Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,088 --> 00:00:03,125
Previously, on Halo.
2
00:00:04,613 --> 00:00:07,050
We've been fighting
these alien creatures for years,
3
00:00:07,094 --> 00:00:09,052
and we still have no idea
what they want.
4
00:00:09,096 --> 00:00:10,719
Spartans aren't human.
5
00:00:10,762 --> 00:00:13,883
They're faster, stronger, smarter.
6
00:00:13,926 --> 00:00:16,494
They just keep on killing.
7
00:00:18,714 --> 00:00:19,974
No!
8
00:00:20,017 --> 00:00:22,239
Commencing search of
the area for enemy landing site.
9
00:00:22,283 --> 00:00:24,285
Covenant forces appear to be excavating
10
00:00:24,328 --> 00:00:26,548
for some kind of object.
11
00:00:26,591 --> 00:00:30,401
_
12
00:00:30,425 --> 00:00:35,063
_
13
00:00:35,296 --> 00:00:36,514
Retrieving now.
14
00:00:36,558 --> 00:00:38,756
_
15
00:00:38,780 --> 00:00:40,780
_
16
00:00:42,216 --> 00:00:45,001
I saw things when I touched the object.
17
00:00:45,045 --> 00:00:46,524
- A family.
- The security committee's
18
00:00:46,568 --> 00:00:48,961
looking for an excuse
to cut your funding.
19
00:00:49,005 --> 00:00:52,139
No cloning, no Cortana. Is that clear?
20
00:00:52,182 --> 00:00:55,044
You didn't order an Article 72.
21
00:00:55,088 --> 00:00:57,448
We're murdering a teenage girl.
22
00:00:57,492 --> 00:01:00,016
You're gonna need to listen to me.
23
00:01:00,060 --> 00:01:01,483
Why should I trust you?
24
00:01:02,497 --> 00:01:03,889
You want me dead...
25
00:01:03,933 --> 00:01:05,804
you'll need to aim up here.
26
00:01:05,848 --> 00:01:07,763
- What are you doing?
- I'm trying to help you.
27
00:01:07,806 --> 00:01:10,772
If this ship lands,
they will remove you and execute you.
28
00:01:10,816 --> 00:01:12,075
Put out the alarm.
29
00:01:12,119 --> 00:01:13,464
Scramble everyone to landing bay.
30
00:01:13,508 --> 00:01:15,650
Full squadron protocol.
31
00:01:15,945 --> 00:01:18,252
Protect Master Chief from anyone
32
00:01:18,295 --> 00:01:20,384
who actively threatens his life.
33
00:01:20,428 --> 00:01:22,865
Knock it down!
34
00:01:22,908 --> 00:01:24,693
You just decided to help me?
35
00:01:24,736 --> 00:01:27,565
Why would a Spartan do that?
36
00:01:27,609 --> 00:01:29,219
I don't know.
37
00:01:35,095 --> 00:01:36,531
Strap in.
38
00:01:52,647 --> 00:01:55,934
_
39
00:01:55,958 --> 00:01:59,983
_
40
00:03:06,273 --> 00:03:07,404
Soren.
41
00:03:08,492 --> 00:03:09,711
Soren!
42
00:03:09,754 --> 00:03:11,365
John.
43
00:03:11,408 --> 00:03:12,844
Where's your armor, man?
44
00:03:15,195 --> 00:03:16,370
Where's your ditch bag?
45
00:03:19,851 --> 00:03:21,113
I'm not going.
46
00:03:21,356 --> 00:03:22,836
What are you talking about?
47
00:03:26,404 --> 00:03:28,232
I can't let you go.
48
00:03:30,423 --> 00:03:31,815
What changed your mind?
49
00:03:32,777 --> 00:03:34,257
Every Spartan has the duty
50
00:03:34,301 --> 00:03:35,927
to prevent actions
that will harm the program.
51
00:03:35,971 --> 00:03:36,868
John, stop! Stop!
52
00:03:36,912 --> 00:03:39,349
If you fail to comply
with my orders, I will be...
53
00:03:39,393 --> 00:03:41,308
I will be compelled to use
all necessary means,
54
00:03:41,351 --> 00:03:43,266
including lethal force
to blah-biddy blah.
55
00:03:43,310 --> 00:03:46,661
That ain't training, man.
That's programming.
56
00:03:48,358 --> 00:03:49,533
I mean it, Soren.
57
00:03:50,882 --> 00:03:52,144
Man.
58
00:03:54,712 --> 00:03:58,608
Didn't all those dreams we had
mean anything?
59
00:04:00,762 --> 00:04:02,198
I don't have dreams.
60
00:04:02,223 --> 00:04:03,789
That's what I'm here for.
61
00:04:03,959 --> 00:04:06,266
I'll do the dreaming for the both of us.
62
00:04:07,551 --> 00:04:09,031
Look...
63
00:04:09,074 --> 00:04:10,815
We'll be on the Rubble by morning.
64
00:04:10,859 --> 00:04:12,133
Have a good breakfast.
65
00:04:12,177 --> 00:04:14,123
No one will find us there.
66
00:04:14,166 --> 00:04:15,608
John, it's a fresh start.
67
00:04:22,657 --> 00:04:24,067
This place...
68
00:04:24,612 --> 00:04:26,353
This place cost me my arm.
69
00:04:27,531 --> 00:04:29,011
And what's good about that
70
00:04:29,155 --> 00:04:32,245
is you can see what Halsey did.
71
00:04:32,554 --> 00:04:34,513
But what she's taking from you, John...
72
00:04:38,147 --> 00:04:40,442
I'm not even sure you'll
realize when it's gone.
73
00:04:45,869 --> 00:04:47,044
Don't.
74
00:04:50,681 --> 00:04:52,525
If I want it to be anyone, John...
75
00:04:54,076 --> 00:04:55,643
I want it to be you.
76
00:04:57,186 --> 00:04:58,318
Either way...
77
00:05:02,645 --> 00:05:04,429
I'm a free man.
78
00:05:15,489 --> 00:05:16,968
It appears that the firearm
79
00:05:17,012 --> 00:05:19,025
available to me at
this moment is jammed.
80
00:05:20,407 --> 00:05:22,104
Come with me.
81
00:05:24,149 --> 00:05:26,369
You've got five minutes,
82
00:05:26,886 --> 00:05:29,150
and then I'm waking up the entire camp.
83
00:05:31,337 --> 00:05:32,599
- Make it ten?
- Five!
84
00:05:57,966 --> 00:05:59,271
Whoa.
85
00:06:08,629 --> 00:06:10,239
How fast are we going?
86
00:06:11,632 --> 00:06:13,503
It's not about the speed.
87
00:06:13,547 --> 00:06:16,898
We're taking a more direct path
through space.
88
00:06:16,941 --> 00:06:18,421
What?
89
00:06:18,465 --> 00:06:20,858
If you think of space
like a ball of yarn
90
00:06:20,902 --> 00:06:22,773
with multiple threads
to the same destination...
91
00:06:22,817 --> 00:06:24,340
You're ruining it.
92
00:06:29,040 --> 00:06:33,915
That thing you took
from Madrigal, what is it?
93
00:06:34,742 --> 00:06:36,178
Don't know.
94
00:06:38,136 --> 00:06:39,703
How'd you make it start the ship?
95
00:06:41,183 --> 00:06:42,489
Don't know.
96
00:06:42,532 --> 00:06:43,925
"Don't know."
97
00:06:45,535 --> 00:06:47,058
Okay.
98
00:06:50,671 --> 00:06:53,021
Why are you doing this?
99
00:06:53,064 --> 00:06:57,567
Why didn't you just take me in,
let them kill me?
100
00:07:02,639 --> 00:07:04,815
Would you let a kid be executed?
101
00:07:04,859 --> 00:07:06,426
No.
102
00:07:07,818 --> 00:07:09,603
Why not?
103
00:07:09,966 --> 00:07:11,402
Because it's wrong.
104
00:07:15,565 --> 00:07:17,437
That's what I was thinking.
105
00:07:22,549 --> 00:07:23,767
Thank you.
106
00:07:28,491 --> 00:07:29,623
You're welcome.
107
00:08:33,480 --> 00:08:41,480
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
108
00:08:43,610 --> 00:08:47,381
_
109
00:08:47,657 --> 00:08:49,354
Yes, Silver Team is gearing up
110
00:08:49,398 --> 00:08:51,574
to bring in Master Chief peacefully.
111
00:08:51,618 --> 00:08:54,011
Let's talk about
how One-One-Seven escaped.
112
00:08:54,055 --> 00:08:55,839
I think it has something to do
113
00:08:55,883 --> 00:08:58,886
with the object that he was
bringing back from Madrigal.
114
00:08:58,929 --> 00:09:02,933
It's capable of creating
enormous energy fields.
115
00:09:02,977 --> 00:09:04,544
What is it exactly?
116
00:09:05,025 --> 00:09:06,502
I don't know.
117
00:09:06,546 --> 00:09:08,548
I think that's the first I've ever heard
118
00:09:08,591 --> 00:09:12,247
the brilliant Catherine Halsey
utter the words "I don't know."
119
00:09:12,290 --> 00:09:14,684
What I do know is that
the Covenant sent two ships
120
00:09:14,728 --> 00:09:17,078
and 20 Elite warriors
to try and retrieve it.
121
00:09:17,608 --> 00:09:19,825
- Well, then we want it too.
- Exactly.
122
00:09:19,869 --> 00:09:21,604
And when we find the Master Chief...
123
00:09:23,475 --> 00:09:25,042
what does one do with a superhuman
124
00:09:25,086 --> 00:09:26,957
you're not sure you can trust?
125
00:09:27,454 --> 00:09:29,369
I am sure I can trust him.
126
00:09:30,570 --> 00:09:32,267
But to assuage any doubt,
127
00:09:32,310 --> 00:09:35,139
Admiral Parangosky and I have devised
128
00:09:35,183 --> 00:09:37,483
an insurance plan for the future.
129
00:09:38,372 --> 00:09:40,374
Do you know how I rose to this position?
130
00:09:41,717 --> 00:09:44,981
By keeping my mind clear
of unnecessary concerns.
131
00:09:45,782 --> 00:09:47,393
So if you have a plan,
132
00:09:47,923 --> 00:09:49,620
the committee should hear it.
133
00:09:51,616 --> 00:09:52,983
Just keep it light.
134
00:09:57,775 --> 00:09:59,250
Still no contact,
135
00:09:59,294 --> 00:10:01,949
and his beacon is turned off.
136
00:10:01,992 --> 00:10:03,690
He's gonna come back.
137
00:10:03,733 --> 00:10:04,995
He wouldn't just leave us.
138
00:10:05,039 --> 00:10:07,215
Chief's always got a plan.
139
00:10:07,258 --> 00:10:08,956
Kai, Vannak,
140
00:10:08,999 --> 00:10:10,914
slipspace vector tracking
on the Condor just came in.
141
00:10:10,958 --> 00:10:13,787
We won't have his exact
location, but we'll be close.
142
00:10:15,919 --> 00:10:17,660
Vannak.
143
00:10:17,704 --> 00:10:20,097
If he's got a plan,
why are we going after him?
144
00:10:20,141 --> 00:10:23,013
Halsey's orders.
We'll find out when we need to.
145
00:10:45,775 --> 00:10:47,734
- What's that sound?
- Proximity alarm.
146
00:10:54,610 --> 00:10:57,004
We exited slipspace
into an asteroid field.
147
00:10:57,047 --> 00:10:58,108
Oh, my God!
148
00:10:59,702 --> 00:11:02,009
- We're gonna die!
- Everything dies.
149
00:11:02,052 --> 00:11:03,532
Sit down and buckle up.
150
00:11:03,575 --> 00:11:05,403
Tell me you have a plan.
151
00:11:06,840 --> 00:11:08,580
Sit down.
152
00:11:08,624 --> 00:11:09,886
Buckle up.
153
00:11:19,679 --> 00:11:21,028
No, no, no!
154
00:12:39,019 --> 00:12:41,108
- Squirrel.
- What is it?
155
00:12:41,498 --> 00:12:43,153
_
156
00:12:44,285 --> 00:12:45,808
Get the boss.
157
00:12:45,852 --> 00:12:47,897
Oi!
158
00:13:02,129 --> 00:13:03,317
Spartan.
159
00:13:11,921 --> 00:13:14,054
This is your plan?
160
00:13:15,882 --> 00:13:17,144
We're fine.
161
00:13:18,488 --> 00:13:19,692
Willy!
162
00:13:57,977 --> 00:14:01,400
Ladies and gentlemen,
put your weapons down.
163
00:14:02,232 --> 00:14:04,234
If John here wanted you dead,
164
00:14:04,577 --> 00:14:05,752
you'd be dead.
165
00:14:07,890 --> 00:14:10,110
Nice of you to drop by.
166
00:14:15,158 --> 00:14:16,943
Hello, Soren.
167
00:14:16,986 --> 00:14:18,567
Look at you.
168
00:14:23,625 --> 00:14:25,801
Welcome to the Rubble.
169
00:14:25,952 --> 00:14:28,041
Let me show you what you missed out on.
170
00:14:30,984 --> 00:14:32,768
Soren, this is Kwan Ha.
171
00:14:32,793 --> 00:14:34,185
I'm looking for a place for her.
172
00:14:34,395 --> 00:14:36,832
You're the one that they
just issued a bounty for.
173
00:14:36,876 --> 00:14:38,703
UNSC is offering a bounty?
174
00:14:38,747 --> 00:14:40,923
- Back to work!
- UNSC? No.
175
00:14:40,967 --> 00:14:43,186
Well, who's the new top cat on Madrigal?
176
00:14:43,230 --> 00:14:45,536
- Vinsher.
- Vinsher?
177
00:14:45,580 --> 00:14:47,756
He's a traitor to the resistance.
178
00:14:47,799 --> 00:14:51,716
Apparently, uh, the UNSC's
preferred replacement
179
00:14:51,760 --> 00:14:54,328
didn't just take your father's office,
180
00:14:54,371 --> 00:14:55,720
he's cleaning house.
181
00:14:55,764 --> 00:14:58,158
Offering cash for your head, literally.
182
00:14:58,201 --> 00:14:59,983
Should I have not said it like that?
183
00:15:02,162 --> 00:15:04,425
Wait, you thought that it was the UNSC
184
00:15:04,468 --> 00:15:06,383
that was offering a bounty, so...
185
00:15:06,427 --> 00:15:07,900
So they also want me dead.
186
00:15:10,039 --> 00:15:11,649
Damn.
187
00:15:11,693 --> 00:15:13,651
You're making friends all over.
188
00:15:23,836 --> 00:15:25,315
Here it is.
189
00:15:25,533 --> 00:15:28,753
Home to every misfit, reprobate, outlaw,
190
00:15:28,797 --> 00:15:30,190
and renegade in the galaxy.
191
00:15:30,233 --> 00:15:31,756
- No law.
- Ah!
192
00:15:31,800 --> 00:15:35,325
No police. No government.
No responsibility.
193
00:15:35,369 --> 00:15:38,111
It's everything
we always talked about, man.
194
00:15:38,154 --> 00:15:41,201
Absolute freedom,
just like I always promised.
195
00:15:57,695 --> 00:15:59,001
Mind the gap.
196
00:16:26,289 --> 00:16:28,317
Got a whole rock to myself.
197
00:16:30,728 --> 00:16:33,035
Go where I want to go,
do what I want to do.
198
00:16:35,211 --> 00:16:37,126
I'm happy for you.
199
00:16:37,170 --> 00:16:38,475
Well, I can see that.
200
00:17:35,706 --> 00:17:37,708
So many secrets.
201
00:18:03,473 --> 00:18:04,735
Daddy! Daddy!
202
00:18:04,779 --> 00:18:06,824
Hey!
203
00:18:06,868 --> 00:18:08,478
This little guy's name is Kessler.
204
00:18:10,001 --> 00:18:11,264
You have a child?
205
00:18:11,307 --> 00:18:12,830
Did you bring me anything?
206
00:18:12,874 --> 00:18:14,919
I'm a pirate. That's what we do.
207
00:18:14,963 --> 00:18:16,921
- But not till after dinner.
- Aw.
208
00:18:16,965 --> 00:18:18,525
Go get your mom. We got company.
209
00:18:20,273 --> 00:18:21,839
You can leave your gear here.
210
00:18:22,483 --> 00:18:24,059
I just redid the floors.
211
00:18:24,103 --> 00:18:25,495
Ah.
212
00:18:25,539 --> 00:18:27,609
My wife, Laera.
213
00:18:27,653 --> 00:18:29,673
My galactic princess.
214
00:18:30,108 --> 00:18:31,719
It's kind of you to have us.
215
00:18:33,024 --> 00:18:34,504
John.
216
00:18:36,791 --> 00:18:38,488
Soren speaks of you so often.
217
00:18:38,612 --> 00:18:40,962
Not that often, my dear.
218
00:18:41,753 --> 00:18:43,537
Not that often.
219
00:19:00,704 --> 00:19:02,066
_
220
00:19:02,090 --> 00:19:04,090
_
221
00:19:04,540 --> 00:19:05,851
_
222
00:19:05,875 --> 00:19:07,875
_
223
00:19:08,452 --> 00:19:10,452
_
224
00:19:11,056 --> 00:19:14,333
_
225
00:19:20,913 --> 00:19:22,913
_
226
00:19:29,315 --> 00:19:31,315
_
227
00:19:37,219 --> 00:19:39,219
_
228
00:19:40,041 --> 00:19:42,041
_
229
00:19:42,469 --> 00:19:45,067
_
230
00:19:45,833 --> 00:19:49,625
_
231
00:19:49,768 --> 00:19:53,483
_
232
00:19:55,000 --> 00:19:57,000
_
233
00:19:57,417 --> 00:20:01,150
_
234
00:20:01,299 --> 00:20:05,208
_
235
00:20:05,522 --> 00:20:09,513
_
236
00:20:09,537 --> 00:20:12,225
_
237
00:20:12,249 --> 00:20:14,249
_
238
00:20:14,778 --> 00:20:18,858
_
239
00:20:19,720 --> 00:20:21,720
_
240
00:20:21,950 --> 00:20:23,275
_
241
00:20:23,650 --> 00:20:25,650
_
242
00:20:25,678 --> 00:20:29,233
_
243
00:20:30,015 --> 00:20:33,567
_
244
00:20:34,145 --> 00:20:37,667
_
245
00:20:38,064 --> 00:20:40,064
_
246
00:20:40,909 --> 00:20:42,909
_
247
00:20:44,177 --> 00:20:46,177
_
248
00:20:55,123 --> 00:20:57,038
Governor Vinsher has control
249
00:20:57,081 --> 00:20:59,301
of the situation on Madrigal,
250
00:20:59,345 --> 00:21:01,564
but perhaps with somewhat
more of an iron fist
251
00:21:01,608 --> 00:21:03,914
than we anticipated
when we put him in charge.
252
00:21:03,958 --> 00:21:07,135
Vinsher's crude, but he's
a reliable business partner.
253
00:21:07,178 --> 00:21:09,093
The deuterium will soon be flowing,
254
00:21:09,137 --> 00:21:11,531
and the relative calm
has had a positive effect
255
00:21:11,574 --> 00:21:13,315
on fuel prices across the galaxy.
256
00:21:13,359 --> 00:21:15,665
The other colonies have taken notice.
257
00:21:16,067 --> 00:21:17,841
Well done, Keyes.
258
00:21:17,885 --> 00:21:19,713
For once, some positive news.
259
00:21:20,150 --> 00:21:23,586
Captain Keyes, is there any word
on the Master Chief?
260
00:21:24,025 --> 00:21:25,936
The search for him continues.
261
00:21:25,980 --> 00:21:28,287
I have no doubt we'll find him,
and when we do,
262
00:21:28,330 --> 00:21:30,027
I can assure you,
263
00:21:30,071 --> 00:21:32,552
his punishment will be
commensurate with his crimes.
264
00:21:32,595 --> 00:21:34,693
Is that wise?
265
00:21:34,737 --> 00:21:38,209
Master Chief is not only
a valuable battle asset,
266
00:21:38,253 --> 00:21:40,124
he's a symbol for the whole war effort.
267
00:21:40,168 --> 00:21:42,649
Punishment not only puts him
out of commission,
268
00:21:42,692 --> 00:21:45,173
it could be very bad for morale.
269
00:21:45,567 --> 00:21:47,349
But what good is he to the war effort
270
00:21:47,393 --> 00:21:48,742
if he can't be controlled?
271
00:21:50,787 --> 00:21:54,269
Actually, Admiral Parangosky
and I have been ahead of this
272
00:21:54,313 --> 00:21:55,630
for some time.
273
00:21:55,673 --> 00:21:57,533
I've developed a new system
274
00:21:57,577 --> 00:21:59,709
which will solve John's current issues
275
00:21:59,753 --> 00:22:03,400
and expand Spartan capability
across the board.
276
00:22:05,074 --> 00:22:07,163
It's called Cortana.
277
00:22:08,638 --> 00:22:10,375
And how does it work?
278
00:22:10,491 --> 00:22:12,461
Spartan bodies have been enhanced
279
00:22:12,505 --> 00:22:14,507
to the limits of our current technology,
280
00:22:14,550 --> 00:22:16,596
so Cortana will do something
similar for their minds.
281
00:22:17,025 --> 00:22:19,033
It will overwrite Spartan consciousness
282
00:22:19,076 --> 00:22:23,037
and replace it with a artificial
general intelligence.
283
00:22:23,080 --> 00:22:25,431
The first of its kind.
284
00:22:25,474 --> 00:22:27,433
I don't understand.
285
00:22:28,972 --> 00:22:32,942
Cortana is the next stage
in human evolution.
286
00:22:37,921 --> 00:22:40,358
The Spartans were the first step.
287
00:22:40,577 --> 00:22:42,817
Cortana is the upgrade.
288
00:22:46,930 --> 00:22:51,326
She represents the sum total
of every available data point.
289
00:22:53,153 --> 00:22:56,358
The intelligence of the galaxy,
in essence.
290
00:22:57,898 --> 00:23:02,381
With Cortana, we will create
Spartans who are more lethal...
291
00:23:03,599 --> 00:23:05,858
their judgment error-free,
292
00:23:06,646 --> 00:23:09,431
their performance upgradeable,
293
00:23:09,475 --> 00:23:11,775
and, most importantly,
294
00:23:12,565 --> 00:23:14,088
controllable.
295
00:23:14,131 --> 00:23:15,350
And what about John?
296
00:23:15,394 --> 00:23:17,091
You can't just replace his mind.
297
00:23:18,310 --> 00:23:20,355
We are talking about a person.
298
00:23:20,733 --> 00:23:22,966
John is much more than a person.
299
00:23:23,130 --> 00:23:25,001
He is a Spartan.
300
00:23:26,796 --> 00:23:30,278
For his own safety and for ours,
John doesn't feel as we do.
301
00:23:30,321 --> 00:23:33,368
Hormonal pellets
have suppressed his emotions.
302
00:23:33,412 --> 00:23:36,458
John was enhanced and trained
for one purpose:
303
00:23:36,502 --> 00:23:38,504
to fight for us.
304
00:23:38,547 --> 00:23:41,463
And at the moment,
he and the other Spartans
305
00:23:41,507 --> 00:23:45,567
are our only effective weapons
against the Covenant.
306
00:23:46,033 --> 00:23:48,942
But with the help
of the Cortana system...
307
00:23:50,775 --> 00:23:52,431
we can win this war.
308
00:23:53,472 --> 00:23:54,737
Didn't you author a paper
309
00:23:54,781 --> 00:23:57,436
about a hypothetical artificial
general intelligence
310
00:23:57,479 --> 00:23:59,873
that could interface
directly with humans?
311
00:24:01,178 --> 00:24:03,006
Yes, I authored several.
312
00:24:03,050 --> 00:24:06,488
And didn't that process depend
on biological substrates?
313
00:24:06,532 --> 00:24:07,881
Derived from the illegal practice
314
00:24:07,924 --> 00:24:09,858
of flash-cloning humans?
315
00:24:12,317 --> 00:24:14,104
That's correct.
316
00:24:14,148 --> 00:24:15,758
Have you found a way around that?
317
00:24:19,233 --> 00:24:21,285
Admiral Parangosky,
318
00:24:21,329 --> 00:24:23,897
Section Three is your responsibility.
319
00:24:23,940 --> 00:24:27,683
Any advantage we can get
on the Covenant is a good thing.
320
00:24:27,727 --> 00:24:29,337
But just so we're clear,
321
00:24:29,380 --> 00:24:31,557
you're on board with Halsey's program?
322
00:24:35,299 --> 00:24:38,738
I think the case of Master Chief
provides an opportunity
323
00:24:38,781 --> 00:24:42,872
for a limited trial of the system, yes.
324
00:24:42,916 --> 00:24:44,134
Good, I'll leave it to you
325
00:24:44,178 --> 00:24:46,567
to manage the technical hurdles.
326
00:24:48,587 --> 00:24:52,460
Let's get Master Chief back
and put this mess behind us.
327
00:24:53,058 --> 00:24:54,798
We have a war to win.
328
00:25:08,860 --> 00:25:12,567
_
329
00:25:17,994 --> 00:25:21,476
Remember the tale of the rebel Jin.
330
00:25:24,435 --> 00:25:27,569
And what a spot he put Madrigal in.
331
00:25:30,579 --> 00:25:33,582
Led us into costly war.
332
00:25:36,360 --> 00:25:38,188
Oh.
333
00:25:39,025 --> 00:25:43,108
And then he stole our hydrogen.
334
00:26:07,156 --> 00:26:09,115
Vinsher hated my father.
335
00:26:11,171 --> 00:26:14,304
He was always looking a way
to cut a deal with the UNSC.
336
00:26:17,576 --> 00:26:19,403
Now Madrigal is his.
337
00:26:21,057 --> 00:26:22,319
I'm so sorry.
338
00:26:23,799 --> 00:26:25,627
I know how you feel.
339
00:26:25,671 --> 00:26:26,759
Do you?
340
00:26:27,067 --> 00:26:28,412
I lost my whole family
341
00:26:28,456 --> 00:26:30,806
when I was just a little
younger than you are now.
342
00:26:32,199 --> 00:26:34,854
I lost my whole planet to the Covenant.
343
00:26:34,897 --> 00:26:37,247
Everyone I love, until I met Soren.
344
00:26:41,687 --> 00:26:42,949
You want revenge.
345
00:26:46,692 --> 00:26:48,128
I want justice.
346
00:26:49,738 --> 00:26:51,740
Revenge and justice are easy to confuse.
347
00:26:59,008 --> 00:27:00,749
Go ahead, taste it.
348
00:27:07,713 --> 00:27:09,540
I don't taste anything.
349
00:27:09,584 --> 00:27:11,760
You stick around here
long enough, you will.
350
00:27:11,804 --> 00:27:13,457
That's freedom, man.
351
00:27:14,442 --> 00:27:16,678
How big a jump did you get on the UNSC?
352
00:27:17,810 --> 00:27:19,159
Not big enough.
353
00:27:19,575 --> 00:27:20,750
I give them a day.
354
00:27:22,510 --> 00:27:23,903
More than you gave me.
355
00:27:23,946 --> 00:27:25,165
Yep.
356
00:27:26,470 --> 00:27:27,646
Mm-mm.
357
00:27:30,344 --> 00:27:31,954
I don't get it, John.
358
00:27:32,525 --> 00:27:33,913
Get what?
359
00:27:33,956 --> 00:27:35,262
This.
360
00:27:35,305 --> 00:27:36,650
You.
361
00:27:37,273 --> 00:27:39,053
Showing up here,
on the run from your people,
362
00:27:39,092 --> 00:27:40,578
carrying a fugitive.
363
00:27:40,621 --> 00:27:43,749
I mean, who are you?
364
00:27:45,188 --> 00:27:47,060
I'm trying to figure a few things out.
365
00:27:47,230 --> 00:27:49,276
Like what's in that box?
366
00:27:51,713 --> 00:27:53,019
There you are.
367
00:27:53,062 --> 00:27:54,542
- Sorry.
- Mmm, mmm, mmm.
368
00:27:54,585 --> 00:27:56,587
We were just getting to know each other.
369
00:27:56,631 --> 00:27:57,893
Us too.
370
00:28:02,439 --> 00:28:04,944
I can name all the planets in the sky.
371
00:28:05,387 --> 00:28:06,606
Can you?
372
00:28:06,983 --> 00:28:08,774
Maybe not all.
373
00:28:09,233 --> 00:28:11,124
Who'd have thought it?
374
00:28:11,167 --> 00:28:14,475
Me... wife... a kid.
375
00:28:14,518 --> 00:28:16,825
If you want, I could show you them.
376
00:28:16,869 --> 00:28:18,392
I thought it was impossible.
377
00:28:19,828 --> 00:28:21,482
I thought the treatments they gave us...
378
00:28:21,525 --> 00:28:22,744
Treatments?
379
00:28:25,704 --> 00:28:27,531
He's still calling them treatments.
380
00:28:27,875 --> 00:28:29,877
Maybe he still believes it.
381
00:28:31,797 --> 00:28:33,624
- What is it?
- Clarity.
382
00:28:34,192 --> 00:28:37,237
I think I've had enough clarity
for one day, thanks.
383
00:28:37,650 --> 00:28:39,021
There's something you need to know
384
00:28:39,065 --> 00:28:42,876
about the Spartan program
and all those treatments, John.
385
00:28:42,919 --> 00:28:44,984
What they did to us, it's only permanent
386
00:28:45,027 --> 00:28:46,594
if we choose to let it be.
387
00:28:46,637 --> 00:28:48,988
Doesn't matter how long it had you.
388
00:28:49,031 --> 00:28:52,034
For example,
that pellet you got in your back
389
00:28:52,078 --> 00:28:54,428
that enhances battle focus?
390
00:28:54,471 --> 00:28:55,908
It mutes everything.
391
00:28:55,951 --> 00:28:58,483
- It eliminates distraction.
- It makes you numb.
392
00:28:59,563 --> 00:29:01,087
It makes you as numb to life
393
00:29:01,130 --> 00:29:04,525
as you are to the taste of this food.
394
00:29:06,309 --> 00:29:07,789
Mmm, mmm, mmm.
395
00:29:07,833 --> 00:29:09,356
Mmm.
396
00:29:09,399 --> 00:29:11,010
John...
397
00:29:11,053 --> 00:29:12,275
lose the pellet
398
00:29:12,300 --> 00:29:16,192
and it's like opening your eyes
for the first time
399
00:29:16,537 --> 00:29:17,799
after living in the dark.
400
00:29:17,843 --> 00:29:20,976
Soren, leave John be.
401
00:29:21,858 --> 00:29:23,718
He has a lot on his mind.
402
00:29:25,441 --> 00:29:26,801
- I got you.
- Pew, pew! No, you don't.
403
00:29:26,845 --> 00:29:29,317
It means a lot to
Soren that you've come,
404
00:29:29,413 --> 00:29:31,764
though I get a sense
that you won't be staying.
405
00:29:31,987 --> 00:29:33,519
Like you said,
406
00:29:33,563 --> 00:29:34,598
I have a lot on my mind.
407
00:29:34,642 --> 00:29:35,774
Yes.
408
00:29:35,817 --> 00:29:37,514
Kessler.
409
00:29:38,689 --> 00:29:40,039
What's this?
410
00:29:40,082 --> 00:29:41,997
It's, um...
411
00:29:42,400 --> 00:29:44,521
It's his sign.
412
00:29:44,565 --> 00:29:45,522
You should be honored, man.
413
00:29:45,566 --> 00:29:47,133
It means he can count on you
414
00:29:47,176 --> 00:29:48,858
and you can count on him.
415
00:30:00,146 --> 00:30:01,843
Thank you, Kessler.
416
00:30:02,108 --> 00:30:03,540
I accept.
417
00:30:03,775 --> 00:30:05,847
"Thank you, Kessler. I accept."
418
00:30:07,153 --> 00:30:08,632
Man, you are a stiff one, Johnny.
419
00:30:08,676 --> 00:30:09,938
Okay.
420
00:30:09,982 --> 00:30:11,244
Sweet dreams.
421
00:30:11,287 --> 00:30:12,985
Toodle-oo.
422
00:30:13,028 --> 00:30:14,421
Good night.
423
00:30:14,817 --> 00:30:16,249
I guess when a camel flies,
424
00:30:16,292 --> 00:30:19,078
you don't ask how far.
425
00:30:19,121 --> 00:30:21,036
- Good night.
- Kessler, let's go.
426
00:30:27,803 --> 00:30:32,150
_
427
00:30:34,168 --> 00:30:36,301
Vannak. Riz.
428
00:30:38,053 --> 00:30:40,316
- Are you getting this?
- Yes.
429
00:30:40,360 --> 00:30:42,928
Sensor plot has the Condor
dropping out of slip space
430
00:30:42,971 --> 00:30:44,233
inside an asteroid belt.
431
00:30:44,817 --> 00:30:46,888
It makes no sense.
432
00:30:46,932 --> 00:30:48,107
Stay on the track?
433
00:30:49,738 --> 00:30:51,000
Stay on it.
434
00:31:03,946 --> 00:31:06,340
- Admiral.
- What is it, Doctor?
435
00:31:06,536 --> 00:31:08,103
I'm already not in the mood.
436
00:31:08,301 --> 00:31:09,955
I understand from my father
that Dr. Halsey
437
00:31:09,998 --> 00:31:12,305
is getting sole access
to the Madrigal object.
438
00:31:12,817 --> 00:31:14,524
If and when we find it.
439
00:31:14,858 --> 00:31:17,788
Ma'am, xeno-technology is my department.
440
00:31:17,832 --> 00:31:19,181
I'm aware.
441
00:31:19,225 --> 00:31:21,858
If I recall, I put you in that position.
442
00:31:23,533 --> 00:31:25,622
Dr. Halsey already takes
the lion's share of funding,
443
00:31:25,666 --> 00:31:27,711
and she's only focused on her Spartans.
444
00:31:27,755 --> 00:31:30,279
All of our advances
in shielding, active camo,
445
00:31:30,323 --> 00:31:31,890
even slip space navigation
446
00:31:31,933 --> 00:31:34,457
derived from my... My research.
447
00:31:34,501 --> 00:31:36,068
I'm even making great progress
448
00:31:36,111 --> 00:31:38,331
in understanding the Sangheili language.
449
00:31:38,374 --> 00:31:40,942
Whatever this object is,
I'm the one to untangle it.
450
00:31:41,708 --> 00:31:44,946
I could make great strides
if I had you on my side.
451
00:31:46,382 --> 00:31:47,817
So much like your mother.
452
00:31:49,037 --> 00:31:50,778
Except you lack the polish.
453
00:31:50,821 --> 00:31:52,258
- Ma'am, I...
- I've had enough
454
00:31:52,301 --> 00:31:53,999
of being manipulated for the day.
455
00:31:54,042 --> 00:31:55,696
Get back to work, Miranda.
456
00:32:02,692 --> 00:32:03,878
What is it?
457
00:32:04,275 --> 00:32:06,446
Some kind of Covenant artifact, I think.
458
00:32:06,762 --> 00:32:07,937
What does it do?
459
00:32:09,362 --> 00:32:11,190
- I'm not sure.
- Bullshit.
460
00:32:11,233 --> 00:32:13,268
I can see you're lying in your eyes.
461
00:32:13,312 --> 00:32:15,672
Now you didn't drag this thing
halfway across the galaxy
462
00:32:15,716 --> 00:32:17,022
because it's pretty.
463
00:32:17,442 --> 00:32:18,980
What does it do?
464
00:32:19,364 --> 00:32:20,800
It powered his ship.
465
00:32:22,025 --> 00:32:23,376
I saw it.
466
00:32:23,419 --> 00:32:25,582
Ship was dead, then he touched
this thing and bam.
467
00:32:26,476 --> 00:32:27,989
How?
468
00:32:28,033 --> 00:32:29,382
I don't know.
469
00:32:34,759 --> 00:32:36,084
Don't!
470
00:32:38,652 --> 00:32:40,219
It worked for him.
471
00:32:44,136 --> 00:32:45,398
I know a guy.
472
00:32:45,900 --> 00:32:47,075
No.
473
00:32:48,227 --> 00:32:49,619
Not interested in selling it.
474
00:32:49,663 --> 00:32:51,447
Guy's name is Reth.
475
00:32:51,491 --> 00:32:54,407
He got taken into a Covenant
ship and lived to talk about it.
476
00:32:54,450 --> 00:32:56,452
He's seen things.
477
00:32:57,888 --> 00:32:59,847
He knows things.
478
00:33:00,569 --> 00:33:02,093
Trust me, man.
479
00:33:07,485 --> 00:33:08,964
Where can I find him?
480
00:33:19,867 --> 00:33:22,739
This is the safest place
in the galaxy you could find?
481
00:33:22,783 --> 00:33:24,002
Weren't a lot of options.
482
00:33:24,045 --> 00:33:25,307
Rubble is a haven for people
483
00:33:25,351 --> 00:33:26,860
who don't fit in anywhere else.
484
00:33:26,903 --> 00:33:28,267
Like you?
485
00:33:28,310 --> 00:33:31,459
I'm talking about a
whole other deal, man. Mystics.
486
00:33:31,502 --> 00:33:35,100
Guys like Reth are swimming
in the cosmic river.
487
00:33:35,400 --> 00:33:37,102
Got any good churros today?
488
00:33:37,145 --> 00:33:38,451
Yes, it's hot.
489
00:33:38,494 --> 00:33:40,105
All right, give me half a dozen.
490
00:33:44,049 --> 00:33:46,399
- So he's insane.
- He's sensitive.
491
00:33:46,424 --> 00:33:48,992
Hanging out with the aliens
will change you, brother.
492
00:33:49,114 --> 00:33:51,029
Looks like a jail, but it's not.
493
00:33:51,072 --> 00:33:53,553
It's a refuge for him.
494
00:33:54,369 --> 00:33:56,110
One last thing.
495
00:33:57,237 --> 00:33:58,978
No sudden moves.
496
00:34:02,779 --> 00:34:03,954
I'm just kidding.
497
00:34:05,086 --> 00:34:06,522
Man, lighten up.
498
00:34:18,839 --> 00:34:21,102
Oh, look who it is.
499
00:34:21,146 --> 00:34:22,364
What's the man's name?
500
00:34:22,408 --> 00:34:24,410
Who's the man? What's his name?
501
00:34:24,453 --> 00:34:27,296
Mr. Selfish. Mr. Selfish. Mr. Selfish.
502
00:34:27,340 --> 00:34:29,806
Who you calling selfish?
I brought churros.
503
00:34:29,850 --> 00:34:31,112
Spartan.
504
00:34:37,423 --> 00:34:38,641
I can smell them.
505
00:34:47,045 --> 00:34:48,437
They like sweets.
506
00:34:50,151 --> 00:34:51,587
Hey...
507
00:34:52,205 --> 00:34:53,337
Don't worry.
508
00:34:54,525 --> 00:34:55,700
They won't bite you.
509
00:35:17,507 --> 00:35:18,682
Hey!
510
00:35:20,944 --> 00:35:22,163
Reth.
511
00:35:22,747 --> 00:35:24,662
It's me, Soren. You there?
512
00:35:26,211 --> 00:35:28,909
Yeah. Are you?
513
00:35:31,564 --> 00:35:32,956
I brought some friends with me.
514
00:35:33,000 --> 00:35:34,233
I'm coming in, okay?
515
00:35:35,742 --> 00:35:36,960
Close it!
516
00:35:37,004 --> 00:35:38,484
Close it, close it, close it!
517
00:35:48,146 --> 00:35:49,321
Who's he?
518
00:35:49,364 --> 00:35:50,583
Reth, this is John.
519
00:35:51,275 --> 00:35:53,151
This is Reth.
520
00:35:54,761 --> 00:35:56,442
You've seen them too?
521
00:35:56,937 --> 00:35:58,591
The Covenant?
522
00:35:58,634 --> 00:35:59,983
Yes.
523
00:36:00,027 --> 00:36:01,333
And you fought?
524
00:36:02,925 --> 00:36:04,275
And you won?
525
00:36:05,380 --> 00:36:06,947
Not yet.
526
00:36:07,775 --> 00:36:09,167
John's being modest.
527
00:36:09,210 --> 00:36:11,778
He's a regular Covenant killing machine.
528
00:36:11,821 --> 00:36:13,214
What'd make him better
529
00:36:13,258 --> 00:36:15,525
is a little bit of inside information.
530
00:36:16,802 --> 00:36:18,194
Come here.
531
00:36:28,534 --> 00:36:29,535
What's your name?
532
00:36:32,130 --> 00:36:33,566
Kwan.
533
00:36:34,366 --> 00:36:36,400
- Kwan Ha.
- Oh, yes, you are.
534
00:36:37,412 --> 00:36:38,761
Kwan Ha.
535
00:36:38,805 --> 00:36:40,692
- Hello? Reth.
- Kwan Ha.
536
00:36:41,900 --> 00:36:43,375
Over here, man.
537
00:36:44,067 --> 00:36:45,942
Hi.
538
00:36:45,986 --> 00:36:48,608
John's got a little something
he wants to show you.
539
00:36:57,780 --> 00:36:59,304
Kwan Ha...
540
00:37:00,093 --> 00:37:01,312
Hey.
541
00:37:08,356 --> 00:37:09,662
Where did you get this?
542
00:37:09,705 --> 00:37:11,054
On Madrigal.
543
00:37:11,098 --> 00:37:13,274
Covenant detachment was excavating it.
544
00:37:13,318 --> 00:37:15,151
Madrigal. Poor Madrigal.
545
00:37:15,194 --> 00:37:16,408
You know Madrigal?
546
00:37:16,451 --> 00:37:18,323
Any place that has been
visited by the Covenant
547
00:37:18,366 --> 00:37:20,281
has my sympathies.
548
00:37:20,325 --> 00:37:23,371
Covenant's whole religion
is based on things like this.
549
00:37:23,415 --> 00:37:26,244
Things from another time,
things left behind.
550
00:37:26,287 --> 00:37:28,507
They roam the galaxy looking
for pieces, looking for clues.
551
00:37:28,550 --> 00:37:30,248
Do you understand?
552
00:37:31,510 --> 00:37:33,642
When I was a guest on their ship,
553
00:37:33,686 --> 00:37:35,862
they asked to see
if I could make them work,
554
00:37:35,905 --> 00:37:39,233
but I could not, sensitive as I am.
555
00:38:01,166 --> 00:38:02,341
See?
556
00:38:03,933 --> 00:38:06,066
I'm not a Blessed One.
557
00:38:06,109 --> 00:38:09,548
- What's a Blessed One?
- Human, only more so.
558
00:38:09,591 --> 00:38:11,680
But what are humans? Homo sapiens?
559
00:38:11,724 --> 00:38:14,117
An accidental collision of amino acids.
560
00:38:14,161 --> 00:38:16,076
But is that enough?
Is that all there is?
561
00:38:16,119 --> 00:38:18,339
Being human? Well, for you, perhaps,
562
00:38:18,383 --> 00:38:20,863
but a Blessed One has an obligation.
563
00:38:20,907 --> 00:38:22,604
No, not an obligation...
564
00:38:22,648 --> 00:38:24,040
- We're losing' him.
- ...a responsibility...
565
00:38:24,084 --> 00:38:27,000
...no, a-a-a moral imperative.
566
00:38:27,043 --> 00:38:28,349
- Or an aperitif.
- Hey.
567
00:38:28,393 --> 00:38:29,742
I always had a nice, cold glass of...
568
00:38:29,785 --> 00:38:31,067
Reth!
569
00:38:31,956 --> 00:38:33,435
What is this thing?
570
00:38:34,806 --> 00:38:36,285
What does it do?
571
00:38:37,750 --> 00:38:43,059
You don't want to help
the Covenant destroy us, do you?
572
00:38:44,365 --> 00:38:45,608
No.
573
00:38:57,160 --> 00:38:58,379
Good!
574
00:39:13,046 --> 00:39:14,917
Let's hang this one.
575
00:39:14,961 --> 00:39:16,658
No!
576
00:39:18,617 --> 00:39:20,227
I don't want to do it!
577
00:39:24,187 --> 00:39:25,319
John!
578
00:39:36,774 --> 00:39:38,608
What are you?
579
00:39:40,635 --> 00:39:43,072
You bring it to life.
580
00:39:44,556 --> 00:39:48,777
But you are different
than the one they have!
581
00:39:48,821 --> 00:39:50,649
Easy.
582
00:39:50,692 --> 00:39:52,433
- The one they have?
- It's in your eyes.
583
00:39:52,477 --> 00:39:53,826
What do you mean?
584
00:39:53,869 --> 00:39:55,088
- Easy.
- It's in your eyes!
585
00:39:55,131 --> 00:39:56,872
- What do you mean?
- You don't understand
586
00:39:56,916 --> 00:39:58,896
what you are, do you?
587
00:39:58,939 --> 00:40:00,876
What am I?
588
00:40:04,619 --> 00:40:06,447
What am I?!
589
00:40:08,406 --> 00:40:10,799
The image you made it produce, the ring,
590
00:40:10,843 --> 00:40:12,453
that's what they want!
591
00:40:13,889 --> 00:40:15,817
- What is that ring?
- A door.
592
00:40:16,675 --> 00:40:17,850
To what?
593
00:40:19,525 --> 00:40:23,421
The end of life as we know it.
594
00:40:26,467 --> 00:40:27,642
So it's a weapon?
595
00:40:29,712 --> 00:40:30,931
Yeah.
596
00:40:36,738 --> 00:40:38,348
You felt it, didn't you?
597
00:40:40,002 --> 00:40:41,177
The darkness.
598
00:40:43,136 --> 00:40:44,311
Yes.
599
00:40:45,704 --> 00:40:47,923
That means you can stop it.
600
00:40:49,011 --> 00:40:50,578
How?
601
00:40:53,755 --> 00:40:55,409
Destroy the artifact.
602
00:40:57,615 --> 00:40:59,399
Then destroy yourself.
603
00:41:07,116 --> 00:41:09,467
John. Hey.
604
00:41:10,642 --> 00:41:12,121
John!
605
00:41:18,388 --> 00:41:19,607
John, hold up.
606
00:41:19,651 --> 00:41:20,956
I have to go back.
607
00:41:21,000 --> 00:41:23,132
To the UNSC? Why?
608
00:41:23,176 --> 00:41:25,134
They turned my planet over to a warlord.
609
00:41:25,178 --> 00:41:26,745
They ordered you to kill me.
610
00:41:26,788 --> 00:41:28,747
Hey, John, look, we can figure
this shit out here.
611
00:41:28,790 --> 00:41:30,836
No, I need the other Spartans.
612
00:41:30,879 --> 00:41:32,707
You need them, not me.
613
00:41:32,751 --> 00:41:34,404
I don't expect you to understand.
614
00:41:34,448 --> 00:41:36,760
Oh, I understand completely.
You need to get back to her.
615
00:41:36,804 --> 00:41:39,758
Yeah, you're running back to Halsey.
616
00:41:39,801 --> 00:41:42,978
Any time there's a problem,
Mommy's there to fix it.
617
00:41:43,022 --> 00:41:46,199
You think she cares about you?
Huh? You're just a machine.
618
00:41:46,242 --> 00:41:48,288
And you're a coward who ran away
when things got hard.
619
00:41:48,331 --> 00:41:49,984
- Oh, okay.
- You have no loyalty to anything.
620
00:41:50,027 --> 00:41:52,335
You want to talk to me about loyalty?
621
00:41:52,379 --> 00:41:54,729
You gave me five goddamn minutes.
622
00:41:55,275 --> 00:41:57,253
You want to know what that bought me?
623
00:41:57,297 --> 00:41:58,777
They shot me down.
I was burned all to hell,
624
00:41:58,820 --> 00:42:00,387
living off bark and beetles.
625
00:42:00,858 --> 00:42:03,999
They were on my ass for
months till I got free.
626
00:42:04,043 --> 00:42:06,262
All because you gave me five minutes.
627
00:42:06,306 --> 00:42:08,177
You were wrong to run.
628
00:42:09,295 --> 00:42:10,949
You were wrong to stay!
629
00:42:11,093 --> 00:42:12,608
Master Chief, wait!
630
00:42:13,732 --> 00:42:15,734
I've seen what Covenant
weapons are capable of.
631
00:42:15,924 --> 00:42:17,839
Entire planets turned to glass.
632
00:42:17,883 --> 00:42:19,928
So if they're going after
something bigger,
633
00:42:20,411 --> 00:42:22,108
I have no choice.
634
00:42:23,889 --> 00:42:25,412
And I need you to keep her here.
635
00:42:25,455 --> 00:42:27,022
- What?
- Soren...
636
00:42:27,066 --> 00:42:30,199
you're the only person
I know outside the UNSC.
637
00:42:30,650 --> 00:42:32,767
I need to trust you right now.
638
00:42:33,108 --> 00:42:34,421
Can I trust you?
639
00:42:34,464 --> 00:42:36,989
- Of course you can trust...
- Then keep her safe.
640
00:42:40,253 --> 00:42:41,994
- John...
- Promise me.
641
00:42:44,727 --> 00:42:46,686
I give you my word.
642
00:42:48,025 --> 00:42:49,567
Wait, hold on.
643
00:42:49,610 --> 00:42:52,308
Don't I get a say in this?
644
00:42:52,352 --> 00:42:55,224
You can't just leave me here.
645
00:42:56,399 --> 00:42:57,836
I'm sorry, Kwan.
646
00:42:58,092 --> 00:42:59,746
This is the best I could do.
647
00:43:09,162 --> 00:43:10,859
So that's it?
648
00:44:49,512 --> 00:44:51,732
Fleetcom, this is Stalwart Dawn.
649
00:44:51,776 --> 00:44:53,952
One-One-Seven has activated his beacon.
650
00:44:55,170 --> 00:44:57,303
Very well.
651
00:44:57,346 --> 00:44:58,478
Bring him in.
652
00:45:08,575 --> 00:45:10,969
Stalwart Dawn has entered
Reach airspace.
653
00:45:11,012 --> 00:45:14,102
Initiating ground transfer
of Master Chief and Silver Team.
654
00:45:48,049 --> 00:45:49,192
Stop here.
655
00:45:54,926 --> 00:45:56,188
Handle it carefully.
656
00:46:13,509 --> 00:46:15,120
Put it in with me.
657
00:47:26,104 --> 00:47:27,105
Well?
658
00:47:30,021 --> 00:47:31,983
I've never seen anything like it.
659
00:47:32,284 --> 00:47:34,025
Did you tell them that
the Covenant wants this too?
660
00:47:34,050 --> 00:47:35,661
That it might be some kind of weapon?
661
00:47:35,896 --> 00:47:37,506
- Yes, I did.
- And?
662
00:47:37,550 --> 00:47:40,596
And if it points to something greater,
663
00:47:40,640 --> 00:47:43,034
of course we'll explore
that possibility.
664
00:47:43,077 --> 00:47:47,473
But, John, your actions
have created a host of problems,
665
00:47:47,516 --> 00:47:49,518
not just for you, but for
the whole Spartan program
666
00:47:49,562 --> 00:47:51,825
and for me personally.
667
00:47:53,858 --> 00:47:57,918
The people rely on you to protect them,
668
00:47:57,962 --> 00:47:59,528
to make them feel safe.
669
00:48:00,108 --> 00:48:02,705
It is precisely your dependability
670
00:48:02,749 --> 00:48:04,794
that gives people hope.
671
00:48:04,838 --> 00:48:09,277
How am I supposed to defend
your reckless behavior?
672
00:48:13,151 --> 00:48:14,804
I felt something.
673
00:48:18,678 --> 00:48:20,192
I believe you.
674
00:48:20,767 --> 00:48:22,421
I've been going
over and over in my head...
675
00:48:24,989 --> 00:48:26,468
all the details of the images
676
00:48:26,512 --> 00:48:27,992
that I see when I touch the object.
677
00:48:28,035 --> 00:48:29,950
I don't know.
678
00:48:29,994 --> 00:48:31,952
I don't think that's a
constructive place for us to go.
679
00:48:31,996 --> 00:48:34,041
I think we should focus
on the lab results.
680
00:48:42,548 --> 00:48:46,639
What was it about the girl
that made you run?
681
00:48:51,276 --> 00:48:53,147
Madrigal has a gift.
682
00:48:53,191 --> 00:48:55,933
It runs through our rivers,
in our lakes,
683
00:48:55,976 --> 00:48:57,543
and the ground on which we live.
684
00:48:57,586 --> 00:49:02,069
And with our partners in the UNSC,
685
00:49:02,113 --> 00:49:05,899
we will return to our place
686
00:49:05,943 --> 00:49:08,249
as the gem of the outer colonies.
687
00:49:10,469 --> 00:49:12,192
I couldn't let her die.
688
00:49:13,037 --> 00:49:15,691
But you've seen so many people die.
689
00:49:15,735 --> 00:49:17,858
Why was this situation any different?
690
00:49:28,530 --> 00:49:30,445
Well I don't think
the situation was different.
691
00:49:30,489 --> 00:49:31,664
I think...
692
00:49:33,341 --> 00:49:34,517
I am...
693
00:49:35,763 --> 00:49:36,938
different.
694
00:49:42,283 --> 00:49:45,199
I feel connected to something.
695
00:49:51,877 --> 00:49:56,733
I don't know what it is
or why it chose me.
696
00:50:00,693 --> 00:50:02,347
But I know it's out there.
697
00:50:07,961 --> 00:50:09,354
I can feel it.
698
00:50:12,270 --> 00:50:14,011
Have you felt this way before?
699
00:50:20,017 --> 00:50:21,931
I don't usually feel anything.
700
00:50:26,675 --> 00:50:28,608
Then why did you come back?
701
00:50:41,647 --> 00:50:43,692
There's no one else I could trust.
702
00:50:47,239 --> 00:50:48,762
Thank you.
703
00:50:52,266 --> 00:50:54,138
You made the right choice.
704
00:51:07,368 --> 00:51:09,775
I see this as a new beginning.
705
00:51:25,517 --> 00:51:29,817
We're going to do great things together.
46769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.