All language subtitles for More beautiful for having been broken (2019) 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,820 --> 00:00:15,820 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:29,757 --> 00:01:32,259 Life isn't measured by the number 3 00:01:32,292 --> 00:01:33,861 of breaths we take. 4 00:01:36,430 --> 00:01:40,167 But by the moments that take our breath away. 5 00:01:58,318 --> 00:01:59,520 FBI Los Angeles 224. 6 00:01:59,554 --> 00:02:01,355 This is Agent Solomon, code 6GTM. 7 00:02:02,322 --> 00:02:05,693 Yeah, it's DeRitter, 31522NG 8 00:02:05,727 --> 00:02:07,829 I'm gonna need a cover for Lake Mervielle. 9 00:02:07,862 --> 00:02:10,330 It's located in Northern California. 10 00:02:10,364 --> 00:02:11,766 I don't know how long I'm staying, 11 00:02:11,799 --> 00:02:14,234 but just send it to my phone. 12 00:02:14,267 --> 00:02:17,237 10 four, DeRitter, will do. 13 00:02:23,678 --> 00:02:25,312 Marigo, Marigold? 14 00:02:25,345 --> 00:02:26,748 Lake Mervielle. 15 00:02:28,716 --> 00:02:31,218 It looks like there's fish in there, mom. 16 00:02:38,526 --> 00:02:41,395 The fall she returned to Lake Mervielle 17 00:02:41,428 --> 00:02:42,597 everything changed. 18 00:03:22,570 --> 00:03:25,305 What the fuck were you thinking? 19 00:03:25,338 --> 00:03:26,273 You almost got yourself killed, 20 00:03:26,306 --> 00:03:28,241 not to mention your backup. 21 00:03:30,410 --> 00:03:31,244 Please, I have a baby! 22 00:03:31,278 --> 00:03:32,279 Let her go. 23 00:03:37,785 --> 00:03:41,856 Yes, she was running, but she had no idea 24 00:03:41,889 --> 00:03:45,358 why she chose to come back here of all places. 25 00:04:02,844 --> 00:04:04,045 Holy Christ! 26 00:04:04,078 --> 00:04:06,313 Oh my God, shit I'm sorry. 27 00:04:06,346 --> 00:04:08,315 I can't believe this is happening. 28 00:04:08,348 --> 00:04:09,884 I heard a scream earlier. 29 00:04:09,917 --> 00:04:10,818 Was that you? 30 00:04:10,852 --> 00:04:12,452 Just wanted to go for a swim. 31 00:04:12,486 --> 00:04:13,286 Now I can't. 32 00:04:13,320 --> 00:04:14,789 Only time that I have. 33 00:04:14,822 --> 00:04:16,456 Okay. 34 00:04:16,490 --> 00:04:17,525 Would you mind? 35 00:04:17,558 --> 00:04:19,761 Isn't it a little Autumn for a dip in the lake? 36 00:04:21,328 --> 00:04:23,330 Is that any of your business? 37 00:04:25,533 --> 00:04:26,466 Oh! 38 00:04:26,501 --> 00:04:28,002 Oh, here. 39 00:04:28,035 --> 00:04:28,936 I'm fine, I'm fine. 40 00:04:28,970 --> 00:04:29,737 Just get off me. 41 00:04:29,771 --> 00:04:30,671 Okay. 42 00:04:30,705 --> 00:04:32,305 I just, 43 00:04:32,339 --> 00:04:34,474 can you tell me which one of these god forsaken roads 44 00:04:34,509 --> 00:04:35,943 leads to Lake Mervielle? 45 00:04:35,977 --> 00:04:37,845 At our reunion last year my college roommate 46 00:04:37,879 --> 00:04:40,515 told me about her amazing rustic cabin. 47 00:04:40,548 --> 00:04:41,816 Got an address? 48 00:04:41,849 --> 00:04:42,850 Yeah. 49 00:04:44,384 --> 00:04:45,620 Oh, it's in the car. 50 00:04:45,653 --> 00:04:46,687 Do you mind? 51 00:04:46,721 --> 00:04:48,689 If that isn't too much to ask. 52 00:04:51,125 --> 00:04:53,528 So who was your college roommate? 53 00:04:53,561 --> 00:04:54,929 Heather Adams. 54 00:04:54,962 --> 00:04:55,997 Heather? 55 00:04:57,464 --> 00:04:58,766 Well, quite a character, 56 00:04:58,800 --> 00:05:01,536 but no one's heard from her in forever. 57 00:05:03,671 --> 00:05:05,338 What did you say your name was? 58 00:05:05,372 --> 00:05:08,408 McKenzie Aaron, and you? 59 00:05:17,518 --> 00:05:19,486 She remembered her mother saying 60 00:05:19,520 --> 00:05:22,355 the sleepy berg was filled with rather eccentric 61 00:05:22,389 --> 00:05:25,492 and colorful characters right out of the novel. 62 00:05:25,526 --> 00:05:26,326 I think that has, 63 00:05:26,359 --> 00:05:27,995 see that has a little bit of a red. 64 00:05:31,999 --> 00:05:33,400 I got it. 65 00:05:36,070 --> 00:05:38,039 Hi, I'm here for cabin keys. 66 00:05:38,072 --> 00:05:39,674 Yeah, come on in. 67 00:05:48,015 --> 00:05:50,918 And you've got a few of the new ones together over that. 68 00:05:52,019 --> 00:05:54,021 It's too challenging for you. 69 00:05:54,055 --> 00:05:55,656 Shame on you! 70 00:05:55,690 --> 00:05:58,559 I'm sorry, and you are? 71 00:05:58,593 --> 00:05:59,392 McKenzie. 72 00:05:59,426 --> 00:06:00,928 McKenzie. 73 00:06:00,962 --> 00:06:02,029 I'm here for the Heather Adams cabin. 74 00:06:02,063 --> 00:06:02,964 Property manager said they'd leave the key with you? 75 00:06:02,997 --> 00:06:05,766 - Ah yes. - Right, I am so sorry. 76 00:06:05,800 --> 00:06:09,503 We were just giving Colin's latest masterpiece a test run. 77 00:06:09,537 --> 00:06:10,571 Hold on one sec. 78 00:06:11,973 --> 00:06:14,008 Grand Pants is famous. 79 00:06:14,041 --> 00:06:15,610 Oh no, not even remotely. 80 00:06:15,643 --> 00:06:17,545 He designs puzzles, look. 81 00:06:17,578 --> 00:06:18,679 Wow. 82 00:06:18,713 --> 00:06:21,048 First glance, it just looks like part of the design. 83 00:06:21,816 --> 00:06:23,551 But when you look closer you can see 84 00:06:23,584 --> 00:06:26,721 that each and every piece has it's own little story. 85 00:06:26,754 --> 00:06:30,625 And it isn't until you put all those pieces together 86 00:06:30,658 --> 00:06:33,728 that you can actually see the big picture. 87 00:06:33,761 --> 00:06:35,462 I used to do puzzles with my mom 88 00:06:35,495 --> 00:06:37,464 but nothing like this. 89 00:06:37,497 --> 00:06:39,432 My mom thinks they are a waste of time. 90 00:06:39,466 --> 00:06:41,802 Like, what's the point of sticking thousands 91 00:06:41,836 --> 00:06:43,470 of cardboard pieces together, if you could just 92 00:06:43,504 --> 00:06:45,472 go to the store, buy a print and frame it? 93 00:06:45,506 --> 00:06:46,507 That's hardly the point. 94 00:06:46,540 --> 00:06:47,808 Right? 95 00:06:47,842 --> 00:06:48,576 Here you go. 96 00:06:48,609 --> 00:06:50,077 - Oh thanks. - You are welcome. 97 00:06:51,545 --> 00:06:53,714 So if you need any help getting settled in 98 00:06:53,748 --> 00:06:55,983 my granddaughter here lives to be of service. 99 00:06:56,017 --> 00:06:57,218 No, I've got it. 100 00:06:57,251 --> 00:06:58,451 Thank you. 101 00:07:01,088 --> 00:07:02,089 Okay. 102 00:07:06,527 --> 00:07:07,795 Who am I? 103 00:07:07,828 --> 00:07:10,631 I just happen to be the sole writer slash editor 104 00:07:10,665 --> 00:07:13,634 and distributor of the Pine Mountain Gazette, 105 00:07:13,668 --> 00:07:17,805 which serves all 929 readers in a 50 mile radius. 106 00:07:19,206 --> 00:07:21,976 Of all the stories I've watched unfold 107 00:07:22,009 --> 00:07:25,012 hers is by far my personal favorite. 108 00:08:07,088 --> 00:08:11,225 Hey. 109 00:08:11,258 --> 00:08:12,259 Hey kid? 110 00:08:13,160 --> 00:08:15,062 Are you supposed to be out here alone? 111 00:08:15,096 --> 00:08:15,696 Where's your mom? 112 00:08:15,730 --> 00:08:17,164 Teaching, where's yours? 113 00:08:22,203 --> 00:08:23,204 Touch it? 114 00:08:30,211 --> 00:08:32,580 Soft things melt hard things. 115 00:08:38,085 --> 00:08:41,756 Um, hey I've gotta be somewhere. 116 00:08:41,789 --> 00:08:44,558 I'm sorry about what I said. 117 00:08:50,731 --> 00:08:51,799 Who is taking care of you? 118 00:08:51,832 --> 00:08:56,570 As long as the Fabio Ladies Book Club can see me 119 00:08:56,604 --> 00:08:57,538 I'm okay. 120 00:08:57,571 --> 00:09:01,275 My mom, she makes me wear this just in case. 121 00:09:01,308 --> 00:09:03,711 One time I got lost... 122 00:09:03,744 --> 00:09:04,945 Yeah, yeah I got it. 123 00:09:04,979 --> 00:09:07,748 Okay, I'm just gonna go and make sure they know you're here. 124 00:09:07,782 --> 00:09:10,584 Better 'cause I could be halfway to Mexico by now. 125 00:09:15,656 --> 00:09:17,892 She was only here because she had promised 126 00:09:17,925 --> 00:09:19,627 her mother she would return. 127 00:09:23,931 --> 00:09:27,068 While she was a little too city for these parts 128 00:09:27,101 --> 00:09:29,336 she had never broken her word to her mom. 129 00:09:30,171 --> 00:09:31,672 She wouldn't start now. 130 00:09:33,841 --> 00:09:36,077 She had no tolerance for patience. 131 00:09:52,093 --> 00:09:54,795 She thought she might go mad from boredom. 132 00:09:57,298 --> 00:09:59,733 And she was sick of this rustic cabin. 133 00:10:04,705 --> 00:10:06,207 She ventured into town, 134 00:10:07,007 --> 00:10:08,109 where the Pine Mountain Inn served 135 00:10:08,142 --> 00:10:11,979 as the General Store, Post Office and gossip central. 136 00:10:13,047 --> 00:10:15,349 Hey you! 137 00:10:15,382 --> 00:10:17,017 Hey, come join us. 138 00:10:18,119 --> 00:10:18,919 I don't think I caught your name. 139 00:10:18,953 --> 00:10:19,588 McKenzie. 140 00:10:19,620 --> 00:10:20,921 But most people call me Max. 141 00:10:20,955 --> 00:10:22,022 Cass. 142 00:10:22,056 --> 00:10:26,794 May I present Boy of a Million Adventures, Freddie. 143 00:10:26,827 --> 00:10:30,164 And this one you've met is still my mother, Adele. 144 00:10:30,197 --> 00:10:33,334 And that handsome devil is Rodney, 145 00:10:33,367 --> 00:10:35,836 proprietor of Rodney's Rodeo Bar and Grill. 146 00:10:35,870 --> 00:10:37,705 Hi, it's nice to meet you. 147 00:10:37,738 --> 00:10:38,706 Lovely to meet you. 148 00:10:38,739 --> 00:10:41,308 Within two visits she learned Colin 149 00:10:41,342 --> 00:10:44,712 had been a highly revered philosophy professor 150 00:10:44,745 --> 00:10:46,380 until he chucked it all one night, 151 00:10:46,413 --> 00:10:49,116 moved into town, and began to design 152 00:10:49,150 --> 00:10:51,886 his complex and intricate puzzles. 153 00:10:53,721 --> 00:10:57,358 Widowed, he met the highly controversial Cassandra, 154 00:10:57,391 --> 00:10:59,994 an anti-feminist feminist who believed women 155 00:11:00,027 --> 00:11:02,129 could be insanely powerful 156 00:11:02,163 --> 00:11:04,064 and still be full of grace and beauty. 157 00:11:07,368 --> 00:11:09,870 Let me crash upon your shores, 158 00:11:09,904 --> 00:11:10,971 shipwrecking your thighs. 159 00:11:11,005 --> 00:11:12,373 Promise? 160 00:11:14,909 --> 00:11:16,710 She quickly came to understand why 161 00:11:16,744 --> 00:11:20,147 Mama Adele, founder of the Fabio Ladies Book Club 162 00:11:20,181 --> 00:11:22,216 and daughter Cass, were known to all 163 00:11:22,249 --> 00:11:24,385 as the Endless Bickersons. 164 00:11:27,788 --> 00:11:30,491 She heard a term called Freddie vision, 165 00:11:30,525 --> 00:11:32,793 but she would have no idea what that meant 166 00:11:32,826 --> 00:11:33,827 until much later. 167 00:11:55,849 --> 00:11:57,918 You know what I love more than rice pudding? 168 00:11:57,952 --> 00:12:00,854 What, my sweet daughter? 169 00:12:00,888 --> 00:12:01,889 Star Ventures! 170 00:12:04,258 --> 00:12:07,394 When the last star in the sky disappears 171 00:12:07,428 --> 00:12:09,797 we begin our star venture. 172 00:12:09,830 --> 00:12:12,466 And there is only one rule for the day. 173 00:12:12,499 --> 00:12:16,237 No rules, we just go wherever our will takes us. 174 00:12:20,975 --> 00:12:23,811 She had no use for nostalgia. 175 00:12:23,844 --> 00:12:27,147 Bristled at the cloying, bittersweet memories. 176 00:12:29,950 --> 00:12:32,419 If she couldn't bury herself in her work 177 00:12:32,453 --> 00:12:34,088 she would run. 178 00:12:34,121 --> 00:12:38,192 In any event, grief would not best her. 179 00:12:53,907 --> 00:12:54,509 If you go in there, you're gonna 180 00:12:54,542 --> 00:12:55,909 get her killed yourself. 181 00:12:57,311 --> 00:12:58,479 Wait for the negotiator. 182 00:13:06,887 --> 00:13:09,089 I've never seen a mother daughter any closer 183 00:13:09,123 --> 00:13:10,124 than the two of you. 184 00:13:12,026 --> 00:13:12,826 We all loved her. 185 00:13:13,894 --> 00:13:15,362 She was one of a kind. 186 00:13:15,396 --> 00:13:18,198 But you didn't take the time you needed. 187 00:13:21,569 --> 00:13:23,370 I can see the fear in your eyes. 188 00:13:24,238 --> 00:13:25,540 I have a baby please! 189 00:13:25,573 --> 00:13:26,574 Let her go! 190 00:13:28,409 --> 00:13:30,077 Do you got the fucking balls? 191 00:13:33,581 --> 00:13:35,182 I'll fucking waste her! 192 00:14:08,048 --> 00:14:09,049 Do it! 193 00:14:09,950 --> 00:14:10,884 You're off the case. 194 00:14:10,918 --> 00:14:11,919 Off doing it. 195 00:14:12,453 --> 00:14:16,156 90 days. 196 00:14:53,494 --> 00:14:55,563 Your grief is a scraggy bitch. 197 00:14:56,997 --> 00:14:59,933 And she doesn't give a royal fuck about best intentions 198 00:15:01,001 --> 00:15:03,505 or whether you have the luxury of waiting her out. 199 00:15:04,338 --> 00:15:07,307 You've gotta find a way through this pain, Max. 200 00:15:07,341 --> 00:15:08,342 Not around it. 201 00:15:15,182 --> 00:15:16,450 Hey! 202 00:15:16,483 --> 00:15:17,484 Hey. 203 00:15:18,686 --> 00:15:19,754 Glad I caught you actually. 204 00:15:19,788 --> 00:15:21,955 Grand Pants wanted to know if you wanted to come in 205 00:15:21,989 --> 00:15:24,559 for some full moon mud pie. 206 00:15:24,592 --> 00:15:26,994 I'm not much of a dessert person. 207 00:15:27,027 --> 00:15:28,295 This is not just a dessert. 208 00:15:28,328 --> 00:15:30,565 This is a life changing experience. 209 00:15:30,598 --> 00:15:32,132 You need to be here. 210 00:15:32,166 --> 00:15:33,167 He only makes it once a month. 211 00:15:33,200 --> 00:15:35,135 You don't wanna get FOMO. 212 00:15:35,169 --> 00:15:35,969 It's real. 213 00:15:36,937 --> 00:15:39,507 Oh and we're about to start a new puzzle. 214 00:15:39,541 --> 00:15:41,141 You look like you're trying to keep yourself busy 215 00:15:41,175 --> 00:15:44,044 and this is not the place for that. 216 00:15:44,077 --> 00:15:47,114 Well, I defintely don't wanna get FOMO. 217 00:15:47,147 --> 00:15:47,782 Great. 218 00:15:47,816 --> 00:15:49,551 We start around like seven. 219 00:15:52,219 --> 00:15:53,220 All right then. 220 00:15:58,292 --> 00:16:00,294 Colin's full moon mud pie 221 00:16:00,327 --> 00:16:03,263 came from the monthly celestial event 222 00:16:03,297 --> 00:16:07,267 which made the inky night sky brilliant with stars 223 00:16:07,301 --> 00:16:09,637 and became the blueprint for his puzzles. 224 00:16:19,079 --> 00:16:21,148 You can start, you don't have to wait. 225 00:16:21,181 --> 00:16:22,349 Okay, thanks. 226 00:16:25,486 --> 00:16:27,054 Oh my God, that is so good. 227 00:16:27,087 --> 00:16:29,223 Right, I tell him he should be a chef. 228 00:16:31,325 --> 00:16:32,226 My darling man. 229 00:16:32,259 --> 00:16:33,494 Oh, thank you darling. 230 00:16:33,528 --> 00:16:34,596 All right let's see. 231 00:16:35,563 --> 00:16:36,698 What have we got here? 232 00:16:36,731 --> 00:16:38,198 Where are we? 233 00:16:38,232 --> 00:16:40,133 Mademoiselle does borders. 234 00:16:40,167 --> 00:16:42,035 Yes, oui oui mademoiselle does borders 235 00:16:42,069 --> 00:16:45,305 and the straight edged pieces align themselves 236 00:16:45,339 --> 00:16:48,041 with earth or sky. 237 00:16:48,075 --> 00:16:49,042 God, I know this. 238 00:16:49,076 --> 00:16:52,179 Lost In Translation, the James Merle poem. 239 00:16:52,212 --> 00:16:54,081 Every time they start a new puzzle, 240 00:16:54,114 --> 00:16:55,583 they quote it like scripture. 241 00:16:56,751 --> 00:17:01,088 Nothing is lost or all else is translation. 242 00:17:01,121 --> 00:17:06,260 And every bit of us is lost in it. 243 00:17:06,293 --> 00:17:10,632 Um yeah, puzzle as existential metaphor. 244 00:17:11,533 --> 00:17:12,399 Right. 245 00:17:12,432 --> 00:17:13,701 Go get some full moon. 246 00:17:13,735 --> 00:17:14,702 Yes sir. 247 00:17:14,736 --> 00:17:16,270 This is McKenzie. 248 00:17:16,303 --> 00:17:17,170 Hi. 249 00:17:17,204 --> 00:17:20,340 This gad fly is Gabrielle's sister, 250 00:17:20,374 --> 00:17:23,377 my granddaughter who I like sometimes. 251 00:17:24,712 --> 00:17:27,147 In spite of herself she was enjoying 252 00:17:27,180 --> 00:17:28,181 the company. 253 00:17:29,584 --> 00:17:33,287 And that damn pie, it was the best thing she'd eaten 254 00:17:33,320 --> 00:17:35,222 since she got there. 255 00:17:44,164 --> 00:17:46,433 After much urging she finally sat in 256 00:17:46,466 --> 00:17:48,468 on the weekly Friday chess tournament. 257 00:17:48,503 --> 00:17:49,704 Are you in? 258 00:17:49,737 --> 00:17:50,738 Oh. 259 00:17:52,205 --> 00:17:52,807 Get in. 260 00:17:52,840 --> 00:17:54,408 Okay, let's do this. 261 00:17:55,577 --> 00:17:58,078 Such disappointment is coming your way. 262 00:17:59,146 --> 00:18:00,748 You don't know my chess skills, okay? 263 00:18:01,749 --> 00:18:02,784 Right. 264 00:18:02,817 --> 00:18:04,752 He's gonna whip you like a rented mule. 265 00:18:04,786 --> 00:18:06,286 I'm just telling you up front. 266 00:18:12,527 --> 00:18:13,528 He seems harmless. 267 00:18:15,462 --> 00:18:17,464 Like a lovely woodland creature, but no. 268 00:18:22,770 --> 00:18:25,640 This is the part where he sneaks up on you. 269 00:18:25,673 --> 00:18:28,175 No, no, no, not that. 270 00:18:28,208 --> 00:18:30,210 Like a monkey in the woods. 271 00:18:30,243 --> 00:18:32,513 Nice, but check mate! 272 00:18:38,553 --> 00:18:40,287 Yeah, it's humbling, isn't it? 273 00:18:40,320 --> 00:18:41,388 Yes it is. 274 00:18:41,421 --> 00:18:44,358 As you can see, it takes very little stimulate us. 275 00:18:44,391 --> 00:18:45,627 Yeah, but forget about that. 276 00:18:45,660 --> 00:18:46,527 Are you ready? 277 00:18:46,561 --> 00:18:48,630 Does a polar bear poop in the snow? 278 00:18:48,663 --> 00:18:50,497 I don't know, I did not go to college. 279 00:18:50,531 --> 00:18:52,934 All right I'm getting a jilly bar for the winner. 280 00:18:52,967 --> 00:18:55,503 And don't forget the whip. 281 00:18:55,536 --> 00:18:57,237 That's right, that's the attitude. 282 00:18:57,270 --> 00:18:59,172 They might be quaint and slightly odd 283 00:18:59,206 --> 00:19:03,210 but they sure had a way of enjoying themselves. 284 00:19:03,243 --> 00:19:04,211 Oh you want some? 285 00:19:04,244 --> 00:19:06,346 They all seemed skilled at making 286 00:19:06,380 --> 00:19:08,382 the simplest occurrence quite extraordinary. 287 00:19:09,383 --> 00:19:10,450 I instantly regretted it. 288 00:19:10,484 --> 00:19:14,287 And that is how it's done here in Lake Mervielle. 289 00:19:14,321 --> 00:19:16,189 We're all about manners. 290 00:19:16,223 --> 00:19:17,692 We sure are. 291 00:19:43,885 --> 00:19:46,721 She still ran but now she felt 292 00:19:46,754 --> 00:19:50,290 the cold morning mist wash over her. 293 00:19:50,323 --> 00:19:51,291 And she didn't hate it. 294 00:19:57,965 --> 00:19:59,834 So you understand that this isn't a part 295 00:19:59,867 --> 00:20:01,669 of the original instructions? 296 00:20:01,703 --> 00:20:04,304 It's a cotta soul to your father's will 297 00:20:04,337 --> 00:20:06,874 to be acted upon giving certain criteria. 298 00:20:09,342 --> 00:20:10,343 What I'm about to tell you 299 00:20:10,377 --> 00:20:12,613 will certainly be counter to what you've heard 300 00:20:12,647 --> 00:20:14,314 or known all these years. 301 00:20:14,347 --> 00:20:17,350 But it's nonetheless the truth. 302 00:20:20,320 --> 00:20:21,756 Don't you just love the count 303 00:20:21,789 --> 00:20:24,759 even though he's a pernicious rapscallion. 304 00:20:24,792 --> 00:20:27,762 Like Rhet Butler carrying Scarlet 305 00:20:27,795 --> 00:20:28,663 up those fancy steps. 306 00:20:28,696 --> 00:20:31,264 They don't make men like that anymore. 307 00:20:31,298 --> 00:20:34,902 You think all that is progressive. 308 00:20:34,936 --> 00:20:38,305 Well afternoon, good townspeople. 309 00:20:38,338 --> 00:20:39,239 I know what you're thinking- 310 00:20:39,272 --> 00:20:41,576 who invited George Clooney to this affair. 311 00:20:42,409 --> 00:20:43,376 Oh I did. 312 00:20:44,444 --> 00:20:46,047 Nice, no actually I'm just, 313 00:20:46,080 --> 00:20:48,315 thought I'd swing by, see if you got them mixers 314 00:20:48,348 --> 00:20:49,349 I ordered? 315 00:20:49,382 --> 00:20:50,718 Oh yeah, yeah, yeah. 316 00:20:50,752 --> 00:20:52,385 I'm gonna mix that up. 317 00:20:52,419 --> 00:20:53,320 I'll mix it right up for you. 318 00:20:53,353 --> 00:20:55,288 I wish you would, I wish you would. 319 00:20:55,322 --> 00:20:57,424 So, what do you say, you in? 320 00:20:57,457 --> 00:20:58,826 You in for some of the best fishing 321 00:20:58,860 --> 00:21:00,762 you'll ever see in anywhere in these parts? 322 00:21:00,795 --> 00:21:02,630 Oh, I think I'll sit this one out. 323 00:21:02,663 --> 00:21:03,296 Maybe next time. 324 00:21:03,330 --> 00:21:04,932 Oh, what are you gonna do? 325 00:21:04,966 --> 00:21:07,300 Go home and cry about your life? 326 00:21:07,334 --> 00:21:08,435 So sad, boo! 327 00:21:08,468 --> 00:21:10,905 You're no fun, she's fun. 328 00:21:10,938 --> 00:21:12,673 No, I will not eat them. 329 00:21:22,517 --> 00:21:25,853 Kind of reading the paper here. 330 00:21:25,887 --> 00:21:27,989 What you reading about? 331 00:21:33,861 --> 00:21:34,862 Boo. 332 00:21:38,666 --> 00:21:40,467 Psst. 333 00:21:40,501 --> 00:21:41,102 Do you have somewhere to be? 334 00:21:41,135 --> 00:21:42,335 No. 335 00:21:42,870 --> 00:21:45,006 Do you know I like cheese raviolis? 336 00:21:45,039 --> 00:21:46,541 Know what my mom always says? 337 00:21:48,408 --> 00:21:49,644 Nope. 338 00:21:49,677 --> 00:21:51,646 'Cause I like them a lot. 339 00:21:51,679 --> 00:21:53,014 I... 340 00:21:53,047 --> 00:21:53,848 Like a lot, a lot. 341 00:21:53,881 --> 00:21:55,382 Right. 342 00:21:55,415 --> 00:21:59,687 And she also wishes that she was a spy, like you. 343 00:22:02,557 --> 00:22:05,425 Hum, that looks interesting. 344 00:22:05,458 --> 00:22:07,762 Well that's crazy because I'm not a spy. 345 00:22:13,067 --> 00:22:14,068 Do you have somewhere to be? 346 00:22:14,101 --> 00:22:16,469 Nope, nope nowhere to be. 347 00:22:16,504 --> 00:22:18,506 I could sit here with you all day. 348 00:22:20,541 --> 00:22:22,543 If you were stranded in the rain forest 349 00:22:22,577 --> 00:22:23,845 what's one item you'd have? 350 00:22:23,878 --> 00:22:25,412 You stay here, I'm gonna go. 351 00:22:25,445 --> 00:22:26,379 Okay. 352 00:22:26,413 --> 00:22:27,414 Okay good. 353 00:22:32,485 --> 00:22:33,453 She ain't coming back. 354 00:22:35,623 --> 00:22:38,159 ♪ Fishing ♪ 355 00:22:38,192 --> 00:22:41,361 ♪ Is for philosophers ♪ 356 00:22:43,898 --> 00:22:46,100 Hey good luck, gotta have good luck 357 00:22:46,133 --> 00:22:47,168 when you're fishing. 358 00:22:47,201 --> 00:22:48,836 That's right 'cause I've got questionable jujus 359 00:22:48,870 --> 00:22:51,172 so we need all the help we can get. 360 00:22:51,205 --> 00:22:53,174 All right, let's roll. 361 00:22:53,207 --> 00:22:55,408 Oh, I have to go to the bathroom already. 362 00:23:10,658 --> 00:23:12,760 I don't bite, you know. 363 00:23:20,134 --> 00:23:21,535 Why thank you. 364 00:23:33,080 --> 00:23:33,981 Hey. 365 00:23:34,015 --> 00:23:35,583 Your skin's soft. 366 00:23:37,251 --> 00:23:38,986 Okay, thank you. 367 00:23:55,670 --> 00:23:56,671 Hey. 368 00:24:16,857 --> 00:24:18,025 Hey, you okay? 369 00:24:20,995 --> 00:24:22,530 Freddie? 370 00:24:22,563 --> 00:24:24,497 Yeah, I'm just in it. 371 00:24:26,867 --> 00:24:27,768 What? 372 00:24:27,802 --> 00:24:28,803 Can't you feel it? 373 00:24:33,607 --> 00:24:34,542 Memorizing it. 374 00:24:35,910 --> 00:24:37,244 For next time. 375 00:24:38,713 --> 00:24:39,981 Next time? 376 00:24:40,014 --> 00:24:42,550 Like when I have to go to the hospital. 377 00:24:42,583 --> 00:24:43,884 Or get my blood drawn. 378 00:24:46,887 --> 00:24:48,689 You're something else. 379 00:24:48,723 --> 00:24:49,991 I know. 380 00:24:50,024 --> 00:24:51,559 But I didn't ask to be. 381 00:24:51,592 --> 00:24:54,128 Hey, I didn't mean it like that. 382 00:24:54,161 --> 00:24:56,230 Don't worry, I'm used to it. 383 00:24:57,765 --> 00:24:59,734 Think I don't know what people see? 384 00:25:00,601 --> 00:25:02,570 Gawking at me. 385 00:25:02,603 --> 00:25:05,306 Their eyes are like pin balls. 386 00:25:05,339 --> 00:25:07,675 Look anywhere but at the dork, 387 00:25:07,708 --> 00:25:09,010 that's what's in their minds. 388 00:25:09,043 --> 00:25:12,880 But out of their mouths were special needs. 389 00:25:13,714 --> 00:25:16,650 One must be PC after all. 390 00:25:16,684 --> 00:25:18,252 It's okay Max. 391 00:25:18,285 --> 00:25:20,588 I have a really good life, I do. 392 00:25:21,255 --> 00:25:26,260 And besides I get to know things, feel things 393 00:25:27,294 --> 00:25:28,696 other people can't. 394 00:25:30,631 --> 00:25:34,101 Like how your heart is so ginormous 395 00:25:34,135 --> 00:25:37,071 and that's why it hurts so deep. 396 00:25:49,750 --> 00:25:52,086 Listen, try not to worry, okay? 397 00:25:53,054 --> 00:25:54,121 His lifeline's here. 398 00:25:54,155 --> 00:25:56,290 I can't get Rodney on his cell phone. 399 00:25:56,323 --> 00:25:57,725 He's a cowboy. 400 00:25:57,758 --> 00:25:59,360 He's got about as much use for a cell phone 401 00:25:59,393 --> 00:26:00,294 as a damn donkey. 402 00:26:00,327 --> 00:26:01,629 Don't defend him, Cat. 403 00:26:01,662 --> 00:26:03,597 No, I'm not defending him. 404 00:26:03,631 --> 00:26:04,832 I'm just stating a fact. 405 00:26:16,310 --> 00:26:18,112 What's the story here? 406 00:26:18,145 --> 00:26:19,613 - Huh? - The story. 407 00:26:21,916 --> 00:26:25,252 I mean he's smart as a whip, this one. 408 00:26:27,188 --> 00:26:28,255 Yeah but, 409 00:26:30,324 --> 00:26:31,325 what is it? 410 00:26:34,161 --> 00:26:35,863 It's called Fanconi Anemia. 411 00:26:36,831 --> 00:26:41,068 It's rare as hell and it clobbers the genes 412 00:26:41,102 --> 00:26:43,671 that do DNA repair. 413 00:26:43,704 --> 00:26:47,641 Not to mention the seizures and the cancer 414 00:26:47,675 --> 00:26:50,010 just breathing down their necks. 415 00:26:50,044 --> 00:26:52,146 If that's not enough of a challenge 416 00:26:52,179 --> 00:26:57,184 then life expectancy, tick tock. 417 00:26:57,818 --> 00:27:01,789 His mother, Sammy, she's a gladiator. 418 00:27:03,157 --> 00:27:04,325 I've never seen her buckle. 419 00:27:04,358 --> 00:27:05,826 I don't know how she does it. 420 00:27:05,860 --> 00:27:10,397 I mean she's made out of steel and strawberries. 421 00:27:16,370 --> 00:27:18,806 Want you to join us for dinner tonight. 422 00:27:18,839 --> 00:27:20,307 Oh no, thank you. 423 00:27:20,341 --> 00:27:22,376 Now you need to be with people. 424 00:27:23,878 --> 00:27:25,779 Cat won't take no for an answer. 425 00:27:26,747 --> 00:27:29,683 Well in that case. 426 00:27:32,253 --> 00:27:35,055 Whoa whoa whoa you got one! 427 00:27:35,089 --> 00:27:37,358 You got one, there we go! 428 00:27:38,893 --> 00:27:40,828 Get it, get it, get it! 429 00:27:42,496 --> 00:27:43,898 Let's take it off in there. 430 00:27:50,004 --> 00:27:51,705 Hey we better get your home. 431 00:27:51,739 --> 00:27:53,207 Okay, yeah. 432 00:27:55,910 --> 00:27:57,978 That's why I didn't eat the sandwich. 433 00:27:58,012 --> 00:27:59,013 Yeah, yeah. 434 00:27:59,046 --> 00:28:00,881 Mom, mom, mom! 435 00:28:00,915 --> 00:28:02,216 What could you possibly be thinking? 436 00:28:02,249 --> 00:28:04,852 And who the hell do you think you are? 437 00:28:04,885 --> 00:28:05,920 Do you have a kid? 438 00:28:05,953 --> 00:28:08,155 No because if you did you would have never taken 439 00:28:08,189 --> 00:28:09,857 my son without my permission. 440 00:28:09,890 --> 00:28:10,659 Mom, she... 441 00:28:10,691 --> 00:28:12,326 Sammy, Sammy, let's reel it in. 442 00:28:12,359 --> 00:28:13,761 Don't even, because I know you went to the big lake. 443 00:28:13,794 --> 00:28:14,563 Well of course we did. 444 00:28:14,596 --> 00:28:15,564 There's no fish in the small one. 445 00:28:15,597 --> 00:28:18,232 Everyone knows no big lake unless I'm along. 446 00:28:18,265 --> 00:28:20,467 Did you remember to take his afternoon meds? 447 00:28:21,969 --> 00:28:24,038 What if he had a seizure out there? 448 00:28:24,071 --> 00:28:25,839 I brought them in my bag. 449 00:28:26,807 --> 00:28:28,842 Oh see there you go, no harm no foul. 450 00:28:28,876 --> 00:28:31,378 - No harm no foul. - Stay out of it. 451 00:28:31,412 --> 00:28:32,446 Hey Freddie, here's you... 452 00:28:32,479 --> 00:28:33,914 No. 453 00:28:33,948 --> 00:28:35,149 Oh come on. 454 00:28:35,182 --> 00:28:37,117 Sammy you can't take the fish and his catch away from him. 455 00:28:37,151 --> 00:28:38,352 That wouldn't be right. 456 00:28:38,385 --> 00:28:40,187 Hey, I'm really sorry 457 00:28:40,221 --> 00:28:42,890 but I would never hurt your son. 458 00:28:42,923 --> 00:28:46,360 Mom, Max is like crazy wonderful. 459 00:28:46,393 --> 00:28:49,797 She's an awesome storyteller. 460 00:28:51,966 --> 00:28:53,535 Imagine that. 461 00:28:53,568 --> 00:28:54,935 Let's go make some dinner. 462 00:28:58,172 --> 00:29:00,207 Yeah, this party's over. 463 00:29:00,241 --> 00:29:03,410 So, I called Heather today. 464 00:29:04,945 --> 00:29:06,280 But her phone was disconnected 465 00:29:06,313 --> 00:29:08,249 so I did a little digging. 466 00:29:09,416 --> 00:29:11,819 Ended up speaking to her mother. 467 00:29:11,852 --> 00:29:14,788 Heather died about five years ago. 468 00:29:14,822 --> 00:29:17,291 My son always believes the best in people 469 00:29:17,324 --> 00:29:19,960 but I don't suffer from that virtue. 470 00:29:19,994 --> 00:29:22,129 Stay the hell away from both of us. 471 00:29:22,162 --> 00:29:25,399 You're right, and I'm sorry I lied about Heather. 472 00:29:25,432 --> 00:29:28,402 But the truth is I'm working a special assignment 473 00:29:28,435 --> 00:29:29,436 for the EPA. 474 00:29:31,839 --> 00:29:33,841 We're investigating potential environmental threats 475 00:29:33,874 --> 00:29:34,808 in the area 476 00:29:34,842 --> 00:29:37,378 and it's classified so we work undercover. 477 00:29:38,312 --> 00:29:39,913 I'm sorry for any confusion. 478 00:29:42,983 --> 00:29:44,952 All right, we'll see you later. 479 00:29:44,985 --> 00:29:46,787 Officer of whatever that is. 480 00:29:49,857 --> 00:29:53,894 Okay it's possible I was a little to rough on her. 481 00:29:53,927 --> 00:29:55,329 Oh come on, she's a good girl. 482 00:29:56,330 --> 00:29:58,899 Trust me, when have I ever led you astray? 483 00:29:58,932 --> 00:29:59,601 Do not answer that. 484 00:29:59,634 --> 00:30:01,835 Just go make my trout almandine, 485 00:30:01,869 --> 00:30:03,170 the way I like it. 486 00:30:03,203 --> 00:30:06,340 Well if you would behave like a grown up. 487 00:30:06,373 --> 00:30:07,509 I'm trying to, but... 488 00:30:07,542 --> 00:30:08,475 I could. 489 00:30:08,510 --> 00:30:10,177 I've got women coming at me like bullets. 490 00:30:11,879 --> 00:30:12,880 Did mom ever get here? 491 00:30:12,913 --> 00:30:15,215 I have no idea. 492 00:30:15,249 --> 00:30:16,884 This looks nice. 493 00:30:16,917 --> 00:30:17,885 There you go. 494 00:30:17,918 --> 00:30:18,886 Thank you. 495 00:30:18,919 --> 00:30:19,953 She's joining us for dinner. 496 00:30:19,987 --> 00:30:21,355 So sorry. 497 00:30:21,388 --> 00:30:22,524 You should have started without me. 498 00:30:27,194 --> 00:30:28,996 That's against every good breeding tip 499 00:30:29,029 --> 00:30:31,365 you've ever crammed into our little pagan ears. 500 00:30:31,398 --> 00:30:32,199 Shut it! 501 00:30:32,232 --> 00:30:33,535 This is our mom. 502 00:30:33,568 --> 00:30:35,035 Mom, this is McKenzie Aaron. 503 00:30:35,069 --> 00:30:36,036 Lovely to meet you. 504 00:30:36,070 --> 00:30:37,905 How long have you been here? 505 00:30:37,938 --> 00:30:39,373 A week. 506 00:30:39,406 --> 00:30:40,542 Enjoying your stay? 507 00:30:41,509 --> 00:30:42,476 Uh huh. 508 00:30:42,510 --> 00:30:45,012 McKenzie's a really great puzzler. 509 00:30:45,045 --> 00:30:48,248 Oh so they've lured you into their little conclave. 510 00:30:49,383 --> 00:30:51,251 Hey, were you here a few summers ago? 511 00:30:53,354 --> 00:30:54,355 No. 512 00:30:55,923 --> 00:30:56,725 You look familiar. 513 00:30:58,058 --> 00:31:00,861 I'm just one of those faces, I guess. 514 00:31:02,196 --> 00:31:04,198 Yeah, that's just so fascinating. 515 00:31:04,231 --> 00:31:06,534 Why don't you tell us what you're doing here. 516 00:31:06,568 --> 00:31:08,570 Oh just getting away from it all. 517 00:31:08,603 --> 00:31:10,605 And yes, pointedly, un fascinating. 518 00:31:12,272 --> 00:31:14,875 Running, that's where I've seen you. 519 00:31:16,310 --> 00:31:19,046 Have you run by the big lake yet? 520 00:31:19,079 --> 00:31:21,616 Yeah, I've been hiking and running everywhere. 521 00:31:21,649 --> 00:31:24,552 It's some kind of beautiful out there. 522 00:31:24,586 --> 00:31:26,153 Some kind of beautiful. 523 00:31:29,990 --> 00:31:30,991 Mom? 524 00:31:35,597 --> 00:31:38,600 I understand you work for the government? 525 00:31:40,968 --> 00:31:43,303 Yeah, mom used to be a congresswoman. 526 00:31:43,337 --> 00:31:44,938 Now she's a consultant, though. 527 00:31:46,306 --> 00:31:47,441 With the administration you know, 528 00:31:47,474 --> 00:31:49,443 the phone's ringing off the hook. 529 00:31:49,476 --> 00:31:51,445 Yeah, not an easy gig. 530 00:31:51,478 --> 00:31:54,616 Yeah, that house of cards selling his soul shit. 531 00:31:54,649 --> 00:31:55,750 I thought we had a rule here. 532 00:31:55,784 --> 00:32:00,988 Yeah, no iPhones or politics at the dinner table. 533 00:32:01,021 --> 00:32:03,023 We get enough of it everywhere else. 534 00:32:03,056 --> 00:32:03,957 It's because it's the latest spectator sport. 535 00:32:03,991 --> 00:32:07,461 Reality by stupid America where we wait 536 00:32:07,494 --> 00:32:09,263 everyday with sheer anticipointment. 537 00:32:10,197 --> 00:32:12,099 Aren't you clever, Sasha? 538 00:32:12,132 --> 00:32:14,468 I seem to recall you didn't show up to vote. 539 00:32:14,502 --> 00:32:16,970 If people wanna know why millennials have checked out 540 00:32:17,004 --> 00:32:18,972 it's because you made us check out. 541 00:32:19,006 --> 00:32:22,176 With all your lies, BS, spin, spin, spin, spin, spin. 542 00:32:22,209 --> 00:32:23,444 Tell us how you really feel. 543 00:32:23,477 --> 00:32:24,512 Okay, here we go. 544 00:32:25,513 --> 00:32:26,480 I think if the millennials checked out 545 00:32:26,514 --> 00:32:29,116 it's because we coddled you so spectacularly. 546 00:32:29,149 --> 00:32:30,350 Coddled? 547 00:32:30,384 --> 00:32:33,320 Jesus, you were still drinking back then for days at a time 548 00:32:33,353 --> 00:32:36,056 and when I needed a mother it wasn't you. 549 00:32:36,089 --> 00:32:37,692 Stop screaming at her about what she hasn't done right. 550 00:32:37,725 --> 00:32:39,326 Look at you, what have you done right? 551 00:32:39,359 --> 00:32:40,360 This is bullshit. 552 00:32:40,394 --> 00:32:43,163 McKenzie, I'm sorry McKenzie. 553 00:32:43,197 --> 00:32:45,466 My girls are usually a little more civilized. 554 00:32:45,499 --> 00:32:46,366 What? 555 00:32:48,670 --> 00:32:49,470 Enough! 556 00:32:49,504 --> 00:32:50,705 Gabrielle, enough. 557 00:32:53,207 --> 00:32:54,007 I forgot. 558 00:32:55,209 --> 00:32:56,711 Gabrielle, come with me. 559 00:32:56,744 --> 00:32:57,745 Gabrielle! 560 00:32:58,680 --> 00:33:00,715 Don't sweetie. 561 00:33:02,550 --> 00:33:04,384 I'm just gonna go help. 562 00:33:05,687 --> 00:33:06,688 Oh my God. 563 00:33:37,685 --> 00:33:41,221 McKenzie knew from her years of FBI training 564 00:33:41,255 --> 00:33:44,157 that there were far deeper secrets buried here 565 00:33:44,191 --> 00:33:45,459 than her own. 566 00:33:47,294 --> 00:33:48,696 ♪ Whisky whisky whisky ♪ 567 00:33:48,730 --> 00:33:50,532 ♪ That makes me feel so risky ♪ 568 00:33:50,565 --> 00:33:52,199 ♪ In the core ♪ 569 00:33:52,232 --> 00:33:54,101 ♪ In the core ♪ 570 00:33:54,134 --> 00:33:55,603 ♪ Oh whisky whisky whisky ♪ 571 00:33:55,637 --> 00:33:57,237 ♪ Makes me feel so risky ♪ 572 00:33:57,271 --> 00:34:00,842 ♪ In the corner ♪ 573 00:34:00,875 --> 00:34:04,111 ♪ Thine eyes are dim ♪ 574 00:34:04,144 --> 00:34:07,682 ♪ I cannot see ♪ 575 00:34:07,715 --> 00:34:10,183 ♪ I have A O rock ♪ 576 00:34:10,217 --> 00:34:12,554 ♪ With me ♪ 577 00:34:12,587 --> 00:34:16,223 ♪ I have A O rock ♪ 578 00:34:19,661 --> 00:34:21,696 I'll be back. 579 00:34:44,519 --> 00:34:47,655 See, isn't this nice? 580 00:34:47,689 --> 00:34:49,691 You don't always have to talk, you know. 581 00:34:54,596 --> 00:34:56,831 You know what my mom's favorite word is? 582 00:34:59,299 --> 00:35:01,703 No, but I bet money you're about to tell me. 583 00:35:03,170 --> 00:35:04,772 Kinsucry. 584 00:35:04,806 --> 00:35:06,306 Know what that means? 585 00:35:06,340 --> 00:35:07,274 Not even remotely. 586 00:35:08,543 --> 00:35:11,211 More beautiful for having been broken. 587 00:35:14,214 --> 00:35:15,215 It's Japanese. 588 00:35:25,526 --> 00:35:26,561 Here. 589 00:35:27,695 --> 00:35:28,696 It's cold. 590 00:35:36,871 --> 00:35:39,907 I know you didn't see any reason to meet your birth mother 591 00:35:41,241 --> 00:35:43,477 and I assume that's in large part because you were told 592 00:35:43,511 --> 00:35:44,311 she left you. 593 00:35:47,214 --> 00:35:48,916 But in fact that's not what happened. 594 00:36:00,227 --> 00:36:01,461 There's a couple ducks. 595 00:36:01,495 --> 00:36:04,331 Does a one legged duck swim in a circle? 596 00:36:04,364 --> 00:36:06,199 Are you beating me? 597 00:36:06,233 --> 00:36:08,569 Yes, I love when you babysit me, Gabrielle. 598 00:36:08,603 --> 00:36:11,773 Ah, feeling's mutual, little man. 599 00:36:15,242 --> 00:36:16,243 Freak! 600 00:36:19,547 --> 00:36:20,982 Don't listen to them, okay? 601 00:36:21,015 --> 00:36:22,550 They're jerks. 602 00:36:22,583 --> 00:36:25,553 Hey, what happened to you? 603 00:36:25,586 --> 00:36:28,221 Yeah, stick your hand in some meat grinders? 604 00:36:29,423 --> 00:36:30,223 If you guys don't stop, 605 00:36:30,257 --> 00:36:31,391 I'm gonna get mom. 606 00:36:31,425 --> 00:36:32,627 Yeah, let's keep playing, okay? 607 00:36:32,660 --> 00:36:34,862 Hey lobster boy, get a little too close to the lawn mower? 608 00:36:34,896 --> 00:36:37,264 Oh look at you crying. 609 00:36:37,965 --> 00:36:39,332 Boo hoo. 610 00:36:39,366 --> 00:36:41,569 Creeper creeper why the freaker? 611 00:36:41,602 --> 00:36:43,705 I'm outta here. 612 00:36:43,738 --> 00:36:45,338 Three. 613 00:36:45,372 --> 00:36:46,040 What a retard. 614 00:36:46,074 --> 00:36:47,407 I've never seen such a retard. 615 00:36:47,441 --> 00:36:48,241 Mega tard. 616 00:36:50,645 --> 00:36:51,646 Weirdo. 617 00:36:57,417 --> 00:36:58,385 Hey! 618 00:36:58,418 --> 00:36:59,887 What do you want? 619 00:36:59,921 --> 00:37:01,288 What did you just say? 620 00:37:01,321 --> 00:37:02,857 What do you care? 621 00:37:02,890 --> 00:37:04,859 A hell of a lot is what I care. 622 00:37:04,892 --> 00:37:06,527 Now listen up. 623 00:37:06,561 --> 00:37:08,529 You speak to anyone like that ever again, 624 00:37:08,563 --> 00:37:09,697 I'm gonna find you. 625 00:37:09,731 --> 00:37:12,700 I'll make your sorry little lives freaking miserable. 626 00:37:12,734 --> 00:37:14,334 You got that? 627 00:37:14,367 --> 00:37:15,235 Fuck you! 628 00:37:17,905 --> 00:37:19,607 I'm sorry, he told me to. 629 00:37:19,640 --> 00:37:21,308 I really didn't mean it. 630 00:37:21,341 --> 00:37:21,943 It was his fault. 631 00:37:21,976 --> 00:37:22,977 You okay? 632 00:37:23,678 --> 00:37:24,478 I didn't want to. 633 00:37:24,512 --> 00:37:25,813 Then don't say it. 634 00:37:31,853 --> 00:37:33,487 Are you okay? 635 00:37:33,521 --> 00:37:35,823 Hey, that was cool what you did over there. 636 00:37:36,924 --> 00:37:39,459 Well, they won't be bothering Freddie anymore. 637 00:37:39,493 --> 00:37:40,762 No they certainly won't. 638 00:37:41,929 --> 00:37:44,264 Honey were those the same kids from last year? 639 00:37:46,868 --> 00:37:47,869 Hey. 640 00:37:49,436 --> 00:37:51,672 I know that it probably doesn't feel like it 641 00:37:53,340 --> 00:37:54,609 but it isn't you they don't like. 642 00:37:54,642 --> 00:37:55,710 It's themselves. 643 00:37:56,878 --> 00:37:57,879 Okay? 644 00:38:01,983 --> 00:38:04,519 What do you say we go get you two those jilly bars? 645 00:38:04,552 --> 00:38:05,485 Yeah? 646 00:38:05,520 --> 00:38:06,521 Can Max come? 647 00:38:07,889 --> 00:38:11,358 Uh, I'm sure she has some things she has to do. 648 00:38:18,833 --> 00:38:20,467 Thank you for that. 649 00:38:20,501 --> 00:38:21,401 You think in this day and age 650 00:38:21,434 --> 00:38:24,005 people would be a little more sensitive. 651 00:38:24,038 --> 00:38:26,541 I don't know how you deal with the bullshit. 652 00:38:26,574 --> 00:38:28,876 Well they certainly don't hand out a manual. 653 00:38:30,845 --> 00:38:32,680 I don't know, you just learn to muddle through 654 00:38:32,713 --> 00:38:35,448 and hope like hell that people become less ignorant 655 00:38:35,482 --> 00:38:36,984 and less angry. 656 00:38:38,019 --> 00:38:40,655 Less fearful of those who look different 657 00:38:40,688 --> 00:38:42,657 or love different. 658 00:38:46,727 --> 00:38:51,532 Freddie, don't let them get to you, okay? 659 00:38:51,566 --> 00:38:52,399 They just... 660 00:38:52,432 --> 00:38:54,434 See the special needs freak show. 661 00:38:54,467 --> 00:38:55,536 Hey, don't say that! 662 00:38:56,436 --> 00:38:57,437 Come on. 663 00:38:58,840 --> 00:39:01,142 You know why I think they call you special needs? 664 00:39:01,175 --> 00:39:02,677 Because I'm all that? 665 00:39:02,710 --> 00:39:06,514 No, it's not you who need us. 666 00:39:06,547 --> 00:39:08,015 It's all of us who need you. 667 00:39:11,018 --> 00:39:13,386 Okay, it's true. 668 00:39:14,589 --> 00:39:16,389 Don't know what I'd do without you. 669 00:39:24,599 --> 00:39:27,568 Look, I promised them I'd take them for jilly bars so... 670 00:40:27,628 --> 00:40:29,462 Samantha! 671 00:41:54,348 --> 00:41:55,249 In other news 672 00:41:55,282 --> 00:41:56,884 The Sister Wives just took home a Grammy 673 00:41:56,917 --> 00:41:59,053 for Song of the Year, I Don't Play. 674 00:41:59,086 --> 00:42:01,689 Lead singer Lisa Jane remarked upon hearing the news 675 00:42:01,722 --> 00:42:03,824 that she hoped women everywhere find inspiration 676 00:42:03,858 --> 00:42:05,192 in their journey. 677 00:42:11,065 --> 00:42:12,533 Hey little man. 678 00:42:22,743 --> 00:42:23,744 What's wrong? 679 00:42:26,247 --> 00:42:27,982 Why don't you like Max? 680 00:42:30,985 --> 00:42:32,319 I know what you need. 681 00:45:41,842 --> 00:45:42,843 Hello? 682 00:45:45,846 --> 00:45:46,847 Hi. 683 00:45:47,948 --> 00:45:48,749 Hi. 684 00:45:50,184 --> 00:45:51,819 Thanks for your help the other day, 685 00:45:51,852 --> 00:45:54,922 but you're just here for a visit, 686 00:45:54,955 --> 00:45:56,123 but Freddie's full time. 687 00:45:56,156 --> 00:45:57,825 Not a roadside attraction. 688 00:45:57,858 --> 00:46:00,928 So please, whatever you do 689 00:46:00,961 --> 00:46:02,062 don't play him. 690 00:46:02,096 --> 00:46:04,865 Hey, the last thing I'm doing is playing your son. 691 00:46:05,966 --> 00:46:07,101 Shit. 692 00:46:07,134 --> 00:46:09,103 Look I shouldn't have said that. 693 00:46:10,371 --> 00:46:12,940 He's pretty damn insistent that I give you 694 00:46:12,973 --> 00:46:13,974 a second chance. 695 00:46:17,144 --> 00:46:21,282 He's got a heart that will overlook anything. 696 00:46:21,315 --> 00:46:23,150 And I just don't wanna see him hurt. 697 00:46:25,019 --> 00:46:26,020 So? 698 00:46:27,221 --> 00:46:29,890 How about Saturday afternoon? 699 00:46:32,026 --> 00:46:33,027 Sure. 700 00:46:45,005 --> 00:46:46,373 So why puzzling? 701 00:46:50,878 --> 00:46:52,880 I guess it's shown me a whole new way 702 00:46:52,913 --> 00:46:54,915 to see things. 703 00:46:56,150 --> 00:46:58,986 It's taken me way beyond what I thought 704 00:46:59,019 --> 00:47:00,220 I could comprehend. 705 00:47:01,989 --> 00:47:02,990 How so? 706 00:47:04,224 --> 00:47:07,361 Well none of us are remotely capable 707 00:47:07,394 --> 00:47:10,532 of experiencing the world we live in. 708 00:47:10,565 --> 00:47:13,467 You know, we've created two and three dimensional 709 00:47:13,501 --> 00:47:15,969 boundaries just to try to make sense of things. 710 00:47:16,003 --> 00:47:19,907 But what lives inside the spaces of those boundaries? 711 00:47:21,241 --> 00:47:22,577 And you're able to see that 712 00:47:22,610 --> 00:47:24,345 when you're puzzling? 713 00:47:25,680 --> 00:47:29,883 Well I've had some brief glimpses when I'm deep 714 00:47:29,917 --> 00:47:35,055 into a puzzle and where possibilities are limitless. 715 00:47:35,089 --> 00:47:39,893 It's like looking at a cloud and seeing the face of God. 716 00:47:42,196 --> 00:47:43,197 Huh. 717 00:47:44,998 --> 00:47:46,200 Well to puzzling. 718 00:47:46,233 --> 00:47:47,134 Oh, to puzzling. 719 00:47:47,167 --> 00:47:49,604 To going where no man has gone before. 720 00:47:49,637 --> 00:47:51,238 Oh yeah. 721 00:47:51,271 --> 00:47:53,040 Live long and prosper. 722 00:49:27,635 --> 00:49:29,369 Let me help. 723 00:49:29,403 --> 00:49:30,672 You can't help. 724 00:49:30,705 --> 00:49:31,706 Come on. 725 00:49:33,073 --> 00:49:35,643 Come on, Vivienne, what can I do? 726 00:49:44,218 --> 00:49:45,687 Take me to the nearest bar. 727 00:49:49,223 --> 00:49:50,023 Come on. 728 00:49:53,360 --> 00:49:56,063 McKenzie, that's not her name? 729 00:50:07,207 --> 00:50:08,075 Mom? 730 00:50:39,807 --> 00:50:40,808 Hey! 731 00:50:43,277 --> 00:50:44,278 Can I help? 732 00:50:45,245 --> 00:50:47,782 No I just need to wait for it to cool down. 733 00:50:47,815 --> 00:50:49,784 Actually I'm pretty handy with cars. 734 00:50:49,817 --> 00:50:50,818 What's the problem? 735 00:50:52,386 --> 00:50:56,223 Well it needs a new, well everything. 736 00:50:57,491 --> 00:50:59,159 It's just not a priority on the list. 737 00:50:59,192 --> 00:51:00,093 Next to all the bills 738 00:51:01,763 --> 00:51:03,631 and I mean God how I thought I could make a living 739 00:51:03,665 --> 00:51:06,099 being a dance teacher out here is beyond me. 740 00:51:07,334 --> 00:51:09,136 Well you got a lot on your plate. 741 00:51:09,169 --> 00:51:11,371 Look, I'm not a martyr. 742 00:51:11,405 --> 00:51:13,106 Oh, that's not what I heard. 743 00:51:14,308 --> 00:51:16,243 I heard that you never crumble. 744 00:51:17,144 --> 00:51:19,847 Oh trust me I have my days. 745 00:51:27,689 --> 00:51:28,823 While we're waiting, 746 00:51:30,658 --> 00:51:32,326 why don't you tell me about them? 747 00:51:36,430 --> 00:51:39,466 And then when he was five and we had gone through 748 00:51:39,499 --> 00:51:40,902 one of his surgeries, 749 00:51:40,935 --> 00:51:43,203 one of my old dance friends came by 750 00:51:43,236 --> 00:51:45,472 and she proceeded to tell me how everyone felt 751 00:51:45,506 --> 00:51:48,141 so sorry that I didn't have a normal child 752 00:51:48,175 --> 00:51:50,477 and how it must be such a burden. 753 00:51:51,512 --> 00:51:52,446 Oh my God. 754 00:51:52,479 --> 00:51:55,650 Yeah and then I asked her why she thought 755 00:51:55,683 --> 00:51:57,284 I wanted a normal kid 756 00:51:57,317 --> 00:51:59,152 because I didn't want Freddie to be anything 757 00:51:59,186 --> 00:52:00,153 other than who he is. 758 00:52:01,188 --> 00:52:02,122 And then she pulled me aside 759 00:52:02,155 --> 00:52:03,825 and she said, "Don't ever say that again. 760 00:52:03,858 --> 00:52:05,492 Makes you sound crazy." 761 00:52:05,526 --> 00:52:07,227 What? 762 00:52:07,260 --> 00:52:08,295 Maybe I am crazy. 763 00:52:08,328 --> 00:52:09,329 No, no. 764 00:52:11,198 --> 00:52:13,233 Every day Freddie teaches me something new. 765 00:52:14,201 --> 00:52:18,205 I mean sure the every day challenges can be annoying 766 00:52:21,843 --> 00:52:24,344 but we really are just very happy how we are. 767 00:52:26,380 --> 00:52:29,216 I always say when you hug Freddie it's like hugging God. 768 00:52:30,484 --> 00:52:33,220 I mean how does it get any better than that? 769 00:52:35,389 --> 00:52:36,323 It doesn't. 770 00:52:42,262 --> 00:52:43,230 It's her! 771 00:52:43,263 --> 00:52:44,231 Quick, open the door! 772 00:52:44,264 --> 00:52:46,400 Well she's not gonna vanish into thin air. 773 00:52:47,669 --> 00:52:50,404 Gosh, this is crazy awesome that you're here. 774 00:52:50,437 --> 00:52:51,706 Care for a surprise? 775 00:52:51,739 --> 00:52:54,509 Does heaven taste like cotton candy? 776 00:52:54,542 --> 00:52:58,178 Mom's made the most awesome cheese raviolis ever! 777 00:52:59,379 --> 00:53:01,248 We're gonna have garlic bread 778 00:53:01,281 --> 00:53:03,417 and for dessert some apple pie. 779 00:53:06,253 --> 00:53:08,523 Look mom, this is called the Nesting Doll 780 00:53:08,556 --> 00:53:11,358 and it's like the coolest thing ever. 781 00:53:11,391 --> 00:53:16,196 It's like seeing all the times of a person's life 782 00:53:16,631 --> 00:53:21,636 and how things stay part of you forever. 783 00:53:22,269 --> 00:53:24,237 Max got her first one from her mom 784 00:53:24,271 --> 00:53:25,338 when she was four. 785 00:53:25,372 --> 00:53:28,710 And always got a new one at Christmas and birthdays. 786 00:53:28,743 --> 00:53:31,779 And she has like hundreds of them at home. 787 00:53:31,813 --> 00:53:34,247 Hey, I'm not that old. 788 00:53:38,418 --> 00:53:41,856 Okay, it's time for dinner and early bedtime for you. 789 00:53:41,889 --> 00:53:43,423 Can Max stay? 790 00:53:44,559 --> 00:53:45,760 I don't know. 791 00:53:47,394 --> 00:53:48,428 Can Max stay? 792 00:53:51,331 --> 00:53:52,332 I'd love to. 793 00:53:55,368 --> 00:53:56,369 Yeah! 794 00:54:14,822 --> 00:54:17,024 Okay little man, time for bed. 795 00:55:21,556 --> 00:55:23,524 It was only then that Max 796 00:55:23,558 --> 00:55:26,661 began to fully grasp their daily challenges. 797 00:55:35,069 --> 00:55:38,371 Wow, you weren't fooling around. 798 00:55:38,405 --> 00:55:40,641 The monkeys. 799 00:55:40,675 --> 00:55:43,410 Yeah, he collects them like you do nesting dolls. 800 00:55:44,512 --> 00:55:46,013 Why monkeys? 801 00:55:46,047 --> 00:55:49,150 Well he used to love how Curious George 802 00:55:49,183 --> 00:55:51,652 was always busting out and doing things he shouldn't 803 00:55:51,686 --> 00:55:53,554 until that man with that... 804 00:55:53,588 --> 00:55:56,389 Silly yellow hat. 805 00:55:56,423 --> 00:55:59,560 I say don't mock me! 806 00:56:02,864 --> 00:56:04,065 That's right. 807 00:56:05,432 --> 00:56:08,569 I love you the biggest, the mostest, 808 00:56:11,438 --> 00:56:13,040 and the foreverest. 809 00:56:14,575 --> 00:56:16,978 Mama, I love you the mostest. 810 00:58:05,019 --> 00:58:06,520 Hi. 811 00:58:06,554 --> 00:58:08,556 You had one, didn't you? 812 00:58:08,589 --> 00:58:09,690 No, no. 813 00:58:10,691 --> 00:58:11,692 Mom. 814 00:58:13,661 --> 00:58:16,063 Okay, but I'm fine. 815 00:58:17,698 --> 00:58:19,567 Look, more importantly, how are you? 816 00:58:19,600 --> 00:58:22,603 'Cause I know those kids were back at the lake. 817 00:58:22,636 --> 00:58:23,971 No mom. 818 00:58:24,005 --> 00:58:25,206 Max took care of that. 819 00:58:27,675 --> 00:58:29,276 You've been very quiet all night long. 820 00:58:30,678 --> 00:58:35,683 It's like when I have to go to my place at the hospital 821 00:58:37,218 --> 00:58:40,021 and you know I have to be there 822 00:58:40,054 --> 00:58:42,223 until it's okay I can, right? 823 00:58:45,126 --> 00:58:46,127 Yeah sweetie. 824 00:58:47,061 --> 00:58:48,696 Is that where you've been? 825 00:58:52,733 --> 00:58:56,203 Well McKenzie does the same thing. 826 00:58:56,237 --> 00:58:58,739 She has to go to her place a lot. 827 00:59:00,708 --> 00:59:01,776 A lot, a lot, 828 00:59:02,710 --> 00:59:04,545 because she hurts crazy awful. 829 00:59:06,680 --> 00:59:10,317 And she doesn't have someone helping her feel safe. 830 00:59:38,979 --> 00:59:41,115 ♪ Steel on velvet ♪ 831 00:59:41,148 --> 00:59:43,684 ♪ Silk on stone ♪ 832 00:59:43,717 --> 00:59:46,787 ♪ Sun worn leather ♪ 833 00:59:46,821 --> 00:59:48,722 I'll be right back. 834 00:59:54,995 --> 00:59:57,398 Looks like someone's been busy. 835 00:59:57,431 --> 00:59:58,699 I didn't wanna be rude, but... 836 00:59:58,732 --> 01:00:00,101 Well you were the other night. 837 01:00:00,134 --> 01:00:00,935 Left without saying goodbye. 838 01:00:00,968 --> 01:00:03,771 Yeah I wasn't feeling well, sorry. 839 01:00:03,804 --> 01:00:05,206 Look, I'm not sure I buy that. 840 01:00:07,441 --> 01:00:09,210 I'm not sure what to think actually. 841 01:00:11,679 --> 01:00:13,280 Freddie says you were just sad 842 01:00:13,314 --> 01:00:17,384 and I will bet on Freddie every single time. 843 01:00:26,193 --> 01:00:27,728 To monkey man. 844 01:00:31,765 --> 01:00:33,434 ♪ You in my arms ♪ 845 01:00:33,467 --> 01:00:35,703 ♪ Breathless and sure ♪ 846 01:00:35,736 --> 01:00:37,671 ♪ A barefoot ballet ♪ 847 01:00:37,705 --> 01:00:40,741 ♪ On a bare hardwood floor ♪ 848 01:00:40,774 --> 01:00:43,711 ♪ So much it seems ♪ 849 01:00:43,744 --> 01:00:47,314 So if Freddie's right, 850 01:00:47,348 --> 01:00:48,682 what are you so sad about? 851 01:00:50,151 --> 01:00:51,652 I'm not sad, I'm just tired. 852 01:00:52,853 --> 01:00:54,688 Okay look I'm not trying to intrude. 853 01:00:54,722 --> 01:00:56,991 I just wanted to say thank you. 854 01:00:57,024 --> 01:00:58,025 Thank you? 855 01:01:01,028 --> 01:01:03,230 Yeah, for making my son so happy. 856 01:01:05,232 --> 01:01:07,768 I don't think I have ever seen him light up 857 01:01:07,801 --> 01:01:09,370 the way he does when you're around. 858 01:01:12,940 --> 01:01:15,676 Well he's freakily awesome kid. 859 01:01:17,111 --> 01:01:19,413 Maddening at times, but... 860 01:01:28,889 --> 01:01:30,858 ♪ You in my arms ♪ 861 01:01:30,891 --> 01:01:33,194 ♪ Breathless and sure ♪ 862 01:01:33,227 --> 01:01:35,029 ♪ Barefoot ballet ♪ 863 01:01:35,062 --> 01:01:37,898 ♪ On a bare hardwood floor ♪ 864 01:01:37,932 --> 01:01:38,732 Whoo! 865 01:01:49,944 --> 01:01:52,780 Hey, I'm a pretty great listener. 866 01:01:57,218 --> 01:01:58,886 I... 867 01:02:00,387 --> 01:02:01,855 Thank you, I've got something 868 01:02:01,889 --> 01:02:03,357 for all you lovers out there. 869 01:02:03,390 --> 01:02:04,191 I should be going. 870 01:02:04,225 --> 01:02:04,892 I'll take you home. 871 01:02:04,925 --> 01:02:07,394 No, no, no I've got a car. 872 01:02:15,302 --> 01:02:17,304 What, two for the price of one? 873 01:02:17,338 --> 01:02:19,073 How'd I get so lucky? 874 01:02:19,106 --> 01:02:21,208 Come on, let's go kick the shit out of some dancing. 875 01:02:21,242 --> 01:02:23,210 Ever seen this one dance? 876 01:02:23,244 --> 01:02:24,745 Uh oh, you're in for a treat. 877 01:03:00,481 --> 01:03:02,950 Hey Rodney, we have to go change the keg. 878 01:03:02,983 --> 01:03:05,486 Oh, all right dance by yourself. 879 01:04:02,976 --> 01:04:04,211 Hey, have you decided yet? 880 01:04:06,013 --> 01:04:07,881 Look, you gotta order something. 881 01:04:10,050 --> 01:04:11,218 Okay, you know what, a scotch. 882 01:04:11,251 --> 01:04:12,019 Double. 883 01:04:12,052 --> 01:04:13,887 You sure you wanna go that way? 884 01:04:15,389 --> 01:04:16,390 All right. 885 01:04:41,482 --> 01:04:44,385 ♪ Open up your heart and feel it ♪ 886 01:04:44,418 --> 01:04:49,022 ♪ Love is here today ♪ 887 01:04:49,056 --> 01:04:50,692 ♪ Even I can find a way ♪ 888 01:04:50,725 --> 01:04:53,293 ♪ Find a better place for love to stay ♪ 889 01:04:53,327 --> 01:04:55,563 ♪ Open up your eyes and see it ♪ 890 01:04:55,597 --> 01:04:58,666 ♪ Love is here today ♪ 891 01:05:03,270 --> 01:05:06,974 Your mother didn't choose to cut you out of her life. 892 01:05:07,007 --> 01:05:09,276 That was your father's decision. 893 01:05:09,309 --> 01:05:11,311 You father was a dear friend. 894 01:05:11,345 --> 01:05:14,148 I watched him agonize over this decision. 895 01:05:21,088 --> 01:05:22,990 Thanks mama, I love it. 896 01:05:24,158 --> 01:05:25,660 Oh my baby bobo. 897 01:05:25,693 --> 01:05:28,028 You're getting so big. 898 01:05:28,061 --> 01:05:29,463 Not big enough. 899 01:05:29,496 --> 01:05:31,733 I can't wait to grow up and become a policeman 900 01:05:31,766 --> 01:05:32,966 just like daddy. 901 01:05:33,967 --> 01:05:36,336 You don't want to grow up too fast, sweetie. 902 01:05:36,370 --> 01:05:38,673 Once you've done it, there's no going back. 903 01:06:03,497 --> 01:06:06,033 So do you have to work tomorrow? 904 01:06:06,066 --> 01:06:07,468 How are those kids? 905 01:06:07,502 --> 01:06:08,736 Kids are big. 906 01:06:18,078 --> 01:06:19,079 Samantha! 907 01:06:23,551 --> 01:06:27,522 Hey, Samantha, Samantha! 908 01:06:28,523 --> 01:06:30,057 Do you always cut out on people 909 01:06:30,090 --> 01:06:31,659 without any explanation? 910 01:06:31,693 --> 01:06:33,293 No, of course not. 911 01:06:33,327 --> 01:06:35,162 Really McKenzie? 912 01:06:35,195 --> 01:06:36,396 I don't know what to think. 913 01:06:37,231 --> 01:06:40,100 Something about you is just not right. 914 01:06:40,133 --> 01:06:41,068 Something is off. 915 01:06:41,101 --> 01:06:42,236 I don't know... 916 01:06:42,269 --> 01:06:43,070 My mother died. 917 01:06:43,103 --> 01:06:44,204 What? 918 01:06:44,238 --> 01:06:45,707 Last night, a year ago. 919 01:06:45,740 --> 01:06:47,575 And I just, I lost it. 920 01:06:48,408 --> 01:06:51,311 And no, I'm not one to cut out on people 921 01:06:51,345 --> 01:06:53,347 so I want to apologize. 922 01:06:59,219 --> 01:07:00,020 Come with me. 923 01:07:12,165 --> 01:07:14,034 My gun was in my pocket the whole time. 924 01:07:15,770 --> 01:07:17,237 I don't know how you put up with it. 925 01:07:17,271 --> 01:07:19,039 Yeah, I don't know. 926 01:07:31,184 --> 01:07:34,221 This isn't what I do. 927 01:07:34,254 --> 01:07:37,090 What you do to forget or in general? 928 01:07:40,394 --> 01:07:41,395 Both. 929 01:07:42,897 --> 01:07:44,364 Beckett, it's me. 930 01:07:44,398 --> 01:07:48,135 Listen I need you to do something for me. 931 01:08:26,206 --> 01:08:27,508 So tell me about her. 932 01:08:29,510 --> 01:08:34,381 She was, she was the only person I ever trusted. 933 01:08:35,650 --> 01:08:36,651 In everything. 934 01:08:38,820 --> 01:08:39,988 You know I used to get teased a lot 935 01:08:40,021 --> 01:08:43,825 about being adopted but I couldn't have been loved more 936 01:08:43,858 --> 01:08:45,192 by anyone else. 937 01:08:48,495 --> 01:08:49,496 She was... 938 01:08:58,673 --> 01:09:00,374 My dad used to bring me up here. 939 01:09:02,209 --> 01:09:05,647 So if I ever need to clear my head, 940 01:09:05,680 --> 01:09:07,280 this is where I come. 941 01:09:09,282 --> 01:09:11,351 You've never mentioned him. 942 01:09:11,385 --> 01:09:12,219 Does he live here? 943 01:09:14,388 --> 01:09:17,525 He died when I was 23 944 01:09:17,558 --> 01:09:20,962 so I know what it's like to lose a parent 945 01:09:20,995 --> 01:09:22,195 that shaped you. 946 01:09:22,697 --> 01:09:24,666 It's still so fresh for you. 947 01:09:24,699 --> 01:09:25,700 Yeah. 948 01:09:26,901 --> 01:09:28,235 I am sorry about your dad. 949 01:09:29,236 --> 01:09:32,239 Don't be, he was amazing. 950 01:09:33,675 --> 01:09:37,244 But when he passed I sort of bottomed out. 951 01:09:38,913 --> 01:09:40,548 I stopped dancing. 952 01:09:40,581 --> 01:09:45,553 Ended up with Derek and got pregnant within months. 953 01:09:47,354 --> 01:09:50,223 Something was wrong with the pregnancy. 954 01:09:50,257 --> 01:09:51,358 We just didn't know what. 955 01:09:52,694 --> 01:09:54,227 But the moment that he was born 956 01:09:55,530 --> 01:09:57,364 everyone pushed for a DNR, 957 01:09:58,900 --> 01:10:02,870 so they administered the morphine 958 01:10:02,904 --> 01:10:04,204 and took him off the vent. 959 01:10:07,775 --> 01:10:09,777 And when they put him on my chest 960 01:10:11,311 --> 01:10:13,648 my heart broke in two million pieces. 961 01:10:16,383 --> 01:10:18,553 He was so fragile. 962 01:10:18,586 --> 01:10:21,455 If there's a hell on this earth 963 01:10:21,488 --> 01:10:23,891 it's trying to help your baby die. 964 01:10:29,764 --> 01:10:33,034 I just held him and I prayed 965 01:10:33,067 --> 01:10:35,002 and I told him it was okay to go. 966 01:10:36,336 --> 01:10:38,271 Whatever he needed. 967 01:10:38,305 --> 01:10:41,274 Derek, he left the hospital. 968 01:10:41,308 --> 01:10:42,610 Said he couldn't be there. 969 01:10:46,313 --> 01:10:47,782 Where are you? 970 01:10:47,815 --> 01:10:49,817 And I felt like I was in a horror movie. 971 01:10:51,819 --> 01:10:56,524 It's so surreal just waiting and waiting for him to pass. 972 01:11:00,327 --> 01:11:03,564 I need you, I can't do this alone. 973 01:11:03,598 --> 01:11:07,434 But he just kept breathing and living. 974 01:11:11,371 --> 01:11:15,342 Derek, the doctors, my friends, everyone 975 01:11:17,377 --> 01:11:18,813 they'd already given up on him. 976 01:11:19,814 --> 01:11:20,715 What are you saying? 977 01:11:20,748 --> 01:11:24,351 It's too hard for you to watch him die? 978 01:11:24,384 --> 01:11:27,688 I spent 135 days in the NICU. 979 01:11:27,722 --> 01:11:32,026 We will never ever come back from this. 980 01:11:33,528 --> 01:11:34,529 I'm done. 981 01:11:37,397 --> 01:11:41,502 135 days of strong babies dying 982 01:11:41,536 --> 01:11:42,837 and weak babies living. 983 01:11:45,873 --> 01:11:47,307 And it was all so arbitrary. 984 01:11:51,378 --> 01:11:53,514 You know it made me realize 985 01:11:55,850 --> 01:11:58,485 motherhood is not an entitlement. 986 01:11:58,519 --> 01:12:00,822 It's a sacred privilege. 987 01:12:00,855 --> 01:12:03,490 So you damn well better bring it and don't complain. 988 01:12:07,528 --> 01:12:08,663 My God, I'm sorry. 989 01:12:08,696 --> 01:12:11,398 We came up here to help you 990 01:12:11,431 --> 01:12:13,400 and off I go on this rant. 991 01:12:13,433 --> 01:12:14,467 Are you kidding me? 992 01:12:15,703 --> 01:12:18,706 Thank you, thank you for sharing that with me. 993 01:12:52,907 --> 01:12:54,909 You don't have to be sad anymore 994 01:12:54,942 --> 01:12:58,079 because you have us now. 995 01:12:59,580 --> 01:13:00,748 We are merged. 996 01:13:03,885 --> 01:13:04,886 Is he okay? 997 01:13:06,053 --> 01:13:07,054 What is merged? 998 01:13:09,590 --> 01:13:11,826 He merges the people he loves into his soul. 999 01:13:13,895 --> 01:13:15,395 Very few get that honor. 1000 01:13:17,932 --> 01:13:18,933 I am honored. 1001 01:13:21,602 --> 01:13:23,436 Please excuse my ignorance, 1002 01:13:25,573 --> 01:13:28,209 but when does he need the wheelchair? 1003 01:13:28,242 --> 01:13:31,411 Well when he's completely well he doesn't need it at all, 1004 01:13:32,680 --> 01:13:35,783 but when he's really sick we use it to conserve 1005 01:13:35,816 --> 01:13:36,817 his energy. 1006 01:13:43,925 --> 01:13:46,928 So does he have any contact with his dad? 1007 01:13:48,262 --> 01:13:49,462 None. 1008 01:13:50,765 --> 01:13:52,099 Anyone else since? 1009 01:13:55,102 --> 01:13:57,505 It's one thing to date a single mom. 1010 01:13:58,539 --> 01:14:01,542 Quite another when you add a wheelchair to the mix. 1011 01:14:01,575 --> 01:14:02,944 How's that? 1012 01:14:02,977 --> 01:14:05,112 Well imagine every night you come home, 1013 01:14:05,146 --> 01:14:07,949 the first thing we talk about is Freddie's day. 1014 01:14:07,982 --> 01:14:11,652 Doctors visits, test results, therapy. 1015 01:14:11,686 --> 01:14:14,989 Or maybe you finally fit in that tennis game 1016 01:14:17,058 --> 01:14:19,827 and I'm blowing up your phone all day with texts 1017 01:14:19,860 --> 01:14:20,861 from the ER. 1018 01:14:23,064 --> 01:14:25,166 Forget anyone else's needs getting met 1019 01:14:25,199 --> 01:14:29,170 because my priority is the Freddie channel 24 seven. 1020 01:14:31,205 --> 01:14:33,641 Don't I sound like a perfect catch? 1021 01:14:37,011 --> 01:14:38,145 I don't play tennis. 1022 01:14:54,729 --> 01:14:55,629 Not that fast. 1023 01:14:55,663 --> 01:14:57,531 I thought I'd get him home. 1024 01:14:57,565 --> 01:14:58,566 Oh sure, sure. 1025 01:15:05,072 --> 01:15:08,843 Hey, would you like to join us for dinner? 1026 01:15:11,178 --> 01:15:13,814 Yeah, yeah. 1027 01:15:13,848 --> 01:15:15,016 I just have to drop by my cabin, 1028 01:15:15,049 --> 01:15:16,584 but then I'll be there. 1029 01:15:16,617 --> 01:15:17,618 Say seven? 1030 01:15:18,719 --> 01:15:19,520 Yeah. 1031 01:15:31,065 --> 01:15:33,768 Hey Beckett, were you able to match it? 1032 01:15:33,801 --> 01:15:36,604 Oh good, yes yes, send it to me right away. 1033 01:15:50,651 --> 01:15:51,652 Oh fuck. 1034 01:15:58,759 --> 01:16:00,227 How can I help you? 1035 01:16:00,261 --> 01:16:03,731 What is your best bottle of red? 1036 01:16:03,764 --> 01:16:05,633 You don't wanna know. 1037 01:16:05,666 --> 01:16:08,069 But I happen to have some of my private reserve 1038 01:16:08,102 --> 01:16:12,606 for folks with discriminating tastes. 1039 01:16:12,640 --> 01:16:13,641 Be right back. 1040 01:16:24,919 --> 01:16:26,754 Of all the gin joints. 1041 01:16:26,787 --> 01:16:27,388 Vivienne. 1042 01:16:28,722 --> 01:16:29,857 It's kind of a shocker huh? 1043 01:16:33,994 --> 01:16:38,632 Buck, can I get two shots of your best scotch? 1044 01:16:38,666 --> 01:16:40,134 Oh no, I don't want... 1045 01:16:40,167 --> 01:16:42,036 No, no, it's okay Buck, yeah. 1046 01:16:45,806 --> 01:16:47,842 Pretty remarkable coincidence if you ask me. 1047 01:16:48,976 --> 01:16:51,912 My mother used to bring me here as a kid so 1048 01:16:51,946 --> 01:16:53,814 coincidence dispelled. 1049 01:16:53,848 --> 01:16:55,316 I know who you are McKenzie. 1050 01:16:56,217 --> 01:16:59,120 Okay, who am I? 1051 01:16:59,153 --> 01:17:01,388 You're a Quantico rock star. 1052 01:17:02,356 --> 01:17:06,827 Although you're off at present for disciplinary action. 1053 01:17:06,861 --> 01:17:09,230 And I'm sorry about your mother. 1054 01:17:10,731 --> 01:17:12,199 But I have to ask myself why is it 1055 01:17:12,233 --> 01:17:15,269 that we are both vacationing in this little town 1056 01:17:15,302 --> 01:17:17,271 that I've made my second home? 1057 01:17:17,304 --> 01:17:19,106 So who are you working for? 1058 01:17:19,140 --> 01:17:20,741 And what is it that you want? 1059 01:17:20,774 --> 01:17:23,277 You saw for yourself I'm on leave. 1060 01:17:23,310 --> 01:17:26,981 And what happened 10 years ago is nobody's business, okay? 1061 01:17:27,014 --> 01:17:28,816 So if you'll excuse me, 1062 01:17:28,849 --> 01:17:29,950 - I'm running late. - I want you to stay away 1063 01:17:29,984 --> 01:17:31,352 from my family. 1064 01:17:32,186 --> 01:17:33,954 I still have some sway with your director 1065 01:17:33,988 --> 01:17:36,390 and I can make things very uncomfortable for you. 1066 01:17:38,726 --> 01:17:40,361 I'll do whatever the hell I please. 1067 01:17:53,908 --> 01:17:55,209 His little hair is sticking up. 1068 01:17:56,443 --> 01:17:57,778 It's killing me. 1069 01:18:03,784 --> 01:18:06,053 Jesus, he's burning up. 1070 01:18:10,525 --> 01:18:12,927 I was afraid he was coming down with something. 1071 01:18:13,961 --> 01:18:15,462 I'm gonna go get some Tylenol. 1072 01:18:29,944 --> 01:18:32,846 Seriously, fucking ridiculous. 1073 01:18:47,494 --> 01:18:49,263 Oh no I've got him. 1074 01:18:56,003 --> 01:18:57,004 Let's go. 1075 01:19:21,962 --> 01:19:23,430 Do you need to take him in? 1076 01:19:25,132 --> 01:19:28,335 Unfortunately his immune system is shot. 1077 01:19:28,369 --> 01:19:29,803 Every time he goes in the hospital 1078 01:19:29,837 --> 01:19:31,472 he catches something even worse. 1079 01:19:32,840 --> 01:19:35,909 And I've had plenty of practice breaking these fevers. 1080 01:19:35,943 --> 01:19:38,112 Look I'm sure you have other things 1081 01:19:38,145 --> 01:19:39,146 you need to get to. 1082 01:19:40,147 --> 01:19:41,148 Not a chance. 1083 01:19:44,051 --> 01:19:45,986 Mom, mom! 1084 01:19:47,187 --> 01:19:49,156 Where's... what are you doing? 1085 01:19:49,189 --> 01:19:51,191 Get over here quick and shut the door. 1086 01:19:56,196 --> 01:19:57,197 FBI? 1087 01:19:57,965 --> 01:19:59,099 Forget that. 1088 01:19:59,133 --> 01:19:59,967 How do they know each other 1089 01:20:00,000 --> 01:20:01,969 and what the fuck is she doing here? 1090 01:20:02,002 --> 01:20:04,104 They probably just know each other through work. 1091 01:20:04,138 --> 01:20:05,507 Mom was on the intelligence committee. 1092 01:20:05,540 --> 01:20:07,241 Couldn't they have just met there? 1093 01:20:11,646 --> 01:20:12,580 Gabrielle, look at this photo. 1094 01:20:12,614 --> 01:20:15,149 And try not to be a fucking Disney princess. 1095 01:20:15,182 --> 01:20:16,850 What do you see? 1096 01:20:16,884 --> 01:20:18,986 It's like she just can't help herself. 1097 01:20:19,019 --> 01:20:20,854 Wonder what else she hasn't told us? 1098 01:20:31,231 --> 01:20:33,501 These are the nights that I'm haunted. 1099 01:20:34,536 --> 01:20:38,205 I can't stand to think of him suffering and... 1100 01:20:38,238 --> 01:20:40,874 Hey hey, he wants to be here. 1101 01:20:41,543 --> 01:20:43,110 He's made that very clear. 1102 01:20:45,179 --> 01:20:46,947 What can I do, what do you need? 1103 01:20:49,049 --> 01:20:50,184 Get me out of my head. 1104 01:20:52,252 --> 01:20:54,154 Tell me more about your mother, 1105 01:20:54,188 --> 01:20:55,590 the way that you do Freddie. 1106 01:21:00,194 --> 01:21:04,198 Okay, we would go on these star ventures. 1107 01:21:04,231 --> 01:21:05,165 Star ventures? 1108 01:21:05,199 --> 01:21:06,166 Yeah. 1109 01:21:06,200 --> 01:21:09,903 We would get up in the morning with the stars 1110 01:21:09,937 --> 01:21:11,271 and I'd get in the car 1111 01:21:11,305 --> 01:21:13,207 and then go on an adventure. 1112 01:21:14,375 --> 01:21:16,276 No rules, no shoulds, 1113 01:21:17,144 --> 01:21:20,881 and we would have the best time you could ever imagine. 1114 01:21:24,418 --> 01:21:26,286 When I was like six or seven 1115 01:21:26,320 --> 01:21:27,888 she started this tradition 1116 01:21:28,723 --> 01:21:31,925 where we would go around the table 1117 01:21:33,026 --> 01:21:36,063 and mama would ask what was the best thing 1118 01:21:36,096 --> 01:21:38,098 that happened to you today. 1119 01:21:38,132 --> 01:21:40,568 And the worst. 1120 01:21:40,602 --> 01:21:44,506 Or if this was your last day on earth 1121 01:21:45,640 --> 01:21:46,641 what would you do. 1122 01:21:48,175 --> 01:21:50,144 And she would wrap it up with, 1123 01:21:52,012 --> 01:21:54,014 what did you learn about yourself today. 1124 01:21:56,083 --> 01:22:00,921 So, what did you learn about yourself today? 1125 01:22:04,158 --> 01:22:06,026 That my greatest mom on earth 1126 01:22:06,059 --> 01:22:08,028 may have to share her title. 1127 01:22:18,338 --> 01:22:20,274 I think his fever's finally breaking. 1128 01:22:30,384 --> 01:22:31,985 You belong to us. 1129 01:22:34,021 --> 01:22:35,022 I'm here. 1130 01:22:35,557 --> 01:22:38,325 I'm not going anywhere. 1131 01:22:38,358 --> 01:22:39,393 Love you, monkey man. 1132 01:22:48,503 --> 01:22:50,204 Wait a minute, what's this? 1133 01:22:54,208 --> 01:22:56,678 You know what, maybe we found enough dirt on her 1134 01:22:56,711 --> 01:22:57,512 for one day. 1135 01:22:57,545 --> 01:22:59,046 Do we really wanna... 1136 01:22:59,079 --> 01:23:00,013 Don't buckle now. 1137 01:23:00,047 --> 01:23:01,048 Open it. 1138 01:23:22,837 --> 01:23:24,037 How do you do it? 1139 01:23:25,439 --> 01:23:27,542 Keeping him well, the constant stress. 1140 01:23:30,444 --> 01:23:31,445 Dancing. 1141 01:23:32,379 --> 01:23:34,516 Wait, isn't that the definition of irony? 1142 01:23:36,083 --> 01:23:40,555 How absolute freedom of movement saves me 1143 01:23:40,588 --> 01:23:44,057 from the way that he's trapped inside his body. 1144 01:23:45,192 --> 01:23:47,695 If I didn't have dance, I don't... 1145 01:23:51,231 --> 01:23:52,032 You could... 1146 01:23:54,101 --> 01:23:56,169 The couch is comfortable, it's so late. 1147 01:23:56,203 --> 01:23:58,640 Oh no, I'm fine thank you. 1148 01:24:00,140 --> 01:24:02,644 And thank you for sharing your son with me. 1149 01:24:04,746 --> 01:24:05,747 Yeah. 1150 01:24:06,413 --> 01:24:09,416 Hey, are you okay? 1151 01:24:11,151 --> 01:24:13,287 I don't know why I'm crying. 1152 01:24:13,320 --> 01:24:14,789 No, it's been a hell of a stressful day. 1153 01:24:14,822 --> 01:24:16,490 No, it's not that. 1154 01:24:18,893 --> 01:24:24,097 It's just, well no one has ever been like you are 1155 01:24:24,599 --> 01:24:26,099 with Freddie, and... 1156 01:24:51,659 --> 01:24:52,660 It's okay. 1157 01:25:19,353 --> 01:25:22,857 Oh my God, I don't know why, 1158 01:25:22,890 --> 01:25:24,324 I just was... 1159 01:26:27,254 --> 01:26:28,255 Oh my God. 1160 01:26:29,924 --> 01:26:32,627 It goes so long without. 1161 01:26:33,326 --> 01:26:35,530 I forget that passion ever existed. 1162 01:26:55,282 --> 01:26:57,417 Did you and mom have a sleepover? 1163 01:26:58,619 --> 01:27:00,722 - Uh hi. - Hi! 1164 01:27:00,755 --> 01:27:02,489 We did, like you and Kyle do sometimes. 1165 01:27:03,791 --> 01:27:04,559 How about some orange juice 1166 01:27:04,592 --> 01:27:06,259 and I'll make my special pancakes? 1167 01:27:06,293 --> 01:27:07,762 Can we have another one tonight 1168 01:27:07,795 --> 01:27:09,764 and we can all watch a movie? 1169 01:27:09,797 --> 01:27:12,800 You know what, I would love that 1170 01:27:12,834 --> 01:27:14,936 but right now I've gotta run. 1171 01:27:14,969 --> 01:27:15,770 Bye. 1172 01:27:15,803 --> 01:27:16,804 Oh bye. 1173 01:27:20,842 --> 01:27:24,277 So what's the deal with Rodney? 1174 01:27:24,979 --> 01:27:25,980 Are you jealous? 1175 01:27:28,448 --> 01:27:31,284 He's my uncle, my dad's brother. 1176 01:27:31,318 --> 01:27:32,419 That's how we ended up here. 1177 01:27:32,452 --> 01:27:33,621 Are you kidding me? 1178 01:27:33,654 --> 01:27:34,655 Oh my! 1179 01:27:36,791 --> 01:27:37,925 Okay, okay. 1180 01:27:37,959 --> 01:27:39,326 Better? 1181 01:27:39,359 --> 01:27:40,360 Yeah, yeah. 1182 01:27:41,596 --> 01:27:44,331 Hey, I need to tell you something. 1183 01:27:48,401 --> 01:27:49,402 Yeah? 1184 01:27:52,507 --> 01:27:55,342 Oh my God, we're gonna be late. 1185 01:27:55,375 --> 01:27:57,444 I'm sorry, I interrupted you. 1186 01:27:57,477 --> 01:27:59,947 You know what, never mind, it can wait. 1187 01:27:59,981 --> 01:28:00,782 You sure? 1188 01:28:00,815 --> 01:28:01,816 Yeah. 1189 01:28:03,718 --> 01:28:06,854 Have you ever tried these little pig navels? 1190 01:28:08,488 --> 01:28:09,389 They're really good. 1191 01:28:09,422 --> 01:28:10,925 I wanna try one. 1192 01:28:13,127 --> 01:28:15,462 Hi everyone, sorry we're late. 1193 01:28:15,495 --> 01:28:16,396 Better late than never. 1194 01:28:16,429 --> 01:28:17,598 Never late's better. 1195 01:28:17,632 --> 01:28:19,634 Max, these are the Tenshows. 1196 01:28:19,667 --> 01:28:21,869 Yeah, we've all met. 1197 01:28:21,903 --> 01:28:22,837 Apparently? 1198 01:28:22,870 --> 01:28:25,006 Yeah, we're all practically family now. 1199 01:28:25,039 --> 01:28:26,007 Oh that's right. 1200 01:28:26,040 --> 01:28:28,042 Your cabins are only a few down from Colin's. 1201 01:28:28,075 --> 01:28:30,477 Yeah, maybe you should go. 1202 01:28:30,511 --> 01:28:31,512 This looks like a family thing. 1203 01:28:31,546 --> 01:28:32,980 Max, Max. 1204 01:28:33,014 --> 01:28:34,015 Max! 1205 01:28:35,016 --> 01:28:36,017 Don't be shy now. 1206 01:28:37,417 --> 01:28:38,886 Max, come have a seat. 1207 01:28:38,920 --> 01:28:40,521 I need you here with me. 1208 01:28:43,390 --> 01:28:44,725 I'd like to make a toast. 1209 01:28:44,759 --> 01:28:45,760 Oh yes. 1210 01:28:47,061 --> 01:28:49,831 To my beautiful daughter. 1211 01:28:49,864 --> 01:28:54,035 My loving, lovable, tightly wound, 1212 01:28:54,068 --> 01:28:55,402 complex daughter. 1213 01:28:55,435 --> 01:28:57,638 You're not as young as you used to be. 1214 01:28:57,672 --> 01:29:00,007 But you're not as old as you're gonna be. 1215 01:29:00,041 --> 01:29:02,577 Happy birthday, we love you! 1216 01:29:02,610 --> 01:29:04,912 Happy birthday. 1217 01:29:04,946 --> 01:29:06,379 Thanks dad. 1218 01:29:06,413 --> 01:29:07,849 Happy birthday. 1219 01:29:09,917 --> 01:29:11,552 That was terrible. 1220 01:29:11,586 --> 01:29:12,385 Oh thanks. 1221 01:29:16,123 --> 01:29:18,125 So, how do you all know each other? 1222 01:29:19,093 --> 01:29:21,062 Max goes fishing with us 1223 01:29:21,095 --> 01:29:23,531 and she's pretty good at chess, too. 1224 01:29:23,564 --> 01:29:28,401 And she tells crazy awesome stories. 1225 01:29:29,203 --> 01:29:31,404 That is fascinating. 1226 01:29:32,506 --> 01:29:35,042 You just make friends all over the place. 1227 01:29:35,076 --> 01:29:37,578 Max is more than just a friend, Miss Vivienne. 1228 01:29:37,612 --> 01:29:39,947 Max and mom are like Rodney and Cass. 1229 01:29:39,981 --> 01:29:42,650 You know, friends with benedicts. 1230 01:29:43,818 --> 01:29:44,752 Okay. 1231 01:29:44,785 --> 01:29:45,786 I beg your pardon? 1232 01:29:47,755 --> 01:29:48,789 That's not exact. 1233 01:29:49,957 --> 01:29:50,625 Make me feel pretty. 1234 01:29:50,658 --> 01:29:53,594 Well, cat's out of the bag. 1235 01:29:53,628 --> 01:29:55,029 Well who can blame me. 1236 01:29:55,062 --> 01:29:56,429 Here's to the young couple. 1237 01:29:56,463 --> 01:29:58,132 I'm getting in on that. 1238 01:30:01,903 --> 01:30:04,138 And when Max stays over tonight 1239 01:30:04,171 --> 01:30:08,441 we're all gonna watch a movie, right mom? 1240 01:30:08,475 --> 01:30:09,543 Yes. 1241 01:30:09,577 --> 01:30:11,812 Well happy fricking birthday mom. 1242 01:30:11,846 --> 01:30:13,446 I am not gonna let this happen. 1243 01:30:13,480 --> 01:30:17,118 I suggest that you leave, Agent DeRitter. 1244 01:30:17,151 --> 01:30:18,552 Agent what? 1245 01:30:18,586 --> 01:30:19,587 What are you talking about? 1246 01:30:19,620 --> 01:30:21,222 Your friend here, she's FBI. 1247 01:30:21,255 --> 01:30:22,489 She's been here spying on me 1248 01:30:22,523 --> 01:30:24,091 because of the upcoming hearings. 1249 01:30:24,125 --> 01:30:26,459 I've read her file, she's dangerous. 1250 01:30:26,493 --> 01:30:27,662 That's what she's doing. 1251 01:30:27,695 --> 01:30:29,230 That's not, that's not... 1252 01:30:29,263 --> 01:30:30,164 Vivienne, calm down. 1253 01:30:30,197 --> 01:30:31,732 I'm not gonna calm down. 1254 01:30:31,766 --> 01:30:33,000 She's been suspended. 1255 01:30:33,034 --> 01:30:34,602 She uses people. 1256 01:30:34,635 --> 01:30:35,536 Sam? 1257 01:30:35,569 --> 01:30:36,203 Mom? 1258 01:30:36,237 --> 01:30:37,004 She's always on the make. 1259 01:30:37,038 --> 01:30:37,972 You have to leave now! 1260 01:30:38,005 --> 01:30:39,774 - Mom! - Vivienne! 1261 01:30:39,807 --> 01:30:41,876 Calm down now. 1262 01:30:44,278 --> 01:30:45,813 Mom, it's starting. 1263 01:30:48,149 --> 01:30:50,017 I'm right here with you, you're safe. 1264 01:30:50,051 --> 01:30:51,052 Get me my bag. 1265 01:30:52,887 --> 01:30:54,622 I'm right here baby. 1266 01:30:56,657 --> 01:30:57,457 Freddie? 1267 01:31:02,663 --> 01:31:03,463 Okay. 1268 01:31:08,836 --> 01:31:11,739 Okay, okay, breathe in, breathe in. 1269 01:31:17,878 --> 01:31:19,547 It's okay baby. 1270 01:31:19,580 --> 01:31:20,581 Max. 1271 01:31:21,549 --> 01:31:22,783 Hey monkey man. 1272 01:31:22,817 --> 01:31:23,851 Max. 1273 01:31:23,884 --> 01:31:24,852 Hey monkey man. 1274 01:31:24,885 --> 01:31:26,187 I need to get him home. 1275 01:31:26,220 --> 01:31:30,658 Okay yeah, let's get him out of here. 1276 01:31:30,691 --> 01:31:32,860 Let's get him out of here. 1277 01:31:33,728 --> 01:31:34,528 Leave him alone. 1278 01:31:34,562 --> 01:31:36,230 I'm going to get going as well. 1279 01:31:38,099 --> 01:31:39,567 You couldn't just leave, could you? 1280 01:31:39,600 --> 01:31:40,634 I told you! 1281 01:31:44,238 --> 01:31:45,206 Hey, hey, hey, 1282 01:31:45,239 --> 01:31:46,674 please just call me and let me know how he is. 1283 01:31:46,707 --> 01:31:47,508 Move! 1284 01:31:48,242 --> 01:31:49,243 Sam! 1285 01:31:50,011 --> 01:31:51,212 I knew this was gonna happen. 1286 01:31:51,245 --> 01:31:53,614 She just couldn't listen. 1287 01:31:53,647 --> 01:31:54,782 Who are you? 1288 01:31:55,683 --> 01:31:57,051 And all this time I was protecting you 1289 01:31:57,084 --> 01:31:59,053 thinking Sasha was too hard on you. 1290 01:31:59,086 --> 01:32:01,689 I don't have time for whatever Sasha has fed you. 1291 01:32:01,722 --> 01:32:03,591 The truth, the truth, mom! 1292 01:32:03,624 --> 01:32:05,559 Before we become judge and jury 1293 01:32:05,593 --> 01:32:07,661 maybe you ought to listen to some facts here. 1294 01:32:07,695 --> 01:32:08,829 Or more tedious excuses. 1295 01:32:08,863 --> 01:32:10,164 Okay, both of you, 1296 01:32:10,197 --> 01:32:11,532 enough, sit down. 1297 01:32:13,634 --> 01:32:15,202 Go on Viv, I'll take care of this. 1298 01:32:15,236 --> 01:32:16,237 Go on. 1299 01:33:02,950 --> 01:33:06,387 Your mother didn't choose to cut you out of her life. 1300 01:33:06,420 --> 01:33:07,955 That was your father's decision. 1301 01:33:07,988 --> 01:33:09,657 He gave your mother chance after chance 1302 01:33:09,690 --> 01:33:12,626 but she just couldn't pull it together. 1303 01:33:13,294 --> 01:33:14,795 And then when you were two, 1304 01:33:14,829 --> 01:33:16,664 she passed out while you were in her care. 1305 01:33:16,697 --> 01:33:19,633 She quite literally lost you. 1306 01:33:24,338 --> 01:33:25,639 And then a neighbor spotted you 1307 01:33:25,673 --> 01:33:27,274 wandering down a busy street. 1308 01:33:28,676 --> 01:33:30,845 That was the last your mother ever saw of you. 1309 01:33:30,878 --> 01:33:32,746 So why are you telling me all this now? 1310 01:33:32,780 --> 01:33:35,116 'Cause of this counsel to your father's will. 1311 01:33:36,383 --> 01:33:38,686 I was directed to share this information with you 1312 01:33:38,719 --> 01:33:43,090 when you turned 25 or when you got pregnant. 1313 01:33:43,124 --> 01:33:46,193 He wanted you to meet your mother. 1314 01:34:04,712 --> 01:34:05,746 I don't understand. 1315 01:34:13,754 --> 01:34:17,858 So does that make her our sister? 1316 01:34:17,892 --> 01:34:18,759 Half sister. 1317 01:34:21,762 --> 01:34:22,763 And Freddie's our nephew. 1318 01:34:23,998 --> 01:34:25,733 Forgive me for staring. 1319 01:34:29,770 --> 01:34:32,206 I'm just trying to take you in. 1320 01:34:33,807 --> 01:34:34,775 That makes two of us. 1321 01:34:35,876 --> 01:34:37,178 Samantha, it's McKenzie. 1322 01:34:37,211 --> 01:34:38,245 Can you just call me? 1323 01:34:42,082 --> 01:34:43,150 It's me again, I'm sorry. 1324 01:34:43,184 --> 01:34:44,718 Can you please just call me. 1325 01:34:44,752 --> 01:34:46,086 I'm going crazy. 1326 01:34:47,421 --> 01:34:49,423 Your mother tried to do everything she could 1327 01:34:49,456 --> 01:34:53,294 to mend fences during Samantha's pregnancy. 1328 01:34:54,228 --> 01:34:57,064 They even began to forge a really nice relationship. 1329 01:34:58,132 --> 01:34:59,466 What happened? 1330 01:35:00,301 --> 01:35:03,437 Well things blew apart when Freddie was born. 1331 01:35:03,470 --> 01:35:07,174 I need you, I can't do this alone. 1332 01:35:07,208 --> 01:35:08,909 I want to honey. 1333 01:35:08,943 --> 01:35:11,078 I'm just not strong like you are. 1334 01:35:12,246 --> 01:35:16,483 We will never, ever come back from this. 1335 01:35:19,086 --> 01:35:20,087 I'm done. 1336 01:35:20,821 --> 01:35:22,289 Take me to the nearest bar. 1337 01:35:26,827 --> 01:35:29,296 Well she didn't hear from Samantha for seven years. 1338 01:35:30,464 --> 01:35:35,402 As Freddie grew older he began to ask if he had any family. 1339 01:35:36,170 --> 01:35:38,439 Is that why we feel so close to him? 1340 01:35:38,472 --> 01:35:39,473 Maybe. 1341 01:35:40,575 --> 01:35:42,910 Or maybe you just can't help but feel close to him. 1342 01:35:48,415 --> 01:35:51,553 Why mom, why didn't you tell us? 1343 01:35:51,586 --> 01:35:54,556 This really was up to Samantha to share with you. 1344 01:35:54,589 --> 01:35:58,292 After all she didn't have to make contact with me. 1345 01:35:59,994 --> 01:36:00,961 Whatever. 1346 01:36:00,995 --> 01:36:03,797 Sasha, I know that you wanna be angry with me 1347 01:36:03,831 --> 01:36:05,366 to cover up your hurt. 1348 01:36:06,867 --> 01:36:11,071 And yes, I have made such a mess of so many things. 1349 01:36:11,105 --> 01:36:14,174 I am trying, I really am. 1350 01:36:14,208 --> 01:36:16,877 And I can't even ask you to meet me halfway 1351 01:36:16,910 --> 01:36:20,481 because I know that I have to earn your trust back again 1352 01:36:20,515 --> 01:36:21,448 over time, 1353 01:36:22,916 --> 01:36:26,954 but right now I need to go and make sure that 1354 01:36:26,987 --> 01:36:29,156 Freddie and Samantha are okay. 1355 01:36:32,926 --> 01:36:37,264 Samantha, please just let me know that Freddie's okay. 1356 01:36:37,298 --> 01:36:40,367 I know you're upset, but I can explain. 1357 01:36:41,402 --> 01:36:42,970 And there's something I need to tell you. 1358 01:36:43,003 --> 01:36:45,472 But I can't do this over the phone. 1359 01:37:18,939 --> 01:37:20,174 Can you watch him? 1360 01:37:20,207 --> 01:37:21,141 What? 1361 01:37:21,175 --> 01:37:23,043 I need to run to the pharmacy to pick up 1362 01:37:23,077 --> 01:37:24,078 his seizure medication. 1363 01:37:24,111 --> 01:37:25,547 Oh sure. 1364 01:37:25,580 --> 01:37:27,114 Okay, I'll be right back. 1365 01:37:32,587 --> 01:37:33,588 Miss Vivienne? 1366 01:37:34,288 --> 01:37:35,289 Yes honey? 1367 01:37:36,056 --> 01:37:38,660 You and I have a lot in common. 1368 01:37:38,693 --> 01:37:39,893 How's that honey? 1369 01:37:41,428 --> 01:37:43,063 We only get one day at a time. 1370 01:37:45,567 --> 01:37:50,003 So we've gotta make each one count. 1371 01:37:57,945 --> 01:37:59,380 Your mother must have forgotten her keys. 1372 01:37:59,413 --> 01:38:00,648 I'll be right back, okay? 1373 01:38:12,459 --> 01:38:14,094 What are you doing here? 1374 01:38:14,128 --> 01:38:16,397 I thought I made myself perfectly clear. 1375 01:38:16,430 --> 01:38:17,464 What are you doing here? 1376 01:38:17,498 --> 01:38:19,066 I am here to help my daughter 1377 01:38:19,099 --> 01:38:21,902 and so help me God, you stay away from her. 1378 01:38:23,571 --> 01:38:25,105 What? 1379 01:38:25,139 --> 01:38:26,473 What are you talking about? 1380 01:38:26,508 --> 01:38:27,941 My daughter, Samantha. 1381 01:38:27,975 --> 01:38:30,578 I have just gotten her back into my life 1382 01:38:30,612 --> 01:38:31,979 and the last thing I am gonna let you do 1383 01:38:32,012 --> 01:38:33,581 is hurt her. 1384 01:38:33,615 --> 01:38:36,250 No, no, no way. 1385 01:38:36,283 --> 01:38:39,453 I am just building a relationship with her 1386 01:38:39,486 --> 01:38:42,156 and it would be destroyed if she finds out. 1387 01:38:42,189 --> 01:38:42,857 She has to know, Vivienne. 1388 01:38:42,891 --> 01:38:44,124 I'm not gonna lie to her now. 1389 01:38:44,158 --> 01:38:45,993 What the hell is going on here? 1390 01:38:46,026 --> 01:38:47,060 It's nothing. 1391 01:38:47,094 --> 01:38:49,263 We knew each other from years ago. 1392 01:38:49,296 --> 01:38:51,965 No, someone is gonna tell me what's going on. 1393 01:38:51,999 --> 01:38:53,000 It shouldn't have happened. 1394 01:38:53,033 --> 01:38:54,134 McKenzie? 1395 01:38:54,168 --> 01:38:55,335 I was drunk honey. 1396 01:38:55,369 --> 01:38:57,104 No, that's enough mom! 1397 01:39:02,342 --> 01:39:03,343 McKenzie? 1398 01:39:05,713 --> 01:39:06,714 We were lovers. 1399 01:39:18,158 --> 01:39:19,293 I want you both out. 1400 01:39:20,461 --> 01:39:22,062 - Sam. - Now. 1401 01:39:22,095 --> 01:39:23,130 I said now! 1402 01:39:26,734 --> 01:39:30,170 Sam, I am so sorry, 1403 01:39:30,204 --> 01:39:31,338 but I can't take this back. 1404 01:39:31,371 --> 01:39:33,675 It was 10 years ago. 1405 01:39:33,708 --> 01:39:36,009 Why her of all people? 1406 01:39:36,043 --> 01:39:37,010 Why didn't you say something? 1407 01:39:37,044 --> 01:39:38,045 It only lasted a week 1408 01:39:38,078 --> 01:39:41,281 and how could I know that she was your mother? 1409 01:39:41,315 --> 01:39:43,183 I was in D.C. for the Fallen Heroes Memorial 1410 01:39:43,217 --> 01:39:47,020 and we were both wasted and in so much pain. 1411 01:39:47,054 --> 01:39:48,188 Spare me, spare me. 1412 01:39:48,222 --> 01:39:50,224 I know pain, that's what this life is. 1413 01:39:50,257 --> 01:39:52,059 It's filled with pain. 1414 01:39:52,092 --> 01:39:53,227 It doesn't play fair. 1415 01:39:53,260 --> 01:39:54,194 It kicks you in the gut 1416 01:39:54,228 --> 01:39:56,731 but you don't have the luxury of self pity 1417 01:39:56,764 --> 01:39:58,165 or to go out and get wasted 1418 01:39:58,198 --> 01:40:01,201 because you have a sick child to take care of. 1419 01:40:01,235 --> 01:40:02,169 And every minute has to count 1420 01:40:02,202 --> 01:40:04,506 because it can all go away in a heartbeat. 1421 01:40:04,539 --> 01:40:06,206 Hey, look at me. 1422 01:40:06,240 --> 01:40:07,709 Look at me, please. 1423 01:40:07,742 --> 01:40:09,711 You don't have to be a rock every single day 1424 01:40:09,744 --> 01:40:13,046 and you don't have to do this alone. 1425 01:40:13,080 --> 01:40:14,114 Okay, you don't. 1426 01:40:16,083 --> 01:40:18,051 I don't know who I'm more in love with, you or your son. 1427 01:40:18,085 --> 01:40:19,721 But I swear to you. 1428 01:40:19,754 --> 01:40:21,088 What? 1429 01:40:21,121 --> 01:40:22,557 Swear to me what? 1430 01:40:22,590 --> 01:40:23,390 That I'm in this! 1431 01:40:23,423 --> 01:40:24,424 I'm in. 1432 01:40:25,092 --> 01:40:26,226 A thousand percent. 1433 01:40:27,194 --> 01:40:30,130 Today, maybe tomorrow. 1434 01:40:32,232 --> 01:40:35,202 You have no idea what it's like 1435 01:40:35,235 --> 01:40:37,137 to play with an expiration date. 1436 01:40:43,578 --> 01:40:45,245 Watching, watching the days go by 1437 01:40:50,618 --> 01:40:55,088 and the more days you get, all expired. 1438 01:40:57,559 --> 01:40:59,794 And you will simply expire along with it. 1439 01:41:05,132 --> 01:41:06,466 Stop now! 1440 01:41:06,501 --> 01:41:08,268 We can't afford the time 1441 01:41:08,302 --> 01:41:09,837 to see if you're telling the truth. 1442 01:41:11,271 --> 01:41:12,807 Especially with your track record. 1443 01:41:14,308 --> 01:41:15,309 So leave. 1444 01:41:16,578 --> 01:41:18,478 Please leave. 1445 01:41:56,784 --> 01:41:59,152 It was a year later 1446 01:41:59,186 --> 01:42:00,722 when McKenzie got the call. 1447 01:42:09,697 --> 01:42:10,732 Vivienne? 1448 01:42:12,466 --> 01:42:14,234 Thanks for agreeing to meet me. 1449 01:42:18,372 --> 01:42:19,507 I guess things didn't turn out the way 1450 01:42:19,540 --> 01:42:21,241 either one of us wanted. 1451 01:42:22,677 --> 01:42:23,678 So why am I here? 1452 01:42:26,413 --> 01:42:29,483 Because I needed to see your face 1453 01:42:29,517 --> 01:42:32,887 when I tell you how deeply sorry I am 1454 01:42:32,920 --> 01:42:34,555 for all the trouble I caused. 1455 01:42:36,223 --> 01:42:37,692 I just got my year's chip. 1456 01:42:37,725 --> 01:42:39,393 Hopefully this time it will take. 1457 01:42:41,294 --> 01:42:42,295 Good for you. 1458 01:42:43,430 --> 01:42:45,833 I moved us all permanently up to Lake Mervielle. 1459 01:42:45,867 --> 01:42:48,435 So that we could be near Samantha and Freddie. 1460 01:42:50,237 --> 01:42:51,271 That little boy. 1461 01:42:53,608 --> 01:42:55,843 If we all had one tenth the courage he has. 1462 01:43:00,280 --> 01:43:02,282 Sounds like one big happy family. 1463 01:43:14,428 --> 01:43:15,897 They need you McKenzie. 1464 01:43:39,821 --> 01:43:41,421 Dear Max, 1465 01:43:41,455 --> 01:43:44,592 gosh I've missed you crazy awful. 1466 01:43:44,625 --> 01:43:45,626 So does mom. 1467 01:43:46,961 --> 01:43:48,730 She may not say it out loud 1468 01:43:48,763 --> 01:43:49,964 but like I told you, 1469 01:43:51,331 --> 01:43:52,667 I can feel things. 1470 01:43:54,669 --> 01:43:57,404 I know things got a little messed up last fall. 1471 01:43:57,437 --> 01:43:59,574 And everyone made mistakes. 1472 01:43:59,607 --> 01:44:03,443 But I kind of think mistakes are like birthday candles. 1473 01:44:03,477 --> 01:44:04,812 The more you have to blow out 1474 01:44:04,846 --> 01:44:06,748 just means the wiser you've become. 1475 01:44:11,318 --> 01:44:13,788 Kind of like my mom's favorite word, kinsucry. 1476 01:44:15,422 --> 01:44:17,357 We all got a little broken last year. 1477 01:44:18,593 --> 01:44:21,929 But from the broken we can become beautiful. 1478 01:44:26,366 --> 01:44:27,835 My mom says she's sorry she can't be here, 1479 01:44:27,869 --> 01:44:28,836 but have a great trip. 1480 01:44:30,403 --> 01:44:32,507 And you can't go without some full moon pie. 1481 01:44:38,045 --> 01:44:39,680 Hey, send postcards. 1482 01:44:39,714 --> 01:44:42,415 Oh yes and text from everywhere. 1483 01:44:55,129 --> 01:44:56,329 Max! 1484 01:44:58,032 --> 01:45:00,535 You ready for your first star venture? 1485 01:45:00,568 --> 01:45:02,870 Does a pole beat jilly bar? 1486 01:45:02,904 --> 01:45:04,939 I don't know. 1487 01:45:04,972 --> 01:45:07,942 Star venture numero uno! 1488 01:45:15,650 --> 01:45:19,020 12 incredible years passed. 1489 01:45:19,053 --> 01:45:22,690 And I watched their love grow stronger and more intimate 1490 01:45:22,723 --> 01:45:23,724 each day. 1491 01:45:24,659 --> 01:45:27,528 Not that there weren't challenging times 1492 01:45:27,562 --> 01:45:30,463 but they weathered them with grace and dignity. 1493 01:45:31,566 --> 01:45:34,535 In between the illnesses we all made sure 1494 01:45:34,569 --> 01:45:37,972 we lived each day like it might be our last. 1495 01:45:38,005 --> 01:45:42,043 Max now fully understood that making the simplest things 1496 01:45:42,076 --> 01:45:44,912 become special, was the secret to being 1497 01:45:44,946 --> 01:45:46,547 inside of life. 1498 01:45:46,581 --> 01:45:49,050 Not just a bystander. 1499 01:45:49,083 --> 01:45:50,483 I love you monkey man. 1500 01:45:51,185 --> 01:45:54,789 I loved her with everything in me. 1501 01:45:56,090 --> 01:45:59,594 We had a plan to convince mom to have another child. 1502 01:46:01,428 --> 01:46:02,930 Because I knew she would want that. 1503 01:46:04,799 --> 01:46:06,567 Because I know things. 1504 01:46:11,606 --> 01:46:13,406 If you could tell me that I could stay 1505 01:46:13,440 --> 01:46:15,509 a nesting doll forever, 1506 01:46:16,577 --> 01:46:19,914 bundled in my shell of handmade fairytale flesh, 1507 01:46:21,616 --> 01:46:22,917 I might consider staying. 1508 01:46:29,924 --> 01:46:32,059 But I have grown very tired. 1509 01:46:36,631 --> 01:46:37,999 I am full of peace. 1510 01:46:40,635 --> 01:46:42,435 And it's their time now. 1511 01:48:07,330 --> 01:48:12,330 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 103516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.