Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,703 --> 00:00:05,239
Goo-goo-goo-goo.
Goo-goo-goo-goo.
2
00:00:05,273 --> 00:00:06,374
Look. Your Aunt Felicia
3
00:00:06,407 --> 00:00:07,808
sent us two presents
for the baby.
4
00:00:07,841 --> 00:00:09,810
A ballerina outfit
and a football?
5
00:00:09,843 --> 00:00:11,345
Well, I guess she's
hedging her bets.
6
00:00:11,379 --> 00:00:13,247
I mean, Jamie could be
a name for either sex.
7
00:00:13,281 --> 00:00:15,983
Well, I guess I'll just
send this one to Goodwill.
8
00:00:16,015 --> 00:00:17,751
Oh, that's ridiculous.
9
00:00:17,785 --> 00:00:20,721
The birth announcement clearly
said that Jamie's a... Hey.
10
00:00:20,754 --> 00:00:22,523
They changed the
little dinosaur.
11
00:00:22,556 --> 00:00:24,492
That's right. All
it takes is one look
12
00:00:24,525 --> 00:00:26,560
to see that Jamie
is clearly a...
13
00:00:26,594 --> 00:00:28,362
Reese! For crying out loud!
14
00:00:28,396 --> 00:00:31,165
How can anyone
not know what you are?
15
00:00:31,199 --> 00:00:32,833
Ooh-ooh.
16
00:00:32,866 --> 00:00:35,203
Nice try, mister.
17
00:00:35,236 --> 00:00:38,772
♪ Yes, no, maybe
18
00:00:38,806 --> 00:00:41,275
♪ I don't know
19
00:00:41,309 --> 00:00:44,545
♪ Can you repeat the question?
20
00:00:44,578 --> 00:00:46,847
♪ You're not the boss
of me now ♪
21
00:00:46,880 --> 00:00:49,217
♪ You're not
the boss of me now ♪
22
00:00:49,250 --> 00:00:51,619
♪ You're not the boss
of me now ♪
23
00:00:51,652 --> 00:00:53,721
♪ And you're not so big
24
00:00:53,754 --> 00:00:56,224
♪ You're not the boss
of me now ♪
25
00:00:56,257 --> 00:00:58,226
♪ You're not
the boss of me now ♪
26
00:00:58,259 --> 00:01:00,761
♪ You're not the boss
of me now ♪
27
00:01:00,794 --> 00:01:03,564
♪ And you're not so big
28
00:01:03,597 --> 00:01:07,968
♪ Life is unfair.
29
00:01:12,273 --> 00:01:14,908
REESE: Come on, Gordo.
One more bite and it's all gone.
30
00:01:14,942 --> 00:01:17,145
What are you doing
with my rabbit?
31
00:01:17,178 --> 00:01:18,979
Just giving him
his afternoon bacon.
32
00:01:19,012 --> 00:01:20,481
He's too fat.
33
00:01:20,514 --> 00:01:22,216
You have to stop
feeding him.
34
00:01:22,250 --> 00:01:23,584
I'm the one who has to sit
35
00:01:23,617 --> 00:01:25,319
through
the Junior Farmers' meetings
36
00:01:25,353 --> 00:01:26,987
while everyone makes fun of him.
37
00:01:27,020 --> 00:01:28,489
Those people
are small-minded idiots
38
00:01:28,522 --> 00:01:30,124
who have no idea what
we're trying to do.
39
00:01:30,158 --> 00:01:31,792
What are we trying to do?
40
00:01:31,825 --> 00:01:32,893
I don't know.
41
00:01:32,926 --> 00:01:34,395
I kind of had this vision
42
00:01:34,428 --> 00:01:35,963
of me riding him
through town,
43
00:01:35,996 --> 00:01:37,231
knocking over cars,
44
00:01:37,265 --> 00:01:39,667
but that's probably
not realistic.
45
00:01:45,606 --> 00:01:46,807
What happened to you?
46
00:01:46,840 --> 00:01:48,409
Some idiot forgot
to top off the oil
47
00:01:48,442 --> 00:01:49,977
in the tractor,
and the whole damn engine blew.
48
00:01:50,010 --> 00:01:51,111
Well, whose job is that?
49
00:01:51,145 --> 00:01:52,413
Mine. I'm telling you,
50
00:01:52,446 --> 00:01:54,148
this whole ranch is a disaster.
51
00:01:54,182 --> 00:01:55,283
The furnace is clogged.
52
00:01:55,316 --> 00:01:56,750
The generator's out of diesel.
53
00:01:56,784 --> 00:01:58,919
Even the gate
to the cow pen is falling apart.
54
00:01:58,952 --> 00:02:01,155
All those things
are your responsibility.
55
00:02:01,189 --> 00:02:03,023
I don't know what's
going on with you lately,
56
00:02:03,056 --> 00:02:05,025
but you'd better
get it together.
57
00:02:05,058 --> 00:02:07,528
Otto's a pretty easygoing boss,
but even he has limits.
58
00:02:07,561 --> 00:02:09,330
Fire! Fire! Francis, is a fire!
59
00:02:09,363 --> 00:02:10,931
What? Where?
60
00:02:10,964 --> 00:02:13,367
Right here on your
cake.
61
00:02:13,401 --> 00:02:15,769
God, it's been a year already?
62
00:02:15,803 --> 00:02:17,171
As of 9/31.
63
00:02:17,205 --> 00:02:19,940
So far, your first
three hours of year two
64
00:02:19,973 --> 00:02:23,244
are going much better than
I ever could have hoped.
65
00:02:38,559 --> 00:02:39,727
Ooh!
66
00:02:53,006 --> 00:02:54,308
Congratulations.
67
00:02:54,342 --> 00:02:56,377
You won the jackpot.
68
00:03:07,855 --> 00:03:09,923
Oh, my God, would
you look at this?
69
00:03:09,957 --> 00:03:12,426
What does Reese do
to his underpants?
70
00:03:12,460 --> 00:03:14,695
There's not enough money
in the world to make me look up.
71
00:03:14,728 --> 00:03:16,096
What's this?
72
00:03:16,964 --> 00:03:18,232
"Certificate of Achievement
73
00:03:18,266 --> 00:03:19,833
for Excellence in Science"?
74
00:03:19,867 --> 00:03:20,834
From the state?
75
00:03:20,868 --> 00:03:22,002
It's nothing.
They hand
76
00:03:22,035 --> 00:03:23,036
these out like candy.
77
00:03:23,070 --> 00:03:24,238
Don't be so modest.
78
00:03:24,272 --> 00:03:25,205
It's wonderful,
79
00:03:25,239 --> 00:03:26,907
and I think it proves my point
80
00:03:26,940 --> 00:03:28,942
about you
not getting that earring.
81
00:03:28,976 --> 00:03:30,511
How does that...?
Malcolm.
82
00:03:30,544 --> 00:03:32,880
Malcolm, I need to talk to you.
83
00:03:32,913 --> 00:03:34,548
You read all those
science magazines.
84
00:03:34,582 --> 00:03:35,549
What can you tell me
85
00:03:35,583 --> 00:03:36,850
about the meaning of dreams?
86
00:03:36,884 --> 00:03:37,951
Dreams?
87
00:03:37,985 --> 00:03:39,753
Well, some people think
they express
88
00:03:39,787 --> 00:03:41,088
your subconscious wishes...
89
00:03:41,121 --> 00:03:42,089
No, no, no, no, no.
90
00:03:42,122 --> 00:03:43,357
The other kind of dreams,
91
00:03:43,391 --> 00:03:45,125
prophetic ones that
predict the future.
92
00:03:45,158 --> 00:03:46,294
I had one.
93
00:03:46,327 --> 00:03:48,262
About a giant
slot machine.
94
00:03:48,296 --> 00:03:49,563
That's insane, Dad.
95
00:03:49,597 --> 00:03:51,064
Oh, it was so vivid.
96
00:03:51,098 --> 00:03:53,033
There, there was this
mysterious stain on my shirt
97
00:03:53,066 --> 00:03:55,269
an-and a balloon,
and then this music
98
00:03:55,303 --> 00:03:57,405
and then I hit this
gigantic jackpot.
99
00:03:57,438 --> 00:03:59,106
It was a sign, son. I know it.
100
00:03:59,139 --> 00:04:00,774
It's my destiny.
101
00:04:00,808 --> 00:04:02,109
Dad.
102
00:04:02,142 --> 00:04:04,077
You have weird dreams
all the time.
103
00:04:04,111 --> 00:04:05,713
Like the singing trash cans.
104
00:04:05,746 --> 00:04:07,415
I never said
that was prophetic.
105
00:04:07,448 --> 00:04:08,416
I said it was cool.
106
00:04:11,652 --> 00:04:12,653
Well?
107
00:04:12,686 --> 00:04:13,621
What did they
think of Gordo?
108
00:04:13,654 --> 00:04:15,055
They called him a monster.
109
00:04:15,088 --> 00:04:17,224
Then they called me
a crime against nature.
110
00:04:17,257 --> 00:04:18,959
Maybe it was the
other way around.
111
00:04:18,992 --> 00:04:21,762
All I remember is,
I was crying.
112
00:04:21,795 --> 00:04:24,565
You have to expect
this kind of resistance
when you're trying to play God.
113
00:04:24,598 --> 00:04:27,234
Just wait till we get
to the nationals.
Then we'll get some respect.
114
00:04:27,267 --> 00:04:29,737
We're not going
to the nationals!
115
00:04:29,770 --> 00:04:32,139
They're all the way
in Las Vegas!
116
00:04:32,172 --> 00:04:33,407
Las Vegas?!
117
00:04:33,441 --> 00:04:34,775
What's in Las Vegas?
118
00:04:34,808 --> 00:04:36,344
A chance for Reese
to make me look
119
00:04:36,377 --> 00:04:38,479
like a jerk in front
of the entire country.
120
00:04:38,512 --> 00:04:39,913
Well, don't you
worry, son.
121
00:04:39,947 --> 00:04:41,148
We won't
miss that.
122
00:04:41,181 --> 00:04:42,850
Of course we'll
go to Vegas!
123
00:04:42,883 --> 00:04:45,686
Did you hear that, Malcolm?
This is another sign!
124
00:04:45,719 --> 00:04:47,455
All I have to do is cash in
our life insurance policy
125
00:04:47,488 --> 00:04:48,689
to pay for the trip...
126
00:04:48,722 --> 00:04:49,957
Dad, are you sure
you want to...?
127
00:04:49,990 --> 00:04:51,291
Son, you don't need
life insurance
128
00:04:51,325 --> 00:04:52,926
when you're a kajillionaire.
129
00:04:52,960 --> 00:04:54,362
It doesn't make fiscal sense.
130
00:04:54,395 --> 00:04:56,163
Maybe you want
to run your plan by Mom first.
131
00:04:56,196 --> 00:04:57,365
I will. I will.
132
00:04:57,398 --> 00:04:59,299
I just want
to be careful about it.
133
00:04:59,333 --> 00:05:01,034
But if I explain it
134
00:05:01,068 --> 00:05:02,470
in just the right way...
135
00:05:02,503 --> 00:05:04,705
A $1,000 bonus from work.
136
00:05:04,738 --> 00:05:07,675
Hal, I am so proud of you.
137
00:05:07,708 --> 00:05:10,811
Hey, considering
the $12 million I saved them
138
00:05:10,844 --> 00:05:11,812
with my idea for
139
00:05:11,845 --> 00:05:14,948
outsourcing flux capacitors,
140
00:05:14,982 --> 00:05:16,283
it was the least they can do.
141
00:05:16,316 --> 00:05:18,285
And part of that roast
is for you, Malcolm...
142
00:05:18,318 --> 00:05:20,488
Mr. State
Science Achievement.
143
00:05:20,521 --> 00:05:21,822
Yeah, it, it was nothing.
144
00:05:21,855 --> 00:05:23,023
Is that what
that big ceremony
145
00:05:23,056 --> 00:05:24,392
at school was for?
146
00:05:24,425 --> 00:05:25,726
Reese!
147
00:05:25,759 --> 00:05:27,194
What ceremony?
There was a ceremony?
148
00:05:27,227 --> 00:05:28,496
Yeah, the mayor
was there,
149
00:05:28,529 --> 00:05:29,863
and we all
got out of school.
150
00:05:29,897 --> 00:05:31,064
Stop kicking me!
151
00:05:31,098 --> 00:05:32,400
I'll get to the news crew
in a second.
152
00:05:32,433 --> 00:05:33,701
Malcolm, how
could you not
153
00:05:33,734 --> 00:05:35,035
tell us about something
so important?
154
00:05:35,068 --> 00:05:36,470
We're your parents!
155
00:05:36,504 --> 00:05:38,205
You're overreacting.
It wasn't a big deal.
156
00:05:38,238 --> 00:05:40,173
That's not for you to decide!
157
00:05:40,207 --> 00:05:42,142
How can you be so selfish?
158
00:05:42,175 --> 00:05:43,176
I wasn't being selfish.
159
00:05:43,210 --> 00:05:44,311
I just didn't
want you there
160
00:05:44,344 --> 00:05:45,746
because you em...
161
00:05:45,779 --> 00:05:48,882
:
...barrass...
162
00:05:48,916 --> 00:05:51,218
:
Abort! Abort!
163
00:05:51,251 --> 00:05:56,189
:
...me.
164
00:06:01,629 --> 00:06:02,596
Oh.
165
00:06:02,630 --> 00:06:04,264
Okay.
166
00:06:06,133 --> 00:06:08,035
At least I know.
167
00:06:12,406 --> 00:06:15,609
Give Gordo your fat.
168
00:06:17,545 --> 00:06:18,846
Hey, Mom,
169
00:06:18,879 --> 00:06:19,947
do you want the rest
of my milk shake?
170
00:06:19,980 --> 00:06:21,014
It's really good.
171
00:06:21,048 --> 00:06:21,949
No, thanks. I'm fine.
172
00:06:21,982 --> 00:06:23,383
It's strawberry.
173
00:06:23,417 --> 00:06:24,585
I know that's
your favorite.
174
00:06:24,618 --> 00:06:27,120
I'll take that.
175
00:06:29,890 --> 00:06:30,758
Hal, look!
176
00:06:30,791 --> 00:06:33,794
Boone Vincent
177
00:06:33,827 --> 00:06:34,862
is playing
in Las Vegas.
178
00:06:34,895 --> 00:06:36,229
Who's Boone Vincent?
179
00:06:36,263 --> 00:06:37,965
Your mom's boyfriend.
180
00:06:37,998 --> 00:06:39,266
Stop it.
181
00:06:39,299 --> 00:06:40,734
You would not believe
182
00:06:40,768 --> 00:06:41,802
this jackass, boys.
183
00:06:41,835 --> 00:06:43,403
Women go crazy for him.
184
00:06:43,437 --> 00:06:45,405
He plays every instrument
in the orchestra.
185
00:06:45,439 --> 00:06:46,707
He sings
in four languages.
186
00:06:46,740 --> 00:06:48,976
And you like him
just as much as I do!
187
00:06:49,009 --> 00:06:50,911
Oh, please,
I just said that
188
00:06:50,944 --> 00:06:52,980
to get you into bed.
189
00:06:53,013 --> 00:06:56,049
That... when, that
time you were so sick
190
00:06:56,083 --> 00:06:58,085
and you needed
your rest.
191
00:06:58,118 --> 00:06:59,419
Hey, check it out!
192
00:06:59,453 --> 00:07:01,522
Only eight more
miles to Vegas!
Hey!
193
00:07:05,859 --> 00:07:08,829
Hal, look at this place.
194
00:07:08,862 --> 00:07:10,831
It's so classy.
195
00:07:13,133 --> 00:07:14,401
What's the matter?
196
00:07:14,434 --> 00:07:16,436
Never seen an 80-pound
rabbit before?
197
00:07:16,470 --> 00:07:19,006
HAL:
Uh-oh.
198
00:07:19,039 --> 00:07:20,107
Got a little spit-up.
199
00:07:20,140 --> 00:07:21,509
Here...
200
00:07:21,542 --> 00:07:23,777
Oh... honey, do you
have a little, uh..
201
00:07:24,344 --> 00:07:25,679
Oh.
202
00:07:29,349 --> 00:07:32,452
Oh, my God! That's the one!
203
00:07:50,838 --> 00:07:52,706
Yes! I knew it!
204
00:07:53,807 --> 00:07:55,375
Oh, my God, Hal.
You won the jackpot!
205
00:07:55,408 --> 00:07:56,409
I can't believe it!
206
00:07:57,845 --> 00:07:59,379
So, Malcolm?
207
00:07:59,412 --> 00:08:01,649
What do you and your science
have to say now?
208
00:08:01,682 --> 00:08:03,551
We say you're having
another dream, Dad.
209
00:08:04,852 --> 00:08:06,720
Don't believe him. This is real.
210
00:08:06,754 --> 00:08:09,723
ALL:
♪ We wouldn't lie to you.
211
00:08:33,346 --> 00:08:36,082
I can't hear you, Otto.
There's too much static.
212
00:08:36,116 --> 00:08:37,150
And yelling won't help.
213
00:08:41,388 --> 00:08:42,890
Yes, Otto,
I know about the well.
214
00:08:42,923 --> 00:08:44,925
I was going to fence it off
last week.
215
00:08:44,958 --> 00:08:46,059
I just didn't get around to it.
216
00:08:48,962 --> 00:08:50,664
Otto, I can't hear you.
217
00:08:50,698 --> 00:08:53,166
I will fence off the well
as soon as I find it.
218
00:08:53,200 --> 00:08:56,236
Aah!
219
00:08:56,269 --> 00:08:59,372
Can you hear me now?
220
00:09:08,982 --> 00:09:11,184
My God, look
at these puny rabbits.
221
00:09:11,218 --> 00:09:13,020
What do people do
with them?
222
00:09:13,053 --> 00:09:14,021
I don't know.
223
00:09:14,054 --> 00:09:15,455
Maybe love them
and hug them
224
00:09:15,488 --> 00:09:17,557
and watch them hop
around the backyard,
225
00:09:17,591 --> 00:09:20,694
which they can do
because their feet
can touch the ground.
226
00:09:20,728 --> 00:09:24,131
I bet Gordo could fit
that one in his mouth.
227
00:09:25,298 --> 00:09:27,134
Hey, Mom, I...
Did you find
your father?
228
00:09:27,167 --> 00:09:29,036
No. I-I wasn't...
Well, it doesn't matter.
229
00:09:29,069 --> 00:09:31,371
I went through his wallet
when we passed the state line.
230
00:09:31,404 --> 00:09:32,740
Let's see how much damage
he can do
231
00:09:32,773 --> 00:09:34,274
with $20 and a library card.
232
00:09:34,307 --> 00:09:36,543
Okay, look, since you're
obviously too caught up
233
00:09:36,576 --> 00:09:38,712
in playing the martyr here
to even listen to an apology,
234
00:09:38,746 --> 00:09:40,280
you've forced me to
go out and get these.
235
00:09:40,313 --> 00:09:42,282
They're for that stupid
Boone Vincent guy.
236
00:09:42,315 --> 00:09:43,617
We're going together.
237
00:09:43,651 --> 00:09:45,653
Hey, that came out
better than I thought.
238
00:09:45,686 --> 00:09:48,155
VIP seats?!
239
00:09:48,188 --> 00:09:50,290
Hi, my name is Dewey
and this is my...
240
00:09:50,323 --> 00:09:51,491
Good Lord!
241
00:09:51,524 --> 00:09:53,994
What have you done
to this poor animal?
242
00:09:54,027 --> 00:09:56,496
In all my years
of judging rabbits,
243
00:09:56,529 --> 00:09:59,599
this is the uncutest thing
I have ever seen.
244
00:09:59,633 --> 00:10:02,770
You should be ashamed
of yourself.
245
00:10:02,803 --> 00:10:06,840
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my...!
246
00:10:06,874 --> 00:10:08,441
OTTO:
Help us!
247
00:10:08,475 --> 00:10:11,611
We have fallen down a well
and we can't get out!
248
00:10:11,645 --> 00:10:13,246
If there is anyone up there
249
00:10:13,280 --> 00:10:15,482
who is just very shy,
do not worry!
250
00:10:15,515 --> 00:10:16,950
We are not judgmental!
251
00:10:16,984 --> 00:10:20,020
As a matter of fact,
when I was a little boy...
252
00:10:20,053 --> 00:10:21,655
Otto, please!
253
00:10:21,689 --> 00:10:23,323
No one can hear you.
254
00:10:23,356 --> 00:10:24,658
This is not productive.
255
00:10:24,692 --> 00:10:27,828
Can we just...
Can we think for a second?
256
00:10:31,832 --> 00:10:33,600
Don't you ever blink?
257
00:10:33,633 --> 00:10:37,004
Maybe I blink at the precise
moment that you blink!
258
00:10:37,037 --> 00:10:39,973
That is ridiculous! How
could you possibly know that?
259
00:10:40,007 --> 00:10:43,777
Why don't you spend
less time worrying
about my blinking
260
00:10:43,811 --> 00:10:45,846
and more time
fencing up wells!
261
00:10:45,879 --> 00:10:48,515
Germans hate
dying in wells!
262
00:10:48,548 --> 00:10:52,452
Fine! If you are so unhappy
with the work I do around here,
263
00:10:52,485 --> 00:10:54,321
then I quit!
264
00:10:55,756 --> 00:10:58,558
Imagine I stormed off!
265
00:10:58,591 --> 00:11:00,393
I did.
266
00:11:07,100 --> 00:11:08,902
LOIS:
Oh, my God. I can't believe it.
267
00:11:08,936 --> 00:11:10,670
We're going to see
Boone Vincent.
268
00:11:10,704 --> 00:11:13,040
Look at these seats!
269
00:11:13,073 --> 00:11:14,674
This is incredible!
270
00:11:14,708 --> 00:11:16,710
Another Boone-a-tic, I see.
271
00:11:16,744 --> 00:11:19,512
The Bad Boone Rising tour,
were you there?
272
00:11:19,546 --> 00:11:22,716
I had floor seats when he had
his first heart attack.
273
00:11:22,750 --> 00:11:23,884
These are my sons.
274
00:11:23,917 --> 00:11:25,352
This is Malcolm
and this is Jamie.
275
00:11:25,385 --> 00:11:26,854
Oh, my Joey is here
with me, too.
276
00:11:26,887 --> 00:11:28,255
Maybe the boys can sit together.
277
00:11:28,288 --> 00:11:32,459
Two apricot sours.
Oh!
278
00:11:33,560 --> 00:11:35,262
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
279
00:11:35,295 --> 00:11:38,766
prepare yourselves
for the voice that is America.
280
00:11:38,799 --> 00:11:42,335
It's Boone...!
281
00:11:42,369 --> 00:11:45,939
♪ I'm coming up
282
00:11:45,973 --> 00:11:48,776
♪ So you'd better
get the party started... ♪
283
00:11:48,809 --> 00:11:50,377
♪ He's coming up, he's coming ♪
284
00:11:50,410 --> 00:11:52,746
♪ I'm coming up
285
00:11:52,780 --> 00:11:55,883
♪ So you'd better
get the party started ♪
286
00:11:55,916 --> 00:11:59,619
♪ Get this party started
on a Saturday night ♪
287
00:11:59,652 --> 00:12:03,123
♪ Everybody's waiting
for me to arrive ♪
288
00:12:03,156 --> 00:12:06,794
♪ I got lots of style,
check my gold diamond rings ♪
289
00:12:06,827 --> 00:12:10,263
♪ I can go for miles,
if you know what I mean... ♪
290
00:12:10,297 --> 00:12:13,300
The worst part is,
this is my first concert.
291
00:12:13,333 --> 00:12:15,135
♪ I'm coming up...
292
00:12:15,168 --> 00:12:17,871
Those aren't for you!
Pass 'em up!
293
00:12:17,905 --> 00:12:19,239
♪ He's coming up, he's coming ♪
294
00:12:19,272 --> 00:12:22,309
♪ I'm coming up...
295
00:12:25,779 --> 00:12:29,449
Have you ever had a dream
that didn't come true?
296
00:12:30,517 --> 00:12:33,153
Surprisingly, no.
297
00:12:33,186 --> 00:12:34,554
Dewey, where have you been?
298
00:12:34,587 --> 00:12:36,056
Hi, Reese. This is Crystal.
299
00:12:36,089 --> 00:12:38,826
It turns out we had Gordo
in the wrong category.
300
00:12:38,859 --> 00:12:41,261
We had him in the pet rabbit
competition,
301
00:12:41,294 --> 00:12:44,664
when he should have been in
the mark rabbit competition.
302
00:12:44,697 --> 00:12:47,000
I took him over there,
and he won first place!
303
00:12:47,034 --> 00:12:47,968
What?
304
00:12:48,001 --> 00:12:49,769
Some guy named Chez Richard
305
00:12:49,803 --> 00:12:51,671
bought him for $1.90 a pound.
306
00:12:51,704 --> 00:12:53,173
We made like 150 bucks!
307
00:12:53,206 --> 00:12:55,642
Chez Richard?!
308
00:12:55,675 --> 00:12:57,344
That's the restaurant!
309
00:12:59,612 --> 00:13:00,848
How could you do that?!
310
00:13:00,881 --> 00:13:03,917
They're going to kill him
and eat him!
311
00:13:03,951 --> 00:13:05,185
Don't you understand?
312
00:13:05,218 --> 00:13:07,821
He was my best friend
in the whole world!
313
00:13:07,855 --> 00:13:10,991
Mine, too.
314
00:13:11,024 --> 00:13:12,292
It's all right, sugar.
315
00:13:12,325 --> 00:13:14,661
My best friend got killed
in a restaurant.
316
00:13:14,694 --> 00:13:16,629
You'll get over it eventually.
317
00:13:29,309 --> 00:13:31,144
♪ Papa don't preach
318
00:13:31,178 --> 00:13:32,880
♪ I'm in trouble deep
319
00:13:32,913 --> 00:13:35,015
♪ Papa don't preach
320
00:13:35,048 --> 00:13:37,317
♪ I've been losing sleep
321
00:13:37,350 --> 00:13:39,486
♪ But I've made up my mind
322
00:13:39,519 --> 00:13:42,222
♪ She's keeping my baby
323
00:13:43,523 --> 00:13:46,126
♪ We're keeping his baby ♪
324
00:13:46,159 --> 00:13:48,896
Cry, scream, projectile vomit!
325
00:13:48,929 --> 00:13:50,563
Do something to get us
out of here!
326
00:13:51,999 --> 00:13:54,634
Excuse me. Excuse me.
327
00:13:54,667 --> 00:13:56,803
Mr. Vincent appreciates
your enthusiasm.
328
00:13:56,836 --> 00:13:59,606
He wonders if you'd like
to come backstage and meet him.
329
00:14:00,240 --> 00:14:01,508
Oh, my...
330
00:14:01,541 --> 00:14:05,012
Oh, my God, you get
to see the "Booney Bin!"
331
00:14:05,045 --> 00:14:06,313
♪ I'm in trouble deep...
332
00:14:06,346 --> 00:14:08,048
I bet you won't be
too embarrassed
333
00:14:08,081 --> 00:14:10,483
to tell your friends
about this.
334
00:14:10,517 --> 00:14:13,586
♪ Please, Papa!
Please, Papa! ♪
335
00:14:13,620 --> 00:14:17,057
♪ No, Papa!
No, Papa! ♪
336
00:14:17,891 --> 00:14:19,226
Okay.
337
00:14:19,259 --> 00:14:20,360
I'll cause a distraction.
338
00:14:20,393 --> 00:14:22,229
You go in the kitchen
and get Gordo.
339
00:14:35,375 --> 00:14:37,911
Oh, my God.
This boy's choking!
340
00:14:57,797 --> 00:15:00,633
You're not doing it
hard enough.
341
00:15:00,667 --> 00:15:01,668
Ugh!
342
00:15:07,407 --> 00:15:09,542
Move, I'm bigger.
343
00:15:09,576 --> 00:15:10,577
Ugh!
344
00:15:10,610 --> 00:15:11,778
Ow!
345
00:15:24,457 --> 00:15:28,328
Once again, we're very sorry
about all the trouble we caused.
346
00:15:28,361 --> 00:15:30,163
I know there's no way
we can make up
347
00:15:30,197 --> 00:15:31,431
for the broken tables,
348
00:15:31,464 --> 00:15:35,135
or the paramedics,
or the fire,
349
00:15:35,168 --> 00:15:39,006
or the guy that was really
choking that nobody noticed.
350
00:15:41,941 --> 00:15:43,810
He touched
my shoulder!
351
00:15:46,379 --> 00:15:48,415
I can't believe
this is actually happening!
352
00:15:48,448 --> 00:15:49,849
I can smell
his cologne out here!
353
00:15:50,650 --> 00:15:53,053
Oh, my God, I'm next.
354
00:15:54,054 --> 00:15:55,322
Does my hair look okay?
355
00:15:55,355 --> 00:15:56,756
Compared to his?
356
00:15:59,359 --> 00:16:01,995
Hello, sweetheart.
Thank you for your support.
357
00:16:02,029 --> 00:16:03,596
It means
so much to me.
358
00:16:03,630 --> 00:16:05,665
No, thank you
for your music.
359
00:16:05,698 --> 00:16:08,335
Especially, um,
"Cinnamon Rainbow."
360
00:16:08,368 --> 00:16:10,037
That is my
all-time favorite.
361
00:16:10,070 --> 00:16:11,004
Really?
362
00:16:11,038 --> 00:16:13,040
Mine, too,
363
00:16:13,073 --> 00:16:14,341
but no one's ever
told me that before.
364
00:16:15,975 --> 00:16:17,877
Come in.
365
00:16:36,763 --> 00:16:39,232
I'm going in.
I don't care what I see.
366
00:16:41,000 --> 00:16:43,736
Yes, I do.
Who am I kidding?
367
00:16:44,604 --> 00:16:46,373
You mean he actually said
368
00:16:46,406 --> 00:16:49,076
he didn't want you
at his awards ceremony?
369
00:16:49,109 --> 00:16:51,544
I can handle his being mad
at me, but this was...
370
00:16:51,578 --> 00:16:54,081
Right to the old love pump.
371
00:16:54,114 --> 00:16:55,748
That's how
I got to see your show.
372
00:16:55,782 --> 00:16:58,585
My son bought tickets
to try to make it up to me.
373
00:16:59,519 --> 00:17:01,020
That's not an olive branch.
374
00:17:01,054 --> 00:17:02,655
That's the whole damn tree.
375
00:17:02,689 --> 00:17:04,223
Ah, it's like I say
376
00:17:04,257 --> 00:17:06,925
when I'm
in the astronaut suit...
377
00:17:06,959 --> 00:17:10,430
"I believe the children
are our future."
378
00:17:10,463 --> 00:17:12,799
I do, too.
379
00:17:13,599 --> 00:17:15,102
You can't really take
380
00:17:15,135 --> 00:17:18,070
what they say
too seriously.
381
00:17:18,105 --> 00:17:20,173
They're teenagers.
382
00:17:20,207 --> 00:17:22,541
I'll let you in
on a little secret, Lois...
383
00:17:29,116 --> 00:17:32,385
Even my 14-year-old
is embarrassed by me.
384
00:17:32,419 --> 00:17:34,221
No.
I know.
385
00:17:34,254 --> 00:17:36,055
Hard to believe, isn't it?
386
00:17:37,757 --> 00:17:41,261
But you can't hold
onto the past, Lois.
387
00:17:41,294 --> 00:17:43,563
You've got to live
in the here and now.
388
00:17:43,596 --> 00:17:44,897
Because
the here and now
389
00:17:44,931 --> 00:17:49,302
is a special, special gift.
390
00:17:49,336 --> 00:17:52,139
That's why I call it...
391
00:17:52,172 --> 00:17:53,906
the present.
392
00:18:00,180 --> 00:18:01,914
Otto.
393
00:18:01,948 --> 00:18:06,986
Oh, are you still here?
I thought you quit.
394
00:18:07,019 --> 00:18:09,289
You were right.
395
00:18:09,322 --> 00:18:10,823
This is my fault.
396
00:18:10,857 --> 00:18:12,392
For some reason,
397
00:18:12,425 --> 00:18:14,761
I've been sabotaging
everything lately.
398
00:18:14,794 --> 00:18:16,396
Knowing that I've
been here for a year,
399
00:18:16,429 --> 00:18:20,800
it's like people
are depending on me now.
400
00:18:20,833 --> 00:18:23,403
And I know that at some point,
I'm going to let them down.
401
00:18:23,436 --> 00:18:25,805
Don't be ridiculous.
402
00:18:27,039 --> 00:18:29,108
No one...
403
00:18:29,142 --> 00:18:31,344
expects you
to be perfect.
404
00:18:31,378 --> 00:18:32,845
If I wanted
perfection
405
00:18:32,879 --> 00:18:35,848
I would have hired
a robot or a Swede,
406
00:18:35,882 --> 00:18:37,850
but I hired you, Francis,
407
00:18:37,884 --> 00:18:40,820
because you're smart,
you're a hard worker,
408
00:18:40,853 --> 00:18:43,022
and when you make
a mistake, you fix it.
409
00:18:43,055 --> 00:18:46,426
If falling down a well
every once in a while
410
00:18:46,459 --> 00:18:50,330
is the price I must pay
to have you, so be it.
411
00:18:50,363 --> 00:18:52,532
Thanks, Otto.
412
00:18:52,565 --> 00:18:54,634
GRETCHEN:
There you are!
413
00:18:54,667 --> 00:18:56,336
Thank God!
414
00:18:56,369 --> 00:18:57,837
How did you find us?
415
00:18:57,870 --> 00:18:59,172
We just followed
the fire.
416
00:18:59,206 --> 00:19:00,673
What fire?
417
00:19:00,707 --> 00:19:03,776
One of the cows got through
the gate you didn't fix.
418
00:19:03,810 --> 00:19:05,111
And it knocked over
419
00:19:05,144 --> 00:19:06,546
one of the heat lamps
you never took in.
420
00:19:06,579 --> 00:19:09,182
Which set fire to
the trail of gasoline
421
00:19:09,216 --> 00:19:13,119
from the open can
in the back of your truck.
422
00:19:13,152 --> 00:19:17,023
Which, by the way,
also is on fire.
423
00:19:17,056 --> 00:19:19,058
Ah, you see, Francis?
424
00:19:19,091 --> 00:19:21,728
You thought you
were a screwup.
425
00:19:21,761 --> 00:19:26,633
90,000 slot machines
and not one of them right.
426
00:19:26,666 --> 00:19:29,669
I am never trusting
a prophetic dream again.
427
00:19:29,702 --> 00:19:31,704
Thanks again, Malcolm.
428
00:19:31,738 --> 00:19:33,340
Don't tell your father,
429
00:19:33,373 --> 00:19:36,343
but meeting Boone Vincent
actually made my knees...
430
00:19:36,376 --> 00:19:37,844
Aah! No-no-no-no-no-no...
431
00:19:43,250 --> 00:19:45,752
Hal! What the...?
I found you!
432
00:19:57,730 --> 00:19:59,332
It's all here!
433
00:19:59,366 --> 00:20:01,033
Would you like a free pull, sir?
434
00:20:01,067 --> 00:20:03,536
Yes, I would.
435
00:20:06,873 --> 00:20:08,575
Oh!
436
00:20:13,813 --> 00:20:14,947
I knew it!
437
00:20:14,981 --> 00:20:16,883
Hal, what is
the matter?
438
00:20:16,916 --> 00:20:18,017
It's fate, Lois!
439
00:20:18,050 --> 00:20:19,552
I knew this would happen!
440
00:20:19,586 --> 00:20:20,887
I couldn't
tell you because
441
00:20:20,920 --> 00:20:22,389
I knew you would be
too closed-minded.
442
00:20:22,422 --> 00:20:24,123
I cashed in our life insurance
for this,
443
00:20:24,156 --> 00:20:25,024
but it all paid off!
444
00:20:25,057 --> 00:20:27,360
We are rich!
445
00:20:27,394 --> 00:20:28,861
You did what?!
446
00:20:28,895 --> 00:20:30,229
Congratulations, sir.
447
00:20:30,263 --> 00:20:32,131
What's this?
448
00:20:32,164 --> 00:20:33,866
It's a coupon
for a two-night stay
449
00:20:33,900 --> 00:20:35,802
at the Carson City
Breezeway Motel.
450
00:20:35,835 --> 00:20:37,570
All you have
to do is listen
451
00:20:37,604 --> 00:20:39,071
to a four-hour
presentation
452
00:20:39,105 --> 00:20:40,840
about a wonderful
time-share opportunity.
453
00:20:43,943 --> 00:20:48,548
Do they have slot machines
in Carson City?
454
00:20:48,581 --> 00:20:49,649
Come on, Gordo.
455
00:20:49,682 --> 00:20:51,384
You have to eat
the pellets.
456
00:20:51,418 --> 00:20:53,553
You can't have any
fattening food anymore.
457
00:20:53,586 --> 00:20:54,554
Please, Gordo, you've got
458
00:20:54,587 --> 00:20:55,322
to try one...
459
00:20:55,355 --> 00:20:57,123
Ow!
460
00:20:57,156 --> 00:20:59,158
I cut my finger.
461
00:21:00,493 --> 00:21:02,295
He's eating.
462
00:21:02,329 --> 00:21:04,597
I think he likes
your blood.
463
00:21:10,637 --> 00:21:14,273
Okay, if I black out,
pull my finger out of his mouth.
464
00:21:15,442 --> 00:21:17,677
So, ten hours
of stony silence?
465
00:21:17,710 --> 00:21:20,647
I may have some thoughts
I feel like sharing.
466
00:21:20,680 --> 00:21:21,948
I'll let you know.
467
00:21:23,950 --> 00:21:26,419
Well, this trip
wasn't a total loss.
468
00:21:26,453 --> 00:21:28,588
At least I...
469
00:21:28,621 --> 00:21:29,989
It was a total loss.
470
00:21:30,022 --> 00:21:31,624
The good news is,
the survival mechanism
471
00:21:31,658 --> 00:21:33,259
in my brain is kicking in.
472
00:21:33,292 --> 00:21:34,461
I'm already starting
to block out
473
00:21:34,494 --> 00:21:36,195
what happened this weekend.
474
00:21:36,228 --> 00:21:40,433
BOONE:
♪ I feel like making love
475
00:21:40,467 --> 00:21:43,102
♪ Feel like making love...
476
00:21:44,537 --> 00:21:49,642
♪ Feel like making love to you
477
00:21:49,676 --> 00:21:50,042
♪ Ooh.
33018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.