Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:32,788 --> 00:00:34,531
Previously on Force...
2
00:00:34,556 --> 00:00:36,225
I've done everything you've asked.
3
00:00:36,250 --> 00:00:37,656
Get ahold of tech, Vargas.
4
00:00:37,681 --> 00:00:39,770
We need to get Mr. Flynn
wired up for that meeting.
5
00:00:39,795 --> 00:00:42,173
Tommy Egan.
6
00:00:42,198 --> 00:00:44,659
I'm here to offer
a fully united gang coalition.
7
00:00:44,684 --> 00:00:46,101
Let's make some money.
8
00:00:46,126 --> 00:00:47,836
- I know you?
- I'm the new management.
9
00:00:47,861 --> 00:00:50,492
Loyalty is a virtue,
and I reward that shit.
10
00:00:50,517 --> 00:00:52,283
- Why are you here?
- Because I'm the bitch
11
00:00:52,308 --> 00:00:54,143
- you should be working with.
- 50/50.
12
00:00:54,168 --> 00:00:56,170
Oh, this is just ours.
Not a man in sight.
13
00:00:56,195 --> 00:00:58,289
- So you been practicing?
- I been trying.
14
00:00:58,314 --> 00:01:00,816
So you all heard
about the Crimson fires.
15
00:01:00,841 --> 00:01:03,265
Well, they're doing a fundraiser,
and asked me to speak.
16
00:01:03,290 --> 00:01:04,837
You did a really great job.
17
00:01:04,862 --> 00:01:05,980
I've been meaning to ask you to dinner.
18
00:01:06,005 --> 00:01:07,089
Okay.
19
00:01:07,114 --> 00:01:09,074
You will end this war with Miguel.
20
00:01:09,099 --> 00:01:10,476
He's stealing my territories,
21
00:01:10,501 --> 00:01:12,636
working with every
garbage-collecting dealer
22
00:01:12,661 --> 00:01:14,121
in town, including Tommy Egan.
23
00:01:14,146 --> 00:01:15,890
I'm going to cut off your supply.
24
00:01:15,915 --> 00:01:19,001
I didn't know if working with you
was gonna be a good thing, but it is.
25
00:01:19,026 --> 00:01:20,460
We make a good team.
26
00:01:21,128 --> 00:01:22,671
Fucking Feds.
27
00:01:22,696 --> 00:01:23,981
Marks needs an update.
28
00:01:24,006 --> 00:01:25,166
What the fuck is going on?
29
00:01:25,191 --> 00:01:26,610
- Hey...
- Is you a fucking snitch?
30
00:01:26,675 --> 00:01:28,385
No, Tommy. I'm not a fucking snitch.
31
00:01:28,410 --> 00:01:31,455
There's only one way to prove
that you really ain't a snitch.
32
00:01:31,764 --> 00:01:32,848
Victor, you don't have to do...
33
00:03:07,738 --> 00:03:10,170
How the fuck did he know where we was?
34
00:03:10,195 --> 00:03:11,280
I had my eyes out.
35
00:03:11,305 --> 00:03:13,424
Ain't no way he fucking followed me.
36
00:03:13,449 --> 00:03:14,658
Maybe it was you.
37
00:03:14,683 --> 00:03:16,143
You notice anybody following you?
38
00:03:16,168 --> 00:03:17,502
- No, no. Not at all.
- All right.
39
00:03:17,527 --> 00:03:19,138
Grab his gun, his badge, and his wallet.
40
00:03:19,163 --> 00:03:20,280
Yeah.
41
00:03:23,125 --> 00:03:24,168
What are you doing?
42
00:03:24,193 --> 00:03:25,487
Looking for a tracker.
43
00:03:25,512 --> 00:03:27,104
It's the only thing that makes sense.
44
00:03:30,074 --> 00:03:31,367
What the fuck are you doing?
45
00:03:31,392 --> 00:03:32,693
You're searching the outside.
46
00:03:32,718 --> 00:03:33,802
I'm searching the inside, right?
47
00:03:33,827 --> 00:03:35,037
They don't put a tracker on the inside.
48
00:03:35,062 --> 00:03:36,864
Well, you never know
with these fuckers, okay?
49
00:03:36,889 --> 00:03:38,111
Clean sweep.
50
00:03:47,903 --> 00:03:50,399
- Jesus Christ.
- What?
51
00:03:50,424 --> 00:03:51,675
Tommy.
52
00:03:51,700 --> 00:03:53,660
Oh, fuck. Fuck!
53
00:03:53,685 --> 00:03:54,811
What do we do?
54
00:03:54,962 --> 00:03:56,842
The fuck are you looking for now?
55
00:03:56,867 --> 00:03:58,285
Looking for his log book.
56
00:03:58,310 --> 00:04:00,563
Cops always got log books
that they document their shit.
57
00:04:00,588 --> 00:04:01,840
Fuck it. We gotta go.
58
00:04:01,865 --> 00:04:03,250
- Right now.
- Shit. All right.
59
00:04:03,275 --> 00:04:04,360
Listen to me.
60
00:04:04,385 --> 00:04:06,727
Go home, and ditch your fuckin' piece.
61
00:04:06,752 --> 00:04:08,003
- Get rid of his shit too.
- Okay, wait.
62
00:04:08,028 --> 00:04:09,229
What do we do with the body?
63
00:04:09,254 --> 00:04:11,844
We fuckin' leave it here,
so it looks like a robbery.
64
00:04:11,869 --> 00:04:14,677
I'll hit you tomorrow,
and don't you tell nobody about this.
65
00:04:50,504 --> 00:04:51,797
Hey.
66
00:04:55,217 --> 00:04:57,845
What are you doing?
What are you looking for?
67
00:05:00,514 --> 00:05:02,850
Listen, Mireya,
68
00:05:02,875 --> 00:05:05,461
I been down this road before,
69
00:05:05,486 --> 00:05:08,864
lying to women about business stuff.
70
00:05:12,443 --> 00:05:15,487
And God, I don't want
to do that with you.
71
00:05:15,512 --> 00:05:19,933
So if you ask me a question
about anything,
72
00:05:20,242 --> 00:05:22,244
I'ma tell you.
73
00:05:22,269 --> 00:05:25,606
But if you don't really want
to know the answer,
74
00:05:25,914 --> 00:05:28,500
maybe you shouldn't ask me then.
75
00:05:28,667 --> 00:05:30,961
Thank you...
76
00:05:31,086 --> 00:05:34,757
for respecting me enough to be honest.
77
00:05:38,619 --> 00:05:40,487
I guess I don't want to know.
78
00:05:40,512 --> 00:05:42,264
Not right now, at least.
79
00:05:42,431 --> 00:05:43,724
Okay. Good.
80
00:05:43,849 --> 00:05:47,186
Well, I gotta go back out, but...
81
00:05:48,669 --> 00:05:50,211
can I see you tomorrow?
82
00:05:50,606 --> 00:05:52,608
I can't. I got a family thing.
83
00:05:52,633 --> 00:05:54,384
A quinceañera.
84
00:05:54,409 --> 00:05:55,477
I heard of that.
85
00:05:55,564 --> 00:05:56,795
"Keen-sin-air..."
86
00:05:56,820 --> 00:05:58,113
Quinceañera.
87
00:05:58,280 --> 00:06:00,324
- "Keen-seen-yera."
- yera. Yeah.
88
00:06:00,491 --> 00:06:02,326
- So it's 15...
- Yeah.
89
00:06:02,351 --> 00:06:04,261
It's a coming-of-age celebration
90
00:06:04,286 --> 00:06:06,205
for a 15-year-old girl.
91
00:06:06,230 --> 00:06:09,433
It's like a rite of passage
into womanhood.
92
00:06:09,458 --> 00:06:13,128
It's for Ché's daughter,
so I can't really dip early,
93
00:06:13,295 --> 00:06:16,381
but, um... text you after.
94
00:06:16,548 --> 00:06:17,633
Yeah. Do that.
95
00:06:17,800 --> 00:06:18,926
That's a plan.
96
00:06:21,011 --> 00:06:22,304
I'll see you later.
97
00:06:36,812 --> 00:06:37,939
Morning.
98
00:06:38,004 --> 00:06:39,125
Mornin'.
99
00:06:39,150 --> 00:06:40,735
Leon coming home soon?
100
00:06:40,760 --> 00:06:42,219
- You want me to go?
- Oh, no.
101
00:06:42,244 --> 00:06:43,745
He won't be back
from his sleepover till later,
102
00:06:43,770 --> 00:06:47,190
and Jamal is in Detroit, until tomorrow,
103
00:06:47,324 --> 00:06:49,098
so we got the place to ourselves.
104
00:06:49,123 --> 00:06:51,041
A'ight.
105
00:06:51,066 --> 00:06:52,609
I hope you like cheese grits.
106
00:06:52,698 --> 00:06:55,034
- Thank you.
- Yeah.
107
00:06:55,059 --> 00:06:56,813
My big mama's from Alabama,
108
00:06:56,838 --> 00:06:59,758
so I know a little somethin'
about some cheese grits.
109
00:06:59,783 --> 00:07:01,826
Uh, and just 'cause
I cooked you breakfast
110
00:07:01,851 --> 00:07:03,359
does not mean you're special.
111
00:07:03,384 --> 00:07:05,720
I've been cooking breakfast
for Leon for 13 years.
112
00:07:05,745 --> 00:07:07,491
It's just a little force of habit.
113
00:07:07,516 --> 00:07:10,269
Okay. Copy that.
114
00:07:10,435 --> 00:07:12,104
I'm not special.
115
00:07:12,271 --> 00:07:13,730
Nope.
116
00:07:15,190 --> 00:07:16,358
Mmm.
117
00:07:19,153 --> 00:07:22,322
Look, this...
118
00:07:22,489 --> 00:07:24,867
whatever it is,
119
00:07:24,892 --> 00:07:26,394
it's fun.
120
00:07:26,419 --> 00:07:27,896
I know we've been kicking it
a little bit,
121
00:07:27,921 --> 00:07:32,031
and I might be down to do it again...
122
00:07:32,719 --> 00:07:34,888
but you have to understand
that Leon is number one,
123
00:07:35,063 --> 00:07:37,065
and I have to protect him.
124
00:07:38,650 --> 00:07:39,943
Protect him from me?
125
00:07:41,320 --> 00:07:43,071
I know who you are.
126
00:07:43,197 --> 00:07:45,324
My neighbor told me.
127
00:07:45,491 --> 00:07:47,284
Oh, yeah?
128
00:07:47,451 --> 00:07:48,994
Who am I?
129
00:07:49,161 --> 00:07:51,371
Diamond Sampson.
130
00:07:51,538 --> 00:07:53,665
Head of CBI.
131
00:07:53,832 --> 00:07:56,126
You're a gangbanger and...
132
00:07:56,293 --> 00:07:58,087
and a drug dealer.
133
00:07:58,771 --> 00:07:59,897
But don't get it twisted.
134
00:07:59,922 --> 00:08:02,436
I knew that before I let you in my bed.
135
00:08:02,461 --> 00:08:04,485
I'm grown,
136
00:08:04,510 --> 00:08:06,470
but this...
137
00:08:06,637 --> 00:08:07,638
you...
138
00:08:09,431 --> 00:08:11,520
you cannot have
a negative effect on my son.
139
00:08:11,545 --> 00:08:13,296
That's nonnegotiable.
140
00:08:13,811 --> 00:08:15,999
He's had enough men in his life
disappoint him.
141
00:08:16,024 --> 00:08:17,164
Don't need another.
142
00:08:19,525 --> 00:08:21,860
I hear you.
143
00:08:21,985 --> 00:08:23,737
But you wrong.
144
00:08:23,862 --> 00:08:25,614
That's not who I am.
145
00:08:25,739 --> 00:08:27,574
Hmm. Really?
146
00:08:27,741 --> 00:08:31,370
Well then, enlighten me.
147
00:08:31,537 --> 00:08:35,373
I'm just a man that's trying
not to be defined by his mistakes,
148
00:08:35,541 --> 00:08:38,919
and I'm working very hard to be better.
149
00:08:41,213 --> 00:08:43,549
You know, Maya Angelou said,
"When people show you
150
00:08:43,715 --> 00:08:47,928
who they are,
believe them the first time."
151
00:08:48,053 --> 00:08:51,890
So, Mr. Diamond Sampson,
152
00:08:52,057 --> 00:08:54,059
can you prove Maya wrong?
153
00:08:54,226 --> 00:08:56,854
I will.
154
00:08:57,020 --> 00:08:58,355
I guess we'll see.
155
00:09:16,582 --> 00:09:18,250
Fuck.
156
00:09:28,927 --> 00:09:30,637
Get your shit, and come with me.
157
00:09:30,804 --> 00:09:31,930
Let's go.
158
00:09:38,562 --> 00:09:39,646
Sit down.
159
00:09:42,816 --> 00:09:44,484
What the fuck is going on?
160
00:09:44,610 --> 00:09:45,736
You tell us.
161
00:09:47,738 --> 00:09:49,148
I don't know what you're talking about.
162
00:09:49,172 --> 00:09:51,408
We found Vargas' body.
163
00:09:51,575 --> 00:09:52,951
His body?
164
00:09:53,118 --> 00:09:54,653
What do you mean? He's dead?
165
00:09:54,678 --> 00:09:56,680
What the fuck happened last night?
166
00:09:56,705 --> 00:09:58,206
Nothing.
167
00:09:58,373 --> 00:10:01,460
I met up with him before the meet.
He wired me up.
168
00:10:01,485 --> 00:10:04,430
I went to the meet, and then he
didn't show up at the rendezvous spot.
169
00:10:04,455 --> 00:10:05,540
Bullshit.
170
00:10:05,565 --> 00:10:06,691
Yeah?
171
00:10:07,966 --> 00:10:10,010
I recorded everything.
172
00:10:10,177 --> 00:10:12,804
I got Tommy on tape
cutting a deal with the DSD.
173
00:10:12,971 --> 00:10:15,758
So no, it ain't bullshit.
174
00:10:15,783 --> 00:10:19,286
Where were you supposed
to meet Vargas exactly?
175
00:10:19,311 --> 00:10:21,521
Corner of Washington and Keeler.
176
00:10:23,273 --> 00:10:25,484
You're not telling us everything.
177
00:10:25,934 --> 00:10:28,937
Are you trying to protect Egan?
178
00:10:30,322 --> 00:10:33,492
If I am, I'm doing
a pretty shitty job of it.
179
00:10:33,517 --> 00:10:35,110
I just gave you a tape
of him at the meet.
180
00:10:35,135 --> 00:10:36,470
That's what you wanted.
181
00:10:36,495 --> 00:10:38,163
- It is what I wanted, but now...
- This is bullshit.
182
00:10:38,188 --> 00:10:39,806
You keep moving the goalpost on me.
183
00:10:39,831 --> 00:10:41,783
The goalpost has changed,
because I now have
184
00:10:41,808 --> 00:10:44,227
a dead FBI agent on my hands.
185
00:10:44,252 --> 00:10:47,547
Am I supposed to believe
this was some sort of a coincidence?
186
00:10:47,714 --> 00:10:49,716
That it had nothing to do
with that meet?
187
00:10:51,885 --> 00:10:53,233
I don't care what you believe.
188
00:10:53,258 --> 00:10:54,429
Well, you better care,
189
00:10:54,471 --> 00:10:57,516
because if I can connect you
at all to Vargas' murder,
190
00:10:57,683 --> 00:11:01,353
you're looking at spending the
rest of your fucking life in prison.
191
00:11:01,417 --> 00:11:04,835
Well, it's a good thing I have no idea
what happened to him then.
192
00:11:05,649 --> 00:11:08,819
I want you to write down
everything that happened last night.
193
00:11:08,986 --> 00:11:11,530
Who was there. Who said what.
194
00:11:11,697 --> 00:11:13,357
And I want to know every stash house.
195
00:11:13,382 --> 00:11:14,383
Every gang location.
196
00:11:14,408 --> 00:11:17,828
Every fucking phone number. Everything!
197
00:11:17,995 --> 00:11:21,873
And then I want you to go home...
198
00:11:22,040 --> 00:11:23,494
and wait till you hear from us.
199
00:11:27,212 --> 00:11:28,922
And you better not leave town.
200
00:11:42,394 --> 00:11:44,396
Jesus, Bobby.
201
00:11:44,563 --> 00:11:46,356
How did this go wrong?
202
00:11:46,523 --> 00:11:48,141
What am I gonna tell Edgar's wife?
203
00:11:48,166 --> 00:11:49,835
Oh, Christ. I don't know.
204
00:11:49,860 --> 00:11:51,225
And Flynn knows something.
205
00:11:51,250 --> 00:11:52,379
Yeah, he does.
206
00:11:52,404 --> 00:11:55,115
And Tommy Egan is right
in the middle of this. I know it.
207
00:11:55,282 --> 00:11:57,150
Just have to find out how.
208
00:11:59,619 --> 00:12:00,662
You know what?
209
00:12:02,748 --> 00:12:05,125
It's time for a show of force.
210
00:12:05,292 --> 00:12:07,919
Let's raid CBI. Hit 'em everywhere.
211
00:12:07,999 --> 00:12:09,454
We need warrants, Stac...
212
00:12:09,479 --> 00:12:11,273
I don't give a fuck about warrants!
213
00:12:11,298 --> 00:12:14,509
One of my own went down.
This shit is personal now!
214
00:12:14,676 --> 00:12:17,429
Let us show them
that they can't fuck with a Fed
215
00:12:17,454 --> 00:12:19,500
and just think
they can get away with it.
216
00:12:24,394 --> 00:12:26,445
All right. I'm on board with it.
217
00:12:31,526 --> 00:12:34,029
You and I...
218
00:12:34,196 --> 00:12:35,447
we're something together.
219
00:12:35,614 --> 00:12:37,741
We're a good team.
220
00:12:50,545 --> 00:12:52,748
Oh, boy. I know that look.
221
00:12:52,773 --> 00:12:54,524
What? What are you thinking?
222
00:12:54,549 --> 00:12:57,344
I'm gonna go rattle another cage.
223
00:12:57,469 --> 00:12:59,137
See what else falls out.
224
00:13:07,813 --> 00:13:10,398
Now, come on.
So you killed a fucking Fed?
225
00:13:10,524 --> 00:13:13,881
Well, technically Vic did, but yeah.
226
00:13:13,906 --> 00:13:15,408
It had to be done.
227
00:13:16,490 --> 00:13:17,881
You know what this means.
228
00:13:17,906 --> 00:13:21,609
They gonna go scorched Earth,
but man, you gotta trust me.
229
00:13:21,634 --> 00:13:22,969
There was no other way.
230
00:13:22,994 --> 00:13:24,570
Well, how did they know where you were?
231
00:13:24,595 --> 00:13:27,974
We found a tracker on Vic's car,
232
00:13:27,999 --> 00:13:30,256
so you're gonna need to do
a sweep of your house and car.
233
00:13:30,281 --> 00:13:33,021
We gotta get smarter.
Keep our circle tight.
234
00:13:33,046 --> 00:13:34,631
Gotta start moving the stash around.
235
00:13:34,798 --> 00:13:35,924
Money and product.
236
00:13:36,049 --> 00:13:37,092
All right. All right.
237
00:13:37,117 --> 00:13:39,945
I'll start cleaning this place up,
and I'll get the guys on the move.
238
00:13:39,970 --> 00:13:42,764
Oh, and Ché is back in town,
239
00:13:42,931 --> 00:13:45,100
so we got another chance
to make a play and step up.
240
00:13:45,193 --> 00:13:46,507
So what you thinkin'?
241
00:13:46,532 --> 00:13:47,616
Sons of Destruction.
242
00:13:47,641 --> 00:13:48,812
Oh, hell, no.
243
00:13:48,937 --> 00:13:51,390
We don't fuck with them, man.
We got bad blood.
244
00:13:51,415 --> 00:13:53,083
We gotta put that shit in the past.
245
00:13:53,108 --> 00:13:56,236
I'll smooth it over, but now
that the DSDs are on our side,
246
00:13:56,403 --> 00:13:58,363
the Sons of Destruction
are the biggest crew
247
00:13:58,388 --> 00:14:01,533
that the Serbs supply.
We get them, game over!
248
00:14:01,620 --> 00:14:02,968
Well, they not gonna come easy.
249
00:14:02,993 --> 00:14:05,078
Nothing worth anything ever does,
250
00:14:05,103 --> 00:14:06,721
but I'm gonna put the word on the street
251
00:14:06,746 --> 00:14:09,875
that Miguel personally asked
Ché to cut off the Serbs.
252
00:14:10,041 --> 00:14:12,210
Mirkovic'll retaliate against Miguel,
253
00:14:12,235 --> 00:14:14,146
and they'll just keep pissing
all over each other.
254
00:14:14,171 --> 00:14:17,132
In the meantime, I'll meet with Ché,
255
00:14:17,257 --> 00:14:18,917
and I'll show him what we been buildin'.
256
00:14:18,942 --> 00:14:19,943
Hold on. Hold on.
257
00:14:19,968 --> 00:14:21,670
What do you mean "meet with Ché?"
258
00:14:21,695 --> 00:14:24,364
He's in town
for his daughter's quinceañera.
259
00:14:24,389 --> 00:14:26,758
Yeah, but now is not the time
to meet with Ché.
260
00:14:26,783 --> 00:14:28,410
Man, we got the Feds all over us.
261
00:14:28,435 --> 00:14:31,263
Outta chaos comes opportunity,
motherfucker.
262
00:14:31,288 --> 00:14:33,081
We seize this moment,
263
00:14:33,106 --> 00:14:35,317
it'll get us closer
to becoming the connect.
264
00:14:35,483 --> 00:14:38,486
Now, I'ma need you
at that meet with the SODs,
265
00:14:38,653 --> 00:14:41,406
Diamond, just to put
that bad blood to rest.
266
00:14:41,573 --> 00:14:43,191
- All right?
- A'ight.
267
00:14:43,216 --> 00:14:44,651
I'll hit you later
with a place and time.
268
00:14:54,878 --> 00:14:57,376
I know you ain't come
here to train, so what's this about?
269
00:14:58,089 --> 00:15:00,800
My friend Elise.
270
00:15:00,967 --> 00:15:04,503
Her mother owns a bunch of clubs
on the Viagra Triangle.
271
00:15:04,528 --> 00:15:06,072
You know Rush and Division, right?
272
00:15:06,097 --> 00:15:08,266
I'm familiar with the Viagra Triangle.
273
00:15:08,433 --> 00:15:10,936
Well, we got set up there.
274
00:15:11,102 --> 00:15:13,104
We have new territory.
275
00:15:13,230 --> 00:15:15,106
New territory?
276
00:15:15,273 --> 00:15:17,025
You just telling me about it now?
277
00:15:17,192 --> 00:15:19,986
What happened to all that "girl power,
we partners" bullshit?
278
00:15:20,153 --> 00:15:22,797
It's all about striking fast
while the iron's hot, right?
279
00:15:22,822 --> 00:15:25,150
No, it ain't. It's about trust,
280
00:15:25,175 --> 00:15:26,927
not you doing shit behind my back.
281
00:15:26,952 --> 00:15:28,569
Trying to ice me out of a new play,
282
00:15:28,594 --> 00:15:30,163
then crawl back to me
when you need help.
283
00:15:30,188 --> 00:15:32,040
That is not what happened.
284
00:15:32,449 --> 00:15:33,784
Don't lie to me, Claudia.
285
00:15:34,918 --> 00:15:36,294
It won't end well for you.
286
00:15:38,296 --> 00:15:40,799
Look, you're right.
287
00:15:40,966 --> 00:15:42,842
I wanted to do something
on my own for once,
288
00:15:43,009 --> 00:15:45,804
but I do need you,
289
00:15:45,971 --> 00:15:48,974
and I want our thing together to work,
so are you in or not?
290
00:15:51,142 --> 00:15:55,021
Only if we make decisions together.
291
00:15:55,188 --> 00:15:57,941
If I find you lying to me again...
292
00:16:00,318 --> 00:16:02,153
I'ma have to kick yo ass.
293
00:16:23,883 --> 00:16:25,927
Tommy Egan.
294
00:16:26,052 --> 00:16:27,195
I know you?
295
00:16:27,220 --> 00:16:29,723
I'm Stacy Marks. I'm the U.S. Attorney.
296
00:16:29,889 --> 00:16:31,308
What you want with me?
297
00:16:31,474 --> 00:16:34,102
We got a big problem, you and I.
298
00:16:34,269 --> 00:16:35,919
See, I don't take kindly to people
299
00:16:35,944 --> 00:16:38,196
who fake their deaths in New York.
300
00:16:38,231 --> 00:16:41,810
You then show up in my city
and start doing business
301
00:16:41,835 --> 00:16:44,504
with CBI, the Flynns, and the Serbs,
302
00:16:44,529 --> 00:16:46,148
selling a whole lotta drugs.
303
00:16:46,173 --> 00:16:47,841
Allegedly.
304
00:16:47,866 --> 00:16:49,192
You gotta use that word "allegedly."
305
00:16:49,217 --> 00:16:51,953
Oh, I don't gotta do shit,
'cause that's a fact.
306
00:16:54,372 --> 00:16:56,082
It don't seem like it.
307
00:16:56,249 --> 00:16:57,709
You wanna know why?
308
00:16:57,876 --> 00:17:00,003
'Cause I'd be under arrest right now,
309
00:17:00,170 --> 00:17:02,297
so I don't think you got shit on me.
310
00:17:02,464 --> 00:17:03,798
I wouldn't bet on that.
311
00:17:03,923 --> 00:17:06,426
See, you fucked up, Egan.
312
00:17:06,551 --> 00:17:08,762
One of my agents turned up dead
last night.
313
00:17:08,864 --> 00:17:12,215
Oh, I'm sorry about that.
314
00:17:12,240 --> 00:17:13,575
My thoughts and prayers.
315
00:17:18,521 --> 00:17:20,638
He took this photo of you.
316
00:17:26,071 --> 00:17:28,114
That's my good side.
317
00:17:28,139 --> 00:17:31,676
I know you had something to do
with my agent being killed,
318
00:17:31,701 --> 00:17:33,620
so when I put this case together...
319
00:17:33,745 --> 00:17:36,164
and oh, believe me, I will...
320
00:17:36,289 --> 00:17:37,999
you'll go away for life.
321
00:17:38,166 --> 00:17:39,918
And that'll wipe that smug smile
322
00:17:39,943 --> 00:17:41,778
right off of your fucking face.
323
00:17:41,803 --> 00:17:44,255
I think I need to call my lawyer.
We done here?
324
00:17:45,799 --> 00:17:48,802
You know, if Miguel Garcia finds out
325
00:17:48,827 --> 00:17:50,829
that you're fuckin' his little sister,
326
00:17:51,096 --> 00:17:54,307
he might take you off the map
before I do.
327
00:17:54,432 --> 00:17:56,226
Be careful, Mr. Egan.
328
00:17:56,393 --> 00:17:59,646
Chicago is a very dangerous city.
329
00:17:59,813 --> 00:18:01,815
So I keep hearing.
330
00:18:10,240 --> 00:18:12,040
Hey, Jenny Su.
331
00:18:13,201 --> 00:18:15,578
How's my favorite lawyer doing?
332
00:18:15,603 --> 00:18:18,014
Hey, look, I need you
to look into somethin' for me.
333
00:18:52,824 --> 00:18:54,534
Oh, it's you.
334
00:18:54,659 --> 00:18:55,969
You expecting someone else?
335
00:18:55,994 --> 00:18:57,598
No. You just never come to me.
336
00:18:57,623 --> 00:18:59,097
Yeah.
337
00:18:59,122 --> 00:19:01,666
Want to make sure
you're holdin' it together.
338
00:19:01,833 --> 00:19:03,710
Yeah. I'm good. Thanks.
339
00:19:03,877 --> 00:19:04,961
You don't look good.
340
00:19:05,128 --> 00:19:06,421
You been sleepin'?
341
00:19:06,588 --> 00:19:09,174
Vic, I can't have you
losin' your shit over this.
342
00:19:09,340 --> 00:19:11,676
No, I'm not. I just, uh...
343
00:19:11,843 --> 00:19:14,170
I just can't stop thinking about
the tracker that we found on my car.
344
00:19:14,195 --> 00:19:15,238
- That's all.
- Oh, yeah.
345
00:19:15,263 --> 00:19:16,923
- The Feds are on us hard.
- Yeah?
346
00:19:16,948 --> 00:19:18,241
How do you know that?
347
00:19:18,266 --> 00:19:19,767
How I know that?
348
00:19:19,934 --> 00:19:22,228
The fucking U.S. Attorney
just rolled up on me.
349
00:19:22,395 --> 00:19:23,980
No fucking way.
350
00:19:24,105 --> 00:19:25,940
What... what'd they say?
351
00:19:26,107 --> 00:19:27,692
She was just fishing.
352
00:19:27,859 --> 00:19:29,644
A dead Fed means they gotta front.
353
00:19:29,669 --> 00:19:32,672
- Anybody roll up on you?
- Nah. Nobody.
354
00:19:32,697 --> 00:19:34,160
They're gonna make surveillance
355
00:19:34,185 --> 00:19:35,858
a fuckin' bitch for us from now on.
356
00:19:35,883 --> 00:19:38,386
They're gonna go after
low-hanging fruit.
357
00:19:38,411 --> 00:19:40,622
Probably pull in some of our guys.
358
00:19:40,788 --> 00:19:42,624
See if anybody gonna squeal.
359
00:19:42,790 --> 00:19:44,825
I mean, if we should be worried
about anyone,
360
00:19:44,850 --> 00:19:46,352
- it's Jenard, right?
- Jenard?
361
00:19:46,377 --> 00:19:47,954
- What the fuck you mean Jenard?
- Yeah.
362
00:19:47,979 --> 00:19:50,565
You know, he's a shady motherfucker.
You know that.
363
00:19:50,590 --> 00:19:51,841
He had a meet with my sister
the other day.
364
00:19:51,866 --> 00:19:53,142
I know, 'cause I got eyes on her.
365
00:19:53,167 --> 00:19:54,501
Okay, and?
366
00:19:54,552 --> 00:19:55,754
And I talked to Jenard about it,
367
00:19:55,779 --> 00:19:57,739
and he said that,
um, Claudia offered him
368
00:19:57,764 --> 00:19:59,507
a deal with the Serbs,
but that he passed on it.
369
00:19:59,532 --> 00:20:01,034
Vic, you didn't want to tell me
about this sooner?
370
00:20:01,059 --> 00:20:02,844
I didn't want to bother you
with it, that's all,
371
00:20:02,869 --> 00:20:05,205
but look, now that we're
talking about it,
372
00:20:05,230 --> 00:20:07,565
I don't know, I just... I...
373
00:20:07,690 --> 00:20:10,278
Jenard and Claudia are like
the same fucking person, right?
374
00:20:10,303 --> 00:20:11,528
Opportunists.
375
00:20:11,653 --> 00:20:14,572
Maybe they're the ones
that pointed the Feds in our direction.
376
00:20:15,865 --> 00:20:17,200
Maybe so.
377
00:20:19,852 --> 00:20:21,471
I'm gonna talk to that motherfucker.
378
00:20:21,496 --> 00:20:24,123
You stay here till I hit you up.
379
00:20:26,501 --> 00:20:27,919
Yo.
380
00:20:29,379 --> 00:20:30,964
Hello. A'ight?
381
00:20:37,262 --> 00:20:39,597
Another surprise visit?
382
00:20:39,764 --> 00:20:42,060
When I'ma catch a break from you, man?
383
00:20:45,019 --> 00:20:46,778
Y'know, we haven't talked
since your speech
384
00:20:46,803 --> 00:20:49,582
at the Crimson Projects fundraiser,
385
00:20:49,607 --> 00:20:51,734
and I don't know
how to say this, but, um...
386
00:20:51,901 --> 00:20:56,233
your speech was inspiring.
387
00:20:57,031 --> 00:20:59,033
Big step in the right direction.
388
00:20:59,200 --> 00:21:01,035
25 guns were turned in that day.
389
00:21:01,202 --> 00:21:05,290
A dent, but a start.
390
00:21:05,456 --> 00:21:07,417
No, no, no. That's what's up.
391
00:21:07,584 --> 00:21:09,919
Now, don't make a fool out of me.
392
00:21:10,044 --> 00:21:11,713
No, sir.
393
00:21:11,879 --> 00:21:13,006
I sure won't.
394
00:21:13,172 --> 00:21:14,299
I got this.
395
00:21:15,300 --> 00:21:17,218
Yes, I believe you do.
396
00:21:17,844 --> 00:21:19,679
All right, Sampson. No piss test today.
397
00:21:19,804 --> 00:21:21,306
And I'll see you next week.
398
00:21:21,472 --> 00:21:23,349
Keep up the good work.
399
00:21:32,108 --> 00:21:33,318
Yeah.
400
00:21:33,484 --> 00:21:36,529
Being back here feels like yesterday.
401
00:21:36,654 --> 00:21:40,742
Like I'm still my brother's errand boy
coming to you for a re-up.
402
00:21:40,908 --> 00:21:42,994
You're far from that now, Chavo.
403
00:21:43,911 --> 00:21:45,830
If we did business again,
404
00:21:45,997 --> 00:21:47,807
I'm sure you'd send
your own errand boys.
405
00:21:47,832 --> 00:21:49,667
If we did business again?
406
00:21:49,834 --> 00:21:52,003
I heard the Serbs got cut off,
407
00:21:52,170 --> 00:21:55,715
but I play by the cartel rules,
and I got a lot of product.
408
00:21:55,882 --> 00:21:58,301
DSD must be in a tight spot right now.
409
00:21:58,468 --> 00:22:01,346
_
410
00:22:02,237 --> 00:22:04,052
_
411
00:22:04,077 --> 00:22:06,288
_
412
00:22:06,313 --> 00:22:08,273
_
413
00:22:09,020 --> 00:22:10,514
Be for real, bro.
414
00:22:10,899 --> 00:22:13,716
_
415
00:22:14,484 --> 00:22:17,654
So talk to me about numbers.
416
00:22:17,820 --> 00:22:21,616
One G less a key than what
the Serbs were offering you.
417
00:22:21,783 --> 00:22:23,868
Man, that's generous of you.
418
00:22:24,515 --> 00:22:28,271
_
419
00:22:28,936 --> 00:22:31,016
_
420
00:22:32,460 --> 00:22:35,213
Yo, bro. The DSDs are good.
421
00:22:35,380 --> 00:22:36,756
I don't need your drugs.
422
00:22:36,781 --> 00:22:38,166
You're going out of business, loco.
423
00:22:38,191 --> 00:22:39,275
Yeah?
424
00:22:39,300 --> 00:22:43,554
I made a deal with that blanquito
who's rolling with the CBIs.
425
00:22:43,721 --> 00:22:45,682
Egan.
426
00:22:45,807 --> 00:22:47,295
Tommy Egan.
427
00:22:47,827 --> 00:22:50,388
_
428
00:22:51,000 --> 00:22:54,365
_
429
00:22:54,795 --> 00:22:57,951
_
430
00:22:58,027 --> 00:22:59,195
Priorities.
431
00:23:00,301 --> 00:23:03,685
_
432
00:23:05,097 --> 00:23:06,719
_
433
00:23:06,744 --> 00:23:08,788
Tommy Egan gets his product from me.
434
00:23:08,955 --> 00:23:12,291
Then I'm already your customer
435
00:23:12,458 --> 00:23:13,501
through Egan...
436
00:23:16,087 --> 00:23:18,172
so let's keep it that way.
437
00:23:27,099 --> 00:23:28,942
What's so fucking important?
438
00:23:28,967 --> 00:23:30,051
What the fuck?
439
00:23:30,076 --> 00:23:32,078
You tryin' to play me, motherfucker?
440
00:23:32,118 --> 00:23:33,903
I don't know what the fuck
you talking about, Tommy.
441
00:23:33,928 --> 00:23:36,023
Don't be stupid with me, stupid.
442
00:23:36,048 --> 00:23:38,543
You working with Claudia Flynn
behind my back?
443
00:23:38,568 --> 00:23:40,160
That's what
her bitch-ass brother told you?
444
00:23:40,185 --> 00:23:41,612
It don't matter.
445
00:23:41,779 --> 00:23:45,692
Look, I'm not working
with Claudia Flynn, okay?
446
00:23:45,717 --> 00:23:47,260
That's not what I hear.
447
00:23:47,285 --> 00:23:49,813
Hold up, a'ight? Let me fuckin' explain.
448
00:23:53,708 --> 00:23:55,904
Shit. Come on now.
449
00:23:56,586 --> 00:23:58,246
Do you really think
I'm fuckin' stupid enough
450
00:23:58,271 --> 00:23:59,340
to fuck with Becky with the Good Hair?
451
00:23:59,365 --> 00:24:00,773
I think you fuck with whoever the fuck
452
00:24:00,798 --> 00:24:02,250
can make you the most money.
453
00:24:02,275 --> 00:24:04,777
I passed on her shit.
454
00:24:04,802 --> 00:24:06,426
My people ain't never made
no money fuckin'
455
00:24:06,451 --> 00:24:07,764
with no goddamn Europeans.
456
00:24:07,930 --> 00:24:10,892
You must have forgot that it was me
who ran CBI for 15 years
457
00:24:11,058 --> 00:24:12,977
when Diamond ass was still locked up.
458
00:24:13,144 --> 00:24:16,272
I got brand loyalty,
motherfucker, a'ight?
459
00:24:16,439 --> 00:24:18,600
Not like these little
new coalition bitches
460
00:24:18,625 --> 00:24:20,126
you bringin' up in here.
461
00:24:20,151 --> 00:24:22,612
That's who you need
to be worried about, not me.
462
00:24:22,779 --> 00:24:26,274
You really think
that Vic Flynn give a shit?
463
00:24:26,299 --> 00:24:30,219
You let me worry about Vic Flynn.
464
00:24:30,244 --> 00:24:33,539
It's you I ain't sure about,
because if Claudia Flynn
465
00:24:33,564 --> 00:24:35,600
ever come to you again,
and you don't tell me,
466
00:24:35,625 --> 00:24:38,461
motherfucker...
467
00:24:38,628 --> 00:24:40,797
don't make me sorry
I let you back in CBI.
468
00:24:57,688 --> 00:24:59,106
Mirkovic.
469
00:24:59,273 --> 00:25:01,192
What a nice surprise.
470
00:25:01,359 --> 00:25:03,861
It's always good to catch up
with my partners.
471
00:25:04,612 --> 00:25:07,698
You're playing with your life, Claudia.
472
00:25:07,865 --> 00:25:09,816
You thought you could hide
your new business
473
00:25:09,841 --> 00:25:13,095
in the Viagra Triangle clubs
from us, hmm?
474
00:25:15,081 --> 00:25:16,582
I'm not hiding anything.
475
00:25:16,749 --> 00:25:17,875
Mm.
476
00:25:18,042 --> 00:25:19,961
It's not relevant to our agreement.
477
00:25:20,127 --> 00:25:22,797
See, our negotiated terms
478
00:25:22,922 --> 00:25:25,341
only cover business on the North Side.
479
00:25:25,508 --> 00:25:27,134
Claudia...
480
00:25:30,054 --> 00:25:31,889
please tell me that
pretty little head of yours
481
00:25:32,056 --> 00:25:34,725
isn't empty after all.
482
00:25:34,892 --> 00:25:37,186
Don't you know Tommy Egan
is on the hunt for you?
483
00:25:37,937 --> 00:25:40,273
Wherever you go, we'll protect you,
484
00:25:40,439 --> 00:25:43,276
and wherever you work, you cut us in.
485
00:25:43,401 --> 00:25:45,111
It's a simple equation.
486
00:25:46,779 --> 00:25:48,823
I can just as soon call Egan
and tell him
487
00:25:48,990 --> 00:25:51,701
I pulled my men
from your security detail.
488
00:25:51,826 --> 00:25:53,286
Up to you.
489
00:25:53,452 --> 00:25:54,579
Would you like that?
490
00:25:54,745 --> 00:25:56,330
It seems I don't have a choice.
491
00:25:58,916 --> 00:26:00,835
Women...
492
00:26:01,002 --> 00:26:04,380
always talking about fucking choices.
493
00:26:10,094 --> 00:26:12,638
I guess it's a deal.
494
00:26:12,805 --> 00:26:14,098
Let's make it official.
495
00:26:25,443 --> 00:26:28,446
Sir, got some bad news.
496
00:26:29,947 --> 00:26:31,657
Tommy's meeting with the SODs.
497
00:26:34,285 --> 00:26:36,954
Tommy.
498
00:26:37,121 --> 00:26:38,789
He's trying to poach our business.
499
00:26:41,792 --> 00:26:43,628
It's time to end all this.
500
00:26:56,349 --> 00:26:57,475
Hey, Diamond.
501
00:26:57,500 --> 00:26:58,910
- What's up?
- Guess what.
502
00:26:58,935 --> 00:27:00,436
I'ma be on TV.
503
00:27:00,461 --> 00:27:01,621
- Word?
- Yeah.
504
00:27:01,646 --> 00:27:03,915
Man, that's what's up! Okay, okay.
505
00:27:03,940 --> 00:27:05,349
It's an interview for the local news
506
00:27:05,374 --> 00:27:07,126
about my anti-violence campaign.
507
00:27:07,151 --> 00:27:10,313
I done told y'all
that boy gonna be somebody.
508
00:27:10,338 --> 00:27:12,757
We got us a TV star.
509
00:27:12,782 --> 00:27:14,592
Man, that's all right.
510
00:27:14,617 --> 00:27:16,869
Can I practice my intro with you?
511
00:27:17,036 --> 00:27:19,747
Apparently, Mom's feedback isn't enough.
512
00:27:19,914 --> 00:27:21,407
Man, of course you can.
513
00:27:21,432 --> 00:27:22,767
Yeah. So... so when's the interview?
514
00:27:22,792 --> 00:27:25,594
Tonight. I gotta be
at the studio by 7:30.
515
00:27:26,921 --> 00:27:28,381
You know what? Um...
516
00:27:28,406 --> 00:27:29,941
I think Diamond's busy, baby.
517
00:27:29,966 --> 00:27:31,500
- It's okay.
- No. No.
518
00:27:31,525 --> 00:27:32,610
I'm not busy.
519
00:27:32,635 --> 00:27:33,961
- It's not a problem.
- For real?
520
00:27:33,986 --> 00:27:35,154
Tonight. Yep.
521
00:27:35,179 --> 00:27:36,764
Thanks, D.
522
00:27:36,931 --> 00:27:38,641
I'll be back by 6:00.
523
00:27:38,766 --> 00:27:40,688
All right. Bet. We on.
524
00:27:52,488 --> 00:27:55,408
Yo, J, hit me when you get this.
525
00:27:55,574 --> 00:27:57,201
I need you to do something for me.
526
00:28:04,000 --> 00:28:05,535
Oh, God.
527
00:28:05,560 --> 00:28:07,687
Turn that fuckin' light off.
528
00:28:07,712 --> 00:28:09,330
Where the hell have you been?
529
00:28:09,355 --> 00:28:10,815
I was in New York.
530
00:28:10,840 --> 00:28:12,591
I had to take care of some things.
531
00:28:14,218 --> 00:28:15,482
We were worried about you.
532
00:28:18,556 --> 00:28:20,790
And what were you thinking?
533
00:28:21,559 --> 00:28:23,136
You were doing so well.
534
00:28:23,161 --> 00:28:25,396
Yeah. Well, you try forgetting
535
00:28:25,563 --> 00:28:27,732
your bastard son killed your grandson.
536
00:28:27,898 --> 00:28:29,108
God almighty.
537
00:28:34,155 --> 00:28:35,614
Darnell's alive.
538
00:28:37,199 --> 00:28:40,077
Um... what are you talking about?
539
00:28:40,244 --> 00:28:42,705
Tommy sent him away
to keep him safe from police
540
00:28:42,730 --> 00:28:43,731
after...
541
00:28:46,584 --> 00:28:48,544
some mess he got into.
542
00:28:48,711 --> 00:28:49,754
Wait.
543
00:28:49,920 --> 00:28:51,005
You knew?
544
00:28:51,172 --> 00:28:54,633
You... you didn't fucking tell me?
545
00:28:54,800 --> 00:28:56,635
Why would you fucking do that to me?
546
00:28:56,802 --> 00:29:00,598
Tommy thought
that it would be impossible
547
00:29:00,765 --> 00:29:02,141
for you to keep a secret.
548
00:29:02,266 --> 00:29:03,517
Thought that you would try
to talk him out of it.
549
00:29:03,684 --> 00:29:05,603
So you told me he was dead?
550
00:29:05,728 --> 00:29:07,188
Well, look at you!
551
00:29:07,354 --> 00:29:09,982
You're a mess.
552
00:29:10,149 --> 00:29:14,945
I'm a mess because I thought
you killed my grandson.
553
00:29:15,112 --> 00:29:17,239
No, you were a mess long before that.
554
00:29:17,406 --> 00:29:20,576
Look-look, no, I know
that you don't want to hear it,
555
00:29:20,743 --> 00:29:24,121
but the only one responsible
for your sobriety is you.
556
00:29:24,288 --> 00:29:25,372
Where is he? I want to see him.
557
00:29:25,539 --> 00:29:27,291
I won't let you in Darnell's life
558
00:29:27,458 --> 00:29:29,794
if you're drinking and using drugs.
559
00:29:29,960 --> 00:29:31,837
Now, you can stay here,
560
00:29:32,004 --> 00:29:36,133
sober up, and see your grandson,
561
00:29:36,300 --> 00:29:39,178
or you can keep using
and get the hell out.
562
00:29:39,303 --> 00:29:40,971
It's up to you.
563
00:29:41,138 --> 00:29:42,681
Oh, come on.
564
00:29:48,020 --> 00:29:49,188
Maybe he's not coming?
565
00:29:49,313 --> 00:29:50,523
He'll be here.
566
00:29:50,689 --> 00:29:51,690
Yeah, like he was here with the DSDs?
567
00:29:51,857 --> 00:29:53,109
Come on. Give him a call.
568
00:29:55,694 --> 00:29:57,655
What the fuck?
569
00:29:57,780 --> 00:29:59,156
Fuck are you doing here? Where's D?
570
00:29:59,281 --> 00:30:00,491
He ain't coming.
571
00:30:01,367 --> 00:30:02,910
Said he had some personal shit
he had to deal with.
572
00:30:03,035 --> 00:30:04,328
So he sent you.
573
00:30:04,495 --> 00:30:06,038
Your brother's head
clearly ain't in the game.
574
00:30:06,205 --> 00:30:07,873
Maybe he just don't want
to get in business
575
00:30:08,040 --> 00:30:09,458
with motherfuckers who can't be trusted.
576
00:30:09,625 --> 00:30:10,876
And why are we dealing with them?
577
00:30:11,001 --> 00:30:12,461
Are you serious?
578
00:30:12,486 --> 00:30:15,106
We're here to fuck the Serbs
and to build a coalition.
579
00:30:15,131 --> 00:30:16,841
These motherfuckers
just tried to destroy us.
580
00:30:17,007 --> 00:30:18,384
Times is always changing.
581
00:30:18,409 --> 00:30:20,402
If you ain't changing with 'em,
you dead, motherfucker.
582
00:30:20,427 --> 00:30:22,129
Now look, this is my terms.
583
00:30:22,154 --> 00:30:24,115
In there, I need y'all to have my back.
584
00:30:24,140 --> 00:30:25,432
You understand?
585
00:30:25,599 --> 00:30:28,185
And look, if some shit pops off,
586
00:30:28,310 --> 00:30:29,850
shoot to kill.
587
00:30:30,354 --> 00:30:31,430
Got you.
588
00:30:31,455 --> 00:30:32,832
Yeah.
589
00:30:37,278 --> 00:30:38,571
A'ight, then.
590
00:30:38,737 --> 00:30:42,491
I know you and CBI
got some bad history, a'ight?
591
00:30:42,658 --> 00:30:45,911
We all got bad history,
but you can't get caught up
592
00:30:46,078 --> 00:30:49,582
in some small-time bullshit
that happened two years ago.
593
00:30:49,748 --> 00:30:51,292
Where's Diamond?
594
00:30:51,458 --> 00:30:54,003
Diamond had some... some important shit
595
00:30:54,170 --> 00:30:55,537
that he had to take care of.
596
00:30:55,562 --> 00:30:57,273
More important than this?
597
00:30:59,049 --> 00:31:00,509
No, look.
598
00:31:00,676 --> 00:31:02,344
It was family business, you know?
599
00:31:02,369 --> 00:31:03,779
Our Pops died.
600
00:31:03,804 --> 00:31:05,389
He want to make this work.
601
00:31:05,414 --> 00:31:07,008
He do, but he just had to go
handle that.
602
00:31:07,033 --> 00:31:08,701
Yeah. Now that Ché
cut off the Serbs completely,
603
00:31:08,726 --> 00:31:11,228
you can get everything
that you need from CBI.
604
00:31:11,395 --> 00:31:14,815
More product. Better prices.
Squash that beef. Forget the past.
605
00:31:14,982 --> 00:31:17,234
Make money, or like
we used to say in Queens,
606
00:31:17,259 --> 00:31:19,170
if the shit hit the fan,
then we take money.
607
00:31:20,262 --> 00:31:21,463
What the fuck? The Serbs!
608
00:31:48,432 --> 00:31:50,100
- Hey, get 'em!
- What the fuck?
609
00:32:05,908 --> 00:32:09,703
Mirkovic decides to come
into my home and fuck with me?
610
00:32:11,247 --> 00:32:12,456
Fuck 'em.
611
00:32:12,581 --> 00:32:14,803
Fuck that. We in.
612
00:32:15,459 --> 00:32:17,453
Let's do business.
613
00:32:28,597 --> 00:32:30,599
You know, you could say
"thank you," white boy.
614
00:32:30,724 --> 00:32:32,309
I was wrong about you.
615
00:32:33,102 --> 00:32:37,106
It's too bad you was a couple inches off
on Mirkovic.
616
00:32:37,273 --> 00:32:40,150
We did damage to him.
That's what counts.
617
00:32:40,317 --> 00:32:44,321
Hey, Jenard, we got Fed eyes on us.
618
00:32:44,446 --> 00:32:46,198
Be careful with every move.
619
00:32:46,365 --> 00:32:48,659
And seriously, what the fuck
is up with your brother, man?
620
00:32:48,826 --> 00:32:50,995
Will you check on him?
See where his head at?
621
00:32:51,161 --> 00:32:52,830
Him not being at this motherfucking meet
622
00:32:52,955 --> 00:32:54,540
could have fucked everything up.
623
00:32:54,707 --> 00:32:56,667
Got you.
624
00:33:08,429 --> 00:33:10,014
All right, so you ready?
625
00:33:10,139 --> 00:33:11,807
Man, I'm nervous.
626
00:33:11,974 --> 00:33:13,267
I... I don't know if I can do this.
627
00:33:13,718 --> 00:33:15,744
What you mean? Sure you can.
628
00:33:15,769 --> 00:33:17,590
You give speeches all the time.
629
00:33:17,614 --> 00:33:18,907
You got this.
630
00:33:20,357 --> 00:33:22,977
Okay, but this suit.
Did your mom buy this?
631
00:33:23,002 --> 00:33:25,813
No. She got it
from some old neighbor who's, like, 40.
632
00:33:25,838 --> 00:33:28,340
All right.
633
00:33:28,365 --> 00:33:29,575
We gone make it work.
634
00:33:29,742 --> 00:33:32,036
Now, do you at least got a tie?
635
00:33:32,161 --> 00:33:35,164
I-I don't know how to do it.
636
00:33:35,331 --> 00:33:37,249
That's a'ight. Look in the mirror.
637
00:33:37,416 --> 00:33:39,209
I'll show you. All right.
638
00:33:39,376 --> 00:33:41,587
Now, first you gotta pop
that collar, a'ight?
639
00:33:42,254 --> 00:33:43,714
There.
640
00:33:43,881 --> 00:33:47,009
Now you gonna take the wide end
of the tie, on this side.
641
00:33:47,034 --> 00:33:48,235
See that?
642
00:33:48,260 --> 00:33:51,096
Now you gonna make sure
it's much longer than the narrow end.
643
00:33:51,121 --> 00:33:52,239
All right.
644
00:33:52,264 --> 00:33:54,058
I'ma go over.
645
00:33:54,224 --> 00:33:56,101
Around.
646
00:33:56,268 --> 00:33:57,311
All right.
647
00:33:57,478 --> 00:33:58,979
Over the top.
648
00:33:59,146 --> 00:34:01,273
And go through. All right.
Now you grab it.
649
00:34:01,440 --> 00:34:02,649
There you go.
650
00:34:05,361 --> 00:34:06,820
Okay.
651
00:34:09,030 --> 00:34:11,408
Maybe this isn't for me.
652
00:34:11,575 --> 00:34:14,077
My dad always says
I'm not made for this stuff.
653
00:34:15,829 --> 00:34:17,081
Hey, man.
654
00:34:17,247 --> 00:34:19,624
You can do whatever you want to, a'ight?
655
00:34:19,749 --> 00:34:21,251
You just gotta stick with it.
656
00:34:23,086 --> 00:34:24,880
Just like this tie.
657
00:34:25,839 --> 00:34:28,258
Now we gotta go through.
658
00:34:29,968 --> 00:34:31,095
Yeah.
659
00:34:31,260 --> 00:34:32,595
Pull that down.
660
00:34:32,720 --> 00:34:34,430
There you go.
661
00:34:34,597 --> 00:34:36,642
Tighten that up.
662
00:34:36,809 --> 00:34:39,563
There you go. Pull the narrow end down.
663
00:34:41,304 --> 00:34:42,455
See?
664
00:34:42,481 --> 00:34:43,774
Leon, you look good, man.
665
00:34:45,109 --> 00:34:47,778
You about to be on TV.
666
00:34:47,903 --> 00:34:49,780
Bet you gonna go to college.
667
00:34:51,280 --> 00:34:52,740
Live a different kind of life.
668
00:34:54,575 --> 00:34:56,537
Turn around.
669
00:34:56,702 --> 00:34:57,788
There you go.
670
00:34:57,955 --> 00:34:59,248
I'm proud of you.
671
00:35:02,459 --> 00:35:04,169
Thank you for the help.
672
00:35:04,336 --> 00:35:05,421
You're welcome.
673
00:35:06,964 --> 00:35:08,590
I gotta go meet my mom.
674
00:35:08,757 --> 00:35:11,851
You know what?
I'll take you home, all right?
675
00:35:20,060 --> 00:35:22,137
Okay. Now remember, if you don't know
676
00:35:22,162 --> 00:35:23,222
the answer to the question,
then you have to...
677
00:35:23,247 --> 00:35:24,665
Stall and repeat the question
back to them.
678
00:35:24,690 --> 00:35:25,957
That's right.
679
00:35:25,982 --> 00:35:27,395
There you go.
680
00:35:27,852 --> 00:35:29,186
All right.
681
00:35:29,211 --> 00:35:31,396
Now, make us proud tonight, a'ight?
682
00:35:31,421 --> 00:35:33,298
- I will.
- I'ma watch from the crib.
683
00:35:33,323 --> 00:35:34,996
Appreciate you, man.
684
00:35:35,021 --> 00:35:36,105
You look good, man.
685
00:35:36,130 --> 00:35:37,214
Thank you.
686
00:35:38,579 --> 00:35:39,955
Hey, bring your punk ass over here!
687
00:35:39,980 --> 00:35:41,999
Uh...
688
00:35:42,166 --> 00:35:43,459
Hey!
689
00:35:43,484 --> 00:35:44,743
You think you all that, don't you?
690
00:35:44,768 --> 00:35:46,270
You a bitch!
691
00:35:46,295 --> 00:35:47,464
You want to fight?
692
00:35:47,489 --> 00:35:48,497
Let's fight.
693
00:35:48,522 --> 00:35:50,274
I'll beat yo bitch ass.
694
00:35:50,299 --> 00:35:51,425
Fuck you gonna do?
695
00:35:56,346 --> 00:35:58,182
Hell yeah!
696
00:35:58,207 --> 00:36:00,511
I did it! Just like you told me.
697
00:36:03,020 --> 00:36:04,354
No! N-no!
698
00:36:08,400 --> 00:36:10,027
No!
699
00:36:15,866 --> 00:36:17,868
Come on. Come on, Leon. Stay with me.
700
00:36:18,035 --> 00:36:19,536
Stay with me. Stay with me!
701
00:36:19,703 --> 00:36:22,289
Stay with me. Stay with me. I got you.
702
00:36:22,456 --> 00:36:25,542
Come on. You got to fight, Leon.
You got to fight!
703
00:36:27,377 --> 00:36:28,670
Shit.
704
00:36:28,837 --> 00:36:31,423
- 911...
- Hey, I need an ambulance.
705
00:36:31,590 --> 00:36:34,593
I need an ambulance
on Racine and Marquette!
706
00:36:34,760 --> 00:36:35,969
- A child's been shot.
- Sending out
707
00:36:35,994 --> 00:36:37,504
- emergency services to you.
- Hurry!
708
00:36:37,529 --> 00:36:38,697
Hold on, Leon.
709
00:36:45,938 --> 00:36:47,272
- After you.
- Thank you.
710
00:36:49,149 --> 00:36:50,651
Expensive food and expensive drinks
711
00:36:50,776 --> 00:36:52,653
usually mean bad news.
712
00:36:52,819 --> 00:36:54,446
What's up?
713
00:36:54,613 --> 00:36:56,573
We have a change in our arrangements.
714
00:36:56,740 --> 00:36:58,450
Change?
715
00:36:58,483 --> 00:37:00,361
Never been a fan of change.
716
00:37:00,386 --> 00:37:02,471
The Serbs have upped
their protection fee
717
00:37:02,496 --> 00:37:05,040
because of the Viagra Triangle clubs,
718
00:37:05,165 --> 00:37:06,166
which means...
719
00:37:06,231 --> 00:37:07,434
They want a cut of our profits?
720
00:37:07,459 --> 00:37:08,961
Uh-huh.
721
00:37:09,411 --> 00:37:10,496
Shit, girl.
722
00:37:10,521 --> 00:37:13,899
My percentage is already bullshit.
723
00:37:13,924 --> 00:37:15,342
Fuck the Serbs.
724
00:37:15,651 --> 00:37:17,236
I'm your protection.
725
00:37:17,261 --> 00:37:19,429
I know, but it's not enough.
726
00:37:19,596 --> 00:37:22,933
Now that my brother is working
with Tommy and CBI,
727
00:37:23,100 --> 00:37:25,143
we need the Serbs on our side.
728
00:37:27,229 --> 00:37:29,439
Unless...
729
00:37:29,606 --> 00:37:31,984
Don't fuckin' play games
with me, Claudia.
730
00:37:32,109 --> 00:37:33,527
Unless what?
731
00:37:33,694 --> 00:37:37,072
Unless we're ready to go to war
with the Serbs.
732
00:37:39,116 --> 00:37:40,284
No.
733
00:37:40,450 --> 00:37:41,952
No war.
734
00:37:45,998 --> 00:37:49,668
If cutting the Serbs in is
the only way to keep the peace,
735
00:37:49,835 --> 00:37:52,129
then that's what we do.
736
00:37:52,296 --> 00:37:54,006
Sounds good to me.
737
00:37:55,465 --> 00:37:56,508
Cheers.
738
00:38:02,264 --> 00:38:04,474
Damn, bitch.
739
00:38:04,641 --> 00:38:06,310
I need to level up.
740
00:38:06,476 --> 00:38:07,811
Pour me another.
741
00:38:13,817 --> 00:38:14,985
Diamond?
742
00:38:15,152 --> 00:38:16,778
What's going on?
743
00:38:20,198 --> 00:38:22,109
Leon? Leon!
744
00:38:22,134 --> 00:38:24,386
No! No!
745
00:38:24,411 --> 00:38:25,996
No. No, baby.
746
00:38:28,498 --> 00:38:29,958
Baby...
747
00:38:33,170 --> 00:38:36,506
Come on, baby. Come on. Mama's here.
748
00:38:38,867 --> 00:38:41,236
No! I knew this would happen!
749
00:38:41,261 --> 00:38:43,680
I knew I should have kept him
away from you!
750
00:38:43,847 --> 00:38:45,891
How could you let this happen to him?
751
00:38:46,058 --> 00:38:47,517
Get away from me!
752
00:38:47,684 --> 00:38:50,562
No! Leon!
753
00:38:50,687 --> 00:38:52,856
No! Don't touch me.
754
00:38:53,023 --> 00:38:55,525
Leon!
755
00:38:55,692 --> 00:38:59,237
That's my baby!
756
00:39:02,866 --> 00:39:05,702
Oh, God.
757
00:39:11,308 --> 00:39:13,560
I had that nigga Tommy
right in front of me.
758
00:39:15,045 --> 00:39:18,715
I could have took that motherfucker out,
but I didn't.
759
00:39:18,882 --> 00:39:21,927
You made the right move
by saving his ass.
760
00:39:22,094 --> 00:39:24,179
Now he thinks he can trust you.
761
00:39:24,346 --> 00:39:27,391
I'm not too sure about that, though.
762
00:39:27,516 --> 00:39:29,726
You know, the nigga was asking me
all type of motherfucking questions.
763
00:39:29,751 --> 00:39:31,286
Trying to trip me up and shit.
764
00:39:31,311 --> 00:39:33,480
Fucking white boy don't know
who he playing with.
765
00:39:33,647 --> 00:39:35,065
You know it's only gonna be a minute
766
00:39:35,090 --> 00:39:36,725
before he find out
you been fuckin' with Claudia.
767
00:39:36,750 --> 00:39:38,418
Then all hell gone break loose.
768
00:39:38,443 --> 00:39:40,604
It's not just the Claudia piece
I'm worried about.
769
00:39:40,629 --> 00:39:41,797
What you mean?
770
00:39:43,490 --> 00:39:45,575
Claudia got her foot inside
the clubs in Viagra Triangle,
771
00:39:45,701 --> 00:39:47,619
and she offered me a piece.
772
00:39:47,644 --> 00:39:48,737
Then the Serbs muscled their way in.
773
00:39:48,762 --> 00:39:50,013
Wait, wait. Hold on.
774
00:39:50,038 --> 00:39:52,074
So now you in business
with the Serbs too?
775
00:39:52,099 --> 00:39:53,809
I didn't invite them in.
776
00:39:53,834 --> 00:39:57,587
Claudia did, and it was
a lot of money to pass on.
777
00:39:57,754 --> 00:40:00,632
Baby, if Tommy find this shit out,
778
00:40:00,799 --> 00:40:03,635
it's gonna fuck up everything
we been building with him.
779
00:40:03,760 --> 00:40:05,095
What happen to all that shit
you was talking?
780
00:40:05,120 --> 00:40:06,238
You don't remember that?
781
00:40:06,263 --> 00:40:09,216
The "fatten up the pig,"
and the "set 'em up for the slaughter."
782
00:40:09,241 --> 00:40:10,492
All that shit you was talking about.
783
00:40:10,517 --> 00:40:11,643
What happened to that?
784
00:40:11,810 --> 00:40:13,455
Think, okay?
785
00:40:13,480 --> 00:40:15,596
Now, Diamond and Tommy
will kick our asses
786
00:40:15,621 --> 00:40:17,582
to the curb before we even collect.
787
00:40:17,607 --> 00:40:18,683
Then what?
788
00:40:18,708 --> 00:40:19,918
You right.
789
00:40:19,943 --> 00:40:21,278
A'ight then.
790
00:40:21,445 --> 00:40:23,780
Now pull the fuck outta all that.
791
00:40:25,949 --> 00:40:27,784
Nah.
792
00:40:27,951 --> 00:40:29,411
I got a better idea.
793
00:40:46,532 --> 00:40:48,811
_
794
00:40:49,702 --> 00:40:51,874
_
795
00:40:53,414 --> 00:40:54,414
_
796
00:40:58,419 --> 00:41:00,436
_
797
00:41:01,130 --> 00:41:05,624
_
798
00:41:06,302 --> 00:41:08,467
_
799
00:41:10,682 --> 00:41:11,682
_
800
00:41:12,506 --> 00:41:14,311
_
801
00:41:15,832 --> 00:41:18,752
_
802
00:41:21,536 --> 00:41:24,186
_
803
00:41:24,779 --> 00:41:27,444
_
804
00:41:27,878 --> 00:41:30,053
_
805
00:41:42,192 --> 00:41:44,069
_
806
00:41:46,467 --> 00:41:49,889
_
807
00:41:53,787 --> 00:41:56,623
_
808
00:41:56,648 --> 00:41:58,928
_
809
00:41:59,641 --> 00:42:01,788
_
810
00:42:02,900 --> 00:42:04,975
_
811
00:42:08,885 --> 00:42:13,031
You might be wondering why I
haven't let Miguel go after the Serbs.
812
00:42:14,120 --> 00:42:17,303
_
813
00:42:17,699 --> 00:42:19,944
_
814
00:42:20,295 --> 00:42:21,881
_
815
00:42:22,507 --> 00:42:26,116
_
816
00:42:28,926 --> 00:42:33,163
_
817
00:42:48,687 --> 00:42:50,600
_
818
00:42:51,407 --> 00:42:54,733
_
819
00:42:55,286 --> 00:42:57,451
_
820
00:42:57,476 --> 00:43:00,991
_
821
00:43:03,292 --> 00:43:05,522
_
822
00:43:06,526 --> 00:43:09,905
I hear that he's jealous
of Naci moving up before him.
823
00:43:11,156 --> 00:43:12,949
If he feels left out,
824
00:43:13,116 --> 00:43:15,160
he will not be loyal to you, mijo.
825
00:43:33,835 --> 00:43:35,538
_
826
00:43:35,563 --> 00:43:37,781
_
827
00:43:37,807 --> 00:43:39,184
I'm just here for the party.
828
00:43:40,694 --> 00:43:42,203
What's up, Miguel?
829
00:43:44,798 --> 00:43:46,166
- Who's this?
- Oh, hey.
830
00:43:46,191 --> 00:43:47,517
Uh, Tommy Egan.
831
00:43:47,542 --> 00:43:49,186
I'm in business with Miguel,
832
00:43:49,211 --> 00:43:53,131
who is the best at his job,
833
00:43:53,156 --> 00:43:55,817
'cause if it wasn't for him,
there is no way
834
00:43:55,842 --> 00:43:57,969
that I've ever made
this much money in my life.
835
00:43:57,994 --> 00:44:00,330
And also thanks to your product.
836
00:44:00,497 --> 00:44:03,541
This isn't the time nor the place
to talk business, Egan.
837
00:44:03,566 --> 00:44:04,817
All right. I got you. No disrespect.
838
00:44:04,851 --> 00:44:06,144
_
839
00:44:06,169 --> 00:44:07,712
I'm always open for business.
840
00:44:07,879 --> 00:44:10,340
Well, if it weren't for Miguel
and your product,
841
00:44:10,507 --> 00:44:12,717
I was able to put
all of these crews together,
842
00:44:12,884 --> 00:44:15,295
under one roof, and we all making money.
843
00:44:15,320 --> 00:44:18,156
We on some United Nations
type shit out here, so...
844
00:44:18,181 --> 00:44:22,937
_
845
00:44:24,688 --> 00:44:28,358
And, uh, congratulations
to your daughter.
846
00:44:28,525 --> 00:44:31,903
Now, I don't mean to intrude
on the festivities.
847
00:44:32,028 --> 00:44:35,490
I... I just came to give respect.
848
00:44:36,762 --> 00:44:39,171
_
849
00:44:39,786 --> 00:44:41,079
Enjoy. Have a drink.
850
00:44:41,204 --> 00:44:42,489
- Word?
- Yeah.
851
00:44:42,514 --> 00:44:43,725
Yeah. Gracias.
852
00:44:43,750 --> 00:44:45,418
Thank you very much.
853
00:44:46,292 --> 00:44:47,877
How did you two come to be
in business together?
854
00:44:48,044 --> 00:44:49,329
- Well, we...
- It's crazy.
855
00:44:49,354 --> 00:44:52,065
The Serbs was making a move on you.
Remember that?
856
00:44:52,090 --> 00:44:54,009
And I was able to take
a couple of them out
857
00:44:54,034 --> 00:44:55,735
while they was gunnin' for him.
858
00:44:55,760 --> 00:44:57,587
Right place at the right time, I guess.
859
00:44:57,612 --> 00:44:59,364
I guess the rumors are true.
860
00:44:59,389 --> 00:45:01,099
- What's that?
- You saved Miguel's life.
861
00:45:01,366 --> 00:45:03,493
No. I mean... well, you know,
862
00:45:03,518 --> 00:45:04,928
it was the least I could do.
863
00:45:04,953 --> 00:45:06,955
Another day, another dead Serb.
864
00:45:06,980 --> 00:45:08,598
It's been great
being in business together.
865
00:45:08,623 --> 00:45:10,208
Right, Miguel?
866
00:45:10,233 --> 00:45:12,229
It's been great for all of us.
867
00:45:12,254 --> 00:45:13,452
It's true.
868
00:45:13,476 --> 00:45:16,715
_
869
00:45:16,740 --> 00:45:18,116
That sound about right.
870
00:45:18,141 --> 00:45:20,051
You know, somethin' like that,
so... but listen.
871
00:45:20,076 --> 00:45:22,412
I should probably get movin'
and shakin' right now,
872
00:45:22,437 --> 00:45:25,281
just to, uh,
keep this money train goin',
873
00:45:25,306 --> 00:45:28,601
but mucho gusto, Ché.
874
00:45:28,626 --> 00:45:30,578
Jefe, I'll see you soon.
875
00:45:30,603 --> 00:45:31,896
Señora.
876
00:45:37,198 --> 00:45:39,491
_
877
00:45:46,936 --> 00:45:49,105
Mireya. Mireya. Mireya, hold up!
878
00:45:49,272 --> 00:45:50,356
Please. Let me explain.
879
00:45:50,482 --> 00:45:51,583
Explain what?
880
00:45:51,608 --> 00:45:53,651
That you used me to get to Ché?
881
00:45:53,676 --> 00:45:55,003
Oh, get the fuck outta here.
That is not...
882
00:45:55,028 --> 00:45:56,362
Is that why you wanted
to learn Spanish from me?
883
00:45:56,387 --> 00:45:57,922
What ha... of course not.
884
00:45:57,947 --> 00:45:59,566
Well, it wasn't to get close to me.
885
00:45:59,591 --> 00:46:01,468
Do you realize what I gave up
to be with you?
886
00:46:01,493 --> 00:46:02,660
Yes!
887
00:46:02,827 --> 00:46:04,120
Yes, I do.
888
00:46:04,145 --> 00:46:05,263
- And you don't give a shit.
- I don't give a shit?
889
00:46:05,288 --> 00:46:06,331
You don't give a shit about me.
890
00:46:06,356 --> 00:46:08,416
What the fuck are you talking about?
Of course I give a shit about you.
891
00:46:08,441 --> 00:46:10,018
No, you don't, because if you did,
892
00:46:10,043 --> 00:46:11,411
you'd be a lot more
fucking careful with Miguel!
893
00:46:11,436 --> 00:46:12,979
I am done. I'm done.
894
00:46:13,004 --> 00:46:15,790
I'm done sneaking around
and hiding our thing from Miguel.
895
00:46:15,815 --> 00:46:17,442
Well, what about me?
896
00:46:17,467 --> 00:46:19,761
Do you care about what he will do to me?
897
00:46:19,928 --> 00:46:22,472
He ain't gonna do nothing to you,
'cause I'll take care of him.
898
00:46:22,639 --> 00:46:23,857
What is that supposed to mean?
899
00:46:23,882 --> 00:46:24,966
You fucking know what that means.
900
00:46:24,991 --> 00:46:27,118
Tommy, what, you're gonna kill him?
901
00:46:27,143 --> 00:46:29,596
You're gonna fucking kill him?
He's my brother, Tommy!
902
00:46:29,621 --> 00:46:31,498
I don't want him dead!
903
00:46:31,523 --> 00:46:32,857
Well, I don't want a lot
of shit in my life, either,
904
00:46:32,882 --> 00:46:33,925
but I gotta handle my business.
905
00:46:33,950 --> 00:46:34,993
That's the fucking point, Tommy!
906
00:46:35,018 --> 00:46:36,920
I'm not your business.
907
00:46:36,945 --> 00:46:39,739
I don't want to be your business.
908
00:46:39,764 --> 00:46:42,525
I don't want to be caught up
between you and Miguel anymore!
909
00:46:42,550 --> 00:46:43,600
This is getting out of control.
910
00:46:43,625 --> 00:46:46,387
It's not out... listen.
I just want to take care of you.
911
00:46:46,412 --> 00:46:47,697
I don't need you to take care of me.
912
00:46:47,722 --> 00:46:50,308
I take care of myself, okay?
913
00:46:50,333 --> 00:46:52,877
And I'm done living my life
looking over my shoulder.
914
00:46:53,002 --> 00:46:55,088
You're not gonna have to, okay?
915
00:46:55,113 --> 00:46:56,397
'Cause I'm gonna go talk to him.
916
00:46:56,422 --> 00:46:58,341
I don't want you to talk to him.
917
00:46:58,508 --> 00:47:00,626
Haven't you heard a thing that I said?
Why don't you listen to me?
918
00:47:00,651 --> 00:47:02,695
I'm listening!
919
00:47:02,720 --> 00:47:07,016
If he finds out about us,
he will kill us both.
920
00:47:09,394 --> 00:47:12,480
I need to think this through,
so please just...
921
00:47:12,647 --> 00:47:14,190
leave me alone.
922
00:47:14,357 --> 00:47:16,359
Leave you alone?
923
00:47:16,526 --> 00:47:18,945
Are you... did you just lose your mind?
924
00:47:18,970 --> 00:47:20,505
What... it's fu... you know what?
925
00:47:20,530 --> 00:47:21,815
Take your time.
926
00:47:23,700 --> 00:47:25,869
Mireya?
927
00:47:26,035 --> 00:47:27,579
Fuck.
928
00:47:53,229 --> 00:47:54,439
Can I help you?
929
00:47:54,564 --> 00:47:56,764
Hi. Mireya Garcia?
930
00:47:57,609 --> 00:48:00,236
I'm U.S. Attorney Stacy Marks.
931
00:48:00,403 --> 00:48:01,855
I'm here to talk to you
about Tommy Egan.
932
00:48:01,880 --> 00:48:02,922
I'm a little tired.
933
00:48:02,947 --> 00:48:04,232
- Maybe tomorrow?
- Two minutes.
934
00:48:04,257 --> 00:48:05,800
Literally. May I come in?
935
00:48:05,825 --> 00:48:08,077
Uh, no, actually. You can't.
936
00:48:10,914 --> 00:48:13,583
I know you're involved with Tommy,
937
00:48:13,750 --> 00:48:15,251
and I know about your family.
938
00:48:16,669 --> 00:48:17,921
So?
939
00:48:18,087 --> 00:48:20,256
Listen, this is unofficial.
940
00:48:20,423 --> 00:48:21,750
I wanted to tell you, woman to woman,
941
00:48:21,775 --> 00:48:23,902
you're involved with a bad man.
942
00:48:23,927 --> 00:48:26,429
Tommy Egan is very dangerous.
943
00:48:26,596 --> 00:48:28,598
A true sociopath.
944
00:48:28,765 --> 00:48:32,227
If you stay with him,
your life could be in danger.
945
00:48:32,393 --> 00:48:33,719
Thank you for the warning.
946
00:48:33,744 --> 00:48:36,222
Mireya, I think he's involved
947
00:48:36,247 --> 00:48:38,458
in the death of a federal agent.
948
00:48:38,483 --> 00:48:40,276
This is serious.
949
00:48:40,443 --> 00:48:43,613
So when I arrest him, he'll do life.
950
00:48:43,780 --> 00:48:45,657
It might be hard for you
to see it right now,
951
00:48:45,782 --> 00:48:47,825
but you're choosing a terrible life
952
00:48:47,951 --> 00:48:50,536
by being with Tommy. I have to warn you.
953
00:48:50,703 --> 00:48:53,122
You might get pulled into a RICO case.
954
00:48:53,289 --> 00:48:54,832
Is that what you want?
955
00:48:54,999 --> 00:48:56,376
You're a nurse.
956
00:48:56,501 --> 00:48:58,962
To end up in prison.
957
00:48:59,128 --> 00:49:01,130
Do yourself a favor.
958
00:49:01,297 --> 00:49:02,966
Ask Tommy about LaKeisha Grant.
959
00:49:03,132 --> 00:49:04,467
Okay?
960
00:49:07,095 --> 00:49:08,638
All right, fellas, let's head out.
961
00:49:12,267 --> 00:49:14,686
Come in.
962
00:49:14,852 --> 00:49:16,938
I told crime scene techs to go
back through Vargas' car.
963
00:49:16,963 --> 00:49:18,331
Mm-hmm?
964
00:49:18,356 --> 00:49:20,525
They found this under the front seat.
965
00:49:20,692 --> 00:49:22,644
Vargas' notebook.
966
00:49:22,669 --> 00:49:24,170
And it shows his notations.
967
00:49:24,195 --> 00:49:26,322
That he wired up Vic prior to the meet,
968
00:49:26,489 --> 00:49:28,658
and that he was waiting
on Washington and Keeler
969
00:49:28,825 --> 00:49:29,951
post meet.
970
00:49:30,076 --> 00:49:31,851
Vargas was there.
971
00:49:31,876 --> 00:49:34,629
Which means Vic was lying.
972
00:49:34,664 --> 00:49:35,832
Get him in here.
973
00:49:35,957 --> 00:49:37,333
Now.
974
00:49:39,168 --> 00:49:40,295
What's good?
975
00:49:40,461 --> 00:49:43,172
What you need to talk to me about?
976
00:49:43,339 --> 00:49:44,924
There's something you should know.
977
00:49:45,091 --> 00:49:47,802
Yeah. You know, we just thought
it'd be better if you heard it from us
978
00:49:47,827 --> 00:49:48,987
- than on the streets.
- All right.
979
00:49:49,012 --> 00:49:50,120
I don't like how this soundin', so why
980
00:49:50,144 --> 00:49:51,472
don't you just say what you gotta say?
981
00:49:51,639 --> 00:49:53,266
We in with Claudia and the Serbs.
982
00:49:53,433 --> 00:49:54,892
Motherfucker.
983
00:49:55,118 --> 00:49:56,327
Jenard, you just denied that shit...
984
00:49:56,352 --> 00:49:57,687
- Nah, nah, nah. It was my deal.
- ...right to my face.
985
00:49:57,854 --> 00:49:59,522
Jenard didn't even know.
986
00:49:59,689 --> 00:50:00,898
It was all on me.
987
00:50:01,065 --> 00:50:02,600
You? Why you?
988
00:50:02,625 --> 00:50:04,769
I got it going,
figured I could give Claudia
989
00:50:04,794 --> 00:50:06,337
over to you as a peace offering.
990
00:50:06,362 --> 00:50:08,531
When Jenard found out,
he thought you might see it
991
00:50:08,698 --> 00:50:10,366
- as us trying to backstab you.
- Huh.
992
00:50:10,533 --> 00:50:12,535
Figured it was best
to bring it to you now.
993
00:50:12,702 --> 00:50:14,370
We want to work with you.
994
00:50:14,537 --> 00:50:16,039
I'll cut the bitch loose.
995
00:50:19,292 --> 00:50:21,419
No. Keep working with both of them.
996
00:50:21,586 --> 00:50:24,714
Just let me know everything
that Claudia is doing.
997
00:50:24,881 --> 00:50:26,095
I'll be straight with you.
998
00:50:26,120 --> 00:50:27,246
All right then.
999
00:50:28,343 --> 00:50:30,261
For sure.
1000
00:50:30,428 --> 00:50:33,181
Hey, Jenard, what's up
with your brother, man?
1001
00:50:33,348 --> 00:50:34,599
He ain't been returning my calls.
1002
00:50:34,766 --> 00:50:35,967
You been talking to him?
1003
00:50:35,992 --> 00:50:37,368
Nah. Nah.
1004
00:50:37,393 --> 00:50:40,297
I ain't hollered at him,
but you remember that kid
1005
00:50:40,322 --> 00:50:41,740
- he was teaching to box?
- Oh, yeah.
1006
00:50:41,765 --> 00:50:44,003
Well, shit. He got killed, bro.
1007
00:50:44,108 --> 00:50:46,794
That is fucked up.
1008
00:50:46,819 --> 00:50:48,730
How? Uh, we know who did it?
1009
00:50:48,755 --> 00:50:50,340
Nah. We don't know shit yet,
1010
00:50:50,365 --> 00:50:53,451
but you know that nigga Diamond
ain't gonna let this shit go,
1011
00:50:53,618 --> 00:50:56,245
so you know what time it is.
1012
00:50:56,371 --> 00:50:57,622
- Yeah.
- Word.
1013
00:51:02,543 --> 00:51:03,711
Yeah.
1014
00:51:08,257 --> 00:51:09,342
Excuse me.
1015
00:51:10,385 --> 00:51:11,469
Got a minute?
1016
00:51:11,636 --> 00:51:13,346
How can I help you?
1017
00:51:13,513 --> 00:51:16,816
One of your parolees
is Diamond Sampson, correct?
1018
00:51:16,841 --> 00:51:18,009
David Sampson.
1019
00:51:18,034 --> 00:51:20,036
Yeah. What about him?
1020
00:51:20,061 --> 00:51:22,980
Well, he's been real close
to my son, Leon,
1021
00:51:23,106 --> 00:51:25,024
and now Leon's dead.
1022
00:51:26,859 --> 00:51:28,277
And so what are you suggesting?
1023
00:51:28,444 --> 00:51:31,531
There's something you need to know
about that motherfucker Diamond.
1024
00:51:31,656 --> 00:51:33,116
He playing you.
1025
00:51:56,139 --> 00:51:58,141
D, what's good, fool?
1026
00:52:00,476 --> 00:52:02,145
Nigga, didn't I tell you
to get rid of that shit?
1027
00:52:02,170 --> 00:52:04,789
Hey yo, Tommy said
we got eyes on us, bro,
1028
00:52:04,814 --> 00:52:06,599
so we gotta keep it moving around town.
1029
00:52:08,776 --> 00:52:10,486
Damn, D.
1030
00:52:10,653 --> 00:52:12,822
Bro, you good?
1031
00:52:12,989 --> 00:52:14,782
Just leave this shit here and go.
1032
00:52:16,117 --> 00:52:18,828
Drop the shit right there and go!
1033
00:52:21,747 --> 00:52:22,999
Fuck, man.
1034
00:52:53,029 --> 00:52:54,780
Drugs. Yeah.
1035
00:53:22,517 --> 00:53:23,718
What's that?
1036
00:53:23,743 --> 00:53:25,036
Vargas' log book.
1037
00:53:25,061 --> 00:53:27,688
He was meticulous with his notetaking,
1038
00:53:27,813 --> 00:53:29,315
especially about you.
1039
00:53:29,482 --> 00:53:32,443
He was exactly where
he was supposed to meet you.
1040
00:53:32,610 --> 00:53:35,071
Okay. What are you saying?
1041
00:53:35,238 --> 00:53:38,241
What I'm saying
is your deal is null and void.
1042
00:53:38,407 --> 00:53:39,784
- The fuck it is.
- You're going to prison
1043
00:53:39,951 --> 00:53:43,237
unless you implicate Tommy Egan
in Vargas' death.
1044
00:53:43,262 --> 00:53:45,389
- It wasn't him.
- Wrong answer!
1045
00:53:45,414 --> 00:53:46,749
Stacy, can we step outside
for a second, please?
1046
00:53:46,774 --> 00:53:48,476
If you don't say it was him,
I'm gonna assume it was you.
1047
00:53:48,501 --> 00:53:49,868
- Stacy...
- Pick one!
1048
00:53:49,893 --> 00:53:51,395
You or him.
1049
00:53:51,420 --> 00:53:54,415
Stacy, come outside.
1050
00:53:58,928 --> 00:54:00,972
I saw Tommy Egan kill Agent Vargas.
1051
00:54:02,932 --> 00:54:04,600
Right answer.
1052
00:54:12,275 --> 00:54:14,110
What we got?
1053
00:54:14,268 --> 00:54:16,062
I went to my source to try and find out
1054
00:54:16,087 --> 00:54:17,547
what the Feds have on you and Diamond.
1055
00:54:17,572 --> 00:54:19,532
- Mm-hmm.
- But my source got walled out.
1056
00:54:19,699 --> 00:54:21,409
Walled out? What the fuck that means?
1057
00:54:21,576 --> 00:54:25,288
When a case has
an active CI, an informant,
1058
00:54:25,454 --> 00:54:27,290
they suddenly put a wall up
around the case.
1059
00:54:27,456 --> 00:54:30,037
No one can get access to documents.
1060
00:54:30,062 --> 00:54:31,605
Things get really secretive.
1061
00:54:32,420 --> 00:54:34,171
Are you telling me we got a snitch?
1062
00:54:36,924 --> 00:54:40,052
I can't tell you for sure,
1063
00:54:40,219 --> 00:54:42,805
but yeah, I think you do.
1064
00:54:42,972 --> 00:54:45,641
I think you should be very careful.
1065
00:54:45,808 --> 00:54:47,768
Mm-hmm.
1066
00:54:52,064 --> 00:54:54,792
Oh, yo. What's up, D?
1067
00:54:54,817 --> 00:54:56,319
Why you got the lights off for?
1068
00:55:00,656 --> 00:55:02,950
Diamond?
1069
00:55:03,117 --> 00:55:05,152
What the fuck is going on, man?
1070
00:55:06,203 --> 00:55:09,040
You don't return my calls.
Bones says you's trippin'.
1071
00:55:13,502 --> 00:55:14,920
Talk to me!
1072
00:55:16,672 --> 00:55:19,008
Fuck, man. Clean this shit up.
1073
00:55:19,175 --> 00:55:20,676
No, man. No.
1074
00:55:20,843 --> 00:55:22,678
Yo, yo. What the fuck are you doing?
1075
00:55:22,845 --> 00:55:24,180
It's who I am.
1076
00:55:25,431 --> 00:55:27,558
I'm fucking Diamond Sampson.
1077
00:55:27,725 --> 00:55:30,102
I'm a fucking drug dealer,
1078
00:55:30,227 --> 00:55:32,063
and I get kids killed.
1079
00:55:32,188 --> 00:55:34,690
Come on, man.
That shit wasn't your fault.
1080
00:55:34,857 --> 00:55:36,359
Come here. Come on. We gotta get this...
1081
00:55:36,525 --> 00:55:38,027
Man, come on. Just leave it out!
1082
00:55:38,194 --> 00:55:40,196
- Hey!
- What the fuck?
1083
00:55:40,363 --> 00:55:42,023
What the hell is this?
1084
00:55:42,048 --> 00:55:44,008
Fuck.
1085
00:55:50,039 --> 00:55:51,916
So it's true.
1086
00:55:52,083 --> 00:55:54,168
You're dealing drugs again.
1087
00:55:54,335 --> 00:55:58,214
I gave you every chance,
and you fucked it up.
1088
00:55:58,339 --> 00:56:00,091
You made a fool out of me.
1089
00:56:00,633 --> 00:56:03,052
Well, I can't allow that.
1090
00:56:03,219 --> 00:56:05,721
Oh, no. Sir, I wouldn't do that.
1091
00:56:06,847 --> 00:56:08,089
Now, you going to prison.
1092
00:56:08,114 --> 00:56:09,533
Hey...
1093
00:56:10,893 --> 00:56:13,229
No.
1094
00:56:13,396 --> 00:56:16,065
I'm not goin' back to prison.
1095
00:56:49,749 --> 00:56:53,749
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
75568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.