Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:02:29,580
Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bin Bin Bin Ah Şu
2
00:02:29,581 --> 00:03:59,409
şu Bu ah Bu Bu Bu Bu hoş Bu Bin Bin Bu Bin Geçmiş.
3
00:04:22,014 --> 00:04:24,327
Ha çok kötü bir şey oldu. Çok kötü bir şey oldu.
4
00:04:25,882 --> 00:04:27,198
Hani nereden gellerini bile görmedim.
5
00:04:28,474 --> 00:04:29,471
Bir bir anda karşı açık
6
00:04:29,472 --> 00:04:31,026
çıkarnmama var belamnın versi görmedim.
7
00:04:35,065 --> 00:04:35,743
Tane ne kadın var.
8
00:04:37,336 --> 00:04:37,815
Çocuk var.
9
00:04:42,105 --> 00:04:44,065
Ne kıpıreüyorlar hala kıpırdamıyor falan.
10
00:04:44,665 --> 00:04:45,625
Olursın yardım.
11
00:04:46,440 --> 00:05:11,805
Bin Bin Bin Gece kırk ikide büyük bir acıyla uyandım.
12
00:05:12,324 --> 00:05:13,284
Hastaneye gittik hemen.
13
00:05:14,205 --> 00:05:16,764
Ama doktor ters durduğun için normal doğuramazsın dedi.
14
00:05:17,340 --> 00:05:18,660
Başta çok korktum ama
15
00:05:18,661 --> 00:05:20,220
sonra doğumum sorunsuz gerçekleşti.
16
00:05:26,106 --> 00:05:29,611
Doğum, kucağımda doyurmak istiyorsun hep birbirimize nasıl
17
00:05:29,612 --> 00:05:33,017
böyle bağlandık kısa zamanda gözlerimin içine bakıp
18
00:05:33,018 --> 00:05:35,295
meraklı gözlerle seninle konuşmamı bekliyorsun.
19
00:05:37,213 --> 00:05:39,450
Sanki sol ellerini kullanmaya dağılma evli gibisin.
20
00:05:41,505 --> 00:05:43,705
Doğan, Bugün babanın duruşması var.
21
00:05:44,305 --> 00:05:46,105
Inşallah her şey yoluna girecek güzel kızım.
22
00:05:46,785 --> 00:05:49,105
Işte sen o zaman gidip ben ve saçlı bebekten alacağım.
23
00:05:54,599 --> 00:05:57,159
Bugün biz kavga ederken babanla o kadar çok ağladın
24
00:05:57,160 --> 00:05:59,319
ki baban sana zarar verecek diye öd koptu.
25
00:05:59,893 --> 00:06:02,723
Izin vermem biliyorsun değil mi? Asla izin vermem.
26
00:06:02,724 --> 00:06:05,553
Gerekirse seni alıp kaçırır babadan ama izin vermem.
27
00:06:07,960 --> 00:06:18,483
Bin Bu evde ilk günün yeni evimizi çok seveceksin.
28
00:06:19,280 --> 00:06:20,835
Burada herkesten uzak huzurda yaşayacağız.
29
00:06:21,553 --> 00:06:23,108
Mutlu olacağız kızım hiç ayrılmayacağız.
30
00:06:25,596 --> 00:06:27,233
Milli milim ana Hareket, tamam?
31
00:06:27,234 --> 00:06:29,269
Içerisi dışarısı ne var ne yoksa bakın.
32
00:06:29,270 --> 00:06:30,466
Mutlaka bırakmıştır onunum birdan.
33
00:06:31,105 --> 00:06:32,662
Ayrıca jandarmayla irtibatta kalın.
34
00:06:32,663 --> 00:06:34,792
Anlaşıldı mı Umut duydun mu? Anlaşıldı aşkıma.
35
00:06:35,391 --> 00:06:36,508
Hayır aklım alıyor ya.
36
00:06:37,226 --> 00:06:39,939
Aklım almıyor gerçekten aklım almıyor.
37
00:06:39,940 --> 00:06:42,550
Gözümüze nasıl bakabildin ya? Nasıl bakabildin?
38
00:06:43,070 --> 00:06:44,350
Gönüli sohbet etti.
39
00:06:46,389 --> 00:06:47,190
Trafiğe de sorun.
40
00:06:48,030 --> 00:06:49,229
Yolları kapatmışlar mı?
41
00:06:49,230 --> 00:06:50,725
Geçip gitmediler tabii.
42
00:06:50,726 --> 00:06:52,925
Bir de bu arama yapan araçların da takibini yapın.
43
00:06:53,565 --> 00:06:55,445
Ayrıca otostopluk çekmiş olabilirler, vatandaş
44
00:06:55,446 --> 00:06:56,445
bilmeden aracnnı almış olabilir.
45
00:06:57,165 --> 00:06:58,859
Civarda vızır mı otobüs çalışıyor oğl.
46
00:06:58,860 --> 00:07:00,138
Inmiş olabilirler, binmiş olabilirler.
47
00:07:00,777 --> 00:07:01,616
Hepsine tek tek bakın.
48
00:07:02,175 --> 00:07:03,834
Hadi dağıl hadi hadi ya. Hadi.
49
00:07:04,932 --> 00:07:06,290
Bir de anaokulu öğretmeni olacaksın.
50
00:07:07,184 --> 00:07:08,182
Neiyorsun sen kıvırcıkcuklara?
51
00:07:09,819 --> 00:07:11,455
Hiç hiçbir uzamıyor senin vicdanı?
52
00:07:13,251 --> 00:07:15,926
Başkomiserim, avukat karışmaya, karışma.
53
00:07:22,759 --> 00:07:25,845
Ayakkabılarım da giymek istemedim. Ağladım. Sıkıyormuş.
54
00:07:26,764 --> 00:07:29,885
Zorlamadım seni zamanla alışırsın seversin diye.
55
00:07:39,833 --> 00:07:40,152
Su.
56
00:07:40,844 --> 00:07:50,070
Bu Bugün çok sevdidiğim
57
00:07:50,071 --> 00:07:51,910
kitaplarını, Dilek teyzen getirdi.
58
00:07:52,510 --> 00:07:54,110
Saatlerce oturup incelediin
59
00:07:54,111 --> 00:07:55,430
kitapları kalkmadım başlarından.
60
00:07:56,404 --> 00:07:58,399
En çok da renkli çizim kitaplarını sevdin.
61
00:08:03,188 --> 00:08:04,545
Bugün sonunda ismini yazdım.
62
00:08:05,119 --> 00:08:06,952
Baka bakalım olsun doğa.
63
00:08:13,622 --> 00:08:15,000
Dilek aşağıda yalnız.
64
00:08:15,895 --> 00:08:16,892
Bir baksanız iyi olur.
65
00:08:25,879 --> 00:08:27,154
Konuşayalımi mi?
66
00:08:28,231 --> 00:08:28,470
Hı?
67
00:08:29,068 --> 00:08:30,025
Bilgi almak için mi?
68
00:08:32,154 --> 00:08:33,573
Tabii ki bu yüzden yavaş.
69
00:08:35,230 --> 00:08:37,028
Melek yüzü, ana okul öğretmenie.
70
00:08:38,226 --> 00:08:39,065
Hepimizi kandırdı.
71
00:08:40,278 --> 00:08:42,231
Oturup acı çekmemizi izledin ya.
72
00:08:42,908 --> 00:08:45,579
Oturdun, hiç utanmadan çektiğimiz
73
00:08:45,580 --> 00:08:47,213
aks bile oturup izledik.
74
00:08:50,776 --> 00:08:51,334
Bu hesap sorulacak.
75
00:08:52,809 --> 00:08:53,686
O cevapları alınacak.
76
00:08:54,563 --> 00:08:55,759
Şimdi karnımızı bulmaya odaklanalım.
77
00:09:04,344 --> 00:09:10,978
Sileceğiz mercan bugün Sanki bir detay yakalarsın
78
00:09:11,537 --> 00:09:13,855
gitmek iste istedikleri yerle ilgili her zaman
79
00:09:13,856 --> 00:09:15,388
gitti geri bir ya da hayal ettikleri,
80
00:09:15,987 --> 00:09:18,744
tanıdıkları biri herhangi bir şey.
81
00:09:26,659 --> 00:09:28,772
Son halim Evet.
82
00:09:33,100 --> 00:09:33,600
Kadar.
83
00:09:35,180 --> 00:09:35,820
Sanaa benzemiş.
84
00:09:48,898 --> 00:09:50,055
Hatice yukarıda bakalım.
85
00:09:54,345 --> 00:09:55,025
Ama bende kalsın.
86
00:09:57,582 --> 00:09:59,300
En güncel hali bu ekiplerle paylaşa.
87
00:10:04,548 --> 00:10:04,788
Hadi.
88
00:10:07,639 --> 00:10:21,275
Bu Bak bunu, kaldır kafana bak bana.
89
00:10:22,515 --> 00:10:25,125
Seninle konuşalım biraz. Önce bir yüzünü yıka.
90
00:10:25,126 --> 00:10:26,800
Kendine gel. Hadi. Kalk.
91
00:10:37,309 --> 00:10:38,228
Açık bırak kapıyı da.
92
00:10:41,279 --> 00:11:43,430
Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Çevredeki
93
00:11:43,431 --> 00:11:47,190
emri çiftliklerin bezini saçmanın kameralarında ne var?
94
00:11:47,191 --> 00:11:49,430
Hepsini toplayıp. Savcı da bilgi veriim.
95
00:11:52,680 --> 00:11:53,079
Bekle burada.
96
00:12:01,428 --> 00:12:02,108
Ne kadar da büyümüş?
97
00:12:03,186 --> 00:12:04,225
Emir anlaşıldı savcı.
98
00:12:06,903 --> 00:12:08,661
Direkt Hanımla biraz konuşacağım onun kenarı.
99
00:12:11,310 --> 00:12:14,461
Bunun fotoğrafını çekin çoğaltıp arkadaşlara var var.
100
00:12:15,178 --> 00:12:16,614
Kardeşim senin için böyle zor olacaksın.
101
00:12:17,930 --> 00:12:19,046
Abi yemişimizin gel.
102
00:12:19,899 --> 00:12:21,056
Ayrıca başlarım böyle aşkımı.
103
00:12:24,248 --> 00:12:26,283
Burası ben yeni vur vurmak istiyorum,
104
00:12:26,284 --> 00:12:27,640
vereceğı bulmak istiyorum tamam mı?
105
00:12:28,333 --> 00:12:29,966
Sen savcıun dur talimatını verecek vereceksin.
106
00:12:30,524 --> 00:12:32,676
Ben de neyse gereği yerine getireceğim. Tamam?
107
00:12:34,389 --> 00:12:35,107
Bir soruu soracağım.
108
00:12:36,158 --> 00:12:38,192
Sonra gözaltımnda tutalım şöyle haber vereim.
109
00:12:39,389 --> 00:12:40,386
Ibo olsın ama.
110
00:12:40,387 --> 00:12:41,423
Emre Anla şimdi savcı.
111
00:12:42,915 --> 00:12:56,434
Bu Nereye gittiklerine dair en ufak
112
00:12:56,435 --> 00:12:57,630
bir fikrin yok mu şimdi?
113
00:13:03,555 --> 00:13:07,155
Tamam bura da sadece ait bir hayat kurdum.
114
00:13:08,489 --> 00:13:10,526
Böyle işte her şeyden herkesten uzak.
115
00:13:11,645 --> 00:13:13,043
Kimse de bir arkadaşlık kurmadı.
116
00:13:14,082 --> 00:13:15,161
Kimseyi evine aldı.
117
00:13:16,612 --> 00:13:16,891
Biber.
118
00:13:20,874 --> 00:13:22,746
Dış dünya bağlantı mantıkları yok.
119
00:13:23,439 --> 00:13:25,233
Senden başka bir akraba, eski
120
00:13:25,234 --> 00:13:27,984
bir dost Mercan'ın bir arkadaşı. Kim de.
121
00:13:30,137 --> 00:13:31,213
Annemle babam evlat edinmişler.
122
00:13:34,340 --> 00:13:36,095
Zaten kocasıyla kıza vefat etmişti.
123
00:13:41,138 --> 00:13:43,293
Burası her yer uzak, ne yedidiler, ne içtiler.
124
00:13:43,294 --> 00:13:45,129
Nasıl alışveriş yaptılar? Ben yaptım.
125
00:13:48,042 --> 00:13:48,441
Ne gerekiyor?
126
00:13:49,893 --> 00:13:51,409
Zaten bahçeyi düşünerek bitmiş.
127
00:13:53,085 --> 00:13:54,283
Kötü alıyorduk her şeyi.
128
00:13:56,118 --> 00:13:57,436
Ekmeği falan kendi yapardı.
129
00:13:59,048 --> 00:14:00,686
Mercan hastalanmadı mı için?
130
00:14:00,687 --> 00:14:03,283
Pastane, doktor aşı. Ne bileyim o koku kaydı.
131
00:14:07,690 --> 00:14:07,889
Etrafladığin.
132
00:14:09,922 --> 00:14:10,361
Sizler.
133
00:14:11,756 --> 00:14:12,256
Teşekkür.
134
00:14:19,440 --> 00:14:20,880
En son ne zaman konuşmuştum, görüştüm.
135
00:14:29,397 --> 00:14:30,035
Dün arada beni.
136
00:14:30,832 --> 00:14:32,307
Gündüz ben de gece aradım amau.
137
00:14:33,399 --> 00:14:34,518
Sen mi söyledin Ercan'i aradığımıza?
138
00:14:36,196 --> 00:14:36,556
Hayır.
139
00:14:37,595 --> 00:14:37,915
Hayır.
140
00:14:38,754 --> 00:14:40,472
O bir şey dedi mi gitmekle ilgili? Demedi.
141
00:14:46,045 --> 00:14:47,925
Bir fikrin var mı nasıl gitmiş olabilirler buradan?
142
00:14:48,964 --> 00:14:49,404
Bil oldan.
143
00:14:50,485 --> 00:14:53,577
Bilmiyorum yok diyeecek yeri yok, arabası yok.
144
00:14:53,578 --> 00:14:56,414
Araba para yok yardım etinceecek kimsenin yok.
145
00:14:56,415 --> 00:14:57,413
Var mı demek ki?
146
00:14:57,414 --> 00:14:58,771
Bilmiyorum, yemin ederim bilmiyorum.
147
00:15:06,265 --> 00:15:07,585
Efe efe şöyle gözaltın altında.
148
00:15:08,345 --> 00:15:09,345
Emri anlaşıldı savcı.
149
00:15:13,519 --> 00:15:14,000
Telefonu alayım.
150
00:15:19,454 --> 00:15:33,838
Bu Birkaç yoklar?
151
00:15:34,876 --> 00:15:36,432
Ceylan abi. Adanaı?
152
00:15:36,433 --> 00:15:39,318
Ard maalesef. Tamam. Ney hoş.
153
00:15:40,354 --> 00:15:41,669
Tamamdır Başkomiser.
154
00:15:41,670 --> 00:15:43,843
Bulgar Savcıma da söyleyeyim ben hemen tarif. Evet.
155
00:15:47,583 --> 00:15:48,659
Pek bir koridorlar.
156
00:15:50,294 --> 00:15:51,171
Alışkın değil mi?
157
00:15:52,287 --> 00:15:53,563
Aylin mesajde kalmışım.
158
00:15:54,815 --> 00:15:55,535
Nasıl yani anlamadım.
159
00:15:56,654 --> 00:15:58,894
Rıza Bey. Nereden ifade edecektim?
160
00:15:59,615 --> 00:16:00,894
Dosyaya içe ağır bakıyor.
161
00:16:02,095 --> 00:16:04,428
Ama ikisi de yokum adam. Hiç bilmiyorum.
162
00:16:05,465 --> 00:16:08,616
Hayır yani illa ben açıklıyorsunuz?
163
00:16:10,251 --> 00:16:10,571
Peki.
164
00:16:11,184 --> 00:16:12,701
Hiç zahmet etme Başla amca daha gelmedi.
165
00:16:13,619 --> 00:16:14,975
Aa, evet, doğru.
166
00:16:14,976 --> 00:16:17,351
Dün bayağı olaylı geçmiş galiba.
167
00:16:19,086 --> 00:16:22,080
Bu otelde dosya sesdaki rıza değil mi senin?
168
00:16:23,460 --> 00:16:26,300
Hani senin de şüpheyla alındı.
169
00:16:28,509 --> 00:16:29,945
Sadeceyla'in tabir kızlarını arıyorlar.
170
00:16:31,221 --> 00:16:32,537
O yüzden sonra gelse daha iyi olur.
171
00:16:33,813 --> 00:16:35,289
Zaten canlar burunlarında bunun da
172
00:16:35,290 --> 00:16:36,445
haberi herhangi bir bekleir.
173
00:16:37,258 --> 00:16:39,651
Gerçekten mi nere demiş bir bunca zaman ya?
174
00:16:39,652 --> 00:16:40,488
Orası karışıklı.
175
00:16:41,326 --> 00:16:42,881
Başkomiserin sevgilisi de işin içindeymiş.
176
00:16:44,995 --> 00:16:45,992
Getirildi mi emniyeti?
177
00:16:47,761 --> 00:16:49,298
Izin elini ben de gözaltıacağım.
178
00:16:58,666 --> 00:17:00,104
Kocaman olmuş bir kız yayın ya.
179
00:17:03,794 --> 00:17:05,312
Kız benzet hissetmişsiz büyüdü.
180
00:17:08,030 --> 00:17:15,639
Ondan sonrata Böyle koca bir
181
00:17:15,640 --> 00:17:19,139
ömürın üstüne galiba uğrayacak hem.
182
00:17:25,444 --> 00:17:26,043
Olur mu bir şey?
183
00:17:33,006 --> 00:17:33,765
Hiçbir şey yok ama.
184
00:17:35,442 --> 00:17:36,920
Kız minicik dünyamız burada.
185
00:17:47,867 --> 00:17:48,385
Tamam musunım.
186
00:17:53,968 --> 00:17:55,165
Öldürüyor şu an bu beni.
187
00:17:57,134 --> 00:17:59,968
Kızımın geln nasıl büyüdüğünü anlatıyor.
188
00:18:04,360 --> 00:18:06,356
O kadın bir de annesiymiş gibi anlatır.
189
00:18:09,005 --> 00:18:09,883
Doğa adım biliyor musun?
190
00:18:11,799 --> 00:18:13,355
Neebil biliyor musun? Adımını değiştirmiş.
191
00:18:17,243 --> 00:18:17,483
Gördüm.
192
00:18:24,330 --> 00:18:40,318
Bu Anneler gibi davranmış ona.
193
00:18:42,089 --> 00:18:43,006
Beraber oyun oynamışlar.
194
00:18:45,239 --> 00:18:45,837
Yemek yapmışlar.
195
00:18:47,114 --> 00:18:47,991
Musluk kurabiye.
196
00:18:52,233 --> 00:18:54,107
Yemekçiimdeki pişmiş havuc ayıplımuş.
197
00:18:55,303 --> 00:18:56,339
Iste demiyormuş çünkü.
198
00:18:58,532 --> 00:18:59,329
Madem bu yemiyyormuş.
199
00:19:01,460 --> 00:19:02,140
Oına batıyormuş.
200
00:19:04,380 --> 00:19:05,900
Ve biz bunların hiçbirini bilmiyor.
201
00:19:08,553 --> 00:19:09,669
Beraber resim yapıyorlar.
202
00:19:12,300 --> 00:19:14,174
Ben şarkımları var, en dikiyorlar.
203
00:19:17,659 --> 00:19:21,015
Bir gün serçece parmağ, kapıya sıkışmış muradmış.
204
00:19:23,572 --> 00:19:27,741
Gec korktuğunda Gece korktuğunda
205
00:19:27,742 --> 00:19:28,979
o kadının yanında gidiyormuşsun.
206
00:19:31,773 --> 00:19:34,088
Ah neden kötü bir buğra gördüm demış.
207
00:19:36,537 --> 00:19:36,896
Anneımmış.
208
00:19:39,924 --> 00:19:40,424
Ben.
209
00:19:47,998 --> 00:19:48,478
Canı yanıyor.
210
00:19:49,796 --> 00:19:50,235
Benim de.
211
00:20:00,634 --> 00:20:01,550
Olma sana söz veriyorum.
212
00:20:03,143 --> 00:20:04,776
Bizun her anıı geri alacağız.
213
00:20:06,011 --> 00:20:07,246
Yeter ki kızımızı bula.
214
00:20:08,497 --> 00:20:10,332
Yan yana duracağız acıma teslim olmayacak.
215
00:20:17,725 --> 00:20:20,277
Acıa bırakma kendimi yannda. Tamam mı?
216
00:20:22,111 --> 00:20:22,669
Gözümüzü bulayacağız.
217
00:20:31,274 --> 00:21:37,835
Bu Bu Bin Bin Bin Bin Bu Neyse ki kıznle.
218
00:21:39,515 --> 00:21:40,274
Peki kadın.
219
00:21:43,689 --> 00:21:44,329
Umarım iyidir.
220
00:21:57,277 --> 00:21:58,631
Iyileşecek hani, merak etme.
221
00:22:03,153 --> 00:22:03,752
Kadın nasıl?
222
00:22:04,391 --> 00:22:06,626
Kafat travma mı hemen? Ama durumu tabii şu an.
223
00:22:07,863 --> 00:22:09,794
Çocuk iyi gibi görünüyor ama. Evet.
224
00:22:09,795 --> 00:22:11,031
Çok korkmuş ama tabii normal.
225
00:22:13,984 --> 00:22:16,219
Siz havalimanı yolunda dört otele gideceksiniz.
226
00:22:16,220 --> 00:22:18,069
Ali Bey orada bekliyor olacak size.
227
00:22:18,070 --> 00:22:19,148
Ne yapacağınızı o anlatır.
228
00:22:19,149 --> 00:22:21,425
Ben de hemen arkanızdan geleceğim zaten. Tamam.
229
00:22:26,794 --> 00:22:27,073
Hadi.
230
00:22:27,832 --> 00:22:30,270
Hadi orayı biraz hızlandırın. Oh hadi.
231
00:22:35,520 --> 00:23:14,348
Bin Bu Şu Bu Anne.
232
00:23:19,851 --> 00:23:20,489
Derhal eve gideceksin.
233
00:23:23,016 --> 00:23:24,571
Şu hale bak ayakta bile dövme.
234
00:23:25,289 --> 00:23:26,365
Belli ki sabaha kadar içmiş.
235
00:23:28,558 --> 00:23:29,396
Nurhan'un direği kırıldı.
236
00:23:35,513 --> 00:23:35,792
Çıkdı.
237
00:23:41,950 --> 00:23:43,187
Konudan kimse niye niye söz etmeyeceksin?
238
00:23:44,264 --> 00:23:45,381
Eğer biri duyarsa biter.
239
00:23:47,512 --> 00:23:49,309
Hani o ertelenen beş bunlar var
240
00:23:49,310 --> 00:23:50,468
yol da ekledik bunun üstüne.
241
00:23:51,187 --> 00:23:52,305
Hepti seni içeriden çıkamaz.
242
00:23:54,238 --> 00:23:55,197
Gel seni ben bilei kurtaramam.
243
00:23:57,314 --> 00:23:57,634
Anne.
244
00:23:59,831 --> 00:24:02,603
Kadın ve çocuk Onlara ne olacak?
245
00:24:05,120 --> 00:24:06,478
Belli ki ihtiyaça sahibler.
246
00:24:08,276 --> 00:24:08,715
Ben halledeceğim.
247
00:24:10,888 --> 00:24:11,088
Konuşacağım.
248
00:24:16,961 --> 00:24:18,200
Sen de bu konuyla ilgili tek bir
249
00:24:18,201 --> 00:24:21,375
kelimeye Böyle bir şey yaşanmadı tamam mı?
250
00:24:21,376 --> 00:24:22,375
Bu kaza olmadı.
251
00:24:24,375 --> 00:24:25,255
Şimdi doğru eve.
252
00:24:27,028 --> 00:24:28,064
Kapıdan dışarıya çık çıkmasın.
253
00:24:28,662 --> 00:24:29,699
Anlaşıldı efendim.
254
00:24:44,435 --> 00:24:47,279
Çok arabaları ne yapalım beyefendi efendim?
255
00:24:49,351 --> 00:24:50,028
Ortadan kaldırın.
256
00:24:52,634 --> 00:24:53,134
Tamam.
257
00:25:00,120 --> 00:25:17,350
Bin Bin Gör şu.
258
00:25:18,150 --> 00:25:18,549
Kızım neredeiz?
259
00:25:19,590 --> 00:25:19,750
Yoldayız.
260
00:25:21,844 --> 00:25:23,043
Bana acil.
261
00:25:23,044 --> 00:25:24,601
Lastik icab izlerdi tamam mı?
262
00:25:26,919 --> 00:25:29,436
Tekrar yağmur yağir, kaybol olabilir acele tamam?
263
00:25:36,348 --> 00:25:37,903
Kırk beş altmış beş kırk beş yirmi
264
00:25:37,904 --> 00:25:40,749
dört Kırk beş yaş değişik mi değil?
265
00:25:41,308 --> 00:25:42,425
Taksi durakları ne durumda oğlum?
266
00:25:43,502 --> 00:25:46,256
Var mı insan? Anlaşıldı tamam.
267
00:25:46,910 --> 00:25:49,550
Furkan, Savcıa haber nasıl hemen yanıma gelsin.
268
00:25:53,965 --> 00:26:06,318
Bu geç.
269
00:26:11,434 --> 00:26:12,828
Göz altı talimatı geldi savcı.
270
00:26:14,939 --> 00:26:17,728
Bileğiyince açık kalsın filiz arayabilir. Anlaşıl sor.
271
00:26:18,580 --> 00:26:34,675
Bu Sayın savcı.
272
00:26:35,610 --> 00:26:36,530
Amir sizi çağırıyor.
273
00:26:42,704 --> 00:26:43,104
Bir şey mi buldudunuz?
274
00:26:45,341 --> 00:26:48,418
Bak, bir araç gelmiş gitmiş, lastik izi var.
275
00:26:48,419 --> 00:26:49,177
Biraz silikon.
276
00:26:49,696 --> 00:26:50,775
En azından var bir.
277
00:26:53,150 --> 00:26:54,710
Çevrelar kapattık değil mi? Evet.
278
00:26:58,605 --> 00:28:01,284
Bin Bin Bin Bin Bu Bu Bu Bu Bu
279
00:28:09,716 --> 00:28:52,031
şimdi Bu Bu Bu Bu Bu Sor amirim.
280
00:28:52,828 --> 00:28:54,820
Kaşda ayrıldıklarını tahmin etmeyi yarayacak
281
00:28:54,821 --> 00:28:55,616
bir şey buldum sanırım.
282
00:28:55,617 --> 00:28:57,688
Ocakta gibi bir şey var. Bir bakın şey.
283
00:28:58,978 --> 00:29:00,812
Yani ben ağlamam, bir bakın işte.
284
00:29:00,813 --> 00:29:02,089
Amir dokunun peynir tencereyi.
285
00:29:05,399 --> 00:29:08,150
Bu iki saat önce falan kapatmışlar bununa.
286
00:29:09,365 --> 00:29:10,885
Eğer kapatıp çıktılarsa en fazla
287
00:29:10,886 --> 00:29:11,765
iki saattir yokla var demektir.
288
00:29:14,085 --> 00:29:15,925
Belki kadın yoğurt mayayı alacakmış, bırakmış.
289
00:29:18,140 --> 00:29:19,980
Oğlum, bu kadın bir yerden haber aldı.
290
00:29:21,340 --> 00:29:22,180
Bizu söylüyor olabilir.
291
00:29:24,060 --> 00:29:25,580
Bir sürmüş olamazsınız savcı.
292
00:29:26,514 --> 00:29:28,472
Kadın resmen kamp kurmuş boruumuzun dibinde.
293
00:29:29,311 --> 00:29:30,989
Hem de herkesein hele de
294
00:29:30,990 --> 00:29:32,707
Eren komiserin ciğerinde neyse.
295
00:29:33,267 --> 00:29:34,625
Yani artık belli.
296
00:29:35,199 --> 00:29:37,436
Kadın yalan da yüksek lisans yapmış.
297
00:29:38,634 --> 00:29:39,473
Bunu nereden buldu?
298
00:29:40,192 --> 00:29:41,670
Yani kaynattığına göre çiğ bu.
299
00:29:44,202 --> 00:29:46,000
Ikisi de baba oldu yani mutfak kültürümüz.
300
00:29:46,720 --> 00:29:47,759
Şahane çok gurme.
301
00:29:49,877 --> 00:29:51,555
Ya gidip aldığı bir yer var ya da getiren biri.
302
00:29:52,330 --> 00:29:52,930
Ben hemen bakıyorum.
303
00:30:03,894 --> 00:30:05,210
Emirler Savcı, Neden?
304
00:30:06,008 --> 00:30:07,126
Biri bu filize haber vermiş.
305
00:30:07,739 --> 00:30:08,615
Dilek yalan söylüyor olabilir.
306
00:30:10,648 --> 00:30:11,923
Hiç şaşırmak lazım.
307
00:30:11,924 --> 00:30:13,238
Sıkıştır nereye gittiklerini biliyor olabilir.
308
00:30:15,444 --> 00:30:16,401
Emre de anlaşılmış abi.
309
00:30:32,021 --> 00:30:32,461
Ben bıraktımda.
310
00:30:34,631 --> 00:30:35,388
Düğüninle bir.
311
00:30:39,214 --> 00:30:40,768
Hani birkaç kez gitmiştik ki arabayla.
312
00:30:42,420 --> 00:30:43,220
Ben arabada beklemişim.
313
00:30:46,300 --> 00:30:47,060
Oradan ol?
314
00:30:50,194 --> 00:30:50,694
Bit.
315
00:31:00,100 --> 00:31:00,420
Bıraktı.
316
00:31:04,020 --> 00:31:05,400
Keşke gelip direkt şöyle.
317
00:31:07,193 --> 00:31:08,350
Tamam allahmış.
318
00:31:12,382 --> 00:31:13,379
Nasıl şey nasıl yapacağız.
319
00:31:18,740 --> 00:31:19,418
Salak gibi.
320
00:31:22,489 --> 00:31:23,645
Aklıma iki geleni yapm.
321
00:31:26,533 --> 00:31:27,411
Vurulsun diye.
322
00:31:30,046 --> 00:31:31,184
Bitmiyor sadece.
323
00:31:37,324 --> 00:31:38,959
Hiç mi soracaksın neden diye.
324
00:31:41,791 --> 00:31:43,027
Merak etmiyor musun? Hiç?
325
00:31:44,144 --> 00:31:44,543
Öğlen.
326
00:31:45,914 --> 00:31:46,553
Neden yaptı?
327
00:31:48,311 --> 00:31:49,110
Neden şimdi?
328
00:31:50,709 --> 00:31:51,388
Ne sustunız?
329
00:31:54,160 --> 00:31:55,120
Neden gelip bıraktın?
330
00:31:57,000 --> 00:31:58,880
Neden şimdi buln istedim daha?
331
00:32:01,880 --> 00:32:02,520
Hiç mi sormayacaksın?
332
00:32:08,401 --> 00:32:16,257
Evet Evet.
333
00:32:28,415 --> 00:32:38,485
Sen Bu Merak ediyorum tabii dedi ki.
334
00:32:39,045 --> 00:32:39,605
Etmez olur muyum?
335
00:32:40,405 --> 00:32:41,445
Çok merak ediyorum ben de.
336
00:32:42,605 --> 00:32:44,085
Burama bıçağı saplayıp nasıl çevirdin.
337
00:32:44,939 --> 00:32:46,016
Nasıl yaptım bunu?
338
00:32:46,017 --> 00:32:48,570
Madem bokttım, bana niye geldin? Anlat. He?
339
00:32:49,687 --> 00:32:51,562
Niye gönln? Niye kendini çevirtirdin?
340
00:32:52,734 --> 00:32:54,569
Bak sor işte bak, söyle.
341
00:32:55,447 --> 00:32:57,641
Gözine baka baka söyle. Sen kandırleri.
342
00:32:58,519 --> 00:33:01,450
Sen de salaksın seninle oynadığn da şöyle yapmadım.
343
00:33:02,490 --> 00:33:03,850
Göre Senin bu yaptığı ne var
344
00:33:03,851 --> 00:33:05,730
ya, adam çekmekte dedir adam sikmekdu.
345
00:33:08,530 --> 00:33:10,622
Başlaacak ya. Siktı ulan.
346
00:33:12,339 --> 00:33:13,018
Hayatımı anlatırsın.
347
00:33:14,455 --> 00:33:16,591
Neşe aldım benn ne yeter.
348
00:33:17,249 --> 00:33:18,486
Yeter, yapamadım.
349
00:33:19,938 --> 00:33:20,577
Kendime engel olamadım.
350
00:33:21,415 --> 00:33:23,370
Önce sen bir sanıyorsun sana aşık olmak.
351
00:33:25,206 --> 00:33:27,081
Tutamadım işte kendime ablamı da tutamadım.
352
00:33:29,170 --> 00:33:30,446
Olamadım becermedim.
353
00:33:31,643 --> 00:33:33,716
Sen öyle gelin dön sürprizi. Yüzüklük.
354
00:33:35,192 --> 00:33:35,692
Kork.
355
00:33:37,265 --> 00:33:37,580
Kork.
356
00:33:39,194 --> 00:33:40,590
Bu kadar yalan.
357
00:33:40,591 --> 00:33:44,098
Bu kadar yılanmışmak helal. Bitsin istedim.
358
00:33:48,061 --> 00:33:48,220
Bitti.
359
00:33:50,215 --> 00:33:50,973
Bana evlen değil mi?
360
00:33:52,689 --> 00:33:53,167
Ben anne babana.
361
00:33:56,212 --> 00:33:56,889
Başkomiser diyecsin.
362
00:34:10,110 --> 00:35:26,466
Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bu Dikkat arkadaşlar.
363
00:35:33,101 --> 00:35:35,614
Çocuğun durumu gel bey. Ama kadın araleriyiz.
364
00:35:35,615 --> 00:35:38,585
Doktor bakacak şimdi. Son katınasiz. Tamamdır.
365
00:35:46,833 --> 00:35:48,866
Tanımadığın insanlarla sakın konuşma o.
366
00:35:49,424 --> 00:35:51,378
Sakın kiye güvenme. Sakın.
367
00:35:52,295 --> 00:35:53,531
Insanlar çok tehlikeli çünkü.
368
00:35:58,530 --> 00:35:58,889
Hadi.
369
00:36:00,046 --> 00:36:01,641
Benacak yok. Nedi?
370
00:36:04,690 --> 00:36:05,290
Çabuk çabuk.
371
00:36:12,944 --> 00:36:43,130
Bu Bu Bu Hadi geç.
372
00:36:49,344 --> 00:37:57,645
Bu Bu Bu Bu Bin Bin Bin Bin Belli binek bir araba.
373
00:37:58,443 --> 00:37:58,961
Lastik arabaya.
374
00:38:00,197 --> 00:38:00,875
Bir şey çıkmaz mı?
375
00:38:02,207 --> 00:38:04,082
Kırk beş, kırk beş altmış beş.
376
00:38:07,473 --> 00:38:08,471
Kırk beş altmış beş dinlemede.
377
00:38:09,364 --> 00:38:11,639
Amirin yakınlardeki bütün taksi duraklarına bakıldı.
378
00:38:12,398 --> 00:38:13,994
Evin istikametine çevri olmamış.
379
00:38:16,390 --> 00:38:17,148
Anlaşıldı tamam.
380
00:38:22,189 --> 00:38:22,468
Çal ol.
381
00:38:23,863 --> 00:38:26,694
Çevre evleri kontrol için gönderdiğimiz ekipler döndü.
382
00:38:28,224 --> 00:38:29,538
Oturanları tanımadıklarını belirtmişler.
383
00:38:30,614 --> 00:38:33,880
Ama kimisi boş zanned diyormuş bir terk edilmiş.
384
00:38:35,769 --> 00:38:37,127
Benim olı bilen yok.
385
00:38:37,128 --> 00:38:38,765
Mercanı gören olmamış.
386
00:38:41,282 --> 00:38:43,094
Jandarma yok anne.
387
00:38:43,095 --> 00:38:45,446
Etraftaki evlerden, benliklerden kamera kayıtlerini
388
00:38:45,447 --> 00:38:47,360
almış bizimkiler emniyete gitiyor.
389
00:38:47,361 --> 00:38:49,154
Tamam hepsini hazırlasınlar olere de.
390
00:38:49,992 --> 00:38:51,268
Evin içindeki aromamalarda bitti.
391
00:38:51,269 --> 00:38:54,831
Savcıum ama gittikleri yönü yeri herhangi bir
392
00:38:54,832 --> 00:38:57,302
şey işaret hiçbir şey çık çıkmadı maalesef.
393
00:38:57,980 --> 00:38:59,454
Ben de jelini alayım emniyete geçelim.
394
00:39:00,252 --> 00:39:02,578
Gençler Hadi bakalım toplaın emniyete dönüyor.
395
00:39:07,003 --> 00:39:19,900
Zil, Bu Biraz daha bekle.
396
00:39:22,377 --> 00:39:22,577
Bakmışn.
397
00:39:25,587 --> 00:39:26,425
Bakma sakın.
398
00:39:28,340 --> 00:39:29,937
Bak çok az kaldı.
399
00:39:33,744 --> 00:39:34,744
Biraz daha bekle.
400
00:39:36,424 --> 00:39:37,704
Tamam. Bitti.
401
00:39:42,079 --> 00:39:45,232
Annem anlayacak mı? Hayır asla. Iyileş tabii ki.
402
00:39:45,870 --> 00:39:47,865
Sen doktor mısın? Evet.
403
00:39:51,073 --> 00:39:51,792
Tanışalım mı?
404
00:40:00,189 --> 00:40:01,743
Adın ne? Doğru.
405
00:40:08,692 --> 00:40:09,371
Çok güzelmiş şey.
406
00:40:10,089 --> 00:40:12,165
Ben de Murat, ben şimdi iki
407
00:40:12,166 --> 00:40:13,243
dakika gidip geleceğim olur mu?
408
00:40:17,449 --> 00:40:31,661
Bu Ay olur lütfen.
409
00:40:32,538 --> 00:40:36,710
Ya ne olur. Çok korkuyoruz. Izine gidelim.
410
00:40:49,859 --> 00:41:02,177
Bin Kadının valizini odanıza bıraktırdım handan.
411
00:41:09,970 --> 00:41:10,528
Nasıl durumum?
412
00:41:11,245 --> 00:41:14,991
Onların işr önemli bir değil. Amau hala kendie gelmedi.
413
00:41:16,082 --> 00:41:18,592
Yani kafa travması olabilir ya da beyininsı.
414
00:41:20,186 --> 00:41:22,138
Mr çekinmeden bir şey söylemişsunuz o. Olmaz.
415
00:41:24,266 --> 00:41:25,582
Şimdi hastaneye gidemeyor ne yapacağız?
416
00:41:26,220 --> 00:41:26,938
Ilk hatta beklerlim.
417
00:41:28,294 --> 00:41:29,131
Ben bir serum daha vereceğim.
418
00:41:30,208 --> 00:41:32,242
Bana yay kendine gelmezse başka çare yok.
419
00:41:33,214 --> 00:41:35,775
Mecbur güzel o. Ne.
420
00:41:37,375 --> 00:41:39,615
Çocuk iyi demiş erdem. Izin vermedi.
421
00:41:40,629 --> 00:41:43,386
Ben de zorlamadım, çok korktu zaten ama durumu iyi.
422
00:41:47,741 --> 00:41:48,140
Teşekkürler.
423
00:41:53,395 --> 00:41:55,835
Çocuk için öl tek bir şeyler hazırladı böyle şeyi.
424
00:41:57,248 --> 00:41:59,163
Köfte patates çocuklar ne severse işte.
425
00:42:00,520 --> 00:42:03,953
Çikolata şeker. Çocuklar sever. Tabii yana.
426
00:42:12,150 --> 00:42:14,840
Bir ekip burada nöbette kalsın belki biri gelir sorar.
427
00:42:14,841 --> 00:42:15,840
Ya da başka bir durum olur.
428
00:42:16,520 --> 00:42:17,440
Ihtiyatı daha kaybetmiye.
429
00:42:18,400 --> 00:42:19,360
Anlaşılırsa tabii.
430
00:42:21,720 --> 00:42:24,455
Kök var abi buradalar toparlanmak bir saat bulur diyor.
431
00:42:24,456 --> 00:42:36,456
Bu Kapıyı açar mısın?
432
00:42:37,493 --> 00:42:37,773
Niceydi.
433
00:42:39,543 --> 00:42:42,815
Şey yaptıı, pijama şey oyuncağı falan.
434
00:42:44,451 --> 00:42:46,566
Eve geldiğinde yabancılık çekmesin diye.
435
00:42:49,092 --> 00:42:49,371
Düşünmüş.
436
00:43:05,265 --> 00:43:12,264
Bu Hadi çalışır.
437
00:43:24,260 --> 00:43:24,620
Kadar.
438
00:43:29,740 --> 00:43:33,500
Sence ben hatırluyor mudur?
439
00:43:36,229 --> 00:43:37,068
Bilmiyorum ki.
440
00:43:39,263 --> 00:43:42,017
Ama ney hatırlamasınn annesi babası yazme.
441
00:43:46,776 --> 00:43:53,974
Bir dakika, el içiyorlar, kalpler var.
442
00:43:57,789 --> 00:43:58,788
Atumdur değil mi?
443
00:44:01,225 --> 00:44:01,505
Hatırlıyordur.
444
00:44:03,743 --> 00:44:04,502
O mümkün değil.
445
00:44:06,275 --> 00:45:40,567
Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Buyurun anla.
446
00:45:41,499 --> 00:45:46,214
Şu çocuk, doğa, Kaç yaşındadır sence?
447
00:45:47,733 --> 00:45:48,652
Dört buçuk beş falan.
448
00:45:50,904 --> 00:45:51,183
Doğal.
449
00:45:52,301 --> 00:45:53,100
Kaç yaşındasın sen?
450
00:46:01,815 --> 00:46:02,891
En fazla beştir yani?
451
00:46:06,596 --> 00:46:09,365
Kimliğine göre daha büyük Az yedi yaşında.
452
00:46:10,045 --> 00:46:13,085
Minyon york kaldı belki. Ve hal yeri ortada.
453
00:46:14,724 --> 00:46:15,980
Beslenemedi peki şu yok.
454
00:46:19,380 --> 00:46:23,099
Neyse terzi bir gelişme olursa bana haber vereip.
455
00:46:23,660 --> 00:46:24,059
Tamamdır anlıyorum.
456
00:46:39,058 --> 00:46:40,772
Pardon, birine mi batmışınız?
457
00:46:42,144 --> 00:46:43,223
Evet şimdi içini bekliyorum.
458
00:46:44,661 --> 00:46:45,660
Öyle mi? Kim?
459
00:46:49,096 --> 00:46:49,736
Cici Hanım?
460
00:46:54,384 --> 00:46:55,623
Bir gelişme var mı başkomiserim?
461
00:46:57,954 --> 00:46:59,952
Bu telefonları derhal birmek git için bir filiz.
462
00:47:00,511 --> 00:47:02,428
Yarı vatandaşın söyle
463
00:47:02,429 --> 00:47:04,026
vatandaşın telefonlar bıraksısınlar.
464
00:47:04,027 --> 00:47:05,758
Biz arayabiliz tamam. Tabii.
465
00:47:07,194 --> 00:47:07,553
Pardon.
466
00:47:08,709 --> 00:47:11,381
Savcıcılıktan niyelar göz altı talimat altı geldi peki?
467
00:47:12,618 --> 00:47:12,857
Yok.
468
00:47:14,213 --> 00:47:15,130
Keyfimnden tutuyorum öyle.
469
00:47:16,421 --> 00:47:16,739
Tövbe.
470
00:47:18,692 --> 00:47:21,602
Dilek Hanım, beni sanıyorsun zaten ben de avukat Bakın.
471
00:47:22,718 --> 00:47:23,515
Iyi görüşebilir miyiz?
472
00:47:24,610 --> 00:47:26,370
Bazı da haklarınız da engellendiğini düşünüyorum.
473
00:47:27,330 --> 00:47:29,090
Ufak bir bilgilendirmeye iki dakikalık.
474
00:47:36,096 --> 00:47:36,415
Geç geçin.
475
00:47:37,850 --> 00:47:39,365
Hasan. Gel abicuğim sen.
476
00:47:40,960 --> 00:47:43,686
Teşekkür ederiz. Başkomiser. Iki dakika.
477
00:47:57,755 --> 00:47:59,195
Artık ona öyle bakmam bir işe yaramaza.
478
00:48:01,047 --> 00:48:03,958
Tavanun gözünde sevdiği kadın değil suçlusun artık.
479
00:48:12,629 --> 00:48:13,468
Yüzüne bile bakmıyor.
480
00:48:15,463 --> 00:48:17,220
Aşağıda sorgu sana harcayacak mı sanıyorsun?
481
00:48:19,296 --> 00:48:19,655
Abla.
482
00:48:21,510 --> 00:48:22,670
Içinden gelecek senin.
483
00:48:24,670 --> 00:48:24,990
Acısını?
484
00:48:26,230 --> 00:48:27,970
Hırsını çıkaracak seninden aksine.
485
00:48:29,121 --> 00:48:30,596
Sadece işediğ suçun değil.
486
00:48:33,426 --> 00:48:35,937
Ona yaşattığın acının da bedelini ödeecek sana.
487
00:48:39,818 --> 00:48:45,120
Yani değil sen savunmasa yalnızsın artık.
488
00:48:53,939 --> 00:48:55,095
Seni alıpmaya baskına götürdüler.
489
00:49:00,795 --> 00:49:01,473
Evi göstermeyor.
490
00:49:03,082 --> 00:49:03,880
Nasıl hamile gördüm?
491
00:49:09,264 --> 00:49:11,178
Selinin gözünü bile kırpmadan biri vurdu.
492
00:49:12,548 --> 00:49:15,461
Sana hiç sevgi dolu yaklaşma sanmıyorum.
493
00:49:25,705 --> 00:49:27,985
Izinler, sana yardım edeyim.
494
00:49:28,920 --> 00:49:43,247
Bu Burada hayal arkadaşı varmış.
495
00:49:44,165 --> 00:49:45,497
Hayat arkadaşı varmış kanka.
496
00:49:46,016 --> 00:49:47,613
Pas kaldıiyor bak bugün kendi kendini
497
00:49:47,614 --> 00:49:49,249
konuşurken buldum senin önce korktum.
498
00:49:49,888 --> 00:49:51,005
Kimin de konuştuğumnu sordum
499
00:49:51,006 --> 00:49:52,083
lan arkadaşım dedim, tanıştırdın.
500
00:49:53,241 --> 00:49:55,815
Arkadaşım bir kızmış seninle yaş artık tahrik kanamış.
501
00:49:56,535 --> 00:49:57,815
Bu arada nereden duydum hiç bilmiyorum.
502
00:49:58,935 --> 00:49:59,715
Benim sana.
503
00:50:00,615 --> 00:50:03,786
Her inşallah.
504
00:50:06,063 --> 00:50:10,508
Çok buyi hayat harcı kolyesisiniz.
505
00:50:11,346 --> 00:50:12,702
Bahçedeki bu ne sana.
506
00:50:13,898 --> 00:50:15,475
Önce böyle bir unuttu ya.
507
00:50:18,046 --> 00:50:19,140
Kimlik korku kapıyor.
508
00:50:23,660 --> 00:50:25,180
Ne kadar yalnız bir şekil.
509
00:50:25,820 --> 00:50:30,590
Hayal iki Yalnız olmayan çocuklar da uydur.
510
00:50:32,149 --> 00:50:34,586
O takım mercan'ın yalnız olduğu gerçeğini değiştirmez.
511
00:50:37,199 --> 00:50:37,758
Bahsediyor olabilir.
512
00:50:39,476 --> 00:50:39,976
Ol.
513
00:50:44,964 --> 00:50:48,158
Bir insan başkasınınınu koparıp alır
514
00:50:48,159 --> 00:50:50,433
ailesinden o küçücük dünyaya sıkıştırır.
515
00:50:54,678 --> 00:50:56,432
Belliiz sağlıklı bir değil.
516
00:50:57,150 --> 00:50:59,780
Kendi kızı yerine koymuş ercan. O ismi kullanmış.
517
00:51:01,893 --> 00:51:04,817
Hangi sağlıklı kafa Benimmişim onun sağlığı kadarı.
518
00:51:05,375 --> 00:51:06,490
Çocuğmuzu aldı birden.
519
00:51:08,084 --> 00:51:08,902
Çok çıkar.
520
00:51:10,410 --> 00:51:43,367
Bu Bin Bin Bin Allah'ım sen aklımı mukayyet al.
521
00:51:43,368 --> 00:51:43,646
Hadium.
522
00:51:46,523 --> 00:51:47,202
Tamam metinme.
523
00:51:48,080 --> 00:51:50,527
Tamam, haber verirsin. Teşekkür ederim.
524
00:51:52,281 --> 00:51:52,838
Ne oldu?
525
00:51:52,839 --> 00:51:54,335
Bulmuşlar mı nerede kim kaçırmış?
526
00:51:56,878 --> 00:51:57,777
Bileğiin ad.
527
00:51:59,510 --> 00:52:00,547
O götürmüş ercan canım.
528
00:52:01,903 --> 00:52:05,732
Dilek hangi bileti? Eve ne dilek mi?
529
00:52:07,821 --> 00:52:10,077
Bir abla mı ne varmış? Ad.
530
00:52:12,012 --> 00:52:16,455
Alıp götürmüş bence ya. Ne? Nasıl ya? Şaka emanet?
531
00:52:16,456 --> 00:52:18,090
Basbayağı aldatısı kaç, öyle mi?
532
00:52:18,091 --> 00:52:20,323
Yani öyle değiliyor bey.
533
00:52:21,839 --> 00:52:23,035
Dilek de biliyor muymuş o zaman?
534
00:52:25,204 --> 00:52:26,885
Öyle görünüyor. Aa!
535
00:52:27,565 --> 00:52:29,645
Ya bunlar eğlence ne zamandır birlikteler?
536
00:52:30,405 --> 00:52:32,285
Git değillerde de yani nasıl oluyor
537
00:52:32,286 --> 00:52:34,899
birlikte de susmuş yani öyle mi? Inanmıyorum.
538
00:52:34,900 --> 00:52:36,496
Nasıl insanlar bunlar? Inanamıyorum.
539
00:52:37,975 --> 00:52:40,411
Ben anlamadım şimdi yani mercan bulundu mu, ne oldu?
540
00:52:41,251 --> 00:52:42,663
Ha Yok yok.
541
00:52:43,341 --> 00:52:44,578
Eve gitmişler, yokmuş.
542
00:52:45,655 --> 00:52:48,049
Amae diyor ki, çok yakınmış diyor.
543
00:52:48,768 --> 00:52:49,725
Her an bulabiliriz diyor.
544
00:52:50,259 --> 00:52:51,696
Herkes dörtlü koldandan onları arıyormuş.
545
00:52:54,050 --> 00:52:54,210
Şeyi.
546
00:52:54,889 --> 00:52:56,525
Tabii şimdi kimin yaptığını biliyorlar
547
00:52:56,526 --> 00:52:58,520
ya bence artık denizi gelir. Kesin bulunur.
548
00:52:59,214 --> 00:53:01,055
Sofraıza oturdu bu kadın ya.
549
00:53:01,056 --> 00:53:02,375
Ebenin koynuna girdi.
550
00:53:02,376 --> 00:53:03,494
Bayramda Teyze hep yanımızdaydı.
551
00:53:04,615 --> 00:53:05,575
Aileden birliktek onu.
552
00:53:07,295 --> 00:53:10,710
Emir, Ay elife emanet ettik biz onu çıldıracağım ya.
553
00:53:11,950 --> 00:53:13,349
Ablası narnı kaçırdımış.
554
00:53:13,950 --> 00:53:14,950
Bu da her nehriin yanında.
555
00:53:16,123 --> 00:53:17,798
Ben de bir sürü çocuğumun yanında yani.
556
00:53:18,515 --> 00:53:19,433
Yok, ben gidiyorum.
557
00:53:19,434 --> 00:53:21,985
Nereye gidiyorsun Ismail? Elif alacağım okulda.
558
00:53:21,986 --> 00:53:23,221
Sor daımı soracağım bununu.
559
00:53:28,270 --> 00:53:31,030
Iyi mis, Falan getireyim mi?
560
00:53:32,750 --> 00:53:32,950
Yapacak.
561
00:53:39,117 --> 00:53:40,315
Burada bekleyecek biraz dileklı.
562
00:53:41,130 --> 00:53:44,010
Sadece yukarıdan da bekleyebilirdik. Prosedür gereği.
563
00:53:44,011 --> 00:53:45,570
Paşa gönlm öyle işleri. Tamam.
564
00:53:47,770 --> 00:53:49,662
Başka oda yok. Var mı itiraz?
565
00:53:49,663 --> 00:53:51,457
Götürelim şikayetlereelim patlat bir tane.
566
00:53:54,210 --> 00:53:54,490
Iyi.
567
00:54:01,569 --> 00:54:01,808
Bak.
568
00:54:03,605 --> 00:54:05,481
Ne kadar doğru bir kararlar bil gördün mi?
569
00:54:06,015 --> 00:54:34,767
Bu Bu Bu Geldim başlayabillım.
570
00:54:38,597 --> 00:54:41,031
Iyi misiniz başkomiser. Iyiyim iyimser, sağ olun.
571
00:54:42,284 --> 00:54:43,203
Başka bir memur iste sevirim.
572
00:54:43,882 --> 00:54:46,400
Hem daha uygun olur. Yapmayınm. Lütfen.
573
00:54:47,199 --> 00:54:49,117
Bakın ben tanıyor ol daha çok işimize yarar.
574
00:54:57,709 --> 00:55:01,753
Bu bu Tebrik ederim.
575
00:55:04,347 --> 00:55:04,746
Gerçekten.
576
00:55:09,057 --> 00:55:09,377
Evet.
577
00:55:10,709 --> 00:55:14,776
Avukatımız da tamamsa o zaman olarak günde dönelim.
578
00:55:39,885 --> 00:55:40,485
Geçen bir tane.
579
00:55:42,660 --> 00:55:43,099
Bu ne?
580
00:55:45,420 --> 00:55:46,460
Acayip güzel bir şey.
581
00:55:51,788 --> 00:55:54,861
Bak şu pembelikli galiba. Içinde sever misin?
582
00:55:55,739 --> 00:55:56,258
Ben çok severim.
583
00:55:57,749 --> 00:56:00,580
Daha fıstıklı sanki. Hı. Memnun ol da olabilir.
584
00:56:02,214 --> 00:56:02,852
Al bak.
585
00:56:02,853 --> 00:56:04,328
Sakın biri sana bir şey verirse
586
00:56:04,329 --> 00:56:06,441
ye diye heme anneciğim, Sakın yeme.
587
00:56:07,175 --> 00:56:08,575
Zehir koyarlar içine.
588
00:56:08,576 --> 00:56:09,655
Hasta olursun sonra.
589
00:56:13,455 --> 00:56:13,815
Y yemeyeyeceğim.
590
00:56:16,109 --> 00:56:38,575
Bu Bu Meryemye?
591
00:56:41,171 --> 00:56:42,050
Yeni ne işi var burada?
592
00:56:43,384 --> 00:56:44,982
Kokuyu almış aç kurt gibi geldi.
593
00:56:46,340 --> 00:56:47,778
Iki dakika bekle ikna bir dileku.
594
00:56:51,507 --> 00:56:53,901
Niye konuşmayor bu? Duygusala bağlıdı.
595
00:56:55,777 --> 00:56:56,735
Sakinleşmesini bekliyorlar.
596
00:56:59,542 --> 00:57:01,278
Şimdi gid sekem şimdi.
597
00:57:02,452 --> 00:57:03,847
Biraz tamam tanıyorum lütfen.
598
00:57:08,130 --> 00:57:10,690
Nere gitti abla banaa bir şey söylemedi mi? Hayır.
599
00:57:12,050 --> 00:57:14,130
Nereye gittiklerini bilmiyorum vallahi billahi.
600
00:57:14,825 --> 00:57:16,305
Zaten ablam ilk başta mercan'ı
601
00:57:16,306 --> 00:57:17,945
karıştırdığında da engel olmak istedim.
602
00:57:17,946 --> 00:57:19,625
Hem mercan'a hem kendimi öldürürüm
603
00:57:19,626 --> 00:57:21,625
dedi korktum falan filan.
604
00:57:24,400 --> 00:57:25,640
Şapkayla bu atmış deniz.
605
00:57:27,080 --> 00:57:27,320
Niye?
606
00:57:30,253 --> 00:57:31,411
Ne olduunuz kesinsin diye.
607
00:57:43,114 --> 00:57:53,186
Bu Helal.
608
00:57:57,874 --> 00:57:58,894
Abi değil.
609
00:57:59,752 --> 00:58:02,709
Yılanı getirip burnumuzun dibine sokmuş. Nasıl olay?
610
00:58:04,307 --> 00:58:05,146
Kimsenin suç yok.
611
00:58:07,956 --> 00:58:08,456
Tamam.
612
00:58:09,830 --> 00:58:10,947
Büyüksal ettim ya.
613
00:58:13,300 --> 00:58:14,257
Nasıl affetmem kendimi.
614
00:58:17,825 --> 00:58:18,545
Sıraya geç.
615
00:58:19,825 --> 00:58:22,925
O kendini affetmeyeceklerdi ses. Kalabalık.
616
00:58:26,720 --> 00:58:28,760
Ne yaptı bir şey söyledim mi gittikleri yerle ilgili.
617
00:58:30,520 --> 00:58:30,800
Hayır.
618
00:58:36,246 --> 00:58:36,963
Hadi geçmiş olsun.
619
00:58:37,522 --> 00:58:39,077
Gel bakalım prenses gel.
620
00:58:39,078 --> 00:58:41,389
Caner geliyormuş baba değil mi.
621
00:58:41,390 --> 00:58:43,358
Ya evet az kaldı. Geliyor sayılır.
622
00:58:44,953 --> 00:58:49,300
Bu Yani kendi ele gidere eğer nesi var babası var.
623
00:58:49,301 --> 00:58:52,012
Ama şöyle diyede kalır yardımlerim bizde kaldı, olur mu?
624
00:58:54,141 --> 00:58:56,016
Haydi, hadi ama ya hadi.
625
00:58:57,372 --> 00:58:59,606
Kızım şimdi anne aldı sanan el bin saat konuşup
626
00:58:59,607 --> 00:59:01,938
durma mı gel Hadi, üç, iki bin yarış.
627
00:59:01,939 --> 00:59:03,336
Konuş boş koş, koş koş.
628
00:59:03,337 --> 00:59:05,894
Hayır yani, bir dön kendinize bakın. Bir suçlu.
629
00:59:05,895 --> 00:59:07,612
Üstelik çocuk kaçırma işine girişmiş.
630
00:59:07,613 --> 00:59:09,290
Yani biz çocuklarımız emanet ediyoruz burada size.
631
00:59:10,304 --> 00:59:11,860
Inanınmayor da çok şaşırdık ayrama.
632
00:59:12,419 --> 00:59:13,815
Şaşırmakta da olmuyor maalesef.
633
00:59:14,453 --> 00:59:15,690
Kusura bakmayın ama ben gruptan
634
00:59:15,691 --> 00:59:18,458
bunu arkadaşları yazmak zorundayım. Yani bir vardı.
635
00:59:18,459 --> 00:59:20,534
Çocuklarını okuldan ama alırım ne yaparlar
636
00:59:20,535 --> 00:59:22,011
bilmiyorum ama bir sonucu olacağı kesin.
637
00:59:22,889 --> 00:59:24,885
Tüm içeri kadar.
638
00:59:24,886 --> 00:59:28,134
E bir zahmet yani. Ya Ali. Aylin.
639
00:59:29,412 --> 00:59:32,288
Ya hadi hadi ddu ya. Manyağ. Ne?
640
00:59:33,567 --> 00:59:34,326
Çık işte ne oluyor?
641
00:59:35,699 --> 00:59:38,094
Bunlar da aman efendim sepet efendim biz
642
00:59:38,095 --> 00:59:39,651
nereden bileelim, cart film mi oldum?
643
00:59:40,169 --> 00:59:42,125
Yani yok abartıyorum. Verme miyim bura?
644
00:59:42,126 --> 00:59:43,243
Ben bizim evde çalışanların
645
00:59:43,244 --> 00:59:44,480
yetiş ailesini biliyorum ama.
646
00:59:45,014 --> 00:59:47,569
Bir zahmet git onu Eren elee anlat. Polis olacak bize.
647
00:59:47,570 --> 00:59:50,203
Tamam, o ne anlar be? Sana artık.
648
00:59:50,204 --> 00:59:51,361
Başı dönmüş kız sıraınca.
649
00:59:52,279 --> 00:59:54,235
Zaten erkeklerin akıl dokuz.
650
00:59:56,567 --> 00:59:57,966
Ne var topa nere geldi?
651
00:59:58,565 --> 00:59:59,545
Allah hadi.
652
01:00:00,163 --> 01:00:02,281
Ya ne yap hadi hadi.
653
01:00:03,615 --> 01:00:04,935
Gidelim doğru düzgün evde yeni yemeğimiz.
654
01:00:05,455 --> 01:00:07,055
Iş yemeği işi ne diyeyim adamları
655
01:00:07,056 --> 01:00:08,295
ben gelmiyorum mu diyeyim yani?
656
01:00:08,296 --> 01:00:09,815
Önemli ya, orada olman lazım. Hadi.
657
01:00:10,909 --> 01:00:13,383
Bu iş yemekleri de hep gece oluyor nedense.
658
01:00:13,384 --> 01:00:14,700
Hiç gündüz olını görmedim ben.
659
01:00:16,256 --> 01:00:17,075
Içme geç.
660
01:00:18,785 --> 01:00:42,461
Bu Ondan sonrayım Kırmızııze bağk bir, tatlı yemeğ.
661
01:00:53,055 --> 01:00:53,495
Size hanım.
662
01:00:55,135 --> 01:00:57,095
Korkacak bir şey yok. Bir kaza geçirdim.
663
01:00:57,615 --> 01:00:58,695
Ama şimdi merak etmeyin.
664
01:01:02,270 --> 01:01:02,670
Merak etme.
665
01:01:07,163 --> 01:01:11,633
Ah ah anneciğim, iyi mi?
666
01:01:12,391 --> 01:01:13,549
Ne kadar değil?
667
01:01:14,347 --> 01:01:15,305
Iyiyim mi bir tanem.
668
01:01:18,160 --> 01:01:20,840
Karın bölgenizdeilmeler var, lütfen hareket etmeyin.
669
01:01:22,814 --> 01:01:23,891
Biz başka da yaşadik.
670
01:01:24,530 --> 01:01:27,404
Anneciğim, iyi misin sen iyi misin? Özle ettim mi?
671
01:01:27,405 --> 01:01:28,641
Kırık veya çatlak olabilir.
672
01:01:28,642 --> 01:01:29,559
Basazsınız zaten.
673
01:01:30,756 --> 01:01:31,076
Lütfen bekleyin.
674
01:01:32,250 --> 01:01:33,490
Kır sapasağlam.
675
01:01:33,491 --> 01:01:35,010
Ben size ağrı kesi getiriyorum, tamam.
676
01:01:39,585 --> 01:01:41,025
Anne. Tanem.
677
01:01:49,394 --> 01:01:50,192
Filiz hanım kendine geldi.
678
01:01:51,468 --> 01:01:52,305
Eren'dan öğrendisin.
679
01:01:53,541 --> 01:01:55,256
Yani eğer telefonun yanında olan
680
01:01:55,257 --> 01:01:56,772
da takip zorlaşır diye.
681
01:01:58,303 --> 01:01:59,260
Nurcan' evdede bıraktım.
682
01:02:00,736 --> 01:02:02,213
Sonra işte gözümnü gözümnü
683
01:02:02,214 --> 01:02:03,689
kapatacak şekilde giyyim ben.
684
01:02:05,859 --> 01:02:09,279
Kutuyu fırlattın içeri. Iç taraftan.
685
01:02:13,539 --> 01:02:15,020
Tişörtnda kim oldu, sen mi aldın?
686
01:02:16,753 --> 01:02:17,991
Okulda unutulmuş da.
687
01:02:19,270 --> 01:02:20,269
Ben alm götür.
688
01:02:27,160 --> 01:02:28,400
Bit artıksına buyur.
689
01:02:29,079 --> 01:02:30,734
Bir dilekle konuşmak iste.
690
01:02:30,735 --> 01:02:41,455
Bu Bizimimizin evine gitmemizden bir saat dokuz yıl
691
01:02:41,456 --> 01:02:44,131
yıl önce haberlerde üstü kapalı da olsa geçirmiş.
692
01:02:46,345 --> 01:02:49,665
Bu de işte hemki süt olayı falan uyuşuyor yani.
693
01:02:51,105 --> 01:02:53,345
Haberlerde gördü o zaman korktu kaçtılar.
694
01:02:55,237 --> 01:02:57,789
Evden bile çıkmayan bir kadın plan bir
695
01:02:57,790 --> 01:02:59,185
şekilde yok oluyor ve biz bulamıyoruz.
696
01:03:00,182 --> 01:03:01,976
Bravo gerçekten ya. Bravo.
697
01:03:02,814 --> 01:03:06,905
Ruh tablosu, Sütçu gelüyor mu?
698
01:03:07,585 --> 01:03:08,825
Ekipler aldı direkt buraya getiriyorlardı.
699
01:03:18,773 --> 01:03:19,132
Yeşil.
700
01:03:19,985 --> 01:03:25,225
Herkesin toparla herkesin toplalanıyoruz.
701
01:03:28,599 --> 01:03:29,117
Siz de gelin.
702
01:03:35,377 --> 01:03:36,015
Hadi bakalım, toplanıyoruz.
703
01:03:42,644 --> 01:03:45,607
Hanımlar şöyle hanımlar şöyle Hadi
704
01:03:45,608 --> 01:03:47,243
herkesin dışarı şöyle gerii. Toplayın.
705
01:03:50,034 --> 01:03:50,871
Çabuk çabuk çabuk.
706
01:03:55,953 --> 01:03:57,432
Evet, bir odaklansın buraya herkes.
707
01:04:04,715 --> 01:04:07,507
Ölümü kalını duruşması olan avukatlar hariç
708
01:04:07,508 --> 01:04:12,611
herkes hukuk ailelerinin her bir ferdi.
709
01:04:13,544 --> 01:04:15,857
Eylülinizinizdeki oyunumuzdaki tüm işleri bırakıyorsunuz,
710
01:04:16,654 --> 01:04:18,329
iki bile değil, bir dakika
711
01:04:18,330 --> 01:04:20,523
içinde herkes toplantı olanıa. Hadi çabuk.
712
01:04:31,673 --> 01:04:32,711
Hani çabuk çabuk çabuk.
713
01:04:40,965 --> 01:04:55,650
Çok Bu iki buçuk yıl önce Ergünya
714
01:04:55,651 --> 01:04:57,488
burada çalışırken baktığı bir dosya vardı.
715
01:04:58,047 --> 01:05:00,525
Aralukla başladı dosya. Hatırlayanlar vardır.
716
01:05:01,778 --> 01:05:04,492
Sonra ara bulunamadı, mahkemeye taşındı dosya.
717
01:05:06,168 --> 01:05:09,401
Ofiste bu dosyaya ait yapılan ne
718
01:05:09,402 --> 01:05:12,415
kadar yanlış var belge var. Tarayıp bulacak.
719
01:05:13,655 --> 01:05:16,615
Hem tehlike dosyayı hem de sanal
720
01:05:16,616 --> 01:05:20,986
kopyalarını istiyorum Yürekçiizi çevir mi gelmezdi.
721
01:05:21,904 --> 01:05:24,021
Dava ismail bari dosyaa orada.
722
01:05:25,474 --> 01:05:29,234
Bu davalı ailenin yani Ismail, Bağ ve karınır
723
01:05:30,155 --> 01:05:33,994
Bağya ait ne varsa her şeyi bulacak.
724
01:05:35,690 --> 01:05:37,730
Ta yedi çekden soy ağacına bakın.
725
01:05:38,530 --> 01:05:39,849
Muhasebeden girdi girdi çıktı.
726
01:05:40,410 --> 01:05:43,583
Eski faturalardan bir iz Ay canavarı,
727
01:05:44,143 --> 01:05:46,020
ekmeği ileri bulun, isteyin çıkartın.
728
01:05:46,899 --> 01:05:47,978
Tam iki saatiniz var.
729
01:05:49,576 --> 01:05:50,076
Legal.
730
01:05:51,746 --> 01:05:54,415
Dışarıda tüm bağlantılarını kullanın.
731
01:05:55,849 --> 01:06:00,135
Bağ ailesine ait her şeyi takıldıkları taşı
732
01:06:00,136 --> 01:06:03,734
ürktükleri kuşu gerekli gerektiğini ne var söylemeyi?
733
01:06:05,855 --> 01:06:09,345
Dişe işe dokunur bir şey bulana, Iki maaş ikramiyeye.
734
01:06:10,661 --> 01:06:12,296
Hadi göreyim siz. Hadi.
735
01:06:19,529 --> 01:06:22,557
Üstat sen iki buçuk yıl önce de vardı. Evet evet, vardı.
736
01:06:23,792 --> 01:06:25,426
Çiş mi gelmelidi miydi? Beraber gidelim.
737
01:06:26,359 --> 01:06:27,157
Ben muhasebeye gidiyorum.
738
01:06:28,274 --> 01:06:30,150
Ben de Rabia Hanım'ın yanına gidiyorum bakma yani.
739
01:06:30,788 --> 01:06:37,901
Yekta Bey, nere yok Çok yaklaştıklar.
740
01:06:40,650 --> 01:06:41,606
Ama birseydi şu an.
741
01:06:42,658 --> 01:06:44,532
Böyle dudak büküküp beklemek olamaz.
742
01:06:46,247 --> 01:06:46,447
Asla.
743
01:06:48,361 --> 01:06:50,235
Işte hemen karalar bağlamayı, madem havalarına.
744
01:06:52,842 --> 01:06:55,834
Madem bu çatıdasın sen de
745
01:06:55,835 --> 01:06:57,270
artık benim sevmediğimi sevmeyeceksin.
746
01:06:59,639 --> 01:07:00,716
Hadi bakalım sen de göm şey
747
01:07:00,717 --> 01:07:01,953
güzel haberler getir bana, hadi.
748
01:07:12,549 --> 01:07:14,667
Efe Abicığım, dilek alma şahsiı.
749
01:07:14,668 --> 01:07:15,665
Bir iki soru sormak istiyoruz.
750
01:07:16,279 --> 01:07:17,235
Sorunma ilgisi yok.
751
01:07:17,992 --> 01:07:19,546
Sizinle konuşma isteyeceğini hiç sanmıyorum.
752
01:07:20,463 --> 01:07:21,181
Ifade nere bit.
753
01:07:22,376 --> 01:07:22,876
Sonra.
754
01:07:25,260 --> 01:07:26,018
Şarjm yani.
755
01:07:27,811 --> 01:07:29,685
Lila hanım içeri girme hakkınız var.
756
01:07:29,686 --> 01:07:31,797
Ya da burada bekleyebilirsin ama bu konuşma olacak.
757
01:07:33,207 --> 01:07:33,805
Sağ olun nefes abicığ.
758
01:07:40,874 --> 01:08:17,415
Bu Bu Meryem, Bu Benm ne altınıyor.
759
01:08:30,101 --> 01:08:34,012
Caner, Hatırl?
760
01:08:39,027 --> 01:08:39,266
Bilmiyorum.
761
01:08:45,913 --> 01:08:47,551
Yani bana hiç sormalı böyle bir şeye.
762
01:08:49,484 --> 01:08:51,921
Ablama sorarken de duymadım, konuşmadık hiç.
763
01:09:03,602 --> 01:09:04,521
Sen on öğretmenisin.
764
01:09:06,655 --> 01:09:08,415
Bu yaş çocukla çok fazla mesai oldu.
765
01:09:09,615 --> 01:09:11,375
Sormaması hatırlamamasın demek.
766
01:09:19,449 --> 01:09:21,643
Yok benim buna serpil birımm yok.
767
01:09:23,734 --> 01:09:25,175
Yani ne sormamıznızıı hatırlamıyor.
768
01:09:26,494 --> 01:09:27,215
Demek değil.
769
01:09:28,654 --> 01:09:34,100
Yani ben, bilmiyorum.
770
01:09:44,051 --> 01:09:44,689
Onlar yani.
771
01:09:48,739 --> 01:09:49,658
Ablam miiyor.
772
01:10:04,880 --> 01:10:22,560
Bu Bu.
773
01:10:39,450 --> 01:10:59,006
Bu Bu Hatırlayacağım, göreceksin.
774
01:11:01,521 --> 01:11:02,159
O bizim kızınız.
775
01:11:18,077 --> 01:11:18,915
Nereye alıyoruz savcı?
776
01:11:20,390 --> 01:11:22,782
Ne hani? Anlaşıldı savcı. Buyurun.
777
01:11:25,795 --> 01:11:28,035
Ama olur mu şimdi? Bu insani.
778
01:11:28,036 --> 01:11:31,075
Aile uygun mu birbiriyle ilişki olan
779
01:11:31,076 --> 01:11:32,355
insanların aynı dosya bula çalışma.
780
01:11:33,369 --> 01:11:35,704
Ağzıdan lafıp bebekçi yaratma kadar
781
01:11:36,281 --> 01:11:37,557
hoş ve uygun avukat.
782
01:11:46,392 --> 01:11:46,672
Aç.
783
01:11:49,306 --> 01:11:49,665
Selam.
784
01:11:57,405 --> 01:12:08,373
Bu Dışarı Uras savcı vein savcının kaçırıp iki
785
01:12:08,374 --> 01:12:10,569
bin yıl boyunca alıp konulmasına yardımlık yapmıştır.
786
01:12:12,565 --> 01:12:14,162
Bak şimdi çay verirken ona göre davran.
787
01:12:15,335 --> 01:12:35,881
Bu Bu Birincisel şimdi solduğnda dair bir bulgu yok.
788
01:12:37,958 --> 01:12:40,595
Murat Bey, Süleyman hanımefendinin bacağı için gerekenleri
789
01:12:41,329 --> 01:12:43,042
ali bey istemek için bir yanına gidipse.
790
01:12:54,142 --> 01:12:56,218
Deli insanım büyük geçmiş olsun.
791
01:12:57,829 --> 01:12:59,465
Çok talihsiz bir kaza gerçekten.
792
01:13:00,103 --> 01:13:01,301
Ama şükürler olsun giysiniz.
793
01:13:02,856 --> 01:13:04,093
Güzel kızım ad da öyle.
794
01:13:08,261 --> 01:13:11,239
Siz de burada elimizden geldiğince iyi bakacağız. Iyi.
795
01:13:15,669 --> 01:13:16,467
Altı değil.
796
01:13:20,414 --> 01:13:22,648
Evet ama güvende lütfen merak etmeyin.
797
01:13:25,375 --> 01:13:35,580
Bu Teyzedi.
798
01:13:36,980 --> 01:13:38,260
Açık konuşmak engel.
799
01:13:42,875 --> 01:13:49,570
Arabaıza çarpan benim Bu işe haber vermedik.
800
01:13:50,330 --> 01:13:52,530
Heri hastaneye götürmedik çünkü.
801
01:13:55,104 --> 01:13:59,260
Çünkü oğlumun ertelenmiş bir cezası daha var.
802
01:14:00,538 --> 01:14:03,015
Bu olay ortaya çıkacak olursa cezaevine girer.
803
01:14:08,896 --> 01:14:12,540
Filiz Hanımcığ Izinler size yardım edelim.
804
01:14:16,449 --> 01:14:18,283
Ne isterseniz madde manevi ve elimizde
805
01:14:18,284 --> 01:14:22,646
ne gelirse bu tat olayı unutalım.
806
01:14:23,803 --> 01:14:28,910
Ne isterseniz, arabanızı değişirlim mesela.
807
01:14:31,601 --> 01:14:33,199
Güzel kızımıza yeni kıyafetler alalım.
808
01:14:34,357 --> 01:14:35,076
Size de tabii.
809
01:14:36,968 --> 01:14:37,708
Neyse ister.
810
01:14:41,199 --> 01:14:44,034
Hiçbiri bir buradan gönderin.
811
01:14:45,671 --> 01:14:45,910
Seni.
812
01:14:48,478 --> 01:14:48,837
Çok dışna.
813
01:14:56,190 --> 01:15:19,214
Bu Bu Bir psikoloğa bir
814
01:15:19,215 --> 01:15:22,139
doktora falan sorsak ne bileyim. Öyle bir şey söylese.
815
01:15:24,250 --> 01:15:24,927
Korkuyorsun biliyorum.
816
01:15:28,409 --> 01:15:30,447
Ama on gözlerin içine bakmadan
817
01:15:30,448 --> 01:15:31,805
bunu kimse kalmıyor demez değil.
818
01:15:33,643 --> 01:15:34,403
Senden rica ediyorum.
819
01:15:35,281 --> 01:15:36,401
Düşüncelerin de korkunu büyütme.
820
01:15:38,211 --> 01:15:39,485
Bunu ancak bulduğumuzuda anlayacak.
821
01:15:40,880 --> 01:15:41,517
Gel amca buyur.
822
01:15:43,827 --> 01:15:43,987
Gel.
823
01:15:45,838 --> 01:15:48,115
Geç yüz ol geç. Buyur otur.
824
01:15:48,635 --> 01:15:52,071
Evlen civarda şu satan amcamız bu. Işte.
825
01:15:53,565 --> 01:15:55,045
Kime ne kabahat ettim ben.
826
01:15:56,045 --> 01:16:00,125
Bilemedim ki Öbürü hayatımda hiç karakol
827
01:16:00,126 --> 01:16:03,300
görmedim hem Torun da polis benim.
828
01:16:03,301 --> 01:16:04,820
Kim ben ne yanlış yaptım, kime
829
01:16:04,821 --> 01:16:07,860
ne kabahat yaptım, bilemedim hiç. Ineklerim var benim.
830
01:16:08,434 --> 01:16:10,109
Onların sütünü sığaım satarım.
831
01:16:10,110 --> 01:16:12,383
Yok canım, ne kabahat bahtiyar amca? Buyur.
832
01:16:12,902 --> 01:16:15,295
Ya babacığım, kabahat filan yok.
833
01:16:15,829 --> 01:16:18,498
Hani biz şimdi birini arıyoruz, tamam mı?
834
01:16:18,499 --> 01:16:20,171
Sen bilirsin diye sana soracağız, Onun
835
01:16:20,172 --> 01:16:21,566
için getirdik buraya danışmak için.
836
01:16:23,334 --> 01:16:26,085
Amcam hoş geldin. Bir şey içer misin? Çay.
837
01:16:27,960 --> 01:16:28,438
Bir su alayım.
838
01:16:29,116 --> 01:16:30,073
Hemen getiriyorum amca.
839
01:16:36,156 --> 01:16:38,114
Amca bu senin süt sattığın evlerden
840
01:16:38,115 --> 01:16:40,910
biriyle ilgili birkaç şey soracağız sana. Hangisi?
841
01:16:42,164 --> 01:16:48,716
Mezarlığın bittiği yerde gri var Filiz boğazının adını
842
01:16:48,717 --> 01:16:52,690
bilmem ama Şu bağın sondaundaki yer mi diyor. Doğru.
843
01:16:52,691 --> 01:16:55,010
Evet. Filizmiş ad. Evet.
844
01:16:59,857 --> 01:17:00,336
Buyur amca.
845
01:17:01,653 --> 01:17:02,969
Teşekkür. Afiyet olsun.
846
01:17:08,609 --> 01:17:11,001
Ölmüşlerizlar değilsin. Afiyet olsun.
847
01:17:12,795 --> 01:17:15,721
Bu sorduğunuz iki yıldır benden olurü.
848
01:17:16,959 --> 01:17:18,355
Ben bir pazartesi ateşi giderim.
849
01:17:19,353 --> 01:17:20,350
Bir de perşembe günleri.
850
01:17:21,228 --> 01:17:22,186
Parası da peşin verilim.
851
01:17:23,199 --> 01:17:24,360
Diğerleri gibi hemen yazdırmaz.
852
01:17:27,040 --> 01:17:28,119
O evde bir kız varmış.
853
01:17:28,960 --> 01:17:30,960
Yaşayan, gördün mü sen onu hiç? Camdan.
854
01:17:31,854 --> 01:17:32,852
Konuşmaz yabani.
855
01:17:33,610 --> 01:17:36,004
Beni bahçede görse hemen içeri kaçar.
856
01:17:36,843 --> 01:17:39,716
Annesi de hemen burnumun dibine tencereyi sokar.
857
01:17:40,489 --> 01:17:41,768
Ne selam veririz ne sabah?
858
01:17:43,047 --> 01:17:43,206
Olsun.
859
01:17:43,885 --> 01:17:46,843
Ben insanım yine de yaptığım eğilime.
860
01:17:48,401 --> 01:17:48,680
Neyi?
861
01:17:49,854 --> 01:17:51,491
Sütü verdim, eve geldim.
862
01:17:52,090 --> 01:17:54,804
Bu baktım arkamdan gelmiş, çocuk hasta dedi.
863
01:17:55,642 --> 01:17:58,277
Arabayı ver dedi bana de vermem.
864
01:17:59,610 --> 01:18:01,804
Arabayı kıyamadığından değil, çocuğu gördüm.
865
01:18:02,323 --> 01:18:03,081
Niyeydi çocuk.
866
01:18:04,118 --> 01:18:05,036
Belli ki yalan söylüyor.
867
01:18:05,635 --> 01:18:09,081
Sonra düşündüm Al dedim peki.
868
01:18:09,640 --> 01:18:10,957
Akşama getirn dedi arabayı.
869
01:18:12,194 --> 01:18:12,912
Getirirn inşallah.
870
01:18:20,789 --> 01:18:24,061
Amcam bu arabanın plakası modeli bir desense bize.
871
01:18:29,514 --> 01:18:30,155
Otuz dört.
872
01:18:31,914 --> 01:18:33,928
Canlarım ciğerler merkez bana bakı.
873
01:18:33,929 --> 01:18:35,204
Toplam toplam toprak hadi ciğerim.
874
01:18:35,881 --> 01:18:38,432
Çocuklar Nefes avclarda onız amirim. Tamamdır.
875
01:18:39,110 --> 01:18:41,541
Alın alt notunuz ablanın. Doksan iki model.
876
01:18:42,235 --> 01:18:44,032
Beyaz Kartal, bin dokuz yüz doksan
877
01:18:44,033 --> 01:18:45,750
iki model beyaz Kartal arkadaşlar.
878
01:18:45,751 --> 01:18:47,029
Tamam plakasını veriyorum.
879
01:18:47,030 --> 01:18:50,065
Otuz dört Diyarbakır kırk bir seksen dört altmış iki.
880
01:18:51,080 --> 01:18:52,200
Diyarbakır kırk bin seksen dört
881
01:18:52,201 --> 01:18:53,400
altmış yıllı merkez oturu.
882
01:18:54,200 --> 01:18:56,400
Vallahi hemen ptte kayıtları alınıyor anlaşıldı mı?
883
01:18:56,401 --> 01:18:57,680
Gümrüklere bilgi iyi geçilecek.
884
01:18:57,681 --> 01:18:58,800
Trafik ekiplernde bilgi geçilecek.
885
01:18:59,534 --> 01:19:02,006
Görüldüğü yerde durdurulacak bu araç? Anlaşıldı mı?
886
01:19:02,604 --> 01:19:04,080
Ne kadar sok Lan hal abi?
887
01:19:05,276 --> 01:19:06,034
Çok sağ olunm geldi.
888
01:19:07,350 --> 01:19:08,306
Kızın annesi sen misin?
889
01:19:10,518 --> 01:19:12,635
Merak etme kızım, senin olan seni bulur.
890
01:19:14,113 --> 01:19:16,550
Arabaamı getiririz inşallah. Bir getirir getirir.
891
01:19:17,404 --> 01:19:21,520
Ekmek tekne olmazdan mühim değil ama göster, bakalım.
892
01:19:22,998 --> 01:19:23,557
Allah kavuştırsun.
893
01:19:27,530 --> 01:19:27,850
Hadiime.
894
01:19:32,450 --> 01:19:35,130
Işte, ilk burada giriyor görüntüye. Dur dur.
895
01:19:36,585 --> 01:19:36,985
Yaklaştır.
896
01:19:51,575 --> 01:19:52,175
Ferit o.
897
01:19:53,215 --> 01:19:53,775
Bebeğiyle oynuyor.
898
01:19:55,415 --> 01:19:55,895
Iyi işte.
899
01:19:57,109 --> 01:19:58,545
Ilk yunan doğumu söylemişti.
900
01:20:00,818 --> 01:20:01,318
Şükür.
901
01:20:08,051 --> 01:20:08,688
Devam edelim mi?
902
01:20:09,724 --> 01:20:09,964
Devam.
903
01:20:12,793 --> 01:20:14,786
Sonrasında diğer görüntüye geçiyoruz.
904
01:20:15,640 --> 01:20:17,000
Araç yine burada da görüntüye takılıyor.
905
01:20:18,160 --> 01:20:23,974
Ardından diğere görüntüsüne geçtiğimizdeyse, işte
906
01:20:23,975 --> 01:20:25,812
Araba hangi bu oluyor? Yok.
907
01:20:28,009 --> 01:20:30,007
Operatör ara yola geçiş yok mu peki?
908
01:20:32,020 --> 01:20:33,180
Bana değil sana soru hadi.
909
01:20:34,580 --> 01:20:35,540
Açalım sayın abi.
910
01:20:42,512 --> 01:20:43,991
Yolarıın yatağ sağın ne sola dönüşüüyor.
911
01:20:45,869 --> 01:20:48,067
Tarlaların arasında ısırdu bu, yok olmadı ya.
912
01:20:48,068 --> 01:20:50,025
Ya da bir yerde durmuş olabilirler. Olur olası.
913
01:20:51,200 --> 01:20:54,800
Ya ben son arabanın geniştiğ andan itibaren
914
01:20:54,801 --> 01:20:57,440
iki saat hızlı aradım da geçmiyor.
915
01:21:04,081 --> 01:21:06,276
Havalimanıına giriş yapmamış şunlar araba.
916
01:21:07,409 --> 01:21:08,489
Ayrıca sınırlarda da görülmemiş.
917
01:21:09,889 --> 01:21:11,810
O otobüs terminallerin de
918
01:21:11,811 --> 01:21:13,570
trafik çevirmelerinde araba görünmemiş.
919
01:21:19,465 --> 01:21:21,985
Yeniden hızlı hızlı değil detaylı arayalım.
920
01:21:24,639 --> 01:21:25,556
Yok kovmadılar ya.
921
01:21:35,105 --> 01:21:36,344
Şunu bir deneyelim filiz.
922
01:21:36,985 --> 01:21:38,185
Yolculuk ayağını koru.
923
01:21:41,959 --> 01:21:44,154
Biz nereye gidiyoruz bir şey söylediler mi?
924
01:21:44,992 --> 01:21:45,710
Olsun hadi galiba.
925
01:21:46,987 --> 01:21:47,386
Ol.
926
01:21:49,022 --> 01:21:50,314
Iyi Tam bilmiyorum.
927
01:21:51,593 --> 01:21:52,311
Yüz olmadığı için olabilir.
928
01:21:55,947 --> 01:21:56,586
Öyle sürüüyor mu?
929
01:21:58,240 --> 01:21:59,240
Sekiz zaman yola çıkacağız?
930
01:22:00,520 --> 01:22:01,120
Handanlar Hanım ayarlıyor.
931
01:22:02,000 --> 01:22:02,760
En kısa zamanda gideceksinizniz.
932
01:22:03,800 --> 01:22:05,215
Evet. Şimdi uzanabilirim?
933
01:22:09,335 --> 01:22:11,014
Eğer bu iş daha fazla da uzar.
934
01:22:11,949 --> 01:22:13,030
Polise gitmek durumunda kalacağım.
935
01:22:13,909 --> 01:22:16,270
Aynen böyle söyle Handan hanımına. Tamam.
936
01:22:19,564 --> 01:22:21,402
Aa ne güzel. Ağaç mı?
937
01:22:22,001 --> 01:22:23,579
Hayır, annemin kolye.
938
01:22:26,970 --> 01:22:42,695
Bu De sana kırdım diye bana küstüm.
939
01:22:43,269 --> 01:22:45,067
Inat ed akşamda yemek yemedim
940
01:22:45,068 --> 01:22:46,026
ama haksız mıyım anneciğim?
941
01:22:46,785 --> 01:22:48,742
Teyzenin geçirdiğii kesmek ne demek?
942
01:22:49,302 --> 01:22:50,900
Bayılıyorsun kıyafetlerini kırpmaya.
943
01:22:51,514 --> 01:22:52,473
Ama hepsi para aşkımtı.
944
01:22:53,192 --> 01:22:55,589
Neyse sonra bana çiçek getirdim, papatyaıyorlar.
945
01:22:56,507 --> 01:22:57,586
Affettim seni barıştı.
946
01:22:58,799 --> 01:23:01,670
Çünkü sen benim her şeyin Akşamla
947
01:23:01,671 --> 01:23:03,345
mısır patlatıp çizgi film izledik.
948
01:23:04,222 --> 01:23:05,778
Bayılıyor o sarıl sünger.
949
01:23:12,465 --> 01:23:15,025
Celil bunu görmen gerek.
950
01:23:25,662 --> 01:23:27,855
Şimdi bizim arabanın istikametinde son
951
01:23:27,856 --> 01:23:28,971
gördüğümüz para var ya.
952
01:23:28,972 --> 01:23:30,845
Işte tam bu andan yarım saat sonrasınnda
953
01:23:30,846 --> 01:23:32,918
çekici ambulans geliyorlar ama çekici boş.
954
01:23:34,329 --> 01:23:36,088
Yani iki kamera arası yedi yüz elli metre.
955
01:23:36,647 --> 01:23:38,405
Normalde çok kısa bir sürede kat ederler
956
01:23:38,406 --> 01:23:40,443
iki dakika falan ama bundan tam otuz
957
01:23:40,444 --> 01:23:42,441
üç dakika sonra tekrar geçiyorlar orada.
958
01:23:47,415 --> 01:23:49,055
C çekicinin arkasıa dikkat et.
959
01:23:50,629 --> 01:23:51,188
Neden böyle?
960
01:23:53,303 --> 01:23:53,702
Için anlamadım.
961
01:23:55,817 --> 01:23:56,535
Kara kara ak.
962
01:24:00,299 --> 01:24:00,458
Durdur.
963
01:24:06,369 --> 01:24:10,561
Bak, Yusuf amcanın arabasıyla aynı renk. Iki araba var.
964
01:24:11,958 --> 01:24:12,956
Muhtemel bir kaza oldu.
965
01:24:13,675 --> 01:24:14,912
Kazaya dört baş etmek istediler.
966
01:24:17,045 --> 01:24:18,804
Ambulans yaralarım taşıtı yani.
967
01:24:26,336 --> 01:24:29,006
Hasarlere bilgi verildi. Filiz ve Mercan.
968
01:24:29,843 --> 01:24:32,751
Ama doğa bağı hakkında arama yapılacak.
969
01:24:34,643 --> 01:24:36,641
Kaza olduğunu elimle Belki kaza olmamışlar.
970
01:24:37,840 --> 01:24:39,917
Ya hani bu kadının kimi kimler yoktu?
971
01:24:39,918 --> 01:24:40,996
Kimi yardım etti ki bu kadına?
972
01:24:42,649 --> 01:24:44,203
Karşı taraf organize etmiş olabilir.
973
01:24:44,722 --> 01:24:46,197
Yani kazaya karışmış diye araba.
974
01:24:47,114 --> 01:24:49,865
Ekipler şimdi orada freniz ya da kaza
975
01:24:49,866 --> 01:24:52,592
olup olmadığına dair her türlü delii toplayacaklar.
976
01:25:01,389 --> 01:25:02,907
Işte haberde de çıktığı gibi.
977
01:25:02,908 --> 01:25:04,545
Adam bundan sonra kendisini de çocuğu
978
01:25:04,546 --> 01:25:06,583
doğur vurmuş boşluk karıde tabii.
979
01:25:06,584 --> 01:25:08,581
Kadın altı ay boyunca hastanede yoğun bakımda
980
01:25:08,582 --> 01:25:10,715
yatmış, ondan sonra yok sıfır kayıt.
981
01:25:11,395 --> 01:25:12,795
Nedir adres ne fatura ne
982
01:25:12,796 --> 01:25:14,554
ellerie kaliteli ve hiçbir şey.
983
01:25:14,555 --> 01:25:16,715
Yani tamamen kendini sindirmiş. Hayalet.
984
01:25:19,043 --> 01:25:22,153
Ama yani mutlaka bir bulunur yekta.
985
01:25:22,154 --> 01:25:24,864
Sonuçta liseniz haliyle ne kadar düşünebilir ki?
986
01:25:33,395 --> 01:25:38,123
Bu garip greyfurt d gri tavr mı.
987
01:25:39,121 --> 01:25:40,995
Akllıe vermek istiyorum parla.
988
01:25:43,124 --> 01:25:47,217
Bundan sonra asla ama asla çin,
989
01:25:48,073 --> 01:25:57,108
eğitim düzeyiyle, okullarıyla yargılanma, tutku dolu
990
01:25:57,109 --> 01:25:58,264
bir insanın neler yapabileceği.
991
01:26:03,342 --> 01:26:05,254
Ben şimdi emniyeteiyorum bakalım ceylan
992
01:26:05,255 --> 01:26:06,249
her bir şey bulabilmiş mi.
993
01:26:07,539 --> 01:26:08,975
Tamam dilek, Bey, o zaman ben de hemen
994
01:26:08,976 --> 01:26:10,291
bir bilgi olsa süleyman hemen haber veriyoruz.
995
01:26:17,205 --> 01:26:34,500
Bu Ali, resimler nesın?
996
01:26:35,473 --> 01:26:40,459
Evdeyim birazdan şaka Yoo, iş yemeği
997
01:26:40,460 --> 01:26:41,535
var söylemedi mi ben sana?
998
01:26:42,054 --> 01:26:43,290
Ay keşke zahmet kazık da
999
01:26:43,291 --> 01:26:45,179
söyleseydin haber versediğin çınar.
1000
01:26:45,180 --> 01:26:46,574
De aptal gibi arabanmı bıraktım, seni
1001
01:26:46,575 --> 01:26:47,889
bekliyorum burada, beni alacaksın diye.
1002
01:26:48,926 --> 01:26:50,958
Aşkım çok çok çok özür dilerim ya.
1003
01:26:50,959 --> 01:26:52,512
Bugün iş çok yoğundu.
1004
01:26:53,404 --> 01:26:55,279
Herhalde aklımdan çıkmış ama ben
1005
01:26:55,280 --> 01:26:57,671
senin gönlünü alacağım tamam mı? Söz veriyorum bak.
1006
01:26:58,229 --> 01:26:59,226
Vay ya.
1007
01:27:02,990 --> 01:27:36,793
Bu Bu Ne ol bir şey söyle.
1008
01:27:37,592 --> 01:27:39,308
Prova gibi mi kötü mü bilmiyorum ama ne
1009
01:27:39,309 --> 01:27:42,438
hastanelerde ne ac servis de normal servislerde hiçbir
1010
01:27:42,439 --> 01:27:44,076
erkek endeksinin de giriş kayi yok.
1011
01:27:44,077 --> 01:27:46,593
Belki değişik kaza falan olmadı. Peki, çekiiler?
1012
01:27:46,594 --> 01:27:46,713
Aranıyor.
1013
01:27:47,392 --> 01:27:49,070
Ambulansın kime neye ait olduğunu öğreneceğiz.
1014
01:27:49,925 --> 01:27:52,045
Galiba bulmadanı halledmek işlemiyor.
1015
01:27:56,660 --> 01:28:09,669
Bu Oğlum nasıl kadın almış gitmiş çocuğu ya?
1016
01:28:10,229 --> 01:28:11,107
Arıyoruz dört koldandan.
1017
01:28:14,118 --> 01:28:14,797
Evet tamam.
1018
01:28:25,679 --> 01:28:29,929
Ya, ne yapıyorsun abi ya? Şaka mısın?
1019
01:28:30,568 --> 01:28:31,727
Boğazdan full alaylıım mı?
1020
01:28:34,044 --> 01:28:35,322
Senin üstündekiler yeni bir bakayım?
1021
01:28:36,281 --> 01:28:37,440
Yo, bir arkadaş.
1022
01:28:42,446 --> 01:28:44,521
Ed diyeyim, bunlardı arkadaşlar değil mi?
1023
01:28:47,769 --> 01:28:50,559
Nereden aldın sen bunları? Ne oluyor ya?
1024
01:28:50,560 --> 01:28:51,437
Nereden ağz çaldım?
1025
01:28:54,666 --> 01:28:56,301
Gel. Gel mi konuşalım sen.
1026
01:28:59,431 --> 01:29:00,829
Gel Gel gel.
1027
01:29:00,830 --> 01:29:01,868
Ya gel tamam.
1028
01:29:02,947 --> 01:29:03,865
Geç bakalım geç.
1029
01:29:09,994 --> 01:29:13,150
Bak, senin burada param vardı.
1030
01:29:15,920 --> 01:29:17,677
Eksilmiş. Sen mi aldın?
1031
01:29:18,236 --> 01:29:19,233
Ben ne alaka ya?
1032
01:29:20,311 --> 01:29:23,025
Para niye çalyım ben? Deli.
1033
01:29:24,038 --> 01:29:24,875
Konuşmak abiyle ya.
1034
01:29:25,992 --> 01:29:27,069
Ben ses ben senin abinim.
1035
01:29:28,066 --> 01:29:30,515
Kızmımıyorum sana güzel soruyorum yani
1036
01:29:30,516 --> 01:29:32,435
paraya sıkışmış olabilirsin normal.
1037
01:29:32,436 --> 01:29:34,475
Hani sadece haber ver. Yok ya.
1038
01:29:35,155 --> 01:29:37,315
Resmen hırsızlıkla suçluyorsun beni şu an.
1039
01:29:37,849 --> 01:29:41,358
Senin dedi bambaşka bir şey. Okay. Köy tamam, var.
1040
01:29:42,993 --> 01:29:43,432
Pardon.
1041
01:29:47,595 --> 01:30:02,784
Bu Ayaklanmış mı?
1042
01:30:04,874 --> 01:30:06,430
Çalmış yani başkaydı daha yok.
1043
01:30:08,146 --> 01:30:09,463
Hayır bir de kendi ergenliğimi hatırlıyorum.
1044
01:30:10,739 --> 01:30:12,096
Eğere bakaa kararıyorsa.
1045
01:30:13,150 --> 01:30:14,310
Biliyorum ben buu.
1046
01:30:14,311 --> 01:30:15,390
Aklım d üstee çıkmaya çalışıyor.
1047
01:30:21,565 --> 01:30:30,800
Bu yola baktı ekipler.
1048
01:30:30,801 --> 01:30:31,300
Haz.
1049
01:30:32,600 --> 01:30:34,160
Yani denizlerin fark kırıkları
1050
01:30:34,161 --> 01:30:35,360
cam kırıkları kesin yani.
1051
01:30:35,920 --> 01:30:37,240
Karşı yönden gelen bir araçla çarpışmışlar.
1052
01:30:38,694 --> 01:30:41,087
Ya tabii yani arı kontrol noktasından uzak olunca
1053
01:30:41,088 --> 01:30:44,118
da gözden kaçmış Emin mi peki Yüz amcalar?
1054
01:30:45,354 --> 01:30:46,630
Gör şimdi Filizin bahçesinde
1055
01:30:46,631 --> 01:30:48,520
tekerlek izlerini falan karşılaştırıyor.
1056
01:30:48,521 --> 01:30:51,239
Ekiplerinde taraftan yorumu şu, belli ki büyük bir
1057
01:30:51,240 --> 01:30:53,960
araba yani y gibi bir şey Ama yolda
1058
01:30:54,719 --> 01:30:57,000
kaza yerinde çok şükür kan falan yok yani.
1059
01:30:58,214 --> 01:30:59,849
Hah, ver. Çal.
1060
01:31:00,567 --> 01:31:02,121
Bilekler bular yolu kenarlar.
1061
01:31:03,596 --> 01:31:06,666
Yani Ercan ait olabilir. Elindeydi arabada.
1062
01:31:12,720 --> 01:31:14,920
Yani kazanın da muhtemel elinde ya.
1063
01:31:14,921 --> 01:31:16,400
Kucağında ezeceğin bakkal yok.
1064
01:31:17,812 --> 01:31:21,003
Yok Çekici de iki araç vardı.
1065
01:31:21,881 --> 01:31:23,636
Kazandığı da bir şekilde üstün örtmeye çalıştılar.
1066
01:31:24,449 --> 01:31:26,165
Hem çekici hem ambulans aynı
1067
01:31:26,166 --> 01:31:27,561
anda tedarik edebilecek bir.
1068
01:31:28,320 --> 01:31:30,593
Neden karşı yönnden gelen tüm araçlarına bakılsun.
1069
01:31:30,594 --> 01:31:31,352
Anlaşıla savcı.
1070
01:31:32,205 --> 01:32:34,727
Bu Bu Bin Bu Bu Bu Filiz Hanım.
1071
01:32:40,574 --> 01:32:41,251
Seni Hanım.
1072
01:32:43,443 --> 01:32:44,120
Televizyon hanım.
1073
01:32:46,351 --> 01:32:47,427
Dinlenlenseydiniz beklerken.
1074
01:32:50,512 --> 01:32:52,865
Hani gidecektik Acele bir kardeş.
1075
01:32:54,819 --> 01:32:58,604
Eski bir de durdan yardımtim pasaport vapur için. Ayar.
1076
01:33:01,211 --> 01:33:02,764
Ben de zaten size haber vermeye geliyordum.
1077
01:33:05,250 --> 01:33:07,889
Ne kadar dinlendi o kadar iyi. Yoğun çok uzun.
1078
01:33:10,369 --> 01:33:11,489
Doğada bütün bir şey yememiş.
1079
01:33:13,545 --> 01:33:15,145
Size iyi yemek olayım odaya.
1080
01:33:16,465 --> 01:33:16,905
Işte.
1081
01:33:24,951 --> 01:33:26,428
Kardeşim beni aramaya başlamıştır.
1082
01:33:28,105 --> 01:33:31,833
Kimileri kazayı öğrenmeden Biz bosnada ye
1083
01:33:31,834 --> 01:33:33,032
diye ondan mi iyi olur.
1084
01:33:35,989 --> 01:33:36,668
Hepimiz için.
1085
01:33:40,719 --> 01:33:43,520
Geleceklise uçaklar, en geç bu gece
1086
01:33:43,521 --> 01:33:45,639
seriye uğraş söz merak etmeyin.
1087
01:33:48,293 --> 01:33:49,612
Şimdi beni dedii ben ben nedir.
1088
01:33:55,940 --> 01:34:07,499
Bu Yani ben saniyeye bile ayrılmayayım lütfen.
1089
01:34:08,377 --> 01:34:11,090
Şimdi biri görecek olursa hızsüz suallerle uğraşmıyor.
1090
01:34:12,286 --> 01:34:12,805
Tamam doğru.
1091
01:34:32,181 --> 01:34:35,692
Serhat, önce de markete uğrayalım. Tabii ki efendim.
1092
01:34:38,383 --> 01:34:38,583
Sayınlar.
1093
01:34:40,301 --> 01:34:41,699
Buyurun fitnat. Kusura bakmayın.
1094
01:34:41,700 --> 01:34:44,137
Karşıızda böyle çıkmak Hemen bizim.
1095
01:34:44,138 --> 01:34:45,216
Ama durumun acil esprisine.
1096
01:34:46,468 --> 01:34:47,743
Arabaya kadar iki dakika.
1097
01:34:48,420 --> 01:34:50,970
Şimdi Filiz var biliyorsunuz evine baskı yapıldı.
1098
01:34:50,971 --> 01:34:51,967
Bu baskına nöbetçiimdim.
1099
01:34:54,415 --> 01:34:55,614
Filiz şeker.
1100
01:34:55,615 --> 01:34:57,575
Resmi değil aman kardeş gibi. Hıhı.
1101
01:34:58,295 --> 01:34:59,855
Ceylan sadeceden gördüğüm muameleden
1102
01:34:59,856 --> 01:35:00,735
haberiniz var o zaman.
1103
01:35:03,829 --> 01:35:04,826
Sadece saldırısına uğradı.
1104
01:35:06,183 --> 01:35:08,298
Bir de bizi ilgilendirmen aman
1105
01:35:08,299 --> 01:35:10,891
Irem başkomiserle Dilek Hanım sevgiliydi.
1106
01:35:12,184 --> 01:35:13,664
O da dosyaya bakım. Ifadeye gidiyor.
1107
01:35:14,425 --> 01:35:17,264
Hatta araın denize Eren başkomiserlar sağlık.
1108
01:35:17,265 --> 01:35:19,440
Ben de usulden gelelim. Ne kadar tehlikeli?
1109
01:35:20,800 --> 01:35:24,360
Bir de dosya' soruşturma tarzsı Ekrem yine o
1110
01:35:24,361 --> 01:35:27,160
sessüz bir şekilde suçtan zarar gören ve değı.
1111
01:35:28,175 --> 01:35:31,251
Dosyada tanık sıfatıyla dinlediğim gibi dilekin
1112
01:35:31,252 --> 01:35:33,448
sorgusua aldığını şahsi sorular formalarını.
1113
01:35:34,247 --> 01:35:36,538
Soruşturmada kendi eğrilerine ışık yönlendirmelere
1114
01:35:37,056 --> 01:35:38,292
izin verdiğini belirtmek istedim.
1115
01:35:40,007 --> 01:35:40,326
Kadın.
1116
01:35:41,562 --> 01:35:43,755
Siz de beni iyice şikayet kutusuna çevirdiniz.
1117
01:35:47,518 --> 01:35:50,071
Hukuk içinde olan busutan. Mahmut.
1118
01:35:51,626 --> 01:35:53,022
Dün gece gözünü bile kırpmadan
1119
01:35:53,023 --> 01:35:54,777
birini vurmuş bir kadın anlat. Tamam.
1120
01:35:57,070 --> 01:35:57,430
Doğru.
1121
01:35:58,670 --> 01:35:59,350
Değil abi.
1122
01:36:01,230 --> 01:36:01,950
Ben derdimm anla.
1123
01:36:02,605 --> 01:36:04,045
Siz daha fazla vaktinizi almadı.
1124
01:36:05,365 --> 01:36:07,845
Gereğini yapacağı da inancımdan. Teşekkür ederim.
1125
01:36:13,780 --> 01:36:16,060
Arada geçe getir yani. Önce emniyetsiz.
1126
01:36:36,108 --> 01:36:39,258
Bu bakalım geçip gidiyorum yoksa vay mi karışıyor?
1127
01:36:45,430 --> 01:36:47,350
Vallahi da yok. Geçmedi, yakaladık.
1128
01:36:48,430 --> 01:36:48,630
Yakaladık.
1129
01:36:50,123 --> 01:36:51,719
Şu ipi ilk gördüğümüz ana birse
1130
01:36:52,357 --> 01:36:53,993
bir de yakınlaştır sıfatına bakayım şimdi.
1131
01:37:02,353 --> 01:37:03,471
Bunun yaşı otuz yok ya.
1132
01:37:06,001 --> 01:37:06,401
Plaka.
1133
01:37:09,713 --> 01:37:13,918
Dört ise kırk bir üç doksan.
1134
01:37:14,596 --> 01:37:16,830
Ben hemen baktırıyorum. Şuradan.
1135
01:37:18,306 --> 01:37:18,665
Haber geliyor.
1136
01:37:24,275 --> 01:37:24,954
Diğer aracı bulduk.
1137
01:37:27,954 --> 01:37:28,835
Kime ait belli mi?
1138
01:37:30,010 --> 01:37:31,687
Bakılıyor. Iyi misin sen?
1139
01:37:40,171 --> 01:37:42,148
Araçmış ait. Gurbet turizm.
1140
01:37:44,642 --> 01:37:47,556
Ambulans'ta çekici de aynı şirket ait. Hoca.
1141
01:37:49,770 --> 01:37:52,290
Adresimiz belli oldu yani. Evet tamam da.
1142
01:37:53,130 --> 01:37:54,410
Şimdi karar vermek lazım tabii
1143
01:37:54,411 --> 01:37:55,730
yani böyle buluşlama gidelim mi?
1144
01:37:58,584 --> 01:38:01,537
Yani görünüşe göre bu şirketten biri yapmış kadın.
1145
01:38:01,538 --> 01:38:02,056
Belli ki önemidir.
1146
01:38:04,410 --> 01:38:05,528
Mercan'ın arandığını anladılar.
1147
01:38:06,699 --> 01:38:07,739
Fırsat kaluyorlar demek.
1148
01:38:08,657 --> 01:38:10,495
Şimdi önce şirketin sahibini bir de
1149
01:38:10,496 --> 01:38:11,933
bu kaza yapan genc bulalım.
1150
01:38:12,652 --> 01:38:14,130
Bu sefer başlatmaya başlayalım.
1151
01:38:15,142 --> 01:38:15,500
Mantıklı.
1152
01:38:17,174 --> 01:38:18,329
Tuğçe. Anne bakayım.
1153
01:38:22,766 --> 01:38:23,484
Ben de bakayım bir.
1154
01:38:24,520 --> 01:38:24,958
Eda.
1155
01:38:27,628 --> 01:38:27,787
Sağ olun.
1156
01:38:33,183 --> 01:38:35,495
Var mı gelişmeye herkes bir yer koşturuyor, vardı hadi.
1157
01:38:42,808 --> 01:38:43,646
Efendim Can berk.
1158
01:38:45,003 --> 01:38:49,454
Anne kadın anlamdı mı? Inan? Uyandı. Şükürler olsun.
1159
01:38:49,455 --> 01:38:49,655
Iyiler.
1160
01:38:51,494 --> 01:38:53,054
Peki bir şey söyledim yani
1161
01:38:53,055 --> 01:38:54,415
konuşacak mımış şikayetçi olacak mı?
1162
01:38:55,909 --> 01:38:57,944
Yok, fırsatçı peki?
1163
01:38:57,945 --> 01:38:59,380
Beni hemen yurt dışına yollayın diyor.
1164
01:39:00,936 --> 01:39:01,654
Ne acele varsa?
1165
01:39:04,105 --> 01:39:04,385
Var.
1166
01:39:05,865 --> 01:39:06,505
Ne demek bu?
1167
01:39:07,425 --> 01:39:10,559
Ya anne ben eve geldikten sonra tam
1168
01:39:10,560 --> 01:39:12,993
internette dolaştım birazcık gören olmuş mu?
1169
01:39:12,994 --> 01:39:14,948
Bir şeyler paylaşılmış mı falan diye bakmak için.
1170
01:39:16,305 --> 01:39:16,944
E?
1171
01:39:16,945 --> 01:39:18,221
Tam dair bir şey yok.
1172
01:39:19,434 --> 01:39:20,552
Ama bak bir tane haber gördüm.
1173
01:39:21,232 --> 01:39:22,910
Bekleme atıyorum sana kapatma telefonu.
1174
01:39:22,911 --> 01:39:24,708
Tamam mı hoparlörü alıyorum seni dur. Tamam.
1175
01:39:27,480 --> 01:39:35,845
Bu Bu ne?
1176
01:39:35,846 --> 01:39:36,525
Anne kıza bak.
1177
01:39:39,045 --> 01:39:40,445
Ya bu bu kız değil mi?
1178
01:39:40,446 --> 01:39:41,605
Ya burada biraz küçük.
1179
01:39:42,139 --> 01:39:43,098
Ama bence kedi buyor.
1180
01:39:46,134 --> 01:39:46,573
Galiba.
1181
01:39:47,572 --> 01:39:48,531
Yala kaya.
1182
01:39:49,784 --> 01:39:52,705
Savcının kızı hani iki yıl önce filan kaybolmuştu.
1183
01:39:53,385 --> 01:39:55,385
Boğ oldu dediler hatta haberlere çıktı hatırladın mı?
1184
01:39:56,585 --> 01:39:57,745
Hatırlıyorum galiba.
1185
01:39:59,037 --> 01:40:00,473
Bu o kaybolan kısmı yoksa.
1186
01:40:01,071 --> 01:40:02,028
Evet annem, bu o kız.
1187
01:40:03,065 --> 01:40:04,301
Kadın da muhtemelen dönem o nedenle bir
1188
01:40:04,302 --> 01:40:05,378
an önce yurt dışına çıkmak istiyor.
1189
01:40:06,454 --> 01:40:06,973
Can berk.
1190
01:40:08,145 --> 01:40:09,985
Sen bir savcının kızına mı çarptın?
1191
01:40:21,587 --> 01:40:24,461
Şirkette çalışan bir yol sahiplerim mi bilmiyorum ama
1192
01:40:24,462 --> 01:40:26,715
bütün olar değil o ve turiste ait.
1193
01:40:26,716 --> 01:40:28,715
Hastanelere bakk hiçbir kayıt yok.
1194
01:40:29,594 --> 01:40:31,235
Belli ki biryle bunu üstün unutmaya çalışıyor.
1195
01:40:33,235 --> 01:40:36,210
Buum feci haldeni, çocuğunu korumak
1196
01:40:36,211 --> 01:40:37,930
isteyen ebeveyn kokusu alıyor.
1197
01:40:37,931 --> 01:40:39,330
Evet o şu bunu tam bilmiyoruz.
1198
01:40:40,770 --> 01:40:42,563
Tırnak nakit gibi.
1199
01:40:45,774 --> 01:40:46,452
Tamam hanım bakacağım.
1200
01:40:48,208 --> 01:40:50,698
Her şey çok çok teşekkürer. Ne demek şey?
1201
01:40:51,257 --> 01:40:52,736
Tabii ki Yekta dedesi de arayacak.
1202
01:40:54,973 --> 01:40:56,731
Keşke bulup getirebilseydi hatta.
1203
01:40:58,024 --> 01:40:58,464
Ama başaracağız.
1204
01:40:59,542 --> 01:41:00,581
Çok az kaldı şu kadarcık.
1205
01:41:01,340 --> 01:41:02,260
Sen sağlam dur.
1206
01:41:02,859 --> 01:41:04,537
Dünyayla iplerini kop yeter.
1207
01:41:13,585 --> 01:41:30,282
Bu Bu Sayın bakım, hoş geldinniz.
1208
01:41:31,960 --> 01:41:33,678
Savcı nerede? Iyisin neler? Bu tarafa.
1209
01:41:40,236 --> 01:41:42,746
Bu şirketin sürüüyle faaliyet alanı var artık.
1210
01:41:49,895 --> 01:41:52,566
Aa ne güzel bütün aradıklarım burada.
1211
01:41:53,620 --> 01:41:54,120
Sayın?
1212
01:41:57,220 --> 01:41:59,780
Bir daha dilek hanımmnda hiçbir tevazu temas olmayacak.
1213
01:42:00,793 --> 01:42:03,128
Aksi takdirde sizin için çok kötü olur başkomiser.
1214
01:42:03,664 --> 01:42:06,336
Şahsilı hesaplaşmanızı şahsi alanlarını da yapın.
1215
01:42:07,732 --> 01:42:09,367
Bir de deliin memuru olduğumuzu unutmayın.
1216
01:42:11,498 --> 01:42:11,618
Çıkabilirsiniz.
1217
01:42:12,936 --> 01:42:13,695
Emre' bey senini başlar.
1218
01:42:15,134 --> 01:42:15,293
Sizetim.
1219
01:42:27,247 --> 01:42:31,276
Hiçbir dayatma, hiçbir, görevi doğru
1220
01:42:31,277 --> 01:42:32,912
olarak yapmamıza engel olamaz.
1221
01:42:34,802 --> 01:42:38,191
Şüpheliyle yüzlerin görüştürmesi aza kabul edilemez.
1222
01:42:40,344 --> 01:42:41,501
Bir anlaşıldı sayın başkomiserm.
1223
01:42:46,027 --> 01:42:47,905
Sayın baş yaşananlar benim.
1224
01:42:47,906 --> 01:42:51,060
Dün geceeyi takipçilikle kapattım.
1225
01:42:53,511 --> 01:42:54,708
Sana bir can borcum ver.
1226
01:42:55,786 --> 01:42:58,062
Ama bu seni pamuk saracağım anlamına gelmiyorinin.
1227
01:42:59,259 --> 01:43:00,856
Kendine öyle duygularına sahip olacaksın.
1228
01:43:02,069 --> 01:43:02,628
Bir daha.
1229
01:43:03,745 --> 01:43:05,701
Şüpheli ile temasa geçer, ona zarar verirsen.
1230
01:43:06,699 --> 01:43:08,775
Seni meslekten üremek kalmaz.
1231
01:43:08,776 --> 01:43:11,624
Ay dededim içeri bile sokma. Bak yaparım ben bunu.
1232
01:43:11,625 --> 01:43:12,740
Kendim bizzat şikayet ederim.
1233
01:43:13,897 --> 01:43:15,611
Ona göre yapma kendini.
1234
01:43:19,000 --> 01:43:19,558
Ben sadece.
1235
01:43:20,970 --> 01:43:23,650
Bunca tecrübeyi cebininizde tutmak için mi yaşadınız?
1236
01:43:25,650 --> 01:43:27,210
Usulü en iyi bilen biri olarak
1237
01:43:28,783 --> 01:43:30,579
Ona göre davranacağına inanmak istiyorum.
1238
01:43:33,452 --> 01:43:35,168
Çocuğunuzun önesin de sahip çıkın.
1239
01:43:36,420 --> 01:43:46,499
Bu Hayır çıkılacağ zaten.
1240
01:43:48,255 --> 01:43:49,851
Lütfene geri getir.
1241
01:43:51,128 --> 01:43:52,046
O daha çok küçük.
1242
01:43:53,460 --> 01:43:56,340
Yemin ed da bende şirketde olmaız ben şikayet etmeiz.
1243
01:43:57,420 --> 01:43:59,380
Neyse gelmezdi.
1244
01:44:01,875 --> 01:44:02,355
Oyun alalım?
1245
01:44:04,435 --> 01:44:05,655
Biz de kız gibi.
1246
01:44:09,049 --> 01:44:11,087
Sütyen deniznizde bulunmayı ihtimali daha
1247
01:44:11,088 --> 01:44:14,243
yüksek değil konuş evet. Hayır kayıp değil.
1248
01:44:16,042 --> 01:44:17,800
Bakın benim anne olarak inancım
1249
01:44:18,934 --> 01:44:21,331
O içerideki görkemli biliyorsun yok.
1250
01:44:22,769 --> 01:44:25,805
Eğer bu iki ellinin çocuk küçücük bir şeyi biliyor ama.
1251
01:44:27,059 --> 01:44:28,058
Kadın da sadece dışarı anda.
1252
01:44:30,735 --> 01:44:31,295
Peki biz ne yapıyoruz?
1253
01:44:33,812 --> 01:44:35,370
Çocuğun kaçılmaa yardım ediyoruz.
1254
01:44:42,763 --> 01:44:44,757
Handan Hanım, çocuğum kim oldu?
1255
01:44:45,809 --> 01:44:48,243
Camin bir suç işlediği gerçeğini değiştirmez.
1256
01:44:51,954 --> 01:44:52,632
Ağır kusurlu.
1257
01:44:54,365 --> 01:44:56,365
Son sürat kullanıyormuş arabayı kendi söyledi.
1258
01:44:57,765 --> 01:45:01,925
Alkollümüşler affedeceğ hiçbir şey yok.
1259
01:45:06,213 --> 01:45:07,330
Direkt cezaevine gönderirler.
1260
01:45:14,295 --> 01:45:15,375
Oradaki ortamda başeme.
1261
01:45:17,054 --> 01:45:17,735
Bir gün bile dayanamadı.
1262
01:45:21,424 --> 01:45:22,461
Bağımlılık sarı tetiklenir.
1263
01:45:25,893 --> 01:45:26,851
Ne yapacaksınız o zaman?
1264
01:45:28,822 --> 01:45:30,360
Onu nasıl koruacaksınız hatice?
1265
01:45:40,727 --> 01:45:44,793
Bakın, pasaportlar iki saate hazır.
1266
01:45:46,645 --> 01:45:49,325
Ondan sonra hayatınızdan sessizce çıkıp gidecekler.
1267
01:45:53,420 --> 01:45:56,616
Camte hep gözünüzün önünde olacak. Yanımızda.
1268
01:46:02,225 --> 01:47:02,341
Bu Bin Bu Çok Bu Bu, ya kadir bilmiyor kaybetme.
1269
01:47:03,497 --> 01:47:05,451
Kalmadı d senin gibi böyle.
1270
01:47:05,452 --> 01:47:07,386
Adam gibi adam abi.
1271
01:47:10,251 --> 01:47:12,325
Neyse. Gel yahu, gel.
1272
01:47:13,681 --> 01:47:15,914
Eskiden beri buradan ilkokul alırdı gel
1273
01:47:15,915 --> 01:47:18,706
bak, pirzola zolaa kısmetlenirsin ha. Otur hadi.
1274
01:47:20,115 --> 01:47:21,590
Kadir Beyciğim, ben hallettim o bir şey.
1275
01:47:22,626 --> 01:47:24,100
Sanırım zaten bir kutlamanız var.
1276
01:47:24,101 --> 01:47:25,973
Ben hiç rahatsız etmeyeyim. Hayırdır?
1277
01:47:27,105 --> 01:47:28,303
Seni çağırmadık diye mi?
1278
01:47:29,062 --> 01:47:32,178
Olur mu öyle şey gerçekten çok meşgullümuş bu sıralar.
1279
01:47:32,179 --> 01:47:33,976
Malum zor zamanlar.
1280
01:47:35,070 --> 01:47:36,270
Yahu gel otur.
1281
01:47:36,790 --> 01:47:39,710
Iş iste dediğin şey biliyorum ki.
1282
01:47:39,711 --> 01:47:40,870
Hiçbir zaman bitmiyor ya.
1283
01:47:40,871 --> 01:47:42,510
Gel otur işler gerçekten.
1284
01:47:43,683 --> 01:47:46,238
Vaktiniz varsa iki dakikanızı alabilir mi bu.
1285
01:47:52,560 --> 01:48:09,845
Bu geldi geldi damat.
1286
01:48:11,560 --> 01:48:12,060
Yase.
1287
01:48:14,033 --> 01:48:15,867
Bağımlılık yaptım sende mi?
1288
01:48:15,868 --> 01:48:17,901
Ya sen beni bu kadar sever miydin yani?
1289
01:48:20,270 --> 01:48:23,301
Dara düşünce aklına geldim değil mi?
1290
01:48:24,377 --> 01:48:24,736
Maalesef.
1291
01:48:25,374 --> 01:48:29,019
Yani sıralar öyle olduğu gibi oldu.
1292
01:48:32,175 --> 01:48:33,253
Bir kadın almış bugün.
1293
01:48:34,612 --> 01:48:37,102
Araç gurbet turizm üzerine kayıtlı.
1294
01:48:38,697 --> 01:48:41,450
Belli yaralılar falan var ama nedense her
1295
01:48:41,451 --> 01:48:46,460
yer temizenmişn Muhtemelen ambulans yaralıları derleyip toplayıp
1296
01:48:46,461 --> 01:48:49,300
hastaneye götürmüş fakat kayıt yok. Yani bu var.
1297
01:48:51,060 --> 01:48:52,620
Acaba dediyim senin bir bilgin var mı?
1298
01:48:54,072 --> 01:48:58,835
Yoksa da danışabileceğin bilgili birileri ya da
1299
01:48:59,650 --> 01:49:04,252
direkt ilgili biri Bulara bir sorlımm.
1300
01:49:06,088 --> 01:49:06,726
Teşekkür ederim.
1301
01:49:06,727 --> 01:49:08,561
O zaman ben çocuklara bir eyvallah değilyim.
1302
01:49:09,135 --> 01:49:19,289
Bu Aylin parla nerede?
1303
01:49:20,128 --> 01:49:23,005
Hı onları da getirseydin ya tam olurdu.
1304
01:49:24,084 --> 01:49:27,200
Ailecek bataklığa yürüyüş direkt şeytan sofrası.
1305
01:49:27,975 --> 01:49:29,375
Çağırdı adam ve dein hiç.
1306
01:49:29,376 --> 01:49:31,614
Hayır, değil mi? Ne kadar basit? Hayır.
1307
01:49:31,615 --> 01:49:33,955
Ya altı üstü bir yemekte acaba var.
1308
01:49:34,735 --> 01:49:37,888
Bu yediğiz mumların şimdi düşünme. Bir bacağüt.
1309
01:49:38,666 --> 01:49:40,743
Ya muazzam gelir yiy tabii, yiy
1310
01:49:40,744 --> 01:49:42,102
ben de gidip Mercan arıyor.
1311
01:49:42,103 --> 01:49:43,620
Bir dakikaya, bütün bunları zaten?
1312
01:49:44,594 --> 01:49:46,074
Ne için bütün bunlar var ya? Onun için değili?
1313
01:49:47,074 --> 01:49:48,994
Kusura bakma da bir de vereceği için buradayız yani.
1314
01:49:49,594 --> 01:49:50,795
Bizim de payımıza düşen bu.
1315
01:49:51,569 --> 01:49:53,005
Benim de katkımız çalımız bu.
1316
01:49:53,643 --> 01:49:56,277
Çabaız sağlık koşma gibi Çoban sağ.
1317
01:49:56,278 --> 01:49:57,593
Çabaınnıza sağlık.
1318
01:49:57,594 --> 01:49:58,572
Göz yaşar.
1319
01:49:59,562 --> 01:50:01,196
Iki saate kadar haber gelir.
1320
01:50:02,152 --> 01:50:04,263
Ya bak arkadaşlarınla birlikte olursun.
1321
01:50:04,264 --> 01:50:06,430
Genelde oturuyor abi. Ver.
1322
01:50:06,431 --> 01:50:09,310
Iki saat çok uzun bir süre. Bir sürü iş.
1323
01:50:10,110 --> 01:50:12,790
Telefon bekleyeyim madem öyle. Afiyet olsun.
1324
01:50:14,282 --> 01:50:16,515
Afiyet olsun arkadaşlar. Afiyet olsun.
1325
01:50:24,466 --> 01:50:34,936
Evet Baksana.
1326
01:50:35,455 --> 01:50:36,452
Üç. Hadi bakayım.
1327
01:50:37,011 --> 01:50:38,208
Ol işte ya, bu.
1328
01:50:46,980 --> 01:50:49,835
Abi, onemısa öyle farklı farklı şirketlere ait değil.
1329
01:50:49,836 --> 01:50:51,395
Hepsi de kafadan gurbet turizme ait.
1330
01:50:52,075 --> 01:50:53,395
Çekii, o da öyle.
1331
01:50:54,730 --> 01:50:54,970
Abiım.
1332
01:50:55,730 --> 01:50:58,650
Bu bu ya vur bulk, uzun. Ne oluyor?
1333
01:51:00,210 --> 01:51:00,710
Git.
1334
01:51:05,378 --> 01:51:06,853
Kaza yapan olamaacağım belki.
1335
01:51:07,611 --> 01:51:10,961
Ve yani bu cam resmen şirket sahibi Dondan'in oğlu.
1336
01:51:15,081 --> 01:51:17,135
Adam yaralamadan ceza almış arkadaş.
1337
01:51:18,109 --> 01:51:19,583
Örtbas için sebep de hazır.
1338
01:51:22,628 --> 01:51:24,023
Bunların dört tane oteli var istanbul'da.
1339
01:51:25,738 --> 01:51:27,572
Yanima çekmek istiyorsan hastaneye
1340
01:51:27,573 --> 01:51:29,566
de götüremiyorsan alır. Otele götürür.
1341
01:51:30,898 --> 01:51:34,170
Özel ambulansların otele ait olması da mantıklı. Evet.
1342
01:51:35,047 --> 01:51:37,601
Saklamak için ve tedavi etmek için mükemmel bir yer.
1343
01:51:38,814 --> 01:51:40,213
Ama hangi gör?
1344
01:51:40,214 --> 01:51:41,291
Bir dört tane var diye.
1345
01:51:42,210 --> 01:51:44,648
Kızdan sonralerin girişlerine bakalım ama
1346
01:51:44,649 --> 01:51:45,567
biraz hangisine giriş yapmış.
1347
01:51:51,925 --> 01:51:52,425
Yavaş.
1348
01:51:54,117 --> 01:51:55,335
Biraz geçe.
1349
01:51:56,684 --> 01:51:57,802
Siz buradan işiiz zar çıkaralım.
1350
01:52:00,115 --> 01:52:01,193
Şöyle bir iki tur al keselli.
1351
01:52:03,906 --> 01:52:06,675
Gel bir tanem Pelin hanım ben buradayım merak etmeyin.
1352
01:52:09,548 --> 01:52:12,541
Murat Bey, kapı açık kalsın.
1353
01:52:13,434 --> 01:52:14,394
Filiz insannın bu koridordasin.
1354
01:52:15,315 --> 01:52:16,355
Hem aklsıda kalmaz.
1355
01:52:19,594 --> 01:52:19,914
Tamam.
1356
01:52:21,434 --> 01:52:22,807
Ben geleceğim. Tamam anneciğim.
1357
01:52:27,509 --> 01:52:27,947
Yavaş.
1358
01:52:30,075 --> 01:52:47,410
Bu Ne kadar tatlısın sen.
1359
01:52:50,343 --> 01:52:51,322
Ne güzel.
1360
01:52:53,898 --> 01:52:54,537
Dokunabilir miyim?
1361
01:53:00,224 --> 01:53:01,124
Ipek gibi.
1362
01:53:05,073 --> 01:53:05,753
Burnunda minicikmiş.
1363
01:53:09,029 --> 01:53:11,206
Maşallah sana. Vallahi.
1364
01:53:13,800 --> 01:53:16,760
Sen Annene mi benziyorsun biraz? Evet, saçlardan.
1365
01:53:22,972 --> 01:53:24,490
Deyince annene benzemek ister miin?
1366
01:53:25,330 --> 01:53:27,288
Evet, çünkü annem çok güzel.
1367
01:53:30,338 --> 01:53:34,445
Peki anneniz seviyorsun. Evet.
1368
01:53:39,365 --> 01:54:03,848
Bu Sağ ederim.
1369
01:54:05,602 --> 01:54:06,360
Dahayla şöyle.
1370
01:54:19,533 --> 01:54:21,129
Dur daha ileri.
1371
01:54:27,164 --> 01:54:29,019
Işte, işte ambulans.
1372
01:54:39,588 --> 01:54:40,586
Hemen bui aç.
1373
01:54:44,428 --> 01:54:46,262
Nerede bu hata otel? Havalimanı yolunda.
1374
01:54:48,096 --> 01:54:49,451
Gelişeni alırsın sadece.
1375
01:54:50,784 --> 01:54:51,864
Buyurun teyit edelima.
1376
01:54:58,953 --> 01:54:59,472
Iş bulk.
1377
01:55:11,691 --> 01:55:11,931
Gel.
1378
01:55:19,087 --> 01:55:20,323
Pasaportlar hazır Handana.
1379
01:55:26,534 --> 01:55:27,135
Lütfen iyi düşünün.
1380
01:55:37,890 --> 01:55:48,865
Son Iyi, tamam, o zaman haftaya alışveriş ha.
1381
01:55:49,784 --> 01:55:52,621
Vallahi öyle görünüyor Kadir Bey. Her şeyndan.
1382
01:55:52,622 --> 01:55:53,860
Evelallah evelallah Allah. Allah.
1383
01:55:54,873 --> 01:55:55,511
Güzel, eliniz.
1384
01:55:56,708 --> 01:55:58,624
Temiz ve hızlı beğendim.
1385
01:55:59,901 --> 01:56:01,217
Meblağ abi pek olmadı.
1386
01:56:01,218 --> 01:56:03,507
Yani hesap kitap bayağı kolay oldu değil mi?
1387
01:56:06,580 --> 01:56:06,620
Diyorsun?
1388
01:56:09,454 --> 01:56:12,505
Yani başlangıçta üzmeyeyim dedim.
1389
01:56:13,425 --> 01:56:15,105
Iyi olmuş dediğimde oldu.
1390
01:56:15,665 --> 01:56:17,965
Efendim aferin. Aferin.
1391
01:56:21,278 --> 01:56:22,916
Sen pek bir sessizsin damat.
1392
01:56:25,912 --> 01:56:28,885
Yani var bu da güzel. Bu da güzel.
1393
01:56:28,886 --> 01:56:32,324
Yani din demek altın model. Altın altın.
1394
01:56:32,325 --> 01:56:34,005
Herkes kendini ifade etmeye
1395
01:56:34,006 --> 01:56:34,965
çalışıyor böyle bir şekilde.
1396
01:56:36,165 --> 01:56:37,045
Sevdim seni.
1397
01:56:37,046 --> 01:56:43,812
Iş Hadi haftaya görüşüyoruz. Hadi. Iyi akşamlar.
1398
01:56:43,813 --> 01:56:45,730
Akşam dakika saygılar sevgiler
1399
01:56:45,731 --> 01:56:49,576
bölümüde Aynen biz Eyvallah. Bey telefonnu. Kim?
1400
01:56:49,577 --> 01:56:50,175
Dicle Hanım?
1401
01:56:55,138 --> 01:56:55,578
Alo.
1402
01:56:56,736 --> 01:56:59,652
Kuş, kanaryam.
1403
01:57:02,024 --> 01:57:04,341
Sorduğum soruların cevabını aldın mı?
1404
01:57:08,789 --> 01:57:09,847
Maşallah var.
1405
01:57:11,542 --> 01:57:11,821
Bakiyece.
1406
01:57:14,454 --> 01:57:15,411
Kötü bir şey yapmadık değil mi?
1407
01:57:17,422 --> 01:57:19,897
Lan oğlum bir rahat ol ha. Yok bir şey.
1408
01:57:20,655 --> 01:57:22,491
Yani altı üçü bir yemek ye. Rahat.
1409
01:57:23,729 --> 01:57:25,046
Neden şöylediiyor abi yekta?
1410
01:57:26,539 --> 01:57:27,218
Duydunüz yani.
1411
01:57:28,257 --> 01:57:28,776
Inşallah çıkmaz.
1412
01:57:29,375 --> 01:57:30,334
Ya yok be kral.
1413
01:57:31,093 --> 01:57:33,210
O arabandan çıkartıldığ düşünüp bozuldu bence.
1414
01:57:33,784 --> 01:57:36,062
Yilların kurdu tabii yani laf sokmadan da edemedi.
1415
01:57:37,940 --> 01:57:40,038
Bak iş yaptık, tamam? Diyedik.
1416
01:57:41,136 --> 01:57:43,468
Yani iş yemeği gibi düşün. Tak tık.
1417
01:57:43,469 --> 01:57:45,067
Bak büyütürsen bir kafanda ortak.
1418
01:57:46,625 --> 01:57:49,103
Vallahi ben bu kadiryı beğendim. Harbi.
1419
01:57:52,673 --> 01:57:53,589
Iyi bakalım mademde öyle diyorsunuz.
1420
01:57:55,541 --> 01:57:55,899
Inşallah.
1421
01:58:08,273 --> 01:58:11,120
Bir boşluk gözden kaçan bir nokta
1422
01:58:11,121 --> 01:58:12,158
en ufak bir hata istemiyorum.
1423
01:58:13,156 --> 01:58:15,790
Herkes kendisine belirtilen noktada görevini
1424
01:58:15,791 --> 01:58:16,628
en iyi şekilde yapacak.
1425
01:58:18,119 --> 01:58:19,474
Nefes ağacım yeni halletti san.
1426
01:58:20,152 --> 01:58:21,449
Grafiğe haber verdik Ümit.
1427
01:58:22,225 --> 01:58:24,537
Doğrudur savcı bilgi verildi bizden haber bekliyorlar.
1428
01:58:24,538 --> 01:58:26,531
Kesin dediğimizde otele giden bütün yollar kesilecek.
1429
01:58:27,464 --> 01:58:29,261
Çıkışları tuttuğumuz gibi girişleri de
1430
01:58:29,262 --> 01:58:30,740
tutacız sonrasında otele giriş yapacağız.
1431
01:58:31,938 --> 01:58:32,458
Otel üç katlı.
1432
01:58:33,177 --> 01:58:34,575
Her kat ayrı bir ekip giriş yapacak.
1433
01:58:35,150 --> 01:58:37,468
Etütler bilgilendirildi Savcı hepsi yerlerini aldılar.
1434
01:58:38,107 --> 01:58:42,702
Ayrıca personel alanları restoran, Jim, konferans
1435
01:58:42,703 --> 01:58:44,300
salonu içinde ayrı ekipler arama yapacak.
1436
01:58:46,072 --> 01:58:48,467
Bu sefer kaçmalarına izin vermeden kızımızı çıkaralım.
1437
01:58:48,468 --> 01:58:48,746
Hadi bakalım.
1438
01:58:50,064 --> 01:58:50,982
Sayın arkadaşlar.
1439
01:58:53,097 --> 01:58:53,536
Hadi.
1440
01:59:03,324 --> 01:59:18,840
Bu Hadi arkadaşlar devam devam ya siz devam mı be?
1441
01:59:19,815 --> 01:59:20,495
Anne.
1442
01:59:20,496 --> 01:59:21,655
Vallahi sormuyorum bile artık.
1443
01:59:26,470 --> 01:59:41,829
Bu Bu nereye gidiyorlar?
1444
01:59:41,830 --> 01:59:44,710
Nerede olduklarını öğrendim oteldeler. Hay Allah ya.
1445
01:59:46,150 --> 01:59:47,190
Bir saniye bir saniye.
1446
01:59:48,804 --> 01:59:52,120
Bir saniyeyle ipi göğüslemeye kaybettim sen iyi ben.
1447
01:59:52,121 --> 01:59:53,519
Yoksa gerçekten madalya sendeydi.
1448
02:00:00,170 --> 02:00:02,010
Aa! Ali yapıyorsunuz?
1449
02:00:06,385 --> 02:00:08,305
Bir ablanın bura toleranssı var. Öl.
1450
02:00:10,745 --> 02:00:13,344
Yumruk çok ölümcül yani.
1451
02:00:15,040 --> 02:00:48,177
Bu Bu Biliyor musun?
1452
02:00:50,588 --> 02:00:52,226
Ben hayatım boyunca hep
1453
02:00:52,227 --> 02:00:53,545
ön yargılarıma savaşıp durdudum.
1454
02:00:57,741 --> 02:01:00,955
Hani demiş ya, atomu parçalamaktan daha zor diye.
1455
02:01:02,715 --> 02:01:03,074
Öyle.
1456
02:01:06,435 --> 02:01:07,455
Hani birini tanı.
1457
02:01:08,930 --> 02:01:10,890
Daha ilk dakikadan dersin bu net
1458
02:01:10,891 --> 02:01:13,610
şöyle diye iki bindim bence.
1459
02:01:16,861 --> 02:01:20,250
Sonra böyle büyük bir pişmanlık gelir senini kaplar.
1460
02:01:20,251 --> 02:01:20,569
Neden?
1461
02:01:21,326 --> 02:01:23,480
Çünkü bir bakar yanıdamemiş benim sevmediğimi.
1462
02:01:28,077 --> 02:01:30,449
Ama işte lanet olsun o ikinin döneme gelirmıştı.
1463
02:01:33,755 --> 02:01:34,555
Terlik başta sevmemiştim.
1464
02:01:35,955 --> 02:01:37,515
Bir düşün der bir düşün.
1465
02:01:42,680 --> 02:01:49,953
Ve ben seni söylemek kendimi dinlememek aşmak
1466
02:01:49,954 --> 02:01:52,266
için elimden gelen her şeyi yaptım.
1467
02:01:56,214 --> 02:01:57,650
Sen benim en büyük sınavının.
1468
02:01:59,619 --> 02:02:00,299
Geçeyim de dedim.
1469
02:02:12,300 --> 02:02:13,858
Başkomiserim sana evlenme teklif
1470
02:02:13,859 --> 02:02:15,016
edeceğini duyunca bak dedi.
1471
02:02:15,615 --> 02:02:19,026
Bak, Yine aynı şey yapıyorsun, mi yapma?
1472
02:02:20,704 --> 02:02:22,582
Zorla kendi sev de kadınlık bak
1473
02:02:22,583 --> 02:02:23,820
baban da sevmiş ne güzel.
1474
02:02:24,434 --> 02:02:25,671
Adamın gözleri söylüyor.
1475
02:02:33,270 --> 02:02:34,150
Yüzünü ben seçtin.
1476
02:02:37,389 --> 02:02:40,065
Lütfen, hepiniz yıktın geçin. Hiçmedir.
1477
02:02:40,724 --> 02:02:42,962
Hiç önemsemedim bizimle yaşıyorlar acaba demedin.
1478
02:02:44,880 --> 02:02:47,517
Şimdi yukarıda kafa kesilmiş gibi dolaşan adam var ya.
1479
02:02:50,369 --> 02:02:54,610
Baban daha hiç farkında dinlei yaşaıyorum.
1480
02:02:56,650 --> 02:02:59,625
Ama anlayacak, Yarım fıstığlı uyuyunca o
1481
02:02:59,626 --> 02:03:01,105
acı gelip onu üzerinde çökecek.
1482
02:03:03,824 --> 02:03:05,744
Işte o zaman dilek ben senden o kadar
1483
02:03:05,745 --> 02:03:08,995
büyük biliyor ki bu daha hiçbir şey. Hiçbir şey.
1484
02:03:31,070 --> 02:03:39,097
Şu Ne oldu?
1485
02:03:40,373 --> 02:03:41,330
Gidebiliyor muyuz artık?
1486
02:03:46,794 --> 02:03:46,914
Gidebiliyor.
1487
02:03:48,245 --> 02:04:01,876
Bu Nasıl oldum.
1488
02:04:03,674 --> 02:04:14,197
Para Ali Bey bizzat kendine götürecek size.
1489
02:04:16,847 --> 02:04:17,686
Saray'a yeneceksiniz.
1490
02:04:20,480 --> 02:04:22,076
Modelda sizi karşılayacak kişi
1491
02:04:22,077 --> 02:04:23,473
ve kalacağımız yer hazırlandı.
1492
02:04:25,645 --> 02:04:26,045
Tamam.
1493
02:04:29,165 --> 02:04:29,805
Hadi bir tanem.
1494
02:04:31,205 --> 02:04:31,525
Hadi gidiyor?
1495
02:04:34,940 --> 02:04:36,340
Hıhı, hadi gel bakalım.
1496
02:04:37,380 --> 02:04:37,780
Hadi gel.
1497
02:04:42,460 --> 02:04:43,355
Teşekkür.
1498
02:04:43,356 --> 02:06:00,235
Bu Bu Bu Bin Bin Bin Bin Bin Bin Ol ala alalım.
1499
02:06:06,210 --> 02:06:07,210
Savcı bütün yollar kapatıldı.
1500
02:06:07,850 --> 02:06:09,250
Bir tek bizim geçiş yapacağımız yol
1501
02:06:09,251 --> 02:06:10,784
aç açar, tek yönlü oda.
1502
02:06:10,785 --> 02:06:11,741
Ekiplerde yerlerini aldılar.
1503
02:06:13,217 --> 02:06:13,416
Geldik.
1504
02:06:31,505 --> 02:06:32,225
Bak, orada.
1505
02:06:38,355 --> 02:06:40,353
Operasyon başladı arkadaşlar, lambamaları.
1506
02:06:40,354 --> 02:06:40,712
Yat yaprakacak.
1507
02:06:43,244 --> 02:06:44,044
Yavaş yavaş yavaş.
1508
02:06:45,282 --> 02:06:45,522
Doğru oluyor?
1509
02:06:46,121 --> 02:06:47,440
Ilaç ailei nere de durdur.
1510
02:06:47,441 --> 02:06:49,758
Dur Kapat fotoğraf kapansınsen dur duruyorsun.
1511
02:06:50,317 --> 02:06:50,517
Bilmiyorum.
1512
02:06:51,796 --> 02:06:52,275
Bir şeyler oluyor.
1513
02:06:55,170 --> 02:06:55,610
Iyi yavaş başlalar.
1514
02:06:56,530 --> 02:06:57,450
Yavaş yavaş yavaşça.
1515
02:07:03,972 --> 02:07:04,212
Inmez.
1516
02:07:06,245 --> 02:07:06,525
Yavaş.
1517
02:07:07,601 --> 02:07:09,555
Sakın inme Mı kadını kal mısın?
1518
02:07:12,810 --> 02:07:14,170
Yavaş yavaş, yavaş yavaş.
1519
02:07:15,770 --> 02:07:16,170
Geç şöyle.
1520
02:07:17,504 --> 02:07:19,382
Paraıu tadsa sen. Geç geçer.
1521
02:07:20,620 --> 02:07:21,460
Bana bak.
1522
02:07:21,461 --> 02:07:24,416
Araçta silahda var mı? Hayır yok ufak.
1523
02:07:26,030 --> 02:07:48,256
Bin Hoş Filiz bitti.
1524
02:07:48,934 --> 02:07:49,972
Ay hayır, hayır.
1525
02:07:52,183 --> 02:07:52,423
Olmaz.
1526
02:07:55,496 --> 02:07:56,015
Bitti yine.
1527
02:08:04,820 --> 02:08:05,099
Hadi.
1528
02:08:08,099 --> 02:08:08,619
Gel bir tanem.
1529
02:08:10,195 --> 02:08:19,148
Bu Gel bir tanem.
1530
02:08:23,302 --> 02:08:23,741
Gel korkma.
1531
02:08:24,795 --> 02:08:44,160
Bu Vermezı.
1532
02:08:53,324 --> 02:08:53,724
Gülriz.
1533
02:08:57,775 --> 02:09:11,850
Bu Celili alya canım.
1534
02:09:18,905 --> 02:09:37,224
Iyi Her Bana benden gerek.
1535
02:09:38,040 --> 02:09:51,235
Bin Kork gerekiyor.
1536
02:10:00,345 --> 02:10:59,665
Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bu
1537
02:11:06,180 --> 02:11:27,780
Bin Bu resmii yaptığın araç hatırladın mı?
1538
02:11:32,355 --> 02:11:46,863
Bin Hayır bu annem kolyesin.
1539
02:11:48,935 --> 02:12:04,704
Bu Şimdi işte Anne.
1540
02:12:09,980 --> 02:13:06,600
Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin
1541
02:13:13,115 --> 02:14:02,720
Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin
105244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.