All language subtitles for Heart Condition 1990 1080p WEB H264-DiMEPiECE_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,191 --> 00:00:18,583 [piano music] 2 00:00:25,025 --> 00:00:26,765 [female #1] 'These are gonna be great.' 3 00:00:26,809 --> 00:00:30,160 'Can you imagine if your wife ever found these?' 4 00:00:36,732 --> 00:00:38,429 [muffled conversation] 5 00:00:45,828 --> 00:00:47,830 [music continues] 6 00:00:56,969 --> 00:00:58,145 [laughter] 7 00:01:33,571 --> 00:01:35,921 [music continues] 8 00:01:59,119 --> 00:02:00,642 'Crys, come on.' 9 00:02:00,685 --> 00:02:04,254 'Put down the camera. This is such good shit.' 10 00:02:10,782 --> 00:02:12,741 'Come on, bitch.' 11 00:02:47,689 --> 00:02:49,865 [music continues] 12 00:02:57,699 --> 00:03:01,355 'Crys, come on.' 13 00:03:01,398 --> 00:03:03,226 [muffled conversation continues] 14 00:03:13,541 --> 00:03:15,238 'Let me take the pictures.' 15 00:03:15,282 --> 00:03:18,546 'I'm gonna fill up the whole scrapbook.' 16 00:03:27,598 --> 00:03:30,210 'Peisha, this is the most fun.' 17 00:03:30,253 --> 00:03:31,602 'Peisha.' 18 00:03:35,258 --> 00:03:36,607 'Oh, shit.' 19 00:03:39,784 --> 00:03:41,003 Fuck. 20 00:03:41,046 --> 00:03:44,136 Crys.Ow! Fuck! 21 00:03:44,180 --> 00:03:45,268 [glass shattering] 22 00:03:45,312 --> 00:03:50,055 'Crys. Crys.' 23 00:03:50,099 --> 00:03:51,492 What's wrong with him? 24 00:03:51,535 --> 00:03:53,885 'Shit.' 25 00:03:53,929 --> 00:03:56,714 What's wrong, Crys? What happened? 26 00:04:01,458 --> 00:04:03,112 [engine revving] 27 00:04:04,940 --> 00:04:07,116 [tires screeching] 28 00:04:15,603 --> 00:04:17,953 [male #1] 'Jesus Christ.' 29 00:04:17,996 --> 00:04:19,737 [muffled conversation] 30 00:04:27,397 --> 00:04:30,313 'Take the girls to the club.' 31 00:04:30,357 --> 00:04:32,228 'I got to call his people.' 32 00:04:35,492 --> 00:04:39,148 'Can't believe I voted for this asshole.' 33 00:04:39,191 --> 00:04:41,281 'It's not about winning ball games.' 34 00:04:41,324 --> 00:04:44,719 It's about emotion. You know what that is? 35 00:04:44,762 --> 00:04:46,198 Emotion? 36 00:04:47,852 --> 00:04:51,291 The Lakers are not the Lakers without Rambis. 37 00:04:51,334 --> 00:04:54,642 He was the spark, the inspiration. 38 00:04:54,685 --> 00:04:56,208 He was white. 39 00:04:56,252 --> 00:04:58,210 I didn't say that. 40 00:04:58,254 --> 00:05:01,562 But did it ever occur to you that's why they let him go? 41 00:05:01,605 --> 00:05:05,130 [male #2] 'Rambis left on his own. Is that a brew in that bag?' 42 00:05:05,174 --> 00:05:06,915 - On his own? - Yeah, on his own. 43 00:05:06,958 --> 00:05:08,612 - Read the paper. - Oh, come on! 44 00:05:08,656 --> 00:05:10,440 'Christ, Moony, we're on duty.' 45 00:05:10,484 --> 00:05:12,703 And that shit you're eating.. 46 00:05:12,747 --> 00:05:14,923 [both] ...is 60 percent grease. 47 00:05:16,925 --> 00:05:19,710 - He got one. - Dillnick? 48 00:05:19,754 --> 00:05:21,582 [Moony] 'I don't believe it.' 49 00:05:27,457 --> 00:05:30,373 [Dillnick] 'Miss? Excuse me, miss?' 50 00:05:31,896 --> 00:05:34,421 You talking to me, Elvis? 51 00:05:40,165 --> 00:05:42,211 Oh, shit. 52 00:05:42,254 --> 00:05:44,866 [female #2] 'What kind of action you looking for?' 53 00:05:44,909 --> 00:05:48,260 [Dillnick] 'Well, I was kind of hoping you could tell me.' 54 00:05:48,304 --> 00:05:50,959 Translation, he doesn't know. 55 00:05:51,002 --> 00:05:53,222 Now, she's gonna stick her balloons through the window. 56 00:05:53,265 --> 00:05:55,703 Magic fingers are 20. 57 00:05:55,746 --> 00:05:58,619 Fifty puts the pig in the blanket. 58 00:05:58,662 --> 00:06:00,621 You want something oral, see your dentist. 59 00:06:04,102 --> 00:06:06,540 Did you see what he was wearing tonight? 60 00:06:06,583 --> 00:06:08,672 He wasn't wearing that striped thing, was he? 61 00:06:08,716 --> 00:06:11,414 [female #2] 'So, what? Looking for something kinky?' 62 00:06:11,458 --> 00:06:13,982 'Wanna hear the chef's special?' 63 00:06:14,025 --> 00:06:18,073 No, I'm sure whatever you do will be fine. 64 00:06:23,687 --> 00:06:25,515 Hope you have lots of raincoats 65 00:06:25,559 --> 00:06:27,474 'cause I don't ride bareback anymore. 66 00:06:30,825 --> 00:06:32,304 'We're meeting him at the Bowl.' 67 00:06:32,348 --> 00:06:34,481 Yeah, sounds like we better hurry. 68 00:06:34,524 --> 00:06:38,006 [female #2] 'O-oh. Nice jacket. Seersucker makes me hot.' 69 00:06:38,049 --> 00:06:41,488 'Just relax. Just let me take control.' 70 00:06:41,531 --> 00:06:43,664 'You'll love it, believe me.' 71 00:06:43,707 --> 00:06:45,840 [Moony] 'Stone.' 72 00:06:45,883 --> 00:06:48,364 [male #2] 'C'mon, Moon, forget him. We gotta meet Dill.' 73 00:06:48,408 --> 00:06:50,366 'Moon, leave him alone.' 74 00:06:50,410 --> 00:06:52,455 [tires screeching] 75 00:06:52,499 --> 00:06:54,849 Ah, Jesus. 76 00:06:54,892 --> 00:06:56,851 Promotions are next week. 77 00:06:56,894 --> 00:06:59,723 He's speeding. 78 00:06:59,767 --> 00:07:02,030 Being a cop's like being a pitcher, Harry. 79 00:07:02,073 --> 00:07:04,206 To hit the strikes, you've got to.. 80 00:07:04,249 --> 00:07:05,381 [both] ...risk your balls. 81 00:07:05,425 --> 00:07:07,078 For what, Moon? What is this? 82 00:07:07,122 --> 00:07:08,602 This is initiative, I'm showing initiative. 83 00:07:08,645 --> 00:07:10,255 No, this is harassment. 84 00:07:10,299 --> 00:07:12,127 There's something perverse about you and Stone. 85 00:07:12,170 --> 00:07:13,955 - Perverse? - Yeah, perverse. 86 00:07:13,998 --> 00:07:15,739 'It wasn't his fault she left you.' 87 00:07:15,783 --> 00:07:16,871 - Yeah? - Yeah. 88 00:07:16,914 --> 00:07:18,525 Bullshit! 89 00:07:18,568 --> 00:07:20,440 Hollywood, this is 71. 90 00:07:20,483 --> 00:07:22,485 'Dillnick's making a redi-whip delivery' 91 00:07:22,529 --> 00:07:24,313 'to the parking lot at the Bowl.' 92 00:07:24,356 --> 00:07:27,098 Can somebody take her off his hands? Thanks. 93 00:07:27,142 --> 00:07:30,014 Tell them to take their time. 94 00:07:36,543 --> 00:07:39,589 [male #1] 'Phil, get the champagne.' 95 00:07:39,633 --> 00:07:43,288 'Have a staff member find his body in the morning.' 96 00:07:43,332 --> 00:07:45,813 'Police can notify his wife.' 97 00:07:45,856 --> 00:07:49,381 'Washington wants full damage control. Understand?' 98 00:07:49,425 --> 00:07:51,340 'Sure you can handle these girls?' 99 00:07:51,383 --> 00:07:53,124 It's my business. 100 00:07:53,168 --> 00:07:54,952 'It's your business if you don't.' 101 00:07:56,824 --> 00:07:57,912 Graham. 102 00:08:09,619 --> 00:08:11,578 [Harry] 'This is out of our league, Jack.' 103 00:08:11,621 --> 00:08:13,493 It's also out of our jurisdiction. 104 00:08:13,536 --> 00:08:16,757 Come on, we're in Beverly Hills. Nice suit. 105 00:08:22,458 --> 00:08:23,894 [police radio] 106 00:08:29,726 --> 00:08:31,249 It's okay, it's okay. 107 00:08:31,293 --> 00:08:33,338 He's just picking up her and her girlfriend. 108 00:08:33,382 --> 00:08:35,602 He's their lawyer. They don't look safe to drive. 109 00:08:35,645 --> 00:08:37,517 Get fucked, pal. 110 00:08:37,560 --> 00:08:39,257 - 'Getting strange.' - 'Lighten up, okay.' 111 00:08:39,301 --> 00:08:41,259 - Be cool, now. - What? I didn't say anything. 112 00:08:41,303 --> 00:08:42,913 Ah. 113 00:08:42,957 --> 00:08:47,004 - Stone! - 'Somebody's calling you.' 114 00:08:47,048 --> 00:08:48,571 'Stone!' 115 00:08:48,615 --> 00:08:50,486 'What?! What, what, what?' 116 00:08:54,446 --> 00:08:55,970 [gun shots] 117 00:08:56,013 --> 00:08:58,276 - Zara, come on! - What the hell are you doing? 118 00:08:58,320 --> 00:09:01,541 - You out of your mind? - Move over! I'm gonna drive. 119 00:09:03,151 --> 00:09:05,022 [blues music] 120 00:09:05,066 --> 00:09:08,635 - She couldn't handle herself. - You said you were gonna quit. 121 00:09:08,678 --> 00:09:10,550 [tires screeching] 122 00:09:12,682 --> 00:09:15,293 I want a promotion, Moon, not a goddamn suspension. 123 00:09:15,337 --> 00:09:17,600 - He's running, Harry. - Well, you shot at him! 124 00:09:17,644 --> 00:09:20,342 He's dirty.I know he's dirty! 125 00:09:20,385 --> 00:09:23,258 I'm finally gonna nail his black ass to the wall. 126 00:09:23,301 --> 00:09:25,434 If you have any drugs in your purse 127 00:09:25,477 --> 00:09:28,393 would you please just throw them out the window? 128 00:09:28,437 --> 00:09:31,179 I don't believe you. I could be disbarred for this shit. 129 00:09:32,093 --> 00:09:34,008 [tires screeching] 130 00:09:35,096 --> 00:09:36,227 Leon! 131 00:09:36,271 --> 00:09:37,315 [tires screeching] 132 00:09:38,273 --> 00:09:40,057 Give me the purse.. 133 00:09:40,101 --> 00:09:41,842 [tires screeching] 134 00:09:41,885 --> 00:09:43,452 [police siren] 135 00:09:43,495 --> 00:09:45,410 Hold the girls andget some backup. 136 00:09:45,454 --> 00:09:47,108 Oh, Moon. Moon. 137 00:09:49,545 --> 00:09:51,286 Ah, Jesus. 138 00:09:53,897 --> 00:09:55,595 [Harry]Stay put. 139 00:10:02,906 --> 00:10:04,081 [glass breaking] 140 00:10:43,947 --> 00:10:45,862 Stone! 141 00:10:50,171 --> 00:10:51,999 Move. Move. 142 00:10:56,481 --> 00:10:57,700 [music continues] 143 00:11:08,537 --> 00:11:09,625 Fuck. 144 00:11:29,471 --> 00:11:30,733 [glass shattering] 145 00:11:37,131 --> 00:11:39,916 Well, it's about time. 146 00:11:39,960 --> 00:11:41,744 Now, look, I'm a lawyer, alright? 147 00:11:41,788 --> 00:11:44,529 'And, this is a clear-cut case of harassment.' 148 00:11:44,573 --> 00:11:47,532 For the past six months this poor excuse for a police off.. 149 00:11:48,446 --> 00:11:50,448 [panting] 150 00:11:54,757 --> 00:11:58,718 Are you gentlemen gonna keep this mad dog off me, or what? 151 00:12:02,025 --> 00:12:03,070 Thank you. 152 00:12:05,072 --> 00:12:08,075 Alright, look. I don't know what the problem you have with.. 153 00:12:08,118 --> 00:12:10,860 Jesus, what the hell have you been eating? 154 00:12:10,904 --> 00:12:13,428 Your ass, nigga. 155 00:12:13,471 --> 00:12:16,213 [laughing] 156 00:12:16,257 --> 00:12:18,389 [male #3] 'You called him the "n" word'' 157 00:12:20,652 --> 00:12:23,394 'You left Dillnick with a car date at the Hollywood Bowl.' 158 00:12:23,438 --> 00:12:26,528 'Fired your weapon without cause at a private club.' 159 00:12:26,571 --> 00:12:29,052 'Participated in a high-speed car chase.' 160 00:12:29,096 --> 00:12:32,099 'Then, you decked a black lawyer in front of a hundred people' 161 00:12:32,142 --> 00:12:33,883 'and called him the "n" word?' 162 00:12:33,927 --> 00:12:35,015 I made the arrest. 163 00:12:35,058 --> 00:12:36,930 [laughing continues] 164 00:12:38,670 --> 00:12:40,977 'You made squat, Moony.' 165 00:12:41,021 --> 00:12:44,372 'And I am sick and tired of your street cowboy attitude' 166 00:12:44,415 --> 00:12:46,330 'and your racist bullshit.' 167 00:12:46,374 --> 00:12:50,204 'But let me try and get through to you, Moony.' 168 00:12:50,247 --> 00:12:53,773 There are those of us who can say the "n" word. 169 00:12:53,816 --> 00:12:56,384 And there are those of us who cannot. 170 00:12:56,427 --> 00:12:58,299 [laughing] 171 00:12:58,342 --> 00:13:00,301 'Now, I can say the "n" word.' 172 00:13:00,344 --> 00:13:02,303 Nigger, nigger, nigger, nigger, nigger. 173 00:13:02,346 --> 00:13:05,610 See, I can say the damn word all I want. But, you can't. 174 00:13:05,654 --> 00:13:07,699 In fact, Moony, if I catch 175 00:13:07,743 --> 00:13:10,790 your little-perverse-bigoted- bullshit mouth saying it again 176 00:13:10,833 --> 00:13:13,444 I'm going to personally tear you out a new asshole. 177 00:13:13,488 --> 00:13:15,577 [laughing] 178 00:13:17,753 --> 00:13:20,234 Is this going to affect my.. 179 00:13:20,277 --> 00:13:21,626 [clears throat] 180 00:13:21,670 --> 00:13:24,107 ...promotion evaluation? 181 00:13:24,151 --> 00:13:25,979 Promotion? 182 00:13:26,022 --> 00:13:27,415 [laughing] 183 00:13:36,816 --> 00:13:39,993 'You are suspended, Sergeant.' 184 00:13:40,036 --> 00:13:42,125 'Leave your piece and your shield with Rinselle' 185 00:13:42,169 --> 00:13:44,084 'on the way out of here .' 186 00:13:44,127 --> 00:13:45,085 [laughing] 187 00:13:47,174 --> 00:13:49,350 Call him the "n" word and want a promotion. 188 00:13:53,310 --> 00:13:54,572 Sorry, Moon. 189 00:14:05,409 --> 00:14:06,410 Did you do it? 190 00:14:32,045 --> 00:14:33,437 'Moon?' 191 00:14:55,111 --> 00:14:58,158 - You doin' okay? - Yeah 192 00:15:00,029 --> 00:15:02,945 You don't look so good. 193 00:15:02,989 --> 00:15:05,382 Thank you. 194 00:15:05,426 --> 00:15:07,428 What was this all about tonight? 195 00:15:07,471 --> 00:15:10,474 Is he pimping for you now? 196 00:15:10,518 --> 00:15:13,434 I don't deserve that, Moon. 197 00:15:13,477 --> 00:15:14,609 Neither does he. 198 00:15:14,652 --> 00:15:16,654 What were you doing? 199 00:15:20,223 --> 00:15:22,878 I didn't tell you I finished night school finally 200 00:15:22,922 --> 00:15:25,402 and I got my application into Valley Arts College 201 00:15:25,446 --> 00:15:27,187 and I saved upall the tuition-- 202 00:15:27,230 --> 00:15:28,884 What? 203 00:15:32,322 --> 00:15:35,282 I don't know why I keep forgetting to drop this off. 204 00:15:38,285 --> 00:15:42,202 Every time I'm near your house, it's not the right time. 205 00:15:54,605 --> 00:15:57,695 [click] Jesus Christ! Why do you have to keep doing that? 206 00:15:57,739 --> 00:15:59,436 - I need it. - For what? 207 00:15:59,480 --> 00:16:01,003 Self-defense. 208 00:16:01,047 --> 00:16:03,049 From what? 209 00:16:03,092 --> 00:16:04,572 Why do you carry a gun? 210 00:16:04,615 --> 00:16:05,965 I'm a cop! 211 00:16:06,008 --> 00:16:08,837 Yeah, well, I'm not. 212 00:16:08,880 --> 00:16:10,404 Do you stillhave the fishbowl? 213 00:16:10,447 --> 00:16:11,971 Yeah. 214 00:16:12,014 --> 00:16:14,277 Can you put this in there with the others? 215 00:16:14,321 --> 00:16:17,324 And, like, if something happens to me have them print it up. 216 00:16:17,367 --> 00:16:19,326 You know, like, sprinkle them 217 00:16:19,369 --> 00:16:21,197 over Hollywood Boulevard like ashes? 218 00:16:30,554 --> 00:16:34,384 - Coming? - Yeah. 219 00:16:34,428 --> 00:16:35,864 [snickering] 220 00:16:38,649 --> 00:16:40,086 Crys. 221 00:16:43,176 --> 00:16:44,786 Bye, Moon. 222 00:16:52,533 --> 00:16:55,318 [blues music] 223 00:17:26,393 --> 00:17:29,048 [whispering] Because I love you so. 224 00:17:33,487 --> 00:17:36,055 Because I love you so. 225 00:17:37,230 --> 00:17:38,144 [tapping on counter] 226 00:17:40,537 --> 00:17:42,800 Come here, here you go. 227 00:17:43,671 --> 00:17:46,587 Come on now. 228 00:17:46,630 --> 00:17:48,284 That's yours, yeah, that's yours. 229 00:17:48,328 --> 00:17:51,026 Okay, you can have some of that, too, alright? 230 00:17:51,070 --> 00:17:52,767 Hey, come here. 231 00:17:52,810 --> 00:17:55,291 Look at that. Come out of here. 232 00:17:55,335 --> 00:17:57,815 There you go. 233 00:17:57,859 --> 00:17:59,687 You want some of this? 234 00:17:59,730 --> 00:18:01,080 Just a bit. 235 00:18:01,123 --> 00:18:02,429 There you go. 236 00:18:02,472 --> 00:18:05,519 Yeah, I know. Glad to see you, too. 237 00:18:05,562 --> 00:18:08,348 Get out of here, will you? 238 00:18:08,391 --> 00:18:10,654 Trying to give you shit you like. Get out. 239 00:18:10,698 --> 00:18:12,395 [mumbling] 240 00:18:15,920 --> 00:18:18,009 That's it, Chuck. You don't get any more. 241 00:18:22,057 --> 00:18:23,841 Well, maybe just a little. 242 00:18:51,217 --> 00:18:52,914 Chuck! 243 00:18:52,957 --> 00:18:55,830 [groaning in pain] Ah! Eh! Gah! 244 00:18:55,873 --> 00:18:58,746 [thud] 245 00:18:58,789 --> 00:19:02,880 [groaning in pain] Ah! Ah! 246 00:19:06,536 --> 00:19:08,625 Chuck. 247 00:19:08,669 --> 00:19:10,236 [wheezing for breath] 248 00:19:16,503 --> 00:19:18,548 [keypad beeping] 249 00:19:24,119 --> 00:19:25,338 'What are you saying?' 250 00:19:25,381 --> 00:19:28,471 That's it? He's dead? 251 00:19:28,515 --> 00:19:32,432 He will be. Without a new heart. 252 00:19:32,475 --> 00:19:34,521 And the odds of finding a B-positive donor-- 253 00:19:34,564 --> 00:19:36,479 - Dr. Posner. - Excuse me. 254 00:19:41,876 --> 00:19:44,400 - He was a cop? - Vice. 255 00:19:44,444 --> 00:19:47,142 How the hell did he get in that kind of condition? 256 00:19:47,186 --> 00:19:49,797 Vice. 257 00:19:49,840 --> 00:19:53,148 [female TV presenter] 'Sad news for the State of California and the nation.' 258 00:19:53,192 --> 00:19:56,673 'Senator James Marquand, one of the most respected leaders' 259 00:19:56,717 --> 00:19:59,937 'on Capitol Hill is dead at 54.' 260 00:19:59,981 --> 00:20:03,027 'Found by a staff member in his Bel Air home this morning' 261 00:20:03,071 --> 00:20:05,508 'the author of the new anti-drug legislation' 262 00:20:05,552 --> 00:20:08,207 'is believed to have died from heart failure' 263 00:20:08,250 --> 00:20:11,471 'The President described Marquand as a true gentleman' 264 00:20:11,514 --> 00:20:13,124 'a brilliant statesman--' 265 00:20:13,168 --> 00:20:17,738 Okay, which one of you guys said the Hail Mary? 266 00:20:17,781 --> 00:20:19,783 - 'The donor's condition?' - 'It was a car accident.' 267 00:20:19,827 --> 00:20:22,308 'Severe trauma to the head and lower back, severed brain-stem'' 268 00:20:22,351 --> 00:20:24,223 'Otherwise, the guy's a cream puff.' 269 00:20:24,266 --> 00:20:26,486 - 'His form's in order?' - 'We got him on file.' 270 00:20:26,529 --> 00:20:28,357 'He had it markedon his license.' 271 00:20:30,794 --> 00:20:33,188 Anything medical? 272 00:20:33,232 --> 00:20:36,452 This guy's squeaky clean about everything but his occupation. 273 00:20:36,496 --> 00:20:38,019 - Pusher? - Close. 274 00:20:38,062 --> 00:20:39,760 - Proctologist? - Getting warmer. 275 00:20:39,803 --> 00:20:41,805 Don't tell me he's a lawyer. 276 00:20:41,849 --> 00:20:43,459 Yeah. But don'tsweat malpractice. 277 00:20:43,503 --> 00:20:46,680 He's too dead to sue. 278 00:20:46,723 --> 00:20:49,030 [Lady Smith Black Mambozo singing "Uzube Nami Baba"] 279 00:20:56,167 --> 00:20:58,169 - 'Shit, turn that down.' - 'I got it.' 280 00:20:58,213 --> 00:21:00,563 - 'Okay, he's asleep, come on.' - 'You sure he knows?' 281 00:21:00,607 --> 00:21:03,044 - 'It's only been a few weeks.' - 'Doctor told him yesterday.' 282 00:21:03,087 --> 00:21:04,785 'Everything, right?' 283 00:21:04,828 --> 00:21:06,787 'Yeah, everything, now will you come on?' 284 00:21:06,830 --> 00:21:09,093 - 'You got it on him?' - 'It won't stand up.' 285 00:21:09,137 --> 00:21:11,835 - 'Then, prop it up.' - 'You sure he knows, Harry?' 286 00:21:11,879 --> 00:21:13,446 'He knows, he knows.' 287 00:21:13,489 --> 00:21:14,751 Harry? 288 00:21:14,795 --> 00:21:16,623 One, two, three, four. 289 00:21:16,666 --> 00:21:19,016 [together] ♪ Can't get enough of you, babe ♪ 290 00:21:19,060 --> 00:21:20,931 ♪ Can't get enough of you 291 00:21:20,975 --> 00:21:23,499 ♪ Oh, darling Can't get enough of you, babe ♪ 292 00:21:23,543 --> 00:21:28,896 ♪ Can't get enough of you Can't get enough of you babe ♪ 293 00:21:28,939 --> 00:21:32,203 ♪ All I want is you, babe Don't you know it's true ♪ 294 00:21:32,247 --> 00:21:34,597 What the fuck is this? 295 00:21:34,641 --> 00:21:36,382 Oh, shit. 296 00:21:36,425 --> 00:21:38,079 He doesn't know. 297 00:21:38,122 --> 00:21:40,647 [Harry] 'Moony, stop! Come back here! Mo--' 298 00:21:40,690 --> 00:21:44,128 Posner said he was gonna tell you, Moon. We didn't know. 299 00:21:44,172 --> 00:21:45,565 'Moon!' 300 00:21:47,262 --> 00:21:49,830 Jack, what do you think you're doing out of bed? 301 00:21:49,873 --> 00:21:52,311 You put it in. Now, you take it out! 302 00:21:54,617 --> 00:21:57,098 Wanna tell me where he had it? 303 00:22:01,842 --> 00:22:04,714 I want you to exercise, Jack, or you can throw 304 00:22:04,758 --> 00:22:07,326 these ten months of rehab out the window, understand? 305 00:22:09,153 --> 00:22:11,982 'No drinking, no smoking, no fatty foods.' 306 00:22:13,506 --> 00:22:15,769 No more roundups, no more drug busts 307 00:22:15,812 --> 00:22:18,815 no more asinine car chases. 308 00:22:18,859 --> 00:22:22,689 'You're a desk sergeant now, a career-paper jock.' 309 00:22:22,732 --> 00:22:24,125 You got it? 310 00:22:24,168 --> 00:22:26,693 Yeah, I got it. 311 00:22:30,044 --> 00:22:33,613 I didn't want to take you back, Moony. Central made me. 312 00:22:33,656 --> 00:22:37,138 Just because we got the same color heart 313 00:22:37,181 --> 00:22:39,575 don't go thinking we're blood. 314 00:22:45,842 --> 00:22:48,105 Hey, Moony, starting to walk with a little rhythm. 315 00:22:48,149 --> 00:22:49,542 - Funny. - Hey, Moondog. 316 00:22:49,585 --> 00:22:51,282 Nice tan, Moony. 317 00:22:51,326 --> 00:22:54,024 They say the heart's not the only new equipment you got. 318 00:22:54,068 --> 00:22:55,678 You wish. 319 00:22:57,288 --> 00:22:58,638 Um, Terri. 320 00:22:58,681 --> 00:23:01,641 Did you ever locate Crystal Gerrity? 321 00:23:01,684 --> 00:23:04,861 She's the carrot top Detective Zara was checking out. 322 00:23:04,905 --> 00:23:06,602 Detective Zara? 323 00:23:06,646 --> 00:23:09,388 Yeah, Harry, she's a hooker, right? 324 00:23:09,431 --> 00:23:14,784 He said she'd picked up a couple of speeding tickets near Malibu. 325 00:23:14,828 --> 00:23:16,482 Right, about six months ago. 326 00:23:16,525 --> 00:23:18,788 The addresses she gave on both citations were phony. 327 00:23:18,832 --> 00:23:20,790 Zip on the Peisha chick, too. 328 00:23:20,834 --> 00:23:22,923 They're out there, but nobody knows where. 329 00:23:22,966 --> 00:23:25,969 Could you run it through the machine for me again? 330 00:23:26,013 --> 00:23:29,103 Well, anything's possible for a little of your honey. 331 00:23:29,146 --> 00:23:31,453 You got a dirty mind. 332 00:23:42,203 --> 00:23:45,119 Now, that was all Harry's idea, Jack. 333 00:23:45,162 --> 00:23:46,381 [laughing] 334 00:23:49,602 --> 00:23:51,430 If he's gonna ride with you 335 00:23:51,473 --> 00:23:54,215 you got to get him to get rid of those stripes. 336 00:23:54,258 --> 00:23:56,217 Ever since that night at the Bowl 337 00:23:56,260 --> 00:23:58,175 he thinks that that's his lucky jacket. 338 00:23:58,219 --> 00:23:59,916 Shit. 339 00:23:59,960 --> 00:24:02,223 [laughing] 340 00:24:07,010 --> 00:24:09,796 Well, we got to go. 341 00:24:10,623 --> 00:24:12,320 Yeah, go. 342 00:24:12,363 --> 00:24:13,930 Later. Yeah. Harry. 343 00:24:16,716 --> 00:24:19,327 Let me see your shield. 344 00:24:19,370 --> 00:24:20,720 Come on. 345 00:24:28,597 --> 00:24:30,773 Looks nice. 346 00:24:30,817 --> 00:24:33,080 Looks real good on you. 347 00:24:33,123 --> 00:24:34,385 Thanks. 348 00:25:16,210 --> 00:25:17,559 [samba music] 349 00:25:22,390 --> 00:25:25,045 - Keep the change. - Thanks. 350 00:26:07,957 --> 00:26:10,307 'Don't eat that'' 351 00:26:10,351 --> 00:26:12,962 'Clogs the arteries. It makes your breath stink'' 352 00:26:13,006 --> 00:26:15,138 Listen, ass.. 353 00:26:17,358 --> 00:26:18,751 Trust me. 354 00:26:22,624 --> 00:26:26,062 Now, look, look. I wasn't even gonna say anything, you know. 355 00:26:26,106 --> 00:26:29,152 I tried to give you a chance to get into the groove. 356 00:26:29,196 --> 00:26:32,982 As bad as those Camels are, I was willing to let a few go by. 357 00:26:33,026 --> 00:26:35,768 But when you start shoving this dog meat into your face 358 00:26:35,811 --> 00:26:38,118 I'm sorry, I justhave to step in. 359 00:26:38,161 --> 00:26:40,424 I have to do something. Now, put it down. 360 00:26:40,468 --> 00:26:42,862 Put it down. 361 00:26:42,905 --> 00:26:45,212 Moony, put it down. Put it down. 362 00:26:47,780 --> 00:26:49,303 Didn't you listento the doctor? 363 00:26:49,346 --> 00:26:51,827 Don't you know what this shit does to your heart? 364 00:26:51,871 --> 00:26:54,264 Moony, look, you're looking very stupid now. 365 00:26:54,308 --> 00:26:56,005 You are dancing with a cheeseburger. 366 00:26:56,049 --> 00:26:57,616 [samba music] 367 00:27:02,055 --> 00:27:04,318 We can do this all day, okay? 368 00:27:04,361 --> 00:27:08,496 But you look real silly dancing around with a cheeseburger. 369 00:27:09,889 --> 00:27:12,979 The only person that can see me is you. 370 00:27:13,022 --> 00:27:14,937 What's up with that guy? 371 00:27:15,938 --> 00:27:17,244 [people laughing] 372 00:27:46,186 --> 00:27:49,319 You know, you can't get away from me. 373 00:27:50,538 --> 00:27:52,758 This is a very good-looking car. 374 00:27:52,801 --> 00:27:55,630 I mean, this is absolutely fabulous. 375 00:27:55,674 --> 00:27:57,545 Has it ever been washed? 376 00:28:06,510 --> 00:28:09,731 It's weird, I know, it's weird. I'm not used to it myself. 377 00:28:09,775 --> 00:28:11,733 It's kind of like that out-of-body, you know 378 00:28:11,777 --> 00:28:14,127 astral-projection, Shirley Maclaine thing. 379 00:28:14,170 --> 00:28:17,521 I mean, one minute I'm sitting in the front seat of my car 380 00:28:17,565 --> 00:28:19,567 and I'm dyin', next thing I know, boom! 381 00:28:19,610 --> 00:28:22,352 I'm standing in the operating room looking at myself 382 00:28:22,396 --> 00:28:24,441 while they're pulling my heart out of me. 383 00:28:24,485 --> 00:28:27,618 I mean, it was like that... what's the name of that movie? 384 00:28:27,662 --> 00:28:29,708 Oh, this is very good, this is good. 385 00:28:29,751 --> 00:28:32,536 Going back and forth is good because it stimulates the heart. 386 00:28:32,580 --> 00:28:35,322 It makes you a lot strong. Are you listening to me? 387 00:28:35,365 --> 00:28:38,107 You are listening to me. Wait a minute. You're ignoring me. 388 00:28:38,151 --> 00:28:40,414 I didn't want my heart in you any more 389 00:28:40,457 --> 00:28:42,416 than you wanted my heart in you. 390 00:28:42,459 --> 00:28:45,506 If I knew my heart was gonna be inside a piece of 391 00:28:45,549 --> 00:28:47,813 racist scum like you, I never would've donated it. 392 00:28:47,856 --> 00:28:50,076 But that's okay, you know, because life's a bitch. 393 00:28:50,119 --> 00:28:51,860 And then you die, you know? 394 00:28:51,904 --> 00:28:53,732 It's true, isn't it? 395 00:28:54,515 --> 00:28:56,082 Hey. 396 00:28:56,125 --> 00:28:59,172 But, I didn't die! I was murdered! 397 00:29:02,566 --> 00:29:06,179 'I didn't get a real good look if it was a Cutlass Sierra or..' 398 00:29:06,222 --> 00:29:08,964 But I did get a real good look at the driver. 399 00:29:09,008 --> 00:29:11,227 Before he ran me off the road. 400 00:29:11,271 --> 00:29:13,229 - Moony, you okay? - Yeah, I'm fine. 401 00:29:13,273 --> 00:29:15,536 Wait a minute! Aren't you gonna talk to me? 402 00:29:15,579 --> 00:29:17,581 I thought you wanted to be a detective. 403 00:29:17,625 --> 00:29:19,583 I thought you wanted that gold shield. 404 00:29:19,627 --> 00:29:22,804 This is your opportunity. Now are you gonna talk to me? 405 00:29:22,848 --> 00:29:24,414 No! 406 00:29:34,947 --> 00:29:39,429 I'm gonna prescribe a little medication, Jack. 407 00:29:39,473 --> 00:29:41,649 Nothing serious. 408 00:29:41,692 --> 00:29:44,260 Just something tocalm your nerves. 409 00:29:44,304 --> 00:29:46,959 Help the hallucinations. 410 00:29:47,002 --> 00:29:49,004 I take these every once in a while. 411 00:29:49,048 --> 00:29:52,094 Hoping my wife will disappear. 412 00:29:52,138 --> 00:29:54,793 But you mean that this is a normal thing? 413 00:29:54,836 --> 00:29:56,316 Oh, sure it is. 414 00:29:56,359 --> 00:29:58,971 This could be perfectly normal. 415 00:29:59,014 --> 00:30:00,929 'A psycho-chemical aberration of some kind.' 416 00:30:00,973 --> 00:30:02,757 'We're just beginning to learn' 417 00:30:02,801 --> 00:30:04,933 'how transplants affect the human body and mind.' 418 00:30:09,155 --> 00:30:11,244 Take a couple of days off. 419 00:30:11,287 --> 00:30:13,550 'You'll feel much better.' 420 00:30:20,166 --> 00:30:22,037 Is that tranquilizer working yet? 421 00:30:24,518 --> 00:30:27,956 Say yes. You want to wind up in a mental institution? 422 00:30:28,000 --> 00:30:29,915 - Jack? - Yes! 423 00:30:29,958 --> 00:30:33,309 Yeah, it's working fine. 424 00:30:33,353 --> 00:30:34,615 It's okay. 425 00:30:45,321 --> 00:30:46,409 [cat yowling] 426 00:30:46,453 --> 00:30:48,803 Jesus! Chuck! 427 00:31:06,560 --> 00:31:08,867 Personally, I think that this racism 428 00:31:08,910 --> 00:31:10,869 this refusal to acknowledge me 429 00:31:10,912 --> 00:31:13,306 stems from feelings of inadequacy. 430 00:31:13,349 --> 00:31:16,091 You look at me. What do you see? Someone college-educated. 431 00:31:16,135 --> 00:31:18,702 Damn good-looking, hung like a Shetland pony 432 00:31:18,746 --> 00:31:20,835 And you feel threatened. 433 00:31:20,879 --> 00:31:23,446 Am I hitting a nerve? 434 00:31:23,490 --> 00:31:25,318 Come on, Chuck. 435 00:31:25,361 --> 00:31:29,539 Oh, I see, you can talk to the cat, but you can't talk to me. 436 00:31:29,583 --> 00:31:31,890 Get out of the way, shit-head. 437 00:31:31,933 --> 00:31:35,067 Oh-h! You can talk to me. Thank you. 438 00:31:35,110 --> 00:31:37,678 Racial prejudice I can understand, but ghost prejudice? 439 00:31:37,721 --> 00:31:39,723 An entirely new concept. 440 00:31:39,767 --> 00:31:42,509 As a matter of fact, I think you're breaking new ground 441 00:31:42,552 --> 00:31:43,640 in this area. 442 00:31:43,684 --> 00:31:46,513 Hey! Close the door. 443 00:31:46,556 --> 00:31:50,125 I can't. The only thing I can move is you. 444 00:31:50,169 --> 00:31:52,084 Shit. 445 00:32:01,615 --> 00:32:06,054 'It's hard to believe Crys could live in a pigpen like this.' 446 00:32:06,098 --> 00:32:08,578 How long was it for, huh? A month or two? 447 00:32:08,622 --> 00:32:09,884 Four. 448 00:32:09,928 --> 00:32:12,452 Four? 449 00:32:12,495 --> 00:32:14,889 She wasn't hookin' when she was living with me. 450 00:32:14,933 --> 00:32:17,848 Yeah, probably too busy cleaning, huh? 451 00:32:32,124 --> 00:32:33,690 You won't go away, will ya? 452 00:32:33,734 --> 00:32:36,476 Well, best as I can figure, I go where you go. 453 00:32:36,519 --> 00:32:38,826 As long as that heart's beating we're attached. 454 00:32:38,869 --> 00:32:42,917 Which is why you won't be eating that bacon, that chili, that.. 455 00:32:42,961 --> 00:32:44,223 ...polish sausage? 456 00:32:44,266 --> 00:32:45,746 Look, go to hell! 457 00:32:45,789 --> 00:32:47,313 That's what I'm trying to avoid. 458 00:32:47,356 --> 00:32:49,576 Look, Moony, you don't have to like me. 459 00:32:49,619 --> 00:32:51,447 You are gonnato live with me. 460 00:32:51,491 --> 00:32:53,754 Whatever problem you had with me because of Crys 461 00:32:53,797 --> 00:32:56,017 leave it behind you, because you're gonna need me 462 00:32:56,061 --> 00:32:57,801 if you want to help me find-- 463 00:32:57,845 --> 00:32:59,412 [sneezes] 464 00:33:02,763 --> 00:33:03,894 Find her? 465 00:33:03,938 --> 00:33:04,939 Yeah. 466 00:33:04,983 --> 00:33:06,245 What do you know? 467 00:33:06,288 --> 00:33:08,377 Only what happened the night I was killed. 468 00:33:08,421 --> 00:33:10,423 She have somethingto do with that? 469 00:33:10,466 --> 00:33:13,078 Yeah, she and Peisha work for this big-time gangster. 470 00:33:13,121 --> 00:33:14,993 Called himself John Graham. 471 00:33:15,036 --> 00:33:17,952 He dealt strictly to the upper classes, you know, drugs, girls. 472 00:33:17,996 --> 00:33:20,476 Yeah, yeah, I know. Pimp to the stars. 473 00:33:20,520 --> 00:33:22,478 Sounds like your kinda client. 474 00:33:22,522 --> 00:33:24,567 Say, say, don't go there, alright? 475 00:33:24,611 --> 00:33:26,787 I represent the girls, not their employers. 476 00:33:26,830 --> 00:33:28,832 Anyway, Crys calls me from the Country Club. 477 00:33:28,876 --> 00:33:31,922 Said she had legal trouble and asked me to pick her up. 478 00:33:31,966 --> 00:33:33,968 You give all your clients that kinda service? 479 00:33:34,012 --> 00:33:36,449 - Well, she was upset. - Is that why you hit her? 480 00:33:36,492 --> 00:33:38,233 I was upset. 481 00:33:38,277 --> 00:33:40,757 - Oh, you were both upset. - Yeah, we were both upset! 482 00:33:40,801 --> 00:33:42,890 Why don't you wash your dishes here? 483 00:33:42,933 --> 00:33:44,761 - Why did you run from me? - What? 484 00:33:44,805 --> 00:33:46,111 Come on, you're dead now. 485 00:33:46,154 --> 00:33:48,156 Peisha was holding some crack that she got-- 486 00:33:48,200 --> 00:33:49,679 - I knew it! - You knew what? 487 00:33:49,723 --> 00:33:51,594 Lucky son of a bitch! 488 00:33:51,638 --> 00:33:53,944 - If I'd have caught you. - Couldn't catch my mother. 489 00:33:53,988 --> 00:33:55,816 Probably got my heart attack from you. 490 00:33:55,859 --> 00:33:57,600 Had I known, I would've surren.. 491 00:33:57,644 --> 00:33:58,775 [sneezing] 492 00:34:02,214 --> 00:34:04,129 Can ghosts get colds? 493 00:34:04,172 --> 00:34:07,001 - I'm allergic to cats. - But you're dead. 494 00:34:07,045 --> 00:34:09,699 It's psychological. 495 00:34:09,743 --> 00:34:11,875 [laughing] 496 00:34:11,919 --> 00:34:15,270 - What's so funny? - A hypochondriac spook. 497 00:34:22,234 --> 00:34:24,497 [thud] Ow! 498 00:34:24,540 --> 00:34:26,325 [groaning in pain] Ow! 499 00:34:26,368 --> 00:34:28,370 [Moony] 'What the fuck was all that about?' 500 00:34:28,414 --> 00:34:30,851 Now we're even. 501 00:34:32,331 --> 00:34:35,943 This guy who allegedly ran you off the road. 502 00:34:38,902 --> 00:34:41,775 You here or not here? 503 00:34:41,818 --> 00:34:44,952 - Yeah, I'm here. - What was his name? 504 00:34:44,995 --> 00:34:49,217 Teller, he was the muscle you saw with the girls at the club. 505 00:34:49,261 --> 00:34:54,570 If he ran you off the road, they think you know something? 506 00:34:54,614 --> 00:34:57,138 The legal problem Crys called you about 507 00:34:57,182 --> 00:34:59,053 maybe it was drugs. 508 00:34:59,097 --> 00:35:01,360 Nah. I don't think so. 509 00:35:01,403 --> 00:35:04,102 It was something more, something bigger. 510 00:35:04,145 --> 00:35:07,540 I tried to find out from the girls but they wouldn't talk. 511 00:35:07,583 --> 00:35:09,411 At least, not that night. 512 00:35:11,587 --> 00:35:14,764 I didn't make it to the next morning, so.. 513 00:35:14,808 --> 00:35:18,986 It's just on the left here. Turn at the next corner. 514 00:35:19,029 --> 00:35:22,424 This is Century Luxury Villas. 515 00:35:22,468 --> 00:35:26,167 These things start at almost a mill, huh? 516 00:35:26,211 --> 00:35:29,779 Yeah, so? Fix your collar and try not to act like a cop. 517 00:35:33,392 --> 00:35:36,046 Shit. 518 00:35:36,090 --> 00:35:38,353 [Moony] 'How much were you pulling down a year?' 519 00:35:38,397 --> 00:35:40,921 The mortgage on a place like this has gotta be 520 00:35:40,964 --> 00:35:42,749 what, six grand a month? 521 00:35:42,792 --> 00:35:46,318 That's my lizard pot. He's got my lizard pot. 522 00:35:48,276 --> 00:35:51,932 With tax, you're looking at 85 grand a year! 523 00:35:51,975 --> 00:35:54,108 Hey, you got a pool! 524 00:35:54,152 --> 00:35:57,894 He's got my lizard pot. He's got my cactus. 525 00:35:57,938 --> 00:36:00,070 Hey, that's my-- Where you going with-- 526 00:36:00,114 --> 00:36:05,119 This is a lot of money. This is a lot of money. 527 00:36:05,163 --> 00:36:07,426 Where are you going with my cactus? 528 00:36:07,469 --> 00:36:10,559 - What's going on here? - Well, it's open house. 529 00:36:10,603 --> 00:36:14,084 "All furniture and effect and objet d'art may be purchased." 530 00:36:14,128 --> 00:36:16,609 Oh, mama, no. 531 00:36:16,652 --> 00:36:20,178 I left you the house. I didn't tell you you could sell it. 532 00:36:23,006 --> 00:36:26,227 Well, what else is the old lady gonna do with it? 533 00:36:30,231 --> 00:36:32,668 Fuck you, too. 534 00:36:52,558 --> 00:36:55,865 It's Sterling. 535 00:36:55,909 --> 00:36:58,738 Actually, I was more interested in the picture. 536 00:36:58,781 --> 00:37:01,044 You can take all the pictures if you like. 537 00:37:01,088 --> 00:37:04,178 In fact, I'll pay you to get rid of this harem. 538 00:37:04,222 --> 00:37:07,225 My mother's a church-going woman, so watch what you say. 539 00:37:08,443 --> 00:37:11,011 Hello, Mommy. 540 00:37:11,054 --> 00:37:14,362 When I think of all the in-and-out that went on in here. 541 00:37:14,406 --> 00:37:16,669 'Not one grandchild to show for it.' 542 00:37:16,712 --> 00:37:19,106 Well, I was plannin' on settling down. 543 00:37:19,149 --> 00:37:21,456 He always said he was plannin' on settling down. 544 00:37:21,500 --> 00:37:24,503 Does this hump pen look like he was settling down to you? 545 00:37:24,546 --> 00:37:26,679 Hump pen? This place has style. 546 00:37:26,722 --> 00:37:28,985 His idea of style was my idea of obscenity. 547 00:37:29,029 --> 00:37:31,597 I want to unload everything to do with it. 548 00:37:31,640 --> 00:37:33,076 But notat K-Mart prices. 549 00:37:33,120 --> 00:37:36,515 - Do you know this woman? - Do I know you? 550 00:37:36,558 --> 00:37:38,560 - I'm a cop. - You look it. 551 00:37:38,604 --> 00:37:41,041 I told you to fix your collar. 552 00:37:41,084 --> 00:37:45,959 I'm trying to locate this girl, Crys Gerrity. 553 00:37:46,002 --> 00:37:50,746 I was wondering...could I look through your son's Rolodex? 554 00:37:50,790 --> 00:37:52,966 You can have my son's Rolodex. 555 00:37:53,009 --> 00:37:55,360 What? 556 00:37:55,403 --> 00:37:58,798 But, don't ask meabout his women. 557 00:37:58,841 --> 00:38:01,888 Have you seen her since your son's accident? 558 00:38:07,328 --> 00:38:09,069 A cop got his heart, you know? 559 00:38:09,112 --> 00:38:10,810 - He knows. - I know. 560 00:38:10,853 --> 00:38:14,292 - His name is Moony. - I know, yeah, so's mine. 561 00:38:28,610 --> 00:38:33,876 She cried almost as much as I did at the funeral. 562 00:38:35,269 --> 00:38:37,271 Such a pretty girl. 563 00:38:37,315 --> 00:38:40,622 Held my hand most of the day. 564 00:38:40,666 --> 00:38:44,409 The last time I saw her was when she came by here 565 00:38:44,452 --> 00:38:46,019 to pick up a few things. 566 00:38:46,062 --> 00:38:48,021 It was near Thanksgiving time, I think. 567 00:38:48,064 --> 00:38:50,328 - You know where she was going? - She didn't say. 568 00:38:50,371 --> 00:38:53,505 She just drove off with that slick man in his red Ferrari. 569 00:38:56,246 --> 00:39:01,991 'Yes, this is John Graham. Any messages?' 570 00:39:02,035 --> 00:39:05,517 'Jackson who? Moony.' 571 00:39:05,560 --> 00:39:09,085 What's that? Is that a scratch? Can you buff that out, please? 572 00:39:09,129 --> 00:39:11,827 And, use the toothbrush on the wheels. 573 00:39:11,871 --> 00:39:14,352 'If you wanna get to Graham, you gotta trust me.' 574 00:39:14,395 --> 00:39:16,266 'Listen, asshole.' 575 00:39:16,310 --> 00:39:19,705 'I've been insulted by the car park guy, the guy at the door-'' 576 00:39:19,748 --> 00:39:21,620 'We're not leaving, Moony.' 577 00:39:21,663 --> 00:39:24,666 This may be fun to you, but I'm damned if I'm gonna 578 00:39:24,710 --> 00:39:26,233 pop for another three-dollar tea bag. 579 00:39:26,276 --> 00:39:28,757 - Will you keep it down, please? - No. 580 00:39:28,801 --> 00:39:31,325 If I don't hit the can soon.. 581 00:39:31,369 --> 00:39:32,935 Moony, the man is smart. 582 00:39:32,979 --> 00:39:36,025 He has an answering service instead of a direct line. 583 00:39:36,069 --> 00:39:39,115 Now, would you rather him call you back at the police station 584 00:39:39,159 --> 00:39:41,509 or a place that makes him feel more comfortable 585 00:39:41,553 --> 00:39:43,946 like the Beverly Palm Hotel? 586 00:39:43,990 --> 00:39:46,775 Call for you, Mr. Moony. 587 00:39:49,299 --> 00:39:50,779 Alright, remember. 588 00:39:50,823 --> 00:39:52,781 Howard Steadman is your best friend. 589 00:39:57,307 --> 00:40:00,049 Tip him a deuce. Two dollars. 590 00:40:00,093 --> 00:40:02,661 Tip him a deuce for the phone. 591 00:40:14,586 --> 00:40:17,980 Thank God nobody can see me. 592 00:40:18,024 --> 00:40:19,591 Jackson Moony. 593 00:40:19,634 --> 00:40:22,942 Jackson Moony, John Graham. 594 00:40:22,985 --> 00:40:26,554 Sorry to pull you away from the pool on such a delicious day 595 00:40:26,598 --> 00:40:29,818 but I got your message on my service. 596 00:40:29,862 --> 00:40:31,951 And I don't believe we've ever met. 597 00:40:31,994 --> 00:40:34,867 I'm from New York. Actually, I'm here on business. 598 00:40:34,910 --> 00:40:40,046 Howard Steadman said that you had a redhead named Crystal 599 00:40:40,089 --> 00:40:42,788 that you might be able to put me in touch with. 600 00:40:44,093 --> 00:40:46,618 It's a possibility. 601 00:40:46,661 --> 00:40:49,272 'Can you fix me up tomorrow night?' 602 00:40:49,316 --> 00:40:52,450 Well, as you probably know, Howard's in Yugoslavia 603 00:40:52,493 --> 00:40:55,888 'working on his picture, so it's impossible for me' 604 00:40:55,931 --> 00:40:57,933 'to cross-check your reference'' 605 00:40:57,977 --> 00:40:59,979 Would it help if I mentioned his nights 606 00:41:00,022 --> 00:41:02,372 of leather in Palm Springs? 607 00:41:02,416 --> 00:41:05,114 Crys said they were into gymnastics. 608 00:41:05,158 --> 00:41:06,986 You must be very good friends. 609 00:41:10,990 --> 00:41:12,818 You're working tomorrow night. 610 00:41:18,563 --> 00:41:21,696 That's all we could find on him. No address, no priors. 611 00:41:21,740 --> 00:41:23,045 Name's probably phony. 612 00:41:24,177 --> 00:41:26,396 Okay, thanks. 613 00:41:26,440 --> 00:41:28,703 This Graham's gonna be hard to find. 614 00:41:28,747 --> 00:41:31,010 That's why you gotta keep your date with her. 615 00:41:31,053 --> 00:41:33,099 You're dreaming! The guy deals with high rollers. 616 00:41:33,142 --> 00:41:36,406 I can't afford lunch. Where am I gonna get that kind of money? 617 00:41:36,450 --> 00:41:37,712 Or class? 618 00:41:37,756 --> 00:41:40,062 What the fuck's that supposed to mean? 619 00:41:40,106 --> 00:41:42,674 You think I got no class, huh? 620 00:41:42,717 --> 00:41:45,372 You think wearing an Italian suit gives you class? 621 00:41:45,415 --> 00:41:47,287 It gives you nothing, nothing. 622 00:41:49,071 --> 00:41:51,160 He see his doctor? 623 00:41:51,204 --> 00:41:52,553 Yesterday. 624 00:41:52,597 --> 00:41:56,078 He said Posner gave him some new medication. 625 00:41:56,122 --> 00:41:58,341 Doesn't seem to be working. 626 00:41:58,385 --> 00:42:01,083 'Why don't you get off my back'' 627 00:42:01,127 --> 00:42:05,261 Just get off my back! Go on, get the fuck off! 628 00:42:06,349 --> 00:42:07,873 Better keep an eye on him. 629 00:42:07,916 --> 00:42:10,266 'Christ! What is it with you? Jesus!' 630 00:42:10,310 --> 00:42:12,791 Let me know what he's up to. 631 00:42:14,793 --> 00:42:16,359 [people rapping] 632 00:42:38,556 --> 00:42:40,558 Shit. 633 00:42:43,299 --> 00:42:44,692 A bowling alley? 634 00:42:44,736 --> 00:42:47,216 I didn't know you people did this. 635 00:42:47,260 --> 00:42:48,566 Yeah, and we swim, too. 636 00:42:48,609 --> 00:42:50,480 Now, look, just relax, alright? 637 00:42:50,524 --> 00:42:53,222 We're here to pick up pocket change. You're with the owner. 638 00:42:53,266 --> 00:42:54,746 The what? 639 00:42:54,789 --> 00:42:57,009 The owner, you think I got rich defending hookers? 640 00:42:57,052 --> 00:43:00,360 You know what the cash return is on a pair of bowling shoes? 641 00:43:00,403 --> 00:43:02,623 We're on our way back to the pin setters. 642 00:43:02,667 --> 00:43:04,582 Loosen up. 643 00:43:14,504 --> 00:43:17,203 Two drink minimum if you don't bowl. 644 00:43:17,246 --> 00:43:19,248 Yeah, that's right. There's a two drink minimum. 645 00:43:19,292 --> 00:43:21,294 There's nothing wrong with making a little profit. 646 00:43:21,337 --> 00:43:24,079 Now say hello to Bubba. Ask him how his mother is. 647 00:43:24,123 --> 00:43:26,212 Order a couple of beers. 648 00:43:26,255 --> 00:43:28,910 Hello, Bubba, how's your mother? 649 00:43:28,954 --> 00:43:32,610 She died last summer. 650 00:43:32,653 --> 00:43:36,091 Well, I'm a little behind. 651 00:43:36,135 --> 00:43:38,528 I'll take a couple of beers. 652 00:43:38,572 --> 00:43:41,836 Which way to the pin setters? 653 00:43:41,880 --> 00:43:43,229 Stone! 654 00:43:45,187 --> 00:43:47,886 Every one of these mothers is a Black Panther 655 00:43:47,929 --> 00:43:49,714 hungry for white meat. 656 00:43:49,757 --> 00:43:52,325 I'm gonna wind up dish of the day. 657 00:43:54,022 --> 00:43:57,591 What are we doing here? 658 00:43:57,635 --> 00:44:00,681 See that hole over there? The one that looks like a duck? 659 00:44:00,725 --> 00:44:02,378 Yeah. 660 00:44:06,295 --> 00:44:08,254 - 'You feel a pipe in there?' - Yeah. 661 00:44:08,297 --> 00:44:10,125 Alright, pull it out. 662 00:44:10,169 --> 00:44:11,474 'Yeah, that's it.' 663 00:44:17,959 --> 00:44:19,395 'Jesus!' 664 00:44:21,136 --> 00:44:23,399 My emergency cash reserve. 665 00:44:23,443 --> 00:44:24,792 'How much is in here?' 666 00:44:24,836 --> 00:44:27,186 'Two hundred thousand dollars.' 667 00:44:27,229 --> 00:44:31,233 'And I'm the only guy who was ever able to take it with him'' 668 00:44:37,849 --> 00:44:40,112 - Don't want your beers? - Have a beer. 669 00:44:40,155 --> 00:44:41,940 - Yeah, maybe just one. - Yeah, one beer. 670 00:44:41,983 --> 00:44:44,290 - Can I help you? - It's my brother Archimedes. 671 00:44:44,333 --> 00:44:46,074 You find what you were looking? 672 00:44:46,118 --> 00:44:50,296 - Nice guy, I left him the bar. - A few balls, a couple of pins. 673 00:44:50,339 --> 00:44:52,037 Here it is. 674 00:44:52,080 --> 00:44:54,126 How do they know about my stash? 675 00:44:54,169 --> 00:44:55,693 Maybe a hundred and fifty grand? 676 00:44:55,736 --> 00:44:58,826 How did you know 150? I left $200,000. 677 00:44:58,870 --> 00:45:00,828 It's supposed to be two hundred thousand. 678 00:45:00,872 --> 00:45:03,178 'Oh, I see, you steal from your own brother.' 679 00:45:03,222 --> 00:45:05,703 You own. Your flesh. You know, Ma said you was... 680 00:45:05,746 --> 00:45:07,617 you know, if I wasn't dead, I'd.. 681 00:45:07,661 --> 00:45:09,663 Hit him one time for me, would you? 682 00:45:09,707 --> 00:45:12,187 Did you know that this is extortion money? 683 00:45:12,231 --> 00:45:14,494 That your brother was about to be brought up 684 00:45:14,537 --> 00:45:16,017 on Federal charges when he died? 685 00:45:16,061 --> 00:45:17,932 Yo, slap him one time for me. 686 00:45:17,976 --> 00:45:22,676 I could walk out of here with this evidence 687 00:45:22,720 --> 00:45:28,029 Or, I can walk out of here with this evidence and you. 688 00:45:29,335 --> 00:45:31,859 It's your choice, Archimedes. 689 00:45:37,952 --> 00:45:39,084 Right. 690 00:45:39,127 --> 00:45:40,346 Hold it, hold it, wait. 691 00:45:40,389 --> 00:45:42,217 What? 692 00:45:42,261 --> 00:45:44,959 [thud] Oh, shit! 693 00:45:45,003 --> 00:45:46,569 Jesus! 694 00:45:50,312 --> 00:45:52,793 Get him out of there! 695 00:45:52,837 --> 00:45:55,753 - That was the most stupid-- - I'm sorry. 696 00:45:55,796 --> 00:45:57,711 Just start...let's go! Go, go, go! 697 00:46:05,763 --> 00:46:08,896 You want to tell me what the hell that was all about? 698 00:46:23,563 --> 00:46:25,391 [screaming] 699 00:46:27,045 --> 00:46:29,787 I was talking to a friend of mine the other day. 700 00:46:29,830 --> 00:46:31,919 I hate to drop names. I said, "Bobby." 701 00:46:31,963 --> 00:46:34,182 Well, that's Bobby DeNiro, but that's beside the point. 702 00:46:34,226 --> 00:46:35,836 Bobby, the thing is this. 703 00:46:35,880 --> 00:46:37,577 Listen, what time is it? 704 00:46:37,620 --> 00:46:40,232 It's time for you to get your big-fat 705 00:46:40,275 --> 00:46:42,060 extra-crispy-bucket-o'-chicken two-liter-pepsi-cola-drinking 706 00:46:42,103 --> 00:46:44,845 ass out of bed, that's what time it is. Allez, allez! 707 00:46:44,889 --> 00:46:46,891 We must exercise! Come on, Jack, let's go! 708 00:46:46,934 --> 00:46:49,632 One, two, three, four! Come on, Jack. Your public is waiting. 709 00:46:49,676 --> 00:46:51,156 Public my ass. 710 00:46:51,199 --> 00:46:53,462 It'll be your ass if you don't get up. 711 00:46:53,506 --> 00:46:56,248 We have to go downtown, exercise, we have to get suits. 712 00:46:56,291 --> 00:46:58,554 Get your black ass out of here, will you? 713 00:46:58,598 --> 00:47:00,339 "Get your black ass out of here" 714 00:47:00,382 --> 00:47:03,124 I like that, get down, brother! Give me five! Alright! 715 00:47:03,168 --> 00:47:04,647 There's five. 716 00:47:04,691 --> 00:47:05,692 Fuck off! 717 00:47:05,735 --> 00:47:07,346 Shit! Hey. 718 00:47:16,224 --> 00:47:18,879 [Moony] 'I never knew there were so many hills in Hollywood.' 719 00:47:21,316 --> 00:47:23,318 'Fuck off!' 720 00:47:23,362 --> 00:47:27,148 'Come on, come on, look at me! I'm running circles around you'' 721 00:47:27,192 --> 00:47:30,673 You're supposed to be a cop? Is this L.A.'s finest, huh? 722 00:47:30,717 --> 00:47:32,632 - I'm a cop! - Yeah, yeah! Oh, well! 723 00:47:32,675 --> 00:47:35,243 Get the fuck out of here! Shit! 724 00:47:44,122 --> 00:47:46,167 [funk music] 725 00:47:48,387 --> 00:47:50,868 [music continues] 726 00:48:59,806 --> 00:49:02,722 [music continues] 727 00:49:34,493 --> 00:49:37,017 [music continues] 728 00:50:02,521 --> 00:50:04,262 [music continues] 729 00:50:23,498 --> 00:50:25,065 Good afternoon, sir. 730 00:50:25,109 --> 00:50:27,372 [whistling] 731 00:50:27,415 --> 00:50:30,114 [Captain Wendt] 'He bought a $80,000 Mercedes-Benz with cash?' 732 00:50:30,157 --> 00:50:33,508 It's not the Jack Moony I know. I don't know what he's doing. 733 00:50:33,552 --> 00:50:36,816 Huh, whatever he's doing, it's got to be illegal. 734 00:50:44,084 --> 00:50:46,086 [Stone] Ow, we better get ready. 735 00:50:46,130 --> 00:50:48,393 'They're dropping Crys off at eight.' 736 00:50:48,436 --> 00:50:50,830 Is she really gonna like this stuff? 737 00:50:50,873 --> 00:50:54,399 Ah, she never seemed to mind 'em on me. 738 00:50:54,442 --> 00:50:58,185 'Oh, come on, Moony. Look, we fooled around, alright?' 739 00:50:58,229 --> 00:51:00,231 She took some pictures, that was the end. 740 00:51:00,274 --> 00:51:02,711 It wasn't serious. I was a single guy. 741 00:51:02,755 --> 00:51:04,409 You heard my mother. 742 00:51:04,452 --> 00:51:07,977 Last thing I needed or wanted was to be tied down. 743 00:51:08,021 --> 00:51:12,634 What you gotta face, is that she left the old Jack Moony. 744 00:51:14,375 --> 00:51:17,161 This isn't the same girl who was on the street 745 00:51:17,204 --> 00:51:19,685 dating cops and eating cheeseburgers. 746 00:51:19,728 --> 00:51:21,687 - She's a different woman now. - Same job. 747 00:51:21,730 --> 00:51:23,993 Didn't she tell you about going to art school? 748 00:51:24,037 --> 00:51:25,952 Huh. 749 00:51:25,995 --> 00:51:28,563 It was a pipe dream, you saw her stuff. 750 00:51:28,607 --> 00:51:31,653 Oh, and we're art critics now, huh? 751 00:51:31,697 --> 00:51:35,614 You know, you see a kid fishing in a mud puddle 752 00:51:35,657 --> 00:51:38,007 is that any reason to take away his pole? 753 00:51:38,051 --> 00:51:40,009 People have dreams, Moony, they have ambitions 754 00:51:40,053 --> 00:51:43,056 and when she tells you about her dreams, you gotta respect them. 755 00:51:43,100 --> 00:51:45,363 I always listened. 756 00:51:45,406 --> 00:51:46,973 [Stone] 'Yeah?' 757 00:51:47,016 --> 00:51:49,149 I listened. 758 00:51:49,193 --> 00:51:51,064 Alright, alright. 759 00:51:53,458 --> 00:51:56,548 What's the name of her dog back home? 760 00:51:56,591 --> 00:51:58,724 Huh, huh. 761 00:51:58,767 --> 00:52:01,161 Henry. 762 00:52:01,205 --> 00:52:04,295 How many sisters does she have? 763 00:52:04,338 --> 00:52:08,037 Two, Lisa and Joanie. 764 00:52:08,081 --> 00:52:10,562 What's her favorite movie? 765 00:52:10,605 --> 00:52:13,956 Rambo. 766 00:52:14,000 --> 00:52:15,828 Rambo? 767 00:52:15,871 --> 00:52:17,525 [Stone] 'Pinocchio.' 768 00:52:17,569 --> 00:52:20,398 'And I knew all of that in the first half-hour.' 769 00:52:20,441 --> 00:52:24,358 You see? That's why she left Ohio, Moony. 770 00:52:24,402 --> 00:52:26,708 Nobody listened. Nobody took her seriously. 771 00:52:26,752 --> 00:52:28,710 You're wondering why she left you.? 772 00:52:28,754 --> 00:52:31,017 I kept her off the streets. 773 00:52:31,060 --> 00:52:34,107 [Stone] 'Yes, by wrapping her up so tight, she couldn't move.' 774 00:52:34,151 --> 00:52:36,414 You wanna keep everybody in little boxes don't ya? 775 00:52:36,457 --> 00:52:39,460 You want to keep me in the ghetto, Crys back at home. 776 00:52:39,504 --> 00:52:41,245 Even that knucklehead Wendt. 777 00:52:41,288 --> 00:52:44,378 You tell me that you don't resent him being your superior. 778 00:52:44,422 --> 00:52:46,424 'Yeah, you can't, can you?' 779 00:52:46,467 --> 00:52:50,297 We're all like the film in the goldfish bowl at home. 780 00:52:50,341 --> 00:52:53,953 You wanna keep us all there where you can see us, don't you? 781 00:52:53,996 --> 00:52:55,737 You don't want it to be developed. 782 00:52:55,781 --> 00:52:57,652 Know how much that costs to process? 783 00:52:57,696 --> 00:52:59,698 'Hey, it costs to go to art school.' 784 00:52:59,741 --> 00:53:03,092 It costs to be a lawyer, costs to be a fucking detective. 785 00:53:03,136 --> 00:53:05,530 Some of us are willing to pay the price, Moony. 786 00:53:18,282 --> 00:53:20,197 Hey, there's nothing to be scared of, Moony. 787 00:53:22,851 --> 00:53:24,679 Nobody's out to get you. 788 00:53:27,465 --> 00:53:30,816 'You don't have to be scared that we're all gonna leave you.' 789 00:53:37,997 --> 00:53:40,260 [opera music] 790 00:54:01,716 --> 00:54:03,718 Would you like something from the bar? 791 00:54:03,762 --> 00:54:06,373 - Yeah. - Ask her first. 792 00:54:06,417 --> 00:54:08,636 - What do you think? - A glass of wine. 793 00:54:08,680 --> 00:54:12,423 - Wine list, a couple of Evians. - The wine list and two Evians. 794 00:54:15,817 --> 00:54:18,124 The wine list. 795 00:54:20,082 --> 00:54:22,346 I didn't know you knew what Evian was. 796 00:54:22,389 --> 00:54:24,391 [low voice] Bottled water. 797 00:54:24,435 --> 00:54:26,045 I'm learning. 798 00:54:26,088 --> 00:54:28,047 What are you doing? 799 00:54:28,090 --> 00:54:30,354 Is this some kind of a setup? 800 00:54:30,397 --> 00:54:32,921 - What do you mean? - Are you gonna bust me? 801 00:54:32,965 --> 00:54:34,358 For what? 802 00:54:34,401 --> 00:54:35,794 Bein' beautiful? 803 00:54:35,837 --> 00:54:37,317 Touche. 804 00:54:39,537 --> 00:54:41,582 Did you process any of my film? 805 00:54:41,626 --> 00:54:42,931 Why? 806 00:54:44,803 --> 00:54:46,239 Wondered. 807 00:54:48,328 --> 00:54:50,199 It's still in the goldfish bowl. 808 00:54:51,549 --> 00:54:53,464 Good. 809 00:54:56,380 --> 00:54:57,381 Nice suit. 810 00:54:57,424 --> 00:54:58,469 Yeah. 811 00:54:58,512 --> 00:55:00,035 Polished fingernails? 812 00:55:00,079 --> 00:55:02,386 Didn't I tell I knew what a woman likes? 813 00:55:02,429 --> 00:55:04,823 You can't afford that on a cop's salary. 814 00:55:04,866 --> 00:55:06,955 Oh, I, uh, I came into some money. 815 00:55:08,305 --> 00:55:09,306 How? 816 00:55:09,349 --> 00:55:10,829 Oh, shit, how? 817 00:55:10,872 --> 00:55:12,831 Don't tell me it's an inheritance. 818 00:55:12,874 --> 00:55:16,748 No, she's too smart for that. Tell malpractice. 819 00:55:16,791 --> 00:55:18,576 Malpractice. 820 00:55:18,619 --> 00:55:20,317 Your heart surgery. 821 00:55:20,360 --> 00:55:23,189 Yeah, they stitched me up with a sponge inside. 822 00:55:23,232 --> 00:55:26,105 Good, good. Judges like that one. 823 00:55:26,148 --> 00:55:29,500 So then you quit the force and bought Italian suits? 824 00:55:29,543 --> 00:55:33,025 - Right, yeah. -I don't believe that. 825 00:55:33,068 --> 00:55:34,635 Yeah, neither do I. 826 00:55:36,333 --> 00:55:39,466 Okay, maybe you better go and call Teller. 827 00:55:39,510 --> 00:55:41,338 That's dangerous. 828 00:55:44,384 --> 00:55:46,908 - I don't want to. - Lucky. 829 00:55:50,999 --> 00:55:53,654 - How's Chuck? - He's fat. 830 00:55:53,698 --> 00:55:58,442 I would like to tempt you with the specials before you decide. 831 00:55:58,485 --> 00:56:03,403 For appetizer, we have a shitake mushroom 832 00:56:03,447 --> 00:56:07,668 on the salmon dim sum dumpling in a red currant sauce. 833 00:56:07,712 --> 00:56:10,584 Oh, Salmon dumplings in currant sauce. 834 00:56:10,628 --> 00:56:13,587 Are you still puttin' bourbon in his milk? 835 00:56:13,631 --> 00:56:15,284 No. 836 00:56:15,328 --> 00:56:17,156 We're both reformed men. 837 00:56:17,199 --> 00:56:19,071 That's too bad. 838 00:56:19,114 --> 00:56:22,509 There is also a special poached scallop with taro 839 00:56:22,553 --> 00:56:24,598 over a bed of squid ink fettuccine 840 00:56:24,642 --> 00:56:26,339 with a ginger root sauce-- 841 00:56:26,383 --> 00:56:29,429 Yeah. Do you remember your tablecloth? 842 00:56:29,473 --> 00:56:30,952 [Crystal] 'Yeah.' 843 00:56:30,996 --> 00:56:33,781 Well, I had it cleaned and mended. 844 00:56:33,825 --> 00:56:35,783 You didn't have to do that. 845 00:56:35,827 --> 00:56:38,307 No, you remember the Armenian lady next door? 846 00:56:38,351 --> 00:56:40,484 Mrs. Arkmanian. 847 00:56:40,527 --> 00:56:42,137 Yeah. You remember. 848 00:56:42,181 --> 00:56:44,618 Ha-ha. Ha-ha. 849 00:56:44,662 --> 00:56:46,446 Well, she saw the, um, you know-- 850 00:56:46,490 --> 00:56:47,969 Embroidery? 851 00:56:48,013 --> 00:56:51,582 Yeah, well, she said that was, that was really good. 852 00:56:51,625 --> 00:56:54,149 [clearing throat] 853 00:56:54,193 --> 00:56:57,675 Then a duck feet, dim-sum style this 854 00:56:57,718 --> 00:57:00,460 over a bed of arugula with a spicy-rice vinegar. 855 00:57:00,504 --> 00:57:03,245 - Is he serious? - He's serious. 856 00:57:03,289 --> 00:57:09,730 And finally we have egg roll with eh, s-shredded squid. 857 00:57:10,557 --> 00:57:11,558 "Squeed." 858 00:57:11,602 --> 00:57:13,125 Shred-ed squid. 859 00:57:13,168 --> 00:57:16,998 S-shred-ed squid, eggplant, fresh stalk fennel 860 00:57:17,042 --> 00:57:18,217 salmon, ground oysters-- 861 00:57:18,260 --> 00:57:20,698 [burst into laughter] 862 00:57:20,741 --> 00:57:23,048 [feet stomping] 863 00:57:27,444 --> 00:57:29,358 Excuse me. 864 00:57:33,145 --> 00:57:35,147 What the hell do you think you're doing? 865 00:57:35,190 --> 00:57:36,931 - Back off! - Back off? 866 00:57:36,975 --> 00:57:39,456 I didn't make this investment to see you blowing it 867 00:57:39,499 --> 00:57:41,022 with that girl-- 868 00:57:41,066 --> 00:57:42,894 [Moony] 'I am not blowin' it!' 869 00:57:42,937 --> 00:57:45,853 'Listen, I thank you for helpin' me find Crys.' 870 00:57:45,897 --> 00:57:49,596 'I thank you for the car, for the hotel, for the clothes'' 871 00:57:49,640 --> 00:57:52,338 'I even thank you for the goddamn nail polish.' 872 00:57:52,381 --> 00:57:54,993 This is my date and my night. 873 00:57:55,036 --> 00:57:57,430 I want you to back the hell off. 874 00:57:57,474 --> 00:58:01,303 Oh, I see, I see. I set up the date, buy the clothes. 875 00:58:01,347 --> 00:58:03,567 but she makes eye and you don't need me? 876 00:58:03,610 --> 00:58:05,307 No! I don't need you anymore. 877 00:58:05,351 --> 00:58:08,136 Did it occur to you that she's a pro? 878 00:58:08,180 --> 00:58:10,748 Has it occurred to you that I'm paying for this? 879 00:58:10,791 --> 00:58:13,446 Yes! 880 00:58:13,490 --> 00:58:14,969 Yes, it did. 881 00:58:16,580 --> 00:58:19,147 But maybe I wanna pretend, huh? 882 00:58:19,191 --> 00:58:22,237 Maybe it's easier for me to pretend. 883 00:58:22,281 --> 00:58:26,415 If her ex, whatever you were, is not hangin' over her shoulder 884 00:58:26,459 --> 00:58:28,156 tellin' me to order squid dum-dum. 885 00:58:28,200 --> 00:58:29,854 Dim sum. 886 00:58:29,897 --> 00:58:31,029 Dim sum. 887 00:58:31,072 --> 00:58:32,857 [Moony] 'Dim sum.' 888 00:58:32,900 --> 00:58:34,989 Ask her about what happened that night. 889 00:58:35,033 --> 00:58:37,209 Yeah. Yeah, okay, I'm gonna ask her. 890 00:58:42,606 --> 00:58:45,565 [Moony] 'Where's the waiter?' 891 00:58:45,609 --> 00:58:48,394 I think he has a few other tables. 892 00:58:48,437 --> 00:58:51,353 Uh, yeah. 893 00:58:51,397 --> 00:58:54,443 Hey, well.. 894 00:58:54,487 --> 00:58:56,402 What? 895 00:59:01,146 --> 00:59:03,061 What were you gonna say? 896 00:59:03,104 --> 00:59:05,324 Um, where you.. 897 00:59:07,500 --> 00:59:11,069 Of all the places in this city 898 00:59:11,112 --> 00:59:13,114 where do you want to eat? 899 00:59:13,158 --> 00:59:14,507 Hmm. 900 00:59:14,551 --> 00:59:15,856 [commentator on TV] Magic Johnson.. 901 00:59:15,900 --> 00:59:17,118 [Moony] 'I don't get it.' 902 00:59:17,162 --> 00:59:18,816 Hmm. 903 00:59:18,859 --> 00:59:20,992 I always had to drag you down here. 904 00:59:21,035 --> 00:59:23,777 Hey, allow for a little growth. 905 00:59:23,821 --> 00:59:25,213 - A little growth. - Ha-ha. 906 00:59:25,257 --> 00:59:27,476 I mean, you can only eat so much 907 00:59:27,520 --> 00:59:30,523 - S-shredd-ed squid. - S-shredd-ed squid. 908 00:59:30,567 --> 00:59:32,873 Before eight-ball and tube steak 909 00:59:32,917 --> 00:59:34,832 looks pretty good. 910 00:59:37,922 --> 00:59:40,359 So, how we doing? 911 00:59:40,402 --> 00:59:42,796 [Moony] We're down six points. 912 00:59:49,194 --> 00:59:51,196 - Moon. - What? 913 00:59:53,154 --> 00:59:54,329 Hey. 914 00:59:54,373 --> 00:59:55,679 What? 915 00:59:55,722 --> 00:59:57,289 - Oh, you playing, huh? - Come on. 916 00:59:57,332 --> 00:59:58,551 - Whoa - Hey, you wanna play? 917 00:59:58,595 --> 00:59:59,900 O-oh. 918 00:59:59,944 --> 01:00:02,076 What do you wanna do? I'll show you. 919 01:00:02,120 --> 01:00:03,208 - Yeah, cheater. - Stop it! 920 01:00:03,251 --> 01:00:05,993 Stop it. 921 01:00:06,037 --> 01:00:08,430 [Crystal] 'I did not. I didn't.' 922 01:00:08,474 --> 01:00:10,258 [Moony] 'Yes, you did. 923 01:00:10,302 --> 01:00:12,609 [commentary on TV] 924 01:00:19,616 --> 01:00:21,618 [piano music] 925 01:00:32,759 --> 01:00:36,415 Is it okay if I take this stuff off? 926 01:00:36,458 --> 01:00:39,940 Sure. 927 01:00:39,984 --> 01:00:42,290 Whatever you want. 928 01:00:48,166 --> 01:00:50,864 [slow music] 929 01:01:01,527 --> 01:01:04,269 [music continues] 930 01:01:30,077 --> 01:01:32,036 Sometimes.. 931 01:01:32,079 --> 01:01:36,301 I just get so tired of doing everything the hard way. 932 01:01:36,344 --> 01:01:37,345 Yeah. 933 01:01:37,389 --> 01:01:39,304 Yeah. 934 01:01:39,347 --> 01:01:41,523 [Moony] Yeah, oh. 935 01:01:45,179 --> 01:01:47,355 [Crystal] 'Oh God, I missed you.' 936 01:01:47,399 --> 01:01:50,054 [Moony] 'Oh, yeah.' 937 01:01:50,097 --> 01:01:52,273 'Oh, yeah.' 938 01:01:56,321 --> 01:01:58,323 'Oh.' 939 01:02:03,328 --> 01:02:06,810 Does it hurt? 940 01:02:06,853 --> 01:02:08,289 Nah. 941 01:02:08,333 --> 01:02:10,727 Not much anymore. 942 01:02:13,251 --> 01:02:15,688 They say that the blood and tissue types 943 01:02:15,732 --> 01:02:18,038 have to be an exact match. 944 01:02:23,000 --> 01:02:24,958 You and Leon. 945 01:02:28,483 --> 01:02:29,963 Blood brothers. 946 01:02:30,007 --> 01:02:32,531 Get outta here. 947 01:02:32,574 --> 01:02:34,359 Oh, Moon. 948 01:02:36,535 --> 01:02:39,712 He was a good guy. 949 01:02:39,756 --> 01:02:41,758 You would've liked him. 950 01:02:46,980 --> 01:02:51,942 You reminded me of him tonight. 951 01:02:51,985 --> 01:02:54,292 Maybe it's his heart. 952 01:03:05,912 --> 01:03:07,305 [Crystal] Oh, fuck! 953 01:03:07,348 --> 01:03:08,654 [Moony] What's up? 954 01:03:08,697 --> 01:03:10,569 [Crystal] I gotta go home. 955 01:03:13,441 --> 01:03:15,574 [Moony] You know 956 01:03:15,617 --> 01:03:19,056 I-I liked your pictures. 957 01:03:19,099 --> 01:03:22,581 And all those things you were tellin' me? 958 01:03:22,624 --> 01:03:26,150 I was listenin' 959 01:03:26,193 --> 01:03:29,936 Like, I-I know you had a dog named Henry. 960 01:03:29,980 --> 01:03:32,591 [Moony] 'And a couple of sisters.' 961 01:03:32,634 --> 01:03:35,289 Lisa and uh... 962 01:03:35,333 --> 01:03:36,682 Joanie! 963 01:03:36,725 --> 01:03:40,512 Yeah. 964 01:03:40,555 --> 01:03:43,167 And your favorite movie is 'Pinocchio'. 965 01:03:43,210 --> 01:03:44,342 Pinocchio? 966 01:03:44,385 --> 01:03:45,604 Oh, please... 967 01:03:45,647 --> 01:03:46,953 Pinocchio?! 968 01:03:46,997 --> 01:03:48,563 What am I always talkin' about? 969 01:03:48,607 --> 01:03:50,348 [Crystal] 'The Parent Trap!' 970 01:03:50,391 --> 01:03:52,437 [Crystal] 'Moon..' 971 01:03:52,480 --> 01:03:56,354 So, you're...using my material too, huh?' 972 01:03:56,397 --> 01:03:58,399 Yeah. Pinocchio. 973 01:03:58,443 --> 01:04:01,402 So I lied, sue me. Put out that cigarette. 974 01:04:01,446 --> 01:04:03,840 - It's hers. - You smoked it. 975 01:04:08,409 --> 01:04:10,368 What else did you see? 976 01:04:10,411 --> 01:04:13,197 Enough to know you didn't ask her what happened that night. 977 01:04:13,240 --> 01:04:15,503 - I'm workin' up to it. - It is bullshit, Moony. 978 01:04:15,547 --> 01:04:18,463 Look, she needs time. This is delicate! 979 01:04:18,506 --> 01:04:22,032 I kept my part of the bargain. Asked me to back off, I did! 980 01:04:22,075 --> 01:04:24,382 Kept my part of the bargain. You keep yours. 981 01:04:24,425 --> 01:04:26,123 You're pissed because we're hittin' it off? 982 01:04:26,166 --> 01:04:27,254 Yes! 983 01:04:27,298 --> 01:04:29,387 No. 984 01:04:29,430 --> 01:04:31,258 Yes. Yeah, no. 985 01:04:31,302 --> 01:04:34,392 I'm pissed because the guy who killed me isn't behind bars. 986 01:04:34,435 --> 01:04:36,655 You wouldn't be here if it wasn't for me. 987 01:04:36,698 --> 01:04:38,265 Not with Crys. 988 01:04:38,309 --> 01:04:40,833 Not at the Beverly Palm Hotel, not on this earth. 989 01:04:40,877 --> 01:04:44,663 So when she comes back in this room, I want you to ask her. 990 01:04:50,582 --> 01:04:51,800 Were you talking to someone? 991 01:04:51,844 --> 01:04:53,237 - Room service. - Room service. 992 01:04:53,280 --> 01:04:55,543 - Don't order for me, got to go. - Ask her. 993 01:04:55,587 --> 01:04:57,763 Can't you stay for breakfast? 994 01:04:57,806 --> 01:04:59,765 - It's not me, it's Graham. - Ask her. 995 01:04:59,808 --> 01:05:02,550 - Call you at home. - Yeah. 996 01:05:05,858 --> 01:05:07,991 - Uh, Crys? - What? 997 01:05:08,034 --> 01:05:11,908 That, uh, the night, uh, Stone died. 998 01:05:14,084 --> 01:05:17,043 The night I chased you, remember? 999 01:05:17,087 --> 01:05:20,655 - Hard to forget. - Mmm, yeah. 1000 01:05:20,699 --> 01:05:26,618 Did anything happen before he picked you up that 1001 01:05:26,661 --> 01:05:28,620 might have caused his murder? 1002 01:05:28,663 --> 01:05:29,882 Oh, shit. 1003 01:05:29,926 --> 01:05:31,971 - I knew it. - No, Crys... 1004 01:05:32,015 --> 01:05:34,669 [Moony] 'Crys, please Crys, listen to me. Crys' 1005 01:05:34,713 --> 01:05:36,236 Crys, please! 1006 01:05:36,280 --> 01:05:40,675 Crys, it's not like that. Listen, Crys. 1007 01:05:40,719 --> 01:05:44,331 Come on, Moony. Hurry up. She's getting away. 1008 01:05:44,375 --> 01:05:45,593 So are my pants! 1009 01:05:45,637 --> 01:05:46,638 Crys. 1010 01:05:46,681 --> 01:05:47,856 [upbeat music] 1011 01:05:47,900 --> 01:05:49,510 [Dillnick] 'Harry.' 1012 01:05:49,554 --> 01:05:52,600 Harry, I think somethin's going on down there! 1013 01:05:52,644 --> 01:05:54,994 [music continues] 1014 01:05:57,040 --> 01:05:59,042 - Crys! - Come on! 1015 01:05:59,085 --> 01:06:02,871 Alright, I shouldn't have asked. We should've waited. 1016 01:06:02,915 --> 01:06:05,657 For what? So you two could have another go in bed? 1017 01:06:05,700 --> 01:06:07,398 You stayed in the livin' room? 1018 01:06:07,441 --> 01:06:09,661 Think I'll learn anything watching a white boy? Huh? 1019 01:06:09,704 --> 01:06:11,010 According to Crys you can. 1020 01:06:11,054 --> 01:06:12,794 Oh, alright, Superman. 1021 01:06:12,838 --> 01:06:15,667 Give it your best shot, then. That's it, that's it. 1022 01:06:15,710 --> 01:06:18,365 You got it, you got it. 1023 01:06:18,409 --> 01:06:19,976 Mercedes keys. 1024 01:06:20,019 --> 01:06:22,108 They're all Mercedes keys. 1025 01:06:22,152 --> 01:06:25,285 Ah, that one! 1026 01:06:25,329 --> 01:06:27,331 [Harry] 'Hey, Moon?' 1027 01:06:30,899 --> 01:06:32,118 Harry? 1028 01:06:32,162 --> 01:06:34,947 What are you.. 1029 01:06:34,991 --> 01:06:37,123 [female cop] '93, Roger, code 07.' 1030 01:06:40,431 --> 01:06:41,780 [Moony] 'I found it.' 1031 01:06:41,823 --> 01:06:44,174 Bullshit. 1032 01:06:44,217 --> 01:06:46,350 I inherited it. 1033 01:06:46,393 --> 01:06:49,222 A bunch of crap. 1034 01:06:49,266 --> 01:06:53,357 [Moony] 'I was given it by a dead ni--' 1035 01:06:53,400 --> 01:06:56,925 Lawyer. To find out who killed him. 1036 01:06:56,969 --> 01:06:59,493 [Stone clapping] 'Good. Didn't know you had it in you.' 1037 01:06:59,537 --> 01:07:01,365 Now, you see how easy that was? 1038 01:07:03,106 --> 01:07:06,283 Today is my golf day and my foursome tee'd off 1039 01:07:06,326 --> 01:07:07,806 20 minutes ago. 1040 01:07:07,849 --> 01:07:11,114 May be if I hurry, I can catch them on the back nine. 1041 01:07:11,157 --> 01:07:13,159 - Hold him. - He can't hold you. 1042 01:07:13,203 --> 01:07:15,596 - You can't hold me. - Hmm, the hell I can't. 1043 01:07:15,640 --> 01:07:18,425 - Not without bail. - Not without bail. 1044 01:07:23,430 --> 01:07:25,171 I gotcha, Moony. 1045 01:07:25,215 --> 01:07:29,088 Maybe not this minute, but I got you. 1046 01:07:29,132 --> 01:07:31,525 [Stone] 'Who got you that hat?' 1047 01:07:31,569 --> 01:07:34,311 I want you in here at eight tomorrow 1048 01:07:34,354 --> 01:07:36,226 for a full psychiatric examination. 1049 01:07:36,269 --> 01:07:38,445 And until that time, you are suspended. 1050 01:07:38,489 --> 01:07:40,665 [whispering] 'Yeah, that's why you need. Suspenders.' 1051 01:07:40,708 --> 01:07:43,450 - Now you could leave your ba-- - Yeah, my badge. 1052 01:07:43,494 --> 01:07:47,367 And piece with Rinselle on the way out. 1053 01:07:47,411 --> 01:07:49,935 Fore! 1054 01:07:49,978 --> 01:07:51,980 [screams] 'Fuck it.' 1055 01:07:54,070 --> 01:07:57,160 - Why did I listen to you? - We gotta find Crys. 1056 01:07:57,203 --> 01:07:59,988 - Found her. I blew it. - Doin' this for you. 1057 01:08:00,032 --> 01:08:01,860 - For me? - For you. 1058 01:08:01,903 --> 01:08:03,383 You've got me off the force. 1059 01:08:03,427 --> 01:08:05,429 I'm on my way to a mental institution! 1060 01:08:05,472 --> 01:08:07,735 - Whoo, nobody's perfect. - Shit! 1061 01:08:07,779 --> 01:08:09,824 [Harry] 'Jack?' 1062 01:08:13,219 --> 01:08:15,352 You okay? 1063 01:08:20,052 --> 01:08:23,621 Look, I just wanted you to know that I was following you 1064 01:08:23,664 --> 01:08:26,189 'cause I was concerned not because of Wendt. 1065 01:08:26,232 --> 01:08:28,582 Sure, Harry. 1066 01:08:28,626 --> 01:08:31,411 I mean, you need help, partner. You really do. 1067 01:08:31,455 --> 01:08:33,979 Yeah. 1068 01:08:34,022 --> 01:08:36,112 Go home and get some sleep, okay? 1069 01:08:36,155 --> 01:08:38,026 Yeah. 1070 01:08:59,613 --> 01:09:01,963 Get the fuck away from me. 1071 01:09:02,007 --> 01:09:03,878 Get away. 1072 01:09:08,187 --> 01:09:10,755 [Stone humming] 1073 01:09:18,502 --> 01:09:20,982 [continues humming] 1074 01:09:46,138 --> 01:09:47,095 What? 1075 01:09:50,447 --> 01:09:54,538 [Moony] 'Chuck, get out of there.' 1076 01:09:54,581 --> 01:09:57,845 You can't order an autopsy report when on suspension. 1077 01:09:57,889 --> 01:10:01,719 Well, do it in Harry's name. I'll clear it with him. 1078 01:10:01,762 --> 01:10:06,202 The man was a U.S. Senator. What do I say we're looking for? 1079 01:10:06,245 --> 01:10:08,508 [Moony] 'Cocaine.' 1080 01:10:08,552 --> 01:10:11,337 [Moony] 'You know what kind of scandal this could be?' 1081 01:10:11,381 --> 01:10:14,427 'It's a cover-up thing, like the Redford movie.' 1082 01:10:14,471 --> 01:10:16,690 We're not gonna find anything in that autopsy report. 1083 01:10:16,734 --> 01:10:19,040 Right. What's that got to do with finding Crys? 1084 01:10:19,084 --> 01:10:21,695 She had black spots on the bottom of her feet. 1085 01:10:21,739 --> 01:10:24,307 - Black spot. Yeah? - Yeah, it's beach tar. 1086 01:10:24,350 --> 01:10:25,612 You know? Beach tar. 1087 01:10:25,656 --> 01:10:27,048 There's not a.. 1088 01:10:27,092 --> 01:10:29,355 There's not a lotof beaches up here 1089 01:10:29,399 --> 01:10:30,878 that have enoughto stick. 1090 01:10:30,922 --> 01:10:32,315 - Yeah? - Right. 1091 01:10:32,358 --> 01:10:35,405 Now, in police work, that 1092 01:10:35,448 --> 01:10:37,494 coupled with a Malibu speeding ticket 1093 01:10:37,537 --> 01:10:38,756 and you've got-- 1094 01:10:38,799 --> 01:10:40,975 You got what? 1095 01:10:44,805 --> 01:10:47,982 Oh, get the fuck out of here. This is too easy. 1096 01:10:48,026 --> 01:10:49,245 Wait a minute, remember-- 1097 01:10:49,288 --> 01:10:51,508 No, no. I know what to say. 1098 01:10:55,860 --> 01:10:56,904 [Moony] 'Crys!' 1099 01:10:56,948 --> 01:10:58,776 [Crystal] Shit! 1100 01:10:58,819 --> 01:11:01,648 - Get out of my life, Moony. - I'm not gonna do that. 1101 01:11:01,692 --> 01:11:03,911 No, you don't understand. You have to leave, okay? 1102 01:11:03,955 --> 01:11:05,783 I'm not gonna do that 1103 01:11:05,826 --> 01:11:09,090 - Turn around and walk away. - Crys, I developed the film. 1104 01:11:09,134 --> 01:11:11,136 [waves splashing] 1105 01:11:15,923 --> 01:11:18,883 - Why? Why did you do that? - You gave them to me. 1106 01:11:18,926 --> 01:11:22,234 No, I gave it to you because I knew you wouldn't develop it. 1107 01:11:22,278 --> 01:11:24,932 - Throw it in the fishbowl. - Until somethin' happened. 1108 01:11:24,976 --> 01:11:27,587 - Nothin's happened to me. - Yes, it did. You met me. 1109 01:11:27,631 --> 01:11:30,938 Listen, Marquand died of a drug overdose, right? 1110 01:11:30,982 --> 01:11:33,376 Yes. 1111 01:11:33,419 --> 01:11:36,422 Graham killed Stone on a chance that you might have told him. 1112 01:11:36,466 --> 01:11:38,381 Yes. 1113 01:11:38,424 --> 01:11:39,991 Do they know about the pictures? 1114 01:11:40,034 --> 01:11:43,690 That's the only reason we're still alive. 1115 01:11:43,734 --> 01:11:45,126 Has anyone seen them? 1116 01:11:45,170 --> 01:11:47,433 No, not yet, but I'm gonna take 'em down. 1117 01:11:47,477 --> 01:11:51,045 Moon, I know whatyou wanna do. 1118 01:11:51,089 --> 01:11:52,699 You can't do it. 1119 01:11:52,743 --> 01:11:56,486 - What the fuck are you-- - Listen to me. Leave. 1120 01:11:56,529 --> 01:12:01,273 And don't do anything. Please. 1121 01:12:01,317 --> 01:12:03,580 - Hey, listen to me. - Please, Moon. 1122 01:12:03,623 --> 01:12:05,538 Crys. 1123 01:12:05,582 --> 01:12:09,107 Go away!They'll see you. 1124 01:12:09,150 --> 01:12:10,543 Listen. 1125 01:12:10,587 --> 01:12:12,632 I can help you get out of this. 1126 01:12:12,676 --> 01:12:14,852 No! We have a deal. 1127 01:12:14,895 --> 01:12:17,115 - You got a trap. - He can see us. 1128 01:12:17,158 --> 01:12:19,944 There's nothing you can do about it. 1129 01:12:19,987 --> 01:12:25,123 Moon, nothing's the same. 1130 01:12:25,166 --> 01:12:27,343 [Crystal] 'You see that?' 1131 01:12:27,386 --> 01:12:28,779 Everything's gone. 1132 01:12:28,822 --> 01:12:31,172 No, it's not gone. 1133 01:12:31,216 --> 01:12:33,349 - They'll kill me. - No. 1134 01:12:33,392 --> 01:12:35,351 I'm an accessory. 1135 01:12:35,394 --> 01:12:37,353 I'll go to jail. 1136 01:12:37,396 --> 01:12:39,877 Well, testify for immunity. 1137 01:12:39,920 --> 01:12:41,182 They'll find me. 1138 01:12:41,226 --> 01:12:43,359 Look, I can protect you. 1139 01:12:43,402 --> 01:12:46,231 I don't care what happens to me. 1140 01:12:46,274 --> 01:12:49,277 Well, who the fuck do you care for? 1141 01:12:49,321 --> 01:12:51,410 [slow music] 1142 01:13:04,902 --> 01:13:06,991 This is my baby. 1143 01:13:10,386 --> 01:13:12,344 [Crystal] 'He already lost his father.' 1144 01:13:12,388 --> 01:13:15,869 You want him to lose me, too? 1145 01:13:15,913 --> 01:13:19,395 Stone? 1146 01:13:19,438 --> 01:13:22,485 Huh. My God. 1147 01:13:24,617 --> 01:13:28,578 [Crystal] 'I was pregnant couple of months before he died.' 1148 01:13:32,103 --> 01:13:34,453 I never told him. 1149 01:13:34,497 --> 01:13:36,716 Baby. 1150 01:13:36,760 --> 01:13:39,502 [Crystal] 'Didn't want it to look like I was trying' 1151 01:13:39,545 --> 01:13:41,286 'to force him into something.' 1152 01:13:41,329 --> 01:13:43,070 I wanted this baby. 1153 01:13:43,114 --> 01:13:44,898 Hey, Baby. 1154 01:13:44,942 --> 01:13:48,424 Jesus. 1155 01:13:48,467 --> 01:13:51,035 You wanted to marry him? 1156 01:13:51,078 --> 01:13:54,386 Does that make a difference? 1157 01:13:54,430 --> 01:13:57,824 [Stone] 'Oh, Jesus, he's so beautiful!' 1158 01:13:57,868 --> 01:13:59,347 Thank you, baby. 1159 01:13:59,391 --> 01:14:02,133 Hey. 1160 01:14:02,176 --> 01:14:05,005 Hey, Moon, come on. Come on and hold him for me. 1161 01:14:05,049 --> 01:14:07,443 You know, tell me how he feels. 1162 01:14:07,486 --> 01:14:09,967 Come on, Moon. Tell me how he feels, huh? 1163 01:14:10,010 --> 01:14:13,361 Moon? 1164 01:14:13,405 --> 01:14:17,409 Hey, Moon, come on, tell me.. 1165 01:14:17,453 --> 01:14:19,890 Hey, Moon, don't do this to me. 1166 01:14:19,933 --> 01:14:22,109 Come on, tell me how he's.. 1167 01:14:22,153 --> 01:14:24,590 Moony, come on. Tell me how he feels. 1168 01:14:31,162 --> 01:14:34,557 Hey. 1169 01:14:34,600 --> 01:14:36,733 Moony. 1170 01:14:45,002 --> 01:14:46,525 [Crystal] 'Peisha.' 1171 01:14:48,396 --> 01:14:50,442 Ready to go get some Pampers? 1172 01:14:50,486 --> 01:14:51,835 Yeah, okay. 1173 01:14:51,878 --> 01:14:53,837 [Graham] 'Crys?' 1174 01:15:00,670 --> 01:15:02,019 [Crystal] Sorry. 1175 01:15:02,062 --> 01:15:04,587 That's okay, that's okay. 1176 01:15:06,632 --> 01:15:08,591 Here, let me hold him. 1177 01:15:08,634 --> 01:15:10,680 - No. - Come on, come on. 1178 01:15:10,723 --> 01:15:11,724 [baby crying] 1179 01:15:11,768 --> 01:15:13,073 Oh, yeah 1180 01:15:13,117 --> 01:15:14,988 Oh, huh. 1181 01:15:15,032 --> 01:15:16,903 You're a big boy. 1182 01:15:16,947 --> 01:15:19,819 Yeah, oh. 1183 01:15:19,863 --> 01:15:23,170 I just got off the phone with Senator Marquand's people. 1184 01:15:24,824 --> 01:15:28,088 They're very upset with me. 1185 01:15:28,132 --> 01:15:29,960 Seems that someone from the police department 1186 01:15:30,003 --> 01:15:33,572 has pulled out the Senator's autopsy file. 1187 01:15:33,616 --> 01:15:37,402 That wouldn't happen to be a Mr. Moony? 1188 01:15:37,445 --> 01:15:39,317 The jerk from last night? 1189 01:15:44,104 --> 01:15:46,672 Did you know he was a cop? Huh? 1190 01:15:46,716 --> 01:15:49,240 Did you? Did you know he was a cop? 1191 01:15:49,283 --> 01:15:53,331 Did you know your mommy was one of his old roomies? Huh? 1192 01:15:53,374 --> 01:15:56,290 Did you? How did you know that? 1193 01:15:56,334 --> 01:15:59,598 At least that's what Peisha tells me. 1194 01:15:59,642 --> 01:16:02,819 She's got some very good Mexican brown. 1195 01:16:02,862 --> 01:16:04,995 I hope she didn't O.D. 1196 01:16:20,793 --> 01:16:22,186 [exhales] 1197 01:16:22,229 --> 01:16:23,274 You lied to me. 1198 01:16:23,317 --> 01:16:25,189 What? 1199 01:16:25,232 --> 01:16:28,366 You never should've left. That's the bottom line, alright? 1200 01:16:28,409 --> 01:16:30,716 She wanted me to leave or weren't you listening? 1201 01:16:30,760 --> 01:16:33,284 - The girl needs our help. - No, she don't need mine. 1202 01:16:33,327 --> 01:16:35,286 The girl's in love with you, asshole. 1203 01:16:35,329 --> 01:16:36,853 - Fuck off. - Yeah, well, fuck you. 1204 01:16:36,896 --> 01:16:38,768 She's in love with you. 1205 01:16:38,811 --> 01:16:41,901 What the hell has that got to do with anything? I'm dead. 1206 01:16:41,945 --> 01:16:43,816 Like hell you are. 1207 01:16:49,909 --> 01:16:51,476 Shit. 1208 01:16:51,519 --> 01:16:53,783 What is this shit? 1209 01:16:53,826 --> 01:16:56,176 Fucking gotta be some kind of curse. 1210 01:16:56,220 --> 01:16:58,657 Huh, Me and Rambis, man, fuck. 1211 01:16:58,701 --> 01:17:02,052 Ha, you work your ass off. For what? 1212 01:17:02,095 --> 01:17:03,836 Fuckin' what? 1213 01:17:03,880 --> 01:17:05,925 I'm not good enough for Crys. 1214 01:17:05,969 --> 01:17:07,971 Even my own heart ain't good enough. 1215 01:17:08,014 --> 01:17:09,233 Shit. 1216 01:17:09,276 --> 01:17:11,104 Fuckin' white curse. 1217 01:17:11,148 --> 01:17:13,846 No, it's not. It's a black fuckin' conspiracy. 1218 01:17:13,890 --> 01:17:15,108 A what? 1219 01:17:15,152 --> 01:17:17,197 You, you heard me. 1220 01:17:17,241 --> 01:17:19,373 You fuckin' people, y-you creep up around. 1221 01:17:19,417 --> 01:17:21,724 - What people? Who. - And just suck up to us. 1222 01:17:21,767 --> 01:17:24,596 You, You make us trust you and then you-all the time. 1223 01:17:24,640 --> 01:17:25,771 You're robbin' us blind. 1224 01:17:25,815 --> 01:17:27,468 - Oh, we do that, huh? - You. 1225 01:17:27,512 --> 01:17:29,732 - Say it, say it. - You, you fuckin'.. 1226 01:17:29,775 --> 01:17:31,516 - Niggers, right? Niger coon. - Yeah. 1227 01:17:31,559 --> 01:17:34,345 - Chinks, Spics, Kike. - Yeah. 1228 01:17:34,388 --> 01:17:35,738 Mook. 1229 01:17:35,781 --> 01:17:37,348 Niggers, Niggers! 1230 01:17:37,391 --> 01:17:39,742 Niggers. 1231 01:17:43,659 --> 01:17:47,837 Moon? 1232 01:17:47,880 --> 01:17:49,577 Moon? 1233 01:17:49,621 --> 01:17:52,580 Alright, just t-take it easy, take it easy. 1234 01:17:59,152 --> 01:18:01,285 [wind blowing] 1235 01:18:07,987 --> 01:18:10,163 [machine beeping] 1236 01:18:18,781 --> 01:18:21,522 Moony, that you? 1237 01:18:22,915 --> 01:18:25,875 I know we've had problems. 1238 01:18:25,918 --> 01:18:28,834 I don't think rejecting my heart is the answer. 1239 01:18:28,878 --> 01:18:30,401 You agree? 1240 01:18:30,444 --> 01:18:31,924 [Moony indistinctively] 1241 01:18:31,968 --> 01:18:34,013 There's other ways we can vent our frustration. 1242 01:18:34,057 --> 01:18:36,799 We could, we could, we could go to the amusement park. 1243 01:18:36,842 --> 01:18:39,758 Ah, ride the bumper cars. 1244 01:18:39,802 --> 01:18:41,629 Play Mike Tyson's video Nintendo. 1245 01:18:41,673 --> 01:18:43,196 You could be Mike Tyson. 1246 01:18:43,240 --> 01:18:46,722 You could be Mike Tyson I-I'll be the white guy. 1247 01:18:46,765 --> 01:18:48,506 [Moony groaning] 1248 01:18:48,549 --> 01:18:50,073 No, I wanna be Mike Tyson. 1249 01:18:50,116 --> 01:18:53,206 Anyway, we can ice hockey, uh, full-contact karate. 1250 01:18:53,250 --> 01:18:55,208 We're mature men, aren't we? 1251 01:18:55,252 --> 01:18:58,777 I think we should just-just chalk this rejection episode 1252 01:18:58,821 --> 01:19:00,997 up to a learning experience. 1253 01:19:01,040 --> 01:19:02,825 Something that will never happen again. 1254 01:19:02,868 --> 01:19:04,827 [Moony groaning] 1255 01:19:04,870 --> 01:19:06,219 You do agree? 1256 01:19:06,263 --> 01:19:07,873 [Moony groaning] 1257 01:19:07,917 --> 01:19:10,267 Oh, good. Huh. 1258 01:19:10,310 --> 01:19:13,139 Ah, that makes me breathe a lot easier. 1259 01:19:13,183 --> 01:19:15,707 Now we gotta do something about Crys. 1260 01:19:15,751 --> 01:19:17,753 If Graham's suspicious no telling what could happen. 1261 01:19:17,796 --> 01:19:19,798 Yeah, we better. We gotta. 1262 01:19:19,842 --> 01:19:20,843 [machine beeping] 1263 01:19:20,886 --> 01:19:23,846 We gotta get her. Yeah. 1264 01:19:23,889 --> 01:19:25,891 - Any ideas? - Yeah. 1265 01:19:25,935 --> 01:19:27,501 Let's not jump to conclusions now. 1266 01:19:27,545 --> 01:19:29,329 That thing could be keeping us alive. 1267 01:19:29,373 --> 01:19:31,201 My ass. 1268 01:19:31,244 --> 01:19:33,986 - Where's the fuckin' phone? - Who you gonna call? 1269 01:19:34,030 --> 01:19:35,205 [machine beeping] 1270 01:19:35,248 --> 01:19:36,423 Arnold Palmer. 1271 01:19:36,467 --> 01:19:38,251 What? 1272 01:19:38,295 --> 01:19:41,951 Are you trying to screw up my entire day? I am rid of you. 1273 01:19:41,994 --> 01:19:47,391 Shrink's gonna pull you, you'll be out of my life for good. 1274 01:19:47,434 --> 01:19:49,828 Not crazy? 1275 01:19:49,872 --> 01:19:52,352 Anyone who would think that a US Senator would 1276 01:19:52,396 --> 01:19:55,660 O.D. on crack has got to be out of his damn mind. 1277 01:19:55,703 --> 01:19:57,488 I don't believe it, either. 1278 01:19:57,531 --> 01:20:00,056 And besides, if you just had an attack, you shouldn't 1279 01:20:00,099 --> 01:20:01,753 even be on the telephone. 1280 01:20:01,797 --> 01:20:03,320 Moon. 1281 01:20:03,363 --> 01:20:06,714 Moon, would you calm-just calm down alright-- 1282 01:20:06,758 --> 01:20:08,673 Look, I will be there. 1283 01:20:08,716 --> 01:20:13,156 I'm not supposed to take this out of the building. 1284 01:20:13,199 --> 01:20:16,028 Yeah, I-I remember the night at the Bowl. 1285 01:20:16,072 --> 01:20:17,943 Moon, don't.. 1286 01:20:17,987 --> 01:20:20,380 Don't tell my mother. 1287 01:20:20,424 --> 01:20:22,687 Listen, hold on. 1288 01:20:24,515 --> 01:20:26,386 Okay, I'll do it, yeah. 1289 01:20:26,430 --> 01:20:27,997 [sighs] Okay. 1290 01:20:28,040 --> 01:20:30,869 Oh, and, Moon, um someone named Crystal called 1291 01:20:30,913 --> 01:20:34,742 and Terri said ah, that she should call you at home, okay? 1292 01:20:34,786 --> 01:20:38,094 'Moon? It's Crys.' 1293 01:20:38,137 --> 01:20:41,662 'Peisha and I are in serious trouble, you understand?' 1294 01:20:41,706 --> 01:20:44,578 'And I need to see you, please'' 1295 01:20:44,622 --> 01:20:45,841 Oh, Jesus. 1296 01:20:45,884 --> 01:20:47,712 What is it? What did she say? 1297 01:20:47,755 --> 01:20:50,671 They know. They're gonna kill her. 1298 01:20:50,715 --> 01:20:54,327 'We're gonna take little Lee up to the Broke House?' 1299 01:20:54,371 --> 01:20:56,677 'It's up past the old-swim club.' 1300 01:20:56,721 --> 01:21:01,334 That used to be Needle Park for the surf set. 1301 01:21:01,378 --> 01:21:04,642 [Crystal] 'We'll wait for you there until eight.' 1302 01:21:04,685 --> 01:21:07,950 'And after that, I-I don't know what's gonna happen.' 1303 01:21:07,993 --> 01:21:09,952 Tell him about the pictures. 1304 01:21:09,995 --> 01:21:12,519 'You have to bring the pictures.' 1305 01:21:12,563 --> 01:21:17,002 'And come alone, Moon.' 1306 01:21:17,046 --> 01:21:19,309 'Please, come.' 1307 01:21:19,352 --> 01:21:21,659 'I love you.' 1308 01:21:21,702 --> 01:21:25,445 - We got 40 minutes. - Jesus, they got my kid. 1309 01:21:25,489 --> 01:21:27,230 Call the police. 1310 01:21:27,273 --> 01:21:29,928 I'd waste 40 minutes trying to make 'em believe me. 1311 01:21:29,972 --> 01:21:31,799 I'll leave Harry a note. 1312 01:21:31,843 --> 01:21:34,498 [machine beeping] 1313 01:21:34,541 --> 01:21:36,021 [machine beeping] 1314 01:21:37,893 --> 01:21:39,677 Two three nine, code blue, code blue 1315 01:21:39,720 --> 01:21:42,245 Two three nine. 1316 01:21:42,288 --> 01:21:44,290 Grab ten cc's.. 1317 01:21:46,466 --> 01:21:50,296 I think they responded very well to that. 1318 01:21:50,340 --> 01:21:52,298 Here. 1319 01:22:03,396 --> 01:22:08,053 Hemorrhoids. 1320 01:22:08,097 --> 01:22:10,447 [Stone chuckles] Ouch, crude, but funny. 1321 01:22:10,490 --> 01:22:12,405 Over there. 1322 01:22:12,449 --> 01:22:14,494 A police car's a little obvious, isn't it? 1323 01:22:14,538 --> 01:22:16,757 We got thirty minutes. You wanna take a bus? 1324 01:22:16,801 --> 01:22:18,368 Sure you're gonna be okay? 1325 01:22:18,411 --> 01:22:21,066 If I'm not, you're gonna be the first to know. 1326 01:22:38,823 --> 01:22:41,043 The note says he's on his way to Malibu. 1327 01:22:41,086 --> 01:22:42,566 Excuse me, looking for Jack Moony. 1328 01:22:42,609 --> 01:22:44,089 Who the hell isn't? 1329 01:22:44,133 --> 01:22:46,222 Yes, it's written to a guy named Harry. 1330 01:22:46,265 --> 01:22:49,921 I'm Harry. 1331 01:22:49,965 --> 01:22:52,097 You friend's lucky to be walking. 1332 01:22:52,141 --> 01:22:54,404 How do you think he's gonna get to beach? 1333 01:22:54,447 --> 01:22:56,319 [police siren] 1334 01:23:00,062 --> 01:23:02,542 This is a bit more excitement than is called for 1335 01:23:02,586 --> 01:23:04,283 don't you think? 1336 01:23:04,327 --> 01:23:05,328 [breathing heavily] 1337 01:23:07,417 --> 01:23:10,550 Took the car because he needed it. You think he's gonna ask? 1338 01:23:10,594 --> 01:23:13,205 Don't think you realize just how serious his condition-- 1339 01:23:13,249 --> 01:23:14,598 - I realize it. - Harry. 1340 01:23:14,641 --> 01:23:16,078 - Harry, Harry. - Dillnick. 1341 01:23:16,121 --> 01:23:17,818 What are you doing here? 1342 01:23:17,862 --> 01:23:20,343 Ah, Moon told me to bring Marquand's autopsy file 1343 01:23:20,386 --> 01:23:22,127 Know it's not to leave the precinct-- 1344 01:23:22,171 --> 01:23:25,261 - Son of a bitch. - What's going on here? 1345 01:23:25,304 --> 01:23:27,611 - Holy shit. - What? 1346 01:23:27,654 --> 01:23:29,787 They never even checked for drugs. 1347 01:23:32,920 --> 01:23:35,445 [phone ringing] 1348 01:23:35,488 --> 01:23:38,665 'Yeah.' 1349 01:23:38,709 --> 01:23:41,929 'No, I'm certain I can arrange something for you on Friday.' 1350 01:23:41,973 --> 01:23:48,588 Aha. 1351 01:23:48,632 --> 01:23:50,764 Yeah. 1352 01:23:50,808 --> 01:23:51,983 Time check. 1353 01:23:52,027 --> 01:23:54,725 Ah, quarter to eight. 1354 01:23:54,768 --> 01:23:56,292 You okay? 1355 01:23:56,335 --> 01:23:58,076 Yeah. 1356 01:23:58,120 --> 01:24:00,383 Uh, I'm a little fuzzy. 1357 01:24:03,516 --> 01:24:05,475 Did she ever read to you? 1358 01:24:05,518 --> 01:24:07,433 Yeah. 1359 01:24:07,477 --> 01:24:09,522 Every Sunday morning. The funnies, you know? 1360 01:24:09,566 --> 01:24:10,828 [Stone chuckling] 'Yeah?' 1361 01:24:10,871 --> 01:24:13,526 - Yeah. - Yeah, me too. 1362 01:24:13,570 --> 01:24:15,267 She'd start me out with Doonesbury. 1363 01:24:15,311 --> 01:24:16,486 Peanuts. 1364 01:24:16,529 --> 01:24:18,270 Yeah, figures. 1365 01:24:27,018 --> 01:24:29,455 You should have married her, Moony. 1366 01:24:29,499 --> 01:24:32,241 Yeah. 1367 01:24:32,284 --> 01:24:34,678 We both should have. 1368 01:24:40,727 --> 01:24:43,774 Don't give a damn what Wendt says. Meet me with a chopper. 1369 01:24:43,817 --> 01:24:46,037 You think he might suspend us, Harry? 1370 01:24:46,081 --> 01:24:48,344 Being a cop is like being a pitcher, Dillnick. 1371 01:24:48,387 --> 01:24:51,608 You want your strikes, you gotta risk your balls. 1372 01:25:01,879 --> 01:25:04,011 It really irritates me when people don't check 1373 01:25:04,055 --> 01:25:05,796 their answering machines. 1374 01:25:05,839 --> 01:25:08,494 Well, shoot 'em up. 1375 01:25:08,538 --> 01:25:10,105 Hold up. 1376 01:25:10,148 --> 01:25:11,541 - Sit down. - Take it easy. 1377 01:25:11,584 --> 01:25:13,630 This'll make you feel a lot better. 1378 01:25:22,465 --> 01:25:25,076 Come on, we're out of here. 1379 01:25:25,120 --> 01:25:27,426 Just give her half. 1380 01:25:27,470 --> 01:25:29,559 Oh, God. 1381 01:25:29,602 --> 01:25:32,039 You realize this is a setup, don't you? 1382 01:25:33,867 --> 01:25:35,565 Yeah. 1383 01:25:35,608 --> 01:25:38,611 I realize this is a setup. 1384 01:25:38,655 --> 01:25:41,919 Well, a good lawyer always makes sure his clients are prepared. 1385 01:25:41,962 --> 01:25:43,616 Yeah. 1386 01:25:43,660 --> 01:25:45,096 I'm prepared. 1387 01:25:45,140 --> 01:25:47,751 You okay? 1388 01:26:26,920 --> 01:26:29,096 - You be the scout. - I'll be the scout. 1389 01:26:38,018 --> 01:26:40,151 Hey, Stone. 1390 01:26:43,981 --> 01:26:46,157 Thanks. 1391 01:27:24,108 --> 01:27:26,763 Ah, there's nobody here. 1392 01:27:26,806 --> 01:27:30,027 Shit. 1393 01:27:30,070 --> 01:27:32,856 Ah, Moon? 1394 01:27:34,640 --> 01:27:37,513 Sunglasses and an Uzi. 1395 01:27:37,556 --> 01:27:40,167 Watch my back. 1396 01:27:57,054 --> 01:27:58,969 You okay? 1397 01:27:59,012 --> 01:28:01,363 Yeah. 1398 01:28:23,646 --> 01:28:26,388 Aw, Jesus. 1399 01:28:26,431 --> 01:28:28,564 This is it. 1400 01:28:32,263 --> 01:28:34,874 Teller's got Crys and my son. 1401 01:28:34,918 --> 01:28:36,702 The right side. 1402 01:28:36,746 --> 01:28:39,488 Graham's on the left. 1403 01:28:39,531 --> 01:28:41,838 I'll check the side rooms. 1404 01:28:55,155 --> 01:28:57,244 Moon, I'm sorry. 1405 01:28:57,288 --> 01:28:59,769 [gun clicking] 1406 01:28:59,812 --> 01:29:01,684 Hi. 1407 01:29:01,727 --> 01:29:03,990 The side rooms are empty. I'll watch the door. 1408 01:29:25,055 --> 01:29:27,057 Ain't love grand? 1409 01:29:27,100 --> 01:29:30,277 Cut the shit, I'm here. 1410 01:29:30,321 --> 01:29:32,062 Now let the girls go. 1411 01:29:32,105 --> 01:29:34,238 I'll forget about Marquand and deliver the pictures. 1412 01:29:34,281 --> 01:29:35,805 [Stone snaps fingers] 1413 01:29:35,848 --> 01:29:37,894 Moon, there's one coming up behind you. 1414 01:29:37,937 --> 01:29:39,417 He's got a big gun. 1415 01:29:39,461 --> 01:29:41,550 That's the plan I had with the girls. 1416 01:29:41,593 --> 01:29:42,986 Moon? 1417 01:29:43,029 --> 01:29:45,249 I don't like to make the same mistake twice. 1418 01:29:45,292 --> 01:29:47,077 [Stone screaming] Moon. 1419 01:29:47,120 --> 01:29:49,122 Hey! 1420 01:29:49,166 --> 01:29:51,124 [coughing] 1421 01:29:55,085 --> 01:29:56,042 [Crystal coughing] 1422 01:29:57,566 --> 01:30:00,612 Moon. 1423 01:30:00,656 --> 01:30:01,657 [Graham coughing] 1424 01:30:01,700 --> 01:30:02,745 [baby crying] 1425 01:30:02,788 --> 01:30:05,617 You're dead, I guarantee it. 1426 01:30:05,661 --> 01:30:08,098 You're dead, you're dead! 1427 01:30:08,141 --> 01:30:09,316 Moon. 1428 01:30:09,360 --> 01:30:10,361 [baby crying] 1429 01:30:10,405 --> 01:30:11,623 Moon, Moon. 1430 01:30:11,667 --> 01:30:13,799 Crys, come. 1431 01:30:13,843 --> 01:30:15,584 [baby crying] 1432 01:30:19,239 --> 01:30:20,676 Quick. 1433 01:30:20,719 --> 01:30:22,939 Come on. Quick. Come on. 1434 01:30:22,982 --> 01:30:26,029 [Moony] 'You gotta stand up. Come on, pick up the baby!' 1435 01:30:26,072 --> 01:30:28,901 You gotta stand. Come on, pick up the baby. 1436 01:30:28,945 --> 01:30:30,381 Come on. 1437 01:30:30,425 --> 01:30:32,078 Moon, Peisha.. 1438 01:30:32,122 --> 01:30:33,645 - Don't worry about Peisha. - She's dead. 1439 01:30:33,689 --> 01:30:36,431 Let me worry about Peisha, come on. 1440 01:30:36,474 --> 01:30:40,086 You just worry about little Lee. Come on, honey, come on. 1441 01:30:40,130 --> 01:30:44,351 Fight it, d-don't give in to it. Come on. 1442 01:30:44,395 --> 01:30:45,614 Honey. 1443 01:30:45,657 --> 01:30:46,963 [baby crying] 1444 01:30:47,006 --> 01:30:48,704 Let's get out of here! 1445 01:30:48,747 --> 01:30:49,922 Lean on me. 1446 01:30:49,966 --> 01:30:52,751 It's okay. 1447 01:30:52,795 --> 01:30:54,492 It's okay. 1448 01:30:54,536 --> 01:30:57,843 It's okay, Lee. 1449 01:30:57,887 --> 01:30:59,976 Yeah, it's okay, we're going. 1450 01:31:00,019 --> 01:31:02,718 Yeah, you just keep going, honey. 1451 01:31:07,853 --> 01:31:10,247 [gunshot] 1452 01:31:16,645 --> 01:31:21,388 Get back. Back. 1453 01:31:21,432 --> 01:31:22,607 Now. 1454 01:31:26,263 --> 01:31:27,917 Come on, come on, come on. 1455 01:31:27,960 --> 01:31:31,181 Keep with me, get behind me. 1456 01:31:31,224 --> 01:31:33,096 Don't look, honey, don't look, come on. 1457 01:31:33,139 --> 01:31:36,621 Come on, let's get out of here. 1458 01:31:36,665 --> 01:31:39,494 Get back, get back, saw another guy. 1459 01:31:39,537 --> 01:31:41,321 Come on. 1460 01:31:43,846 --> 01:31:46,457 Let's get out of here, come on. 1461 01:31:46,501 --> 01:31:49,634 [Stone] 'Go this way. This way, Moon.' 1462 01:31:49,678 --> 01:31:52,811 Okay honey, you gotta get up. 1463 01:31:52,855 --> 01:31:54,117 You gotta get up! 1464 01:31:54,160 --> 01:31:57,120 - No. - Moon! 1465 01:31:57,163 --> 01:31:59,688 Come on, get up. 1466 01:32:01,341 --> 01:32:02,952 [whispering] Come on, get up. 1467 01:32:02,995 --> 01:32:07,783 Come on, it's only a ten-foot drop. 1468 01:32:07,826 --> 01:32:08,871 - No. - You gotta jump. 1469 01:32:08,914 --> 01:32:10,394 Come on, you gotta jump. 1470 01:32:10,437 --> 01:32:12,439 - No. - You gotta jump. 1471 01:32:12,483 --> 01:32:14,441 Give me the baby. 1472 01:32:14,485 --> 01:32:15,573 [Moony] 'Jump!' 1473 01:32:15,617 --> 01:32:17,401 'Come on, over you go.' 1474 01:32:17,444 --> 01:32:18,924 'That's it.' 1475 01:32:18,968 --> 01:32:21,971 Okay honey, it's okay. It's okay, come on. 1476 01:32:22,014 --> 01:32:25,191 Just let yourself down. That's it, that's it! 1477 01:32:25,235 --> 01:32:27,672 - Don't drop the baby. - Not gonna drop the baby. 1478 01:32:27,716 --> 01:32:29,239 Don't drop the baby. Be careful. 1479 01:32:29,282 --> 01:32:31,763 'Here's little Lee, here you go, fella.' 1480 01:32:31,807 --> 01:32:33,548 Down you go. 1481 01:32:33,591 --> 01:32:35,767 Alright, he can get down. 1482 01:32:35,811 --> 01:32:38,161 Honey, honey. 1483 01:32:38,204 --> 01:32:40,772 [Stone] 'Tell her to go. To go to the beach.' 1484 01:32:40,816 --> 01:32:44,036 [Moon] 'Go down to the beach, honey. Get out of here, go on.' 1485 01:33:08,931 --> 01:33:11,368 [phone ringing] 1486 01:33:11,411 --> 01:33:13,718 [gun shot] 1487 01:33:17,417 --> 01:33:20,290 [groaning] 1488 01:33:53,062 --> 01:33:54,977 [helicopter whirling] 1489 01:34:11,907 --> 01:34:14,126 [pipe organ music] 1490 01:34:32,492 --> 01:34:35,147 [people cheering and clapping] 1491 01:34:35,191 --> 01:34:36,714 [Bonnie Raitt singing "Have A Heart"] 1492 01:34:36,758 --> 01:34:39,630 ♪ Shut up 1493 01:34:39,674 --> 01:34:43,765 ♪ Don't lie to me 1494 01:34:43,808 --> 01:34:49,248 ♪ You think I'm blind but I have eyes to see ♪ 1495 01:34:49,292 --> 01:34:50,641 ♪ Hey 1496 01:34:50,685 --> 01:34:54,732 ♪ Mister, how do you do? 1497 01:34:57,909 --> 01:35:03,654 ♪ Oh pardon me, I thought I knew you ♪ 1498 01:35:03,698 --> 01:35:05,569 ♪ Would you stand back baby 1499 01:35:05,612 --> 01:35:10,705 ♪ 'Cause I want to get a better look ♪ 1500 01:35:10,748 --> 01:35:12,707 ♪ The big man who couldn't handle ♪ 1501 01:35:12,750 --> 01:35:16,536 ♪ The little bit of love you took ♪ 1502 01:35:16,580 --> 01:35:21,193 ♪ Hey, hey, have a heart 1503 01:35:21,237 --> 01:35:26,677 ♪ Hey, have a heart 1504 01:35:26,721 --> 01:35:32,465 ♪ If you don't love me, why don't you let me go? ♪ 1505 01:35:32,509 --> 01:35:37,688 ♪ Have a heart, please, oh, don't you have a heart? ♪ 1506 01:35:39,603 --> 01:35:44,477 ♪ Little by little you fade while I fall apart ♪ 1507 01:35:44,521 --> 01:35:48,786 ♪ Oh, Oh 1508 01:35:48,830 --> 01:35:52,007 Hey, H, detective Moony's holding his arm 1509 01:35:52,050 --> 01:35:55,097 a little funny, isn't he? 1510 01:35:55,140 --> 01:36:01,103 Yeah, it must have something to do with his heart condition. 1511 01:36:01,146 --> 01:36:05,194 ♪ Baby 1512 01:36:05,237 --> 01:36:08,980 ♪ How can you say 1513 01:36:09,024 --> 01:36:14,943 ♪ You should be free and I should pay and pay ♪ 1514 01:36:14,986 --> 01:36:17,336 ♪ And you talk and talk about you ♪ 1515 01:36:17,380 --> 01:36:21,950 ♪ And what you need 1516 01:36:21,993 --> 01:36:27,607 ♪ But sooner or later your love is gonna make me bleed ♪ 1517 01:36:27,651 --> 01:36:32,656 ♪ Hey, hey, have a heart 1518 01:36:32,699 --> 01:36:37,617 ♪ Hey, have a heart 1519 01:36:37,661 --> 01:36:43,319 ♪ If you don't love me, why don't you let me go? ♪ 1520 01:36:43,362 --> 01:36:48,367 ♪ Have a heart, please, oh, don't you have a heart? ♪ 1521 01:36:50,543 --> 01:36:55,635 ♪ Little by little you fade while I fall apart ♪ 1522 01:36:55,679 --> 01:36:57,681 ♪ Oh, Oh 1523 01:37:25,535 --> 01:37:29,582 ♪ Talk on, talk on, but love is what you need ♪ 1524 01:37:32,716 --> 01:37:38,243 ♪ And sooner or later that love is gonna make you bleed ♪ 1525 01:37:38,287 --> 01:37:42,987 ♪ Hey, hey, have a heart 1526 01:37:43,031 --> 01:37:47,426 ♪ Hey, have a heart 1527 01:37:47,470 --> 01:37:53,258 ♪ If you don't love me, why don't you let me go ♪ 1528 01:37:53,302 --> 01:37:58,568 ♪ Have a heart, please, oh, don't you have a heart ♪ 1529 01:38:00,483 --> 01:38:05,140 ♪ Little by little you fade while I fall apart ♪ 1530 01:38:05,183 --> 01:38:07,229 ♪ But don't you run away baby 1531 01:38:07,272 --> 01:38:10,406 ♪ Have a heart 1532 01:38:33,951 --> 01:38:38,434 ♪ Hey, hey, have a heart 1533 01:39:02,197 --> 01:39:06,244 ♪ Hey, hey, have a heart 1534 01:39:30,007 --> 01:39:34,272 ♪ Hey, hey, have a heart 1535 01:39:58,122 --> 01:40:00,385 ♪ Hey, hey, have a heart ♪ 109219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.