All language subtitles for Power.Book.IV.Force.S02E08.WEB.x264-TORRENTGALAXY-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:32,788 --> 00:00:34,531 Previously on Force... 2 00:00:34,556 --> 00:00:36,225 I've done everything you've asked. 3 00:00:36,250 --> 00:00:37,656 Get ahold of tech, Vargas. 4 00:00:37,681 --> 00:00:39,770 We need to get Mr. Flynn wired up for that meeting. 5 00:00:39,795 --> 00:00:42,173 Tommy Egan. 6 00:00:42,198 --> 00:00:44,659 I'm here to offer a fully united gang coalition. 7 00:00:44,684 --> 00:00:46,101 Let's make some money. 8 00:00:46,126 --> 00:00:47,836 - I know you? - I'm the new management. 9 00:00:47,861 --> 00:00:50,492 Loyalty is a virtue, and I reward that shit. 10 00:00:50,517 --> 00:00:52,283 - Why are you here? - Because I'm the bitch 11 00:00:52,308 --> 00:00:54,143 - you should be working with. - 50/50. 12 00:00:54,168 --> 00:00:56,170 Oh, this is just ours. Not a man in sight. 13 00:00:56,195 --> 00:00:58,289 - So you been practicing? - I been trying. 14 00:00:58,314 --> 00:01:00,816 So you all heard about the Crimson fires. 15 00:01:00,841 --> 00:01:03,265 Well, they're doing a fundraiser, and asked me to speak. 16 00:01:03,290 --> 00:01:04,837 You did a really great job. 17 00:01:04,862 --> 00:01:05,980 I've been meaning to ask you to dinner. 18 00:01:06,005 --> 00:01:07,089 Okay. 19 00:01:07,114 --> 00:01:09,074 You will end this war with Miguel. 20 00:01:09,099 --> 00:01:10,476 He's stealing my territories, 21 00:01:10,501 --> 00:01:12,636 working with every garbage-collecting dealer 22 00:01:12,661 --> 00:01:14,121 in town, including Tommy Egan. 23 00:01:14,146 --> 00:01:15,890 I'm going to cut off your supply. 24 00:01:15,915 --> 00:01:19,001 I didn't know if working with you was gonna be a good thing, but it is. 25 00:01:19,026 --> 00:01:20,460 We make a good team. 26 00:01:21,128 --> 00:01:22,671 Fucking Feds. 27 00:01:22,696 --> 00:01:23,981 Marks needs an update. 28 00:01:24,006 --> 00:01:25,166 What the fuck is going on? 29 00:01:25,191 --> 00:01:26,610 - Hey... - Is you a fucking snitch? 30 00:01:26,675 --> 00:01:28,385 No, Tommy. I'm not a fucking snitch. 31 00:01:28,410 --> 00:01:31,455 There's only one way to prove that you really ain't a snitch. 32 00:01:31,764 --> 00:01:32,848 Victor, you don't have to do... 33 00:03:07,738 --> 00:03:10,170 How the fuck did he know where we was? 34 00:03:10,195 --> 00:03:11,280 I had my eyes out. 35 00:03:11,305 --> 00:03:13,424 Ain't no way he fucking followed me. 36 00:03:13,449 --> 00:03:14,658 Maybe it was you. 37 00:03:14,683 --> 00:03:16,143 You notice anybody following you? 38 00:03:16,168 --> 00:03:17,502 - No, no. Not at all. - All right. 39 00:03:17,527 --> 00:03:19,138 Grab his gun, his badge, and his wallet. 40 00:03:19,163 --> 00:03:20,280 Yeah. 41 00:03:23,125 --> 00:03:24,168 What are you doing? 42 00:03:24,193 --> 00:03:25,487 Looking for a tracker. 43 00:03:25,512 --> 00:03:27,104 It's the only thing that makes sense. 44 00:03:30,074 --> 00:03:31,367 What the fuck are you doing? 45 00:03:31,392 --> 00:03:32,693 You're searching the outside. 46 00:03:32,718 --> 00:03:33,802 I'm searching the inside, right? 47 00:03:33,827 --> 00:03:35,037 They don't put a tracker on the inside. 48 00:03:35,062 --> 00:03:36,864 Well, you never know with these fuckers, okay? 49 00:03:36,889 --> 00:03:38,111 Clean sweep. 50 00:03:47,903 --> 00:03:50,399 - Jesus Christ. - What? 51 00:03:50,424 --> 00:03:51,675 Tommy. 52 00:03:51,700 --> 00:03:53,660 Oh, fuck. Fuck! 53 00:03:53,685 --> 00:03:54,811 What do we do? 54 00:03:54,962 --> 00:03:56,842 The fuck are you looking for now? 55 00:03:56,867 --> 00:03:58,285 Looking for his log book. 56 00:03:58,310 --> 00:04:00,563 Cops always got log books that they document their shit. 57 00:04:00,588 --> 00:04:01,840 Fuck it. We gotta go. 58 00:04:01,865 --> 00:04:03,250 - Right now. - Shit. All right. 59 00:04:03,275 --> 00:04:04,360 Listen to me. 60 00:04:04,385 --> 00:04:06,727 Go home, and ditch your fuckin' piece. 61 00:04:06,752 --> 00:04:08,003 - Get rid of his shit too. - Okay, wait. 62 00:04:08,028 --> 00:04:09,229 What do we do with the body? 63 00:04:09,254 --> 00:04:11,844 We fuckin' leave it here, so it looks like a robbery. 64 00:04:11,869 --> 00:04:14,677 I'll hit you tomorrow, and don't you tell nobody about this. 65 00:04:50,504 --> 00:04:51,797 Hey. 66 00:04:55,217 --> 00:04:57,845 What are you doing? What are you looking for? 67 00:05:00,514 --> 00:05:02,850 Listen, Mireya, 68 00:05:02,875 --> 00:05:05,461 I been down this road before, 69 00:05:05,486 --> 00:05:08,864 lying to women about business stuff. 70 00:05:12,443 --> 00:05:15,487 And God, I don't want to do that with you. 71 00:05:15,512 --> 00:05:19,933 So if you ask me a question about anything, 72 00:05:20,242 --> 00:05:22,244 I'ma tell you. 73 00:05:22,269 --> 00:05:25,606 But if you don't really want to know the answer, 74 00:05:25,914 --> 00:05:28,500 maybe you shouldn't ask me then. 75 00:05:28,667 --> 00:05:30,961 Thank you... 76 00:05:31,086 --> 00:05:34,757 for respecting me enough to be honest. 77 00:05:38,619 --> 00:05:40,487 I guess I don't want to know. 78 00:05:40,512 --> 00:05:42,264 Not right now, at least. 79 00:05:42,431 --> 00:05:43,724 Okay. Good. 80 00:05:43,849 --> 00:05:47,186 Well, I gotta go back out, but... 81 00:05:48,669 --> 00:05:50,211 can I see you tomorrow? 82 00:05:50,606 --> 00:05:52,608 I can't. I got a family thing. 83 00:05:52,633 --> 00:05:54,384 A quinceañera. 84 00:05:54,409 --> 00:05:55,477 I heard of that. 85 00:05:55,564 --> 00:05:56,795 "Keen-sin-air..." 86 00:05:56,820 --> 00:05:58,113 Quinceañera. 87 00:05:58,280 --> 00:06:00,324 - "Keen-seen-yera." - yera. Yeah. 88 00:06:00,491 --> 00:06:02,326 - So it's 15... - Yeah. 89 00:06:02,351 --> 00:06:04,261 It's a coming-of-age celebration 90 00:06:04,286 --> 00:06:06,205 for a 15-year-old girl. 91 00:06:06,230 --> 00:06:09,433 It's like a rite of passage into womanhood. 92 00:06:09,458 --> 00:06:13,128 It's for Ché's daughter, so I can't really dip early, 93 00:06:13,295 --> 00:06:16,381 but, um... text you after. 94 00:06:16,548 --> 00:06:17,633 Yeah. Do that. 95 00:06:17,800 --> 00:06:18,926 That's a plan. 96 00:06:21,011 --> 00:06:22,304 I'll see you later. 97 00:06:36,812 --> 00:06:37,939 Morning. 98 00:06:38,004 --> 00:06:39,125 Mornin'. 99 00:06:39,150 --> 00:06:40,735 Leon coming home soon? 100 00:06:40,760 --> 00:06:42,219 - You want me to go? - Oh, no. 101 00:06:42,244 --> 00:06:43,745 He won't be back from his sleepover till later, 102 00:06:43,770 --> 00:06:47,190 and Jamal is in Detroit, until tomorrow, 103 00:06:47,324 --> 00:06:49,098 so we got the place to ourselves. 104 00:06:49,123 --> 00:06:51,041 A'ight. 105 00:06:51,066 --> 00:06:52,609 I hope you like cheese grits. 106 00:06:52,698 --> 00:06:55,034 - Thank you. - Yeah. 107 00:06:55,059 --> 00:06:56,813 My big mama's from Alabama, 108 00:06:56,838 --> 00:06:59,758 so I know a little somethin' about some cheese grits. 109 00:06:59,783 --> 00:07:01,826 Uh, and just 'cause I cooked you breakfast 110 00:07:01,851 --> 00:07:03,359 does not mean you're special. 111 00:07:03,384 --> 00:07:05,720 I've been cooking breakfast for Leon for 13 years. 112 00:07:05,745 --> 00:07:07,491 It's just a little force of habit. 113 00:07:07,516 --> 00:07:10,269 Okay. Copy that. 114 00:07:10,435 --> 00:07:12,104 I'm not special. 115 00:07:12,271 --> 00:07:13,730 Nope. 116 00:07:15,190 --> 00:07:16,358 Mmm. 117 00:07:19,153 --> 00:07:22,322 Look, this... 118 00:07:22,489 --> 00:07:24,867 whatever it is, 119 00:07:24,892 --> 00:07:26,394 it's fun. 120 00:07:26,419 --> 00:07:27,896 I know we've been kicking it a little bit, 121 00:07:27,921 --> 00:07:32,031 and I might be down to do it again... 122 00:07:32,719 --> 00:07:34,888 but you have to understand that Leon is number one, 123 00:07:35,063 --> 00:07:37,065 and I have to protect him. 124 00:07:38,650 --> 00:07:39,943 Protect him from me? 125 00:07:41,320 --> 00:07:43,071 I know who you are. 126 00:07:43,197 --> 00:07:45,324 My neighbor told me. 127 00:07:45,491 --> 00:07:47,284 Oh, yeah? 128 00:07:47,451 --> 00:07:48,994 Who am I? 129 00:07:49,161 --> 00:07:51,371 Diamond Sampson. 130 00:07:51,538 --> 00:07:53,665 Head of CBI. 131 00:07:53,832 --> 00:07:56,126 You're a gangbanger and... 132 00:07:56,293 --> 00:07:58,087 and a drug dealer. 133 00:07:58,771 --> 00:07:59,897 But don't get it twisted. 134 00:07:59,922 --> 00:08:02,436 I knew that before I let you in my bed. 135 00:08:02,461 --> 00:08:04,485 I'm grown, 136 00:08:04,510 --> 00:08:06,470 but this... 137 00:08:06,637 --> 00:08:07,638 you... 138 00:08:09,431 --> 00:08:11,520 you cannot have a negative effect on my son. 139 00:08:11,545 --> 00:08:13,296 That's nonnegotiable. 140 00:08:13,811 --> 00:08:15,999 He's had enough men in his life disappoint him. 141 00:08:16,024 --> 00:08:17,164 Don't need another. 142 00:08:19,525 --> 00:08:21,860 I hear you. 143 00:08:21,985 --> 00:08:23,737 But you wrong. 144 00:08:23,862 --> 00:08:25,614 That's not who I am. 145 00:08:25,739 --> 00:08:27,574 Hmm. Really? 146 00:08:27,741 --> 00:08:31,370 Well then, enlighten me. 147 00:08:31,537 --> 00:08:35,373 I'm just a man that's trying not to be defined by his mistakes, 148 00:08:35,541 --> 00:08:38,919 and I'm working very hard to be better. 149 00:08:41,213 --> 00:08:43,549 You know, Maya Angelou said, "When people show you 150 00:08:43,715 --> 00:08:47,928 who they are, believe them the first time." 151 00:08:48,053 --> 00:08:51,890 So, Mr. Diamond Sampson, 152 00:08:52,057 --> 00:08:54,059 can you prove Maya wrong? 153 00:08:54,226 --> 00:08:56,854 I will. 154 00:08:57,020 --> 00:08:58,355 I guess we'll see. 155 00:09:16,582 --> 00:09:18,250 Fuck. 156 00:09:28,927 --> 00:09:30,637 Get your shit, and come with me. 157 00:09:30,804 --> 00:09:31,930 Let's go. 158 00:09:38,562 --> 00:09:39,646 Sit down. 159 00:09:42,816 --> 00:09:44,484 What the fuck is going on? 160 00:09:44,610 --> 00:09:45,736 You tell us. 161 00:09:47,738 --> 00:09:49,148 I don't know what you're talking about. 162 00:09:49,172 --> 00:09:51,408 We found Vargas' body. 163 00:09:51,575 --> 00:09:52,951 His body? 164 00:09:53,118 --> 00:09:54,653 What do you mean? He's dead? 165 00:09:54,678 --> 00:09:56,680 What the fuck happened last night? 166 00:09:56,705 --> 00:09:58,206 Nothing. 167 00:09:58,373 --> 00:10:01,460 I met up with him before the meet. He wired me up. 168 00:10:01,485 --> 00:10:04,430 I went to the meet, and then he didn't show up at the rendezvous spot. 169 00:10:04,455 --> 00:10:05,540 Bullshit. 170 00:10:05,565 --> 00:10:06,691 Yeah? 171 00:10:07,966 --> 00:10:10,010 I recorded everything. 172 00:10:10,177 --> 00:10:12,804 I got Tommy on tape cutting a deal with the DSD. 173 00:10:12,971 --> 00:10:15,758 So no, it ain't bullshit. 174 00:10:15,783 --> 00:10:19,286 Where were you supposed to meet Vargas exactly? 175 00:10:19,311 --> 00:10:21,521 Corner of Washington and Keeler. 176 00:10:23,273 --> 00:10:25,484 You're not telling us everything. 177 00:10:25,934 --> 00:10:28,937 Are you trying to protect Egan? 178 00:10:30,322 --> 00:10:33,492 If I am, I'm doing a pretty shitty job of it. 179 00:10:33,517 --> 00:10:35,110 I just gave you a tape of him at the meet. 180 00:10:35,135 --> 00:10:36,470 That's what you wanted. 181 00:10:36,495 --> 00:10:38,163 - It is what I wanted, but now... - This is bullshit. 182 00:10:38,188 --> 00:10:39,806 You keep moving the goalpost on me. 183 00:10:39,831 --> 00:10:41,783 The goalpost has changed, because I now have 184 00:10:41,808 --> 00:10:44,227 a dead FBI agent on my hands. 185 00:10:44,252 --> 00:10:47,547 Am I supposed to believe this was some sort of a coincidence? 186 00:10:47,714 --> 00:10:49,716 That it had nothing to do with that meet? 187 00:10:51,885 --> 00:10:53,233 I don't care what you believe. 188 00:10:53,258 --> 00:10:54,429 Well, you better care, 189 00:10:54,471 --> 00:10:57,516 because if I can connect you at all to Vargas' murder, 190 00:10:57,683 --> 00:11:01,353 you're looking at spending the rest of your fucking life in prison. 191 00:11:01,417 --> 00:11:04,835 Well, it's a good thing I have no idea what happened to him then. 192 00:11:05,649 --> 00:11:08,819 I want you to write down everything that happened last night. 193 00:11:08,986 --> 00:11:11,530 Who was there. Who said what. 194 00:11:11,697 --> 00:11:13,357 And I want to know every stash house. 195 00:11:13,382 --> 00:11:14,383 Every gang location. 196 00:11:14,408 --> 00:11:17,828 Every fucking phone number. Everything! 197 00:11:17,995 --> 00:11:21,873 And then I want you to go home... 198 00:11:22,040 --> 00:11:23,494 and wait till you hear from us. 199 00:11:27,212 --> 00:11:28,922 And you better not leave town. 200 00:11:42,394 --> 00:11:44,396 Jesus, Bobby. 201 00:11:44,563 --> 00:11:46,356 How did this go wrong? 202 00:11:46,523 --> 00:11:48,141 What am I gonna tell Edgar's wife? 203 00:11:48,166 --> 00:11:49,835 Oh, Christ. I don't know. 204 00:11:49,860 --> 00:11:51,225 And Flynn knows something. 205 00:11:51,250 --> 00:11:52,379 Yeah, he does. 206 00:11:52,404 --> 00:11:55,115 And Tommy Egan is right in the middle of this. I know it. 207 00:11:55,282 --> 00:11:57,150 Just have to find out how. 208 00:11:59,619 --> 00:12:00,662 You know what? 209 00:12:02,748 --> 00:12:05,125 It's time for a show of force. 210 00:12:05,292 --> 00:12:07,919 Let's raid CBI. Hit 'em everywhere. 211 00:12:07,999 --> 00:12:09,454 We need warrants, Stac... 212 00:12:09,479 --> 00:12:11,273 I don't give a fuck about warrants! 213 00:12:11,298 --> 00:12:14,509 One of my own went down. This shit is personal now! 214 00:12:14,676 --> 00:12:17,429 Let us show them that they can't fuck with a Fed 215 00:12:17,454 --> 00:12:19,500 and just think they can get away with it. 216 00:12:24,394 --> 00:12:26,445 All right. I'm on board with it. 217 00:12:31,526 --> 00:12:34,029 You and I... 218 00:12:34,196 --> 00:12:35,447 we're something together. 219 00:12:35,614 --> 00:12:37,741 We're a good team. 220 00:12:50,545 --> 00:12:52,748 Oh, boy. I know that look. 221 00:12:52,773 --> 00:12:54,524 What? What are you thinking? 222 00:12:54,549 --> 00:12:57,344 I'm gonna go rattle another cage. 223 00:12:57,469 --> 00:12:59,137 See what else falls out. 224 00:13:07,813 --> 00:13:10,398 Now, come on. So you killed a fucking Fed? 225 00:13:10,524 --> 00:13:13,881 Well, technically Vic did, but yeah. 226 00:13:13,906 --> 00:13:15,408 It had to be done. 227 00:13:16,490 --> 00:13:17,881 You know what this means. 228 00:13:17,906 --> 00:13:21,609 They gonna go scorched Earth, but man, you gotta trust me. 229 00:13:21,634 --> 00:13:22,969 There was no other way. 230 00:13:22,994 --> 00:13:24,570 Well, how did they know where you were? 231 00:13:24,595 --> 00:13:27,974 We found a tracker on Vic's car, 232 00:13:27,999 --> 00:13:30,256 so you're gonna need to do a sweep of your house and car. 233 00:13:30,281 --> 00:13:33,021 We gotta get smarter. Keep our circle tight. 234 00:13:33,046 --> 00:13:34,631 Gotta start moving the stash around. 235 00:13:34,798 --> 00:13:35,924 Money and product. 236 00:13:36,049 --> 00:13:37,092 All right. All right. 237 00:13:37,117 --> 00:13:39,945 I'll start cleaning this place up, and I'll get the guys on the move. 238 00:13:39,970 --> 00:13:42,764 Oh, and Ché is back in town, 239 00:13:42,931 --> 00:13:45,100 so we got another chance to make a play and step up. 240 00:13:45,193 --> 00:13:46,507 So what you thinkin'? 241 00:13:46,532 --> 00:13:47,616 Sons of Destruction. 242 00:13:47,641 --> 00:13:48,812 Oh, hell, no. 243 00:13:48,937 --> 00:13:51,390 We don't fuck with them, man. We got bad blood. 244 00:13:51,415 --> 00:13:53,083 We gotta put that shit in the past. 245 00:13:53,108 --> 00:13:56,236 I'll smooth it over, but now that the DSDs are on our side, 246 00:13:56,403 --> 00:13:58,363 the Sons of Destruction are the biggest crew 247 00:13:58,388 --> 00:14:01,533 that the Serbs supply. We get them, game over! 248 00:14:01,620 --> 00:14:02,968 Well, they not gonna come easy. 249 00:14:02,993 --> 00:14:05,078 Nothing worth anything ever does, 250 00:14:05,103 --> 00:14:06,721 but I'm gonna put the word on the street 251 00:14:06,746 --> 00:14:09,875 that Miguel personally asked Ché to cut off the Serbs. 252 00:14:10,041 --> 00:14:12,210 Mirkovic'll retaliate against Miguel, 253 00:14:12,235 --> 00:14:14,146 and they'll just keep pissing all over each other. 254 00:14:14,171 --> 00:14:17,132 In the meantime, I'll meet with Ché, 255 00:14:17,257 --> 00:14:18,917 and I'll show him what we been buildin'. 256 00:14:18,942 --> 00:14:19,943 Hold on. Hold on. 257 00:14:19,968 --> 00:14:21,670 What do you mean "meet with Ché?" 258 00:14:21,695 --> 00:14:24,364 He's in town for his daughter's quinceañera. 259 00:14:24,389 --> 00:14:26,758 Yeah, but now is not the time to meet with Ché. 260 00:14:26,783 --> 00:14:28,410 Man, we got the Feds all over us. 261 00:14:28,435 --> 00:14:31,263 Outta chaos comes opportunity, motherfucker. 262 00:14:31,288 --> 00:14:33,081 We seize this moment, 263 00:14:33,106 --> 00:14:35,317 it'll get us closer to becoming the connect. 264 00:14:35,483 --> 00:14:38,486 Now, I'ma need you at that meet with the SODs, 265 00:14:38,653 --> 00:14:41,406 Diamond, just to put that bad blood to rest. 266 00:14:41,573 --> 00:14:43,191 - All right? - A'ight. 267 00:14:43,216 --> 00:14:44,651 I'll hit you later with a place and time. 268 00:14:54,878 --> 00:14:57,376 I know you ain't come here to train, so what's this about? 269 00:14:58,089 --> 00:15:00,800 My friend Elise. 270 00:15:00,967 --> 00:15:04,503 Her mother owns a bunch of clubs on the Viagra Triangle. 271 00:15:04,528 --> 00:15:06,072 You know Rush and Division, right? 272 00:15:06,097 --> 00:15:08,266 I'm familiar with the Viagra Triangle. 273 00:15:08,433 --> 00:15:10,936 Well, we got set up there. 274 00:15:11,102 --> 00:15:13,104 We have new territory. 275 00:15:13,230 --> 00:15:15,106 New territory? 276 00:15:15,273 --> 00:15:17,025 You just telling me about it now? 277 00:15:17,192 --> 00:15:19,986 What happened to all that "girl power, we partners" bullshit? 278 00:15:20,153 --> 00:15:22,797 It's all about striking fast while the iron's hot, right? 279 00:15:22,822 --> 00:15:25,150 No, it ain't. It's about trust, 280 00:15:25,175 --> 00:15:26,927 not you doing shit behind my back. 281 00:15:26,952 --> 00:15:28,569 Trying to ice me out of a new play, 282 00:15:28,594 --> 00:15:30,163 then crawl back to me when you need help. 283 00:15:30,188 --> 00:15:32,040 That is not what happened. 284 00:15:32,449 --> 00:15:33,784 Don't lie to me, Claudia. 285 00:15:34,918 --> 00:15:36,294 It won't end well for you. 286 00:15:38,296 --> 00:15:40,799 Look, you're right. 287 00:15:40,966 --> 00:15:42,842 I wanted to do something on my own for once, 288 00:15:43,009 --> 00:15:45,804 but I do need you, 289 00:15:45,971 --> 00:15:48,974 and I want our thing together to work, so are you in or not? 290 00:15:51,142 --> 00:15:55,021 Only if we make decisions together. 291 00:15:55,188 --> 00:15:57,941 If I find you lying to me again... 292 00:16:00,318 --> 00:16:02,153 I'ma have to kick yo ass. 293 00:16:23,883 --> 00:16:25,927 Tommy Egan. 294 00:16:26,052 --> 00:16:27,195 I know you? 295 00:16:27,220 --> 00:16:29,723 I'm Stacy Marks. I'm the U.S. Attorney. 296 00:16:29,889 --> 00:16:31,308 What you want with me? 297 00:16:31,474 --> 00:16:34,102 We got a big problem, you and I. 298 00:16:34,269 --> 00:16:35,919 See, I don't take kindly to people 299 00:16:35,944 --> 00:16:38,196 who fake their deaths in New York. 300 00:16:38,231 --> 00:16:41,810 You then show up in my city and start doing business 301 00:16:41,835 --> 00:16:44,504 with CBI, the Flynns, and the Serbs, 302 00:16:44,529 --> 00:16:46,148 selling a whole lotta drugs. 303 00:16:46,173 --> 00:16:47,841 Allegedly. 304 00:16:47,866 --> 00:16:49,192 You gotta use that word "allegedly." 305 00:16:49,217 --> 00:16:51,953 Oh, I don't gotta do shit, 'cause that's a fact. 306 00:16:54,372 --> 00:16:56,082 It don't seem like it. 307 00:16:56,249 --> 00:16:57,709 You wanna know why? 308 00:16:57,876 --> 00:17:00,003 'Cause I'd be under arrest right now, 309 00:17:00,170 --> 00:17:02,297 so I don't think you got shit on me. 310 00:17:02,464 --> 00:17:03,798 I wouldn't bet on that. 311 00:17:03,923 --> 00:17:06,426 See, you fucked up, Egan. 312 00:17:06,551 --> 00:17:08,762 One of my agents turned up dead last night. 313 00:17:08,864 --> 00:17:12,215 Oh, I'm sorry about that. 314 00:17:12,240 --> 00:17:13,575 My thoughts and prayers. 315 00:17:18,521 --> 00:17:20,638 He took this photo of you. 316 00:17:26,071 --> 00:17:28,114 That's my good side. 317 00:17:28,139 --> 00:17:31,676 I know you had something to do with my agent being killed, 318 00:17:31,701 --> 00:17:33,620 so when I put this case together... 319 00:17:33,745 --> 00:17:36,164 and oh, believe me, I will... 320 00:17:36,289 --> 00:17:37,999 you'll go away for life. 321 00:17:38,166 --> 00:17:39,918 And that'll wipe that smug smile 322 00:17:39,943 --> 00:17:41,778 right off of your fucking face. 323 00:17:41,803 --> 00:17:44,255 I think I need to call my lawyer. We done here? 324 00:17:45,799 --> 00:17:48,802 You know, if Miguel Garcia finds out 325 00:17:48,827 --> 00:17:50,829 that you're fuckin' his little sister, 326 00:17:51,096 --> 00:17:54,307 he might take you off the map before I do. 327 00:17:54,432 --> 00:17:56,226 Be careful, Mr. Egan. 328 00:17:56,393 --> 00:17:59,646 Chicago is a very dangerous city. 329 00:17:59,813 --> 00:18:01,815 So I keep hearing. 330 00:18:10,240 --> 00:18:12,040 Hey, Jenny Su. 331 00:18:13,201 --> 00:18:15,578 How's my favorite lawyer doing? 332 00:18:15,603 --> 00:18:18,014 Hey, look, I need you to look into somethin' for me. 333 00:18:52,824 --> 00:18:54,534 Oh, it's you. 334 00:18:54,659 --> 00:18:55,969 You expecting someone else? 335 00:18:55,994 --> 00:18:57,598 No. You just never come to me. 336 00:18:57,623 --> 00:18:59,097 Yeah. 337 00:18:59,122 --> 00:19:01,666 Want to make sure you're holdin' it together. 338 00:19:01,833 --> 00:19:03,710 Yeah. I'm good. Thanks. 339 00:19:03,877 --> 00:19:04,961 You don't look good. 340 00:19:05,128 --> 00:19:06,421 You been sleepin'? 341 00:19:06,588 --> 00:19:09,174 Vic, I can't have you losin' your shit over this. 342 00:19:09,340 --> 00:19:11,676 No, I'm not. I just, uh... 343 00:19:11,843 --> 00:19:14,170 I just can't stop thinking about the tracker that we found on my car. 344 00:19:14,195 --> 00:19:15,238 - That's all. - Oh, yeah. 345 00:19:15,263 --> 00:19:16,923 - The Feds are on us hard. - Yeah? 346 00:19:16,948 --> 00:19:18,241 How do you know that? 347 00:19:18,266 --> 00:19:19,767 How I know that? 348 00:19:19,934 --> 00:19:22,228 The fucking U.S. Attorney just rolled up on me. 349 00:19:22,395 --> 00:19:23,980 No fucking way. 350 00:19:24,105 --> 00:19:25,940 What... what'd they say? 351 00:19:26,107 --> 00:19:27,692 She was just fishing. 352 00:19:27,859 --> 00:19:29,644 A dead Fed means they gotta front. 353 00:19:29,669 --> 00:19:32,672 - Anybody roll up on you? - Nah. Nobody. 354 00:19:32,697 --> 00:19:34,160 They're gonna make surveillance 355 00:19:34,185 --> 00:19:35,858 a fuckin' bitch for us from now on. 356 00:19:35,883 --> 00:19:38,386 They're gonna go after low-hanging fruit. 357 00:19:38,411 --> 00:19:40,622 Probably pull in some of our guys. 358 00:19:40,788 --> 00:19:42,624 See if anybody gonna squeal. 359 00:19:42,790 --> 00:19:44,825 I mean, if we should be worried about anyone, 360 00:19:44,850 --> 00:19:46,352 - it's Jenard, right? - Jenard? 361 00:19:46,377 --> 00:19:47,954 - What the fuck you mean Jenard? - Yeah. 362 00:19:47,979 --> 00:19:50,565 You know, he's a shady motherfucker. You know that. 363 00:19:50,590 --> 00:19:51,841 He had a meet with my sister the other day. 364 00:19:51,866 --> 00:19:53,142 I know, 'cause I got eyes on her. 365 00:19:53,167 --> 00:19:54,501 Okay, and? 366 00:19:54,552 --> 00:19:55,754 And I talked to Jenard about it, 367 00:19:55,779 --> 00:19:57,739 and he said that, um, Claudia offered him 368 00:19:57,764 --> 00:19:59,507 a deal with the Serbs, but that he passed on it. 369 00:19:59,532 --> 00:20:01,034 Vic, you didn't want to tell me about this sooner? 370 00:20:01,059 --> 00:20:02,844 I didn't want to bother you with it, that's all, 371 00:20:02,869 --> 00:20:05,205 but look, now that we're talking about it, 372 00:20:05,230 --> 00:20:07,565 I don't know, I just... I... 373 00:20:07,690 --> 00:20:10,278 Jenard and Claudia are like the same fucking person, right? 374 00:20:10,303 --> 00:20:11,528 Opportunists. 375 00:20:11,653 --> 00:20:14,572 Maybe they're the ones that pointed the Feds in our direction. 376 00:20:15,865 --> 00:20:17,200 Maybe so. 377 00:20:19,852 --> 00:20:21,471 I'm gonna talk to that motherfucker. 378 00:20:21,496 --> 00:20:24,123 You stay here till I hit you up. 379 00:20:26,501 --> 00:20:27,919 Yo. 380 00:20:29,379 --> 00:20:30,964 Hello. A'ight? 381 00:20:37,262 --> 00:20:39,597 Another surprise visit? 382 00:20:39,764 --> 00:20:42,060 When I'ma catch a break from you, man? 383 00:20:45,019 --> 00:20:46,778 Y'know, we haven't talked since your speech 384 00:20:46,803 --> 00:20:49,582 at the Crimson Projects fundraiser, 385 00:20:49,607 --> 00:20:51,734 and I don't know how to say this, but, um... 386 00:20:51,901 --> 00:20:56,233 your speech was inspiring. 387 00:20:57,031 --> 00:20:59,033 Big step in the right direction. 388 00:20:59,200 --> 00:21:01,035 25 guns were turned in that day. 389 00:21:01,202 --> 00:21:05,290 A dent, but a start. 390 00:21:05,456 --> 00:21:07,417 No, no, no. That's what's up. 391 00:21:07,584 --> 00:21:09,919 Now, don't make a fool out of me. 392 00:21:10,044 --> 00:21:11,713 No, sir. 393 00:21:11,879 --> 00:21:13,006 I sure won't. 394 00:21:13,172 --> 00:21:14,299 I got this. 395 00:21:15,300 --> 00:21:17,218 Yes, I believe you do. 396 00:21:17,844 --> 00:21:19,679 All right, Sampson. No piss test today. 397 00:21:19,804 --> 00:21:21,306 And I'll see you next week. 398 00:21:21,472 --> 00:21:23,349 Keep up the good work. 399 00:21:32,108 --> 00:21:33,318 Yeah. 400 00:21:33,484 --> 00:21:36,529 Being back here feels like yesterday. 401 00:21:36,654 --> 00:21:40,742 Like I'm still my brother's errand boy coming to you for a re-up. 402 00:21:40,908 --> 00:21:42,994 You're far from that now, Chavo. 403 00:21:43,911 --> 00:21:45,830 If we did business again, 404 00:21:45,997 --> 00:21:47,807 I'm sure you'd send your own errand boys. 405 00:21:47,832 --> 00:21:49,667 If we did business again? 406 00:21:49,834 --> 00:21:52,003 I heard the Serbs got cut off, 407 00:21:52,170 --> 00:21:55,715 but I play by the cartel rules, and I got a lot of product. 408 00:21:55,882 --> 00:21:58,301 DSD must be in a tight spot right now. 409 00:21:58,468 --> 00:22:01,346 _ 410 00:22:02,237 --> 00:22:04,052 _ 411 00:22:04,077 --> 00:22:06,288 _ 412 00:22:06,313 --> 00:22:08,273 _ 413 00:22:09,020 --> 00:22:10,514 Be for real, bro. 414 00:22:10,899 --> 00:22:13,716 _ 415 00:22:14,484 --> 00:22:17,654 So talk to me about numbers. 416 00:22:17,820 --> 00:22:21,616 One G less a key than what the Serbs were offering you. 417 00:22:21,783 --> 00:22:23,868 Man, that's generous of you. 418 00:22:24,515 --> 00:22:28,271 _ 419 00:22:28,936 --> 00:22:31,016 _ 420 00:22:32,460 --> 00:22:35,213 Yo, bro. The DSDs are good. 421 00:22:35,380 --> 00:22:36,756 I don't need your drugs. 422 00:22:36,781 --> 00:22:38,166 You're going out of business, loco. 423 00:22:38,191 --> 00:22:39,275 Yeah? 424 00:22:39,300 --> 00:22:43,554 I made a deal with that blanquito who's rolling with the CBIs. 425 00:22:43,721 --> 00:22:45,682 Egan. 426 00:22:45,807 --> 00:22:47,295 Tommy Egan. 427 00:22:47,827 --> 00:22:50,388 _ 428 00:22:51,000 --> 00:22:54,365 _ 429 00:22:54,795 --> 00:22:57,951 _ 430 00:22:58,027 --> 00:22:59,195 Priorities. 431 00:23:00,301 --> 00:23:03,685 _ 432 00:23:05,097 --> 00:23:06,719 _ 433 00:23:06,744 --> 00:23:08,788 Tommy Egan gets his product from me. 434 00:23:08,955 --> 00:23:12,291 Then I'm already your customer 435 00:23:12,458 --> 00:23:13,501 through Egan... 436 00:23:16,087 --> 00:23:18,172 so let's keep it that way. 437 00:23:27,099 --> 00:23:28,942 What's so fucking important? 438 00:23:28,967 --> 00:23:30,051 What the fuck? 439 00:23:30,076 --> 00:23:32,078 You tryin' to play me, motherfucker? 440 00:23:32,118 --> 00:23:33,903 I don't know what the fuck you talking about, Tommy. 441 00:23:33,928 --> 00:23:36,023 Don't be stupid with me, stupid. 442 00:23:36,048 --> 00:23:38,543 You working with Claudia Flynn behind my back? 443 00:23:38,568 --> 00:23:40,160 That's what her bitch-ass brother told you? 444 00:23:40,185 --> 00:23:41,612 It don't matter. 445 00:23:41,779 --> 00:23:45,692 Look, I'm not working with Claudia Flynn, okay? 446 00:23:45,717 --> 00:23:47,260 That's not what I hear. 447 00:23:47,285 --> 00:23:49,813 Hold up, a'ight? Let me fuckin' explain. 448 00:23:53,708 --> 00:23:55,904 Shit. Come on now. 449 00:23:56,586 --> 00:23:58,246 Do you really think I'm fuckin' stupid enough 450 00:23:58,271 --> 00:23:59,340 to fuck with Becky with the Good Hair? 451 00:23:59,365 --> 00:24:00,773 I think you fuck with whoever the fuck 452 00:24:00,798 --> 00:24:02,250 can make you the most money. 453 00:24:02,275 --> 00:24:04,777 I passed on her shit. 454 00:24:04,802 --> 00:24:06,426 My people ain't never made no money fuckin' 455 00:24:06,451 --> 00:24:07,764 with no goddamn Europeans. 456 00:24:07,930 --> 00:24:10,892 You must have forgot that it was me who ran CBI for 15 years 457 00:24:11,058 --> 00:24:12,977 when Diamond ass was still locked up. 458 00:24:13,144 --> 00:24:16,272 I got brand loyalty, motherfucker, a'ight? 459 00:24:16,439 --> 00:24:18,600 Not like these little new coalition bitches 460 00:24:18,625 --> 00:24:20,126 you bringin' up in here. 461 00:24:20,151 --> 00:24:22,612 That's who you need to be worried about, not me. 462 00:24:22,779 --> 00:24:26,274 You really think that Vic Flynn give a shit? 463 00:24:26,299 --> 00:24:30,219 You let me worry about Vic Flynn. 464 00:24:30,244 --> 00:24:33,539 It's you I ain't sure about, because if Claudia Flynn 465 00:24:33,564 --> 00:24:35,600 ever come to you again, and you don't tell me, 466 00:24:35,625 --> 00:24:38,461 motherfucker... 467 00:24:38,628 --> 00:24:40,797 don't make me sorry I let you back in CBI. 468 00:24:57,688 --> 00:24:59,106 Mirkovic. 469 00:24:59,273 --> 00:25:01,192 What a nice surprise. 470 00:25:01,359 --> 00:25:03,861 It's always good to catch up with my partners. 471 00:25:04,612 --> 00:25:07,698 You're playing with your life, Claudia. 472 00:25:07,865 --> 00:25:09,816 You thought you could hide your new business 473 00:25:09,841 --> 00:25:13,095 in the Viagra Triangle clubs from us, hmm? 474 00:25:15,081 --> 00:25:16,582 I'm not hiding anything. 475 00:25:16,749 --> 00:25:17,875 Mm. 476 00:25:18,042 --> 00:25:19,961 It's not relevant to our agreement. 477 00:25:20,127 --> 00:25:22,797 See, our negotiated terms 478 00:25:22,922 --> 00:25:25,341 only cover business on the North Side. 479 00:25:25,508 --> 00:25:27,134 Claudia... 480 00:25:30,054 --> 00:25:31,889 please tell me that pretty little head of yours 481 00:25:32,056 --> 00:25:34,725 isn't empty after all. 482 00:25:34,892 --> 00:25:37,186 Don't you know Tommy Egan is on the hunt for you? 483 00:25:37,937 --> 00:25:40,273 Wherever you go, we'll protect you, 484 00:25:40,439 --> 00:25:43,276 and wherever you work, you cut us in. 485 00:25:43,401 --> 00:25:45,111 It's a simple equation. 486 00:25:46,779 --> 00:25:48,823 I can just as soon call Egan and tell him 487 00:25:48,990 --> 00:25:51,701 I pulled my men from your security detail. 488 00:25:51,826 --> 00:25:53,286 Up to you. 489 00:25:53,452 --> 00:25:54,579 Would you like that? 490 00:25:54,745 --> 00:25:56,330 It seems I don't have a choice. 491 00:25:58,916 --> 00:26:00,835 Women... 492 00:26:01,002 --> 00:26:04,380 always talking about fucking choices. 493 00:26:10,094 --> 00:26:12,638 I guess it's a deal. 494 00:26:12,805 --> 00:26:14,098 Let's make it official. 495 00:26:25,443 --> 00:26:28,446 Sir, got some bad news. 496 00:26:29,947 --> 00:26:31,657 Tommy's meeting with the SODs. 497 00:26:34,285 --> 00:26:36,954 Tommy. 498 00:26:37,121 --> 00:26:38,789 He's trying to poach our business. 499 00:26:41,792 --> 00:26:43,628 It's time to end all this. 500 00:26:56,349 --> 00:26:57,475 Hey, Diamond. 501 00:26:57,500 --> 00:26:58,910 - What's up? - Guess what. 502 00:26:58,935 --> 00:27:00,436 I'ma be on TV. 503 00:27:00,461 --> 00:27:01,621 - Word? - Yeah. 504 00:27:01,646 --> 00:27:03,915 Man, that's what's up! Okay, okay. 505 00:27:03,940 --> 00:27:05,349 It's an interview for the local news 506 00:27:05,374 --> 00:27:07,126 about my anti-violence campaign. 507 00:27:07,151 --> 00:27:10,313 I done told y'all that boy gonna be somebody. 508 00:27:10,338 --> 00:27:12,757 We got us a TV star. 509 00:27:12,782 --> 00:27:14,592 Man, that's all right. 510 00:27:14,617 --> 00:27:16,869 Can I practice my intro with you? 511 00:27:17,036 --> 00:27:19,747 Apparently, Mom's feedback isn't enough. 512 00:27:19,914 --> 00:27:21,407 Man, of course you can. 513 00:27:21,432 --> 00:27:22,767 Yeah. So... so when's the interview? 514 00:27:22,792 --> 00:27:25,594 Tonight. I gotta be at the studio by 7:30. 515 00:27:26,921 --> 00:27:28,381 You know what? Um... 516 00:27:28,406 --> 00:27:29,941 I think Diamond's busy, baby. 517 00:27:29,966 --> 00:27:31,500 - It's okay. - No. No. 518 00:27:31,525 --> 00:27:32,610 I'm not busy. 519 00:27:32,635 --> 00:27:33,961 - It's not a problem. - For real? 520 00:27:33,986 --> 00:27:35,154 Tonight. Yep. 521 00:27:35,179 --> 00:27:36,764 Thanks, D. 522 00:27:36,931 --> 00:27:38,641 I'll be back by 6:00. 523 00:27:38,766 --> 00:27:40,688 All right. Bet. We on. 524 00:27:52,488 --> 00:27:55,408 Yo, J, hit me when you get this. 525 00:27:55,574 --> 00:27:57,201 I need you to do something for me. 526 00:28:04,000 --> 00:28:05,535 Oh, God. 527 00:28:05,560 --> 00:28:07,687 Turn that fuckin' light off. 528 00:28:07,712 --> 00:28:09,330 Where the hell have you been? 529 00:28:09,355 --> 00:28:10,815 I was in New York. 530 00:28:10,840 --> 00:28:12,591 I had to take care of some things. 531 00:28:14,218 --> 00:28:15,482 We were worried about you. 532 00:28:18,556 --> 00:28:20,790 And what were you thinking? 533 00:28:21,559 --> 00:28:23,136 You were doing so well. 534 00:28:23,161 --> 00:28:25,396 Yeah. Well, you try forgetting 535 00:28:25,563 --> 00:28:27,732 your bastard son killed your grandson. 536 00:28:27,898 --> 00:28:29,108 God almighty. 537 00:28:34,155 --> 00:28:35,614 Darnell's alive. 538 00:28:37,199 --> 00:28:40,077 Um... what are you talking about? 539 00:28:40,244 --> 00:28:42,705 Tommy sent him away to keep him safe from police 540 00:28:42,730 --> 00:28:43,731 after... 541 00:28:46,584 --> 00:28:48,544 some mess he got into. 542 00:28:48,711 --> 00:28:49,754 Wait. 543 00:28:49,920 --> 00:28:51,005 You knew? 544 00:28:51,172 --> 00:28:54,633 You... you didn't fucking tell me? 545 00:28:54,800 --> 00:28:56,635 Why would you fucking do that to me? 546 00:28:56,802 --> 00:29:00,598 Tommy thought that it would be impossible 547 00:29:00,765 --> 00:29:02,141 for you to keep a secret. 548 00:29:02,266 --> 00:29:03,517 Thought that you would try to talk him out of it. 549 00:29:03,684 --> 00:29:05,603 So you told me he was dead? 550 00:29:05,728 --> 00:29:07,188 Well, look at you! 551 00:29:07,354 --> 00:29:09,982 You're a mess. 552 00:29:10,149 --> 00:29:14,945 I'm a mess because I thought you killed my grandson. 553 00:29:15,112 --> 00:29:17,239 No, you were a mess long before that. 554 00:29:17,406 --> 00:29:20,576 Look-look, no, I know that you don't want to hear it, 555 00:29:20,743 --> 00:29:24,121 but the only one responsible for your sobriety is you. 556 00:29:24,288 --> 00:29:25,372 Where is he? I want to see him. 557 00:29:25,539 --> 00:29:27,291 I won't let you in Darnell's life 558 00:29:27,458 --> 00:29:29,794 if you're drinking and using drugs. 559 00:29:29,960 --> 00:29:31,837 Now, you can stay here, 560 00:29:32,004 --> 00:29:36,133 sober up, and see your grandson, 561 00:29:36,300 --> 00:29:39,178 or you can keep using and get the hell out. 562 00:29:39,303 --> 00:29:40,971 It's up to you. 563 00:29:41,138 --> 00:29:42,681 Oh, come on. 564 00:29:48,020 --> 00:29:49,188 Maybe he's not coming? 565 00:29:49,313 --> 00:29:50,523 He'll be here. 566 00:29:50,689 --> 00:29:51,690 Yeah, like he was here with the DSDs? 567 00:29:51,857 --> 00:29:53,109 Come on. Give him a call. 568 00:29:55,694 --> 00:29:57,655 What the fuck? 569 00:29:57,780 --> 00:29:59,156 Fuck are you doing here? Where's D? 570 00:29:59,281 --> 00:30:00,491 He ain't coming. 571 00:30:01,367 --> 00:30:02,910 Said he had some personal shit he had to deal with. 572 00:30:03,035 --> 00:30:04,328 So he sent you. 573 00:30:04,495 --> 00:30:06,038 Your brother's head clearly ain't in the game. 574 00:30:06,205 --> 00:30:07,873 Maybe he just don't want to get in business 575 00:30:08,040 --> 00:30:09,458 with motherfuckers who can't be trusted. 576 00:30:09,625 --> 00:30:10,876 And why are we dealing with them? 577 00:30:11,001 --> 00:30:12,461 Are you serious? 578 00:30:12,486 --> 00:30:15,106 We're here to fuck the Serbs and to build a coalition. 579 00:30:15,131 --> 00:30:16,841 These motherfuckers just tried to destroy us. 580 00:30:17,007 --> 00:30:18,384 Times is always changing. 581 00:30:18,409 --> 00:30:20,402 If you ain't changing with 'em, you dead, motherfucker. 582 00:30:20,427 --> 00:30:22,129 Now look, this is my terms. 583 00:30:22,154 --> 00:30:24,115 In there, I need y'all to have my back. 584 00:30:24,140 --> 00:30:25,432 You understand? 585 00:30:25,599 --> 00:30:28,185 And look, if some shit pops off, 586 00:30:28,310 --> 00:30:29,850 shoot to kill. 587 00:30:30,354 --> 00:30:31,430 Got you. 588 00:30:31,455 --> 00:30:32,832 Yeah. 589 00:30:37,278 --> 00:30:38,571 A'ight, then. 590 00:30:38,737 --> 00:30:42,491 I know you and CBI got some bad history, a'ight? 591 00:30:42,658 --> 00:30:45,911 We all got bad history, but you can't get caught up 592 00:30:46,078 --> 00:30:49,582 in some small-time bullshit that happened two years ago. 593 00:30:49,748 --> 00:30:51,292 Where's Diamond? 594 00:30:51,458 --> 00:30:54,003 Diamond had some... some important shit 595 00:30:54,170 --> 00:30:55,537 that he had to take care of. 596 00:30:55,562 --> 00:30:57,273 More important than this? 597 00:30:59,049 --> 00:31:00,509 No, look. 598 00:31:00,676 --> 00:31:02,344 It was family business, you know? 599 00:31:02,369 --> 00:31:03,779 Our Pops died. 600 00:31:03,804 --> 00:31:05,389 He want to make this work. 601 00:31:05,414 --> 00:31:07,008 He do, but he just had to go handle that. 602 00:31:07,033 --> 00:31:08,701 Yeah. Now that Ché cut off the Serbs completely, 603 00:31:08,726 --> 00:31:11,228 you can get everything that you need from CBI. 604 00:31:11,395 --> 00:31:14,815 More product. Better prices. Squash that beef. Forget the past. 605 00:31:14,982 --> 00:31:17,234 Make money, or like we used to say in Queens, 606 00:31:17,259 --> 00:31:19,170 if the shit hit the fan, then we take money. 607 00:31:20,262 --> 00:31:21,463 What the fuck? The Serbs! 608 00:31:48,432 --> 00:31:50,100 - Hey, get 'em! - What the fuck? 609 00:32:05,908 --> 00:32:09,703 Mirkovic decides to come into my home and fuck with me? 610 00:32:11,247 --> 00:32:12,456 Fuck 'em. 611 00:32:12,581 --> 00:32:14,803 Fuck that. We in. 612 00:32:15,459 --> 00:32:17,453 Let's do business. 613 00:32:28,597 --> 00:32:30,599 You know, you could say "thank you," white boy. 614 00:32:30,724 --> 00:32:32,309 I was wrong about you. 615 00:32:33,102 --> 00:32:37,106 It's too bad you was a couple inches off on Mirkovic. 616 00:32:37,273 --> 00:32:40,150 We did damage to him. That's what counts. 617 00:32:40,317 --> 00:32:44,321 Hey, Jenard, we got Fed eyes on us. 618 00:32:44,446 --> 00:32:46,198 Be careful with every move. 619 00:32:46,365 --> 00:32:48,659 And seriously, what the fuck is up with your brother, man? 620 00:32:48,826 --> 00:32:50,995 Will you check on him? See where his head at? 621 00:32:51,161 --> 00:32:52,830 Him not being at this motherfucking meet 622 00:32:52,955 --> 00:32:54,540 could have fucked everything up. 623 00:32:54,707 --> 00:32:56,667 Got you. 624 00:33:08,429 --> 00:33:10,014 All right, so you ready? 625 00:33:10,139 --> 00:33:11,807 Man, I'm nervous. 626 00:33:11,974 --> 00:33:13,267 I... I don't know if I can do this. 627 00:33:13,718 --> 00:33:15,744 What you mean? Sure you can. 628 00:33:15,769 --> 00:33:17,590 You give speeches all the time. 629 00:33:17,614 --> 00:33:18,907 You got this. 630 00:33:20,357 --> 00:33:22,977 Okay, but this suit. Did your mom buy this? 631 00:33:23,002 --> 00:33:25,813 No. She got it from some old neighbor who's, like, 40. 632 00:33:25,838 --> 00:33:28,340 All right. 633 00:33:28,365 --> 00:33:29,575 We gone make it work. 634 00:33:29,742 --> 00:33:32,036 Now, do you at least got a tie? 635 00:33:32,161 --> 00:33:35,164 I-I don't know how to do it. 636 00:33:35,331 --> 00:33:37,249 That's a'ight. Look in the mirror. 637 00:33:37,416 --> 00:33:39,209 I'll show you. All right. 638 00:33:39,376 --> 00:33:41,587 Now, first you gotta pop that collar, a'ight? 639 00:33:42,254 --> 00:33:43,714 There. 640 00:33:43,881 --> 00:33:47,009 Now you gonna take the wide end of the tie, on this side. 641 00:33:47,034 --> 00:33:48,235 See that? 642 00:33:48,260 --> 00:33:51,096 Now you gonna make sure it's much longer than the narrow end. 643 00:33:51,121 --> 00:33:52,239 All right. 644 00:33:52,264 --> 00:33:54,058 I'ma go over. 645 00:33:54,224 --> 00:33:56,101 Around. 646 00:33:56,268 --> 00:33:57,311 All right. 647 00:33:57,478 --> 00:33:58,979 Over the top. 648 00:33:59,146 --> 00:34:01,273 And go through. All right. Now you grab it. 649 00:34:01,440 --> 00:34:02,649 There you go. 650 00:34:05,361 --> 00:34:06,820 Okay. 651 00:34:09,030 --> 00:34:11,408 Maybe this isn't for me. 652 00:34:11,575 --> 00:34:14,077 My dad always says I'm not made for this stuff. 653 00:34:15,829 --> 00:34:17,081 Hey, man. 654 00:34:17,247 --> 00:34:19,624 You can do whatever you want to, a'ight? 655 00:34:19,749 --> 00:34:21,251 You just gotta stick with it. 656 00:34:23,086 --> 00:34:24,880 Just like this tie. 657 00:34:25,839 --> 00:34:28,258 Now we gotta go through. 658 00:34:29,968 --> 00:34:31,095 Yeah. 659 00:34:31,260 --> 00:34:32,595 Pull that down. 660 00:34:32,720 --> 00:34:34,430 There you go. 661 00:34:34,597 --> 00:34:36,642 Tighten that up. 662 00:34:36,809 --> 00:34:39,563 There you go. Pull the narrow end down. 663 00:34:41,304 --> 00:34:42,455 See? 664 00:34:42,481 --> 00:34:43,774 Leon, you look good, man. 665 00:34:45,109 --> 00:34:47,778 You about to be on TV. 666 00:34:47,903 --> 00:34:49,780 Bet you gonna go to college. 667 00:34:51,280 --> 00:34:52,740 Live a different kind of life. 668 00:34:54,575 --> 00:34:56,537 Turn around. 669 00:34:56,702 --> 00:34:57,788 There you go. 670 00:34:57,955 --> 00:34:59,248 I'm proud of you. 671 00:35:02,459 --> 00:35:04,169 Thank you for the help. 672 00:35:04,336 --> 00:35:05,421 You're welcome. 673 00:35:06,964 --> 00:35:08,590 I gotta go meet my mom. 674 00:35:08,757 --> 00:35:11,851 You know what? I'll take you home, all right? 675 00:35:20,060 --> 00:35:22,137 Okay. Now remember, if you don't know 676 00:35:22,162 --> 00:35:23,222 the answer to the question, then you have to... 677 00:35:23,247 --> 00:35:24,665 Stall and repeat the question back to them. 678 00:35:24,690 --> 00:35:25,957 That's right. 679 00:35:25,982 --> 00:35:27,395 There you go. 680 00:35:27,852 --> 00:35:29,186 All right. 681 00:35:29,211 --> 00:35:31,396 Now, make us proud tonight, a'ight? 682 00:35:31,421 --> 00:35:33,298 - I will. - I'ma watch from the crib. 683 00:35:33,323 --> 00:35:34,996 Appreciate you, man. 684 00:35:35,021 --> 00:35:36,105 You look good, man. 685 00:35:36,130 --> 00:35:37,214 Thank you. 686 00:35:38,579 --> 00:35:39,955 Hey, bring your punk ass over here! 687 00:35:39,980 --> 00:35:41,999 Uh... 688 00:35:42,166 --> 00:35:43,459 Hey! 689 00:35:43,484 --> 00:35:44,743 You think you all that, don't you? 690 00:35:44,768 --> 00:35:46,270 You a bitch! 691 00:35:46,295 --> 00:35:47,464 You want to fight? 692 00:35:47,489 --> 00:35:48,497 Let's fight. 693 00:35:48,522 --> 00:35:50,274 I'll beat yo bitch ass. 694 00:35:50,299 --> 00:35:51,425 Fuck you gonna do? 695 00:35:56,346 --> 00:35:58,182 Hell yeah! 696 00:35:58,207 --> 00:36:00,511 I did it! Just like you told me. 697 00:36:03,020 --> 00:36:04,354 No! N-no! 698 00:36:08,400 --> 00:36:10,027 No! 699 00:36:15,866 --> 00:36:17,868 Come on. Come on, Leon. Stay with me. 700 00:36:18,035 --> 00:36:19,536 Stay with me. Stay with me! 701 00:36:19,703 --> 00:36:22,289 Stay with me. Stay with me. I got you. 702 00:36:22,456 --> 00:36:25,542 Come on. You got to fight, Leon. You got to fight! 703 00:36:27,377 --> 00:36:28,670 Shit. 704 00:36:28,837 --> 00:36:31,423 - 911... - Hey, I need an ambulance. 705 00:36:31,590 --> 00:36:34,593 I need an ambulance on Racine and Marquette! 706 00:36:34,760 --> 00:36:35,969 - A child's been shot. - Sending out 707 00:36:35,994 --> 00:36:37,504 - emergency services to you. - Hurry! 708 00:36:37,529 --> 00:36:38,697 Hold on, Leon. 709 00:36:45,938 --> 00:36:47,272 - After you. - Thank you. 710 00:36:49,149 --> 00:36:50,651 Expensive food and expensive drinks 711 00:36:50,776 --> 00:36:52,653 usually mean bad news. 712 00:36:52,819 --> 00:36:54,446 What's up? 713 00:36:54,613 --> 00:36:56,573 We have a change in our arrangements. 714 00:36:56,740 --> 00:36:58,450 Change? 715 00:36:58,483 --> 00:37:00,361 Never been a fan of change. 716 00:37:00,386 --> 00:37:02,471 The Serbs have upped their protection fee 717 00:37:02,496 --> 00:37:05,040 because of the Viagra Triangle clubs, 718 00:37:05,165 --> 00:37:06,166 which means... 719 00:37:06,231 --> 00:37:07,434 They want a cut of our profits? 720 00:37:07,459 --> 00:37:08,961 Uh-huh. 721 00:37:09,411 --> 00:37:10,496 Shit, girl. 722 00:37:10,521 --> 00:37:13,899 My percentage is already bullshit. 723 00:37:13,924 --> 00:37:15,342 Fuck the Serbs. 724 00:37:15,651 --> 00:37:17,236 I'm your protection. 725 00:37:17,261 --> 00:37:19,429 I know, but it's not enough. 726 00:37:19,596 --> 00:37:22,933 Now that my brother is working with Tommy and CBI, 727 00:37:23,100 --> 00:37:25,143 we need the Serbs on our side. 728 00:37:27,229 --> 00:37:29,439 Unless... 729 00:37:29,606 --> 00:37:31,984 Don't fuckin' play games with me, Claudia. 730 00:37:32,109 --> 00:37:33,527 Unless what? 731 00:37:33,694 --> 00:37:37,072 Unless we're ready to go to war with the Serbs. 732 00:37:39,116 --> 00:37:40,284 No. 733 00:37:40,450 --> 00:37:41,952 No war. 734 00:37:45,998 --> 00:37:49,668 If cutting the Serbs in is the only way to keep the peace, 735 00:37:49,835 --> 00:37:52,129 then that's what we do. 736 00:37:52,296 --> 00:37:54,006 Sounds good to me. 737 00:37:55,465 --> 00:37:56,508 Cheers. 738 00:38:02,264 --> 00:38:04,474 Damn, bitch. 739 00:38:04,641 --> 00:38:06,310 I need to level up. 740 00:38:06,476 --> 00:38:07,811 Pour me another. 741 00:38:13,817 --> 00:38:14,985 Diamond? 742 00:38:15,152 --> 00:38:16,778 What's going on? 743 00:38:20,198 --> 00:38:22,109 Leon? Leon! 744 00:38:22,134 --> 00:38:24,386 No! No! 745 00:38:24,411 --> 00:38:25,996 No. No, baby. 746 00:38:28,498 --> 00:38:29,958 Baby... 747 00:38:33,170 --> 00:38:36,506 Come on, baby. Come on. Mama's here. 748 00:38:38,867 --> 00:38:41,236 No! I knew this would happen! 749 00:38:41,261 --> 00:38:43,680 I knew I should have kept him away from you! 750 00:38:43,847 --> 00:38:45,891 How could you let this happen to him? 751 00:38:46,058 --> 00:38:47,517 Get away from me! 752 00:38:47,684 --> 00:38:50,562 No! Leon! 753 00:38:50,687 --> 00:38:52,856 No! Don't touch me. 754 00:38:53,023 --> 00:38:55,525 Leon! 755 00:38:55,692 --> 00:38:59,237 That's my baby! 756 00:39:02,866 --> 00:39:05,702 Oh, God. 757 00:39:11,308 --> 00:39:13,560 I had that nigga Tommy right in front of me. 758 00:39:15,045 --> 00:39:18,715 I could have took that motherfucker out, but I didn't. 759 00:39:18,882 --> 00:39:21,927 You made the right move by saving his ass. 760 00:39:22,094 --> 00:39:24,179 Now he thinks he can trust you. 761 00:39:24,346 --> 00:39:27,391 I'm not too sure about that, though. 762 00:39:27,516 --> 00:39:29,726 You know, the nigga was asking me all type of motherfucking questions. 763 00:39:29,751 --> 00:39:31,286 Trying to trip me up and shit. 764 00:39:31,311 --> 00:39:33,480 Fucking white boy don't know who he playing with. 765 00:39:33,647 --> 00:39:35,065 You know it's only gonna be a minute 766 00:39:35,090 --> 00:39:36,725 before he find out you been fuckin' with Claudia. 767 00:39:36,750 --> 00:39:38,418 Then all hell gone break loose. 768 00:39:38,443 --> 00:39:40,604 It's not just the Claudia piece I'm worried about. 769 00:39:40,629 --> 00:39:41,797 What you mean? 770 00:39:43,490 --> 00:39:45,575 Claudia got her foot inside the clubs in Viagra Triangle, 771 00:39:45,701 --> 00:39:47,619 and she offered me a piece. 772 00:39:47,644 --> 00:39:48,737 Then the Serbs muscled their way in. 773 00:39:48,762 --> 00:39:50,013 Wait, wait. Hold on. 774 00:39:50,038 --> 00:39:52,074 So now you in business with the Serbs too? 775 00:39:52,099 --> 00:39:53,809 I didn't invite them in. 776 00:39:53,834 --> 00:39:57,587 Claudia did, and it was a lot of money to pass on. 777 00:39:57,754 --> 00:40:00,632 Baby, if Tommy find this shit out, 778 00:40:00,799 --> 00:40:03,635 it's gonna fuck up everything we been building with him. 779 00:40:03,760 --> 00:40:05,095 What happen to all that shit you was talking? 780 00:40:05,120 --> 00:40:06,238 You don't remember that? 781 00:40:06,263 --> 00:40:09,216 The "fatten up the pig," and the "set 'em up for the slaughter." 782 00:40:09,241 --> 00:40:10,492 All that shit you was talking about. 783 00:40:10,517 --> 00:40:11,643 What happened to that? 784 00:40:11,810 --> 00:40:13,455 Think, okay? 785 00:40:13,480 --> 00:40:15,596 Now, Diamond and Tommy will kick our asses 786 00:40:15,621 --> 00:40:17,582 to the curb before we even collect. 787 00:40:17,607 --> 00:40:18,683 Then what? 788 00:40:18,708 --> 00:40:19,918 You right. 789 00:40:19,943 --> 00:40:21,278 A'ight then. 790 00:40:21,445 --> 00:40:23,780 Now pull the fuck outta all that. 791 00:40:25,949 --> 00:40:27,784 Nah. 792 00:40:27,951 --> 00:40:29,411 I got a better idea. 793 00:40:46,532 --> 00:40:48,811 _ 794 00:40:49,702 --> 00:40:51,874 _ 795 00:40:53,414 --> 00:40:54,414 _ 796 00:40:58,419 --> 00:41:00,436 _ 797 00:41:01,130 --> 00:41:05,624 _ 798 00:41:06,302 --> 00:41:08,467 _ 799 00:41:10,682 --> 00:41:11,682 _ 800 00:41:12,506 --> 00:41:14,311 _ 801 00:41:15,832 --> 00:41:18,752 _ 802 00:41:21,536 --> 00:41:24,186 _ 803 00:41:24,779 --> 00:41:27,444 _ 804 00:41:27,878 --> 00:41:30,053 _ 805 00:41:42,192 --> 00:41:44,069 _ 806 00:41:46,467 --> 00:41:49,889 _ 807 00:41:53,787 --> 00:41:56,623 _ 808 00:41:56,648 --> 00:41:58,928 _ 809 00:41:59,641 --> 00:42:01,788 _ 810 00:42:02,900 --> 00:42:04,975 _ 811 00:42:08,885 --> 00:42:13,031 You might be wondering why I haven't let Miguel go after the Serbs. 812 00:42:14,120 --> 00:42:17,303 _ 813 00:42:17,699 --> 00:42:19,944 _ 814 00:42:20,295 --> 00:42:21,881 _ 815 00:42:22,507 --> 00:42:26,116 _ 816 00:42:28,926 --> 00:42:33,163 _ 817 00:42:48,687 --> 00:42:50,600 _ 818 00:42:51,407 --> 00:42:54,733 _ 819 00:42:55,286 --> 00:42:57,451 _ 820 00:42:57,476 --> 00:43:00,991 _ 821 00:43:03,292 --> 00:43:05,522 _ 822 00:43:06,526 --> 00:43:09,905 I hear that he's jealous of Naci moving up before him. 823 00:43:11,156 --> 00:43:12,949 If he feels left out, 824 00:43:13,116 --> 00:43:15,160 he will not be loyal to you, mijo. 825 00:43:33,835 --> 00:43:35,538 _ 826 00:43:35,563 --> 00:43:37,781 _ 827 00:43:37,807 --> 00:43:39,184 I'm just here for the party. 828 00:43:40,694 --> 00:43:42,203 What's up, Miguel? 829 00:43:44,798 --> 00:43:46,166 - Who's this? - Oh, hey. 830 00:43:46,191 --> 00:43:47,517 Uh, Tommy Egan. 831 00:43:47,542 --> 00:43:49,186 I'm in business with Miguel, 832 00:43:49,211 --> 00:43:53,131 who is the best at his job, 833 00:43:53,156 --> 00:43:55,817 'cause if it wasn't for him, there is no way 834 00:43:55,842 --> 00:43:57,969 that I've ever made this much money in my life. 835 00:43:57,994 --> 00:44:00,330 And also thanks to your product. 836 00:44:00,497 --> 00:44:03,541 This isn't the time nor the place to talk business, Egan. 837 00:44:03,566 --> 00:44:04,817 All right. I got you. No disrespect. 838 00:44:04,851 --> 00:44:06,144 _ 839 00:44:06,169 --> 00:44:07,712 I'm always open for business. 840 00:44:07,879 --> 00:44:10,340 Well, if it weren't for Miguel and your product, 841 00:44:10,507 --> 00:44:12,717 I was able to put all of these crews together, 842 00:44:12,884 --> 00:44:15,295 under one roof, and we all making money. 843 00:44:15,320 --> 00:44:18,156 We on some United Nations type shit out here, so... 844 00:44:18,181 --> 00:44:22,937 _ 845 00:44:24,688 --> 00:44:28,358 And, uh, congratulations to your daughter. 846 00:44:28,525 --> 00:44:31,903 Now, I don't mean to intrude on the festivities. 847 00:44:32,028 --> 00:44:35,490 I... I just came to give respect. 848 00:44:36,762 --> 00:44:39,171 _ 849 00:44:39,786 --> 00:44:41,079 Enjoy. Have a drink. 850 00:44:41,204 --> 00:44:42,489 - Word? - Yeah. 851 00:44:42,514 --> 00:44:43,725 Yeah. Gracias. 852 00:44:43,750 --> 00:44:45,418 Thank you very much. 853 00:44:46,292 --> 00:44:47,877 How did you two come to be in business together? 854 00:44:48,044 --> 00:44:49,329 - Well, we... - It's crazy. 855 00:44:49,354 --> 00:44:52,065 The Serbs was making a move on you. Remember that? 856 00:44:52,090 --> 00:44:54,009 And I was able to take a couple of them out 857 00:44:54,034 --> 00:44:55,735 while they was gunnin' for him. 858 00:44:55,760 --> 00:44:57,587 Right place at the right time, I guess. 859 00:44:57,612 --> 00:44:59,364 I guess the rumors are true. 860 00:44:59,389 --> 00:45:01,099 - What's that? - You saved Miguel's life. 861 00:45:01,366 --> 00:45:03,493 No. I mean... well, you know, 862 00:45:03,518 --> 00:45:04,928 it was the least I could do. 863 00:45:04,953 --> 00:45:06,955 Another day, another dead Serb. 864 00:45:06,980 --> 00:45:08,598 It's been great being in business together. 865 00:45:08,623 --> 00:45:10,208 Right, Miguel? 866 00:45:10,233 --> 00:45:12,229 It's been great for all of us. 867 00:45:12,254 --> 00:45:13,452 It's true. 868 00:45:13,476 --> 00:45:16,715 _ 869 00:45:16,740 --> 00:45:18,116 That sound about right. 870 00:45:18,141 --> 00:45:20,051 You know, somethin' like that, so... but listen. 871 00:45:20,076 --> 00:45:22,412 I should probably get movin' and shakin' right now, 872 00:45:22,437 --> 00:45:25,281 just to, uh, keep this money train goin', 873 00:45:25,306 --> 00:45:28,601 but mucho gusto, Ché. 874 00:45:28,626 --> 00:45:30,578 Jefe, I'll see you soon. 875 00:45:30,603 --> 00:45:31,896 Señora. 876 00:45:37,198 --> 00:45:39,491 _ 877 00:45:46,936 --> 00:45:49,105 Mireya. Mireya. Mireya, hold up! 878 00:45:49,272 --> 00:45:50,356 Please. Let me explain. 879 00:45:50,482 --> 00:45:51,583 Explain what? 880 00:45:51,608 --> 00:45:53,651 That you used me to get to Ché? 881 00:45:53,676 --> 00:45:55,003 Oh, get the fuck outta here. That is not... 882 00:45:55,028 --> 00:45:56,362 Is that why you wanted to learn Spanish from me? 883 00:45:56,387 --> 00:45:57,922 What ha... of course not. 884 00:45:57,947 --> 00:45:59,566 Well, it wasn't to get close to me. 885 00:45:59,591 --> 00:46:01,468 Do you realize what I gave up to be with you? 886 00:46:01,493 --> 00:46:02,660 Yes! 887 00:46:02,827 --> 00:46:04,120 Yes, I do. 888 00:46:04,145 --> 00:46:05,263 - And you don't give a shit. - I don't give a shit? 889 00:46:05,288 --> 00:46:06,331 You don't give a shit about me. 890 00:46:06,356 --> 00:46:08,416 What the fuck are you talking about? Of course I give a shit about you. 891 00:46:08,441 --> 00:46:10,018 No, you don't, because if you did, 892 00:46:10,043 --> 00:46:11,411 you'd be a lot more fucking careful with Miguel! 893 00:46:11,436 --> 00:46:12,979 I am done. I'm done. 894 00:46:13,004 --> 00:46:15,790 I'm done sneaking around and hiding our thing from Miguel. 895 00:46:15,815 --> 00:46:17,442 Well, what about me? 896 00:46:17,467 --> 00:46:19,761 Do you care about what he will do to me? 897 00:46:19,928 --> 00:46:22,472 He ain't gonna do nothing to you, 'cause I'll take care of him. 898 00:46:22,639 --> 00:46:23,857 What is that supposed to mean? 899 00:46:23,882 --> 00:46:24,966 You fucking know what that means. 900 00:46:24,991 --> 00:46:27,118 Tommy, what, you're gonna kill him? 901 00:46:27,143 --> 00:46:29,596 You're gonna fucking kill him? He's my brother, Tommy! 902 00:46:29,621 --> 00:46:31,498 I don't want him dead! 903 00:46:31,523 --> 00:46:32,857 Well, I don't want a lot of shit in my life, either, 904 00:46:32,882 --> 00:46:33,925 but I gotta handle my business. 905 00:46:33,950 --> 00:46:34,993 That's the fucking point, Tommy! 906 00:46:35,018 --> 00:46:36,920 I'm not your business. 907 00:46:36,945 --> 00:46:39,739 I don't want to be your business. 908 00:46:39,764 --> 00:46:42,525 I don't want to be caught up between you and Miguel anymore! 909 00:46:42,550 --> 00:46:43,600 This is getting out of control. 910 00:46:43,625 --> 00:46:46,387 It's not out... listen. I just want to take care of you. 911 00:46:46,412 --> 00:46:47,697 I don't need you to take care of me. 912 00:46:47,722 --> 00:46:50,308 I take care of myself, okay? 913 00:46:50,333 --> 00:46:52,877 And I'm done living my life looking over my shoulder. 914 00:46:53,002 --> 00:46:55,088 You're not gonna have to, okay? 915 00:46:55,113 --> 00:46:56,397 'Cause I'm gonna go talk to him. 916 00:46:56,422 --> 00:46:58,341 I don't want you to talk to him. 917 00:46:58,508 --> 00:47:00,626 Haven't you heard a thing that I said? Why don't you listen to me? 918 00:47:00,651 --> 00:47:02,695 I'm listening! 919 00:47:02,720 --> 00:47:07,016 If he finds out about us, he will kill us both. 920 00:47:09,394 --> 00:47:12,480 I need to think this through, so please just... 921 00:47:12,647 --> 00:47:14,190 leave me alone. 922 00:47:14,357 --> 00:47:16,359 Leave you alone? 923 00:47:16,526 --> 00:47:18,945 Are you... did you just lose your mind? 924 00:47:18,970 --> 00:47:20,505 What... it's fu... you know what? 925 00:47:20,530 --> 00:47:21,815 Take your time. 926 00:47:23,700 --> 00:47:25,869 Mireya? 927 00:47:26,035 --> 00:47:27,579 Fuck. 928 00:47:53,229 --> 00:47:54,439 Can I help you? 929 00:47:54,564 --> 00:47:56,764 Hi. Mireya Garcia? 930 00:47:57,609 --> 00:48:00,236 I'm U.S. Attorney Stacy Marks. 931 00:48:00,403 --> 00:48:01,855 I'm here to talk to you about Tommy Egan. 932 00:48:01,880 --> 00:48:02,922 I'm a little tired. 933 00:48:02,947 --> 00:48:04,232 - Maybe tomorrow? - Two minutes. 934 00:48:04,257 --> 00:48:05,800 Literally. May I come in? 935 00:48:05,825 --> 00:48:08,077 Uh, no, actually. You can't. 936 00:48:10,914 --> 00:48:13,583 I know you're involved with Tommy, 937 00:48:13,750 --> 00:48:15,251 and I know about your family. 938 00:48:16,669 --> 00:48:17,921 So? 939 00:48:18,087 --> 00:48:20,256 Listen, this is unofficial. 940 00:48:20,423 --> 00:48:21,750 I wanted to tell you, woman to woman, 941 00:48:21,775 --> 00:48:23,902 you're involved with a bad man. 942 00:48:23,927 --> 00:48:26,429 Tommy Egan is very dangerous. 943 00:48:26,596 --> 00:48:28,598 A true sociopath. 944 00:48:28,765 --> 00:48:32,227 If you stay with him, your life could be in danger. 945 00:48:32,393 --> 00:48:33,719 Thank you for the warning. 946 00:48:33,744 --> 00:48:36,222 Mireya, I think he's involved 947 00:48:36,247 --> 00:48:38,458 in the death of a federal agent. 948 00:48:38,483 --> 00:48:40,276 This is serious. 949 00:48:40,443 --> 00:48:43,613 So when I arrest him, he'll do life. 950 00:48:43,780 --> 00:48:45,657 It might be hard for you to see it right now, 951 00:48:45,782 --> 00:48:47,825 but you're choosing a terrible life 952 00:48:47,951 --> 00:48:50,536 by being with Tommy. I have to warn you. 953 00:48:50,703 --> 00:48:53,122 You might get pulled into a RICO case. 954 00:48:53,289 --> 00:48:54,832 Is that what you want? 955 00:48:54,999 --> 00:48:56,376 You're a nurse. 956 00:48:56,501 --> 00:48:58,962 To end up in prison. 957 00:48:59,128 --> 00:49:01,130 Do yourself a favor. 958 00:49:01,297 --> 00:49:02,966 Ask Tommy about LaKeisha Grant. 959 00:49:03,132 --> 00:49:04,467 Okay? 960 00:49:07,095 --> 00:49:08,638 All right, fellas, let's head out. 961 00:49:12,267 --> 00:49:14,686 Come in. 962 00:49:14,852 --> 00:49:16,938 I told crime scene techs to go back through Vargas' car. 963 00:49:16,963 --> 00:49:18,331 Mm-hmm? 964 00:49:18,356 --> 00:49:20,525 They found this under the front seat. 965 00:49:20,692 --> 00:49:22,644 Vargas' notebook. 966 00:49:22,669 --> 00:49:24,170 And it shows his notations. 967 00:49:24,195 --> 00:49:26,322 That he wired up Vic prior to the meet, 968 00:49:26,489 --> 00:49:28,658 and that he was waiting on Washington and Keeler 969 00:49:28,825 --> 00:49:29,951 post meet. 970 00:49:30,076 --> 00:49:31,851 Vargas was there. 971 00:49:31,876 --> 00:49:34,629 Which means Vic was lying. 972 00:49:34,664 --> 00:49:35,832 Get him in here. 973 00:49:35,957 --> 00:49:37,333 Now. 974 00:49:39,168 --> 00:49:40,295 What's good? 975 00:49:40,461 --> 00:49:43,172 What you need to talk to me about? 976 00:49:43,339 --> 00:49:44,924 There's something you should know. 977 00:49:45,091 --> 00:49:47,802 Yeah. You know, we just thought it'd be better if you heard it from us 978 00:49:47,827 --> 00:49:48,987 - than on the streets. - All right. 979 00:49:49,012 --> 00:49:50,120 I don't like how this soundin', so why 980 00:49:50,144 --> 00:49:51,472 don't you just say what you gotta say? 981 00:49:51,639 --> 00:49:53,266 We in with Claudia and the Serbs. 982 00:49:53,433 --> 00:49:54,892 Motherfucker. 983 00:49:55,118 --> 00:49:56,327 Jenard, you just denied that shit... 984 00:49:56,352 --> 00:49:57,687 - Nah, nah, nah. It was my deal. - ...right to my face. 985 00:49:57,854 --> 00:49:59,522 Jenard didn't even know. 986 00:49:59,689 --> 00:50:00,898 It was all on me. 987 00:50:01,065 --> 00:50:02,600 You? Why you? 988 00:50:02,625 --> 00:50:04,769 I got it going, figured I could give Claudia 989 00:50:04,794 --> 00:50:06,337 over to you as a peace offering. 990 00:50:06,362 --> 00:50:08,531 When Jenard found out, he thought you might see it 991 00:50:08,698 --> 00:50:10,366 - as us trying to backstab you. - Huh. 992 00:50:10,533 --> 00:50:12,535 Figured it was best to bring it to you now. 993 00:50:12,702 --> 00:50:14,370 We want to work with you. 994 00:50:14,537 --> 00:50:16,039 I'll cut the bitch loose. 995 00:50:19,292 --> 00:50:21,419 No. Keep working with both of them. 996 00:50:21,586 --> 00:50:24,714 Just let me know everything that Claudia is doing. 997 00:50:24,881 --> 00:50:26,095 I'll be straight with you. 998 00:50:26,120 --> 00:50:27,246 All right then. 999 00:50:28,343 --> 00:50:30,261 For sure. 1000 00:50:30,428 --> 00:50:33,181 Hey, Jenard, what's up with your brother, man? 1001 00:50:33,348 --> 00:50:34,599 He ain't been returning my calls. 1002 00:50:34,766 --> 00:50:35,967 You been talking to him? 1003 00:50:35,992 --> 00:50:37,368 Nah. Nah. 1004 00:50:37,393 --> 00:50:40,297 I ain't hollered at him, but you remember that kid 1005 00:50:40,322 --> 00:50:41,740 - he was teaching to box? - Oh, yeah. 1006 00:50:41,765 --> 00:50:44,003 Well, shit. He got killed, bro. 1007 00:50:44,108 --> 00:50:46,794 That is fucked up. 1008 00:50:46,819 --> 00:50:48,730 How? Uh, we know who did it? 1009 00:50:48,755 --> 00:50:50,340 Nah. We don't know shit yet, 1010 00:50:50,365 --> 00:50:53,451 but you know that nigga Diamond ain't gonna let this shit go, 1011 00:50:53,618 --> 00:50:56,245 so you know what time it is. 1012 00:50:56,371 --> 00:50:57,622 - Yeah. - Word. 1013 00:51:02,543 --> 00:51:03,711 Yeah. 1014 00:51:08,257 --> 00:51:09,342 Excuse me. 1015 00:51:10,385 --> 00:51:11,469 Got a minute? 1016 00:51:11,636 --> 00:51:13,346 How can I help you? 1017 00:51:13,513 --> 00:51:16,816 One of your parolees is Diamond Sampson, correct? 1018 00:51:16,841 --> 00:51:18,009 David Sampson. 1019 00:51:18,034 --> 00:51:20,036 Yeah. What about him? 1020 00:51:20,061 --> 00:51:22,980 Well, he's been real close to my son, Leon, 1021 00:51:23,106 --> 00:51:25,024 and now Leon's dead. 1022 00:51:26,859 --> 00:51:28,277 And so what are you suggesting? 1023 00:51:28,444 --> 00:51:31,531 There's something you need to know about that motherfucker Diamond. 1024 00:51:31,656 --> 00:51:33,116 He playing you. 1025 00:51:56,139 --> 00:51:58,141 D, what's good, fool? 1026 00:52:00,476 --> 00:52:02,145 Nigga, didn't I tell you to get rid of that shit? 1027 00:52:02,170 --> 00:52:04,789 Hey yo, Tommy said we got eyes on us, bro, 1028 00:52:04,814 --> 00:52:06,599 so we gotta keep it moving around town. 1029 00:52:08,776 --> 00:52:10,486 Damn, D. 1030 00:52:10,653 --> 00:52:12,822 Bro, you good? 1031 00:52:12,989 --> 00:52:14,782 Just leave this shit here and go. 1032 00:52:16,117 --> 00:52:18,828 Drop the shit right there and go! 1033 00:52:21,747 --> 00:52:22,999 Fuck, man. 1034 00:52:53,029 --> 00:52:54,780 Drugs. Yeah. 1035 00:53:22,517 --> 00:53:23,718 What's that? 1036 00:53:23,743 --> 00:53:25,036 Vargas' log book. 1037 00:53:25,061 --> 00:53:27,688 He was meticulous with his notetaking, 1038 00:53:27,813 --> 00:53:29,315 especially about you. 1039 00:53:29,482 --> 00:53:32,443 He was exactly where he was supposed to meet you. 1040 00:53:32,610 --> 00:53:35,071 Okay. What are you saying? 1041 00:53:35,238 --> 00:53:38,241 What I'm saying is your deal is null and void. 1042 00:53:38,407 --> 00:53:39,784 - The fuck it is. - You're going to prison 1043 00:53:39,951 --> 00:53:43,237 unless you implicate Tommy Egan in Vargas' death. 1044 00:53:43,262 --> 00:53:45,389 - It wasn't him. - Wrong answer! 1045 00:53:45,414 --> 00:53:46,749 Stacy, can we step outside for a second, please? 1046 00:53:46,774 --> 00:53:48,476 If you don't say it was him, I'm gonna assume it was you. 1047 00:53:48,501 --> 00:53:49,868 - Stacy... - Pick one! 1048 00:53:49,893 --> 00:53:51,395 You or him. 1049 00:53:51,420 --> 00:53:54,415 Stacy, come outside. 1050 00:53:58,928 --> 00:54:00,972 I saw Tommy Egan kill Agent Vargas. 1051 00:54:02,932 --> 00:54:04,600 Right answer. 1052 00:54:12,275 --> 00:54:14,110 What we got? 1053 00:54:14,268 --> 00:54:16,062 I went to my source to try and find out 1054 00:54:16,087 --> 00:54:17,547 what the Feds have on you and Diamond. 1055 00:54:17,572 --> 00:54:19,532 - Mm-hmm. - But my source got walled out. 1056 00:54:19,699 --> 00:54:21,409 Walled out? What the fuck that means? 1057 00:54:21,576 --> 00:54:25,288 When a case has an active CI, an informant, 1058 00:54:25,454 --> 00:54:27,290 they suddenly put a wall up around the case. 1059 00:54:27,456 --> 00:54:30,037 No one can get access to documents. 1060 00:54:30,062 --> 00:54:31,605 Things get really secretive. 1061 00:54:32,420 --> 00:54:34,171 Are you telling me we got a snitch? 1062 00:54:36,924 --> 00:54:40,052 I can't tell you for sure, 1063 00:54:40,219 --> 00:54:42,805 but yeah, I think you do. 1064 00:54:42,972 --> 00:54:45,641 I think you should be very careful. 1065 00:54:45,808 --> 00:54:47,768 Mm-hmm. 1066 00:54:52,064 --> 00:54:54,792 Oh, yo. What's up, D? 1067 00:54:54,817 --> 00:54:56,319 Why you got the lights off for? 1068 00:55:00,656 --> 00:55:02,950 Diamond? 1069 00:55:03,117 --> 00:55:05,152 What the fuck is going on, man? 1070 00:55:06,203 --> 00:55:09,040 You don't return my calls. Bones says you's trippin'. 1071 00:55:13,502 --> 00:55:14,920 Talk to me! 1072 00:55:16,672 --> 00:55:19,008 Fuck, man. Clean this shit up. 1073 00:55:19,175 --> 00:55:20,676 No, man. No. 1074 00:55:20,843 --> 00:55:22,678 Yo, yo. What the fuck are you doing? 1075 00:55:22,845 --> 00:55:24,180 It's who I am. 1076 00:55:25,431 --> 00:55:27,558 I'm fucking Diamond Sampson. 1077 00:55:27,725 --> 00:55:30,102 I'm a fucking drug dealer, 1078 00:55:30,227 --> 00:55:32,063 and I get kids killed. 1079 00:55:32,188 --> 00:55:34,690 Come on, man. That shit wasn't your fault. 1080 00:55:34,857 --> 00:55:36,359 Come here. Come on. We gotta get this... 1081 00:55:36,525 --> 00:55:38,027 Man, come on. Just leave it out! 1082 00:55:38,194 --> 00:55:40,196 - Hey! - What the fuck? 1083 00:55:40,363 --> 00:55:42,023 What the hell is this? 1084 00:55:42,048 --> 00:55:44,008 Fuck. 1085 00:55:50,039 --> 00:55:51,916 So it's true. 1086 00:55:52,083 --> 00:55:54,168 You're dealing drugs again. 1087 00:55:54,335 --> 00:55:58,214 I gave you every chance, and you fucked it up. 1088 00:55:58,339 --> 00:56:00,091 You made a fool out of me. 1089 00:56:00,633 --> 00:56:03,052 Well, I can't allow that. 1090 00:56:03,219 --> 00:56:05,721 Oh, no. Sir, I wouldn't do that. 1091 00:56:06,847 --> 00:56:08,089 Now, you going to prison. 1092 00:56:08,114 --> 00:56:09,533 Hey... 1093 00:56:10,893 --> 00:56:13,229 No. 1094 00:56:13,396 --> 00:56:16,065 I'm not goin' back to prison. 1095 00:56:49,749 --> 00:56:53,749 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 75568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.