All language subtitles for Japans
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,368 --> 00:00:09,605
(井浦翔)僕は再び 君に会うために
この時代にやって来た。
2
00:00:09,605 --> 00:00:14,544
廻 また会えて うれしいよ。
3
00:00:14,544 --> 00:00:23,486
♬~
4
00:00:23,486 --> 00:00:26,122
(常盤廻)いやいや いや…
わかんない わかんない。
5
00:00:26,122 --> 00:00:28,991
うんうん うん だろうね。
6
00:00:28,991 --> 00:00:34,200
でも 僕と君は かつて出会ってた。
7
00:00:34,200 --> 00:00:34,731
でも 僕と君は かつて出会ってた。
8
00:00:34,731 --> 00:00:37,734
もっと言うと恋に落ちてた。
9
00:00:37,734 --> 00:00:41,003
覚えてないだろうけど。
はい。
10
00:00:44,140 --> 00:00:47,410
記憶消したから 規則で。
11
00:00:47,410 --> 00:00:49,979
そうするしかなかった。
12
00:00:49,979 --> 00:00:53,015
でも もう1度 必ず…。
13
00:00:53,015 --> 00:00:54,784
あぁ~ あの 大丈夫… です。
14
00:00:54,784 --> 00:00:56,452
大丈夫って?
うん 大丈夫です。
15
00:00:56,452 --> 00:00:58,921
えっ 何 大丈夫って?
いや 全く覚えてないし➡
16
00:00:58,921 --> 00:01:00,590
えっ… なんなら引いてるし。
17
00:01:00,590 --> 00:01:04,200
えっ 引かないでよ。
はぁ はぁ… 僕は かつて➡
18
00:01:04,200 --> 00:01:05,361
えっ 引かないでよ。
はぁ はぁ… 僕は かつて➡
19
00:01:05,361 --> 00:01:07,830
タイムパトロールのミッションで
大学時代の君と出会って…。
20
00:01:07,830 --> 00:01:09,699
あぁ~ そこまで。
21
00:01:09,699 --> 00:01:12,802
ここまで。
ひどい。
22
00:01:12,802 --> 00:01:16,873
私 タイムパトロールの
一員になったの。
23
00:01:16,873 --> 00:01:19,042
全宇宙の危機だっていうから➡
24
00:01:19,042 --> 00:01:22,345
じゃあ しょうがない
お受けしましょうって。
25
00:01:22,345 --> 00:01:26,182
私 暇じゃないよ 仕事もあるよ。
26
00:01:26,182 --> 00:01:30,019
その上 何? 恋に落ちてた?
27
00:01:32,388 --> 00:01:34,200
あぁ… ごめん。
公私混同じゃない?
28
00:01:34,200 --> 00:01:35,425
あぁ… ごめん。
公私混同じゃない?
29
00:01:35,425 --> 00:01:39,395
未来人と過去人は
恋をしちゃだめなんだよね。
30
00:01:39,395 --> 00:01:44,467
タイムパトロールの規律に
違反してるよね。
31
00:01:44,467 --> 00:01:46,235
記憶消しちゃう?
いや いい。
32
00:01:46,235 --> 00:01:49,205
そんなカジュアルに
記憶消さないで。
33
00:01:49,205 --> 00:01:52,942
それに 私もいろいろあって➡
34
00:01:52,942 --> 00:01:56,646
今 恋とか無理だから。
35
00:01:56,646 --> 00:01:58,748
わかった。
36
00:01:58,748 --> 00:02:00,950
廻がそう言うなら…。
あっ その廻っていうのもやめて。
37
00:02:00,950 --> 00:02:04,200
えっ?
めっちゃ年下だよね。
38
00:02:04,200 --> 00:02:04,353
えっ?
めっちゃ年下だよね。
39
00:02:04,353 --> 00:02:10,193
23世紀生まれだよね。
はい。
40
00:02:10,193 --> 00:02:16,499
私のほうが先輩だから めっちゃ。
はい 廻さん。
41
00:02:16,499 --> 00:02:20,169
(広瀬)結婚することになりました。
えぇ~?
42
00:02:20,169 --> 00:02:22,839
(猿谷)何? えっ 君ら そうなの?
(梓)会社では➡
43
00:02:22,839 --> 00:02:26,242
引き続き
梓って呼んでください えへへっ。
44
00:02:26,242 --> 00:02:28,311
(猿谷)えっ どういうきっかけ?
(梓)あっ えっと…。
45
00:02:28,311 --> 00:02:30,580
(猿谷)どういうきっかけ?
ちょっとうるさい… しぃ~。
46
00:02:30,580 --> 00:02:32,949
(広瀬)1年前に
仕事の相談に乗ってもらって。
47
00:02:32,949 --> 00:02:34,200
(猿谷)えぇ~? マジで?
はい。
48
00:02:34,200 --> 00:02:36,185
(猿谷)えぇ~? マジで?
はい。
49
00:02:36,185 --> 00:02:40,656
(ナレーション)< この先に
待ち受ける恋の超展開を➡
50
00:02:40,656 --> 00:02:42,892
まだ知らない私は。>
51
00:02:46,496 --> 00:02:50,600
< ただ
終わった恋を吹っ切ろうと…。>
52
00:02:50,600 --> 00:02:52,268
(広瀬)常磐さん。
53
00:02:52,268 --> 00:02:54,070
ゆずこしょうキャラメルの
ポスターに➡
54
00:02:54,070 --> 00:02:56,506
タイムラグ製法っていうのを
載せてほしいらしいんです。
55
00:02:56,506 --> 00:02:59,142
今から? えっと 何製法?
56
00:02:59,142 --> 00:03:00,810
タイムラグ製法です。➡
57
00:03:00,810 --> 00:03:04,013
ゆずを前もって10日間
熟成させるっていう。
58
00:03:04,013 --> 00:03:04,200
はぁ~ わかった。
59
00:03:04,200 --> 00:03:06,716
はぁ~ わかった。
60
00:03:06,716 --> 00:03:09,652
レイアウトで何とかしてみる。
助かります。
61
00:03:09,652 --> 00:03:13,256
ふっ
つじつま合わせは得意だから。
62
00:03:13,256 --> 00:03:16,359
あっ
結婚パーティーの幹事するからね。
63
00:03:16,359 --> 00:03:19,195
予算収めるよ 黒出すよ。
64
00:03:19,195 --> 00:03:21,464
ありがとうございます。
うん。
65
00:03:21,464 --> 00:03:34,200
♬~
66
00:03:34,200 --> 00:03:35,144
♬~
67
00:03:35,144 --> 00:03:36,813
あぁ…。
うわ びっくりした えっ?
68
00:03:36,813 --> 00:03:38,715
これ 良かったら開けてみて。
69
00:03:38,715 --> 00:03:41,651
ちょ だから こういうのは…。
70
00:03:41,651 --> 00:03:43,519
ゲートオープナー。
71
00:03:50,293 --> 00:03:52,428
あっ。
72
00:03:52,428 --> 00:03:54,230
チェーンタイプにしてみたら➡
73
00:03:54,230 --> 00:03:56,933
オフィスカ カジュ…
カジュアルニアウヨウ➡
74
00:03:56,933 --> 00:04:00,803
ト… トテモ カナリ
オフィスカジュアル。
75
00:04:02,672 --> 00:04:04,200
ありがとう。
76
00:04:04,200 --> 00:04:04,340
ありがとう。
77
00:04:10,713 --> 00:04:12,715
ビューン!
78
00:04:17,086 --> 00:04:19,522
(天野りおん)またバッドトラベラーが
見つかりました➡
79
00:04:19,522 --> 00:04:22,992
令和で潜伏中です 古市ヒロキ。
80
00:04:22,992 --> 00:04:25,628
(八丁堀)まだ少年じゃないの。
81
00:04:25,628 --> 00:04:29,966
日雇い労働をしています
照合の結果 23世紀生まれです。
82
00:04:29,966 --> 00:04:32,402
(和井内)
時空犯罪でも たくらんでんのか?
83
00:04:32,402 --> 00:04:34,200
単なる家出かと思われます➡
84
00:04:34,200 --> 00:04:34,570
単なる家出かと思われます➡
85
00:04:34,570 --> 00:04:37,040
周囲と
うまくいってなかったようで。
86
00:04:37,040 --> 00:04:39,242
どうやって
尻尾つかんだの?
87
00:04:39,242 --> 00:04:41,911
SNSを
クロノサーチしてみたところ➡
88
00:04:41,911 --> 00:04:44,781
このような書き込みが。
89
00:04:44,781 --> 00:04:47,650
調べてみたら本当に未来人でした。
90
00:04:47,650 --> 00:04:49,919
(八丁堀)未来人は
ゼリー食いがちなんだよ➡
91
00:04:49,919 --> 00:04:53,256
自然食 食い慣れてねぇから。
あっ クロノサーチ?
92
00:04:53,256 --> 00:04:57,360
SNSをサーチして
未来人を見つけること。
93
00:04:57,360 --> 00:04:59,028
検索じゃん。
94
00:04:59,028 --> 00:05:01,097
(和井内)
未来人 スペース 怪しいとかな。
95
00:05:01,097 --> 00:05:02,765
検索じゃん。
96
00:05:02,765 --> 00:05:04,200
(八丁堀)ハッシュタグ 変なやつで
絞り込むとかな。
97
00:05:04,200 --> 00:05:04,701
(八丁堀)ハッシュタグ 変なやつで
絞り込むとかな。
98
00:05:04,701 --> 00:05:07,403
もう高度な検索じゃん。
99
00:05:07,403 --> 00:05:09,505
シューン!
100
00:05:12,308 --> 00:05:14,777
(リリリー)かこにちわ~。
101
00:05:17,447 --> 00:05:20,850
タイムパトロール少年課の
リリリー君だ。➡
102
00:05:20,850 --> 00:05:25,254
まあ 不良少年たちと話すため
こういう感じだ。
103
00:05:25,254 --> 00:05:29,926
(リリリー)新人の常盤さんね
未来がお騒がせでごめんなさ~い。
104
00:05:29,926 --> 00:05:31,928
どうも。
105
00:05:38,234 --> 00:05:40,970
ヒロキ君の両親
スコアが相当悪いね。
106
00:05:40,970 --> 00:05:42,839
(和井内)なるほど。
107
00:05:42,839 --> 00:05:45,641
(リリリー)なのに結婚。
子供を作ったものの➡
108
00:05:45,641 --> 00:05:47,643
仲が あちゃちゃになっちゃって➡
109
00:05:47,643 --> 00:05:51,247
家庭環境は悪化 子供にも影響が。
110
00:05:51,247 --> 00:05:52,915
あるあるですね。
111
00:05:52,915 --> 00:05:56,753
スコアっていうのは男女の相性で
未来ではAIが判定して➡
112
00:05:56,753 --> 00:06:00,523
人間は
それを基に恋愛したり結婚したり。
113
00:06:00,523 --> 00:06:04,200
AIが決めんの?
(リリリー)そう!間違いないから。
114
00:06:04,200 --> 00:06:05,495
AIが決めんの?
(リリリー)そう!間違いないから。
115
00:06:05,495 --> 00:06:10,199
DNAや年齢差 育った環境
思想や国籍に基づいて➡
116
00:06:10,199 --> 00:06:12,935
完全シミュレーションAIが
判定するんです。
117
00:06:12,935 --> 00:06:16,005
そんなの…。
(和井内)嫌な感じだろ?➡
118
00:06:16,005 --> 00:06:18,241
ディストピアだよ
だけど間違いない…。
119
00:06:18,241 --> 00:06:21,077
絶対!ではないんだけどもよ。
ふ~ん。
120
00:06:21,077 --> 00:06:26,849
(リリリー)絶対でしょ? 翔 私たちは。
121
00:06:26,849 --> 00:06:28,584
(和井内)
あぁ~ 2人フィアンセなんだよ。
122
00:06:28,584 --> 00:06:30,353
シャラップ!ヤメテクダサイ。
123
00:06:30,353 --> 00:06:32,789
(八丁堀)サラブレッド同士だから。
ハッチョウボリ。
124
00:06:32,789 --> 00:06:34,200
(リリリー)うちらの親は官僚で
翔と私はDNAも合うみたい。
125
00:06:34,200 --> 00:06:38,728
(リリリー)うちらの親は官僚で
翔と私はDNAも合うみたい。
126
00:06:38,728 --> 00:06:43,299
スコアは95!はははっ➡
127
00:06:43,299 --> 00:06:49,238
常磐さ~ん 自由恋愛できる
あんたの時代が羨ましいわ。
128
00:06:55,778 --> 00:06:58,147
全然違ってて。
違わないでしょ?
129
00:06:58,147 --> 00:06:59,949
フィアンセいんじゃん。
あれは ほんとに➡
130
00:06:59,949 --> 00:07:03,286
彼女が勝手に言ってるだけで。
スコア95って完璧じゃん。
131
00:07:03,286 --> 00:07:04,200
完全シミュレーションAIが
そう言ってるだけで。
132
00:07:04,200 --> 00:07:05,421
完全シミュレーションAIが
そう言ってるだけで。
133
00:07:05,421 --> 00:07:10,026
完全シミュレーションAIなら
正しいじゃん。
134
00:07:10,026 --> 00:07:13,296
怒ってくれてうれしい。
135
00:07:13,296 --> 00:07:17,100
私が腹立ってるのは
あいつの態度です!
136
00:07:17,100 --> 00:07:20,703
だって年下なんでしょ?
タイムパトロールでは上司だから。
137
00:07:20,703 --> 00:07:23,106
いや もう 何? そのマウント。
138
00:07:23,106 --> 00:07:27,510
大体リリリーって名前 何?
同じ文字3つ続くってある?
139
00:07:27,510 --> 00:07:29,712
樹木希林とか
おのののかとか いるから。
140
00:07:29,712 --> 00:07:31,447
いや 詳しいな この時代に。
141
00:07:31,447 --> 00:07:33,449
♬「ドキドキする」
142
00:07:33,449 --> 00:07:34,200
♬~
143
00:07:34,200 --> 00:07:47,430
♬~
144
00:07:50,199 --> 00:07:52,135
出てきた?
まだ。
145
00:07:52,135 --> 00:07:54,771
はい 張り込みのお供に。
146
00:07:54,771 --> 00:07:57,607
チョコミント 好きなの
何で知ってんの?
147
00:07:57,607 --> 00:08:02,278
大学時代に好きだったから。
大学時代?
148
00:08:02,278 --> 00:08:04,200
君の大学時代に僕ら会ってたんだ。
149
00:08:04,200 --> 00:08:06,015
君の大学時代に僕ら会ってたんだ。
150
00:08:06,015 --> 00:08:11,020
初対面で
君はチョコミントをねだって。
151
00:08:14,657 --> 00:08:17,393
全く覚えてなくて
めちゃ怖いんだけど。
152
00:08:17,393 --> 00:08:20,029
記憶消すしかなかった。
153
00:08:20,029 --> 00:08:24,901
だけど 別れ際に君は言った➡
154
00:08:24,901 --> 00:08:27,036
また口説いてって。
155
00:08:27,036 --> 00:08:29,972
だから僕は この令和に志願して
君を推薦して…。
156
00:08:29,972 --> 00:08:33,810
ストップ!ミッション中だから。
157
00:08:40,416 --> 00:08:42,118
彼だ。
158
00:08:42,118 --> 00:08:44,353
誰か待ってる?
159
00:08:46,355 --> 00:08:48,024
誰だろう?
160
00:08:48,024 --> 00:08:49,692
ピュン ピュン…
161
00:08:49,692 --> 00:08:51,360
あっ ん?
あっ。
162
00:08:53,963 --> 00:08:56,532
(リリリー)翔 新しい情報。
163
00:08:56,532 --> 00:08:59,836
彼は担任の女教師と
深い仲にあったみたい。
164
00:08:59,836 --> 00:09:01,504
女教師?
165
00:09:01,504 --> 00:09:03,239
周りに随分騒がれてる。
166
00:09:03,239 --> 00:09:04,200
そして その女教師も
23世紀からいなくなっている。
167
00:09:04,200 --> 00:09:08,644
そして その女教師も
23世紀からいなくなっている。
168
00:09:12,715 --> 00:09:15,184
(ヒロキ)ありましたよね。
(キョウカ)あったよね どうだった?➡
169
00:09:15,184 --> 00:09:17,019
ねっ はははっ。
170
00:09:17,019 --> 00:09:18,688
あっ。
あっ。
171
00:09:18,688 --> 00:09:20,790
(ヒロキ)あれ 楽しかった。
(キョウカ)ねっ 楽しかったよね➡
172
00:09:20,790 --> 00:09:22,458
ははっ。
173
00:09:24,460 --> 00:09:28,431
おい 見んなよ。
174
00:09:28,431 --> 00:09:30,099
あぁ?
(キョウカ)ヒロキ君 行こ。
175
00:09:30,099 --> 00:09:31,768
(ヒロキ)
今 俺らのこと見て笑っただろ。
176
00:09:31,768 --> 00:09:33,703
ははっ。
笑ってねぇよ。
177
00:09:33,703 --> 00:09:34,200
何だよ 笑ってたじゃねぇか。
(キョウカ)ちょちょ…➡
178
00:09:34,200 --> 00:09:36,139
何だよ 笑ってたじゃねぇか。
(キョウカ)ちょちょ…➡
179
00:09:36,139 --> 00:09:38,541
いいってヒロキ君 やめて。
180
00:09:38,541 --> 00:09:41,177
あぁ~!あぁ… あっ ストップ。
181
00:09:41,177 --> 00:09:42,879
モメナイデ カコジント➡
182
00:09:42,879 --> 00:09:45,681
トラブルハ オコサナイデ!
何だよ お前。
183
00:09:45,681 --> 00:09:48,551
あっ。
いや~!
184
00:09:48,551 --> 00:09:50,486
チョコミント~!
185
00:09:50,486 --> 00:09:55,191
ゴメン えっ でもかわいい。
あぁ…。
186
00:09:58,094 --> 00:10:01,497
(キョウカ)お騒がせしました。
(和井内)動機は?
187
00:10:01,497 --> 00:10:04,200
駆け落ちだよ
先生と過去で暮らすんだ。
188
00:10:04,200 --> 00:10:05,435
駆け落ちだよ
先生と過去で暮らすんだ。
189
00:10:05,435 --> 00:10:08,471
(八丁堀)あんたらね
駆け落ちなら遠くへ行くとか➡
190
00:10:08,471 --> 00:10:12,241
空間的にやんなさいよ。
何で時間遡るかね?
191
00:10:12,241 --> 00:10:14,777
違法トラベルは重大な罪です。
192
00:10:14,777 --> 00:10:17,513
歴史を変えるおそれが
ありますから。
193
00:10:17,513 --> 00:10:19,549
未成年者を連れてとなれば
なおさら。
194
00:10:19,549 --> 00:10:21,417
僕が誘ったんだよ。
195
00:10:23,686 --> 00:10:26,189
先生を好きになって。
196
00:10:26,189 --> 00:10:27,857
ヒロキ君。
197
00:10:37,734 --> 00:10:40,169
(回想 キョウカ) どうしたの?
198
00:10:40,169 --> 00:10:42,138
学校来ないで。
199
00:10:45,241 --> 00:10:49,579
あいつら
僕んちのことディスってきて。
200
00:10:53,216 --> 00:10:55,952
アイスでも食べにいこっか。
201
00:10:55,952 --> 00:10:57,620
えっ?
202
00:10:59,288 --> 00:11:02,358
(ヒロキ) 秘密基地 作ってて。
すごい。
203
00:11:02,358 --> 00:11:04,200
へぇ~。
ははっ。
204
00:11:04,200 --> 00:11:04,227
へぇ~。
ははっ。
205
00:11:04,227 --> 00:11:06,095
(キョウカ) はははっ。➡
206
00:11:06,095 --> 00:11:09,031
じゃあ こっちを結んで。
207
00:11:10,767 --> 00:11:13,870
はははっ。
おぉ~ いい感じ。➡
208
00:11:13,870 --> 00:11:16,272
じゃあ 仕上げ。
209
00:11:16,272 --> 00:11:18,975
(ヒロキ) 先生➡
210
00:11:18,975 --> 00:11:22,378
ずっと先生と一緒にいたい。
211
00:11:22,378 --> 00:11:25,314
うれしいけど➡
212
00:11:25,314 --> 00:11:28,518
あなたは学生で私は教師で。
213
00:11:28,518 --> 00:11:30,386
関係ないよ。
214
00:11:30,386 --> 00:11:34,200
僕 学校辞めてもいい
先生と暮らしたい。
215
00:11:34,200 --> 00:11:34,857
僕 学校辞めてもいい
先生と暮らしたい。
216
00:11:34,857 --> 00:11:39,862
♬~
217
00:11:39,862 --> 00:11:42,198
うわ ヤバッ!
えっ ヤバッ。
218
00:11:42,198 --> 00:11:44,734
事件 事件。
うわ ヤバッ!見ちゃった。
219
00:11:44,734 --> 00:11:47,070
ちょっと行こう 行こ行こ 行こ。
220
00:11:47,070 --> 00:11:49,238
ヤバくね?
221
00:11:49,238 --> 00:11:51,974
僕と遠くへ行こう➡
222
00:11:51,974 --> 00:11:53,643
守るから。
223
00:11:56,412 --> 00:12:01,350
(ヒロキ)僕らは
タイムボードを盗んで過去へ。
224
00:12:01,350 --> 00:12:04,200
先生は どうお考えですか?
225
00:12:04,200 --> 00:12:04,520
先生は どうお考えですか?
226
00:12:04,520 --> 00:12:07,724
(キョウカ)
全て 教師である私の責任です。
227
00:12:07,724 --> 00:12:10,626
先生。
彼を保護してください。
228
00:12:10,626 --> 00:12:13,596
(リリリー)
私が責任を持って送還します。
229
00:12:15,498 --> 00:12:20,203
(和井内)未来人同士だ
今回は記憶消さなくていいだろ。
230
00:12:20,203 --> 00:12:22,572
(八丁堀)あんたにゃ
後処理 つきあってもらうよ。➡
231
00:12:22,572 --> 00:12:25,475
過去にいた痕跡残しちゃ
まずいんだから。
232
00:12:25,475 --> 00:12:27,143
はい。
233
00:12:30,546 --> 00:12:34,200
お2人の住んでいた場所に➡
234
00:12:34,200 --> 00:12:34,717
お2人の住んでいた場所に➡
235
00:12:34,717 --> 00:12:36,819
案内してください。
236
00:12:43,159 --> 00:12:46,596
(ヒロキ)先生 嫌だよ 先生。
237
00:12:54,737 --> 00:12:57,540
キュイーン!
238
00:12:57,540 --> 00:13:00,176
キュイーン!
239
00:13:00,176 --> 00:13:02,145
キュイーン!
240
00:13:02,145 --> 00:13:04,200
キュイーン!
241
00:13:04,200 --> 00:13:04,247
キュイーン!
242
00:13:04,247 --> 00:13:07,984
勝手に忍び込んで
暮らしてました。➡
243
00:13:07,984 --> 00:13:11,454
未来からは何も持ち込んでません。
244
00:13:11,454 --> 00:13:13,656
どうして令和へ?
245
00:13:17,026 --> 00:13:19,929
過去なら➡
246
00:13:19,929 --> 00:13:23,332
しがらみがないと思ったから。
247
00:13:23,332 --> 00:13:29,605
♬~
248
00:13:29,605 --> 00:13:31,774
婚約してたんです。
249
00:13:33,443 --> 00:13:34,200
親に すすめられた人で➡
250
00:13:34,200 --> 00:13:37,213
親に すすめられた人で➡
251
00:13:37,213 --> 00:13:39,949
スコアがすごい高くて。
252
00:13:43,319 --> 00:13:46,389
だけど➡
253
00:13:46,389 --> 00:13:48,524
気が合わなかった。
254
00:13:50,793 --> 00:13:55,298
(キョウカ)
そんなとき 彼と親しくなって。
255
00:13:59,001 --> 00:14:02,205
教師失格です。
256
00:14:02,205 --> 00:14:04,200
そんなことありません。
257
00:14:04,200 --> 00:14:04,941
そんなことありません。
258
00:14:04,941 --> 00:14:07,944
先生だって
十分悩まれたはずです。
259
00:14:07,944 --> 00:14:12,148
恋は悪いことじゃないですから。
260
00:14:14,050 --> 00:14:15,752
(リリリー)スコアは悪いの。
261
00:14:15,752 --> 00:14:17,420
あっ。
うわ。
262
00:14:19,756 --> 00:14:23,126
(リリリー)ヒロキ君が先生と
話したいって聞かなくって。➡
263
00:14:23,126 --> 00:14:26,529
説得してください。
264
00:14:26,529 --> 00:14:30,500
(ヒロキ)
先生 スコアなんて関係ないよ。➡
265
00:14:30,500 --> 00:14:32,201
僕ら また一緒になって…。
266
00:14:32,201 --> 00:14:34,200
関係あるの。➡
267
00:14:34,200 --> 00:14:34,804
関係あるの。➡
268
00:14:34,804 --> 00:14:38,307
世間からの評判 年の差?
269
00:14:38,307 --> 00:14:40,343
あんたらのスコア測ってみる?
270
00:14:40,343 --> 00:14:42,712
スコアで恋愛が測れんの?
271
00:14:42,712 --> 00:14:44,981
ははっ。➡
272
00:14:44,981 --> 00:14:48,384
恋を測るのがスコアなの。
273
00:14:48,384 --> 00:14:50,053
ユー ノウ?
274
00:14:50,053 --> 00:14:52,422
年上なんだけど。
275
00:14:52,422 --> 00:14:54,090
うっ…。
276
00:14:54,090 --> 00:14:55,758
ちょ ちょ ちょっと。
さわ さわ…。
277
00:14:55,758 --> 00:14:57,427
(キョウカ)ヒロキ君。
278
00:15:02,765 --> 00:15:04,200
私たち 別れよう。➡
279
00:15:04,200 --> 00:15:05,902
私たち 別れよう。➡
280
00:15:05,902 --> 00:15:08,905
あなたは まだ子供で➡
281
00:15:08,905 --> 00:15:10,573
私は大人。
282
00:15:13,176 --> 00:15:15,645
(キョウカ)さっきも見て笑われてたし。
283
00:15:18,114 --> 00:15:19,782
(キョウカ)どの時代でも変わらない。
284
00:15:19,782 --> 00:15:22,618
今はそうでも
僕が大人になったら。
285
00:15:22,618 --> 00:15:25,521
私もその分 年を取る。
286
00:15:28,524 --> 00:15:32,295
あなたは若い。➡
287
00:15:32,295 --> 00:15:34,200
これから いろんな出会いがある。
288
00:15:34,200 --> 00:15:36,199
これから いろんな出会いがある。
289
00:15:36,199 --> 00:15:39,168
きっと本当の恋にも出合うはずよ。
290
00:15:44,240 --> 00:15:45,908
だって。
291
00:15:49,112 --> 00:15:53,850
やっと出会えた
2人じゃないですか!
292
00:15:53,850 --> 00:15:56,452
年齢を越えて 立場を越えて➡
293
00:15:56,452 --> 00:15:59,389
出会えたんじゃないですか。
294
00:15:59,389 --> 00:16:01,190
このままだと きっと➡
295
00:16:01,190 --> 00:16:04,200
先生は彼と切り離されて➡
296
00:16:04,200 --> 00:16:05,962
先生は彼と切り離されて➡
297
00:16:05,962 --> 00:16:09,265
もう会えなくなります。
298
00:16:13,503 --> 00:16:19,475
本気の恋なら
年齢も立場も関係ない。
299
00:16:19,475 --> 00:16:22,345
2人で生きていきましょうよ。
300
00:16:22,345 --> 00:16:29,352
♬~
301
00:16:29,352 --> 00:16:32,688
(リリリー)翔➡
302
00:16:32,688 --> 00:16:34,200
先生を困らせないの。
303
00:16:34,200 --> 00:16:35,558
先生を困らせないの。
304
00:16:35,558 --> 00:16:42,065
♬~
305
00:16:45,468 --> 00:16:47,670
先生。
306
00:16:47,670 --> 00:16:52,542
僕 絶対捜すから。
307
00:16:52,542 --> 00:16:54,677
会いにいくから。
308
00:17:03,953 --> 00:17:04,200
♬~
309
00:17:04,200 --> 00:17:16,399
♬~
310
00:17:16,399 --> 00:17:19,302
つじつま合うかも。
311
00:17:19,302 --> 00:17:22,572
翔。
312
00:17:22,572 --> 00:17:24,841
かけ… 翔?
313
00:17:28,544 --> 00:17:32,615
お2人を
元の時代に送り返すわけですが➡
314
00:17:32,615 --> 00:17:34,200
今回は まず
記憶を消す必要はありません。
315
00:17:34,200 --> 00:17:35,818
今回は まず
記憶を消す必要はありません。
316
00:17:35,818 --> 00:17:39,088
お互い未来人ですから。
317
00:17:39,088 --> 00:17:40,990
かつ 先生はきっと➡
318
00:17:40,990 --> 00:17:45,795
元の時代に戻られても
教師としての立場はありません。
319
00:17:45,795 --> 00:17:52,101
だったら
元の時代の更に10年後に➡
320
00:17:52,101 --> 00:17:54,037
送るんです。
321
00:17:54,037 --> 00:17:55,705
10年後?
322
00:17:55,705 --> 00:17:57,940
そしたら
ほとぼりは冷めてますし。
323
00:17:57,940 --> 00:18:02,478
就労支援の観点から
可能だと思います!
324
00:18:02,478 --> 00:18:04,147
はい。
325
00:18:04,147 --> 00:18:04,200
だけど
それだと先生は浦島太郎みたいに。
326
00:18:04,200 --> 00:18:08,451
だけど
それだと先生は浦島太郎みたいに。
327
00:18:08,451 --> 00:18:10,420
それでいいんです。
328
00:18:10,420 --> 00:18:15,792
この空白の10年間がみそです。
329
00:18:15,792 --> 00:18:19,095
キョウカ先生は今 27歳。
330
00:18:19,095 --> 00:18:22,265
ヒロキ君は17歳。
331
00:18:22,265 --> 00:18:24,333
そして ヒロキ君だけが➡
332
00:18:24,333 --> 00:18:30,440
この10年間 年を取れば。
333
00:18:30,440 --> 00:18:34,200
27歳の先生と
27歳で出会える!
334
00:18:34,200 --> 00:18:34,711
27歳の先生と
27歳で出会える!
335
00:18:34,711 --> 00:18:37,847
つじつま合ってますよね。
336
00:18:37,847 --> 00:18:41,884
おぉ~!ははははっ。
337
00:18:41,884 --> 00:18:43,853
おぉ~!ふぅ~!
338
00:18:43,853 --> 00:18:45,655
ふ~わ!ふ~わ!
ははっ。
339
00:18:45,655 --> 00:18:47,724
ふ~わ!ふ~わ!
(和井内)いやいや…。
340
00:18:47,724 --> 00:18:50,293
ふわ!ふ~わ!
(和井内)いやいや… ちょっと。
341
00:18:56,466 --> 00:19:00,336
じゃあ また 10年後に。
342
00:19:00,336 --> 00:19:02,772
…っていっても
先生にとってはすぐか。
343
00:19:02,772 --> 00:19:04,200
(キョウカ)
10年間 思い続けてくれる?
344
00:19:04,200 --> 00:19:07,210
(キョウカ)
10年間 思い続けてくれる?
345
00:19:07,210 --> 00:19:10,179
余裕っしょ。
ははっ。
346
00:19:12,849 --> 00:19:14,517
(ヒロキ)はははっ。
347
00:19:14,517 --> 00:19:23,760
♬~
348
00:19:23,760 --> 00:19:26,796
はっ。
349
00:19:26,796 --> 00:19:30,099
あぁ~ よく思いついたね。
350
00:19:30,099 --> 00:19:33,703
タイムラグ製法。
351
00:19:33,703 --> 00:19:34,200
10年間 熟成させる。
352
00:19:34,200 --> 00:19:36,472
10年間 熟成させる。
353
00:19:36,472 --> 00:19:38,274
おぉ~ はははっ。
354
00:19:38,274 --> 00:19:41,244
おぉ~ おぉ~。
355
00:19:41,244 --> 00:19:44,847
おっ…。
だけど10年長いからな。
356
00:19:44,847 --> 00:19:46,516
あの子 待てるかな?
357
00:19:46,516 --> 00:19:50,253
待てる。
僕も ちょうど10年待ったから。
358
00:19:52,822 --> 00:19:56,526
翔って呼んでくれて
うれしかった。
359
00:19:56,526 --> 00:19:58,594
年下だし。
360
00:20:01,764 --> 00:20:03,933
(リリリー)翔。
361
00:20:06,936 --> 00:20:10,506
私 先帰ってるわ おつかり!
362
00:20:12,608 --> 00:20:15,478
リリリー。
363
00:20:15,478 --> 00:20:18,681
僕は君と結婚しない
すまないけど。
364
00:20:18,681 --> 00:20:21,918
ふ~ん。
365
00:20:21,918 --> 00:20:24,921
私はするから。
366
00:20:24,921 --> 00:20:27,824
ちなみに
あなたと常磐さんのスコアは➡
367
00:20:27,824 --> 00:20:30,827
ゼロ。
ぜ… ゼロ。
368
00:20:30,827 --> 00:20:33,930
(リリリー)ははっ
未来人と過去人は結ばれえないし。
369
00:20:33,930 --> 00:20:34,200
任期を過ぎれば
また彼女は記憶を消される。
370
00:20:34,200 --> 00:20:37,633
任期を過ぎれば
また彼女は記憶を消される。
371
00:20:37,633 --> 00:20:39,836
えっ?
372
00:20:39,836 --> 00:20:43,373
乗り越えるつもりだよ
やっと また会えたんだから。
373
00:20:48,611 --> 00:20:51,881
常磐さん。
374
00:20:51,881 --> 00:20:55,017
剥がすから。
375
00:20:55,017 --> 00:20:59,322
ふっ ふふっ。
376
00:20:59,322 --> 00:21:03,593
ふふふふっ ふふふっ。
377
00:21:05,261 --> 00:21:07,263
頑張ろうね。
スコア ゼロだよ。
378
00:21:07,263 --> 00:21:09,031
大丈夫だよ
ゼロなんて もう 100だから。
379
00:21:09,031 --> 00:21:11,434
いや ゼロはゼロでしょ。
ははっ。
380
00:21:11,434 --> 00:21:17,373
てか えっ 私
任期終わったら記憶消されんの?
381
00:21:17,373 --> 00:21:20,276
えっ それってさ
ギャラとか ちゃんともらえんの?
382
00:21:20,276 --> 00:21:22,178
振り込まれるから。
えっ いやいや…➡
383
00:21:22,178 --> 00:21:24,313
それはそれで こう 記憶ないから
よくわかんないじゃん。
384
00:21:24,313 --> 00:21:27,050
ちゃんと振り込まれるから。
何? その 振り込まれたら…。
385
00:21:27,050 --> 00:21:29,452
< この時点で私は➡
386
00:21:29,452 --> 00:21:33,890
恋の超展開を少し予感していた。>
387
00:21:33,890 --> 00:21:34,200
うわ 何のお金だろうなって。
(LINE通知音)
388
00:21:34,200 --> 00:21:35,558
うわ 何のお金だろうなって。
(LINE通知音)
389
00:21:35,558 --> 00:21:37,894
何かしらの…。
あっ ごめん。
390
00:21:40,630 --> 00:21:49,072
♬~
391
00:21:49,072 --> 00:21:50,740
はぁ~。
392
00:21:52,775 --> 00:21:54,777
♬「I like you」
393
00:21:54,777 --> 00:22:04,200
♬~
394
00:22:04,200 --> 00:22:06,889
♬~
395
00:22:06,889 --> 00:22:09,325
(ヒロキ)お待たせ。
396
00:22:09,325 --> 00:22:10,993
先生。
397
00:22:13,930 --> 00:22:15,765
こちらこそ。
398
00:22:18,167 --> 00:22:22,772
ていうか
先生ってやめてよね。➡
399
00:22:22,772 --> 00:22:25,274
もう
先に生きてないんだし。
400
00:22:27,009 --> 00:22:28,678
ははっ。
401
00:22:28,678 --> 00:22:34,200
♬~
402
00:22:34,200 --> 00:22:37,820
♬~
403
00:22:37,820 --> 00:22:39,822
翔に恋してた?
404
00:22:39,822 --> 00:22:41,491
(広瀬)
常磐さんのことが…。
405
00:22:41,491 --> 00:22:43,159
うわ そこまで!
(諸星)廻ちゃんやんな?➡
406
00:22:43,159 --> 00:22:44,827
マジで?
今?
407
00:22:44,827 --> 00:22:46,496
恋に落ちるのは
理屈じゃなくても➡
408
00:22:46,496 --> 00:22:48,164
一緒になるには
理屈がいります。
409
00:22:48,164 --> 00:22:50,066
ミッションの間だけでも
一緒にいたい。
410
00:22:50,066 --> 00:22:53,202
顎くい。
お~い!
33219