,815 --> 00:15:55,535 Nasıl yani anlamadım. 159 00:15:56,654 --> 00:15:58,894 Rıza Bey. Nereden ifade edecektim? 160 00:15:59,615 --> 00:16:00,894 Dosyaya içe ağır bakıyor. 161 00:16:02,095 --> 00:16:04,428 Ama ikisi de yokum adam. Hiç bilmiyorum. 162 00:16:05,465 --> 00:16:08,616 Hayır yani illa ben açıklıyorsunuz? 163 00:16:10,251 --> 00:16:10,571 Peki. 164 00:16:11,184 --> 00:16:12,701 Hiç zahmet etme Başla amca daha gelmedi. 165 00:16:13,619 --> 00:16:14,975 Aa, evet, doğru. 166 00:16:14,976 --> 00:16:17,351 Dün bayağı olaylı geçmiş galiba. 167 00:16:19,086 --> 00:16:22,080 Bu otelde dosya sesdaki rıza değil mi senin? 168 00:16:23,460 --> 00:16:26,300 Hani senin de şüpheyla alındı. 169 00:16:28,509 --> 00:16:29,945 Sadeceyla'in tabir kızlarını arıyorlar. 170 00:16:31,221 --> 00:16:32,537 O yüzden sonra gelse daha iyi olur. 171 00:16:33,813 --> 00:16:35,289 Zaten canlar burunlarında bunun da 172 00:16:35,290 --> 00:16:36,445 haberi herhangi bir bekleir. 173 00:16:37,258 --> 00:16:39,651 Gerçekten mi nere demiş bir bunca zaman ya? 174 00:16:39,652 --> 00:16:40,488 Orası karışıklı. 175 00:16:41,326 --> 00:16:42,881 Başkomiserin sevgilisi de işin içindeymiş. 176 00:16:44,995 --> 00:16:45,992 Getirildi mi emniyeti? 177 00:16:47,761 --> 00:16:49,298 Izin elini ben de gözaltıacağım. 178 00:16:58,666 --> 00:17:00,104 Kocaman olmuş bir kız yayın ya. 179 00:17:03,794 --> 00:17:05,312 Kız benzet hissetmişsiz büyüdü. 180 00:17:08,030 --> 00:17:15,639 Ondan sonrata Böyle koca bir 181 00:17:15,640 --> 00:17:19,139 ömürın üstüne galiba uğrayacak hem. 182 00:17:25,444 --> 00:17:26,043 Olur mu bir şey? 183 00:17:33,006 --> 00:17:33,765 Hiçbir şey yok ama. 184 00:17:35,442 --> 00:17:36,920 Kız minicik dünyamız burada. 185 00:17:47,867 --> 00:17:48,385 Tamam musunım. 186 00:17:53,968 --> 00:17:55,165 Öldürüyor şu an bu beni. 187 00:17:57,134 --> 00:17:59,968 Kızımın geln nasıl büyüdüğünü anlatıyor. 188 00:18:04,360 --> 00:18:06,356 O kadın bir de annesiymiş gibi anlatır. 189 00:18:09,005 --> 00:18:09,883 Doğa adım biliyor musun? 190 00:18:11,799 --> 00:18:13,355 Neebil biliyor musun? Adımını değiştirmiş. 191 00:18:17,243 --> 00:18:17,483 Gördüm. 192 00:18:24,330 --> 00:18:40,318 Bu Anneler gibi davranmış ona. 193 00:18:42,089 --> 00:18:43,006 Beraber oyun oynamışlar. 194 00:18:45,239 --> 00:18:45,837 Yemek yapmışlar. 195 00:18:47,114 --> 00:18:47,991 Musluk kurabiye. 196 00:18:52,233 --> 00:18:54,107 Yemekçiimdeki pişmiş havuc ayıplımuş. 197 00:18:55,303 --> 00:18:56,339 Iste demiyormuş çünkü. 198 00:18:58,532 --> 00:18:59,329 Madem bu yemiyyormuş. 199 00:19:01,460 --> 00:19:02,140 Oına batıyormuş. 200 00:19:04,380 --> 00:19:05,900 Ve biz bunların hiçbirini bilmiyor. 201 00:19:08,553 --> 00:19:09,669 Beraber resim yapıyorlar. 202 00:19:12,300 --> 00:19:14,174 Ben şarkımları var, en dikiyorlar. 203 00:19:17,659 --> 00:19:21,015 Bir gün serçece parmağ, kapıya sıkışmış muradmış. 204 00:19:23,572 --> 00:19:27,741 Gec korktuğunda Gece korktuğunda 205 00:19:27,742 --> 00:19:28,979 o kadının yanında gidiyormuşsun. 206 00:19:31,773 --> 00:19:34,088 Ah neden kötü bir buğra gördüm demış. 207 00:19:36,537 --> 00:19:36,896 Anneımmış. 208 00:19:39,924 --> 00:19:40,424 Ben. 209 00:19:47,998 --> 00:19:48,478 Canı yanıyor. 210 00:19:49,796 --> 00:19:50,235 Benim de. 211 00:20:00,634 --> 00:20:01,550 Olma sana söz veriyorum. 212 00:20:03,143 --> 00:20:04,776 Bizun her anıı geri alacağız. 213 00:20:06,011 --> 00:20:07,246 Yeter ki kızımızı bula. 214 00:20:08,497 --> 00:20:10,332 Yan yana duracağız acıma teslim olmayacak. 215 00:20:17,725 --> 00:20:20,277 Acıa bırakma kendimi yannda. Tamam mı? 216 00:20:22,111 --> 00:20:22,669 Gözümüzü bulayacağız. 217 00:20:31,274 --> 00:21:37,835 Bu Bu Bin Bin Bin Bin Bu Neyse ki kıznle. 218 00:21:39,515 --> 00:21:40,274 Peki kadın. 219 00:21:43,689 --> 00:21:44,329 Umarım iyidir. 220 00:21:57,277 --> 00:21:58,631 Iyileşecek hani, merak etme. 221 00:22:03,153 --> 00:22:03,752 Kadın nasıl? 222 00:22:04,391 --> 00:22:06,626 Kafat travma mı hemen? Ama durumu tabii şu an. 223 00:22:07,863 --> 00:22:09,794 Çocuk iyi gibi görünüyor ama. Evet. 224 00:22:09,795 --> 00:22:11,031 Çok korkmuş ama tabii normal. 225 00:22:13,984 --> 00:22:16,219 Siz havalimanı yolunda dört otele gideceksiniz. 226 00:22:16,220 --> 00:22:18,069 Ali Bey orada bekliyor olacak size. 227 00:22:18,070 --> 00:22:19,148 Ne yapacağınızı o anlatır. 228 00:22:19,149 --> 00:22:21,425 Ben de hemen arkanızdan geleceğim zaten. Tamam. 229 00:22:26,794 --> 00:22:27,073 Hadi. 230 00:22:27,832 --> 00:22:30,270 Hadi orayı biraz hızlandırın. Oh hadi. 231 00:22:35,520 --> 00:23:14,348 Bin Bu Şu Bu Anne. 232 00:23:19,851 --> 00:23:20,489 Derhal eve gideceksin. 233 00:23:23,016 --> 00:23:24,571 Şu hale bak ayakta bile dövme. 234 00:23:25,289 --> 00:23:26,365 Belli ki sabaha kadar içmiş. 235 00:23:28,558 --> 00:23:29,396 Nurhan'un direği kırıldı. 236 00:23:35,513 --> 00:23:35,792 Çıkdı. 237 00:23:41,950 --> 00:23:43,187 Konudan kimse niye niye söz etmeyeceksin? 238 00:23:44,264 --> 00:23:45,381 Eğer biri duyarsa biter. 239 00:23:47,512 --> 00:23:49,309 Hani o ertelenen beş bunlar var 240 00:23:49,310 --> 00:23:50,468 yol da ekledik bunun üstüne. 241 00:23:51,187 --> 00:23:52,305 Hepti seni içeriden çıkamaz. 242 00:23:54,238 --> 00:23:55,197 Gel seni ben bilei kurtaramam. 243 00:23:57,314 --> 00:23:57,634 Anne. 244 00:23:59,831 --> 00:24:02,603 Kadın ve çocuk Onlara ne olacak? 245 00:24:05,120 --> 00:24:06,478 Belli ki ihtiyaça sahibler. 246 00:24:08,276 --> 00:24:08,715 Ben halledeceğim. 247 00:24:10,888 --> 00:24:11,088 Konuşacağım. 248 00:24:16,961 --> 00:24:18,200 Sen de bu konuyla ilgili tek bir 249 00:24:18,201 --> 00:24:21,375 kelimeye Böyle bir şey yaşanmadı tamam mı? 250 00:24:21,376 --> 00:24:22,375 Bu kaza olmadı. 251 00:24:24,375 --> 00:24:25,255 Şimdi doğru eve. 252 00:24:27,028 --> 00:24:28,064 Kapıdan dışarıya çık çıkmasın. 253 00:24:28,662 --> 00:24:29,699 Anlaşıldı efendim. 254 00:24:44,435 --> 00:24:47,279 Çok arabaları ne yapalım beyefendi efendim? 255 00:24:49,351 --> 00:24:50,028 Ortadan kaldırın. 256 00:24:52,634 --> 00:24:53,134 Tamam. 257 00:25:00,120 --> 00:25:17,350 Bin Bin Gör şu. 258 00:25:18,150 --> 00:25:18,549 Kızım neredeiz? 259 00:25:19,590 --> 00:25:19,750 Yoldayız. 260 00:25:21,844 --> 00:25:23,043 Bana acil. 261 00:25:23,044 --> 00:25:24,601 Lastik icab izlerdi tamam mı? 262 00:25:26,919 --> 00:25:29,436 Tekrar yağmur yağir, kaybol olabilir acele tamam? 263 00:25:36,348 --> 00:25:37,903 Kırk beş altmış beş kırk beş yirmi 264 00:25:37,904 --> 00:25:40,749 dört Kırk beş yaş değişik mi değil? 265 00:25:41,308 --> 00:25:42,425 Taksi durakları ne durumda oğlum? 266 00:25:43,502 --> 00:25:46,256 Var mı insan? Anlaşıldı tamam. 267 00:25:46,910 --> 00:25:49,550 Furkan, Savcıa haber nasıl hemen yanıma gelsin. 268 00:25:53,965 --> 00:26:06,318 Bu geç. 269 00:26:11,434 --> 00:26:12,828 Göz altı talimatı geldi savcı. 270 00:26:14,939 --> 00:26:17,728 Bileğiyince açık kalsın filiz arayabilir. Anlaşıl sor. 271 00:26:18,580 --> 00:26:34,675 Bu Sayın savcı. 272 00:26:35,610 --> 00:26:36,530 Amir sizi çağırıyor. 273 00:26:42,704 --> 00:26:43,104 Bir şey mi buldudunuz? 274 00:26:45,341 --> 00:26:48,418 Bak, bir araç gelmiş gitmiş, lastik izi var. 275 00:26:48,419 --> 00:26:49,177 Biraz silikon. 276 00:26:49,696 --> 00:26:50,775 En azından var bir. 277 00:26:53,150 --> 00:26:54,710 Çevrelar kapattık değil mi? Evet. 278 00:26:58,605 --> 00:28:01,284 Bin Bin Bin Bin Bu Bu Bu Bu Bu 279 00:28:09,716 --> 00:28:52,031 şimdi Bu Bu Bu Bu Bu Sor amirim. 280 00:28:52,828 --> 00:28:54,820 Kaşda ayrıldıklarını tahmin etmeyi yarayacak 281 00:28:54,821 --> 00:28:55,616 bir şey buldum sanırım. 282 00:28:55,617 --> 00:28:57,688 Ocakta gibi bir şey var. Bir bakın şey. 283 00:28:58,978 --> 00:29:00,812 Yani ben ağlamam, bir bakın işte. 284 00:29:00,813 --> 00:29:02,089 Amir dokunun peynir tencereyi. 285 00:29:05,399 --> 00:29:08,150 Bu iki saat önce falan kapatmışlar bununa. 286 00:29:09,365 --> 00:29:10,885 Eğer kapatıp çıktılarsa en fazla 287 00:29:10,886 --> 00:29:11,765 iki saattir yokla var demektir. 288 00:29:14,085 --> 00:29:15,925 Belki kadın yoğurt mayayı alacakmış, bırakmış. 289 00:29:18,140 --> 00:29:19,980 Oğlum, bu kadın bir yerden haber aldı. 290 00:29:21,340 --> 00:29:22,180 Bizu söylüyor olabilir. 291 00:29:24,060 --> 00:29:25,580 Bir sürmüş olamazsınız savcı. 292 00:29:26,514 --> 00:29:28,472 Kadın resmen kamp kurmuş boruumuzun dibinde. 293 00:29:29,311 --> 00:29:30,989 Hem de herkesein hele de 294 00:29:30,990 --> 00:29:32,707 Eren komiserin ciğerinde neyse. 295 00:29:33,267 --> 00:29:34,625 Yani artık belli. 296 00:29:35,199 --> 00:29:37,436 Kadın yalan da yüksek lisans yapmış. 297 00:29:38,634 --> 00:29:39,473 Bunu nereden buldu? 298 00:29:40,192 --> 00:29:41,670 Yani kaynattığına göre çiğ bu. 299 00:29:44,202 --> 00:29:46,000 Ikisi de baba oldu yani mutfak kültürümüz. 300 00:29:46,720 --> 00:29:47,759 Şahane çok gurme. 301 00:29:49,877 --> 00:29:51,555 Ya gidip aldığı bir yer var ya da getiren biri. 302 00:29:52,330 --> 00:29:52,930 Ben hemen bakıyorum. 303 00:30:03,894 --> 00:30:05,210 Emirler Savcı, Neden? 304 00:30:06,008 --> 00:30:07,126 Biri bu filize haber vermiş. 305 00:30:07,739 --> 00:30:08,615 Dilek yalan söylüyor olabilir. 306 00:30:10,648 --> 00:30:11,923 Hiç şaşırmak lazım. 307 00:30:11,924 --> 00:30:13,238 Sıkıştır nereye gittiklerini biliyor olabilir. 308 00:30:15,444 --> 00:30:16,401 Emre de anlaşılmış abi. 309 00:30:32,021 --> 00:30:32,461 Ben bıraktımda. 310 00:30:34,631 --> 00:30:35,388 Düğüninle bir. 311 00:30:39,214 --> 00:30:40,768 Hani birkaç kez gitmiştik ki arabayla. 312 00:30:42,420 --> 00:30:43,220 Ben arabada beklemişim. 313 00:30:46,300 --> 00:30:47,060 Oradan ol? 314 00:30:50,194 --> 00:30:50,694 Bit. 315 00:31:00,100 --> 00:31:00,420 Bıraktı. 316 00:31:04,020 --> 00:31:05,400 Keşke gelip direkt şöyle. 317 00:31:07,193 --> 00:31:08,350 Tamam allahmış. 318 00:31:12,382 --> 00:31:13,379 Nasıl şey nasıl yapacağız. 319 00:31:18,740 --> 00:31:19,418 Salak gibi. 320 00:31:22,489 --> 00:31:23,645 Aklıma iki geleni yapm. 321 00:31:26,533 --> 00:31:27,411 Vurulsun diye. 322 00:31:30,046 --> 00:31:31,184 Bitmiyor sadece. 323 00:31:37,324 --> 00:31:38,959 Hiç mi soracaksın neden diye. 324 00:31:41,791 --> 00:31:43,027 Merak etmiyor musun? Hiç? 325 00:31:44,144 --> 00:31:44,543 Öğlen. 326 00:31:45,914 --> 00:31:46,553 Neden yaptı? 327 00:31:48,311 --> 00:31:49,110 Neden şimdi? 328 00:31:50,709 --> 00:31:51,388 Ne sustunız? 329 00:31:54,160 --> 00:31:55,120 Neden gelip bıraktın? 330 00:31:57,000 --> 00:31:58,880 Neden şimdi buln istedim daha? 331 00:32:01,880 --> 00:32:02,520 Hiç mi sormayacaksın? 332 00:32:08,401 --> 00:32:16,257 Evet Evet. 333 00:32:28,415 --> 00:32:38,485 Sen Bu Merak ediyorum tabii dedi ki. 334 00:32:39,045 --> 00:32:39,605 Etmez olur muyum? 335 00:32:40,405 --> 00:32:41,445 Çok merak ediyorum ben de. 336 00:32:42,605 --> 00:32:44,085 Burama bıçağı saplayıp nasıl çevirdin. 337 00:32:44,939 --> 00:32:46,016 Nasıl yaptım bunu? 338 00:32:46,017 --> 00:32:48,570 Madem bokttım, bana niye geldin? Anlat. He? 339 00:32:49,687 --> 00:32:51,562 Niye gönln? Niye kendini çevirtirdin? 340 00:32:52,734 --> 00:32:54,569 Bak sor işte bak, söyle. 341 00:32:55,447 --> 00:32:57,641 Gözine baka baka söyle. Sen kandırleri. 342 00:32:58,519 --> 00:33:01,450 Sen de salaksın seninle oynadığn da şöyle yapmadım. 343 00:33:02,490 --> 00:33:03,850 Göre Senin bu yaptığı ne var 344 00:33:03,851 --> 00:33:05,730 ya, adam çekmekte dedir adam sikmekdu. 345 00:33:08,530 --> 00:33:10,622 Başlaacak ya. Siktı ulan. 346 00:33:12,339 --> 00:33:13,018 Hayatımı anlatırsın. 347 00:33:14,455 --> 00:33:16,591 Neşe aldım benn ne yeter. 348 00:33:17,249 --> 00:33:18,486 Yeter, yapamadım. 349 00:33:19,938 --> 00:33:20,577 Kendime engel olamadım. 350 00:33:21,415 --> 00:33:23,370 Önce sen bir sanıyorsun sana aşık olmak. 351 00:33:25,206 --> 00:33:27,081 Tutamadım işte kendime ablamı da tutamadım. 352 00:33:29,170 --> 00:33:30,446 Olamadım becermedim. 353 00:33:31,643 --> 00:33:33,716 Sen öyle gelin dön sürprizi. Yüzüklük. 354 00:33:35,192 --> 00:33:35,692 Kork. 355 00:33:37,265 --> 00:33:37,580 Kork. 356 00:33:39,194 --> 00:33:40,590 Bu kadar yalan. 357 00:33:40,591 --> 00:33:44,098 Bu kadar yılanmışmak helal. Bitsin istedim. 358 00:33:48,061 --> 00:33:48,220 Bitti. 359 00:33:50,215 --> 00:33:50,973 Bana evlen değil mi? 360 00:33:52,689 --> 00:33:53,167 Ben anne babana. 361 00:33:56,212 --> 00:33:56,889 Başkomiser diyecsin. 362 00:34:10,110 --> 00:35:26,466 Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bu Dikkat arkadaşlar. 363 00:35:33,101 --> 00:35:35,614 Çocuğun durumu gel bey. Ama kadın araleriyiz. 364 00:35:35,615 --> 00:35:38,585 Doktor bakacak şimdi. Son katınasiz. Tamamdır. 365 00:35:46,833 --> 00:35:48,866 Tanımadığın insanlarla sakın konuşma o. 366 00:35:49,424 --> 00:35:51,378 Sakın kiye güvenme. Sakın. 367 00:35:52,295 --> 00:35:53,531 Insanlar çok tehlikeli çünkü. 368 00:35:58,530 --> 00:35:58,889 Hadi. 369 00:36:00,046 --> 00:36:01,641 Benacak yok. Nedi? 370 00:36:04,690 --> 00:36:05,290 Çabuk çabuk. 371 00:36:12,944 --> 00:36:43,130 Bu Bu Bu Hadi geç. 372 00:36:49,344 --> 00:37:57,645 Bu Bu Bu Bu Bin Bin Bin Bin Belli binek bir araba. 373 00:37:58,443 --> 00:37:58,961 Lastik arabaya. 374 00:38:00,197 --> 00:38:00,875 Bir şey çıkmaz mı? 375 00:38:02,207 --> 00:38:04,082 Kırk beş, kırk beş altmış beş. 376 00:38:07,473 --> 00:38:08,471 Kırk beş altmış beş dinlemede. 377 00:38:09,364 --> 00:38:11,639 Amirin yakınlardeki bütün taksi duraklarına bakıldı. 378 00:38:12,398 --> 00:38:13,994 Evin istikametine çevri olmamış. 379 00:38:16,390 --> 00:38:17,148 Anlaşıldı tamam. 380 00:38:22,189 --> 00:38:22,468 Çal ol. 381 00:38:23,863 --> 00:38:26,694 Çevre evleri kontrol için gönderdiğimiz ekipler döndü. 382 00:38:28,224 --> 00:38:29,538 Oturanları tanımadıklarını belirtmişler. 383 00:38:30,614 --> 00:38:33,880 Ama kimisi boş zanned diyormuş bir terk edilmiş. 384 00:38:35,769 --> 00:38:37,127 Benim olı bilen yok. 385 00:38:37,128 --> 00:38:38,765 Mercanı gören olmamış. 386 00:38:41,282 --> 00:38:43,094 Jandarma yok anne. 387 00:38:43,095 --> 00:38:45,446 Etraftaki evlerden, benliklerden kamera kayıtlerini 388 00:38:45,447 --> 00:38:47,360 almış bizimkiler emniyete gitiyor. 389 00:38:47,361 --> 00:38:49,154 Tamam hepsini hazırlasınlar olere de. 390 00:38:49,992 --> 00:38:51,268 Evin içindeki aromamalarda bitti. 391 00:38:51,269 --> 00:38:54,831 Savcıum ama gittikleri yönü yeri herhangi bir 392 00:38:54,832 --> 00:38:57,302 şey işaret hiçbir şey çık çıkmadı maalesef. 393 00:38:57,980 --> 00:38:59,454 Ben de jelini alayım emniyete geçelim. 394 00:39:00,252 --> 00:39:02,578 Gençler Hadi bakalım toplaın emniyete dönüyor. 395 00:39:07,003 --> 00:39:19,900 Zil, Bu Biraz daha bekle. 396 00:39:22,377 --> 00:39:22,577 Bakmışn. 397 00:39:25,587 --> 00:39:26,425 Bakma sakın. 398 00:39:28,340 --> 00:39:29,937 Bak çok az kaldı. 399 00:39:33,744 --> 00:39:34,744 Biraz daha bekle. 400 00:39:36,424 --> 00:39:37,704 Tamam. Bitti. 401 00:39:42,079 --> 00:39:45,232 Annem anlayacak mı? Hayır asla. Iyileş tabii ki. 402 00:39:45,870 --> 00:39:47,865 Sen doktor mısın? Evet. 403 00:39:51,073 --> 00:39:51,792 Tanışalım mı? 404 00:40:00,189 --> 00:40:01,743 Adın ne? Doğru. 405 00:40:08,692 --> 00:40:09,371 Çok güzelmiş şey. 406 00:40:10,089 --> 00:40:12,165 Ben de Murat, ben şimdi iki 407 00:40:12,166 --> 00:40:13,243 dakika gidip geleceğim olur mu? 408 00:40:17,449 --> 00:40:31,661 Bu Ay olur lütfen. 409 00:40:32,538 --> 00:40:36,710 Ya ne olur. Çok korkuyoruz. Izine gidelim. 410 00:40:49,859 --> 00:41:02,177 Bin Kadının valizini odanıza bıraktırdım handan. 411 00:41:09,970 --> 00:41:10,528 Nasıl durumum? 412 00:41:11,245 --> 00:41:14,991 Onların işr önemli bir değil. Amau hala kendie gelmedi. 413 00:41:16,082 --> 00:41:18,592 Yani kafa travması olabilir ya da beyininsı. 414 00:41:20,186 --> 00:41:22,138 Mr çekinmeden bir şey söylemişsunuz o. Olmaz. 415 00:41:24,266 --> 00:41:25,582 Şimdi hastaneye gidemeyor ne yapacağız? 416 00:41:26,220 --> 00:41:26,938 Ilk hatta beklerlim. 417 00:41:28,294 --> 00:41:29,131 Ben bir serum daha vereceğim. 418 00:41:30,208 --> 00:41:32,242 Bana yay kendine gelmezse başka çare yok. 419 00:41:33,214 --> 00:41:35,775 Mecbur güzel o. Ne. 420 00:41:37,375 --> 00:41:39,615 Çocuk iyi demiş erdem. Izin vermedi. 421 00:41:40,629 --> 00:41:43,386 Ben de zorlamadım, çok korktu zaten ama durumu iyi. 422 00:41:47,741 --> 00:41:48,140 Teşekkürler. 423 00:41:53,395 --> 00:41:55,835 Çocuk için öl tek bir şeyler hazırladı böyle şeyi. 424 00:41:57,248 --> 00:41:59,163 Köfte patates çocuklar ne severse işte. 425 00:42:00,520 --> 00:42:03,953 Çikolata şeker. Çocuklar sever. Tabii yana. 426 00:42:12,150 --> 00:42:14,840 Bir ekip burada nöbette kalsın belki biri gelir sorar. 427 00:42:14,841 --> 00:42:15,840 Ya da başka bir durum olur. 428 00:42:16,520 --> 00:42:17,440 Ihtiyatı daha kaybetmiye. 429 00:42:18,400 --> 00:42:19,360 Anlaşılırsa tabii. 430 00:42:21,720 --> 00:42:24,455 Kök var abi buradalar toparlanmak bir saat bulur diyor. 431 00:42:24,456 --> 00:42:36,456 Bu Kapıyı açar mısın? 432 00:42:37,493 --> 00:42:37,773 Niceydi. 433 00:42:39,543 --> 00:42:42,815 Şey yaptıı, pijama şey oyuncağı falan. 434 00:42:44,451 --> 00:42:46,566 Eve geldiğinde yabancılık çekmesin diye. 435 00:42:49,092 --> 00:42:49,371 Düşünmüş. 436 00:43:05,265 --> 00:43:12,264 Bu Hadi çalışır. 437 00:43:24,260 --> 00:43:24,620 Kadar. 438 00:43:29,740 --> 00:43:33,500 Sence ben hatırluyor mudur? 439 00:43:36,229 --> 00:43:37,068 Bilmiyorum ki. 440 00:43:39,263 --> 00:43:42,017 Ama ney hatırlamasınn annesi babası yazme. 441 00:43:46,776 --> 00:43:53,974 Bir dakika, el içiyorlar, kalpler var. 442 00:43:57,789 --> 00:43:58,788 Atumdur değil mi? 443 00:44:01,225 --> 00:44:01,505 Hatırlıyordur. 444 00:44:03,743 --> 00:44:04,502 O mümkün değil. 445 00:44:06,275 --> 00:45:40,567 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Buyurun anla. 446 00:45:41,499 --> 00:45:46,214 Şu çocuk, doğa, Kaç yaşındadır sence? 447 00:45:47,733 --> 00:45:48,652 Dört buçuk beş falan. 448 00:45:50,904 --> 00:45:51,183 Doğal. 449 00:45:52,301 --> 00:45:53,100 Kaç yaşındasın sen? 450 00:46:01,815 --> 00:46:02,891 En fazla beştir yani? 451 00:46:06,596 --> 00:46:09,365 Kimliğine göre daha büyük Az yedi yaşında. 452 00:46:10,045 --> 00:46:13,085 Minyon york kaldı belki. Ve hal yeri ortada. 453 00:46:14,724 --> 00:46:15,980 Beslenemedi peki şu yok. 454 00:46:19,380 --> 00:46:23,099 Neyse terzi bir gelişme olursa bana haber vereip. 455 00:46:23,660 --> 00:46:24,059 Tamamdır anlıyorum. 456 00:46:39,058 --> 00:46:40,772 Pardon, birine mi batmışınız? 457 00:46:42,144 --> 00:46:43,223 Evet şimdi içini bekliyorum. 458 00:46:44,661 --> 00:46:45,660 Öyle mi? Kim? 459 00:46:49,096 --> 00:46:49,736 Cici Hanım? 460 00:46:54,384 --> 00:46:55,623 Bir gelişme var mı başkomiserim? 461 00:46:57,954 --> 00:46:59,952 Bu telefonları derhal birmek git için bir filiz. 462 00:47:00,511 --> 00:47:02,428 Yarı vatandaşın söyle 463 00:47:02,429 --> 00:47:04,026 vatandaşın telefonlar bıraksısınlar. 464 00:47:04,027 --> 00:47:05,758 Biz arayabiliz tamam. Tabii. 465 00:47:07,194 --> 00:47:07,553 Pardon. 466 00:47:08,709 --> 00:47:11,381 Savcıcılıktan niyelar göz altı talimat altı geldi peki? 467 00:47:12,618 --> 00:47:12,857 Yok. 468 00:47:14,213 --> 00:47:15,130 Keyfimnden tutuyorum öyle. 469 00:47:16,421 --> 00:47:16,739 Tövbe. 470 00:47:18,692 --> 00:47:21,602 Dilek Hanım, beni sanıyorsun zaten ben de avukat Bakın. 471 00:47:22,718 --> 00:47:23,515 Iyi görüşebilir miyiz? 472 00:47:24,610 --> 00:47:26,370 Bazı da haklarınız da engellendiğini düşünüyorum. 473 00:47:27,330 --> 00:47:29,090 Ufak bir bilgilendirmeye iki dakikalık. 474 00:47:36,096 --> 00:47:36,415 Geç geçin. 475 00:47:37,850 --> 00:47:39,365 Hasan. Gel abicuğim sen. 476 00:47:40,960 --> 00:47:43,686 Teşekkür ederiz. Başkomiser. Iki dakika. 477 00:47:57,755 --> 00:47:59,195 Artık ona öyle bakmam bir işe yaramaza. 478 00:48:01,047 --> 00:48:03,958 Tavanun gözünde sevdiği kadın değil suçlusun artık. 479 00:48:12,629 --> 00:48:13,468 Yüzüne bile bakmıyor. 480 00:48:15,463 --> 00:48:17,220 Aşağıda sorgu sana harcayacak mı sanıyorsun? 481 00:48:19,296 --> 00:48:19,655 Abla. 482 00:48:21,510 --> 00:48:22,670 Içinden gelecek senin. 483 00:48:24,670 --> 00:48:24,990 Acısını? 484 00:48:26,230 --> 00:48:27,970 Hırsını çıkaracak seninden aksine. 485 00:48:29,121 --> 00:48:30,596 Sadece işediğ suçun değil. 486 00:48:33,426 --> 00:48:35,937 Ona yaşattığın acının da bedelini ödeecek sana. 487 00:48:39,818 --> 00:48:45,120 Yani değil sen savunmasa yalnızsın artık. 488 00:48:53,939 --> 00:48:55,095 Seni alıpmaya baskına götürdüler. 489 00:49:00,795 --> 00:49:01,473 Evi göstermeyor. 490 00:49:03,082 --> 00:49:03,880 Nasıl hamile gördüm? 491 00:49:09,264 --> 00:49:11,178 Selinin gözünü bile kırpmadan biri vurdu. 492 00:49:12,548 --> 00:49:15,461 Sana hiç sevgi dolu yaklaşma sanmıyorum. 493 00:49:25,705 --> 00:49:27,985 Izinler, sana yardım edeyim. 494 00:49:28,920 --> 00:49:43,247 Bu Burada hayal arkadaşı varmış. 495 00:49:44,165 --> 00:49:45,497 Hayat arkadaşı varmış kanka. 496 00:49:46,016 --> 00:49:47,613 Pas kaldıiyor bak bugün kendi kendini 497 00:49:47,614 --> 00:49:49,249 konuşurken buldum senin önce korktum. 498 00:49:49,888 --> 00:49:51,005 Kimin de konuştuğumnu sordum 499 00:49:51,006 --> 00:49:52,083 lan arkadaşım dedim, tanıştırdın. 500 00:49:53,241 --> 00:49:55,815 Arkadaşım bir kızmış seninle yaş artık tahrik kanamış. 501 00:49:56,535 --> 00:49:57,815 Bu arada nereden duydum hiç bilmiyorum. 502 00:49:58,935 --> 00:49:59,715 Benim sana. 503 00:50:00,615 --> 00:50:03,786 Her inşallah. 504 00:50:06,063 --> 00:50:10,508 Çok buyi hayat harcı kolyesisiniz. 505 00:50:11,346 --> 00:50:12,702 Bahçedeki bu ne sana. 506 00:50:13,898 --> 00:50:15,475 Önce böyle bir unuttu ya. 507 00:50:18,046 --> 00:50:19,140 Kimlik korku kapıyor. 508 00:50:23,660 --> 00:50:25,180 Ne kadar yalnız bir şekil. 509 00:50:25,820 --> 00:50:30,590 Hayal iki Yalnız olmayan çocuklar da uydur. 510 00:50:32,149 --> 00:50:34,586 O takım mercan'ın yalnız olduğu gerçeğini değiştirmez. 511 00:50:37,199 --> 00:50:37,758 Bahsediyor olabilir. 512 00:50:39,476 --> 00:50:39,976 Ol. 513 00:50:44,964 --> 00:50:48,158 Bir insan başkasınınınu koparıp alır 514 00:50:48,159 --> 00:50:50,433 ailesinden o küçücük dünyaya sıkıştırır. 515 00:50:54,678 --> 00:50:56,432 Belliiz sağlıklı bir değil. 516 00:50:57,150 --> 00:50:59,780 Kendi kızı yerine koymuş ercan. O ismi kullanmış. 517 00:51:01,893 --> 00:51:04,817 Hangi sağlıklı kafa Benimmişim onun sağlığı kadarı. 518 00:51:05,375 --> 00:51:06,490 Çocuğmuzu aldı birden. 519 00:51:08,084 --> 00:51:08,902 Çok çıkar. 520 00:51:10,410 --> 00:51:43,367 Bu Bin Bin Bin Allah'ım sen aklımı mukayyet al. 521 00:51:43,368 --> 00:51:43,646 Hadium. 522 00:51:46,523 --> 00:51:47,202 Tamam metinme. 523 00:51:48,080 --> 00:51:50,527 Tamam, haber verirsin. Teşekkür ederim. 524 00:51:52,281 --> 00:51:52,838 Ne oldu? 525 00:51:52,839 --> 00:51:54,335 Bulmuşlar mı nerede kim kaçırmış? 526 00:51:56,878 --> 00:51:57,777 Bileğiin ad. 527 00:51:59,510 --> 00:52:00,547 O götürmüş ercan canım. 528 00:52:01,903 --> 00:52:05,732 Dilek hangi bileti? Eve ne dilek mi? 529 00:52:07,821 --> 00:52:10,077 Bir abla mı ne varmış? Ad. 530 00:52:12,012 --> 00:52:16,455 Alıp götürmüş bence ya. Ne? Nasıl ya? Şaka emanet? 531 00:52:16,456 --> 00:52:18,090 Basbayağı aldatısı kaç, öyle mi? 532 00:52:18,091 --> 00:52:20,323 Yani öyle değiliyor bey. 533 00:52:21,839 --> 00:52:23,035 Dilek de biliyor muymuş o zaman? 534 00:52:25,204 --> 00:52:26,885 Öyle görünüyor. Aa! 535 00:52:27,565 --> 00:52:29,645 Ya bunlar eğlence ne zamandır birlikteler? 536 00:52:30,405 --> 00:52:32,285 Git değillerde de yani nasıl oluyor 537 00:52:32,286 --> 00:52:34,899 birlikte de susmuş yani öyle mi? Inanmıyorum. 538 00:52:34,900 --> 00:52:36,496 Nasıl insanlar bunlar? Inanamıyorum. 539 00:52:37,975 --> 00:52:40,411 Ben anlamadım şimdi yani mercan bulundu mu, ne oldu? 540 00:52:41,251 --> 00:52:42,663 Ha Yok yok. 541 00:52:43,341 --> 00:52:44,578 Eve gitmişler, yokmuş. 542 00:52:45,655 --> 00:52:48,049 Amae diyor ki, çok yakınmış diyor. 543 00:52:48,768 --> 00:52:49,725 Her an bulabiliriz diyor. 544 00:52:50,259 --> 00:52:51,696 Herkes dörtlü koldandan onları arıyormuş. 545 00:52:54,050 --> 00:52:54,210 Şeyi. 546 00:52:54,889 --> 00:52:56,525 Tabii şimdi kimin yaptığını biliyorlar 547 00:52:56,526 --> 00:52:58,520 ya bence artık denizi gelir. Kesin bulunur. 548 00:52:59,214 --> 00:53:01,055 Sofraıza oturdu bu kadın ya. 549 00:53:01,056 --> 00:53:02,375 Ebenin koynuna girdi. 550 00:53:02,376 --> 00:53:03,494 Bayramda Teyze hep yanımızdaydı. 551 00:53:04,615 --> 00:53:05,575 Aileden birliktek onu. 552 00:53:07,295 --> 00:53:10,710 Emir, Ay elife emanet ettik biz onu çıldıracağım ya. 553 00:53:11,950 --> 00:53:13,349 Ablası narnı kaçırdımış. 554 00:53:13,950 --> 00:53:14,950 Bu da her nehriin yanında. 555 00:53:16,123 --> 00:53:17,798 Ben de bir sürü çocuğumun yanında yani. 556 00:53:18,515 --> 00:53:19,433 Yok, ben gidiyorum. 557 00:53:19,434 --> 00:53:21,985 Nereye gidiyorsun Ismail? Elif alacağım okulda. 558 00:53:21,986 --> 00:53:23,221 Sor daımı soracağım bununu. 559 00:53:28,270 --> 00:53:31,030 Iyi mis, Falan getireyim mi? 560 00:53:32,750 --> 00:53:32,950 Yapacak. 561 00:53:39,117 --> 00:53:40,315 Burada bekleyecek biraz dileklı. 562 00:53:41,130 --> 00:53:44,010 Sadece yukarıdan da bekleyebilirdik. Prosedür gereği. 563 00:53:44,011 --> 00:53:45,570 Paşa gönlm öyle işleri. Tamam. 564 00:53:47,770 --> 00:53:49,662 Başka oda yok. Var mı itiraz? 565 00:53:49,663 --> 00:53:51,457 Götürelim şikayetlereelim patlat bir tane. 566 00:53:54,210 --> 00:53:54,490 Iyi. 567 00:54:01,569 --> 00:54:01,808 Bak. 568 00:54:03,605 --> 00:54:05,481 Ne kadar doğru bir kararlar bil gördün mi? 569 00:54:06,015 --> 00:54:34,767 Bu Bu Bu Geldim başlayabillım. 570 00:54:38,597 --> 00:54:41,031 Iyi misiniz başkomiser. Iyiyim iyimser, sağ olun. 571 00:54:42,284 --> 00:54:43,203 Başka bir memur iste sevirim. 572 00:54:43,882 --> 00:54:46,400 Hem daha uygun olur. Yapmayınm. Lütfen. 573 00:54:47,199 --> 00:54:49,117 Bakın ben tanıyor ol daha çok işimize yarar. 574 00:54:57,709 --> 00:55:01,753 Bu bu Tebrik ederim. 575 00:55:04,347 --> 00:55:04,746 Gerçekten. 576 00:55:09,057 --> 00:55:09,377 Evet. 577 00:55:10,709 --> 00:55:14,776 Avukatımız da tamamsa o zaman olarak günde dönelim. 578 00:55:39,885 --> 00:55:40,485 Geçen bir tane. 579 00:55:42,660 --> 00:55:43,099 Bu ne? 580 00:55:45,420 --> 00:55:46,460 Acayip güzel bir şey. 581 00:55:51,788 --> 00:55:54,861 Bak şu pembelikli galiba. Içinde sever misin? 582 00:55:55,739 --> 00:55:56,258 Ben çok severim. 583 00:55:57,749 --> 00:56:00,580 Daha fıstıklı sanki. Hı. Memnun ol da olabilir. 584 00:56:02,214 --> 00:56:02,852 Al bak. 585 00:56:02,853 --> 00:56:04,328 Sakın biri sana bir şey verirse 586 00:56:04,329 --> 00:56:06,441 ye diye heme anneciğim, Sakın yeme. 587 00:56:07,175 --> 00:56:08,575 Zehir koyarlar içine. 588 00:56:08,576 --> 00:56:09,655 Hasta olursun sonra. 589 00:56:13,455 --> 00:56:13,815 Y yemeyeyeceğim. 590 00:56:16,109 --> 00:56:38,575 Bu Bu Meryemye? 591 00:56:41,171 --> 00:56:42,050 Yeni ne işi var burada? 592 00:56:43,384 --> 00:56:44,982 Kokuyu almış aç kurt gibi geldi. 593 00:56:46,340 --> 00:56:47,778 Iki dakika bekle ikna bir dileku. 594 00:56:51,507 --> 00:56:53,901 Niye konuşmayor bu? Duygusala bağlıdı. 595 00:56:55,777 --> 00:56:56,735 Sakinleşmesini bekliyorlar. 596 00:56:59,542 --> 00:57:01,278 Şimdi gid sekem şimdi. 597 00:57:02,452 --> 00:57:03,847 Biraz tamam tanıyorum lütfen. 598 00:57:08,130 --> 00:57:10,690 Nere gitti abla banaa bir şey söylemedi mi? Hayır. 599 00:57:12,050 --> 00:57:14,130 Nereye gittiklerini bilmiyorum vallahi billahi. 600 00:57:14,825 --> 00:57:16,305 Zaten ablam ilk başta mercan'ı 601 00:57:16,306 --> 00:57:17,945 karıştırdığında da engel olmak istedim. 602 00:57:17,946 --> 00:57:19,625 Hem mercan'a hem kendimi öldürürüm 603 00:57:19,626 --> 00:57:21,625 dedi korktum falan filan. 604 00:57:24,400 --> 00:57:25,640 Şapkayla bu atmış deniz. 605 00:57:27,080 --> 00:57:27,320 Niye? 606 00:57:30,253 --> 00:57:31,411 Ne olduunuz kesinsin diye. 607 00:57:43,114 --> 00:57:53,186 Bu Helal. 608 00:57:57,874 --> 00:57:58,894 Abi değil. 609 00:57:59,752 --> 00:58:02,709 Yılanı getirip burnumuzun dibine sokmuş. Nasıl olay? 610 00:58:04,307 --> 00:58:05,146 Kimsenin suç yok. 611 00:58:07,956 --> 00:58:08,456 Tamam. 612 00:58:09,830 --> 00:58:10,947 Büyüksal ettim ya. 613 00:58:13,300 --> 00:58:14,257 Nasıl affetmem kendimi. 614 00:58:17,825 --> 00:58:18,545 Sıraya geç. 615 00:58:19,825 --> 00:58:22,925 O kendini affetmeyeceklerdi ses. Kalabalık. 616 00:58:26,720 --> 00:58:28,760 Ne yaptı bir şey söyledim mi gittikleri yerle ilgili. 617 00:58:30,520 --> 00:58:30,800 Hayır. 618 00:58:36,246 --> 00:58:36,963 Hadi geçmiş olsun. 619 00:58:37,522 --> 00:58:39,077 Gel bakalım prenses gel. 620 00:58:39,078 --> 00:58:41,389 Caner geliyormuş baba değil mi. 621 00:58:41,390 --> 00:58:43,358 Ya evet az kaldı. Geliyor sayılır. 622 00:58:44,953 --> 00:58:49,300 Bu Yani kendi ele gidere eğer nesi var babası var. 623 00:58:49,301 --> 00:58:52,012 Ama şöyle diyede kalır yardımlerim bizde kaldı, olur mu? 624 00:58:54,141 --> 00:58:56,016 Haydi, hadi ama ya hadi. 625 00:58:57,372 --> 00:58:59,606 Kızım şimdi anne aldı sanan el bin saat konuşup 626 00:58:59,607 --> 00:59:01,938 durma mı gel Hadi, üç, iki bin yarış. 627 00:59:01,939 --> 00:59:03,336 Konuş boş koş, koş koş. 628 00:59:03,337 --> 00:59:05,894 Hayır yani, bir dön kendinize bakın. Bir suçlu. 629 00:59:05,895 --> 00:59:07,612 Üstelik çocuk kaçırma işine girişmiş. 630 00:59:07,613 --> 00:59:09,290 Yani biz çocuklarımız emanet ediyoruz burada size. 631 00:59:10,304 --> 00:59:11,860 Inanınmayor da çok şaşırdık ayrama. 632 00:59:12,419 --> 00:59:13,815 Şaşırmakta da olmuyor maalesef. 633 00:59:14,453 --> 00:59:15,690 Kusura bakmayın ama ben gruptan 634 00:59:15,691 --> 00:59:18,458 bunu arkadaşları yazmak zorundayım. Yani bir vardı. 635 00:59:18,459 --> 00:59:20,534 Çocuklarını okuldan ama alırım ne yaparlar 636 00:59:20,535 --> 00:59:22,011 bilmiyorum ama bir sonucu olacağı kesin. 637 00:59:22,889 --> 00:59:24,885 Tüm içeri kadar. 638 00:59:24,886 --> 00:59:28,134 E bir zahmet yani. Ya Ali. Aylin. 639 00:59:29,412 --> 00:59:32,288 Ya hadi hadi ddu ya. Manyağ. Ne? 640 00:59:33,567 --> 00:59:34,326 Çık işte ne oluyor? 641 00:59:35,699 --> 00:59:38,094 Bunlar da aman efendim sepet efendim biz 642 00:59:38,095 --> 00:59:39,651 nereden bileelim, cart film mi oldum? 643 00:59:40,169 --> 00:59:42,125 Yani yok abartıyorum. Verme miyim bura? 644 00:59:42,126 --> 00:59:43,243 Ben bizim evde çalışanların 645 00:59:43,244 --> 00:59:44,480 yetiş ailesini biliyorum ama. 646 00:59:45,014 --> 00:59:47,569 Bir zahmet git onu Eren elee anlat. Polis olacak bize. 647 00:59:47,570 --> 00:59:50,203 Tamam, o ne anlar be? Sana artık. 648 00:59:50,204 --> 00:59:51,361 Başı dönmüş kız sıraınca. 649 00:59:52,279 --> 00:59:54,235 Zaten erkeklerin akıl dokuz. 650 00:59:56,567 --> 00:59:57,966 Ne var topa nere geldi? 651 00:59:58,565 --> 00:59:59,545 Allah hadi. 652 01:00:00,163 --> 01:00:02,281 Ya ne yap hadi hadi. 653 01:00:03,615 --> 01:00:04,935 Gidelim doğru düzgün evde yeni yemeğimiz. 654 01:00:05,455 --> 01:00:07,055 Iş yemeği işi ne diyeyim adamları 655 01:00:07,056 --> 01:00:08,295 ben gelmiyorum mu diyeyim yani? 656 01:00:08,296 --> 01:00:09,815 Önemli ya, orada olman lazım. Hadi. 657 01:00:10,909 --> 01:00:13,383 Bu iş yemekleri de hep gece oluyor nedense. 658 01:00:13,384 --> 01:00:14,700 Hiç gündüz olını görmedim ben. 659 01:00:16,256 --> 01:00:17,075 Içme geç. 660 01:00:18,785 --> 01:00:42,461 Bu Ondan sonrayım Kırmızııze bağk bir, tatlı yemeğ. 661 01:00:53,055 --> 01:00:53,495 Size hanım. 662 01:00:55,135 --> 01:00:57,095 Korkacak bir şey yok. Bir kaza geçirdim. 663 01:00:57,615 --> 01:00:58,695 Ama şimdi merak etmeyin. 664 01:01:02,270 --> 01:01:02,670 Merak etme. 665 01:01:07,163 --> 01:01:11,633 Ah ah anneciğim, iyi mi? 666 01:01:12,391 --> 01:01:13,549 Ne kadar değil? 667 01:01:14,347 --> 01:01:15,305 Iyiyim mi bir tanem. 668 01:01:18,160 --> 01:01:20,840 Karın bölgenizdeilmeler var, lütfen hareket etmeyin. 669 01:01:22,814 --> 01:01:23,891 Biz başka da yaşadik. 670 01:01:24,530 --> 01:01:27,404 Anneciğim, iyi misin sen iyi misin? Özle ettim mi? 671 01:01:27,405 --> 01:01:28,641 Kırık veya çatlak olabilir. 672 01:01:28,642 --> 01:01:29,559 Basazsınız zaten. 673 01:01:30,756 --> 01:01:31,076 Lütfen bekleyin. 674 01:01:32,250 --> 01:01:33,490 Kır sapasağlam. 675 01:01:33,491 --> 01:01:35,010 Ben size ağrı kesi getiriyorum, tamam. 676 01:01:39,585 --> 01:01:41,025 Anne. Tanem. 677 01:01:49,394 --> 01:01:50,192 Filiz hanım kendine geldi. 678 01:01:51,468 --> 01:01:52,305 Eren'dan öğrendisin. 679 01:01:53,541 --> 01:01:55,256 Yani eğer telefonun yanında olan 680 01:01:55,257 --> 01:01:56,772 da takip zorlaşır diye. 681 01:01:58,303 --> 01:01:59,260 Nurcan' evdede bıraktım. 682 01:02:00,736 --> 01:02:02,213 Sonra işte gözümnü gözümnü 683 01:02:02,214 --> 01:02:03,689 kapatacak şekilde giyyim ben. 684 01:02:05,859 --> 01:02:09,279 Kutuyu fırlattın içeri. Iç taraftan. 685 01:02:13,539 --> 01:02:15,020 Tişörtnda kim oldu, sen mi aldın? 686 01:02:16,753 --> 01:02:17,991 Okulda unutulmuş da. 687 01:02:19,270 --> 01:02:20,269 Ben alm götür. 688 01:02:27,160 --> 01:02:28,400 Bit artıksına buyur. 689 01:02:29,079 --> 01:02:30,734 Bir dilekle konuşmak iste. 690 01:02:30,735 --> 01:02:41,455 Bu Bizimimizin evine gitmemizden bir saat dokuz yıl 691 01:02:41,456 --> 01:02:44,131 yıl önce haberlerde üstü kapalı da olsa geçirmiş. 692 01:02:46,345 --> 01:02:49,665 Bu de işte hemki süt olayı falan uyuşuyor yani. 693 01:02:51,105 --> 01:02:53,345 Haberlerde gördü o zaman korktu kaçtılar. 694 01:02:55,237 --> 01:02:57,789 Evden bile çıkmayan bir kadın plan bir 695 01:02:57,790 --> 01:02:59,185 şekilde yok oluyor ve biz bulamıyoruz. 696 01:03:00,182 --> 01:03:01,976 Bravo gerçekten ya. Bravo. 697 01:03:02,814 --> 01:03:06,905 Ruh tablosu, Sütçu gelüyor mu? 698 01:03:07,585 --> 01:03:08,825 Ekipler aldı direkt buraya getiriyorlardı. 699 01:03:18,773 --> 01:03:19,132 Yeşil. 700 01:03:19,985 --> 01:03:25,225 Herkesin toparla herkesin toplalanıyoruz. 701 01:03:28,599 --> 01:03:29,117 Siz de gelin. 702 01:03:35,377 --> 01:03:36,015 Hadi bakalım, toplanıyoruz. 703 01:03:42,644 --> 01:03:45,607 Hanımlar şöyle hanımlar şöyle Hadi 704 01:03:45,608 --> 01:03:47,243 herkesin dışarı şöyle gerii. Toplayın. 705 01:03:50,034 --> 01:03:50,871 Çabuk çabuk çabuk. 706 01:03:55,953 --> 01:03:57,432 Evet, bir odaklansın buraya herkes. 707 01:04:04,715 --> 01:04:07,507 Ölümü kalını duruşması olan avukatlar hariç 708 01:04:07,508 --> 01:04:12,611 herkes hukuk ailelerinin her bir ferdi. 709 01:04:13,544 --> 01:04:15,857 Eylülinizinizdeki oyunumuzdaki tüm işleri bırakıyorsunuz, 710 01:04:16,654 --> 01:04:18,329 iki bile değil, bir dakika 711 01:04:18,330 --> 01:04:20,523 içinde herkes toplantı olanıa. Hadi çabuk. 712 01:04:31,673 --> 01:04:32,711 Hani çabuk çabuk çabuk. 713 01:04:40,965 --> 01:04:55,650 Çok Bu iki buçuk yıl önce Ergünya 714 01:04:55,651 --> 01:04:57,488 burada çalışırken baktığı bir dosya vardı. 715 01:04:58,047 --> 01:05:00,525 Aralukla başladı dosya. Hatırlayanlar vardır. 716 01:05:01,778 --> 01:05:04,492 Sonra ara bulunamadı, mahkemeye taşındı dosya. 717 01:05:06,168 --> 01:05:09,401 Ofiste bu dosyaya ait yapılan ne 718 01:05:09,402 --> 01:05:12,415 kadar yanlış var belge var. Tarayıp bulacak. 719 01:05:13,655 --> 01:05:16,615 Hem tehlike dosyayı hem de sanal 720 01:05:16,616 --> 01:05:20,986 kopyalarını istiyorum Yürekçiizi çevir mi gelmezdi. 721 01:05:21,904 --> 01:05:24,021 Dava ismail bari dosyaa orada. 722 01:05:25,474 --> 01:05:29,234 Bu davalı ailenin yani Ismail, Bağ ve karınır 723 01:05:30,155 --> 01:05:33,994 Bağya ait ne varsa her şeyi bulacak. 724 01:05:35,690 --> 01:05:37,730 Ta yedi çekden soy ağacına bakın. 725 01:05:38,530 --> 01:05:39,849 Muhasebeden girdi girdi çıktı. 726 01:05:40,410 --> 01:05:43,583 Eski faturalardan bir iz Ay canavarı, 727 01:05:44,143 --> 01:05:46,020 ekmeği ileri bulun, isteyin çıkartın. 728 01:05:46,899 --> 01:05:47,978 Tam iki saatiniz var. 729 01:05:49,576 --> 01:05:50,076 Legal. 730 01:05:51,746 --> 01:05:54,415 Dışarıda tüm bağlantılarını kullanın. 731 01:05:55,849 --> 01:06:00,135 Bağ ailesine ait her şeyi takıldıkları taşı 732 01:06:00,136 --> 01:06:03,734 ürktükleri kuşu gerekli gerektiğini ne var söylemeyi? 733 01:06:05,855 --> 01:06:09,345 Dişe işe dokunur bir şey bulana, Iki maaş ikramiyeye. 734 01:06:10,661 --> 01:06:12,296 Hadi göreyim siz. Hadi. 735 01:06:19,529 --> 01:06:22,557 Üstat sen iki buçuk yıl önce de vardı. Evet evet, vardı. 736 01:06:23,792 --> 01:06:25,426 Çiş mi gelmelidi miydi? Beraber gidelim. 737 01:06:26,359 --> 01:06:27,157 Ben muhasebeye gidiyorum. 738 01:06:28,274 --> 01:06:30,150 Ben de Rabia Hanım'ın yanına gidiyorum bakma yani. 739 01:06:30,788 --> 01:06:37,901 Yekta Bey, nere yok Çok yaklaştıklar. 740 01:06:40,650 --> 01:06:41,606 Ama birseydi şu an. 741 01:06:42,658 --> 01:06:44,532 Böyle dudak büküküp beklemek olamaz. 742 01:06:46,247 --> 01:06:46,447 Asla. 743 01:06:48,361 --> 01:06:50,235 Işte hemen karalar bağlamayı, madem havalarına. 744 01:06:52,842 --> 01:06:55,834 Madem bu çatıdasın sen de 745 01:06:55,835 --> 01:06:57,270 artık benim sevmediğimi sevmeyeceksin. 746 01:06:59,639 --> 01:07:00,716 Hadi bakalım sen de göm şey 747 01:07:00,717 --> 01:07:01,953 güzel haberler getir bana, hadi. 748 01:07:12,549 --> 01:07:14,667 Efe Abicığım, dilek alma şahsiı. 749 01:07:14,668 --> 01:07:15,665 Bir iki soru sormak istiyoruz. 750 01:07:16,279 --> 01:07:17,235 Sorunma ilgisi yok. 751 01:07:17,992 --> 01:07:19,546 Sizinle konuşma isteyeceğini hiç sanmıyorum. 752 01:07:20,463 --> 01:07:21,181 Ifade nere bit. 753 01:07:22,376 --> 01:07:22,876 Sonra. 754 01:07:25,260 --> 01:07:26,018 Şarjm yani. 755 01:07:27,811 --> 01:07:29,685 Lila hanım içeri girme hakkınız var. 756 01:07:29,686 --> 01:07:31,797 Ya da burada bekleyebilirsin ama bu konuşma olacak. 757 01:07:33,207 --> 01:07:33,805 Sağ olun nefes abicığ. 758 01:07:40,874 --> 01:08:17,415 Bu Bu Meryem, Bu Benm ne altınıyor. 759 01:08:30,101 --> 01:08:34,012 Caner, Hatırl? 760 01:08:39,027 --> 01:08:39,266 Bilmiyorum. 761 01:08:45,913 --> 01:08:47,551 Yani bana hiç sormalı böyle bir şeye. 762 01:08:49,484 --> 01:08:51,921 Ablama sorarken de duymadım, konuşmadık hiç. 763 01:09:03,602 --> 01:09:04,521 Sen on öğretmenisin. 764 01:09:06,655 --> 01:09:08,415 Bu yaş çocukla çok fazla mesai oldu. 765 01:09:09,615 --> 01:09:11,375 Sormaması hatırlamamasın demek. 766 01:09:19,449 --> 01:09:21,643 Yok benim buna serpil birımm yok. 767 01:09:23,734 --> 01:09:25,175 Yani ne sormamıznızıı hatırlamıyor. 768 01:09:26,494 --> 01:09:27,215 Demek değil. 769 01:09:28,654 --> 01:09:34,100 Yani ben, bilmiyorum. 770 01:09:44,051 --> 01:09:44,689 Onlar yani. 771 01:09:48,739 --> 01:09:49,658 Ablam miiyor. 772 01:10:04,880 --> 01:10:22,560 Bu Bu. 773 01:10:39,450 --> 01:10:59,006 Bu Bu Hatırlayacağım, göreceksin. 774 01:11:01,521 --> 01:11:02,159 O bizim kızınız. 775 01:11:18,077 --> 01:11:18,915 Nereye alıyoruz savcı? 776 01:11:20,390 --> 01:11:22,782 Ne hani? Anlaşıldı savcı. Buyurun. 777 01:11:25,795 --> 01:11:28,035 Ama olur mu şimdi? Bu insani. 778 01:11:28,036 --> 01:11:31,075 Aile uygun mu birbiriyle ilişki olan 779 01:11:31,076 --> 01:11:32,355 insanların aynı dosya bula çalışma. 780 01:11:33,369 --> 01:11:35,704 Ağzıdan lafıp bebekçi yaratma kadar 781 01:11:36,281 --> 01:11:37,557 hoş ve uygun avukat. 782 01:11:46,392 --> 01:11:46,672 Aç. 783 01:11:49,306 --> 01:11:49,665 Selam. 784 01:11:57,405 --> 01:12:08,373 Bu Dışarı Uras savcı vein savcının kaçırıp iki 785 01:12:08,374 --> 01:12:10,569 bin yıl boyunca alıp konulmasına yardımlık yapmıştır. 786 01:12:12,565 --> 01:12:14,162 Bak şimdi çay verirken ona göre davran. 787 01:12:15,335 --> 01:12:35,881 Bu Bu Birincisel şimdi solduğnda dair bir bulgu yok. 788 01:12:37,958 --> 01:12:40,595 Murat Bey, Süleyman hanımefendinin bacağı için gerekenleri 789 01:12:41,329 --> 01:12:43,042 ali bey istemek için bir yanına gidipse. 790 01:12:54,142 --> 01:12:56,218 Deli insanım büyük geçmiş olsun. 791 01:12:57,829 --> 01:12:59,465 Çok talihsiz bir kaza gerçekten. 792 01:13:00,103 --> 01:13:01,301 Ama şükürler olsun giysiniz. 793 01:13:02,856 --> 01:13:04,093 Güzel kızım ad da öyle. 794 01:13:08,261 --> 01:13:11,239 Siz de burada elimizden geldiğince iyi bakacağız. Iyi. 795 01:13:15,669 --> 01:13:16,467 Altı değil. 796 01:13:20,414 --> 01:13:22,648 Evet ama güvende lütfen merak etmeyin. 797 01:13:25,375 --> 01:13:35,580 Bu Teyzedi. 798 01:13:36,980 --> 01:13:38,260 Açık konuşmak engel. 799 01:13:42,875 --> 01:13:49,570 Arabaıza çarpan benim Bu işe haber vermedik. 800 01:13:50,330 --> 01:13:52,530 Heri hastaneye götürmedik çünkü. 801 01:13:55,104 --> 01:13:59,260 Çünkü oğlumun ertelenmiş bir cezası daha var. 802 01:14:00,538 --> 01:14:03,015 Bu olay ortaya çıkacak olursa cezaevine girer. 803 01:14:08,896 --> 01:14:12,540 Filiz Hanımcığ Izinler size yardım edelim. 804 01:14:16,449 --> 01:14:18,283 Ne isterseniz madde manevi ve elimizde 805 01:14:18,284 --> 01:14:22,646 ne gelirse bu tat olayı unutalım. 806 01:14:23,803 --> 01:14:28,910 Ne isterseniz, arabanızı değişirlim mesela. 807 01:14:31,601 --> 01:14:33,199 Güzel kızımıza yeni kıyafetler alalım. 808 01:14:34,357 --> 01:14:35,076 Size de tabii. 809 01:14:36,968 --> 01:14:37,708 Neyse ister. 810 01:14:41,199 --> 01:14:44,034 Hiçbiri bir buradan gönderin. 811 01:14:45,671 --> 01:14:45,910 Seni. 812 01:14:48,478 --> 01:14:48,837 Çok dışna. 813 01:14:56,190 --> 01:15:19,214 Bu Bu Bir psikoloğa bir 814 01:15:19,215 --> 01:15:22,139 doktora falan sorsak ne bileyim. Öyle bir şey söylese. 815 01:15:24,250 --> 01:15:24,927 Korkuyorsun biliyorum. 816 01:15:28,409 --> 01:15:30,447 Ama on gözlerin içine bakmadan 817 01:15:30,448 --> 01:15:31,805 bunu kimse kalmıyor demez değil. 818 01:15:33,643 --> 01:15:34,403 Senden rica ediyorum. 819 01:15:35,281 --> 01:15:36,401 Düşüncelerin de korkunu büyütme. 820 01:15:38,211 --> 01:15:39,485 Bunu ancak bulduğumuzuda anlayacak. 821 01:15:40,880 --> 01:15:41,517 Gel amca buyur. 822 01:15:43,827 --> 01:15:43,987 Gel. 823 01:15:45,838 --> 01:15:48,115 Geç yüz ol geç. Buyur otur. 824 01:15:48,635 --> 01:15:52,071 Evlen civarda şu satan amcamız bu. Işte. 825 01:15:53,565 --> 01:15:55,045 Kime ne kabahat ettim ben. 826 01:15:56,045 --> 01:16:00,125 Bilemedim ki Öbürü hayatımda hiç karakol 827 01:16:00,126 --> 01:16:03,300 görmedim hem Torun da polis benim. 828 01:16:03,301 --> 01:16:04,820 Kim ben ne yanlış yaptım, kime 829 01:16:04,821 --> 01:16:07,860 ne kabahat yaptım, bilemedim hiç. Ineklerim var benim. 830 01:16:08,434 --> 01:16:10,109 Onların sütünü sığaım satarım. 831 01:16:10,110 --> 01:16:12,383 Yok canım, ne kabahat bahtiyar amca? Buyur. 832 01:16:12,902 --> 01:16:15,295 Ya babacığım, kabahat filan yok. 833 01:16:15,829 --> 01:16:18,498 Hani biz şimdi birini arıyoruz, tamam mı? 834 01:16:18,499 --> 01:16:20,171 Sen bilirsin diye sana soracağız, Onun 835 01:16:20,172 --> 01:16:21,566 için getirdik buraya danışmak için. 836 01:16:23,334 --> 01:16:26,085 Amcam hoş geldin. Bir şey içer misin? Çay. 837 01:16:27,960 --> 01:16:28,438 Bir su alayım. 838 01:16:29,116 --> 01:16:30,073 Hemen getiriyorum amca. 839 01:16:36,156 --> 01:16:38,114 Amca bu senin süt sattığın evlerden 840 01:16:38,115 --> 01:16:40,910 biriyle ilgili birkaç şey soracağız sana. Hangisi? 841 01:16:42,164 --> 01:16:48,716 Mezarlığın bittiği yerde gri var Filiz boğazının adını 842 01:16:48,717 --> 01:16:52,690 bilmem ama Şu bağın sondaundaki yer mi diyor. Doğru. 843 01:16:52,691 --> 01:16:55,010 Evet. Filizmiş ad. Evet. 844 01:16:59,857 --> 01:17:00,336 Buyur amca. 845 01:17:01,653 --> 01:17:02,969 Teşekkür. Afiyet olsun. 846 01:17:08,609 --> 01:17:11,001 Ölmüşlerizlar değilsin. Afiyet olsun. 847 01:17:12,795 --> 01:17:15,721 Bu sorduğunuz iki yıldır benden olurü. 848 01:17:16,959 --> 01:17:18,355 Ben bir pazartesi ateşi giderim. 849 01:17:19,353 --> 01:17:20,350 Bir de perşembe günleri. 850 01:17:21,228 --> 01:17:22,186 Parası da peşin verilim. 851 01:17:23,199 --> 01:17:24,360 Diğerleri gibi hemen yazdırmaz. 852 01:17:27,040 --> 01:17:28,119 O evde bir kız varmış. 853 01:17:28,960 --> 01:17:30,960 Yaşayan, gördün mü sen onu hiç? Camdan. 854 01:17:31,854 --> 01:17:32,852 Konuşmaz yabani. 855 01:17:33,610 --> 01:17:36,004 Beni bahçede görse hemen içeri kaçar. 856 01:17:36,843 --> 01:17:39,716 Annesi de hemen burnumun dibine tencereyi sokar. 857 01:17:40,489 --> 01:17:41,768 Ne selam veririz ne sabah? 858 01:17:43,047 --> 01:17:43,206 Olsun. 859 01:17:43,885 --> 01:17:46,843 Ben insanım yine de yaptığım eğilime. 860 01:17:48,401 --> 01:17:48,680 Neyi? 861 01:17:49,854 --> 01:17:51,491 Sütü verdim, eve geldim. 862 01:17:52,090 --> 01:17:54,804 Bu baktım arkamdan gelmiş, çocuk hasta dedi. 863 01:17:55,642 --> 01:17:58,277 Arabayı ver dedi bana de vermem. 864 01:17:59,610 --> 01:18:01,804 Arabayı kıyamadığından değil, çocuğu gördüm. 865 01:18:02,323 --> 01:18:03,081 Niyeydi çocuk. 866 01:18:04,118 --> 01:18:05,036 Belli ki yalan söylüyor. 867 01:18:05,635 --> 01:18:09,081 Sonra düşündüm Al dedim peki. 868 01:18:09,640 --> 01:18:10,957 Akşama getirn dedi arabayı. 869 01:18:12,194 --> 01:18:12,912 Getirirn inşallah. 870 01:18:20,789 --> 01:18:24,061 Amcam bu arabanın plakası modeli bir desense bize. 871 01:18:29,514 --> 01:18:30,155 Otuz dört. 872 01:18:31,914 --> 01:18:33,928 Canlarım ciğerler merkez bana bakı. 873 01:18:33,929 --> 01:18:35,204 Toplam toplam toprak hadi ciğerim. 874 01:18:35,881 --> 01:18:38,432 Çocuklar Nefes avclarda onız amirim. Tamamdır. 875 01:18:39,110 --> 01:18:41,541 Alın alt notunuz ablanın. Doksan iki model. 876 01:18:42,235 --> 01:18:44,032 Beyaz Kartal, bin dokuz yüz doksan 877 01:18:44,033 --> 01:18:45,750 iki model beyaz Kartal arkadaşlar. 878 01:18:45,751 --> 01:18:47,029 Tamam plakasını veriyorum. 879 01:18:47,030 --> 01:18:50,065 Otuz dört Diyarbakır kırk bir seksen dört altmış iki. 880 01:18:51,080 --> 01:18:52,200 Diyarbakır kırk bin seksen dört 881 01:18:52,201 --> 01:18:53,400 altmış yıllı merkez oturu. 882 01:18:54,200 --> 01:18:56,400 Vallahi hemen ptte kayıtları alınıyor anlaşıldı mı? 883 01:18:56,401 --> 01:18:57,680 Gümrüklere bilgi iyi geçilecek. 884 01:18:57,681 --> 01:18:58,800 Trafik ekiplernde bilgi geçilecek. 885 01:18:59,534 --> 01:19:02,006 Görüldüğü yerde durdurulacak bu araç? Anlaşıldı mı? 886 01:19:02,604 --> 01:19:04,080 Ne kadar sok Lan hal abi? 887 01:19:05,276 --> 01:19:06,034 Çok sağ olunm geldi. 888 01:19:07,350 --> 01:19:08,306 Kızın annesi sen misin? 889 01:19:10,518 --> 01:19:12,635 Merak etme kızım, senin olan seni bulur. 890 01:19:14,113 --> 01:19:16,550 Arabaamı getiririz inşallah. Bir getirir getirir. 891 01:19:17,404 --> 01:19:21,520 Ekmek tekne olmazdan mühim değil ama göster, bakalım. 892 01:19:22,998 --> 01:19:23,557 Allah kavuştırsun. 893 01:19:27,530 --> 01:19:27,850 Hadiime. 894 01:19:32,450 --> 01:19:35,130 Işte, ilk burada giriyor görüntüye. Dur dur. 895 01:19:36,585 --> 01:19:36,985 Yaklaştır. 896 01:19:51,575 --> 01:19:52,175 Ferit o. 897 01:19:53,215 --> 01:19:53,775 Bebeğiyle oynuyor. 898 01:19:55,415 --> 01:19:55,895 Iyi işte. 899 01:19:57,109 --> 01:19:58,545 Ilk yunan doğumu söylemişti. 900 01:20:00,818 --> 01:20:01,318 Şükür. 901 01:20:08,051 --> 01:20:08,688 Devam edelim mi? 902 01:20:09,724 --> 01:20:09,964 Devam. 903 01:20:12,793 --> 01:20:14,786 Sonrasında diğer görüntüye geçiyoruz. 904 01:20:15,640 --> 01:20:17,000 Araç yine burada da görüntüye takılıyor. 905 01:20:18,160 --> 01:20:23,974 Ardından diğere görüntüsüne geçtiğimizdeyse, işte 906 01:20:23,975 --> 01:20:25,812 Araba hangi bu oluyor? Yok. 907 01:20:28,009 --> 01:20:30,007 Operatör ara yola geçiş yok mu peki? 908 01:20:32,020 --> 01:20:33,180 Bana değil sana soru hadi. 909 01:20:34,580 --> 01:20:35,540 Açalım sayın abi. 910 01:20:42,512 --> 01:20:43,991 Yolarıın yatağ sağın ne sola dönüşüüyor. 911 01:20:45,869 --> 01:20:48,067 Tarlaların arasında ısırdu bu, yok olmadı ya. 912 01:20:48,068 --> 01:20:50,025 Ya da bir yerde durmuş olabilirler. Olur olası. 913 01:20:51,200 --> 01:20:54,800 Ya ben son arabanın geniştiğ andan itibaren 914 01:20:54,801 --> 01:20:57,440 iki saat hızlı aradım da geçmiyor. 915 01:21:04,081 --> 01:21:06,276 Havalimanıına giriş yapmamış şunlar araba. 916 01:21:07,409 --> 01:21:08,489 Ayrıca sınırlarda da görülmemiş. 917 01:21:09,889 --> 01:21:11,810 O otobüs terminallerin de 918 01:21:11,811 --> 01:21:13,570 trafik çevirmelerinde araba görünmemiş. 919 01:21:19,465 --> 01:21:21,985 Yeniden hızlı hızlı değil detaylı arayalım. 920 01:21:24,639 --> 01:21:25,556 Yok kovmadılar ya. 921 01:21:35,105 --> 01:21:36,344 Şunu bir deneyelim filiz. 922 01:21:36,985 --> 01:21:38,185 Yolculuk ayağını koru. 923 01:21:41,959 --> 01:21:44,154 Biz nereye gidiyoruz bir şey söylediler mi? 924 01:21:44,992 --> 01:21:45,710 Olsun hadi galiba. 925 01:21:46,987 --> 01:21:47,386 Ol. 926 01:21:49,022 --> 01:21:50,314 Iyi Tam bilmiyorum. 927 01:21:51,593 --> 01:21:52,311 Yüz olmadığı için olabilir. 928 01:21:55,947 --> 01:21:56,586 Öyle sürüüyor mu? 929 01:21:58,240 --> 01:21:59,240 Sekiz zaman yola çıkacağız? 930 01:22:00,520 --> 01:22:01,120 Handanlar Hanım ayarlıyor. 931 01:22:02,000 --> 01:22:02,760 En kısa zamanda gideceksinizniz. 932 01:22:03,800 --> 01:22:05,215 Evet. Şimdi uzanabilirim? 933 01:22:09,335 --> 01:22:11,014 Eğer bu iş daha fazla da uzar. 934 01:22:11,949 --> 01:22:13,030 Polise gitmek durumunda kalacağım. 935 01:22:13,909 --> 01:22:16,270 Aynen böyle söyle Handan hanımına. Tamam. 936 01:22:19,564 --> 01:22:21,402 Aa ne güzel. Ağaç mı? 937 01:22:22,001 --> 01:22:23,579 Hayır, annemin kolye. 938 01:22:26,970 --> 01:22:42,695 Bu De sana kırdım diye bana küstüm. 939 01:22:43,269 --> 01:22:45,067 Inat ed akşamda yemek yemedim 940 01:22:45,068 --> 01:22:46,026 ama haksız mıyım anneciğim? 941 01:22:46,785 --> 01:22:48,742 Teyzenin geçirdiğii kesmek ne demek? 942 01:22:49,302 --> 01:22:50,900 Bayılıyorsun kıyafetlerini kırpmaya. 943 01:22:51,514 --> 01:22:52,473 Ama hepsi para aşkımtı. 944 01:22:53,192 --> 01:22:55,589 Neyse sonra bana çiçek getirdim, papatyaıyorlar. 945 01:22:56,507 --> 01:22:57,586 Affettim seni barıştı. 946 01:22:58,799 --> 01:23:01,670 Çünkü sen benim her şeyin Akşamla 947 01:23:01,671 --> 01:23:03,345 mısır patlatıp çizgi film izledik. 948 01:23:04,222 --> 01:23:05,778 Bayılıyor o sarıl sünger. 949 01:23:12,465 --> 01:23:15,025 Celil bunu görmen gerek. 950 01:23:25,662 --> 01:23:27,855 Şimdi bizim arabanın istikametinde son 951 01:23:27,856 --> 01:23:28,971 gördüğümüz para var ya. 952 01:23:28,972 --> 01:23:30,845 Işte tam bu andan yarım saat sonrasınnda 953 01:23:30,846 --> 01:23:32,918 çekici ambulans geliyorlar ama çekici boş. 954 01:23:34,329 --> 01:23:36,088 Yani iki kamera arası yedi yüz elli metre. 955 01:23:36,647 --> 01:23:38,405 Normalde çok kısa bir sürede kat ederler 956 01:23:38,406 --> 01:23:40,443 iki dakika falan ama bundan tam otuz 957 01:23:40,444 --> 01:23:42,441 üç dakika sonra tekrar geçiyorlar orada. 958 01:23:47,415 --> 01:23:49,055 C çekicinin arkasıa dikkat et. 959 01:23:50,629 --> 01:23:51,188 Neden böyle? 960 01:23:53,303 --> 01:23:53,702 Için anlamadım. 961 01:23:55,817 --> 01:23:56,535 Kara kara ak. 962 01:24:00,299 --> 01:24:00,458 Durdur. 963 01:24:06,369 --> 01:24:10,561 Bak, Yusuf amcanın arabasıyla aynı renk. Iki araba var. 964 01:24:11,958 --> 01:24:12,956 Muhtemel bir kaza oldu. 965 01:24:13,675 --> 01:24:14,912 Kazaya dört baş etmek istediler. 966 01:24:17,045 --> 01:24:18,804 Ambulans yaralarım taşıtı yani. 967 01:24:26,336 --> 01:24:29,006 Hasarlere bilgi verildi. Filiz ve Mercan. 968 01:24:29,843 --> 01:24:32,751 Ama doğa bağı hakkında arama yapılacak. 969 01:24:34,643 --> 01:24:36,641 Kaza olduğunu elimle Belki kaza olmamışlar. 970 01:24:37,840 --> 01:24:39,917 Ya hani bu kadının kimi kimler yoktu? 971 01:24:39,918 --> 01:24:40,996 Kimi yardım etti ki bu kadına? 972 01:24:42,649 --> 01:24:44,203 Karşı taraf organize etmiş olabilir. 973 01:24:44,722 --> 01:24:46,197 Yani kazaya karışmış diye araba. 974 01:24:47,114 --> 01:24:49,865 Ekipler şimdi orada freniz ya da kaza 975 01:24:49,866 --> 01:24:52,592 olup olmadığına dair her türlü delii toplayacaklar. 976 01:25:01,389 --> 01:25:02,907 Işte haberde de çıktığı gibi. 977 01:25:02,908 --> 01:25:04,545 Adam bundan sonra kendisini de çocuğu 978 01:25:04,546 --> 01:25:06,583 doğur vurmuş boşluk karıde tabii. 979 01:25:06,584 --> 01:25:08,581 Kadın altı ay boyunca hastanede yoğun bakımda 980 01:25:08,582 --> 01:25:10,715 yatmış, ondan sonra yok sıfır kayıt. 981 01:25:11,395 --> 01:25:12,795 Nedir adres ne fatura ne 982 01:25:12,796 --> 01:25:14,554 ellerie kaliteli ve hiçbir şey. 983 01:25:14,555 --> 01:25:16,715 Yani tamamen kendini sindirmiş. Hayalet. 984 01:25:19,043 --> 01:25:22,153 Ama yani mutlaka bir bulunur yekta. 985 01:25:22,154 --> 01:25:24,864 Sonuçta liseniz haliyle ne kadar düşünebilir ki? 986 01:25:33,395 --> 01:25:38,123 Bu garip greyfurt d gri tavr mı. 987 01:25:39,121 --> 01:25:40,995 Akllıe vermek istiyorum parla. 988 01:25:43,124 --> 01:25:47,217 Bundan sonra asla ama asla çin, 989 01:25:48,073 --> 01:25:57,108 eğitim düzeyiyle, okullarıyla yargılanma, tutku dolu 990 01:25:57,109 --> 01:25:58,264 bir insanın neler yapabileceği. 991 01:26:03,342 --> 01:26:05,254 Ben şimdi emniyeteiyorum bakalım ceylan 992 01:26:05,255 --> 01:26:06,249 her bir şey bulabilmiş mi. 993 01:26:07,539 --> 01:26:08,975 Tamam dilek, Bey, o zaman ben de hemen 994 01:26:08,976 --> 01:26:10,291 bir bilgi olsa süleyman hemen haber veriyoruz. 995 01:26:17,205 --> 01:26:34,500 Bu Ali, resimler nesın? 996 01:26:35,473 --> 01:26:40,459 Evdeyim birazdan şaka Yoo, iş yemeği 997 01:26:40,460 --> 01:26:41,535 var söylemedi mi ben sana? 998 01:26:42,054 --> 01:26:43,290 Ay keşke zahmet kazık da 999 01:26:43,291 --> 01:26:45,179 söyleseydin haber versediğin çınar. 1000 01:26:45,180 --> 01:26:46,574 De aptal gibi arabanmı bıraktım, seni 1001 01:26:46,575 --> 01:26:47,889 bekliyorum burada, beni alacaksın diye. 1002 01:26:48,926 --> 01:26:50,958 Aşkım çok çok çok özür dilerim ya. 1003 01:26:50,959 --> 01:26:52,512 Bugün iş çok yoğundu. 1004 01:26:53,404 --> 01:26:55,279 Herhalde aklımdan çıkmış ama ben 1005 01:26:55,280 --> 01:26:57,671 senin gönlünü alacağım tamam mı? Söz veriyorum bak. 1006 01:26:58,229 --> 01:26:59,226 Vay ya. 1007 01:27:02,990 --> 01:27:36,793 Bu Bu Ne ol bir şey söyle. 1008 01:27:37,592 --> 01:27:39,308 Prova gibi mi kötü mü bilmiyorum ama ne 1009 01:27:39,309 --> 01:27:42,438 hastanelerde ne ac servis de normal servislerde hiçbir 1010 01:27:42,439 --> 01:27:44,076 erkek endeksinin de giriş kayi yok. 1011 01:27:44,077 --> 01:27:46,593 Belki değişik kaza falan olmadı. Peki, çekiiler? 1012 01:27:46,594 --> 01:27:46,713 Aranıyor. 1013 01:27:47,392 --> 01:27:49,070 Ambulansın kime neye ait olduğunu öğreneceğiz. 1014 01:27:49,925 --> 01:27:52,045 Galiba bulmadanı halledmek işlemiyor. 1015 01:27:56,660 --> 01:28:09,669 Bu Oğlum nasıl kadın almış gitmiş çocuğu ya? 1016 01:28:10,229 --> 01:28:11,107 Arıyoruz dört koldandan. 1017 01:28:14,118 --> 01:28:14,797 Evet tamam. 1018 01:28:25,679 --> 01:28:29,929 Ya, ne yapıyorsun abi ya? Şaka mısın? 1019 01:28:30,568 --> 01:28:31,727 Boğazdan full alaylıım mı? 1020 01:28:34,044 --> 01:28:35,322 Senin üstündekiler yeni bir bakayım? 1021 01:28:36,281 --> 01:28:37,440 Yo, bir arkadaş. 1022 01:28:42,446 --> 01:28:44,521 Ed diyeyim, bunlardı arkadaşlar değil mi? 1023 01:28:47,769 --> 01:28:50,559 Nereden aldın sen bunları? Ne oluyor ya? 1024 01:28:50,560 --> 01:28:51,437 Nereden ağz çaldım? 1025 01:28:54,666 --> 01:28:56,301 Gel. Gel mi konuşalım sen. 1026 01:28:59,431 --> 01:29:00,829 Gel Gel gel. 1027 01:29:00,830 --> 01:29:01,868 Ya gel tamam. 1028 01:29:02,947 --> 01:29:03,865 Geç bakalım geç. 1029 01:29:09,994 --> 01:29:13,150 Bak, senin burada param vardı. 1030 01:29:15,920 --> 01:29:17,677 Eksilmiş. Sen mi aldın? 1031 01:29:18,236 --> 01:29:19,233 Ben ne alaka ya? 1032 01:29:20,311 --> 01:29:23,025 Para niye çalyım ben? Deli. 1033 01:29:24,038 --> 01:29:24,875 Konuşmak abiyle ya. 1034 01:29:25,992 --> 01:29:27,069 Ben ses ben senin abinim. 1035 01:29:28,066 --> 01:29:30,515 Kızmımıyorum sana güzel soruyorum yani 1036 01:29:30,516 --> 01:29:32,435 paraya sıkışmış olabilirsin normal. 1037 01:29:32,436 --> 01:29:34,475 Hani sadece haber ver. Yok ya. 1038 01:29:35,155 --> 01:29:37,315 Resmen hırsızlıkla suçluyorsun beni şu an. 1039 01:29:37,849 --> 01:29:41,358 Senin dedi bambaşka bir şey. Okay. Köy tamam, var. 1040 01:29:42,993 --> 01:29:43,432 Pardon. 1041 01:29:47,595 --> 01:30:02,784 Bu Ayaklanmış mı? 1042 01:30:04,874 --> 01:30:06,430 Çalmış yani başkaydı daha yok. 1043 01:30:08,146 --> 01:30:09,463 Hayır bir de kendi ergenliğimi hatırlıyorum. 1044 01:30:10,739 --> 01:30:12,096 Eğere bakaa kararıyorsa. 1045 01:30:13,150 --> 01:30:14,310 Biliyorum ben buu. 1046 01:30:14,311 --> 01:30:15,390 Aklım d üstee çıkmaya çalışıyor. 1047 01:30:21,565 --> 01:30:30,800 Bu yola baktı ekipler. 1048 01:30:30,801 --> 01:30:31,300 Haz. 1049 01:30:32,600 --> 01:30:34,160 Yani denizlerin fark kırıkları 1050 01:30:34,161 --> 01:30:35,360 cam kırıkları kesin yani. 1051 01:30:35,920 --> 01:30:37,240 Karşı yönden gelen bir araçla çarpışmışlar. 1052 01:30:38,694 --> 01:30:41,087 Ya tabii yani arı kontrol noktasından uzak olunca 1053 01:30:41,088 --> 01:30:44,118 da gözden kaçmış Emin mi peki Yüz amcalar? 1054 01:30:45,354 --> 01:30:46,630 Gör şimdi Filizin bahçesinde 1055 01:30:46,631 --> 01:30:48,520 tekerlek izlerini falan karşılaştırıyor. 1056 01:30:48,521 --> 01:30:51,239 Ekiplerinde taraftan yorumu şu, belli ki büyük bir 1057 01:30:51,240 --> 01:30:53,960 araba yani y gibi bir şey Ama yolda 1058 01:30:54,719 --> 01:30:57,000 kaza yerinde çok şükür kan falan yok yani. 1059 01:30:58,214 --> 01:30:59,849 Hah, ver. Çal. 1060 01:31:00,567 --> 01:31:02,121 Bilekler bular yolu kenarlar. 1061 01:31:03,596 --> 01:31:06,666 Yani Ercan ait olabilir. Elindeydi arabada. 1062 01:31:12,720 --> 01:31:14,920 Yani kazanın da muhtemel elinde ya. 1063 01:31:14,921 --> 01:31:16,400 Kucağında ezeceğin bakkal yok. 1064 01:31:17,812 --> 01:31:21,003 Yok Çekici de iki araç vardı. 1065 01:31:21,881 --> 01:31:23,636 Kazandığı da bir şekilde üstün örtmeye çalıştılar. 1066 01:31:24,449 --> 01:31:26,165 Hem çekici hem ambulans aynı 1067 01:31:26,166 --> 01:31:27,561 anda tedarik edebilecek bir. 1068 01:31:28,320 --> 01:31:30,593 Neden karşı yönnden gelen tüm araçlarına bakılsun. 1069 01:31:30,594 --> 01:31:31,352 Anlaşıla savcı. 1070 01:31:32,205 --> 01:32:34,727 Bu Bu Bin Bu Bu Bu Filiz Hanım. 1071 01:32:40,574 --> 01:32:41,251 Seni Hanım. 1072 01:32:43,443 --> 01:32:44,120 Televizyon hanım. 1073 01:32:46,351 --> 01:32:47,427 Dinlenlenseydiniz beklerken. 1074 01:32:50,512 --> 01:32:52,865 Hani gidecektik Acele bir kardeş. 1075 01:32:54,819 --> 01:32:58,604 Eski bir de durdan yardımtim pasaport vapur için. Ayar. 1076 01:33:01,211 --> 01:33:02,764 Ben de zaten size haber vermeye geliyordum. 1077 01:33:05,250 --> 01:33:07,889 Ne kadar dinlendi o kadar iyi. Yoğun çok uzun. 1078 01:33:10,369 --> 01:33:11,489 Doğada bütün bir şey yememiş. 1079 01:33:13,545 --> 01:33:15,145 Size iyi yemek olayım odaya. 1080 01:33:16,465 --> 01:33:16,905 Işte. 1081 01:33:24,951 --> 01:33:26,428 Kardeşim beni aramaya başlamıştır. 1082 01:33:28,105 --> 01:33:31,833 Kimileri kazayı öğrenmeden Biz bosnada ye 1083 01:33:31,834 --> 01:33:33,032 diye ondan mi iyi olur. 1084 01:33:35,989 --> 01:33:36,668 Hepimiz için. 1085 01:33:40,719 --> 01:33:43,520 Geleceklise uçaklar, en geç bu gece 1086 01:33:43,521 --> 01:33:45,639 seriye uğraş söz merak etmeyin. 1087 01:33:48,293 --> 01:33:49,612 Şimdi beni dedii ben ben nedir. 1088 01:33:55,940 --> 01:34:07,499 Bu Yani ben saniyeye bile ayrılmayayım lütfen. 1089 01:34:08,377 --> 01:34:11,090 Şimdi biri görecek olursa hızsüz suallerle uğraşmıyor. 1090 01:34:12,286 --> 01:34:12,805 Tamam doğru. 1091 01:34:32,181 --> 01:34:35,692 Serhat, önce de markete uğrayalım. Tabii ki efendim. 1092 01:34:38,383 --> 01:34:38,583 Sayınlar. 1093 01:34:40,301 --> 01:34:41,699 Buyurun fitnat. Kusura bakmayın. 1094 01:34:41,700 --> 01:34:44,137 Karşıızda böyle çıkmak Hemen bizim. 1095 01:34:44,138 --> 01:34:45,216 Ama durumun acil esprisine. 1096 01:34:46,468 --> 01:34:47,743 Arabaya kadar iki dakika. 1097 01:34:48,420 --> 01:34:50,970 Şimdi Filiz var biliyorsunuz evine baskı yapıldı. 1098 01:34:50,971 --> 01:34:51,967 Bu baskına nöbetçiimdim. 1099 01:34:54,415 --> 01:34:55,614 Filiz şeker. 1100 01:34:55,615 --> 01:34:57,575 Resmi değil aman kardeş gibi. Hıhı. 1101 01:34:58,295 --> 01:34:59,855 Ceylan sadeceden gördüğüm muameleden 1102 01:34:59,856 --> 01:35:00,735 haberiniz var o zaman. 1103 01:35:03,829 --> 01:35:04,826 Sadece saldırısına uğradı. 1104 01:35:06,183 --> 01:35:08,298 Bir de bizi ilgilendirmen aman 1105 01:35:08,299 --> 01:35:10,891 Irem başkomiserle Dilek Hanım sevgiliydi. 1106 01:35:12,184 --> 01:35:13,664 O da dosyaya bakım. Ifadeye gidiyor. 1107 01:35:14,425 --> 01:35:17,264 Hatta araın denize Eren başkomiserlar sağlık. 1108 01:35:17,265 --> 01:35:19,440 Ben de usulden gelelim. Ne kadar tehlikeli? 1109 01:35:20,800 --> 01:35:24,360 Bir de dosya' soruşturma tarzsı Ekrem yine o 1110 01:35:24,361 --> 01:35:27,160 sessüz bir şekilde suçtan zarar gören ve değı. 1111 01:35:28,175 --> 01:35:31,251 Dosyada tanık sıfatıyla dinlediğim gibi dilekin 1112 01:35:31,252 --> 01:35:33,448 sorgusua aldığını şahsi sorular formalarını. 1113 01:35:34,247 --> 01:35:36,538 Soruşturmada kendi eğrilerine ışık yönlendirmelere 1114 01:35:37,056 --> 01:35:38,292 izin verdiğini belirtmek istedim. 1115 01:35:40,007 --> 01:35:40,326 Kadın. 1116 01:35:41,562 --> 01:35:43,755 Siz de beni iyice şikayet kutusuna çevirdiniz. 1117 01:35:47,518 --> 01:35:50,071 Hukuk içinde olan busutan. Mahmut. 1118 01:35:51,626 --> 01:35:53,022 Dün gece gözünü bile kırpmadan 1119 01:35:53,023 --> 01:35:54,777 birini vurmuş bir kadın anlat. Tamam. 1120 01:35:57,070 --> 01:35:57,430 Doğru. 1121 01:35:58,670 --> 01:35:59,350 Değil abi. 1122 01:36:01,230 --> 01:36:01,950 Ben derdimm anla. 1123 01:36:02,605 --> 01:36:04,045 Siz daha fazla vaktinizi almadı. 1124 01:36:05,365 --> 01:36:07,845 Gereğini yapacağı da inancımdan. Teşekkür ederim. 1125 01:36:13,780 --> 01:36:16,060 Arada geçe getir yani. Önce emniyetsiz. 1126 01:36:36,108 --> 01:36:39,258 Bu bakalım geçip gidiyorum yoksa vay mi karışıyor? 1127 01:36:45,430 --> 01:36:47,350 Vallahi da yok. Geçmedi, yakaladık. 1128 01:36:48,430 --> 01:36:48,630 Yakaladık. 1129 01:36:50,123 --> 01:36:51,719 Şu ipi ilk gördüğümüz ana birse 1130 01:36:52,357 --> 01:36:53,993 bir de yakınlaştır sıfatına bakayım şimdi. 1131 01:37:02,353 --> 01:37:03,471 Bunun yaşı otuz yok ya. 1132 01:37:06,001 --> 01:37:06,401 Plaka. 1133 01:37:09,713 --> 01:37:13,918 Dört ise kırk bir üç doksan. 1134 01:37:14,596 --> 01:37:16,830 Ben hemen baktırıyorum. Şuradan. 1135 01:37:18,306 --> 01:37:18,665 Haber geliyor. 1136 01:37:24,275 --> 01:37:24,954 Diğer aracı bulduk. 1137 01:37:27,954 --> 01:37:28,835 Kime ait belli mi? 1138 01:37:30,010 --> 01:37:31,687 Bakılıyor. Iyi misin sen? 1139 01:37:40,171 --> 01:37:42,148 Araçmış ait. Gurbet turizm. 1140 01:37:44,642 --> 01:37:47,556 Ambulans'ta çekici de aynı şirket ait. Hoca. 1141 01:37:49,770 --> 01:37:52,290 Adresimiz belli oldu yani. Evet tamam da. 1142 01:37:53,130 --> 01:37:54,410 Şimdi karar vermek lazım tabii 1143 01:37:54,411 --> 01:37:55,730 yani böyle buluşlama gidelim mi? 1144 01:37:58,584 --> 01:38:01,537 Yani görünüşe göre bu şirketten biri yapmış kadın. 1145 01:38:01,538 --> 01:38:02,056 Belli ki önemidir. 1146 01:38:04,410 --> 01:38:05,528 Mercan'ın arandığını anladılar. 1147 01:38:06,699 --> 01:38:07,739 Fırsat kaluyorlar demek. 1148 01:38:08,657 --> 01:38:10,495 Şimdi önce şirketin sahibini bir de 1149 01:38:10,496 --> 01:38:11,933 bu kaza yapan genc bulalım. 1150 01:38:12,652 --> 01:38:14,130 Bu sefer başlatmaya başlayalım. 1151 01:38:15,142 --> 01:38:15,500 Mantıklı. 1152 01:38:17,174 --> 01:38:18,329 Tuğçe. Anne bakayım. 1153 01:38:22,766 --> 01:38:23,484 Ben de bakayım bir. 1154 01:38:24,520 --> 01:38:24,958 Eda. 1155 01:38:27,628 --> 01:38:27,787 Sağ olun. 1156 01:38:33,183 --> 01:38:35,495 Var mı gelişmeye herkes bir yer koşturuyor, vardı hadi. 1157 01:38:42,808 --> 01:38:43,646 Efendim Can berk. 1158 01:38:45,003 --> 01:38:49,454 Anne kadın anlamdı mı? Inan? Uyandı. Şükürler olsun. 1159 01:38:49,455 --> 01:38:49,655 Iyiler. 1160 01:38:51,494 --> 01:38:53,054 Peki bir şey söyledim yani 1161 01:38:53,055 --> 01:38:54,415 konuşacak mımış şikayetçi olacak mı? 1162 01:38:55,909 --> 01:38:57,944 Yok, fırsatçı peki? 1163 01:38:57,945 --> 01:38:59,380 Beni hemen yurt dışına yollayın diyor. 1164 01:39:00,936 --> 01:39:01,654 Ne acele varsa? 1165 01:39:04,105 --> 01:39:04,385 Var. 1166 01:39:05,865 --> 01:39:06,505 Ne demek bu? 1167 01:39:07,425 --> 01:39:10,559 Ya anne ben eve geldikten sonra tam 1168 01:39:10,560 --> 01:39:12,993 internette dolaştım birazcık gören olmuş mu? 1169 01:39:12,994 --> 01:39:14,948 Bir şeyler paylaşılmış mı falan diye bakmak için. 1170 01:39:16,305 --> 01:39:16,944 E? 1171 01:39:16,945 --> 01:39:18,221 Tam dair bir şey yok. 1172 01:39:19,434 --> 01:39:20,552 Ama bak bir tane haber gördüm. 1173 01:39:21,232 --> 01:39:22,910 Bekleme atıyorum sana kapatma telefonu. 1174 01:39:22,911 --> 01:39:24,708 Tamam mı hoparlörü alıyorum seni dur. Tamam. 1175 01:39:27,480 --> 01:39:35,845 Bu Bu ne? 1176 01:39:35,846 --> 01:39:36,525 Anne kıza bak. 1177 01:39:39,045 --> 01:39:40,445 Ya bu bu kız değil mi? 1178 01:39:40,446 --> 01:39:41,605 Ya burada biraz küçük. 1179 01:39:42,139 --> 01:39:43,098 Ama bence kedi buyor. 1180 01:39:46,134 --> 01:39:46,573 Galiba. 1181 01:39:47,572 --> 01:39:48,531 Yala kaya. 1182 01:39:49,784 --> 01:39:52,705 Savcının kızı hani iki yıl önce filan kaybolmuştu. 1183 01:39:53,385 --> 01:39:55,385 Boğ oldu dediler hatta haberlere çıktı hatırladın mı? 1184 01:39:56,585 --> 01:39:57,745 Hatırlıyorum galiba. 1185 01:39:59,037 --> 01:40:00,473 Bu o kaybolan kısmı yoksa. 1186 01:40:01,071 --> 01:40:02,028 Evet annem, bu o kız. 1187 01:40:03,065 --> 01:40:04,301 Kadın da muhtemelen dönem o nedenle bir 1188 01:40:04,302 --> 01:40:05,378 an önce yurt dışına çıkmak istiyor. 1189 01:40:06,454 --> 01:40:06,973 Can berk. 1190 01:40:08,145 --> 01:40:09,985 Sen bir savcının kızına mı çarptın? 1191 01:40:21,587 --> 01:40:24,461 Şirkette çalışan bir yol sahiplerim mi bilmiyorum ama 1192 01:40:24,462 --> 01:40:26,715 bütün olar değil o ve turiste ait. 1193 01:40:26,716 --> 01:40:28,715 Hastanelere bakk hiçbir kayıt yok. 1194 01:40:29,594 --> 01:40:31,235 Belli ki biryle bunu üstün unutmaya çalışıyor. 1195 01:40:33,235 --> 01:40:36,210 Buum feci haldeni, çocuğunu korumak 1196 01:40:36,211 --> 01:40:37,930 isteyen ebeveyn kokusu alıyor. 1197 01:40:37,931 --> 01:40:39,330 Evet o şu bunu tam bilmiyoruz. 1198 01:40:40,770 --> 01:40:42,563 Tırnak nakit gibi. 1199 01:40:45,774 --> 01:40:46,452 Tamam hanım bakacağım. 1200 01:40:48,208 --> 01:40:50,698 Her şey çok çok teşekkürer. Ne demek şey? 1201 01:40:51,257 --> 01:40:52,736 Tabii ki Yekta dedesi de arayacak. 1202 01:40:54,973 --> 01:40:56,731 Keşke bulup getirebilseydi hatta. 1203 01:40:58,024 --> 01:40:58,464 Ama başaracağız. 1204 01:40:59,542 --> 01:41:00,581 Çok az kaldı şu kadarcık. 1205 01:41:01,340 --> 01:41:02,260 Sen sağlam dur. 1206 01:41:02,859 --> 01:41:04,537 Dünyayla iplerini kop yeter. 1207 01:41:13,585 --> 01:41:30,282 Bu Bu Sayın bakım, hoş geldinniz. 1208 01:41:31,960 --> 01:41:33,678 Savcı nerede? Iyisin neler? Bu tarafa. 1209 01:41:40,236 --> 01:41:42,746 Bu şirketin sürüüyle faaliyet alanı var artık. 1210 01:41:49,895 --> 01:41:52,566 Aa ne güzel bütün aradıklarım burada. 1211 01:41:53,620 --> 01:41:54,120 Sayın? 1212 01:41:57,220 --> 01:41:59,780 Bir daha dilek hanımmnda hiçbir tevazu temas olmayacak. 1213 01:42:00,793 --> 01:42:03,128 Aksi takdirde sizin için çok kötü olur başkomiser. 1214 01:42:03,664 --> 01:42:06,336 Şahsilı hesaplaşmanızı şahsi alanlarını da yapın. 1215 01:42:07,732 --> 01:42:09,367 Bir de deliin memuru olduğumuzu unutmayın. 1216 01:42:11,498 --> 01:42:11,618 Çıkabilirsiniz. 1217 01:42:12,936 --> 01:42:13,695 Emre' bey senini başlar. 1218 01:42:15,134 --> 01:42:15,293 Sizetim. 1219 01:42:27,247 --> 01:42:31,276 Hiçbir dayatma, hiçbir, görevi doğru 1220 01:42:31,277 --> 01:42:32,912 olarak yapmamıza engel olamaz. 1221 01:42:34,802 --> 01:42:38,191 Şüpheliyle yüzlerin görüştürmesi aza kabul edilemez. 1222 01:42:40,344 --> 01:42:41,501 Bir anlaşıldı sayın başkomiserm. 1223 01:42:46,027 --> 01:42:47,905 Sayın baş yaşananlar benim. 1224 01:42:47,906 --> 01:42:51,060 Dün geceeyi takipçilikle kapattım. 1225 01:42:53,511 --> 01:42:54,708 Sana bir can borcum ver. 1226 01:42:55,786 --> 01:42:58,062 Ama bu seni pamuk saracağım anlamına gelmiyorinin. 1227 01:42:59,259 --> 01:43:00,856 Kendine öyle duygularına sahip olacaksın. 1228 01:43:02,069 --> 01:43:02,628 Bir daha. 1229 01:43:03,745 --> 01:43:05,701 Şüpheli ile temasa geçer, ona zarar verirsen. 1230 01:43:06,699 --> 01:43:08,775 Seni meslekten üremek kalmaz. 1231 01:43:08,776 --> 01:43:11,624 Ay dededim içeri bile sokma. Bak yaparım ben bunu. 1232 01:43:11,625 --> 01:43:12,740 Kendim bizzat şikayet ederim. 1233 01:43:13,897 --> 01:43:15,611 Ona göre yapma kendini. 1234 01:43:19,000 --> 01:43:19,558 Ben sadece. 1235 01:43:20,970 --> 01:43:23,650 Bunca tecrübeyi cebininizde tutmak için mi yaşadınız? 1236 01:43:25,650 --> 01:43:27,210 Usulü en iyi bilen biri olarak 1237 01:43:28,783 --> 01:43:30,579 Ona göre davranacağına inanmak istiyorum. 1238 01:43:33,452 --> 01:43:35,168 Çocuğunuzun önesin de sahip çıkın. 1239 01:43:36,420 --> 01:43:46,499 Bu Hayır çıkılacağ zaten. 1240 01:43:48,255 --> 01:43:49,851 Lütfene geri getir. 1241 01:43:51,128 --> 01:43:52,046 O daha çok küçük. 1242 01:43:53,460 --> 01:43:56,340 Yemin ed da bende şirketde olmaız ben şikayet etmeiz. 1243 01:43:57,420 --> 01:43:59,380 Neyse gelmezdi. 1244 01:44:01,875 --> 01:44:02,355 Oyun alalım? 1245 01:44:04,435 --> 01:44:05,655 Biz de kız gibi. 1246 01:44:09,049 --> 01:44:11,087 Sütyen deniznizde bulunmayı ihtimali daha 1247 01:44:11,088 --> 01:44:14,243 yüksek değil konuş evet. Hayır kayıp değil. 1248 01:44:16,042 --> 01:44:17,800 Bakın benim anne olarak inancım 1249 01:44:18,934 --> 01:44:21,331 O içerideki görkemli biliyorsun yok. 1250 01:44:22,769 --> 01:44:25,805 Eğer bu iki ellinin çocuk küçücük bir şeyi biliyor ama. 1251 01:44:27,059 --> 01:44:28,058 Kadın da sadece dışarı anda. 1252 01:44:30,735 --> 01:44:31,295 Peki biz ne yapıyoruz? 1253 01:44:33,812 --> 01:44:35,370 Çocuğun kaçılmaa yardım ediyoruz. 1254 01:44:42,763 --> 01:44:44,757 Handan Hanım, çocuğum kim oldu? 1255 01:44:45,809 --> 01:44:48,243 Camin bir suç işlediği gerçeğini değiştirmez. 1256 01:44:51,954 --> 01:44:52,632 Ağır kusurlu. 1257 01:44:54,365 --> 01:44:56,365 Son sürat kullanıyormuş arabayı kendi söyledi. 1258 01:44:57,765 --> 01:45:01,925 Alkollümüşler affedeceğ hiçbir şey yok. 1259 01:45:06,213 --> 01:45:07,330 Direkt cezaevine gönderirler. 1260 01:45:14,295 --> 01:45:15,375 Oradaki ortamda başeme. 1261 01:45:17,054 --> 01:45:17,735 Bir gün bile dayanamadı. 1262 01:45:21,424 --> 01:45:22,461 Bağımlılık sarı tetiklenir. 1263 01:45:25,893 --> 01:45:26,851 Ne yapacaksınız o zaman? 1264 01:45:28,822 --> 01:45:30,360 Onu nasıl koruacaksınız hatice? 1265 01:45:40,727 --> 01:45:44,793 Bakın, pasaportlar iki saate hazır. 1266 01:45:46,645 --> 01:45:49,325 Ondan sonra hayatınızdan sessizce çıkıp gidecekler. 1267 01:45:53,420 --> 01:45:56,616 Camte hep gözünüzün önünde olacak. Yanımızda. 1268 01:46:02,225 --> 01:47:02,341 Bu Bin Bu Çok Bu Bu, ya kadir bilmiyor kaybetme. 1269 01:47:03,497 --> 01:47:05,451 Kalmadı d senin gibi böyle. 1270 01:47:05,452 --> 01:47:07,386 Adam gibi adam abi. 1271 01:47:10,251 --> 01:47:12,325 Neyse. Gel yahu, gel. 1272 01:47:13,681 --> 01:47:15,914 Eskiden beri buradan ilkokul alırdı gel 1273 01:47:15,915 --> 01:47:18,706 bak, pirzola zolaa kısmetlenirsin ha. Otur hadi. 1274 01:47:20,115 --> 01:47:21,590 Kadir Beyciğim, ben hallettim o bir şey. 1275 01:47:22,626 --> 01:47:24,100 Sanırım zaten bir kutlamanız var. 1276 01:47:24,101 --> 01:47:25,973 Ben hiç rahatsız etmeyeyim. Hayırdır? 1277 01:47:27,105 --> 01:47:28,303 Seni çağırmadık diye mi? 1278 01:47:29,062 --> 01:47:32,178 Olur mu öyle şey gerçekten çok meşgullümuş bu sıralar. 1279 01:47:32,179 --> 01:47:33,976 Malum zor zamanlar. 1280 01:47:35,070 --> 01:47:36,270 Yahu gel otur. 1281 01:47:36,790 --> 01:47:39,710 Iş iste dediğin şey biliyorum ki. 1282 01:47:39,711 --> 01:47:40,870 Hiçbir zaman bitmiyor ya. 1283 01:47:40,871 --> 01:47:42,510 Gel otur işler gerçekten. 1284 01:47:43,683 --> 01:47:46,238 Vaktiniz varsa iki dakikanızı alabilir mi bu. 1285 01:47:52,560 --> 01:48:09,845 Bu geldi geldi damat. 1286 01:48:11,560 --> 01:48:12,060 Yase. 1287 01:48:14,033 --> 01:48:15,867 Bağımlılık yaptım sende mi? 1288 01:48:15,868 --> 01:48:17,901 Ya sen beni bu kadar sever miydin yani? 1289 01:48:20,270 --> 01:48:23,301 Dara düşünce aklına geldim değil mi? 1290 01:48:24,377 --> 01:48:24,736 Maalesef. 1291 01:48:25,374 --> 01:48:29,019 Yani sıralar öyle olduğu gibi oldu. 1292 01:48:32,175 --> 01:48:33,253 Bir kadın almış bugün. 1293 01:48:34,612 --> 01:48:37,102 Araç gurbet turizm üzerine kayıtlı. 1294 01:48:38,697 --> 01:48:41,450 Belli yaralılar falan var ama nedense her 1295 01:48:41,451 --> 01:48:46,460 yer temizenmişn Muhtemelen ambulans yaralıları derleyip toplayıp 1296 01:48:46,461 --> 01:48:49,300 hastaneye götürmüş fakat kayıt yok. Yani bu var. 1297 01:48:51,060 --> 01:48:52,620 Acaba dediyim senin bir bilgin var mı? 1298 01:48:54,072 --> 01:48:58,835 Yoksa da danışabileceğin bilgili birileri ya da 1299 01:48:59,650 --> 01:49:04,252 direkt ilgili biri Bulara bir sorlımm. 1300 01:49:06,088 --> 01:49:06,726 Teşekkür ederim. 1301 01:49:06,727 --> 01:49:08,561 O zaman ben çocuklara bir eyvallah değilyim. 1302 01:49:09,135 --> 01:49:19,289 Bu Aylin parla nerede? 1303 01:49:20,128 --> 01:49:23,005 Hı onları da getirseydin ya tam olurdu. 1304 01:49:24,084 --> 01:49:27,200 Ailecek bataklığa yürüyüş direkt şeytan sofrası. 1305 01:49:27,975 --> 01:49:29,375 Çağırdı adam ve dein hiç. 1306 01:49:29,376 --> 01:49:31,614 Hayır, değil mi? Ne kadar basit? Hayır. 1307 01:49:31,615 --> 01:49:33,955 Ya altı üstü bir yemekte acaba var. 1308 01:49:34,735 --> 01:49:37,888 Bu yediğiz mumların şimdi düşünme. Bir bacağüt. 1309 01:49:38,666 --> 01:49:40,743 Ya muazzam gelir yiy tabii, yiy 1310 01:49:40,744 --> 01:49:42,102 ben de gidip Mercan arıyor. 1311 01:49:42,103 --> 01:49:43,620 Bir dakikaya, bütün bunları zaten? 1312 01:49:44,594 --> 01:49:46,074 Ne için bütün bunlar var ya? Onun için değili? 1313 01:49:47,074 --> 01:49:48,994 Kusura bakma da bir de vereceği için buradayız yani. 1314 01:49:49,594 --> 01:49:50,795 Bizim de payımıza düşen bu. 1315 01:49:51,569 --> 01:49:53,005 Benim de katkımız çalımız bu. 1316 01:49:53,643 --> 01:49:56,277 Çabaız sağlık koşma gibi Çoban sağ. 1317 01:49:56,278 --> 01:49:57,593 Çabaınnıza sağlık. 1318 01:49:57,594 --> 01:49:58,572 Göz yaşar. 1319 01:49:59,562 --> 01:50:01,196 Iki saate kadar haber gelir. 1320 01:50:02,152 --> 01:50:04,263 Ya bak arkadaşlarınla birlikte olursun. 1321 01:50:04,264 --> 01:50:06,430 Genelde oturuyor abi. Ver. 1322 01:50:06,431 --> 01:50:09,310 Iki saat çok uzun bir süre. Bir sürü iş. 1323 01:50:10,110 --> 01:50:12,790 Telefon bekleyeyim madem öyle. Afiyet olsun. 1324 01:50:14,282 --> 01:50:16,515 Afiyet olsun arkadaşlar. Afiyet olsun. 1325 01:50:24,466 --> 01:50:34,936 Evet Baksana. 1326 01:50:35,455 --> 01:50:36,452 Üç. Hadi bakayım. 1327 01:50:37,011 --> 01:50:38,208 Ol işte ya, bu. 1328 01:50:46,980 --> 01:50:49,835 Abi, onemısa öyle farklı farklı şirketlere ait değil. 1329 01:50:49,836 --> 01:50:51,395 Hepsi de kafadan gurbet turizme ait. 1330 01:50:52,075 --> 01:50:53,395 Çekii, o da öyle. 1331 01:50:54,730 --> 01:50:54,970 Abiım. 1332 01:50:55,730 --> 01:50:58,650 Bu bu ya vur bulk, uzun. Ne oluyor? 1333 01:51:00,210 --> 01:51:00,710 Git. 1334 01:51:05,378 --> 01:51:06,853 Kaza yapan olamaacağım belki. 1335 01:51:07,611 --> 01:51:10,961 Ve yani bu cam resmen şirket sahibi Dondan'in oğlu. 1336 01:51:15,081 --> 01:51:17,135 Adam yaralamadan ceza almış arkadaş. 1337 01:51:18,109 --> 01:51:19,583 Örtbas için sebep de hazır. 1338 01:51:22,628 --> 01:51:24,023 Bunların dört tane oteli var istanbul'da. 1339 01:51:25,738 --> 01:51:27,572 Yanima çekmek istiyorsan hastaneye 1340 01:51:27,573 --> 01:51:29,566 de götüremiyorsan alır. Otele götürür. 1341 01:51:30,898 --> 01:51:34,170 Özel ambulansların otele ait olması da mantıklı. Evet. 1342 01:51:35,047 --> 01:51:37,601 Saklamak için ve tedavi etmek için mükemmel bir yer. 1343 01:51:38,814 --> 01:51:40,213 Ama hangi gör? 1344 01:51:40,214 --> 01:51:41,291 Bir dört tane var diye. 1345 01:51:42,210 --> 01:51:44,648 Kızdan sonralerin girişlerine bakalım ama 1346 01:51:44,649 --> 01:51:45,567 biraz hangisine giriş yapmış. 1347 01:51:51,925 --> 01:51:52,425 Yavaş. 1348 01:51:54,117 --> 01:51:55,335 Biraz geçe. 1349 01:51:56,684 --> 01:51:57,802 Siz buradan işiiz zar çıkaralım. 1350 01:52:00,115 --> 01:52:01,193 Şöyle bir iki tur al keselli. 1351 01:52:03,906 --> 01:52:06,675 Gel bir tanem Pelin hanım ben buradayım merak etmeyin. 1352 01:52:09,548 --> 01:52:12,541 Murat Bey, kapı açık kalsın. 1353 01:52:13,434 --> 01:52:14,394 Filiz insannın bu koridordasin. 1354 01:52:15,315 --> 01:52:16,355 Hem aklsıda kalmaz. 1355 01:52:19,594 --> 01:52:19,914 Tamam. 1356 01:52:21,434 --> 01:52:22,807 Ben geleceğim. Tamam anneciğim. 1357 01:52:27,509 --> 01:52:27,947 Yavaş. 1358 01:52:30,075 --> 01:52:47,410 Bu Ne kadar tatlısın sen. 1359 01:52:50,343 --> 01:52:51,322 Ne güzel. 1360 01:52:53,898 --> 01:52:54,537 Dokunabilir miyim? 1361 01:53:00,224 --> 01:53:01,124 Ipek gibi. 1362 01:53:05,073 --> 01:53:05,753 Burnunda minicikmiş. 1363 01:53:09,029 --> 01:53:11,206 Maşallah sana. Vallahi. 1364 01:53:13,800 --> 01:53:16,760 Sen Annene mi benziyorsun biraz? Evet, saçlardan. 1365 01:53:22,972 --> 01:53:24,490 Deyince annene benzemek ister miin? 1366 01:53:25,330 --> 01:53:27,288 Evet, çünkü annem çok güzel. 1367 01:53:30,338 --> 01:53:34,445 Peki anneniz seviyorsun. Evet. 1368 01:53:39,365 --> 01:54:03,848 Bu Sağ ederim. 1369 01:54:05,602 --> 01:54:06,360 Dahayla şöyle. 1370 01:54:19,533 --> 01:54:21,129 Dur daha ileri. 1371 01:54:27,164 --> 01:54:29,019 Işte, işte ambulans. 1372 01:54:39,588 --> 01:54:40,586 Hemen bui aç. 1373 01:54:44,428 --> 01:54:46,262 Nerede bu hata otel? Havalimanı yolunda. 1374 01:54:48,096 --> 01:54:49,451 Gelişeni alırsın sadece. 1375 01:54:50,784 --> 01:54:51,864 Buyurun teyit edelima. 1376 01:54:58,953 --> 01:54:59,472 Iş bulk. 1377 01:55:11,691 --> 01:55:11,931 Gel. 1378 01:55:19,087 --> 01:55:20,323 Pasaportlar hazır Handana. 1379 01:55:26,534 --> 01:55:27,135 Lütfen iyi düşünün. 1380 01:55:37,890 --> 01:55:48,865 Son Iyi, tamam, o zaman haftaya alışveriş ha. 1381 01:55:49,784 --> 01:55:52,621 Vallahi öyle görünüyor Kadir Bey. Her şeyndan. 1382 01:55:52,622 --> 01:55:53,860 Evelallah evelallah Allah. Allah. 1383 01:55:54,873 --> 01:55:55,511 Güzel, eliniz. 1384 01:55:56,708 --> 01:55:58,624 Temiz ve hızlı beğendim. 1385 01:55:59,901 --> 01:56:01,217 Meblağ abi pek olmadı. 1386 01:56:01,218 --> 01:56:03,507 Yani hesap kitap bayağı kolay oldu değil mi? 1387 01:56:06,580 --> 01:56:06,620 Diyorsun? 1388 01:56:09,454 --> 01:56:12,505 Yani başlangıçta üzmeyeyim dedim. 1389 01:56:13,425 --> 01:56:15,105 Iyi olmuş dediğimde oldu. 1390 01:56:15,665 --> 01:56:17,965 Efendim aferin. Aferin. 1391 01:56:21,278 --> 01:56:22,916 Sen pek bir sessizsin damat. 1392 01:56:25,912 --> 01:56:28,885 Yani var bu da güzel. Bu da güzel. 1393 01:56:28,886 --> 01:56:32,324 Yani din demek altın model. Altın altın. 1394 01:56:32,325 --> 01:56:34,005 Herkes kendini ifade etmeye 1395 01:56:34,006 --> 01:56:34,965 çalışıyor böyle bir şekilde. 1396 01:56:36,165 --> 01:56:37,045 Sevdim seni. 1397 01:56:37,046 --> 01:56:43,812 Iş Hadi haftaya görüşüyoruz. Hadi. Iyi akşamlar. 1398 01:56:43,813 --> 01:56:45,730 Akşam dakika saygılar sevgiler 1399 01:56:45,731 --> 01:56:49,576 bölümüde Aynen biz Eyvallah. Bey telefonnu. Kim? 1400 01:56:49,577 --> 01:56:50,175 Dicle Hanım? 1401 01:56:55,138 --> 01:56:55,578 Alo. 1402 01:56:56,736 --> 01:56:59,652 Kuş, kanaryam. 1403 01:57:02,024 --> 01:57:04,341 Sorduğum soruların cevabını aldın mı? 1404 01:57:08,789 --> 01:57:09,847 Maşallah var. 1405 01:57:11,542 --> 01:57:11,821 Bakiyece. 1406 01:57:14,454 --> 01:57:15,411 Kötü bir şey yapmadık değil mi? 1407 01:57:17,422 --> 01:57:19,897 Lan oğlum bir rahat ol ha. Yok bir şey. 1408 01:57:20,655 --> 01:57:22,491 Yani altı üçü bir yemek ye. Rahat. 1409 01:57:23,729 --> 01:57:25,046 Neden şöylediiyor abi yekta? 1410 01:57:26,539 --> 01:57:27,218 Duydunüz yani. 1411 01:57:28,257 --> 01:57:28,776 Inşallah çıkmaz. 1412 01:57:29,375 --> 01:57:30,334 Ya yok be kral. 1413 01:57:31,093 --> 01:57:33,210 O arabandan çıkartıldığ düşünüp bozuldu bence. 1414 01:57:33,784 --> 01:57:36,062 Yilların kurdu tabii yani laf sokmadan da edemedi. 1415 01:57:37,940 --> 01:57:40,038 Bak iş yaptık, tamam? Diyedik. 1416 01:57:41,136 --> 01:57:43,468 Yani iş yemeği gibi düşün. Tak tık. 1417 01:57:43,469 --> 01:57:45,067 Bak büyütürsen bir kafanda ortak. 1418 01:57:46,625 --> 01:57:49,103 Vallahi ben bu kadiryı beğendim. Harbi. 1419 01:57:52,673 --> 01:57:53,589 Iyi bakalım mademde öyle diyorsunuz. 1420 01:57:55,541 --> 01:57:55,899 Inşallah. 1421 01:58:08,273 --> 01:58:11,120 Bir boşluk gözden kaçan bir nokta 1422 01:58:11,121 --> 01:58:12,158 en ufak bir hata istemiyorum. 1423 01:58:13,156 --> 01:58:15,790 Herkes kendisine belirtilen noktada görevini 1424 01:58:15,791 --> 01:58:16,628 en iyi şekilde yapacak. 1425 01:58:18,119 --> 01:58:19,474 Nefes ağacım yeni halletti san. 1426 01:58:20,152 --> 01:58:21,449 Grafiğe haber verdik Ümit. 1427 01:58:22,225 --> 01:58:24,537 Doğrudur savcı bilgi verildi bizden haber bekliyorlar. 1428 01:58:24,538 --> 01:58:26,531 Kesin dediğimizde otele giden bütün yollar kesilecek. 1429 01:58:27,464 --> 01:58:29,261 Çıkışları tuttuğumuz gibi girişleri de 1430 01:58:29,262 --> 01:58:30,740 tutacız sonrasında otele giriş yapacağız. 1431 01:58:31,938 --> 01:58:32,458 Otel üç katlı. 1432 01:58:33,177 --> 01:58:34,575 Her kat ayrı bir ekip giriş yapacak. 1433 01:58:35,150 --> 01:58:37,468 Etütler bilgilendirildi Savcı hepsi yerlerini aldılar. 1434 01:58:38,107 --> 01:58:42,702 Ayrıca personel alanları restoran, Jim, konferans 1435 01:58:42,703 --> 01:58:44,300 salonu içinde ayrı ekipler arama yapacak. 1436 01:58:46,072 --> 01:58:48,467 Bu sefer kaçmalarına izin vermeden kızımızı çıkaralım. 1437 01:58:48,468 --> 01:58:48,746 Hadi bakalım. 1438 01:58:50,064 --> 01:58:50,982 Sayın arkadaşlar. 1439 01:58:53,097 --> 01:58:53,536 Hadi. 1440 01:59:03,324 --> 01:59:18,840 Bu Hadi arkadaşlar devam devam ya siz devam mı be? 1441 01:59:19,815 --> 01:59:20,495 Anne. 1442 01:59:20,496 --> 01:59:21,655 Vallahi sormuyorum bile artık. 1443 01:59:26,470 --> 01:59:41,829 Bu Bu nereye gidiyorlar? 1444 01:59:41,830 --> 01:59:44,710 Nerede olduklarını öğrendim oteldeler. Hay Allah ya. 1445 01:59:46,150 --> 01:59:47,190 Bir saniye bir saniye. 1446 01:59:48,804 --> 01:59:52,120 Bir saniyeyle ipi göğüslemeye kaybettim sen iyi ben. 1447 01:59:52,121 --> 01:59:53,519 Yoksa gerçekten madalya sendeydi. 1448 02:00:00,170 --> 02:00:02,010 Aa! Ali yapıyorsunuz? 1449 02:00:06,385 --> 02:00:08,305 Bir ablanın bura toleranssı var. Öl. 1450 02:00:10,745 --> 02:00:13,344 Yumruk çok ölümcül yani. 1451 02:00:15,040 --> 02:00:48,177 Bu Bu Biliyor musun? 1452 02:00:50,588 --> 02:00:52,226 Ben hayatım boyunca hep 1453 02:00:52,227 --> 02:00:53,545 ön yargılarıma savaşıp durdudum. 1454 02:00:57,741 --> 02:01:00,955 Hani demiş ya, atomu parçalamaktan daha zor diye. 1455 02:01:02,715 --> 02:01:03,074 Öyle. 1456 02:01:06,435 --> 02:01:07,455 Hani birini tanı. 1457 02:01:08,930 --> 02:01:10,890 Daha ilk dakikadan dersin bu net 1458 02:01:10,891 --> 02:01:13,610 şöyle diye iki bindim bence. 1459 02:01:16,861 --> 02:01:20,250 Sonra böyle büyük bir pişmanlık gelir senini kaplar. 1460 02:01:20,251 --> 02:01:20,569 Neden? 1461 02:01:21,326 --> 02:01:23,480 Çünkü bir bakar yanıdamemiş benim sevmediğimi. 1462 02:01:28,077 --> 02:01:30,449 Ama işte lanet olsun o ikinin döneme gelirmıştı. 1463 02:01:33,755 --> 02:01:34,555 Terlik başta sevmemiştim. 1464 02:01:35,955 --> 02:01:37,515 Bir düşün der bir düşün. 1465 02:01:42,680 --> 02:01:49,953 Ve ben seni söylemek kendimi dinlememek aşmak 1466 02:01:49,954 --> 02:01:52,266 için elimden gelen her şeyi yaptım. 1467 02:01:56,214 --> 02:01:57,650 Sen benim en büyük sınavının. 1468 02:01:59,619 --> 02:02:00,299 Geçeyim de dedim. 1469 02:02:12,300 --> 02:02:13,858 Başkomiserim sana evlenme teklif 1470 02:02:13,859 --> 02:02:15,016 edeceğini duyunca bak dedi. 1471 02:02:15,615 --> 02:02:19,026 Bak, Yine aynı şey yapıyorsun, mi yapma? 1472 02:02:20,704 --> 02:02:22,582 Zorla kendi sev de kadınlık bak 1473 02:02:22,583 --> 02:02:23,820 baban da sevmiş ne güzel. 1474 02:02:24,434 --> 02:02:25,671 Adamın gözleri söylüyor. 1475 02:02:33,270 --> 02:02:34,150 Yüzünü ben seçtin. 1476 02:02:37,389 --> 02:02:40,065 Lütfen, hepiniz yıktın geçin. Hiçmedir. 1477 02:02:40,724 --> 02:02:42,962 Hiç önemsemedim bizimle yaşıyorlar acaba demedin. 1478 02:02:44,880 --> 02:02:47,517 Şimdi yukarıda kafa kesilmiş gibi dolaşan adam var ya. 1479 02:02:50,369 --> 02:02:54,610 Baban daha hiç farkında dinlei yaşaıyorum. 1480 02:02:56,650 --> 02:02:59,625 Ama anlayacak, Yarım fıstığlı uyuyunca o 1481 02:02:59,626 --> 02:03:01,105 acı gelip onu üzerinde çökecek. 1482 02:03:03,824 --> 02:03:05,744 Işte o zaman dilek ben senden o kadar 1483 02:03:05,745 --> 02:03:08,995 büyük biliyor ki bu daha hiçbir şey. Hiçbir şey. 1484 02:03:31,070 --> 02:03:39,097 Şu Ne oldu? 1485 02:03:40,373 --> 02:03:41,330 Gidebiliyor muyuz artık? 1486 02:03:46,794 --> 02:03:46,914 Gidebiliyor. 1487 02:03:48,245 --> 02:04:01,876 Bu Nasıl oldum. 1488 02:04:03,674 --> 02:04:14,197 Para Ali Bey bizzat kendine götürecek size. 1489 02:04:16,847 --> 02:04:17,686 Saray'a yeneceksiniz. 1490 02:04:20,480 --> 02:04:22,076 Modelda sizi karşılayacak kişi 1491 02:04:22,077 --> 02:04:23,473 ve kalacağımız yer hazırlandı. 1492 02:04:25,645 --> 02:04:26,045 Tamam. 1493 02:04:29,165 --> 02:04:29,805 Hadi bir tanem. 1494 02:04:31,205 --> 02:04:31,525 Hadi gidiyor? 1495 02:04:34,940 --> 02:04:36,340 Hıhı, hadi gel bakalım. 1496 02:04:37,380 --> 02:04:37,780 Hadi gel. 1497 02:04:42,460 --> 02:04:43,355 Teşekkür. 1498 02:04:43,356 --> 02:06:00,235 Bu Bu Bu Bin Bin Bin Bin Bin Bin Ol ala alalım. 1499 02:06:06,210 --> 02:06:07,210 Savcı bütün yollar kapatıldı. 1500 02:06:07,850 --> 02:06:09,250 Bir tek bizim geçiş yapacağımız yol 1501 02:06:09,251 --> 02:06:10,784 aç açar, tek yönlü oda. 1502 02:06:10,785 --> 02:06:11,741 Ekiplerde yerlerini aldılar. 1503 02:06:13,217 --> 02:06:13,416 Geldik. 1504 02:06:31,505 --> 02:06:32,225 Bak, orada. 1505 02:06:38,355 --> 02:06:40,353 Operasyon başladı arkadaşlar, lambamaları. 1506 02:06:40,354 --> 02:06:40,712 Yat yaprakacak. 1507 02:06:43,244 --> 02:06:44,044 Yavaş yavaş yavaş. 1508 02:06:45,282 --> 02:06:45,522 Doğru oluyor? 1509 02:06:46,121 --> 02:06:47,440 Ilaç ailei nere de durdur. 1510 02:06:47,441 --> 02:06:49,758 Dur Kapat fotoğraf kapansınsen dur duruyorsun. 1511 02:06:50,317 --> 02:06:50,517 Bilmiyorum. 1512 02:06:51,796 --> 02:06:52,275 Bir şeyler oluyor. 1513 02:06:55,170 --> 02:06:55,610 Iyi yavaş başlalar. 1514 02:06:56,530 --> 02:06:57,450 Yavaş yavaş yavaşça. 1515 02:07:03,972 --> 02:07:04,212 Inmez. 1516 02:07:06,245 --> 02:07:06,525 Yavaş. 1517 02:07:07,601 --> 02:07:09,555 Sakın inme Mı kadını kal mısın? 1518 02:07:12,810 --> 02:07:14,170 Yavaş yavaş, yavaş yavaş. 1519 02:07:15,770 --> 02:07:16,170 Geç şöyle. 1520 02:07:17,504 --> 02:07:19,382 Paraıu tadsa sen. Geç geçer. 1521 02:07:20,620 --> 02:07:21,460 Bana bak. 1522 02:07:21,461 --> 02:07:24,416 Araçta silahda var mı? Hayır yok ufak. 1523 02:07:26,030 --> 02:07:48,256 Bin Hoş Filiz bitti. 1524 02:07:48,934 --> 02:07:49,972 Ay hayır, hayır. 1525 02:07:52,183 --> 02:07:52,423 Olmaz. 1526 02:07:55,496 --> 02:07:56,015 Bitti yine. 1527 02:08:04,820 --> 02:08:05,099 Hadi. 1528 02:08:08,099 --> 02:08:08,619 Gel bir tanem. 1529 02:08:10,195 --> 02:08:19,148 Bu Gel bir tanem. 1530 02:08:23,302 --> 02:08:23,741 Gel korkma. 1531 02:08:24,795 --> 02:08:44,160 Bu Vermezı. 1532 02:08:53,324 --> 02:08:53,724 Gülriz. 1533 02:08:57,775 --> 02:09:11,850 Bu Celili alya canım. 1534 02:09:18,905 --> 02:09:37,224 Iyi Her Bana benden gerek. 1535 02:09:38,040 --> 02:09:51,235 Bin Kork gerekiyor. 1536 02:10:00,345 --> 02:10:59,665 Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bu 1537 02:11:06,180 --> 02:11:27,780 Bin Bu resmii yaptığın araç hatırladın mı? 1538 02:11:32,355 --> 02:11:46,863 Bin Hayır bu annem kolyesin. 1539 02:11:48,935 --> 02:12:04,704 Bu Şimdi işte Anne. 1540 02:12:09,980 --> 02:13:06,600 Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin 1541 02:13:13,115 --> 02:14:02,720 Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin 105244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.