Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,191 --> 00:00:18,583
[piano music]
2
00:00:25,025 --> 00:00:26,765
[female #1]
'These are gonna be great.'
3
00:00:26,809 --> 00:00:30,160
'Can you imagine if your wife
ever found these?'
4
00:00:36,732 --> 00:00:38,429
[muffled conversation]
5
00:00:45,828 --> 00:00:47,830
[music continues]
6
00:00:56,969 --> 00:00:58,145
[laughter]
7
00:01:33,571 --> 00:01:35,921
[music continues]
8
00:01:59,119 --> 00:02:00,642
'Crys, come on.'
9
00:02:00,685 --> 00:02:04,254
'Put down the camera.
This is such good shit.'
10
00:02:10,782 --> 00:02:12,741
'Come on, bitch.'
11
00:02:47,689 --> 00:02:49,865
[music continues]
12
00:02:57,699 --> 00:03:01,355
'Crys, come on.'
13
00:03:01,398 --> 00:03:03,226
[muffled conversation continues]
14
00:03:13,541 --> 00:03:15,238
'Let me take the pictures.'
15
00:03:15,282 --> 00:03:18,546
'I'm gonna fill up
the whole scrapbook.'
16
00:03:27,598 --> 00:03:30,210
'Peisha, this is
the most fun.'
17
00:03:30,253 --> 00:03:31,602
'Peisha.'
18
00:03:35,258 --> 00:03:36,607
'Oh, shit.'
19
00:03:39,784 --> 00:03:41,003
Fuck.
20
00:03:41,046 --> 00:03:44,136
Crys.Ow! Fuck!
21
00:03:44,180 --> 00:03:45,268
[glass shattering]
22
00:03:45,312 --> 00:03:50,055
'Crys. Crys.'
23
00:03:50,099 --> 00:03:51,492
What's wrong with him?
24
00:03:51,535 --> 00:03:53,885
'Shit.'
25
00:03:53,929 --> 00:03:56,714
What's wrong, Crys?
What happened?
26
00:04:01,458 --> 00:04:03,112
[engine revving]
27
00:04:04,940 --> 00:04:07,116
[tires screeching]
28
00:04:15,603 --> 00:04:17,953
[male #1]
'Jesus Christ.'
29
00:04:17,996 --> 00:04:19,737
[muffled conversation]
30
00:04:27,397 --> 00:04:30,313
'Take the girls to the club.'
31
00:04:30,357 --> 00:04:32,228
'I got to call his people.'
32
00:04:35,492 --> 00:04:39,148
'Can't believe I voted
for this asshole.'
33
00:04:39,191 --> 00:04:41,281
'It's not about
winning ball games.'
34
00:04:41,324 --> 00:04:44,719
It's about emotion.
You know what that is?
35
00:04:44,762 --> 00:04:46,198
Emotion?
36
00:04:47,852 --> 00:04:51,291
The Lakers are not
the Lakers without Rambis.
37
00:04:51,334 --> 00:04:54,642
He was the spark,
the inspiration.
38
00:04:54,685 --> 00:04:56,208
He was white.
39
00:04:56,252 --> 00:04:58,210
I didn't say that.
40
00:04:58,254 --> 00:05:01,562
But did it ever occur to you
that's why they let him go?
41
00:05:01,605 --> 00:05:05,130
[male #2]
'Rambis left on his own.
Is that a brew in that bag?'
42
00:05:05,174 --> 00:05:06,915
- On his own?
- Yeah, on his own.
43
00:05:06,958 --> 00:05:08,612
- Read the paper.
- Oh, come on!
44
00:05:08,656 --> 00:05:10,440
'Christ, Moony, we're on duty.'
45
00:05:10,484 --> 00:05:12,703
And that shit you're eating..
46
00:05:12,747 --> 00:05:14,923
[both]
...is 60 percent grease.
47
00:05:16,925 --> 00:05:19,710
- He got one.
- Dillnick?
48
00:05:19,754 --> 00:05:21,582
[Moony]
'I don't believe it.'
49
00:05:27,457 --> 00:05:30,373
[Dillnick]
'Miss? Excuse me, miss?'
50
00:05:31,896 --> 00:05:34,421
You talking to me, Elvis?
51
00:05:40,165 --> 00:05:42,211
Oh, shit.
52
00:05:42,254 --> 00:05:44,866
[female #2]
'What kind of action
you looking for?'
53
00:05:44,909 --> 00:05:48,260
[Dillnick]
'Well, I was kind of hoping
you could tell me.'
54
00:05:48,304 --> 00:05:50,959
Translation, he doesn't know.
55
00:05:51,002 --> 00:05:53,222
Now, she's gonna stick her
balloons through the window.
56
00:05:53,265 --> 00:05:55,703
Magic fingers are 20.
57
00:05:55,746 --> 00:05:58,619
Fifty puts the pig
in the blanket.
58
00:05:58,662 --> 00:06:00,621
You want something oral,
see your dentist.
59
00:06:04,102 --> 00:06:06,540
Did you see what he was
wearing tonight?
60
00:06:06,583 --> 00:06:08,672
He wasn't wearing that
striped thing, was he?
61
00:06:08,716 --> 00:06:11,414
[female #2]
'So, what? Looking for
something kinky?'
62
00:06:11,458 --> 00:06:13,982
'Wanna hear
the chef's special?'
63
00:06:14,025 --> 00:06:18,073
No, I'm sure whatever
you do will be fine.
64
00:06:23,687 --> 00:06:25,515
Hope you have lots of raincoats
65
00:06:25,559 --> 00:06:27,474
'cause I don't ride
bareback anymore.
66
00:06:30,825 --> 00:06:32,304
'We're meeting him at the Bowl.'
67
00:06:32,348 --> 00:06:34,481
Yeah, sounds like
we better hurry.
68
00:06:34,524 --> 00:06:38,006
[female #2]
'O-oh. Nice jacket.
Seersucker makes me hot.'
69
00:06:38,049 --> 00:06:41,488
'Just relax. Just let me
take control.'
70
00:06:41,531 --> 00:06:43,664
'You'll love it, believe me.'
71
00:06:43,707 --> 00:06:45,840
[Moony]
'Stone.'
72
00:06:45,883 --> 00:06:48,364
[male #2]
'C'mon, Moon, forget him.
We gotta meet Dill.'
73
00:06:48,408 --> 00:06:50,366
'Moon, leave him alone.'
74
00:06:50,410 --> 00:06:52,455
[tires screeching]
75
00:06:52,499 --> 00:06:54,849
Ah, Jesus.
76
00:06:54,892 --> 00:06:56,851
Promotions are next week.
77
00:06:56,894 --> 00:06:59,723
He's speeding.
78
00:06:59,767 --> 00:07:02,030
Being a cop's like
being a pitcher, Harry.
79
00:07:02,073 --> 00:07:04,206
To hit the strikes,
you've got to..
80
00:07:04,249 --> 00:07:05,381
[both]
...risk your balls.
81
00:07:05,425 --> 00:07:07,078
For what, Moon?
What is this?
82
00:07:07,122 --> 00:07:08,602
This is initiative,
I'm showing initiative.
83
00:07:08,645 --> 00:07:10,255
No, this is harassment.
84
00:07:10,299 --> 00:07:12,127
There's something perverse
about you and Stone.
85
00:07:12,170 --> 00:07:13,955
- Perverse?
- Yeah, perverse.
86
00:07:13,998 --> 00:07:15,739
'It wasn't his fault
she left you.'
87
00:07:15,783 --> 00:07:16,871
- Yeah?
- Yeah.
88
00:07:16,914 --> 00:07:18,525
Bullshit!
89
00:07:18,568 --> 00:07:20,440
Hollywood, this is 71.
90
00:07:20,483 --> 00:07:22,485
'Dillnick's making
a redi-whip delivery'
91
00:07:22,529 --> 00:07:24,313
'to the parking
lot at the Bowl.'
92
00:07:24,356 --> 00:07:27,098
Can somebody take her
off his hands? Thanks.
93
00:07:27,142 --> 00:07:30,014
Tell them to take their time.
94
00:07:36,543 --> 00:07:39,589
[male #1]
'Phil, get the champagne.'
95
00:07:39,633 --> 00:07:43,288
'Have a staff member find
his body in the morning.'
96
00:07:43,332 --> 00:07:45,813
'Police can notify his wife.'
97
00:07:45,856 --> 00:07:49,381
'Washington wants full
damage control. Understand?'
98
00:07:49,425 --> 00:07:51,340
'Sure you can handle
these girls?'
99
00:07:51,383 --> 00:07:53,124
It's my business.
100
00:07:53,168 --> 00:07:54,952
'It's your business
if you don't.'
101
00:07:56,824 --> 00:07:57,912
Graham.
102
00:08:09,619 --> 00:08:11,578
[Harry]
'This is out of
our league, Jack.'
103
00:08:11,621 --> 00:08:13,493
It's also out of
our jurisdiction.
104
00:08:13,536 --> 00:08:16,757
Come on, we're in
Beverly Hills. Nice suit.
105
00:08:22,458 --> 00:08:23,894
[police radio]
106
00:08:29,726 --> 00:08:31,249
It's okay, it's okay.
107
00:08:31,293 --> 00:08:33,338
He's just picking up her
and her girlfriend.
108
00:08:33,382 --> 00:08:35,602
He's their lawyer.
They don't look safe to drive.
109
00:08:35,645 --> 00:08:37,517
Get fucked, pal.
110
00:08:37,560 --> 00:08:39,257
- 'Getting strange.'
- 'Lighten up, okay.'
111
00:08:39,301 --> 00:08:41,259
- Be cool, now.
- What? I didn't say anything.
112
00:08:41,303 --> 00:08:42,913
Ah.
113
00:08:42,957 --> 00:08:47,004
- Stone!
- 'Somebody's calling you.'
114
00:08:47,048 --> 00:08:48,571
'Stone!'
115
00:08:48,615 --> 00:08:50,486
'What?! What, what, what?'
116
00:08:54,446 --> 00:08:55,970
[gun shots]
117
00:08:56,013 --> 00:08:58,276
- Zara, come on!
- What the hell are you doing?
118
00:08:58,320 --> 00:09:01,541
- You out of your mind?
- Move over! I'm gonna drive.
119
00:09:03,151 --> 00:09:05,022
[blues music]
120
00:09:05,066 --> 00:09:08,635
- She couldn't handle herself.
- You said you were gonna quit.
121
00:09:08,678 --> 00:09:10,550
[tires screeching]
122
00:09:12,682 --> 00:09:15,293
I want a promotion, Moon,
not a goddamn suspension.
123
00:09:15,337 --> 00:09:17,600
- He's running, Harry.
- Well, you shot at him!
124
00:09:17,644 --> 00:09:20,342
He's dirty.I know he's dirty!
125
00:09:20,385 --> 00:09:23,258
I'm finally gonna nail
his black ass to the wall.
126
00:09:23,301 --> 00:09:25,434
If you have any drugs
in your purse
127
00:09:25,477 --> 00:09:28,393
would you please just
throw them out the window?
128
00:09:28,437 --> 00:09:31,179
I don't believe you. I could be
disbarred for this shit.
129
00:09:32,093 --> 00:09:34,008
[tires screeching]
130
00:09:35,096 --> 00:09:36,227
Leon!
131
00:09:36,271 --> 00:09:37,315
[tires screeching]
132
00:09:38,273 --> 00:09:40,057
Give me the purse..
133
00:09:40,101 --> 00:09:41,842
[tires screeching]
134
00:09:41,885 --> 00:09:43,452
[police siren]
135
00:09:43,495 --> 00:09:45,410
Hold the girls andget some backup.
136
00:09:45,454 --> 00:09:47,108
Oh, Moon. Moon.
137
00:09:49,545 --> 00:09:51,286
Ah, Jesus.
138
00:09:53,897 --> 00:09:55,595
[Harry]Stay put.
139
00:10:02,906 --> 00:10:04,081
[glass breaking]
140
00:10:43,947 --> 00:10:45,862
Stone!
141
00:10:50,171 --> 00:10:51,999
Move. Move.
142
00:10:56,481 --> 00:10:57,700
[music continues]
143
00:11:08,537 --> 00:11:09,625
Fuck.
144
00:11:29,471 --> 00:11:30,733
[glass shattering]
145
00:11:37,131 --> 00:11:39,916
Well, it's about time.
146
00:11:39,960 --> 00:11:41,744
Now, look, I'm
a lawyer, alright?
147
00:11:41,788 --> 00:11:44,529
'And, this is a clear-cut
case of harassment.'
148
00:11:44,573 --> 00:11:47,532
For the past six months this
poor excuse for a police off..
149
00:11:48,446 --> 00:11:50,448
[panting]
150
00:11:54,757 --> 00:11:58,718
Are you gentlemen gonna keep
this mad dog off me, or what?
151
00:12:02,025 --> 00:12:03,070
Thank you.
152
00:12:05,072 --> 00:12:08,075
Alright, look. I don't know what
the problem you have with..
153
00:12:08,118 --> 00:12:10,860
Jesus, what the hell
have you been eating?
154
00:12:10,904 --> 00:12:13,428
Your ass, nigga.
155
00:12:13,471 --> 00:12:16,213
[laughing]
156
00:12:16,257 --> 00:12:18,389
[male #3]
'You called him the "n" word''
157
00:12:20,652 --> 00:12:23,394
'You left Dillnick with a car
date at the Hollywood Bowl.'
158
00:12:23,438 --> 00:12:26,528
'Fired your weapon without
cause at a private club.'
159
00:12:26,571 --> 00:12:29,052
'Participated in
a high-speed car chase.'
160
00:12:29,096 --> 00:12:32,099
'Then, you decked a black lawyer
in front of a hundred people'
161
00:12:32,142 --> 00:12:33,883
'and called him the "n" word?'
162
00:12:33,927 --> 00:12:35,015
I made the arrest.
163
00:12:35,058 --> 00:12:36,930
[laughing continues]
164
00:12:38,670 --> 00:12:40,977
'You made squat, Moony.'
165
00:12:41,021 --> 00:12:44,372
'And I am sick and tired
of your street cowboy attitude'
166
00:12:44,415 --> 00:12:46,330
'and your racist bullshit.'
167
00:12:46,374 --> 00:12:50,204
'But let me try and
get through to you, Moony.'
168
00:12:50,247 --> 00:12:53,773
There are those of us
who can say the "n" word.
169
00:12:53,816 --> 00:12:56,384
And there are those
of us who cannot.
170
00:12:56,427 --> 00:12:58,299
[laughing]
171
00:12:58,342 --> 00:13:00,301
'Now, I can say the "n" word.'
172
00:13:00,344 --> 00:13:02,303
Nigger, nigger, nigger,
nigger, nigger.
173
00:13:02,346 --> 00:13:05,610
See, I can say the damn word
all I want. But, you can't.
174
00:13:05,654 --> 00:13:07,699
In fact, Moony, if I catch
175
00:13:07,743 --> 00:13:10,790
your little-perverse-bigoted-
bullshit mouth saying it again
176
00:13:10,833 --> 00:13:13,444
I'm going to personally
tear you out a new asshole.
177
00:13:13,488 --> 00:13:15,577
[laughing]
178
00:13:17,753 --> 00:13:20,234
Is this going to affect my..
179
00:13:20,277 --> 00:13:21,626
[clears throat]
180
00:13:21,670 --> 00:13:24,107
...promotion evaluation?
181
00:13:24,151 --> 00:13:25,979
Promotion?
182
00:13:26,022 --> 00:13:27,415
[laughing]
183
00:13:36,816 --> 00:13:39,993
'You are suspended, Sergeant.'
184
00:13:40,036 --> 00:13:42,125
'Leave your piece and
your shield with Rinselle'
185
00:13:42,169 --> 00:13:44,084
'on the way out of here .'
186
00:13:44,127 --> 00:13:45,085
[laughing]
187
00:13:47,174 --> 00:13:49,350
Call him the "n" word
and want a promotion.
188
00:13:53,310 --> 00:13:54,572
Sorry, Moon.
189
00:14:05,409 --> 00:14:06,410
Did you do it?
190
00:14:32,045 --> 00:14:33,437
'Moon?'
191
00:14:55,111 --> 00:14:58,158
- You doin' okay?
- Yeah
192
00:15:00,029 --> 00:15:02,945
You don't look so good.
193
00:15:02,989 --> 00:15:05,382
Thank you.
194
00:15:05,426 --> 00:15:07,428
What was this all about tonight?
195
00:15:07,471 --> 00:15:10,474
Is he pimping for you now?
196
00:15:10,518 --> 00:15:13,434
I don't deserve that, Moon.
197
00:15:13,477 --> 00:15:14,609
Neither does he.
198
00:15:14,652 --> 00:15:16,654
What were you doing?
199
00:15:20,223 --> 00:15:22,878
I didn't tell you I finished
night school finally
200
00:15:22,922 --> 00:15:25,402
and I got my application
into Valley Arts College
201
00:15:25,446 --> 00:15:27,187
and I saved upall the tuition--
202
00:15:27,230 --> 00:15:28,884
What?
203
00:15:32,322 --> 00:15:35,282
I don't know why I keep
forgetting to drop this off.
204
00:15:38,285 --> 00:15:42,202
Every time I'm near your house,
it's not the right time.
205
00:15:54,605 --> 00:15:57,695
[click]
Jesus Christ! Why do you
have to keep doing that?
206
00:15:57,739 --> 00:15:59,436
- I need it.
- For what?
207
00:15:59,480 --> 00:16:01,003
Self-defense.
208
00:16:01,047 --> 00:16:03,049
From what?
209
00:16:03,092 --> 00:16:04,572
Why do you carry a gun?
210
00:16:04,615 --> 00:16:05,965
I'm a cop!
211
00:16:06,008 --> 00:16:08,837
Yeah, well, I'm not.
212
00:16:08,880 --> 00:16:10,404
Do you stillhave the fishbowl?
213
00:16:10,447 --> 00:16:11,971
Yeah.
214
00:16:12,014 --> 00:16:14,277
Can you put this in
there with the others?
215
00:16:14,321 --> 00:16:17,324
And, like, if something happens
to me have them print it up.
216
00:16:17,367 --> 00:16:19,326
You know, like, sprinkle them
217
00:16:19,369 --> 00:16:21,197
over Hollywood Boulevard
like ashes?
218
00:16:30,554 --> 00:16:34,384
- Coming?
- Yeah.
219
00:16:34,428 --> 00:16:35,864
[snickering]
220
00:16:38,649 --> 00:16:40,086
Crys.
221
00:16:43,176 --> 00:16:44,786
Bye, Moon.
222
00:16:52,533 --> 00:16:55,318
[blues music]
223
00:17:26,393 --> 00:17:29,048
[whispering]
Because I love you so.
224
00:17:33,487 --> 00:17:36,055
Because I love you so.
225
00:17:37,230 --> 00:17:38,144
[tapping on counter]
226
00:17:40,537 --> 00:17:42,800
Come here, here you go.
227
00:17:43,671 --> 00:17:46,587
Come on now.
228
00:17:46,630 --> 00:17:48,284
That's yours, yeah,
that's yours.
229
00:17:48,328 --> 00:17:51,026
Okay, you can have
some of that, too, alright?
230
00:17:51,070 --> 00:17:52,767
Hey, come here.
231
00:17:52,810 --> 00:17:55,291
Look at that.
Come out of here.
232
00:17:55,335 --> 00:17:57,815
There you go.
233
00:17:57,859 --> 00:17:59,687
You want some of this?
234
00:17:59,730 --> 00:18:01,080
Just a bit.
235
00:18:01,123 --> 00:18:02,429
There you go.
236
00:18:02,472 --> 00:18:05,519
Yeah, I know.
Glad to see you, too.
237
00:18:05,562 --> 00:18:08,348
Get out of here, will you?
238
00:18:08,391 --> 00:18:10,654
Trying to give you
shit you like. Get out.
239
00:18:10,698 --> 00:18:12,395
[mumbling]
240
00:18:15,920 --> 00:18:18,009
That's it, Chuck.
You don't get any more.
241
00:18:22,057 --> 00:18:23,841
Well, maybe just a little.
242
00:18:51,217 --> 00:18:52,914
Chuck!
243
00:18:52,957 --> 00:18:55,830
[groaning in pain]
Ah! Eh! Gah!
244
00:18:55,873 --> 00:18:58,746
[thud]
245
00:18:58,789 --> 00:19:02,880
[groaning in pain]
Ah! Ah!
246
00:19:06,536 --> 00:19:08,625
Chuck.
247
00:19:08,669 --> 00:19:10,236
[wheezing for breath]
248
00:19:16,503 --> 00:19:18,548
[keypad beeping]
249
00:19:24,119 --> 00:19:25,338
'What are you saying?'
250
00:19:25,381 --> 00:19:28,471
That's it? He's dead?
251
00:19:28,515 --> 00:19:32,432
He will be.
Without a new heart.
252
00:19:32,475 --> 00:19:34,521
And the odds of finding a
B-positive donor--
253
00:19:34,564 --> 00:19:36,479
- Dr. Posner.
- Excuse me.
254
00:19:41,876 --> 00:19:44,400
- He was a cop?
- Vice.
255
00:19:44,444 --> 00:19:47,142
How the hell did he get
in that kind of condition?
256
00:19:47,186 --> 00:19:49,797
Vice.
257
00:19:49,840 --> 00:19:53,148
[female TV presenter]
'Sad news for the State of
California and the nation.'
258
00:19:53,192 --> 00:19:56,673
'Senator James Marquand, one of
the most respected leaders'
259
00:19:56,717 --> 00:19:59,937
'on Capitol Hill
is dead at 54.'
260
00:19:59,981 --> 00:20:03,027
'Found by a staff member in his
Bel Air home this morning'
261
00:20:03,071 --> 00:20:05,508
'the author of the new
anti-drug legislation'
262
00:20:05,552 --> 00:20:08,207
'is believed to have died
from heart failure'
263
00:20:08,250 --> 00:20:11,471
'The President described
Marquand as a true gentleman'
264
00:20:11,514 --> 00:20:13,124
'a brilliant statesman--'
265
00:20:13,168 --> 00:20:17,738
Okay, which one of you guys
said the Hail Mary?
266
00:20:17,781 --> 00:20:19,783
- 'The donor's condition?'
- 'It was a car accident.'
267
00:20:19,827 --> 00:20:22,308
'Severe trauma to the head and
lower back, severed brain-stem''
268
00:20:22,351 --> 00:20:24,223
'Otherwise, the guy's
a cream puff.'
269
00:20:24,266 --> 00:20:26,486
- 'His form's in order?'
- 'We got him on file.'
270
00:20:26,529 --> 00:20:28,357
'He had it markedon his license.'
271
00:20:30,794 --> 00:20:33,188
Anything medical?
272
00:20:33,232 --> 00:20:36,452
This guy's squeaky clean about
everything but his occupation.
273
00:20:36,496 --> 00:20:38,019
- Pusher?
- Close.
274
00:20:38,062 --> 00:20:39,760
- Proctologist?
- Getting warmer.
275
00:20:39,803 --> 00:20:41,805
Don't tell me he's a lawyer.
276
00:20:41,849 --> 00:20:43,459
Yeah. But don'tsweat malpractice.
277
00:20:43,503 --> 00:20:46,680
He's too dead to sue.
278
00:20:46,723 --> 00:20:49,030
[Lady Smith Black Mambozo
singing "Uzube Nami Baba"]
279
00:20:56,167 --> 00:20:58,169
- 'Shit, turn that down.'
- 'I got it.'
280
00:20:58,213 --> 00:21:00,563
- 'Okay, he's asleep, come on.'
- 'You sure he knows?'
281
00:21:00,607 --> 00:21:03,044
- 'It's only been a few weeks.'
- 'Doctor told him yesterday.'
282
00:21:03,087 --> 00:21:04,785
'Everything, right?'
283
00:21:04,828 --> 00:21:06,787
'Yeah, everything, now
will you come on?'
284
00:21:06,830 --> 00:21:09,093
- 'You got it on him?'
- 'It won't stand up.'
285
00:21:09,137 --> 00:21:11,835
- 'Then, prop it up.'
- 'You sure he knows, Harry?'
286
00:21:11,879 --> 00:21:13,446
'He knows, he knows.'
287
00:21:13,489 --> 00:21:14,751
Harry?
288
00:21:14,795 --> 00:21:16,623
One, two, three, four.
289
00:21:16,666 --> 00:21:19,016
[together]
♪ Can't get enough
of you, babe ♪
290
00:21:19,060 --> 00:21:20,931
♪ Can't get enough of you
291
00:21:20,975 --> 00:21:23,499
♪ Oh, darling
Can't get enough of you, babe ♪
292
00:21:23,543 --> 00:21:28,896
♪ Can't get enough of you
Can't get enough of you babe ♪
293
00:21:28,939 --> 00:21:32,203
♪ All I want is you, babe
Don't you know it's true ♪
294
00:21:32,247 --> 00:21:34,597
What the fuck is this?
295
00:21:34,641 --> 00:21:36,382
Oh, shit.
296
00:21:36,425 --> 00:21:38,079
He doesn't know.
297
00:21:38,122 --> 00:21:40,647
[Harry]
'Moony, stop!
Come back here! Mo--'
298
00:21:40,690 --> 00:21:44,128
Posner said he was gonna
tell you, Moon. We didn't know.
299
00:21:44,172 --> 00:21:45,565
'Moon!'
300
00:21:47,262 --> 00:21:49,830
Jack, what do you think
you're doing out of bed?
301
00:21:49,873 --> 00:21:52,311
You put it in. Now,
you take it out!
302
00:21:54,617 --> 00:21:57,098
Wanna tell me
where he had it?
303
00:22:01,842 --> 00:22:04,714
I want you to exercise,
Jack, or you can throw
304
00:22:04,758 --> 00:22:07,326
these ten months of rehab
out the window, understand?
305
00:22:09,153 --> 00:22:11,982
'No drinking, no smoking,
no fatty foods.'
306
00:22:13,506 --> 00:22:15,769
No more roundups,
no more drug busts
307
00:22:15,812 --> 00:22:18,815
no more asinine car chases.
308
00:22:18,859 --> 00:22:22,689
'You're a desk sergeant now,
a career-paper jock.'
309
00:22:22,732 --> 00:22:24,125
You got it?
310
00:22:24,168 --> 00:22:26,693
Yeah, I got it.
311
00:22:30,044 --> 00:22:33,613
I didn't want to take you back,
Moony. Central made me.
312
00:22:33,656 --> 00:22:37,138
Just because we got
the same color heart
313
00:22:37,181 --> 00:22:39,575
don't go thinking we're blood.
314
00:22:45,842 --> 00:22:48,105
Hey, Moony, starting to walk
with a little rhythm.
315
00:22:48,149 --> 00:22:49,542
- Funny.
- Hey, Moondog.
316
00:22:49,585 --> 00:22:51,282
Nice tan, Moony.
317
00:22:51,326 --> 00:22:54,024
They say the heart's not the
only new equipment you got.
318
00:22:54,068 --> 00:22:55,678
You wish.
319
00:22:57,288 --> 00:22:58,638
Um, Terri.
320
00:22:58,681 --> 00:23:01,641
Did you ever
locate Crystal Gerrity?
321
00:23:01,684 --> 00:23:04,861
She's the carrot top
Detective Zara was checking out.
322
00:23:04,905 --> 00:23:06,602
Detective Zara?
323
00:23:06,646 --> 00:23:09,388
Yeah, Harry,
she's a hooker, right?
324
00:23:09,431 --> 00:23:14,784
He said she'd picked up a couple
of speeding tickets near Malibu.
325
00:23:14,828 --> 00:23:16,482
Right, about six months ago.
326
00:23:16,525 --> 00:23:18,788
The addresses she gave
on both citations were phony.
327
00:23:18,832 --> 00:23:20,790
Zip on the Peisha chick, too.
328
00:23:20,834 --> 00:23:22,923
They're out there,
but nobody knows where.
329
00:23:22,966 --> 00:23:25,969
Could you run it through
the machine for me again?
330
00:23:26,013 --> 00:23:29,103
Well, anything's possible
for a little of your honey.
331
00:23:29,146 --> 00:23:31,453
You got a dirty mind.
332
00:23:42,203 --> 00:23:45,119
Now, that was all
Harry's idea, Jack.
333
00:23:45,162 --> 00:23:46,381
[laughing]
334
00:23:49,602 --> 00:23:51,430
If he's gonna ride with you
335
00:23:51,473 --> 00:23:54,215
you got to get him
to get rid of those stripes.
336
00:23:54,258 --> 00:23:56,217
Ever since that night
at the Bowl
337
00:23:56,260 --> 00:23:58,175
he thinks that
that's his lucky jacket.
338
00:23:58,219 --> 00:23:59,916
Shit.
339
00:23:59,960 --> 00:24:02,223
[laughing]
340
00:24:07,010 --> 00:24:09,796
Well, we got to go.
341
00:24:10,623 --> 00:24:12,320
Yeah, go.
342
00:24:12,363 --> 00:24:13,930
Later. Yeah.
Harry.
343
00:24:16,716 --> 00:24:19,327
Let me see your shield.
344
00:24:19,370 --> 00:24:20,720
Come on.
345
00:24:28,597 --> 00:24:30,773
Looks nice.
346
00:24:30,817 --> 00:24:33,080
Looks real good on you.
347
00:24:33,123 --> 00:24:34,385
Thanks.
348
00:25:16,210 --> 00:25:17,559
[samba music]
349
00:25:22,390 --> 00:25:25,045
- Keep the change.
- Thanks.
350
00:26:07,957 --> 00:26:10,307
'Don't eat that''
351
00:26:10,351 --> 00:26:12,962
'Clogs the arteries.
It makes your breath stink''
352
00:26:13,006 --> 00:26:15,138
Listen, ass..
353
00:26:17,358 --> 00:26:18,751
Trust me.
354
00:26:22,624 --> 00:26:26,062
Now, look, look. I wasn't even
gonna say anything, you know.
355
00:26:26,106 --> 00:26:29,152
I tried to give you a chance
to get into the groove.
356
00:26:29,196 --> 00:26:32,982
As bad as those Camels are, I
was willing to let a few go by.
357
00:26:33,026 --> 00:26:35,768
But when you start shoving
this dog meat into your face
358
00:26:35,811 --> 00:26:38,118
I'm sorry, I justhave to step in.
359
00:26:38,161 --> 00:26:40,424
I have to do something.
Now, put it down.
360
00:26:40,468 --> 00:26:42,862
Put it down.
361
00:26:42,905 --> 00:26:45,212
Moony, put it down.
Put it down.
362
00:26:47,780 --> 00:26:49,303
Didn't you listento the doctor?
363
00:26:49,346 --> 00:26:51,827
Don't you know what this
shit does to your heart?
364
00:26:51,871 --> 00:26:54,264
Moony, look, you're looking
very stupid now.
365
00:26:54,308 --> 00:26:56,005
You are dancing
with a cheeseburger.
366
00:26:56,049 --> 00:26:57,616
[samba music]
367
00:27:02,055 --> 00:27:04,318
We can do this all day, okay?
368
00:27:04,361 --> 00:27:08,496
But you look real silly dancing
around with a cheeseburger.
369
00:27:09,889 --> 00:27:12,979
The only person that
can see me is you.
370
00:27:13,022 --> 00:27:14,937
What's up with that guy?
371
00:27:15,938 --> 00:27:17,244
[people laughing]
372
00:27:46,186 --> 00:27:49,319
You know, you can't
get away from me.
373
00:27:50,538 --> 00:27:52,758
This is a very
good-looking car.
374
00:27:52,801 --> 00:27:55,630
I mean, this is
absolutely fabulous.
375
00:27:55,674 --> 00:27:57,545
Has it ever been washed?
376
00:28:06,510 --> 00:28:09,731
It's weird, I know, it's weird.
I'm not used to it myself.
377
00:28:09,775 --> 00:28:11,733
It's kind of like that
out-of-body, you know
378
00:28:11,777 --> 00:28:14,127
astral-projection,
Shirley Maclaine thing.
379
00:28:14,170 --> 00:28:17,521
I mean, one minute I'm sitting
in the front seat of my car
380
00:28:17,565 --> 00:28:19,567
and I'm dyin',
next thing I know, boom!
381
00:28:19,610 --> 00:28:22,352
I'm standing in the operating
room looking at myself
382
00:28:22,396 --> 00:28:24,441
while they're pulling
my heart out of me.
383
00:28:24,485 --> 00:28:27,618
I mean, it was like that...
what's the name of that movie?
384
00:28:27,662 --> 00:28:29,708
Oh, this is very good,
this is good.
385
00:28:29,751 --> 00:28:32,536
Going back and forth is good
because it stimulates the heart.
386
00:28:32,580 --> 00:28:35,322
It makes you a lot strong.
Are you listening to me?
387
00:28:35,365 --> 00:28:38,107
You are listening to me. Wait
a minute. You're ignoring me.
388
00:28:38,151 --> 00:28:40,414
I didn't want my heart
in you any more
389
00:28:40,457 --> 00:28:42,416
than you wanted
my heart in you.
390
00:28:42,459 --> 00:28:45,506
If I knew my heart was
gonna be inside a piece of
391
00:28:45,549 --> 00:28:47,813
racist scum like you,
I never would've donated it.
392
00:28:47,856 --> 00:28:50,076
But that's okay, you know,
because life's a bitch.
393
00:28:50,119 --> 00:28:51,860
And then you die, you know?
394
00:28:51,904 --> 00:28:53,732
It's true, isn't it?
395
00:28:54,515 --> 00:28:56,082
Hey.
396
00:28:56,125 --> 00:28:59,172
But, I didn't die!
I was murdered!
397
00:29:02,566 --> 00:29:06,179
'I didn't get a real good look
if it was a Cutlass Sierra or..'
398
00:29:06,222 --> 00:29:08,964
But I did get a real good
look at the driver.
399
00:29:09,008 --> 00:29:11,227
Before he ran me off the road.
400
00:29:11,271 --> 00:29:13,229
- Moony, you okay?
- Yeah, I'm fine.
401
00:29:13,273 --> 00:29:15,536
Wait a minute! Aren't
you gonna talk to me?
402
00:29:15,579 --> 00:29:17,581
I thought you wanted to
be a detective.
403
00:29:17,625 --> 00:29:19,583
I thought you wanted
that gold shield.
404
00:29:19,627 --> 00:29:22,804
This is your opportunity.
Now are you gonna talk to me?
405
00:29:22,848 --> 00:29:24,414
No!
406
00:29:34,947 --> 00:29:39,429
I'm gonna prescribe
a little medication, Jack.
407
00:29:39,473 --> 00:29:41,649
Nothing serious.
408
00:29:41,692 --> 00:29:44,260
Just something tocalm your nerves.
409
00:29:44,304 --> 00:29:46,959
Help the hallucinations.
410
00:29:47,002 --> 00:29:49,004
I take these every once
in a while.
411
00:29:49,048 --> 00:29:52,094
Hoping my wife will disappear.
412
00:29:52,138 --> 00:29:54,793
But you mean that this
is a normal thing?
413
00:29:54,836 --> 00:29:56,316
Oh, sure it is.
414
00:29:56,359 --> 00:29:58,971
This could be perfectly normal.
415
00:29:59,014 --> 00:30:00,929
'A psycho-chemical
aberration of some kind.'
416
00:30:00,973 --> 00:30:02,757
'We're just beginning to learn'
417
00:30:02,801 --> 00:30:04,933
'how transplants affect
the human body and mind.'
418
00:30:09,155 --> 00:30:11,244
Take a couple of days off.
419
00:30:11,287 --> 00:30:13,550
'You'll feel much better.'
420
00:30:20,166 --> 00:30:22,037
Is that tranquilizer
working yet?
421
00:30:24,518 --> 00:30:27,956
Say yes. You want to wind up
in a mental institution?
422
00:30:28,000 --> 00:30:29,915
- Jack?
- Yes!
423
00:30:29,958 --> 00:30:33,309
Yeah, it's working fine.
424
00:30:33,353 --> 00:30:34,615
It's okay.
425
00:30:45,321 --> 00:30:46,409
[cat yowling]
426
00:30:46,453 --> 00:30:48,803
Jesus! Chuck!
427
00:31:06,560 --> 00:31:08,867
Personally, I think that
this racism
428
00:31:08,910 --> 00:31:10,869
this refusal to acknowledge me
429
00:31:10,912 --> 00:31:13,306
stems from feelings
of inadequacy.
430
00:31:13,349 --> 00:31:16,091
You look at me. What do you see?
Someone college-educated.
431
00:31:16,135 --> 00:31:18,702
Damn good-looking, hung
like a Shetland pony
432
00:31:18,746 --> 00:31:20,835
And you feel threatened.
433
00:31:20,879 --> 00:31:23,446
Am I hitting a nerve?
434
00:31:23,490 --> 00:31:25,318
Come on, Chuck.
435
00:31:25,361 --> 00:31:29,539
Oh, I see, you can talk to the
cat, but you can't talk to me.
436
00:31:29,583 --> 00:31:31,890
Get out of the way, shit-head.
437
00:31:31,933 --> 00:31:35,067
Oh-h! You can talk
to me. Thank you.
438
00:31:35,110 --> 00:31:37,678
Racial prejudice I can
understand, but ghost prejudice?
439
00:31:37,721 --> 00:31:39,723
An entirely new concept.
440
00:31:39,767 --> 00:31:42,509
As a matter of fact, I think
you're breaking new ground
441
00:31:42,552 --> 00:31:43,640
in this area.
442
00:31:43,684 --> 00:31:46,513
Hey! Close the door.
443
00:31:46,556 --> 00:31:50,125
I can't. The only thing
I can move is you.
444
00:31:50,169 --> 00:31:52,084
Shit.
445
00:32:01,615 --> 00:32:06,054
'It's hard to believe Crys could
live in a pigpen like this.'
446
00:32:06,098 --> 00:32:08,578
How long was it for, huh?
A month or two?
447
00:32:08,622 --> 00:32:09,884
Four.
448
00:32:09,928 --> 00:32:12,452
Four?
449
00:32:12,495 --> 00:32:14,889
She wasn't hookin'
when she was living with me.
450
00:32:14,933 --> 00:32:17,848
Yeah, probably too busy
cleaning, huh?
451
00:32:32,124 --> 00:32:33,690
You won't go away, will ya?
452
00:32:33,734 --> 00:32:36,476
Well, best as I can figure,
I go where you go.
453
00:32:36,519 --> 00:32:38,826
As long as that heart's
beating we're attached.
454
00:32:38,869 --> 00:32:42,917
Which is why you won't be eating
that bacon, that chili, that..
455
00:32:42,961 --> 00:32:44,223
...polish sausage?
456
00:32:44,266 --> 00:32:45,746
Look, go to hell!
457
00:32:45,789 --> 00:32:47,313
That's what I'm trying to avoid.
458
00:32:47,356 --> 00:32:49,576
Look, Moony, you don't
have to like me.
459
00:32:49,619 --> 00:32:51,447
You are gonnato live with me.
460
00:32:51,491 --> 00:32:53,754
Whatever problem you had
with me because of Crys
461
00:32:53,797 --> 00:32:56,017
leave it behind you,
because you're gonna need me
462
00:32:56,061 --> 00:32:57,801
if you want to help me find--
463
00:32:57,845 --> 00:32:59,412
[sneezes]
464
00:33:02,763 --> 00:33:03,894
Find her?
465
00:33:03,938 --> 00:33:04,939
Yeah.
466
00:33:04,983 --> 00:33:06,245
What do you know?
467
00:33:06,288 --> 00:33:08,377
Only what happened
the night I was killed.
468
00:33:08,421 --> 00:33:10,423
She have somethingto do with that?
469
00:33:10,466 --> 00:33:13,078
Yeah, she and Peisha
work for this big-time gangster.
470
00:33:13,121 --> 00:33:14,993
Called himself John Graham.
471
00:33:15,036 --> 00:33:17,952
He dealt strictly to the upper
classes, you know, drugs, girls.
472
00:33:17,996 --> 00:33:20,476
Yeah, yeah, I know.
Pimp to the stars.
473
00:33:20,520 --> 00:33:22,478
Sounds like your
kinda client.
474
00:33:22,522 --> 00:33:24,567
Say, say, don't go there,
alright?
475
00:33:24,611 --> 00:33:26,787
I represent the girls,
not their employers.
476
00:33:26,830 --> 00:33:28,832
Anyway, Crys calls me
from the Country Club.
477
00:33:28,876 --> 00:33:31,922
Said she had legal trouble
and asked me to pick her up.
478
00:33:31,966 --> 00:33:33,968
You give all your clients
that kinda service?
479
00:33:34,012 --> 00:33:36,449
- Well, she was upset.
- Is that why you hit her?
480
00:33:36,492 --> 00:33:38,233
I was upset.
481
00:33:38,277 --> 00:33:40,757
- Oh, you were both upset.
- Yeah, we were both upset!
482
00:33:40,801 --> 00:33:42,890
Why don't you wash
your dishes here?
483
00:33:42,933 --> 00:33:44,761
- Why did you run from me?
- What?
484
00:33:44,805 --> 00:33:46,111
Come on, you're dead now.
485
00:33:46,154 --> 00:33:48,156
Peisha was holding
some crack that she got--
486
00:33:48,200 --> 00:33:49,679
- I knew it!
- You knew what?
487
00:33:49,723 --> 00:33:51,594
Lucky son of a bitch!
488
00:33:51,638 --> 00:33:53,944
- If I'd have caught you.
- Couldn't catch my mother.
489
00:33:53,988 --> 00:33:55,816
Probably got my
heart attack from you.
490
00:33:55,859 --> 00:33:57,600
Had I known,
I would've surren..
491
00:33:57,644 --> 00:33:58,775
[sneezing]
492
00:34:02,214 --> 00:34:04,129
Can ghosts get colds?
493
00:34:04,172 --> 00:34:07,001
- I'm allergic to cats.
- But you're dead.
494
00:34:07,045 --> 00:34:09,699
It's psychological.
495
00:34:09,743 --> 00:34:11,875
[laughing]
496
00:34:11,919 --> 00:34:15,270
- What's so funny?
- A hypochondriac spook.
497
00:34:22,234 --> 00:34:24,497
[thud]
Ow!
498
00:34:24,540 --> 00:34:26,325
[groaning in pain]
Ow!
499
00:34:26,368 --> 00:34:28,370
[Moony]
'What the fuck
was all that about?'
500
00:34:28,414 --> 00:34:30,851
Now we're even.
501
00:34:32,331 --> 00:34:35,943
This guy who allegedly
ran you off the road.
502
00:34:38,902 --> 00:34:41,775
You here or not here?
503
00:34:41,818 --> 00:34:44,952
- Yeah, I'm here.
- What was his name?
504
00:34:44,995 --> 00:34:49,217
Teller, he was the muscle you
saw with the girls at the club.
505
00:34:49,261 --> 00:34:54,570
If he ran you off the road,
they think you know something?
506
00:34:54,614 --> 00:34:57,138
The legal problem Crys
called you about
507
00:34:57,182 --> 00:34:59,053
maybe it was drugs.
508
00:34:59,097 --> 00:35:01,360
Nah. I don't think so.
509
00:35:01,403 --> 00:35:04,102
It was something more,
something bigger.
510
00:35:04,145 --> 00:35:07,540
I tried to find out from the
girls but they wouldn't talk.
511
00:35:07,583 --> 00:35:09,411
At least, not that night.
512
00:35:11,587 --> 00:35:14,764
I didn't make it
to the next morning, so..
513
00:35:14,808 --> 00:35:18,986
It's just on the left here.
Turn at the next corner.
514
00:35:19,029 --> 00:35:22,424
This is Century Luxury Villas.
515
00:35:22,468 --> 00:35:26,167
These things start
at almost a mill, huh?
516
00:35:26,211 --> 00:35:29,779
Yeah, so? Fix your collar
and try not to act like a cop.
517
00:35:33,392 --> 00:35:36,046
Shit.
518
00:35:36,090 --> 00:35:38,353
[Moony]
'How much were you
pulling down a year?'
519
00:35:38,397 --> 00:35:40,921
The mortgage on a place
like this has gotta be
520
00:35:40,964 --> 00:35:42,749
what, six grand a month?
521
00:35:42,792 --> 00:35:46,318
That's my lizard pot.
He's got my lizard pot.
522
00:35:48,276 --> 00:35:51,932
With tax, you're looking at 85
grand a year!
523
00:35:51,975 --> 00:35:54,108
Hey, you got a pool!
524
00:35:54,152 --> 00:35:57,894
He's got my lizard pot.
He's got my cactus.
525
00:35:57,938 --> 00:36:00,070
Hey, that's my--
Where you going with--
526
00:36:00,114 --> 00:36:05,119
This is a lot of money.
This is a lot of money.
527
00:36:05,163 --> 00:36:07,426
Where are you going
with my cactus?
528
00:36:07,469 --> 00:36:10,559
- What's going on here?
- Well, it's open house.
529
00:36:10,603 --> 00:36:14,084
"All furniture and effect and
objet d'art may be purchased."
530
00:36:14,128 --> 00:36:16,609
Oh, mama, no.
531
00:36:16,652 --> 00:36:20,178
I left you the house. I didn't
tell you you could sell it.
532
00:36:23,006 --> 00:36:26,227
Well, what else is
the old lady gonna do with it?
533
00:36:30,231 --> 00:36:32,668
Fuck you, too.
534
00:36:52,558 --> 00:36:55,865
It's Sterling.
535
00:36:55,909 --> 00:36:58,738
Actually, I was more
interested in the picture.
536
00:36:58,781 --> 00:37:01,044
You can take all
the pictures if you like.
537
00:37:01,088 --> 00:37:04,178
In fact, I'll pay you
to get rid of this harem.
538
00:37:04,222 --> 00:37:07,225
My mother's a church-going
woman, so watch what you say.
539
00:37:08,443 --> 00:37:11,011
Hello, Mommy.
540
00:37:11,054 --> 00:37:14,362
When I think of all the
in-and-out that went on in here.
541
00:37:14,406 --> 00:37:16,669
'Not one grandchild
to show for it.'
542
00:37:16,712 --> 00:37:19,106
Well, I was plannin'
on settling down.
543
00:37:19,149 --> 00:37:21,456
He always said he was
plannin' on settling down.
544
00:37:21,500 --> 00:37:24,503
Does this hump pen look like
he was settling down to you?
545
00:37:24,546 --> 00:37:26,679
Hump pen? This place
has style.
546
00:37:26,722 --> 00:37:28,985
His idea of style
was my idea of obscenity.
547
00:37:29,029 --> 00:37:31,597
I want to unload
everything to do with it.
548
00:37:31,640 --> 00:37:33,076
But notat K-Mart prices.
549
00:37:33,120 --> 00:37:36,515
- Do you know this woman?
- Do I know you?
550
00:37:36,558 --> 00:37:38,560
- I'm a cop.
- You look it.
551
00:37:38,604 --> 00:37:41,041
I told you to fix your collar.
552
00:37:41,084 --> 00:37:45,959
I'm trying to locate
this girl, Crys Gerrity.
553
00:37:46,002 --> 00:37:50,746
I was wondering...could I look
through your son's Rolodex?
554
00:37:50,790 --> 00:37:52,966
You can have my son's Rolodex.
555
00:37:53,009 --> 00:37:55,360
What?
556
00:37:55,403 --> 00:37:58,798
But, don't ask meabout his women.
557
00:37:58,841 --> 00:38:01,888
Have you seen her since
your son's accident?
558
00:38:07,328 --> 00:38:09,069
A cop got his heart, you know?
559
00:38:09,112 --> 00:38:10,810
- He knows.
- I know.
560
00:38:10,853 --> 00:38:14,292
- His name is Moony.
- I know, yeah, so's mine.
561
00:38:28,610 --> 00:38:33,876
She cried almost as much
as I did at the funeral.
562
00:38:35,269 --> 00:38:37,271
Such a pretty girl.
563
00:38:37,315 --> 00:38:40,622
Held my hand most of the day.
564
00:38:40,666 --> 00:38:44,409
The last time I saw her
was when she came by here
565
00:38:44,452 --> 00:38:46,019
to pick up a few things.
566
00:38:46,062 --> 00:38:48,021
It was near Thanksgiving time,
I think.
567
00:38:48,064 --> 00:38:50,328
- You know where she was going?
- She didn't say.
568
00:38:50,371 --> 00:38:53,505
She just drove off with that
slick man in his red Ferrari.
569
00:38:56,246 --> 00:39:01,991
'Yes, this is John Graham.
Any messages?'
570
00:39:02,035 --> 00:39:05,517
'Jackson who?
Moony.'
571
00:39:05,560 --> 00:39:09,085
What's that? Is that a scratch?
Can you buff that out, please?
572
00:39:09,129 --> 00:39:11,827
And, use the toothbrush
on the wheels.
573
00:39:11,871 --> 00:39:14,352
'If you wanna get to Graham,
you gotta trust me.'
574
00:39:14,395 --> 00:39:16,266
'Listen, asshole.'
575
00:39:16,310 --> 00:39:19,705
'I've been insulted by the car
park guy, the guy at the door-''
576
00:39:19,748 --> 00:39:21,620
'We're not leaving, Moony.'
577
00:39:21,663 --> 00:39:24,666
This may be fun to you,
but I'm damned if I'm gonna
578
00:39:24,710 --> 00:39:26,233
pop for another
three-dollar tea bag.
579
00:39:26,276 --> 00:39:28,757
- Will you keep it down, please?
- No.
580
00:39:28,801 --> 00:39:31,325
If I don't hit the can soon..
581
00:39:31,369 --> 00:39:32,935
Moony, the man is smart.
582
00:39:32,979 --> 00:39:36,025
He has an answering service
instead of a direct line.
583
00:39:36,069 --> 00:39:39,115
Now, would you rather him call
you back at the police station
584
00:39:39,159 --> 00:39:41,509
or a place that makes
him feel more comfortable
585
00:39:41,553 --> 00:39:43,946
like the Beverly Palm Hotel?
586
00:39:43,990 --> 00:39:46,775
Call for you, Mr. Moony.
587
00:39:49,299 --> 00:39:50,779
Alright, remember.
588
00:39:50,823 --> 00:39:52,781
Howard Steadman is
your best friend.
589
00:39:57,307 --> 00:40:00,049
Tip him a deuce.
Two dollars.
590
00:40:00,093 --> 00:40:02,661
Tip him a deuce
for the phone.
591
00:40:14,586 --> 00:40:17,980
Thank God nobody can see me.
592
00:40:18,024 --> 00:40:19,591
Jackson Moony.
593
00:40:19,634 --> 00:40:22,942
Jackson Moony, John Graham.
594
00:40:22,985 --> 00:40:26,554
Sorry to pull you away from the
pool on such a delicious day
595
00:40:26,598 --> 00:40:29,818
but I got your message
on my service.
596
00:40:29,862 --> 00:40:31,951
And I don't believe
we've ever met.
597
00:40:31,994 --> 00:40:34,867
I'm from New York.
Actually, I'm here on business.
598
00:40:34,910 --> 00:40:40,046
Howard Steadman said that you
had a redhead named Crystal
599
00:40:40,089 --> 00:40:42,788
that you might be able
to put me in touch with.
600
00:40:44,093 --> 00:40:46,618
It's a possibility.
601
00:40:46,661 --> 00:40:49,272
'Can you fix me up
tomorrow night?'
602
00:40:49,316 --> 00:40:52,450
Well, as you probably know,
Howard's in Yugoslavia
603
00:40:52,493 --> 00:40:55,888
'working on his picture,
so it's impossible for me'
604
00:40:55,931 --> 00:40:57,933
'to cross-check your reference''
605
00:40:57,977 --> 00:40:59,979
Would it help if
I mentioned his nights
606
00:41:00,022 --> 00:41:02,372
of leather in Palm Springs?
607
00:41:02,416 --> 00:41:05,114
Crys said they were
into gymnastics.
608
00:41:05,158 --> 00:41:06,986
You must be very good friends.
609
00:41:10,990 --> 00:41:12,818
You're working tomorrow night.
610
00:41:18,563 --> 00:41:21,696
That's all we could find on him.
No address, no priors.
611
00:41:21,740 --> 00:41:23,045
Name's probably phony.
612
00:41:24,177 --> 00:41:26,396
Okay, thanks.
613
00:41:26,440 --> 00:41:28,703
This Graham's gonna
be hard to find.
614
00:41:28,747 --> 00:41:31,010
That's why you gotta
keep your date with her.
615
00:41:31,053 --> 00:41:33,099
You're dreaming! The guy
deals with high rollers.
616
00:41:33,142 --> 00:41:36,406
I can't afford lunch. Where am I
gonna get that kind of money?
617
00:41:36,450 --> 00:41:37,712
Or class?
618
00:41:37,756 --> 00:41:40,062
What the fuck's that
supposed to mean?
619
00:41:40,106 --> 00:41:42,674
You think I got no class, huh?
620
00:41:42,717 --> 00:41:45,372
You think wearing an Italian
suit gives you class?
621
00:41:45,415 --> 00:41:47,287
It gives you nothing, nothing.
622
00:41:49,071 --> 00:41:51,160
He see his doctor?
623
00:41:51,204 --> 00:41:52,553
Yesterday.
624
00:41:52,597 --> 00:41:56,078
He said Posner gave him
some new medication.
625
00:41:56,122 --> 00:41:58,341
Doesn't seem to be working.
626
00:41:58,385 --> 00:42:01,083
'Why don't you get off my back''
627
00:42:01,127 --> 00:42:05,261
Just get off my back!
Go on, get the fuck off!
628
00:42:06,349 --> 00:42:07,873
Better keep an eye on him.
629
00:42:07,916 --> 00:42:10,266
'Christ! What is it
with you? Jesus!'
630
00:42:10,310 --> 00:42:12,791
Let me know what he's up to.
631
00:42:14,793 --> 00:42:16,359
[people rapping]
632
00:42:38,556 --> 00:42:40,558
Shit.
633
00:42:43,299 --> 00:42:44,692
A bowling alley?
634
00:42:44,736 --> 00:42:47,216
I didn't know you
people did this.
635
00:42:47,260 --> 00:42:48,566
Yeah, and we swim, too.
636
00:42:48,609 --> 00:42:50,480
Now, look, just relax,
alright?
637
00:42:50,524 --> 00:42:53,222
We're here to pick up pocket
change. You're with the owner.
638
00:42:53,266 --> 00:42:54,746
The what?
639
00:42:54,789 --> 00:42:57,009
The owner, you think
I got rich defending hookers?
640
00:42:57,052 --> 00:43:00,360
You know what the cash return is
on a pair of bowling shoes?
641
00:43:00,403 --> 00:43:02,623
We're on our way back
to the pin setters.
642
00:43:02,667 --> 00:43:04,582
Loosen up.
643
00:43:14,504 --> 00:43:17,203
Two drink minimum
if you don't bowl.
644
00:43:17,246 --> 00:43:19,248
Yeah, that's right.
There's a two drink minimum.
645
00:43:19,292 --> 00:43:21,294
There's nothing wrong
with making a little profit.
646
00:43:21,337 --> 00:43:24,079
Now say hello to Bubba.
Ask him how his mother is.
647
00:43:24,123 --> 00:43:26,212
Order a couple of beers.
648
00:43:26,255 --> 00:43:28,910
Hello, Bubba, how's your mother?
649
00:43:28,954 --> 00:43:32,610
She died last summer.
650
00:43:32,653 --> 00:43:36,091
Well, I'm a little behind.
651
00:43:36,135 --> 00:43:38,528
I'll take a couple of beers.
652
00:43:38,572 --> 00:43:41,836
Which way to the pin setters?
653
00:43:41,880 --> 00:43:43,229
Stone!
654
00:43:45,187 --> 00:43:47,886
Every one of these mothers
is a Black Panther
655
00:43:47,929 --> 00:43:49,714
hungry for white meat.
656
00:43:49,757 --> 00:43:52,325
I'm gonna wind up
dish of the day.
657
00:43:54,022 --> 00:43:57,591
What are we doing here?
658
00:43:57,635 --> 00:44:00,681
See that hole over there?
The one that looks like a duck?
659
00:44:00,725 --> 00:44:02,378
Yeah.
660
00:44:06,295 --> 00:44:08,254
- 'You feel a pipe in there?'
- Yeah.
661
00:44:08,297 --> 00:44:10,125
Alright, pull it out.
662
00:44:10,169 --> 00:44:11,474
'Yeah, that's it.'
663
00:44:17,959 --> 00:44:19,395
'Jesus!'
664
00:44:21,136 --> 00:44:23,399
My emergency cash reserve.
665
00:44:23,443 --> 00:44:24,792
'How much is in here?'
666
00:44:24,836 --> 00:44:27,186
'Two hundred thousand dollars.'
667
00:44:27,229 --> 00:44:31,233
'And I'm the only guy who was
ever able to take it with him''
668
00:44:37,849 --> 00:44:40,112
- Don't want your beers?
- Have a beer.
669
00:44:40,155 --> 00:44:41,940
- Yeah, maybe just one.
- Yeah, one beer.
670
00:44:41,983 --> 00:44:44,290
- Can I help you?
- It's my brother Archimedes.
671
00:44:44,333 --> 00:44:46,074
You find what
you were looking?
672
00:44:46,118 --> 00:44:50,296
- Nice guy, I left him the bar.
- A few balls, a couple of pins.
673
00:44:50,339 --> 00:44:52,037
Here it is.
674
00:44:52,080 --> 00:44:54,126
How do they know about my stash?
675
00:44:54,169 --> 00:44:55,693
Maybe a hundred and fifty grand?
676
00:44:55,736 --> 00:44:58,826
How did you know 150?
I left $200,000.
677
00:44:58,870 --> 00:45:00,828
It's supposed to be
two hundred thousand.
678
00:45:00,872 --> 00:45:03,178
'Oh, I see, you steal
from your own brother.'
679
00:45:03,222 --> 00:45:05,703
You own. Your flesh.
You know, Ma said you was...
680
00:45:05,746 --> 00:45:07,617
you know, if I wasn't
dead, I'd..
681
00:45:07,661 --> 00:45:09,663
Hit him one time for me,
would you?
682
00:45:09,707 --> 00:45:12,187
Did you know that
this is extortion money?
683
00:45:12,231 --> 00:45:14,494
That your brother was
about to be brought up
684
00:45:14,537 --> 00:45:16,017
on Federal charges when he died?
685
00:45:16,061 --> 00:45:17,932
Yo, slap him one time for me.
686
00:45:17,976 --> 00:45:22,676
I could walk out of here
with this evidence
687
00:45:22,720 --> 00:45:28,029
Or, I can walk out of here
with this evidence and you.
688
00:45:29,335 --> 00:45:31,859
It's your choice, Archimedes.
689
00:45:37,952 --> 00:45:39,084
Right.
690
00:45:39,127 --> 00:45:40,346
Hold it, hold it,
wait.
691
00:45:40,389 --> 00:45:42,217
What?
692
00:45:42,261 --> 00:45:44,959
[thud]
Oh, shit!
693
00:45:45,003 --> 00:45:46,569
Jesus!
694
00:45:50,312 --> 00:45:52,793
Get him out of there!
695
00:45:52,837 --> 00:45:55,753
- That was the most stupid--
- I'm sorry.
696
00:45:55,796 --> 00:45:57,711
Just start...let's go!
Go, go, go!
697
00:46:05,763 --> 00:46:08,896
You want to tell me what
the hell that was all about?
698
00:46:23,563 --> 00:46:25,391
[screaming]
699
00:46:27,045 --> 00:46:29,787
I was talking to a friend
of mine the other day.
700
00:46:29,830 --> 00:46:31,919
I hate to drop names.
I said, "Bobby."
701
00:46:31,963 --> 00:46:34,182
Well, that's Bobby DeNiro,
but that's beside the point.
702
00:46:34,226 --> 00:46:35,836
Bobby, the thing is this.
703
00:46:35,880 --> 00:46:37,577
Listen, what time is it?
704
00:46:37,620 --> 00:46:40,232
It's time for you
to get your big-fat
705
00:46:40,275 --> 00:46:42,060
extra-crispy-bucket-o'-chicken
two-liter-pepsi-cola-drinking
706
00:46:42,103 --> 00:46:44,845
ass out of bed, that's
what time it is. Allez, allez!
707
00:46:44,889 --> 00:46:46,891
We must exercise!
Come on, Jack, let's go!
708
00:46:46,934 --> 00:46:49,632
One, two, three, four! Come on,
Jack. Your public is waiting.
709
00:46:49,676 --> 00:46:51,156
Public my ass.
710
00:46:51,199 --> 00:46:53,462
It'll be your ass
if you don't get up.
711
00:46:53,506 --> 00:46:56,248
We have to go downtown,
exercise, we have to get suits.
712
00:46:56,291 --> 00:46:58,554
Get your black ass
out of here, will you?
713
00:46:58,598 --> 00:47:00,339
"Get your black ass out of here"
714
00:47:00,382 --> 00:47:03,124
I like that, get down, brother!
Give me five! Alright!
715
00:47:03,168 --> 00:47:04,647
There's five.
716
00:47:04,691 --> 00:47:05,692
Fuck off!
717
00:47:05,735 --> 00:47:07,346
Shit! Hey.
718
00:47:16,224 --> 00:47:18,879
[Moony]
'I never knew there were
so many hills in Hollywood.'
719
00:47:21,316 --> 00:47:23,318
'Fuck off!'
720
00:47:23,362 --> 00:47:27,148
'Come on, come on, look at me!
I'm running circles around you''
721
00:47:27,192 --> 00:47:30,673
You're supposed to be a cop?
Is this L.A.'s finest, huh?
722
00:47:30,717 --> 00:47:32,632
- I'm a cop!
- Yeah, yeah! Oh, well!
723
00:47:32,675 --> 00:47:35,243
Get the fuck out of here! Shit!
724
00:47:44,122 --> 00:47:46,167
[funk music]
725
00:47:48,387 --> 00:47:50,868
[music continues]
726
00:48:59,806 --> 00:49:02,722
[music continues]
727
00:49:34,493 --> 00:49:37,017
[music continues]
728
00:50:02,521 --> 00:50:04,262
[music continues]
729
00:50:23,498 --> 00:50:25,065
Good afternoon, sir.
730
00:50:25,109 --> 00:50:27,372
[whistling]
731
00:50:27,415 --> 00:50:30,114
[Captain Wendt]
'He bought a $80,000
Mercedes-Benz with cash?'
732
00:50:30,157 --> 00:50:33,508
It's not the Jack Moony I know.
I don't know what he's doing.
733
00:50:33,552 --> 00:50:36,816
Huh, whatever he's doing,
it's got to be illegal.
734
00:50:44,084 --> 00:50:46,086
[Stone]
Ow, we better get ready.
735
00:50:46,130 --> 00:50:48,393
'They're dropping
Crys off at eight.'
736
00:50:48,436 --> 00:50:50,830
Is she really gonna
like this stuff?
737
00:50:50,873 --> 00:50:54,399
Ah, she never seemed
to mind 'em on me.
738
00:50:54,442 --> 00:50:58,185
'Oh, come on, Moony. Look,
we fooled around, alright?'
739
00:50:58,229 --> 00:51:00,231
She took some pictures,
that was the end.
740
00:51:00,274 --> 00:51:02,711
It wasn't serious.
I was a single guy.
741
00:51:02,755 --> 00:51:04,409
You heard my mother.
742
00:51:04,452 --> 00:51:07,977
Last thing I needed or wanted
was to be tied down.
743
00:51:08,021 --> 00:51:12,634
What you gotta face, is that
she left the old Jack Moony.
744
00:51:14,375 --> 00:51:17,161
This isn't the same girl
who was on the street
745
00:51:17,204 --> 00:51:19,685
dating cops
and eating cheeseburgers.
746
00:51:19,728 --> 00:51:21,687
- She's a different woman now.
- Same job.
747
00:51:21,730 --> 00:51:23,993
Didn't she tell you
about going to art school?
748
00:51:24,037 --> 00:51:25,952
Huh.
749
00:51:25,995 --> 00:51:28,563
It was a pipe dream,
you saw her stuff.
750
00:51:28,607 --> 00:51:31,653
Oh, and we're art critics
now, huh?
751
00:51:31,697 --> 00:51:35,614
You know, you see
a kid fishing in a mud puddle
752
00:51:35,657 --> 00:51:38,007
is that any reason
to take away his pole?
753
00:51:38,051 --> 00:51:40,009
People have dreams, Moony,
they have ambitions
754
00:51:40,053 --> 00:51:43,056
and when she tells you about her
dreams, you gotta respect them.
755
00:51:43,100 --> 00:51:45,363
I always listened.
756
00:51:45,406 --> 00:51:46,973
[Stone]
'Yeah?'
757
00:51:47,016 --> 00:51:49,149
I listened.
758
00:51:49,193 --> 00:51:51,064
Alright, alright.
759
00:51:53,458 --> 00:51:56,548
What's the name
of her dog back home?
760
00:51:56,591 --> 00:51:58,724
Huh, huh.
761
00:51:58,767 --> 00:52:01,161
Henry.
762
00:52:01,205 --> 00:52:04,295
How many sisters does she have?
763
00:52:04,338 --> 00:52:08,037
Two, Lisa and Joanie.
764
00:52:08,081 --> 00:52:10,562
What's her favorite movie?
765
00:52:10,605 --> 00:52:13,956
Rambo.
766
00:52:14,000 --> 00:52:15,828
Rambo?
767
00:52:15,871 --> 00:52:17,525
[Stone]
'Pinocchio.'
768
00:52:17,569 --> 00:52:20,398
'And I knew all of that
in the first half-hour.'
769
00:52:20,441 --> 00:52:24,358
You see? That's why
she left Ohio, Moony.
770
00:52:24,402 --> 00:52:26,708
Nobody listened.
Nobody took her seriously.
771
00:52:26,752 --> 00:52:28,710
You're wondering
why she left you.?
772
00:52:28,754 --> 00:52:31,017
I kept her off the streets.
773
00:52:31,060 --> 00:52:34,107
[Stone]
'Yes, by wrapping her up so
tight, she couldn't move.'
774
00:52:34,151 --> 00:52:36,414
You wanna keep everybody
in little boxes don't ya?
775
00:52:36,457 --> 00:52:39,460
You want to keep me in the
ghetto, Crys back at home.
776
00:52:39,504 --> 00:52:41,245
Even that knucklehead Wendt.
777
00:52:41,288 --> 00:52:44,378
You tell me that you don't
resent him being your superior.
778
00:52:44,422 --> 00:52:46,424
'Yeah, you can't, can you?'
779
00:52:46,467 --> 00:52:50,297
We're all like the film
in the goldfish bowl at home.
780
00:52:50,341 --> 00:52:53,953
You wanna keep us all there
where you can see us, don't you?
781
00:52:53,996 --> 00:52:55,737
You don't want it
to be developed.
782
00:52:55,781 --> 00:52:57,652
Know how much
that costs to process?
783
00:52:57,696 --> 00:52:59,698
'Hey, it costs
to go to art school.'
784
00:52:59,741 --> 00:53:03,092
It costs to be a lawyer,
costs to be a fucking detective.
785
00:53:03,136 --> 00:53:05,530
Some of us are willing
to pay the price, Moony.
786
00:53:18,282 --> 00:53:20,197
Hey, there's nothing
to be scared of, Moony.
787
00:53:22,851 --> 00:53:24,679
Nobody's out to get you.
788
00:53:27,465 --> 00:53:30,816
'You don't have to be scared
that we're all gonna leave you.'
789
00:53:37,997 --> 00:53:40,260
[opera music]
790
00:54:01,716 --> 00:54:03,718
Would you like something
from the bar?
791
00:54:03,762 --> 00:54:06,373
- Yeah.
- Ask her first.
792
00:54:06,417 --> 00:54:08,636
- What do you think?
- A glass of wine.
793
00:54:08,680 --> 00:54:12,423
- Wine list, a couple of Evians.
- The wine list and two Evians.
794
00:54:15,817 --> 00:54:18,124
The wine list.
795
00:54:20,082 --> 00:54:22,346
I didn't know you
knew what Evian was.
796
00:54:22,389 --> 00:54:24,391
[low voice]
Bottled water.
797
00:54:24,435 --> 00:54:26,045
I'm learning.
798
00:54:26,088 --> 00:54:28,047
What are you doing?
799
00:54:28,090 --> 00:54:30,354
Is this some kind of a setup?
800
00:54:30,397 --> 00:54:32,921
- What do you mean?
- Are you gonna bust me?
801
00:54:32,965 --> 00:54:34,358
For what?
802
00:54:34,401 --> 00:54:35,794
Bein' beautiful?
803
00:54:35,837 --> 00:54:37,317
Touche.
804
00:54:39,537 --> 00:54:41,582
Did you process any of my film?
805
00:54:41,626 --> 00:54:42,931
Why?
806
00:54:44,803 --> 00:54:46,239
Wondered.
807
00:54:48,328 --> 00:54:50,199
It's still
in the goldfish bowl.
808
00:54:51,549 --> 00:54:53,464
Good.
809
00:54:56,380 --> 00:54:57,381
Nice suit.
810
00:54:57,424 --> 00:54:58,469
Yeah.
811
00:54:58,512 --> 00:55:00,035
Polished fingernails?
812
00:55:00,079 --> 00:55:02,386
Didn't I tell I knew
what a woman likes?
813
00:55:02,429 --> 00:55:04,823
You can't afford
that on a cop's salary.
814
00:55:04,866 --> 00:55:06,955
Oh, I, uh,
I came into some money.
815
00:55:08,305 --> 00:55:09,306
How?
816
00:55:09,349 --> 00:55:10,829
Oh, shit, how?
817
00:55:10,872 --> 00:55:12,831
Don't tell me it's
an inheritance.
818
00:55:12,874 --> 00:55:16,748
No, she's too smart for that.
Tell malpractice.
819
00:55:16,791 --> 00:55:18,576
Malpractice.
820
00:55:18,619 --> 00:55:20,317
Your heart surgery.
821
00:55:20,360 --> 00:55:23,189
Yeah, they stitched me up
with a sponge inside.
822
00:55:23,232 --> 00:55:26,105
Good, good.
Judges like that one.
823
00:55:26,148 --> 00:55:29,500
So then you quit the force
and bought Italian suits?
824
00:55:29,543 --> 00:55:33,025
- Right, yeah.
-I don't believe that.
825
00:55:33,068 --> 00:55:34,635
Yeah, neither do I.
826
00:55:36,333 --> 00:55:39,466
Okay, maybe you better go
and call Teller.
827
00:55:39,510 --> 00:55:41,338
That's dangerous.
828
00:55:44,384 --> 00:55:46,908
- I don't want to.
- Lucky.
829
00:55:50,999 --> 00:55:53,654
- How's Chuck?
- He's fat.
830
00:55:53,698 --> 00:55:58,442
I would like to tempt you with
the specials before you decide.
831
00:55:58,485 --> 00:56:03,403
For appetizer, we have
a shitake mushroom
832
00:56:03,447 --> 00:56:07,668
on the salmon dim sum dumpling
in a red currant sauce.
833
00:56:07,712 --> 00:56:10,584
Oh, Salmon dumplings
in currant sauce.
834
00:56:10,628 --> 00:56:13,587
Are you still puttin'
bourbon in his milk?
835
00:56:13,631 --> 00:56:15,284
No.
836
00:56:15,328 --> 00:56:17,156
We're both reformed men.
837
00:56:17,199 --> 00:56:19,071
That's too bad.
838
00:56:19,114 --> 00:56:22,509
There is also a special
poached scallop with taro
839
00:56:22,553 --> 00:56:24,598
over a bed of
squid ink fettuccine
840
00:56:24,642 --> 00:56:26,339
with a ginger root sauce--
841
00:56:26,383 --> 00:56:29,429
Yeah. Do you remember
your tablecloth?
842
00:56:29,473 --> 00:56:30,952
[Crystal]
'Yeah.'
843
00:56:30,996 --> 00:56:33,781
Well, I had
it cleaned and mended.
844
00:56:33,825 --> 00:56:35,783
You didn't have to do that.
845
00:56:35,827 --> 00:56:38,307
No, you remember
the Armenian lady next door?
846
00:56:38,351 --> 00:56:40,484
Mrs. Arkmanian.
847
00:56:40,527 --> 00:56:42,137
Yeah. You remember.
848
00:56:42,181 --> 00:56:44,618
Ha-ha.
Ha-ha.
849
00:56:44,662 --> 00:56:46,446
Well, she saw the,
um, you know--
850
00:56:46,490 --> 00:56:47,969
Embroidery?
851
00:56:48,013 --> 00:56:51,582
Yeah, well, she said
that was, that was really good.
852
00:56:51,625 --> 00:56:54,149
[clearing throat]
853
00:56:54,193 --> 00:56:57,675
Then a duck feet,
dim-sum style this
854
00:56:57,718 --> 00:57:00,460
over a bed of arugula
with a spicy-rice vinegar.
855
00:57:00,504 --> 00:57:03,245
- Is he serious?
- He's serious.
856
00:57:03,289 --> 00:57:09,730
And finally we have egg roll
with eh, s-shredded squid.
857
00:57:10,557 --> 00:57:11,558
"Squeed."
858
00:57:11,602 --> 00:57:13,125
Shred-ed squid.
859
00:57:13,168 --> 00:57:16,998
S-shred-ed squid,
eggplant, fresh stalk fennel
860
00:57:17,042 --> 00:57:18,217
salmon, ground oysters--
861
00:57:18,260 --> 00:57:20,698
[burst into laughter]
862
00:57:20,741 --> 00:57:23,048
[feet stomping]
863
00:57:27,444 --> 00:57:29,358
Excuse me.
864
00:57:33,145 --> 00:57:35,147
What the hell do
you think you're doing?
865
00:57:35,190 --> 00:57:36,931
- Back off!
- Back off?
866
00:57:36,975 --> 00:57:39,456
I didn't make this investment
to see you blowing it
867
00:57:39,499 --> 00:57:41,022
with that girl--
868
00:57:41,066 --> 00:57:42,894
[Moony]
'I am not blowin' it!'
869
00:57:42,937 --> 00:57:45,853
'Listen, I thank you
for helpin' me find Crys.'
870
00:57:45,897 --> 00:57:49,596
'I thank you for the car,
for the hotel, for the clothes''
871
00:57:49,640 --> 00:57:52,338
'I even thank you
for the goddamn nail polish.'
872
00:57:52,381 --> 00:57:54,993
This is my date
and my night.
873
00:57:55,036 --> 00:57:57,430
I want you
to back the hell off.
874
00:57:57,474 --> 00:58:01,303
Oh, I see, I see. I set up
the date, buy the clothes.
875
00:58:01,347 --> 00:58:03,567
but she makes eye
and you don't need me?
876
00:58:03,610 --> 00:58:05,307
No! I don't need you anymore.
877
00:58:05,351 --> 00:58:08,136
Did it occur to you
that she's a pro?
878
00:58:08,180 --> 00:58:10,748
Has it occurred to you
that I'm paying for this?
879
00:58:10,791 --> 00:58:13,446
Yes!
880
00:58:13,490 --> 00:58:14,969
Yes, it did.
881
00:58:16,580 --> 00:58:19,147
But maybe I wanna pretend, huh?
882
00:58:19,191 --> 00:58:22,237
Maybe it's easier
for me to pretend.
883
00:58:22,281 --> 00:58:26,415
If her ex, whatever you were,
is not hangin' over her shoulder
884
00:58:26,459 --> 00:58:28,156
tellin' me
to order squid dum-dum.
885
00:58:28,200 --> 00:58:29,854
Dim sum.
886
00:58:29,897 --> 00:58:31,029
Dim sum.
887
00:58:31,072 --> 00:58:32,857
[Moony]
'Dim sum.'
888
00:58:32,900 --> 00:58:34,989
Ask her about
what happened that night.
889
00:58:35,033 --> 00:58:37,209
Yeah. Yeah, okay,
I'm gonna ask her.
890
00:58:42,606 --> 00:58:45,565
[Moony]
'Where's the waiter?'
891
00:58:45,609 --> 00:58:48,394
I think he has
a few other tables.
892
00:58:48,437 --> 00:58:51,353
Uh, yeah.
893
00:58:51,397 --> 00:58:54,443
Hey, well..
894
00:58:54,487 --> 00:58:56,402
What?
895
00:59:01,146 --> 00:59:03,061
What were you gonna say?
896
00:59:03,104 --> 00:59:05,324
Um, where you..
897
00:59:07,500 --> 00:59:11,069
Of all the places
in this city
898
00:59:11,112 --> 00:59:13,114
where do you want to eat?
899
00:59:13,158 --> 00:59:14,507
Hmm.
900
00:59:14,551 --> 00:59:15,856
[commentator on TV]
Magic Johnson..
901
00:59:15,900 --> 00:59:17,118
[Moony]
'I don't get it.'
902
00:59:17,162 --> 00:59:18,816
Hmm.
903
00:59:18,859 --> 00:59:20,992
I always had
to drag you down here.
904
00:59:21,035 --> 00:59:23,777
Hey, allow
for a little growth.
905
00:59:23,821 --> 00:59:25,213
- A little growth.
- Ha-ha.
906
00:59:25,257 --> 00:59:27,476
I mean, you can only
eat so much
907
00:59:27,520 --> 00:59:30,523
- S-shredd-ed squid.
- S-shredd-ed squid.
908
00:59:30,567 --> 00:59:32,873
Before eight-ball
and tube steak
909
00:59:32,917 --> 00:59:34,832
looks pretty good.
910
00:59:37,922 --> 00:59:40,359
So, how we doing?
911
00:59:40,402 --> 00:59:42,796
[Moony]
We're down six points.
912
00:59:49,194 --> 00:59:51,196
- Moon.
- What?
913
00:59:53,154 --> 00:59:54,329
Hey.
914
00:59:54,373 --> 00:59:55,679
What?
915
00:59:55,722 --> 00:59:57,289
- Oh, you playing, huh?
- Come on.
916
00:59:57,332 --> 00:59:58,551
- Whoa
- Hey, you wanna play?
917
00:59:58,595 --> 00:59:59,900
O-oh.
918
00:59:59,944 --> 01:00:02,076
What do you wanna do?
I'll show you.
919
01:00:02,120 --> 01:00:03,208
- Yeah, cheater.
- Stop it!
920
01:00:03,251 --> 01:00:05,993
Stop it.
921
01:00:06,037 --> 01:00:08,430
[Crystal]
'I did not.
I didn't.'
922
01:00:08,474 --> 01:00:10,258
[Moony]
'Yes, you did.
923
01:00:10,302 --> 01:00:12,609
[commentary on TV]
924
01:00:19,616 --> 01:00:21,618
[piano music]
925
01:00:32,759 --> 01:00:36,415
Is it okay if I take
this stuff off?
926
01:00:36,458 --> 01:00:39,940
Sure.
927
01:00:39,984 --> 01:00:42,290
Whatever you want.
928
01:00:48,166 --> 01:00:50,864
[slow music]
929
01:01:01,527 --> 01:01:04,269
[music continues]
930
01:01:30,077 --> 01:01:32,036
Sometimes..
931
01:01:32,079 --> 01:01:36,301
I just get so tired of doing
everything the hard way.
932
01:01:36,344 --> 01:01:37,345
Yeah.
933
01:01:37,389 --> 01:01:39,304
Yeah.
934
01:01:39,347 --> 01:01:41,523
[Moony]
Yeah, oh.
935
01:01:45,179 --> 01:01:47,355
[Crystal]
'Oh God,
I missed you.'
936
01:01:47,399 --> 01:01:50,054
[Moony]
'Oh, yeah.'
937
01:01:50,097 --> 01:01:52,273
'Oh, yeah.'
938
01:01:56,321 --> 01:01:58,323
'Oh.'
939
01:02:03,328 --> 01:02:06,810
Does it hurt?
940
01:02:06,853 --> 01:02:08,289
Nah.
941
01:02:08,333 --> 01:02:10,727
Not much anymore.
942
01:02:13,251 --> 01:02:15,688
They say that the blood
and tissue types
943
01:02:15,732 --> 01:02:18,038
have to be an exact match.
944
01:02:23,000 --> 01:02:24,958
You and Leon.
945
01:02:28,483 --> 01:02:29,963
Blood brothers.
946
01:02:30,007 --> 01:02:32,531
Get outta here.
947
01:02:32,574 --> 01:02:34,359
Oh, Moon.
948
01:02:36,535 --> 01:02:39,712
He was a good guy.
949
01:02:39,756 --> 01:02:41,758
You would've liked him.
950
01:02:46,980 --> 01:02:51,942
You reminded me
of him tonight.
951
01:02:51,985 --> 01:02:54,292
Maybe it's his heart.
952
01:03:05,912 --> 01:03:07,305
[Crystal]
Oh, fuck!
953
01:03:07,348 --> 01:03:08,654
[Moony]
What's up?
954
01:03:08,697 --> 01:03:10,569
[Crystal]
I gotta go home.
955
01:03:13,441 --> 01:03:15,574
[Moony]
You know
956
01:03:15,617 --> 01:03:19,056
I-I liked your pictures.
957
01:03:19,099 --> 01:03:22,581
And all those things
you were tellin' me?
958
01:03:22,624 --> 01:03:26,150
I was listenin'
959
01:03:26,193 --> 01:03:29,936
Like, I-I know you had
a dog named Henry.
960
01:03:29,980 --> 01:03:32,591
[Moony]
'And a couple of sisters.'
961
01:03:32,634 --> 01:03:35,289
Lisa and uh...
962
01:03:35,333 --> 01:03:36,682
Joanie!
963
01:03:36,725 --> 01:03:40,512
Yeah.
964
01:03:40,555 --> 01:03:43,167
And your favorite movie
is 'Pinocchio'.
965
01:03:43,210 --> 01:03:44,342
Pinocchio?
966
01:03:44,385 --> 01:03:45,604
Oh, please...
967
01:03:45,647 --> 01:03:46,953
Pinocchio?!
968
01:03:46,997 --> 01:03:48,563
What am I
always talkin' about?
969
01:03:48,607 --> 01:03:50,348
[Crystal]
'The Parent Trap!'
970
01:03:50,391 --> 01:03:52,437
[Crystal]
'Moon..'
971
01:03:52,480 --> 01:03:56,354
So, you're...using
my material too, huh?'
972
01:03:56,397 --> 01:03:58,399
Yeah.
Pinocchio.
973
01:03:58,443 --> 01:04:01,402
So I lied, sue me.
Put out that cigarette.
974
01:04:01,446 --> 01:04:03,840
- It's hers.
- You smoked it.
975
01:04:08,409 --> 01:04:10,368
What else did you see?
976
01:04:10,411 --> 01:04:13,197
Enough to know you didn't ask
her what happened that night.
977
01:04:13,240 --> 01:04:15,503
- I'm workin' up to it.
- It is bullshit, Moony.
978
01:04:15,547 --> 01:04:18,463
Look, she needs time.
This is delicate!
979
01:04:18,506 --> 01:04:22,032
I kept my part of the bargain.
Asked me to back off, I did!
980
01:04:22,075 --> 01:04:24,382
Kept my part of the bargain.
You keep yours.
981
01:04:24,425 --> 01:04:26,123
You're pissed because
we're hittin' it off?
982
01:04:26,166 --> 01:04:27,254
Yes!
983
01:04:27,298 --> 01:04:29,387
No.
984
01:04:29,430 --> 01:04:31,258
Yes.
Yeah, no.
985
01:04:31,302 --> 01:04:34,392
I'm pissed because the guy
who killed me isn't behind bars.
986
01:04:34,435 --> 01:04:36,655
You wouldn't be here
if it wasn't for me.
987
01:04:36,698 --> 01:04:38,265
Not with Crys.
988
01:04:38,309 --> 01:04:40,833
Not at the Beverly Palm Hotel,
not on this earth.
989
01:04:40,877 --> 01:04:44,663
So when she comes back in this
room, I want you to ask her.
990
01:04:50,582 --> 01:04:51,800
Were you talking to someone?
991
01:04:51,844 --> 01:04:53,237
- Room service.
- Room service.
992
01:04:53,280 --> 01:04:55,543
- Don't order for me, got to go.
- Ask her.
993
01:04:55,587 --> 01:04:57,763
Can't you stay
for breakfast?
994
01:04:57,806 --> 01:04:59,765
- It's not me, it's Graham.
- Ask her.
995
01:04:59,808 --> 01:05:02,550
- Call you at home.
- Yeah.
996
01:05:05,858 --> 01:05:07,991
- Uh, Crys?
- What?
997
01:05:08,034 --> 01:05:11,908
That, uh, the night,
uh, Stone died.
998
01:05:14,084 --> 01:05:17,043
The night I chased you,
remember?
999
01:05:17,087 --> 01:05:20,655
- Hard to forget.
- Mmm, yeah.
1000
01:05:20,699 --> 01:05:26,618
Did anything happen
before he picked you up that
1001
01:05:26,661 --> 01:05:28,620
might have caused his murder?
1002
01:05:28,663 --> 01:05:29,882
Oh, shit.
1003
01:05:29,926 --> 01:05:31,971
- I knew it.
- No, Crys...
1004
01:05:32,015 --> 01:05:34,669
[Moony]
'Crys, please
Crys, listen to me. Crys'
1005
01:05:34,713 --> 01:05:36,236
Crys, please!
1006
01:05:36,280 --> 01:05:40,675
Crys, it's not like that.
Listen, Crys.
1007
01:05:40,719 --> 01:05:44,331
Come on, Moony.
Hurry up. She's getting away.
1008
01:05:44,375 --> 01:05:45,593
So are my pants!
1009
01:05:45,637 --> 01:05:46,638
Crys.
1010
01:05:46,681 --> 01:05:47,856
[upbeat music]
1011
01:05:47,900 --> 01:05:49,510
[Dillnick]
'Harry.'
1012
01:05:49,554 --> 01:05:52,600
Harry, I think somethin's
going on down there!
1013
01:05:52,644 --> 01:05:54,994
[music continues]
1014
01:05:57,040 --> 01:05:59,042
- Crys!
- Come on!
1015
01:05:59,085 --> 01:06:02,871
Alright, I shouldn't have asked.
We should've waited.
1016
01:06:02,915 --> 01:06:05,657
For what? So you two
could have another go in bed?
1017
01:06:05,700 --> 01:06:07,398
You stayed in the livin' room?
1018
01:06:07,441 --> 01:06:09,661
Think I'll learn anything
watching a white boy? Huh?
1019
01:06:09,704 --> 01:06:11,010
According
to Crys you can.
1020
01:06:11,054 --> 01:06:12,794
Oh, alright,
Superman.
1021
01:06:12,838 --> 01:06:15,667
Give it your best shot, then.
That's it, that's it.
1022
01:06:15,710 --> 01:06:18,365
You got it, you got it.
1023
01:06:18,409 --> 01:06:19,976
Mercedes keys.
1024
01:06:20,019 --> 01:06:22,108
They're all Mercedes keys.
1025
01:06:22,152 --> 01:06:25,285
Ah, that one!
1026
01:06:25,329 --> 01:06:27,331
[Harry]
'Hey, Moon?'
1027
01:06:30,899 --> 01:06:32,118
Harry?
1028
01:06:32,162 --> 01:06:34,947
What are you..
1029
01:06:34,991 --> 01:06:37,123
[female cop]
'93, Roger, code 07.'
1030
01:06:40,431 --> 01:06:41,780
[Moony]
'I found it.'
1031
01:06:41,823 --> 01:06:44,174
Bullshit.
1032
01:06:44,217 --> 01:06:46,350
I inherited it.
1033
01:06:46,393 --> 01:06:49,222
A bunch of crap.
1034
01:06:49,266 --> 01:06:53,357
[Moony]
'I was given it by a dead ni--'
1035
01:06:53,400 --> 01:06:56,925
Lawyer. To find out
who killed him.
1036
01:06:56,969 --> 01:06:59,493
[Stone clapping]
'Good. Didn't know
you had it in you.'
1037
01:06:59,537 --> 01:07:01,365
Now, you see how easy that was?
1038
01:07:03,106 --> 01:07:06,283
Today is my golf day
and my foursome tee'd off
1039
01:07:06,326 --> 01:07:07,806
20 minutes ago.
1040
01:07:07,849 --> 01:07:11,114
May be if I hurry, I can catch
them on the back nine.
1041
01:07:11,157 --> 01:07:13,159
- Hold him.
- He can't hold you.
1042
01:07:13,203 --> 01:07:15,596
- You can't hold me.
- Hmm, the hell I can't.
1043
01:07:15,640 --> 01:07:18,425
- Not without bail.
- Not without bail.
1044
01:07:23,430 --> 01:07:25,171
I gotcha, Moony.
1045
01:07:25,215 --> 01:07:29,088
Maybe not this minute,
but I got you.
1046
01:07:29,132 --> 01:07:31,525
[Stone]
'Who got you that hat?'
1047
01:07:31,569 --> 01:07:34,311
I want you in here
at eight tomorrow
1048
01:07:34,354 --> 01:07:36,226
for a full
psychiatric examination.
1049
01:07:36,269 --> 01:07:38,445
And until that time,
you are suspended.
1050
01:07:38,489 --> 01:07:40,665
[whispering]
'Yeah, that's why you need.
Suspenders.'
1051
01:07:40,708 --> 01:07:43,450
- Now you could leave your ba--
- Yeah, my badge.
1052
01:07:43,494 --> 01:07:47,367
And piece with Rinselle
on the way out.
1053
01:07:47,411 --> 01:07:49,935
Fore!
1054
01:07:49,978 --> 01:07:51,980
[screams]
'Fuck it.'
1055
01:07:54,070 --> 01:07:57,160
- Why did I listen to you?
- We gotta find Crys.
1056
01:07:57,203 --> 01:07:59,988
- Found her. I blew it.
- Doin' this for you.
1057
01:08:00,032 --> 01:08:01,860
- For me?
- For you.
1058
01:08:01,903 --> 01:08:03,383
You've got me
off the force.
1059
01:08:03,427 --> 01:08:05,429
I'm on my way
to a mental institution!
1060
01:08:05,472 --> 01:08:07,735
- Whoo, nobody's perfect.
- Shit!
1061
01:08:07,779 --> 01:08:09,824
[Harry]
'Jack?'
1062
01:08:13,219 --> 01:08:15,352
You okay?
1063
01:08:20,052 --> 01:08:23,621
Look, I just wanted you to know
that I was following you
1064
01:08:23,664 --> 01:08:26,189
'cause I was concerned
not because of Wendt.
1065
01:08:26,232 --> 01:08:28,582
Sure, Harry.
1066
01:08:28,626 --> 01:08:31,411
I mean, you need help, partner.
You really do.
1067
01:08:31,455 --> 01:08:33,979
Yeah.
1068
01:08:34,022 --> 01:08:36,112
Go home and get
some sleep, okay?
1069
01:08:36,155 --> 01:08:38,026
Yeah.
1070
01:08:59,613 --> 01:09:01,963
Get the fuck away from me.
1071
01:09:02,007 --> 01:09:03,878
Get away.
1072
01:09:08,187 --> 01:09:10,755
[Stone humming]
1073
01:09:18,502 --> 01:09:20,982
[continues humming]
1074
01:09:46,138 --> 01:09:47,095
What?
1075
01:09:50,447 --> 01:09:54,538
[Moony]
'Chuck, get out of there.'
1076
01:09:54,581 --> 01:09:57,845
You can't order an autopsy
report when on suspension.
1077
01:09:57,889 --> 01:10:01,719
Well, do it in Harry's name.
I'll clear it with him.
1078
01:10:01,762 --> 01:10:06,202
The man was a U.S. Senator.
What do I say we're looking for?
1079
01:10:06,245 --> 01:10:08,508
[Moony]
'Cocaine.'
1080
01:10:08,552 --> 01:10:11,337
[Moony]
'You know what kind
of scandal this could be?'
1081
01:10:11,381 --> 01:10:14,427
'It's a cover-up thing,
like the Redford movie.'
1082
01:10:14,471 --> 01:10:16,690
We're not gonna find anything
in that autopsy report.
1083
01:10:16,734 --> 01:10:19,040
Right. What's that got
to do with finding Crys?
1084
01:10:19,084 --> 01:10:21,695
She had black spots
on the bottom of her feet.
1085
01:10:21,739 --> 01:10:24,307
- Black spot. Yeah?
- Yeah, it's beach tar.
1086
01:10:24,350 --> 01:10:25,612
You know?
Beach tar.
1087
01:10:25,656 --> 01:10:27,048
There's not a..
1088
01:10:27,092 --> 01:10:29,355
There's not a lotof beaches up here
1089
01:10:29,399 --> 01:10:30,878
that have enoughto stick.
1090
01:10:30,922 --> 01:10:32,315
- Yeah?
- Right.
1091
01:10:32,358 --> 01:10:35,405
Now, in police work, that
1092
01:10:35,448 --> 01:10:37,494
coupled with a Malibu
speeding ticket
1093
01:10:37,537 --> 01:10:38,756
and you've got--
1094
01:10:38,799 --> 01:10:40,975
You got what?
1095
01:10:44,805 --> 01:10:47,982
Oh, get the fuck out of here.
This is too easy.
1096
01:10:48,026 --> 01:10:49,245
Wait a minute,
remember--
1097
01:10:49,288 --> 01:10:51,508
No, no.
I know what to say.
1098
01:10:55,860 --> 01:10:56,904
[Moony]
'Crys!'
1099
01:10:56,948 --> 01:10:58,776
[Crystal]
Shit!
1100
01:10:58,819 --> 01:11:01,648
- Get out of my life, Moony.
- I'm not gonna do that.
1101
01:11:01,692 --> 01:11:03,911
No, you don't understand.
You have to leave, okay?
1102
01:11:03,955 --> 01:11:05,783
I'm not gonna do that
1103
01:11:05,826 --> 01:11:09,090
- Turn around and walk away.
- Crys, I developed the film.
1104
01:11:09,134 --> 01:11:11,136
[waves splashing]
1105
01:11:15,923 --> 01:11:18,883
- Why? Why did you do that?
- You gave them to me.
1106
01:11:18,926 --> 01:11:22,234
No, I gave it to you because
I knew you wouldn't develop it.
1107
01:11:22,278 --> 01:11:24,932
- Throw it in the fishbowl.
- Until somethin' happened.
1108
01:11:24,976 --> 01:11:27,587
- Nothin's happened to me.
- Yes, it did. You met me.
1109
01:11:27,631 --> 01:11:30,938
Listen, Marquand died of
a drug overdose, right?
1110
01:11:30,982 --> 01:11:33,376
Yes.
1111
01:11:33,419 --> 01:11:36,422
Graham killed Stone on a chance
that you might have told him.
1112
01:11:36,466 --> 01:11:38,381
Yes.
1113
01:11:38,424 --> 01:11:39,991
Do they know
about the pictures?
1114
01:11:40,034 --> 01:11:43,690
That's the only reason
we're still alive.
1115
01:11:43,734 --> 01:11:45,126
Has anyone seen them?
1116
01:11:45,170 --> 01:11:47,433
No, not yet, but
I'm gonna take 'em down.
1117
01:11:47,477 --> 01:11:51,045
Moon, I know whatyou wanna do.
1118
01:11:51,089 --> 01:11:52,699
You can't do it.
1119
01:11:52,743 --> 01:11:56,486
- What the fuck are you--
- Listen to me. Leave.
1120
01:11:56,529 --> 01:12:01,273
And don't
do anything. Please.
1121
01:12:01,317 --> 01:12:03,580
- Hey, listen to me.
- Please, Moon.
1122
01:12:03,623 --> 01:12:05,538
Crys.
1123
01:12:05,582 --> 01:12:09,107
Go away!They'll see you.
1124
01:12:09,150 --> 01:12:10,543
Listen.
1125
01:12:10,587 --> 01:12:12,632
I can help you get out of this.
1126
01:12:12,676 --> 01:12:14,852
No! We have a deal.
1127
01:12:14,895 --> 01:12:17,115
- You got a trap.
- He can see us.
1128
01:12:17,158 --> 01:12:19,944
There's nothing
you can do about it.
1129
01:12:19,987 --> 01:12:25,123
Moon, nothing's the same.
1130
01:12:25,166 --> 01:12:27,343
[Crystal]
'You see that?'
1131
01:12:27,386 --> 01:12:28,779
Everything's gone.
1132
01:12:28,822 --> 01:12:31,172
No, it's not gone.
1133
01:12:31,216 --> 01:12:33,349
- They'll kill me.
- No.
1134
01:12:33,392 --> 01:12:35,351
I'm an accessory.
1135
01:12:35,394 --> 01:12:37,353
I'll go to jail.
1136
01:12:37,396 --> 01:12:39,877
Well, testify for immunity.
1137
01:12:39,920 --> 01:12:41,182
They'll find me.
1138
01:12:41,226 --> 01:12:43,359
Look, I can protect you.
1139
01:12:43,402 --> 01:12:46,231
I don't care what happens to me.
1140
01:12:46,274 --> 01:12:49,277
Well, who the fuck
do you care for?
1141
01:12:49,321 --> 01:12:51,410
[slow music]
1142
01:13:04,902 --> 01:13:06,991
This is my baby.
1143
01:13:10,386 --> 01:13:12,344
[Crystal]
'He already lost his father.'
1144
01:13:12,388 --> 01:13:15,869
You want him to lose me, too?
1145
01:13:15,913 --> 01:13:19,395
Stone?
1146
01:13:19,438 --> 01:13:22,485
Huh.
My God.
1147
01:13:24,617 --> 01:13:28,578
[Crystal]
'I was pregnant couple
of months before he died.'
1148
01:13:32,103 --> 01:13:34,453
I never told him.
1149
01:13:34,497 --> 01:13:36,716
Baby.
1150
01:13:36,760 --> 01:13:39,502
[Crystal]
'Didn't want it
to look like I was trying'
1151
01:13:39,545 --> 01:13:41,286
'to force him
into something.'
1152
01:13:41,329 --> 01:13:43,070
I wanted this baby.
1153
01:13:43,114 --> 01:13:44,898
Hey, Baby.
1154
01:13:44,942 --> 01:13:48,424
Jesus.
1155
01:13:48,467 --> 01:13:51,035
You wanted to marry him?
1156
01:13:51,078 --> 01:13:54,386
Does that make a difference?
1157
01:13:54,430 --> 01:13:57,824
[Stone]
'Oh, Jesus, he's so beautiful!'
1158
01:13:57,868 --> 01:13:59,347
Thank you, baby.
1159
01:13:59,391 --> 01:14:02,133
Hey.
1160
01:14:02,176 --> 01:14:05,005
Hey, Moon, come on.
Come on and hold him for me.
1161
01:14:05,049 --> 01:14:07,443
You know, tell me how he feels.
1162
01:14:07,486 --> 01:14:09,967
Come on, Moon.
Tell me how he feels, huh?
1163
01:14:10,010 --> 01:14:13,361
Moon?
1164
01:14:13,405 --> 01:14:17,409
Hey, Moon, come on, tell me..
1165
01:14:17,453 --> 01:14:19,890
Hey, Moon, don't do this to me.
1166
01:14:19,933 --> 01:14:22,109
Come on, tell me how he's..
1167
01:14:22,153 --> 01:14:24,590
Moony, come on.
Tell me how he feels.
1168
01:14:31,162 --> 01:14:34,557
Hey.
1169
01:14:34,600 --> 01:14:36,733
Moony.
1170
01:14:45,002 --> 01:14:46,525
[Crystal]
'Peisha.'
1171
01:14:48,396 --> 01:14:50,442
Ready to go get
some Pampers?
1172
01:14:50,486 --> 01:14:51,835
Yeah, okay.
1173
01:14:51,878 --> 01:14:53,837
[Graham]
'Crys?'
1174
01:15:00,670 --> 01:15:02,019
[Crystal]
Sorry.
1175
01:15:02,062 --> 01:15:04,587
That's okay, that's okay.
1176
01:15:06,632 --> 01:15:08,591
Here, let me hold him.
1177
01:15:08,634 --> 01:15:10,680
- No.
- Come on, come on.
1178
01:15:10,723 --> 01:15:11,724
[baby crying]
1179
01:15:11,768 --> 01:15:13,073
Oh, yeah
1180
01:15:13,117 --> 01:15:14,988
Oh, huh.
1181
01:15:15,032 --> 01:15:16,903
You're a big boy.
1182
01:15:16,947 --> 01:15:19,819
Yeah, oh.
1183
01:15:19,863 --> 01:15:23,170
I just got off the phone
with Senator Marquand's people.
1184
01:15:24,824 --> 01:15:28,088
They're very upset with me.
1185
01:15:28,132 --> 01:15:29,960
Seems that someone
from the police department
1186
01:15:30,003 --> 01:15:33,572
has pulled out
the Senator's autopsy file.
1187
01:15:33,616 --> 01:15:37,402
That wouldn't happen
to be a Mr. Moony?
1188
01:15:37,445 --> 01:15:39,317
The jerk from last night?
1189
01:15:44,104 --> 01:15:46,672
Did you know he
was a cop? Huh?
1190
01:15:46,716 --> 01:15:49,240
Did you? Did you
know he was a cop?
1191
01:15:49,283 --> 01:15:53,331
Did you know your mommy was
one of his old roomies? Huh?
1192
01:15:53,374 --> 01:15:56,290
Did you?
How did you know that?
1193
01:15:56,334 --> 01:15:59,598
At least that's what
Peisha tells me.
1194
01:15:59,642 --> 01:16:02,819
She's got some
very good Mexican brown.
1195
01:16:02,862 --> 01:16:04,995
I hope she didn't O.D.
1196
01:16:20,793 --> 01:16:22,186
[exhales]
1197
01:16:22,229 --> 01:16:23,274
You lied to me.
1198
01:16:23,317 --> 01:16:25,189
What?
1199
01:16:25,232 --> 01:16:28,366
You never should've left.
That's the bottom line, alright?
1200
01:16:28,409 --> 01:16:30,716
She wanted me to leave
or weren't you listening?
1201
01:16:30,760 --> 01:16:33,284
- The girl needs our help.
- No, she don't need mine.
1202
01:16:33,327 --> 01:16:35,286
The girl's in love
with you, asshole.
1203
01:16:35,329 --> 01:16:36,853
- Fuck off.
- Yeah, well, fuck you.
1204
01:16:36,896 --> 01:16:38,768
She's in love with you.
1205
01:16:38,811 --> 01:16:41,901
What the hell has that got
to do with anything? I'm dead.
1206
01:16:41,945 --> 01:16:43,816
Like hell you are.
1207
01:16:49,909 --> 01:16:51,476
Shit.
1208
01:16:51,519 --> 01:16:53,783
What is this shit?
1209
01:16:53,826 --> 01:16:56,176
Fucking gotta be
some kind of curse.
1210
01:16:56,220 --> 01:16:58,657
Huh, Me and Rambis, man, fuck.
1211
01:16:58,701 --> 01:17:02,052
Ha, you work your ass off.
For what?
1212
01:17:02,095 --> 01:17:03,836
Fuckin' what?
1213
01:17:03,880 --> 01:17:05,925
I'm not good enough for Crys.
1214
01:17:05,969 --> 01:17:07,971
Even my own heart
ain't good enough.
1215
01:17:08,014 --> 01:17:09,233
Shit.
1216
01:17:09,276 --> 01:17:11,104
Fuckin' white curse.
1217
01:17:11,148 --> 01:17:13,846
No, it's not. It's a black
fuckin' conspiracy.
1218
01:17:13,890 --> 01:17:15,108
A what?
1219
01:17:15,152 --> 01:17:17,197
You, you heard me.
1220
01:17:17,241 --> 01:17:19,373
You fuckin' people,
y-you creep up around.
1221
01:17:19,417 --> 01:17:21,724
- What people? Who.
- And just suck up to us.
1222
01:17:21,767 --> 01:17:24,596
You, You make us trust you
and then you-all the time.
1223
01:17:24,640 --> 01:17:25,771
You're robbin' us blind.
1224
01:17:25,815 --> 01:17:27,468
- Oh, we do that, huh?
- You.
1225
01:17:27,512 --> 01:17:29,732
- Say it, say it.
- You, you fuckin'..
1226
01:17:29,775 --> 01:17:31,516
- Niggers, right? Niger coon.
- Yeah.
1227
01:17:31,559 --> 01:17:34,345
- Chinks, Spics, Kike.
- Yeah.
1228
01:17:34,388 --> 01:17:35,738
Mook.
1229
01:17:35,781 --> 01:17:37,348
Niggers, Niggers!
1230
01:17:37,391 --> 01:17:39,742
Niggers.
1231
01:17:43,659 --> 01:17:47,837
Moon?
1232
01:17:47,880 --> 01:17:49,577
Moon?
1233
01:17:49,621 --> 01:17:52,580
Alright, just t-take
it easy, take it easy.
1234
01:17:59,152 --> 01:18:01,285
[wind blowing]
1235
01:18:07,987 --> 01:18:10,163
[machine beeping]
1236
01:18:18,781 --> 01:18:21,522
Moony, that you?
1237
01:18:22,915 --> 01:18:25,875
I know we've
had problems.
1238
01:18:25,918 --> 01:18:28,834
I don't think rejecting
my heart is the answer.
1239
01:18:28,878 --> 01:18:30,401
You agree?
1240
01:18:30,444 --> 01:18:31,924
[Moony indistinctively]
1241
01:18:31,968 --> 01:18:34,013
There's other ways
we can vent our frustration.
1242
01:18:34,057 --> 01:18:36,799
We could, we could, we could
go to the amusement park.
1243
01:18:36,842 --> 01:18:39,758
Ah, ride the bumper cars.
1244
01:18:39,802 --> 01:18:41,629
Play Mike Tyson's
video Nintendo.
1245
01:18:41,673 --> 01:18:43,196
You could be Mike Tyson.
1246
01:18:43,240 --> 01:18:46,722
You could be Mike Tyson
I-I'll be the white guy.
1247
01:18:46,765 --> 01:18:48,506
[Moony groaning]
1248
01:18:48,549 --> 01:18:50,073
No, I wanna be Mike Tyson.
1249
01:18:50,116 --> 01:18:53,206
Anyway, we can ice hockey,
uh, full-contact karate.
1250
01:18:53,250 --> 01:18:55,208
We're mature men, aren't we?
1251
01:18:55,252 --> 01:18:58,777
I think we should just-just
chalk this rejection episode
1252
01:18:58,821 --> 01:19:00,997
up to a learning experience.
1253
01:19:01,040 --> 01:19:02,825
Something that
will never happen again.
1254
01:19:02,868 --> 01:19:04,827
[Moony groaning]
1255
01:19:04,870 --> 01:19:06,219
You do agree?
1256
01:19:06,263 --> 01:19:07,873
[Moony groaning]
1257
01:19:07,917 --> 01:19:10,267
Oh, good.
Huh.
1258
01:19:10,310 --> 01:19:13,139
Ah, that makes me
breathe a lot easier.
1259
01:19:13,183 --> 01:19:15,707
Now we gotta do
something about Crys.
1260
01:19:15,751 --> 01:19:17,753
If Graham's suspicious
no telling what could happen.
1261
01:19:17,796 --> 01:19:19,798
Yeah, we better.
We gotta.
1262
01:19:19,842 --> 01:19:20,843
[machine beeping]
1263
01:19:20,886 --> 01:19:23,846
We gotta get her.
Yeah.
1264
01:19:23,889 --> 01:19:25,891
- Any ideas?
- Yeah.
1265
01:19:25,935 --> 01:19:27,501
Let's not jump
to conclusions now.
1266
01:19:27,545 --> 01:19:29,329
That thing could be
keeping us alive.
1267
01:19:29,373 --> 01:19:31,201
My ass.
1268
01:19:31,244 --> 01:19:33,986
- Where's the fuckin' phone?
- Who you gonna call?
1269
01:19:34,030 --> 01:19:35,205
[machine beeping]
1270
01:19:35,248 --> 01:19:36,423
Arnold Palmer.
1271
01:19:36,467 --> 01:19:38,251
What?
1272
01:19:38,295 --> 01:19:41,951
Are you trying to screw up my
entire day? I am rid of you.
1273
01:19:41,994 --> 01:19:47,391
Shrink's gonna pull you, you'll
be out of my life for good.
1274
01:19:47,434 --> 01:19:49,828
Not crazy?
1275
01:19:49,872 --> 01:19:52,352
Anyone who would think
that a US Senator would
1276
01:19:52,396 --> 01:19:55,660
O.D. on crack has got
to be out of his damn mind.
1277
01:19:55,703 --> 01:19:57,488
I don't believe it, either.
1278
01:19:57,531 --> 01:20:00,056
And besides, if you just had
an attack, you shouldn't
1279
01:20:00,099 --> 01:20:01,753
even be on the telephone.
1280
01:20:01,797 --> 01:20:03,320
Moon.
1281
01:20:03,363 --> 01:20:06,714
Moon, would you calm-just
calm down alright--
1282
01:20:06,758 --> 01:20:08,673
Look, I will be there.
1283
01:20:08,716 --> 01:20:13,156
I'm not supposed to take
this out of the building.
1284
01:20:13,199 --> 01:20:16,028
Yeah, I-I remember
the night at the Bowl.
1285
01:20:16,072 --> 01:20:17,943
Moon, don't..
1286
01:20:17,987 --> 01:20:20,380
Don't tell my mother.
1287
01:20:20,424 --> 01:20:22,687
Listen, hold on.
1288
01:20:24,515 --> 01:20:26,386
Okay, I'll do it, yeah.
1289
01:20:26,430 --> 01:20:27,997
[sighs]
Okay.
1290
01:20:28,040 --> 01:20:30,869
Oh, and, Moon, um
someone named Crystal called
1291
01:20:30,913 --> 01:20:34,742
and Terri said ah, that she
should call you at home, okay?
1292
01:20:34,786 --> 01:20:38,094
'Moon? It's Crys.'
1293
01:20:38,137 --> 01:20:41,662
'Peisha and I are in serious
trouble, you understand?'
1294
01:20:41,706 --> 01:20:44,578
'And I need to see you, please''
1295
01:20:44,622 --> 01:20:45,841
Oh, Jesus.
1296
01:20:45,884 --> 01:20:47,712
What is it? What did she say?
1297
01:20:47,755 --> 01:20:50,671
They know.
They're gonna kill her.
1298
01:20:50,715 --> 01:20:54,327
'We're gonna take little Lee up
to the Broke House?'
1299
01:20:54,371 --> 01:20:56,677
'It's up past
the old-swim club.'
1300
01:20:56,721 --> 01:21:01,334
That used to be Needle Park
for the surf set.
1301
01:21:01,378 --> 01:21:04,642
[Crystal]
'We'll wait for you
there until eight.'
1302
01:21:04,685 --> 01:21:07,950
'And after that, I-I don't know
what's gonna happen.'
1303
01:21:07,993 --> 01:21:09,952
Tell him about the pictures.
1304
01:21:09,995 --> 01:21:12,519
'You have to bring
the pictures.'
1305
01:21:12,563 --> 01:21:17,002
'And come alone, Moon.'
1306
01:21:17,046 --> 01:21:19,309
'Please, come.'
1307
01:21:19,352 --> 01:21:21,659
'I love you.'
1308
01:21:21,702 --> 01:21:25,445
- We got 40 minutes.
- Jesus, they got my kid.
1309
01:21:25,489 --> 01:21:27,230
Call the police.
1310
01:21:27,273 --> 01:21:29,928
I'd waste 40 minutes
trying to make 'em believe me.
1311
01:21:29,972 --> 01:21:31,799
I'll leave Harry a note.
1312
01:21:31,843 --> 01:21:34,498
[machine beeping]
1313
01:21:34,541 --> 01:21:36,021
[machine beeping]
1314
01:21:37,893 --> 01:21:39,677
Two three nine,
code blue, code blue
1315
01:21:39,720 --> 01:21:42,245
Two three nine.
1316
01:21:42,288 --> 01:21:44,290
Grab ten cc's..
1317
01:21:46,466 --> 01:21:50,296
I think they responded
very well to that.
1318
01:21:50,340 --> 01:21:52,298
Here.
1319
01:22:03,396 --> 01:22:08,053
Hemorrhoids.
1320
01:22:08,097 --> 01:22:10,447
[Stone chuckles]
Ouch, crude, but funny.
1321
01:22:10,490 --> 01:22:12,405
Over there.
1322
01:22:12,449 --> 01:22:14,494
A police car's a
little obvious, isn't it?
1323
01:22:14,538 --> 01:22:16,757
We got thirty minutes.
You wanna take a bus?
1324
01:22:16,801 --> 01:22:18,368
Sure you're gonna be okay?
1325
01:22:18,411 --> 01:22:21,066
If I'm not, you're gonna
be the first to know.
1326
01:22:38,823 --> 01:22:41,043
The note says he's on
his way to Malibu.
1327
01:22:41,086 --> 01:22:42,566
Excuse me, looking
for Jack Moony.
1328
01:22:42,609 --> 01:22:44,089
Who the hell isn't?
1329
01:22:44,133 --> 01:22:46,222
Yes, it's written
to a guy named Harry.
1330
01:22:46,265 --> 01:22:49,921
I'm Harry.
1331
01:22:49,965 --> 01:22:52,097
You friend's lucky
to be walking.
1332
01:22:52,141 --> 01:22:54,404
How do you think he's
gonna get to beach?
1333
01:22:54,447 --> 01:22:56,319
[police siren]
1334
01:23:00,062 --> 01:23:02,542
This is a bit more
excitement than is called for
1335
01:23:02,586 --> 01:23:04,283
don't you think?
1336
01:23:04,327 --> 01:23:05,328
[breathing heavily]
1337
01:23:07,417 --> 01:23:10,550
Took the car because he needed
it. You think he's gonna ask?
1338
01:23:10,594 --> 01:23:13,205
Don't think you realize
just how serious his condition--
1339
01:23:13,249 --> 01:23:14,598
- I realize it.
- Harry.
1340
01:23:14,641 --> 01:23:16,078
- Harry, Harry.
- Dillnick.
1341
01:23:16,121 --> 01:23:17,818
What are you
doing here?
1342
01:23:17,862 --> 01:23:20,343
Ah, Moon told me to bring
Marquand's autopsy file
1343
01:23:20,386 --> 01:23:22,127
Know it's not
to leave the precinct--
1344
01:23:22,171 --> 01:23:25,261
- Son of a bitch.
- What's going on here?
1345
01:23:25,304 --> 01:23:27,611
- Holy shit.
- What?
1346
01:23:27,654 --> 01:23:29,787
They never even
checked for drugs.
1347
01:23:32,920 --> 01:23:35,445
[phone ringing]
1348
01:23:35,488 --> 01:23:38,665
'Yeah.'
1349
01:23:38,709 --> 01:23:41,929
'No, I'm certain I can arrange
something for you on Friday.'
1350
01:23:41,973 --> 01:23:48,588
Aha.
1351
01:23:48,632 --> 01:23:50,764
Yeah.
1352
01:23:50,808 --> 01:23:51,983
Time check.
1353
01:23:52,027 --> 01:23:54,725
Ah, quarter to eight.
1354
01:23:54,768 --> 01:23:56,292
You okay?
1355
01:23:56,335 --> 01:23:58,076
Yeah.
1356
01:23:58,120 --> 01:24:00,383
Uh, I'm a little fuzzy.
1357
01:24:03,516 --> 01:24:05,475
Did she ever read to you?
1358
01:24:05,518 --> 01:24:07,433
Yeah.
1359
01:24:07,477 --> 01:24:09,522
Every Sunday morning.
The funnies, you know?
1360
01:24:09,566 --> 01:24:10,828
[Stone chuckling]
'Yeah?'
1361
01:24:10,871 --> 01:24:13,526
- Yeah.
- Yeah, me too.
1362
01:24:13,570 --> 01:24:15,267
She'd start me out
with Doonesbury.
1363
01:24:15,311 --> 01:24:16,486
Peanuts.
1364
01:24:16,529 --> 01:24:18,270
Yeah, figures.
1365
01:24:27,018 --> 01:24:29,455
You should have
married her, Moony.
1366
01:24:29,499 --> 01:24:32,241
Yeah.
1367
01:24:32,284 --> 01:24:34,678
We both should have.
1368
01:24:40,727 --> 01:24:43,774
Don't give a damn what Wendt
says. Meet me with a chopper.
1369
01:24:43,817 --> 01:24:46,037
You think he might
suspend us, Harry?
1370
01:24:46,081 --> 01:24:48,344
Being a cop is like being
a pitcher, Dillnick.
1371
01:24:48,387 --> 01:24:51,608
You want your strikes,
you gotta risk your balls.
1372
01:25:01,879 --> 01:25:04,011
It really irritates me
when people don't check
1373
01:25:04,055 --> 01:25:05,796
their answering machines.
1374
01:25:05,839 --> 01:25:08,494
Well, shoot 'em up.
1375
01:25:08,538 --> 01:25:10,105
Hold up.
1376
01:25:10,148 --> 01:25:11,541
- Sit down.
- Take it easy.
1377
01:25:11,584 --> 01:25:13,630
This'll make you
feel a lot better.
1378
01:25:22,465 --> 01:25:25,076
Come on, we're out of here.
1379
01:25:25,120 --> 01:25:27,426
Just give her half.
1380
01:25:27,470 --> 01:25:29,559
Oh, God.
1381
01:25:29,602 --> 01:25:32,039
You realize this
is a setup, don't you?
1382
01:25:33,867 --> 01:25:35,565
Yeah.
1383
01:25:35,608 --> 01:25:38,611
I realize this is a setup.
1384
01:25:38,655 --> 01:25:41,919
Well, a good lawyer always makes
sure his clients are prepared.
1385
01:25:41,962 --> 01:25:43,616
Yeah.
1386
01:25:43,660 --> 01:25:45,096
I'm prepared.
1387
01:25:45,140 --> 01:25:47,751
You okay?
1388
01:26:26,920 --> 01:26:29,096
- You be the scout.
- I'll be the scout.
1389
01:26:38,018 --> 01:26:40,151
Hey, Stone.
1390
01:26:43,981 --> 01:26:46,157
Thanks.
1391
01:27:24,108 --> 01:27:26,763
Ah, there's nobody here.
1392
01:27:26,806 --> 01:27:30,027
Shit.
1393
01:27:30,070 --> 01:27:32,856
Ah, Moon?
1394
01:27:34,640 --> 01:27:37,513
Sunglasses and an Uzi.
1395
01:27:37,556 --> 01:27:40,167
Watch my back.
1396
01:27:57,054 --> 01:27:58,969
You okay?
1397
01:27:59,012 --> 01:28:01,363
Yeah.
1398
01:28:23,646 --> 01:28:26,388
Aw, Jesus.
1399
01:28:26,431 --> 01:28:28,564
This is it.
1400
01:28:32,263 --> 01:28:34,874
Teller's got Crys and my son.
1401
01:28:34,918 --> 01:28:36,702
The right side.
1402
01:28:36,746 --> 01:28:39,488
Graham's on the left.
1403
01:28:39,531 --> 01:28:41,838
I'll check the side rooms.
1404
01:28:55,155 --> 01:28:57,244
Moon, I'm sorry.
1405
01:28:57,288 --> 01:28:59,769
[gun clicking]
1406
01:28:59,812 --> 01:29:01,684
Hi.
1407
01:29:01,727 --> 01:29:03,990
The side rooms are empty.
I'll watch the door.
1408
01:29:25,055 --> 01:29:27,057
Ain't love grand?
1409
01:29:27,100 --> 01:29:30,277
Cut the shit, I'm here.
1410
01:29:30,321 --> 01:29:32,062
Now let the girls go.
1411
01:29:32,105 --> 01:29:34,238
I'll forget about Marquand
and deliver the pictures.
1412
01:29:34,281 --> 01:29:35,805
[Stone snaps fingers]
1413
01:29:35,848 --> 01:29:37,894
Moon, there's one
coming up behind you.
1414
01:29:37,937 --> 01:29:39,417
He's got a big gun.
1415
01:29:39,461 --> 01:29:41,550
That's the plan
I had with the girls.
1416
01:29:41,593 --> 01:29:42,986
Moon?
1417
01:29:43,029 --> 01:29:45,249
I don't like to make
the same mistake twice.
1418
01:29:45,292 --> 01:29:47,077
[Stone screaming]
Moon.
1419
01:29:47,120 --> 01:29:49,122
Hey!
1420
01:29:49,166 --> 01:29:51,124
[coughing]
1421
01:29:55,085 --> 01:29:56,042
[Crystal coughing]
1422
01:29:57,566 --> 01:30:00,612
Moon.
1423
01:30:00,656 --> 01:30:01,657
[Graham coughing]
1424
01:30:01,700 --> 01:30:02,745
[baby crying]
1425
01:30:02,788 --> 01:30:05,617
You're dead, I guarantee it.
1426
01:30:05,661 --> 01:30:08,098
You're dead, you're dead!
1427
01:30:08,141 --> 01:30:09,316
Moon.
1428
01:30:09,360 --> 01:30:10,361
[baby crying]
1429
01:30:10,405 --> 01:30:11,623
Moon, Moon.
1430
01:30:11,667 --> 01:30:13,799
Crys, come.
1431
01:30:13,843 --> 01:30:15,584
[baby crying]
1432
01:30:19,239 --> 01:30:20,676
Quick.
1433
01:30:20,719 --> 01:30:22,939
Come on. Quick.
Come on.
1434
01:30:22,982 --> 01:30:26,029
[Moony]
'You gotta stand up.
Come on, pick up the baby!'
1435
01:30:26,072 --> 01:30:28,901
You gotta stand.
Come on, pick up the baby.
1436
01:30:28,945 --> 01:30:30,381
Come on.
1437
01:30:30,425 --> 01:30:32,078
Moon, Peisha..
1438
01:30:32,122 --> 01:30:33,645
- Don't worry about Peisha.
- She's dead.
1439
01:30:33,689 --> 01:30:36,431
Let me worry about Peisha,
come on.
1440
01:30:36,474 --> 01:30:40,086
You just worry about little Lee.
Come on, honey, come on.
1441
01:30:40,130 --> 01:30:44,351
Fight it, d-don't
give in to it. Come on.
1442
01:30:44,395 --> 01:30:45,614
Honey.
1443
01:30:45,657 --> 01:30:46,963
[baby crying]
1444
01:30:47,006 --> 01:30:48,704
Let's get out of here!
1445
01:30:48,747 --> 01:30:49,922
Lean on me.
1446
01:30:49,966 --> 01:30:52,751
It's okay.
1447
01:30:52,795 --> 01:30:54,492
It's okay.
1448
01:30:54,536 --> 01:30:57,843
It's okay, Lee.
1449
01:30:57,887 --> 01:30:59,976
Yeah, it's okay, we're going.
1450
01:31:00,019 --> 01:31:02,718
Yeah, you just
keep going, honey.
1451
01:31:07,853 --> 01:31:10,247
[gunshot]
1452
01:31:16,645 --> 01:31:21,388
Get back. Back.
1453
01:31:21,432 --> 01:31:22,607
Now.
1454
01:31:26,263 --> 01:31:27,917
Come on, come on, come on.
1455
01:31:27,960 --> 01:31:31,181
Keep with me,
get behind me.
1456
01:31:31,224 --> 01:31:33,096
Don't look, honey,
don't look, come on.
1457
01:31:33,139 --> 01:31:36,621
Come on, let's get out of here.
1458
01:31:36,665 --> 01:31:39,494
Get back, get back,
saw another guy.
1459
01:31:39,537 --> 01:31:41,321
Come on.
1460
01:31:43,846 --> 01:31:46,457
Let's get out of here, come on.
1461
01:31:46,501 --> 01:31:49,634
[Stone]
'Go this way.
This way, Moon.'
1462
01:31:49,678 --> 01:31:52,811
Okay honey, you gotta get up.
1463
01:31:52,855 --> 01:31:54,117
You gotta get up!
1464
01:31:54,160 --> 01:31:57,120
- No.
- Moon!
1465
01:31:57,163 --> 01:31:59,688
Come on, get up.
1466
01:32:01,341 --> 01:32:02,952
[whispering]
Come on, get up.
1467
01:32:02,995 --> 01:32:07,783
Come on, it's only
a ten-foot drop.
1468
01:32:07,826 --> 01:32:08,871
- No.
- You gotta jump.
1469
01:32:08,914 --> 01:32:10,394
Come on, you gotta jump.
1470
01:32:10,437 --> 01:32:12,439
- No.
- You gotta jump.
1471
01:32:12,483 --> 01:32:14,441
Give me the baby.
1472
01:32:14,485 --> 01:32:15,573
[Moony]
'Jump!'
1473
01:32:15,617 --> 01:32:17,401
'Come on, over you go.'
1474
01:32:17,444 --> 01:32:18,924
'That's it.'
1475
01:32:18,968 --> 01:32:21,971
Okay honey, it's okay.
It's okay, come on.
1476
01:32:22,014 --> 01:32:25,191
Just let yourself down.
That's it, that's it!
1477
01:32:25,235 --> 01:32:27,672
- Don't drop the baby.
- Not gonna drop the baby.
1478
01:32:27,716 --> 01:32:29,239
Don't drop the baby.
Be careful.
1479
01:32:29,282 --> 01:32:31,763
'Here's little Lee,
here you go, fella.'
1480
01:32:31,807 --> 01:32:33,548
Down you go.
1481
01:32:33,591 --> 01:32:35,767
Alright, he can get down.
1482
01:32:35,811 --> 01:32:38,161
Honey, honey.
1483
01:32:38,204 --> 01:32:40,772
[Stone]
'Tell her to go.
To go to the beach.'
1484
01:32:40,816 --> 01:32:44,036
[Moon]
'Go down to the beach, honey.
Get out of here, go on.'
1485
01:33:08,931 --> 01:33:11,368
[phone ringing]
1486
01:33:11,411 --> 01:33:13,718
[gun shot]
1487
01:33:17,417 --> 01:33:20,290
[groaning]
1488
01:33:53,062 --> 01:33:54,977
[helicopter whirling]
1489
01:34:11,907 --> 01:34:14,126
[pipe organ music]
1490
01:34:32,492 --> 01:34:35,147
[people cheering and clapping]
1491
01:34:35,191 --> 01:34:36,714
[Bonnie Raitt singing
"Have A Heart"]
1492
01:34:36,758 --> 01:34:39,630
♪ Shut up
1493
01:34:39,674 --> 01:34:43,765
♪ Don't lie to me
1494
01:34:43,808 --> 01:34:49,248
♪ You think I'm blind
but I have eyes to see ♪
1495
01:34:49,292 --> 01:34:50,641
♪ Hey
1496
01:34:50,685 --> 01:34:54,732
♪ Mister, how do you do?
1497
01:34:57,909 --> 01:35:03,654
♪ Oh pardon me,
I thought I knew you ♪
1498
01:35:03,698 --> 01:35:05,569
♪ Would you stand back baby
1499
01:35:05,612 --> 01:35:10,705
♪ 'Cause I want
to get a better look ♪
1500
01:35:10,748 --> 01:35:12,707
♪ The big man
who couldn't handle ♪
1501
01:35:12,750 --> 01:35:16,536
♪ The little bit
of love you took ♪
1502
01:35:16,580 --> 01:35:21,193
♪ Hey, hey, have a heart
1503
01:35:21,237 --> 01:35:26,677
♪ Hey, have a heart
1504
01:35:26,721 --> 01:35:32,465
♪ If you don't love me,
why don't you let me go? ♪
1505
01:35:32,509 --> 01:35:37,688
♪ Have a heart, please,
oh, don't you have a heart? ♪
1506
01:35:39,603 --> 01:35:44,477
♪ Little by little you fade
while I fall apart ♪
1507
01:35:44,521 --> 01:35:48,786
♪ Oh, Oh
1508
01:35:48,830 --> 01:35:52,007
Hey, H, detective Moony's
holding his arm
1509
01:35:52,050 --> 01:35:55,097
a little funny, isn't he?
1510
01:35:55,140 --> 01:36:01,103
Yeah, it must have something
to do with his heart condition.
1511
01:36:01,146 --> 01:36:05,194
♪ Baby
1512
01:36:05,237 --> 01:36:08,980
♪ How can you say
1513
01:36:09,024 --> 01:36:14,943
♪ You should be free
and I should pay and pay ♪
1514
01:36:14,986 --> 01:36:17,336
♪ And you talk and talk
about you ♪
1515
01:36:17,380 --> 01:36:21,950
♪ And what you need
1516
01:36:21,993 --> 01:36:27,607
♪ But sooner or later your love
is gonna make me bleed ♪
1517
01:36:27,651 --> 01:36:32,656
♪ Hey, hey, have a heart
1518
01:36:32,699 --> 01:36:37,617
♪ Hey, have a heart
1519
01:36:37,661 --> 01:36:43,319
♪ If you don't love me,
why don't you let me go? ♪
1520
01:36:43,362 --> 01:36:48,367
♪ Have a heart, please,
oh, don't you have a heart? ♪
1521
01:36:50,543 --> 01:36:55,635
♪ Little by little you fade
while I fall apart ♪
1522
01:36:55,679 --> 01:36:57,681
♪ Oh, Oh
1523
01:37:25,535 --> 01:37:29,582
♪ Talk on, talk on,
but love is what you need ♪
1524
01:37:32,716 --> 01:37:38,243
♪ And sooner or later that
love is gonna make you bleed ♪
1525
01:37:38,287 --> 01:37:42,987
♪ Hey, hey, have a heart
1526
01:37:43,031 --> 01:37:47,426
♪ Hey, have a heart
1527
01:37:47,470 --> 01:37:53,258
♪ If you don't love me,
why don't you let me go ♪
1528
01:37:53,302 --> 01:37:58,568
♪ Have a heart, please,
oh, don't you have a heart ♪
1529
01:38:00,483 --> 01:38:05,140
♪ Little by little you fade
while I fall apart ♪
1530
01:38:05,183 --> 01:38:07,229
♪ But don't you run away baby
1531
01:38:07,272 --> 01:38:10,406
♪ Have a heart
1532
01:38:33,951 --> 01:38:38,434
♪ Hey, hey, have a heart
1533
01:39:02,197 --> 01:39:06,244
♪ Hey, hey, have a heart
1534
01:39:30,007 --> 01:39:34,272
♪ Hey, hey, have a heart
1535
01:39:58,122 --> 01:40:00,385
♪ Hey, hey, have a heart ♪
109219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.