All language subtitles for CSI NY - 2x01 - Summer in the City.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,939 --> 00:00:45,247 You can leave now. 2 00:00:54,431 --> 00:00:55,946 That's unbelievable. 3 00:01:28,676 --> 00:01:30,204 Pick up. Pick up. 4 00:01:39,377 --> 00:01:40,516 Oh, my God ! 5 00:01:55,767 --> 00:01:56,725 Oh, wow ! 6 00:01:56,984 --> 00:01:58,136 That's right... 7 00:02:14,975 --> 00:02:17,318 Grab your case, Hawkes. We're walking. 8 00:02:24,411 --> 00:02:26,327 My third crime scene already this morning. 9 00:02:26,355 --> 00:02:29,284 I haven't moved at this pace since I did my residency. Is this normal ? 10 00:02:29,297 --> 00:02:31,839 Sounds like someone's missing the ME's office. 11 00:02:31,860 --> 00:02:32,918 Maybe a little bit. 12 00:02:32,947 --> 00:02:36,044 You know, air-conditioned environment, jazz on the radio. 13 00:02:36,644 --> 00:02:38,436 You were the boss. Now you're the rookie. 14 00:02:38,468 --> 00:02:40,443 Yeah, but don't worry. I can hang. 15 00:02:40,961 --> 00:02:42,352 Just tell me one thing. 16 00:02:42,766 --> 00:02:45,356 How long exactly does rookie status last ? 17 00:02:51,050 --> 00:02:51,849 Excuse me. 18 00:02:51,878 --> 00:02:52,929 Hawkes ! 19 00:02:53,062 --> 00:02:54,571 Hope you like puzzles. 20 00:02:54,701 --> 00:02:56,329 Our climber's brain. 21 00:02:56,743 --> 00:02:59,273 Yep. Uh, patrol's searching for more pieces. 22 00:02:59,303 --> 00:03:00,427 And the body ? 23 00:03:00,560 --> 00:03:02,602 Landed on the sixth-floor terrace. 24 00:03:03,576 --> 00:03:05,787 Fell from high enough to reach terminal velocity. 25 00:03:05,788 --> 00:03:09,110 The impact of the fall knocked his brain right out of his skull. 26 00:03:09,180 --> 00:03:13,057 This is a portion of the occipital lobe, the inferior temporal sulcus. 27 00:03:13,338 --> 00:03:16,475 I'd say at least 50% of his brain is still out there. 28 00:03:16,531 --> 00:03:18,750 Well, I've recovered a shoe that contains about 10%. 29 00:03:18,765 --> 00:03:22,050 ESU is currently scraping a jello-like substance from a sewer grate. 30 00:03:22,076 --> 00:03:23,556 My guess is, they're wasting their time. 31 00:03:23,585 --> 00:03:26,086 It's about 98 degrees, out here, the pavement is very hot. 32 00:03:26,101 --> 00:03:28,306 Any remaining pieces are more than likely fried. 33 00:03:28,350 --> 00:03:30,377 I knew this would be a no-brainer for you. 34 00:03:30,480 --> 00:03:31,649 She didn't just say that. 35 00:03:31,708 --> 00:03:32,965 - She did. - She did. 36 00:03:33,409 --> 00:03:36,679 Hawkes you start processing the scene down here. We'll start with the body. 37 00:03:36,807 --> 00:03:37,828 I'm on it. 38 00:03:38,760 --> 00:03:42,060 Okay, that's dispatch. I don't know whether it's the heat or humidity or what, 39 00:03:42,084 --> 00:03:43,623 but this city's crazy today. 40 00:03:43,756 --> 00:03:45,991 - We got this one. Go ahead. - All right, I'm on to the next. 41 00:03:46,020 --> 00:03:46,923 See you. 42 00:03:47,780 --> 00:03:49,201 On to the sixth floor ? 43 00:03:49,216 --> 00:03:50,577 Right behind you. 44 00:04:05,409 --> 00:04:06,637 Head hits here... 45 00:04:06,800 --> 00:04:08,812 brain pops out, falls to the ground. 46 00:04:13,231 --> 00:04:14,415 You ID the vic ? 47 00:04:14,503 --> 00:04:17,463 His name's Paul Gizner. Climbed the Sears Tower in Chicago, 48 00:04:17,492 --> 00:04:20,008 and a year ago, the Chrysler Building here in New York. 49 00:04:20,152 --> 00:04:22,460 Now, I spoke to a guy named Craig Landeck. 50 00:04:22,505 --> 00:04:25,834 He's a buddy of Paul's who videotapes his climbs from the ground. 51 00:04:26,008 --> 00:04:29,959 He says Paul's too careful and too good to just fall. 52 00:04:30,048 --> 00:04:32,795 Anything on that videotape that can tell us what happened ? 53 00:04:32,854 --> 00:04:35,133 Scanned through it quickly. Nothing stuck out. 54 00:04:35,229 --> 00:04:37,226 But I sent it over to the lab. 55 00:04:43,604 --> 00:04:45,617 - A cell phone. - Yeah. 56 00:04:45,839 --> 00:04:48,384 Landeck told me that when Gizner reaches the top, 57 00:04:48,428 --> 00:04:50,774 he calls his daughter to let her know he made it. 58 00:04:50,803 --> 00:04:53,526 He wasn't at the top. He wasn't even close. 59 00:05:02,636 --> 00:05:03,790 Resin powder. 60 00:05:03,805 --> 00:05:06,069 Used to absorb sweat and add friction. 61 00:05:09,120 --> 00:05:11,398 A fresh abrasion on his cheekbone. 62 00:05:13,409 --> 00:05:16,087 No bruises or scratches on his hands. 63 00:05:16,398 --> 00:05:20,018 Nothing under his fingernails that says he was struggling to hold on. 64 00:05:20,817 --> 00:05:23,895 If he knew he was gonna fall, he didn't try to save himself. 65 00:05:24,324 --> 00:05:26,025 So maybe he just let go. 66 00:05:26,698 --> 00:05:28,311 Possible suicide ? 67 00:05:30,767 --> 00:05:32,246 Tried to make a call... 68 00:05:32,454 --> 00:05:34,318 in the middle of a climb ? 69 00:05:37,591 --> 00:05:38,449 911. 70 00:05:46,283 --> 00:05:48,089 Something happened up there. 71 00:05:51,536 --> 00:05:54,223 CSI NY Season 2 Episode 1 "Summer In The City" 72 00:05:54,731 --> 00:05:57,502 Subbed by the CSI NY Team : 73 00:05:58,077 --> 00:06:02,799 Synchro : Daxter38, Roger222 et Seth Cohen 74 00:06:02,940 --> 00:06:07,461 Corrections : Moustou et Seth Cohen 75 00:06:07,907 --> 00:06:13,989 www.csi-teams.fr.st www.forom.com 76 00:07:03,825 --> 00:07:05,186 Hold it, please. 77 00:07:40,349 --> 00:07:44,566 All right. No chalk at all above the 34th floor. This is where he stopped. 78 00:07:56,573 --> 00:07:58,731 Hawkes, meet me on the 34th floor. 79 00:07:58,746 --> 00:08:00,744 Okay, Mac. Done down here. 80 00:08:05,113 --> 00:08:07,658 Paul Gizner was pounding on this window. 81 00:08:15,798 --> 00:08:17,810 Maybe he wanted to quit the climb. 82 00:08:18,106 --> 00:08:20,592 These windows open. If someone was in here, 83 00:08:20,695 --> 00:08:22,589 they could have easily let him in. 84 00:08:25,334 --> 00:08:26,932 I don't think he wanted to come in. 85 00:08:26,961 --> 00:08:28,752 What makes you say that ? 86 00:08:28,855 --> 00:08:31,858 Traces of high-velocity blood spatter on this chair. 87 00:08:59,025 --> 00:09:02,221 What a way for a guy to go, huh ? All dressed up in a fancy bra. 88 00:09:02,472 --> 00:09:04,322 What's that called, Aiden, when a guy, uh... 89 00:09:04,366 --> 00:09:06,405 is more comfortable wearing women's undergarments ? 90 00:09:06,434 --> 00:09:08,891 - It's like a syndrome or something. - Danny, do you mind ? 91 00:09:09,009 --> 00:09:10,903 Can we just process the scene, please ? 92 00:09:10,977 --> 00:09:12,823 All right, snapper. 93 00:09:13,015 --> 00:09:15,501 Just trying to have a little educated conversation, all right ? 94 00:09:15,516 --> 00:09:18,784 Got traces of mud here. And it's not from this guy's shoe. 95 00:09:20,886 --> 00:09:22,347 Hey, guys, what do we got ? 96 00:09:22,465 --> 00:09:23,856 A dead guy... 97 00:09:24,063 --> 00:09:25,365 in a rhinestone bra. 98 00:09:25,395 --> 00:09:26,579 Stunning. 99 00:09:27,134 --> 00:09:28,554 Thinking a 36B. 100 00:09:29,116 --> 00:09:30,378 Just a guess, though. 101 00:09:30,408 --> 00:09:31,769 He's got blood around his mouth, 102 00:09:31,799 --> 00:09:33,308 but no apparent trauma to the jaw. 103 00:09:33,319 --> 00:09:36,663 There's no signs of strangulation, stab or gunshot wounds. 104 00:09:36,693 --> 00:09:38,025 No petechial hemorrhaging. 105 00:09:38,040 --> 00:09:39,845 Minimal trace under the fingernails, 106 00:09:39,856 --> 00:09:42,742 and I didn't see any bruising on the arms or wrists. 107 00:09:42,786 --> 00:09:45,716 You know, it's as if this guy didn't even struggle with his attacker. 108 00:09:45,760 --> 00:09:48,562 The guy definitely looks like he was mugged. His pockets are turned out, 109 00:09:48,576 --> 00:09:49,989 and there's no wallet or cash. 110 00:09:50,003 --> 00:09:51,572 So, what, he just, uh... 111 00:09:52,481 --> 00:09:54,316 sat there and took it, and then he dies ? 112 00:09:54,334 --> 00:09:56,361 Well, maybe he was dead, and then he was robbed. 113 00:09:56,376 --> 00:09:58,122 We have positive ID on him ? 114 00:09:58,196 --> 00:10:01,614 Sketchy at best : he was new to the building, and he lives right here. 115 00:10:01,699 --> 00:10:03,223 Name on the buzzer was what ? 116 00:10:03,253 --> 00:10:04,377 - Price. - Price. 117 00:10:04,392 --> 00:10:06,523 - What'd you say ? - Price. 118 00:10:06,981 --> 00:10:08,364 Sure those are rhinestones ? 119 00:10:08,394 --> 00:10:10,244 Why, you think they're real diamonds ? 120 00:10:10,347 --> 00:10:12,064 I don't know. Let's check it out. 121 00:10:19,136 --> 00:10:21,104 Consistent with pure carbon. 122 00:10:21,962 --> 00:10:24,146 That little brassiere is worth over eight million dollars, 123 00:10:24,147 --> 00:10:26,018 and this is the guy who designed it. 124 00:10:26,036 --> 00:10:28,049 Whitman Price. Whitman Price Diamonds. 125 00:10:28,078 --> 00:10:32,061 Guy's all over the paper. Just designed the Dazzle Lingerie diamond bra. 126 00:10:32,195 --> 00:10:35,820 Why would somebody rob the guy and not take an $8 million bra ? 127 00:10:38,832 --> 00:10:42,191 I've been modeling for this lingerie company for three years now. 128 00:10:42,442 --> 00:10:45,165 We always shoot the holiday line in September. 129 00:10:45,431 --> 00:10:47,811 I shot the diamond bra photos yesterday, and, 130 00:10:47,841 --> 00:10:50,945 well, what happens before or after I wear it, I couldn't tell you. 131 00:10:50,989 --> 00:10:54,067 I understand the bra is watched every minute of every day. 132 00:10:54,259 --> 00:10:57,381 The bra security is handled by Mr. Price's diamond company. 133 00:10:57,557 --> 00:11:00,346 Yesterday, did you notice anything strange about Mr. Price ? 134 00:11:00,434 --> 00:11:02,905 Yeah. He left the photo shoot alone. 135 00:11:03,171 --> 00:11:05,883 In the three weeks I've worked with him at fittings and design meetings, 136 00:11:05,912 --> 00:11:07,584 he always travels with security. 137 00:11:07,592 --> 00:11:09,523 What about you ? Do you have your own security ? 138 00:11:09,524 --> 00:11:11,964 The lingerie company provides me with a bodyguard. 139 00:11:12,060 --> 00:11:14,179 He's the only consistent person in my life. 140 00:11:14,652 --> 00:11:17,079 Where I go, he goes. 141 00:11:21,189 --> 00:11:22,890 See, I'm a commodity. 142 00:11:23,083 --> 00:11:24,918 They need to protect their investment. 143 00:11:25,199 --> 00:11:27,936 I make $10,000 a day just by getting out of bed. 144 00:11:28,360 --> 00:11:30,008 So much for privacy. 145 00:11:30,027 --> 00:11:30,924 Yeah. 146 00:11:31,134 --> 00:11:32,386 I can't complain. 147 00:11:32,429 --> 00:11:35,639 Yesterday morning, I was modeling furs in Central Park, 148 00:11:35,728 --> 00:11:37,800 and the day before that, I was in Paris. 149 00:11:37,829 --> 00:11:39,856 Well, that's fantastic, really. 150 00:11:40,090 --> 00:11:43,508 But do you know anyone who would want to kill Mr. Price for a diamond ? 151 00:11:43,789 --> 00:11:45,935 I don't know anyone who wouldn't. 152 00:11:46,641 --> 00:11:48,154 I should get back. 153 00:11:57,109 --> 00:11:59,861 I... yeah. I can see you're busy with Mr. Price. 154 00:11:59,935 --> 00:12:02,081 - I'll come back. - Uh-uh-uh. Get back here. 155 00:12:02,303 --> 00:12:03,975 Not getting off that easy. 156 00:12:05,025 --> 00:12:06,830 Something I want to show you. 157 00:12:06,978 --> 00:12:10,110 We ran your vic through the CT scanner. It's great stuff. 158 00:12:10,148 --> 00:12:12,545 Wait till you see what I found. 159 00:12:13,152 --> 00:12:15,667 Now, there's no evidence of blunt-force trauma to the head. 160 00:12:15,702 --> 00:12:18,395 Everything seems perfectly fine until... 161 00:12:18,646 --> 00:12:21,323 we move into the chest cavity area. There. 162 00:12:21,397 --> 00:12:23,039 - See it ? - Yeah. What is it ? 163 00:12:23,111 --> 00:12:24,118 Look closely. 164 00:12:24,162 --> 00:12:26,914 You'll notice that on either side is the esophageal wall. 165 00:12:26,955 --> 00:12:28,672 So, he swallowed something and choked to death ? 166 00:12:28,701 --> 00:12:31,953 He swallowed something, then soon after, received a blow to the chest, 167 00:12:31,997 --> 00:12:33,288 causing internal bleeding. 168 00:12:33,329 --> 00:12:35,046 But the ribcage acts as protection. 169 00:12:35,075 --> 00:12:37,220 Yes, but similar to a bumper of a car, 170 00:12:37,231 --> 00:12:39,321 there's still a slight collapse from the impact. 171 00:12:39,407 --> 00:12:40,902 Now, whatever this is, 172 00:12:40,946 --> 00:12:44,334 slice through the wall of the esophagus, and the right ventricle of the heart, 173 00:12:44,361 --> 00:12:45,781 he was dead within minutes. 174 00:12:45,814 --> 00:12:48,270 And since Price died so quickly, there was no bruising. 175 00:12:48,321 --> 00:12:51,611 Yes, but there is bruising on the underlying tissue 176 00:12:51,700 --> 00:12:53,668 on the lower dermal layer of the skin. 177 00:12:53,712 --> 00:12:55,651 And the guy who punched him 178 00:12:56,095 --> 00:12:57,145 left an imprint. 179 00:12:57,184 --> 00:12:58,975 So, we can use subdermal photography, 180 00:12:59,034 --> 00:13:00,292 find our guy, 181 00:13:00,321 --> 00:13:02,052 and match the bruise to his fist. 182 00:13:02,097 --> 00:13:03,073 Mm-hmm. 183 00:13:03,844 --> 00:13:05,818 I think it's safe to say that it's not a piece of bread. 184 00:13:05,856 --> 00:13:07,424 Question is... 185 00:13:08,075 --> 00:13:08,919 what is it ? 186 00:13:08,978 --> 00:13:10,827 Oh, you're asking me to stay ? 187 00:13:25,298 --> 00:13:26,333 Bingo. 188 00:13:31,834 --> 00:13:33,461 Diamond in the rough. 189 00:13:38,048 --> 00:13:38,862 Hawkes ? 190 00:13:38,906 --> 00:13:42,912 There's this little mosquito just taking it easy 191 00:13:42,986 --> 00:13:45,191 standing on the table. 192 00:13:49,006 --> 00:13:53,075 It's humid out there, and the mosquito population is at its peak. 193 00:13:53,134 --> 00:13:55,812 They feed in early evening and early morning. 194 00:13:55,856 --> 00:13:57,661 But mosquitoes don't usually fly this high. 195 00:13:57,691 --> 00:13:59,910 Probably transported here this morning. 196 00:13:59,974 --> 00:14:02,755 We start seeing mosquitoes on the 34th floor, 197 00:14:02,768 --> 00:14:05,172 you know it's gonna be a long, hot week. 198 00:14:12,458 --> 00:14:13,769 Gunshot residue. 199 00:14:14,592 --> 00:14:17,078 Escaped from the cylinder of a revolver. 200 00:14:21,503 --> 00:14:23,156 Our climber... 201 00:14:23,170 --> 00:14:24,699 may have witnessed the shooting. 202 00:14:25,828 --> 00:14:27,876 That explains the call to 911. 203 00:14:28,309 --> 00:14:29,566 But where's the victim ? 204 00:14:32,893 --> 00:14:34,792 No trail of blood on the floor, hmm ? 205 00:14:40,729 --> 00:14:44,636 This is a recently buffed floor. There's a scuff mark. 206 00:14:45,384 --> 00:14:46,391 There's another one. 207 00:14:48,311 --> 00:14:49,745 They lead to the door. 208 00:15:22,028 --> 00:15:24,896 Lee Dillard. Senior partner of this firm. 209 00:15:27,936 --> 00:15:30,149 That look like a mosquito bite to you ? 210 00:15:35,361 --> 00:15:36,071 Oh, yeah. 211 00:15:51,471 --> 00:15:53,397 It's plump and fat 212 00:15:53,829 --> 00:15:54,867 Feilled with blood. 213 00:15:56,078 --> 00:15:58,100 Mosquitoes don't bite the dead. 214 00:15:58,610 --> 00:16:01,888 Which means it was in this room when our victim was alive. 215 00:16:02,934 --> 00:16:04,396 May have bitten the shooter. 216 00:16:06,459 --> 00:16:10,270 This little mosquito... is our only witness. 217 00:16:23,668 --> 00:16:24,651 We'll take care of it. 218 00:16:24,664 --> 00:16:26,536 Uh... excuse me. 219 00:16:26,910 --> 00:16:29,956 I-I understand a young man fell from the building this morning. 220 00:16:29,984 --> 00:16:33,611 I'm just a little confused on exactly how my law firm is involved. 221 00:16:33,639 --> 00:16:35,705 We won't be too much longer, Mister... 222 00:16:35,737 --> 00:16:38,218 Eli Bishop. Bishop and Dillard. 223 00:16:38,232 --> 00:16:41,237 I'm a senior partner, and, uh, I'd love an answer to my question. 224 00:16:42,274 --> 00:16:45,383 Well, your partner, Lee Dillard, was murdered in your conference room, 225 00:16:45,410 --> 00:16:49,000 so you'll be able to continue the work as usual in about an hour. 226 00:16:49,013 --> 00:16:50,912 That-that can't be true. What ?! 227 00:16:55,867 --> 00:16:56,728 Lee ? 228 00:17:01,587 --> 00:17:03,923 We were partners for seven years. 229 00:17:03,964 --> 00:17:07,980 - When was the last time you saw him ? - Yesterday. Afternoon. 230 00:17:09,069 --> 00:17:12,645 What time did you get to work this morning ? 231 00:17:12,672 --> 00:17:16,182 - A little after 7:00, I think. - And you didn't see Lee Dillard ? 232 00:17:17,424 --> 00:17:21,804 The, uh... Uh, the law firm occupies two floors. My... 233 00:17:21,831 --> 00:17:25,291 - My office is downstairs. - How did you hurt your hand, sir ? 234 00:17:31,010 --> 00:17:33,080 A sailing accident. 235 00:17:33,094 --> 00:17:35,539 Uh... I'm sorry, I have to, uh... 236 00:17:36,052 --> 00:17:38,402 make some phone calls and, uh... talk to my staff. 237 00:17:39,161 --> 00:17:39,749 All right. 238 00:17:44,242 --> 00:17:48,435 You just told him his partner was murdered, and he didn't even ask what happened. 239 00:17:49,812 --> 00:17:51,820 Overwhelmed by the news, I guess. 240 00:17:53,713 --> 00:17:55,844 Or maybe he already knows the answer. 241 00:18:04,511 --> 00:18:05,039 Hey. 242 00:18:06,216 --> 00:18:07,369 You need some help ? 243 00:18:07,385 --> 00:18:08,762 No, thanks. I got it. 244 00:18:08,913 --> 00:18:12,231 This is the last box I have to unpack, and then I'm officially moved in. 245 00:18:13,007 --> 00:18:16,404 So, I hear you've been catching mosquitoes. 246 00:18:16,927 --> 00:18:19,337 The only witness to our crime. She bit the vic, 247 00:18:19,371 --> 00:18:22,355 but there's also a chance she bit our shooter. 248 00:18:22,716 --> 00:18:25,546 A mosquito feeds until she's full. 249 00:18:25,577 --> 00:18:26,575 She ? 250 00:18:27,164 --> 00:18:31,081 - Only the female of the species bites. - Good for her. 251 00:18:32,003 --> 00:18:37,728 Did you know that Hawkes is a walking encyclopedia of tidbit information ? 252 00:18:37,759 --> 00:18:38,511 That's good. 253 00:18:38,721 --> 00:18:40,458 We can go to him instead of Google. 254 00:18:41,414 --> 00:18:43,294 So, have you started torturing him yet ? 255 00:18:43,305 --> 00:18:48,754 No. It's testing, Stella. Just testing. All the rookies get the same treatment. 256 00:18:48,884 --> 00:18:50,045 So, where is he ? 257 00:18:50,055 --> 00:18:53,051 Right now, he's performing a little mosquitotopsy. 258 00:19:28,431 --> 00:19:29,914 How you doing ? 259 00:19:29,945 --> 00:19:32,261 Yeah, Zack, see if you can get a hit from this. 260 00:19:32,292 --> 00:19:32,636 Yep. 261 00:19:35,678 --> 00:19:39,304 Now let's fill in the print and let AFIS work its magic. 262 00:19:43,338 --> 00:19:45,713 Hello, guys. Here's our diamond. 263 00:19:48,228 --> 00:19:49,023 Hey. 264 00:19:49,357 --> 00:19:52,994 Wow ! I've been processing dirt all day, and you've been shopping at Tiffany's. 265 00:19:52,999 --> 00:19:55,270 This is what our thief was looking for. 266 00:19:55,301 --> 00:19:58,244 And the most expensive piece of evidence I've ever pulled out of somebody's guts. 267 00:19:58,277 --> 00:20:03,976 50-carat teardrop diamond. $6.2 million of the $8 million price tag of that bra. 268 00:20:04,007 --> 00:20:06,861 - Well, where'd you get it ? - Whitman Price's throat. 269 00:20:06,892 --> 00:20:08,377 You're looking at cause of death. 270 00:20:12,559 --> 00:20:15,003 He swallowed it to keep the thief from stealing it. 271 00:20:15,038 --> 00:20:18,200 So, if the thief didn't get what he's looking for, why not just take the bra ? 272 00:20:18,231 --> 00:20:19,763 Yeah, but... 273 00:20:19,795 --> 00:20:23,571 these diamonds are laser-inscribed, so you can't fence them, you get pinched. 274 00:20:23,603 --> 00:20:25,300 Can't cut them'cause they're too small. 275 00:20:25,310 --> 00:20:27,576 But this, you can cut and sell. 276 00:20:27,607 --> 00:20:28,576 Excuse me. 277 00:20:29,993 --> 00:20:30,806 Hello ? 278 00:20:30,821 --> 00:20:33,009 So, why was the, uh, vic wearing a bra ? 279 00:20:33,033 --> 00:20:34,820 It's one of the unanswered questions. 280 00:20:34,851 --> 00:20:35,898 I'll be right there. 281 00:20:36,872 --> 00:20:38,011 All right. 282 00:20:38,027 --> 00:20:40,026 - Stell, I got to go. - Okay. 283 00:20:40,058 --> 00:20:42,417 Hey, Zack, can you take care of those bacterial colonies for me ? 284 00:20:42,429 --> 00:20:43,403 And I'll call you later. 285 00:20:43,423 --> 00:20:47,752 Yeah, bacteria's really not exactly my area of expertise. 286 00:20:50,255 --> 00:20:53,076 - Okay, we got a hit. - Nice. 287 00:20:53,086 --> 00:20:55,069 Fred Becker. 288 00:20:55,084 --> 00:20:59,001 He's a paroled jewel thief. Now, works as a security expert in the diamond district. 289 00:20:59,032 --> 00:21:01,345 - You and me, Stell ? - Yeah, absolutely. 290 00:21:03,575 --> 00:21:04,887 Was that supposed to happen ? 291 00:21:08,706 --> 00:21:09,706 - No. - No. 292 00:21:12,373 --> 00:21:15,195 You're Mr. Dillard's assistant. Where were you this morning, Adam ? 293 00:21:15,211 --> 00:21:16,658 Outside this building. 294 00:21:16,674 --> 00:21:19,565 I was at the doors at Fifth Avenue when I saw that guy fall. 295 00:21:19,580 --> 00:21:21,762 So, you didn't see your boss this morning at all ? 296 00:21:21,778 --> 00:21:22,219 No. 297 00:21:23,888 --> 00:21:26,085 Is this pen yours ? 298 00:21:26,101 --> 00:21:29,345 - I don't know. Maybe. - It's from the Dandridge Hotel. 299 00:21:29,360 --> 00:21:33,027 Lee Dillard never stayed there, but, according to the records, you had. 300 00:21:33,059 --> 00:21:35,303 Yeah, I've stayed at the hotel lots of times. 301 00:21:35,334 --> 00:21:39,003 When I have to work late and be up early. Lots of people at the firm do it. 302 00:21:39,034 --> 00:21:41,940 We found this pen on the floor of the conference room. 303 00:21:41,971 --> 00:21:44,319 After the cleaning crew had finished for the night. 304 00:21:50,123 --> 00:21:52,696 You're sure you didn't see your boss this morning ? 305 00:21:52,728 --> 00:21:55,453 Yes, I'm sure. You should be talking to Mr. Bishop. 306 00:21:55,484 --> 00:21:58,408 His name is first on the letterhead, and he makes sure everyone knows it. 307 00:21:58,427 --> 00:22:02,557 He was planning to split the partnership. Everyone knew that except for... Mr. Dillard. 308 00:22:02,578 --> 00:22:05,354 So, he has motive, but you didn't answer my question. 309 00:22:05,370 --> 00:22:09,515 - Is this pen yours ? - The pen. The pen. The pen is mine. 310 00:22:09,562 --> 00:22:11,475 Mr. Dillard takes things from my desk all the time. 311 00:22:11,500 --> 00:22:15,253 He must have taken it, and brought it into the conference room. Simple as that. 312 00:22:16,215 --> 00:22:18,240 I understand he was very demanding. 313 00:22:18,275 --> 00:22:21,582 And demeaning, but that's no reason to kill him. 314 00:22:21,613 --> 00:22:24,005 - When was the last time you saw him ? - Yesterday. 315 00:22:29,911 --> 00:22:32,651 I told Mr. Price to wear the bra. It's the best way to conceal it. 316 00:22:32,662 --> 00:22:34,465 No briefcase or bags. 317 00:22:34,496 --> 00:22:36,740 So, you work security for Whitman's diamond company ? 318 00:22:36,772 --> 00:22:37,976 Yeah, yeah, on and off. 319 00:22:38,012 --> 00:22:42,321 A lot more lately since he designed that bra for the, uh, Dazzle Lingerie Company. 320 00:22:42,616 --> 00:22:44,560 Diamonds are a multimillion-dollar business. 321 00:22:44,581 --> 00:22:45,679 Look around you. 322 00:22:45,711 --> 00:22:51,167 They got armored trucks, bulletproof cases, bodyguards, off-duty cops. 323 00:22:51,182 --> 00:22:53,705 Crooks are always looking for new ways and quick opportunities, believe me. 324 00:22:53,715 --> 00:22:56,926 And who better to guess their next move than an ex-jewelry thief ? 325 00:22:57,438 --> 00:22:59,901 You're kind of like the wolf guarding the henhouse, Fred. 326 00:22:59,908 --> 00:23:01,278 Might get tempted. 327 00:23:01,936 --> 00:23:04,734 I liked Whitman Price. I didn't steal nothing from him. 328 00:23:05,403 --> 00:23:07,720 Night that he was killed, I, uh... 329 00:23:07,755 --> 00:23:09,515 messed up a little bit. 330 00:23:09,524 --> 00:23:11,056 We were, uh... 331 00:23:11,071 --> 00:23:13,134 on a promotional shoot for the bra. 332 00:23:21,191 --> 00:23:22,816 So, I got distracted. 333 00:23:23,371 --> 00:23:25,434 When you're around all those beautiful women, it's, uh... 334 00:23:25,456 --> 00:23:28,810 it's a little hard to resist, so, yeah, I kind of felt like the wolf. 335 00:23:32,458 --> 00:23:35,147 Anybody else handle the bra besides you and Whitman ? 336 00:23:35,162 --> 00:23:40,486 Yeah, yeah, one other person. The model that the bra was made for. Nicole Jordan. 337 00:23:40,509 --> 00:23:44,266 This is a really great story, Fred, but I-I'm... I'm having some trouble with it. 338 00:23:44,462 --> 00:23:45,748 Why's that ? 339 00:23:45,753 --> 00:23:47,108 You got that diamond, Danny ? 340 00:23:48,997 --> 00:23:49,709 Here you go. 341 00:23:49,788 --> 00:23:53,523 It's, uh, the diamond that Whitman Price swallowed. Take a look at that. 342 00:23:55,352 --> 00:23:56,399 See that glow ? 343 00:23:58,878 --> 00:24:01,954 Means it's a synthetic. It's fake. 344 00:24:02,048 --> 00:24:06,831 Why would he go to the trouble of swallowing the synthetic diamond, huh ? 345 00:24:12,670 --> 00:24:15,513 - Hey. - Hawkes, how's it going ? 346 00:24:15,524 --> 00:24:17,055 Well, the job's great. 347 00:24:17,066 --> 00:24:17,887 Mac... 348 00:24:18,382 --> 00:24:19,200 is... 349 00:24:19,816 --> 00:24:22,621 I feel like he's always looking over my shoulder. 350 00:24:22,631 --> 00:24:24,535 He is. Just don't look back. 351 00:24:24,570 --> 00:24:26,695 And know the answers to his questions before he asks them, 352 00:24:26,707 --> 00:24:29,149 which means you're also gonna have to know his questions. 353 00:24:29,253 --> 00:24:33,419 In about a week and a half, what you just said is gonna make sense to me, right ? 354 00:24:33,428 --> 00:24:38,085 You know, if you keep playing defense, you're never gonna get the ball. 355 00:24:38,117 --> 00:24:39,367 Have fun. 356 00:24:44,737 --> 00:24:46,050 He found me, and... 357 00:24:47,482 --> 00:24:49,139 and he raped me again. 358 00:24:50,536 --> 00:24:52,708 It was the same guy, Aiden, I know it. 359 00:24:52,732 --> 00:24:55,679 D.J. Pratt ? But you said you didn't see his face. 360 00:24:55,910 --> 00:24:58,577 He smelled the same. 361 00:24:58,608 --> 00:25:00,937 Like... paint thinner. 362 00:25:02,999 --> 00:25:07,381 I'm gonna need the clothes you were wearing that night and to take a sexual assault kit. 363 00:25:09,454 --> 00:25:11,361 Regina... 364 00:25:11,385 --> 00:25:15,565 I was with you every step of the way the first time, and I'm gonna be with you again. 365 00:25:30,952 --> 00:25:32,703 Is this your husband, Mrs. Dillard ? 366 00:25:36,976 --> 00:25:38,009 Thanks, Evan. 367 00:25:39,147 --> 00:25:42,350 Mrs. Dillard, what time did your husband leave for work this morning ? 368 00:25:42,359 --> 00:25:43,781 I don't know. 369 00:25:43,798 --> 00:25:46,363 I'm staying at my sister's right now. 370 00:25:46,375 --> 00:25:50,383 Lee and I are... were having a rough time. 371 00:25:50,391 --> 00:25:51,925 How rough ? 372 00:25:52,923 --> 00:25:54,661 I didn't kill him. 373 00:25:54,671 --> 00:25:57,754 - Where were you this morning ? - I was jogging in the park. 374 00:25:57,764 --> 00:26:00,260 Did you run into anyone who could say you were there ? 375 00:26:00,268 --> 00:26:03,753 I jog alone... off the main path. 376 00:26:03,768 --> 00:26:05,752 Did you love your husband ? 377 00:26:05,783 --> 00:26:09,852 Nobody loved Lee. Except his first wife, Connie. 378 00:26:09,868 --> 00:26:13,538 The only person that hated him enough to kill him was Eli Bishop. 379 00:26:13,590 --> 00:26:15,774 When was the last time you saw Mr. Dillard ? 380 00:26:15,845 --> 00:26:17,101 Two weeks ago. 381 00:26:17,569 --> 00:26:18,116 Okay. 382 00:26:18,787 --> 00:26:21,051 - Thank you very much. - This way. 383 00:26:22,369 --> 00:26:23,353 Take care. 384 00:27:03,440 --> 00:27:05,643 Three suspects. 385 00:27:05,786 --> 00:27:10,058 All three are lying. I'm gonna put my money on Eli Bishop. 386 00:27:10,105 --> 00:27:13,229 Good, good. So, we, uh, have all the evidence 387 00:27:13,230 --> 00:27:16,716 we need for the DA to get a conviction. That's what you're saying ? 388 00:27:16,816 --> 00:27:19,586 Bishop claims he wasn't in that conference room this morning. 389 00:27:19,621 --> 00:27:21,656 No. What he said was... 390 00:27:21,672 --> 00:27:25,903 that he hadn't seen his partner. And he has an alibi : his secretary. 391 00:27:32,391 --> 00:27:34,183 She said she was with him all morning. 392 00:27:34,463 --> 00:27:37,214 But Bishop's palm print, wart and all, was on that 393 00:27:37,226 --> 00:27:40,302 conference room table after the cleaning crew had been there. 394 00:27:40,387 --> 00:27:42,425 You're making a scientific leap here, Hawkes. 395 00:27:42,449 --> 00:27:45,760 We haven't forensically connected that print to Bishop's hand. 396 00:27:46,383 --> 00:27:48,353 I thought these machines were new. 397 00:27:48,372 --> 00:27:50,479 All right, the assistant... 398 00:27:50,489 --> 00:27:52,558 Adam Sorenson... that's our guy. 399 00:27:52,565 --> 00:27:55,568 He doesn't deny that the pen in the conference room was his. 400 00:27:55,584 --> 00:27:59,710 Hawkes, you have to admit his explanation... does make sense. 401 00:27:59,726 --> 00:28:02,852 His boss could have easily been a pen thief. 402 00:28:03,309 --> 00:28:05,611 Then we missed something because Brenda Dillard 403 00:28:05,612 --> 00:28:06,458 didn't do it. 404 00:28:06,490 --> 00:28:07,414 You sure about that ? 405 00:28:07,554 --> 00:28:08,118 Oh, yeah. 406 00:28:08,141 --> 00:28:10,068 Because the print on the pregnancy test wand 407 00:28:10,092 --> 00:28:13,070 matches the print on the glass of water used by Brenda Dillard. 408 00:28:13,534 --> 00:28:15,464 Which means she lied about the last time 409 00:28:15,475 --> 00:28:16,408 she saw her husband. 410 00:28:16,434 --> 00:28:17,342 Two weeks ago. 411 00:28:18,135 --> 00:28:20,198 She was in that office some time after 412 00:28:20,209 --> 00:28:22,640 the cleaning crew left and before the climber fell. 413 00:28:22,664 --> 00:28:25,320 But she said she was jogging in Central Park this morning. 414 00:28:25,450 --> 00:28:26,648 And you believe her story ? 415 00:28:26,671 --> 00:28:27,430 She's lying, 416 00:28:27,486 --> 00:28:30,659 which could explain why we found her pregnancy test in the trash. 417 00:28:31,268 --> 00:28:33,480 I suspect she was there to tell her husband 418 00:28:33,481 --> 00:28:35,570 she was pregnant. She brought the test for proof. 419 00:28:35,641 --> 00:28:37,925 But lying doesn't make you guilty of murder. 420 00:28:38,341 --> 00:28:39,846 And neither does being pregnant. 421 00:28:39,865 --> 00:28:42,047 Yeah. Well, the fact remains, 422 00:28:43,427 --> 00:28:45,363 Brenda Dillard is still a suspect. 423 00:28:45,388 --> 00:28:46,283 Until now. 424 00:28:48,203 --> 00:28:49,515 I've been doing my homework. 425 00:28:49,621 --> 00:28:51,119 Withholding information. 426 00:28:51,365 --> 00:28:53,109 You've been chatting with Stella. 427 00:28:53,732 --> 00:28:55,845 These are the DNA results from our mosquito. 428 00:28:55,936 --> 00:28:58,403 There were traces of blood from our vic and someone else 429 00:28:58,406 --> 00:29:00,437 extracted from the mosquito's abdomen. 430 00:29:00,591 --> 00:29:03,282 That someone else has male DNA. 431 00:29:03,422 --> 00:29:05,664 Hmm. Takes the heat off Brenda Dillard. 432 00:29:05,746 --> 00:29:08,089 Means we'll need to get a reference sample to determine if the DNA belongs 433 00:29:08,101 --> 00:29:11,607 to the assistant, Adam Sorenson, or the partner, Eli Bishop. 434 00:29:11,682 --> 00:29:14,558 My guess is that those guys aren't gonna give up a damn thing. 435 00:29:14,660 --> 00:29:18,676 We lifted that palm print, if its Eli Bishop's it'd contains his epitheliums. 436 00:29:18,810 --> 00:29:21,068 Those epitheliums have DNA. 437 00:29:21,281 --> 00:29:23,541 If it's a match to the blood from the mosquito, 438 00:29:24,158 --> 00:29:26,160 Bishop could be our guy. 439 00:29:26,481 --> 00:29:29,233 If not, by process of elimination... 440 00:29:29,275 --> 00:29:33,342 Still doesn't point to the assistant. Adam is the shooter, we need something else. 441 00:29:34,469 --> 00:29:36,343 I'm gonna go back to the mosquito. 442 00:30:21,533 --> 00:30:22,761 Fibres, no hairs. 443 00:30:29,363 --> 00:30:30,510 There's nothing here. 444 00:30:37,519 --> 00:30:38,189 Aiden. 445 00:30:38,224 --> 00:30:39,269 Hey, Mac. 446 00:30:39,351 --> 00:30:40,889 I was just coming to talk to you. 447 00:30:40,967 --> 00:30:42,859 I was hoping I could be reassigned to that... 448 00:30:42,871 --> 00:30:43,834 Already done. 449 00:30:44,441 --> 00:30:45,869 Make sure we get him this time. 450 00:30:47,354 --> 00:30:47,965 Okay. 451 00:30:50,868 --> 00:30:52,859 Aiden's soil microbes are done incubating. 452 00:30:52,860 --> 00:30:54,777 So, based on the bacterial colonies 453 00:30:54,780 --> 00:30:56,457 in this petri dish, we can conclude 454 00:30:56,458 --> 00:30:58,857 that the soil found around Whitman Price's body 455 00:30:58,869 --> 00:31:01,295 is consistent with the soil found in Central Park. 456 00:31:01,739 --> 00:31:03,832 Nicole Jordan said she was in Central Park. 457 00:31:04,112 --> 00:31:06,096 I don't buy that. She's too skinny. 458 00:31:06,474 --> 00:31:07,202 What ? 459 00:31:08,017 --> 00:31:10,602 To throw a punch hard enough to kill Whitman Price. 460 00:31:11,817 --> 00:31:14,273 Where I go, he goes. 461 00:31:16,891 --> 00:31:18,750 "Where I go, he goes." 462 00:31:28,832 --> 00:31:30,491 All right, that's good in the snow. 463 00:31:30,765 --> 00:31:31,469 Okay. 464 00:31:31,535 --> 00:31:32,828 It's hot a little bit, huh ? 465 00:31:33,914 --> 00:31:35,868 What the hell are you wearing a jacket for ? 466 00:31:35,920 --> 00:31:37,688 Ah, my mother still dresses me. 467 00:31:38,397 --> 00:31:39,265 Look at this. 468 00:31:39,362 --> 00:31:41,097 Christmas in the summertime. 469 00:31:42,716 --> 00:31:43,421 Here he is. 470 00:31:43,472 --> 00:31:44,473 I got him ! I got him ! 471 00:31:44,635 --> 00:31:45,938 Hey, NYPD ! 472 00:31:45,939 --> 00:31:46,795 CSI, 473 00:31:46,798 --> 00:31:48,918 I need backup at 581 Myrtle Street. 474 00:32:09,358 --> 00:32:10,572 I got you, big guy. 475 00:32:11,241 --> 00:32:12,137 Don't move ! 476 00:32:15,359 --> 00:32:17,693 Looks like, uh, you hurt your hand roughing somebody up. 477 00:32:17,740 --> 00:32:18,978 You're talking nonsense. 478 00:32:18,979 --> 00:32:21,002 You know what ? Do me a favor. Shut up. 479 00:32:21,101 --> 00:32:23,499 I'm too tired to listen to you play stupid. Shut up. 480 00:32:24,202 --> 00:32:25,056 - Got him ? - Yup. 481 00:32:30,251 --> 00:32:31,484 - D.J. Pratt ? - Yeah. 482 00:32:31,652 --> 00:32:33,536 Detective Burn. Crime Scene Investigator. 483 00:32:33,537 --> 00:32:34,528 I know who you are. 484 00:32:36,363 --> 00:32:38,025 Where were you three nights ago ? 485 00:32:39,176 --> 00:32:40,644 I think I was eating a nice steak 486 00:32:40,656 --> 00:32:43,220 at some corner joint in the Bronx where nobody knew me. 487 00:32:43,281 --> 00:32:45,219 Don't really remember the name of the place. 488 00:32:46,731 --> 00:32:48,197 He smelled like paint thinner. 489 00:32:48,208 --> 00:32:49,696 You know, you can make this a lot easier. 490 00:32:49,708 --> 00:32:50,926 - And what ?! - Just turn around... 491 00:32:50,961 --> 00:32:51,941 Cooperate ? 492 00:32:52,023 --> 00:32:53,705 I don't appreciate you coming down here. 493 00:32:56,685 --> 00:32:58,669 Just exactly what crime did I commit ? 494 00:32:58,714 --> 00:32:59,972 Oh, you know what you did, 495 00:33:00,973 --> 00:33:02,551 and I know you did it. 496 00:33:14,928 --> 00:33:16,643 This is a photo of the guard's fist. 497 00:33:17,017 --> 00:33:20,551 And that's a photo of the subdermal bruising on Whitman Price's chest. 498 00:33:22,067 --> 00:33:22,936 It's a match. 499 00:33:25,458 --> 00:33:26,354 Whitman ! 500 00:33:27,663 --> 00:33:28,399 Tell me, 501 00:33:28,622 --> 00:33:29,376 where is it ? 502 00:33:29,404 --> 00:33:31,074 You'll take it over my dead body. 503 00:33:44,248 --> 00:33:45,527 We've got Whitman's killer. 504 00:33:46,019 --> 00:33:47,405 Now, where's the real diamond ? 505 00:33:56,569 --> 00:33:57,877 - Stella ? - Yeah. 506 00:33:58,094 --> 00:33:59,540 - Got a minute ? - Sure. 507 00:34:00,545 --> 00:34:03,370 How do you tell someone who was raped for a second time 508 00:34:03,371 --> 00:34:05,555 by the same guy that he's gonna go free again ? 509 00:34:05,685 --> 00:34:06,460 Nothing, huh ? 510 00:34:06,520 --> 00:34:08,400 We did everything right 18 months ago, 511 00:34:08,401 --> 00:34:11,120 and this guy was acquitted because she wouldn't testify. 512 00:34:11,188 --> 00:34:13,090 Now Regina Moore is asking for a miracle 513 00:34:13,091 --> 00:34:16,593 based on paint thinner and... gut instinct. 514 00:34:18,762 --> 00:34:19,599 Did he do it ? 515 00:34:19,665 --> 00:34:20,726 Without a doubt. 516 00:34:21,049 --> 00:34:22,153 Then we keep trying. 517 00:34:22,749 --> 00:34:24,126 We're scientists, Aiden. 518 00:34:24,467 --> 00:34:27,332 We want to come to the rescue, but we can't. It's not our job. 519 00:34:27,959 --> 00:34:29,267 We analyze evidence 520 00:34:29,513 --> 00:34:31,887 and determine whether somebody's guilty or not. 521 00:34:32,344 --> 00:34:34,405 I just want this to end for her. 522 00:34:34,417 --> 00:34:35,085 I... 523 00:34:36,143 --> 00:34:38,192 I just feel so powerless. 524 00:34:38,824 --> 00:34:42,123 We all have that one case that haunts us and strings us along. 525 00:34:42,496 --> 00:34:43,208 Trust me, 526 00:34:43,592 --> 00:34:44,625 when you solve it, 527 00:34:45,133 --> 00:34:46,795 no matter how long it takes, 528 00:34:47,245 --> 00:34:48,196 it's so worth it. 529 00:34:49,159 --> 00:34:49,859 Yeah. 530 00:34:50,035 --> 00:34:51,480 It will work out, Aiden. 531 00:34:56,870 --> 00:34:57,896 It is so worth it. 532 00:34:57,897 --> 00:34:58,737 It's there. 533 00:34:59,551 --> 00:35:02,074 Uh... you're gonna be okay, all right ? 534 00:35:02,439 --> 00:35:02,979 Yeah. 535 00:35:02,999 --> 00:35:03,478 Good. 536 00:35:16,974 --> 00:35:18,090 Forget where you hid it ? 537 00:35:18,091 --> 00:35:18,571 What ? 538 00:35:18,819 --> 00:35:21,000 Very clever, Nicole, very, very clever. 539 00:35:21,664 --> 00:35:22,779 I beg your pardon. 540 00:35:22,790 --> 00:35:24,094 You stole the diamond. 541 00:35:24,873 --> 00:35:26,446 I didn't steal anything. 542 00:35:26,486 --> 00:35:27,971 You must have been so nervous, 543 00:35:28,121 --> 00:35:29,794 wondering if you'd get away with it. 544 00:35:29,923 --> 00:35:31,074 There it was, right there. 545 00:35:31,097 --> 00:35:32,829 You couldn't resist it. You had to try. 546 00:35:36,053 --> 00:35:38,860 You made the switch in the one place you knew you'd be alone : 547 00:35:38,903 --> 00:35:40,004 your dressing room. 548 00:35:45,715 --> 00:35:49,520 What I couldn't figure out is how no one else knew, not even the bra's designer. 549 00:35:49,767 --> 00:35:52,055 Your plan was as flawless as the diamond itself. 550 00:35:53,114 --> 00:35:55,374 Until your bodyguard killed Whitman Price 551 00:35:55,398 --> 00:35:57,411 for a diamond they both thought was real. 552 00:35:57,975 --> 00:35:59,196 You ever seen one of these ? 553 00:35:59,232 --> 00:36:01,533 Really fascinating how it works. See, 554 00:36:01,885 --> 00:36:03,705 basically, you can detect 555 00:36:04,304 --> 00:36:06,355 if there's blood, semen... 556 00:36:06,498 --> 00:36:07,298 Saliva. 557 00:36:10,756 --> 00:36:12,413 And, in this case... 558 00:36:16,929 --> 00:36:18,112 ... the real diamond. 559 00:36:18,153 --> 00:36:19,021 It doesn't glow. 560 00:36:19,544 --> 00:36:20,540 I'll hold it. 561 00:36:22,731 --> 00:36:23,835 It was beautiful. 562 00:36:24,337 --> 00:36:25,934 And you hid it in plain sight. 563 00:36:26,340 --> 00:36:28,245 So you left the diamond on the tree. 564 00:36:28,448 --> 00:36:31,618 That way it wasn't in your possession, just in case we got suspicious, 565 00:36:31,788 --> 00:36:33,449 and you could take it down any time. 566 00:36:33,525 --> 00:36:35,286 Maybe your plan was to take it tonight ? 567 00:36:35,354 --> 00:36:37,032 You have no proof of any of this. 568 00:36:37,055 --> 00:36:38,734 I will when I dust that diamond. 569 00:36:38,970 --> 00:36:41,206 And they say models are all body and no brains. 570 00:36:41,505 --> 00:36:44,089 And this is a perfect example of how wrong they are. 571 00:36:44,306 --> 00:36:46,169 Ah, easy, come on, come on, come on. 572 00:36:52,485 --> 00:36:54,879 Our mosquito couldn't fly because she was weighed down. 573 00:36:54,880 --> 00:36:57,438 She bit the shooter as he was firing the weapon. 574 00:36:57,608 --> 00:36:59,400 GSR coated her wings. 575 00:36:59,424 --> 00:37:00,152 Exactly. 576 00:37:00,384 --> 00:37:03,115 The unknown blood in our mosquito was from our shooter. 577 00:37:03,182 --> 00:37:04,801 And it's not Eli Bishop. 578 00:37:05,164 --> 00:37:06,856 That leaves Adam Sorenson. 579 00:37:07,838 --> 00:37:09,388 He wasn't just nervous. 580 00:37:09,764 --> 00:37:11,095 Possible mosquito bite. 581 00:37:11,323 --> 00:37:13,188 I'm liking Adam more and more. 582 00:37:15,170 --> 00:37:16,273 What is it, Mac ? 583 00:37:16,742 --> 00:37:19,466 I want to move on this, but I'm stuck on one thing. 584 00:37:20,727 --> 00:37:21,643 Motive. 585 00:37:23,510 --> 00:37:26,501 This is a video Flack recovered from Paul Gizner's friend. 586 00:37:26,548 --> 00:37:27,505 He stopped, 587 00:37:27,773 --> 00:37:29,511 but you can't tell what he's doing. 588 00:37:29,884 --> 00:37:31,176 There's something there. 589 00:37:32,460 --> 00:37:33,218 See it there ? 590 00:37:33,768 --> 00:37:35,351 The muzzle flash of the gun. 591 00:37:37,529 --> 00:37:38,713 The blinds were open. 592 00:37:44,393 --> 00:37:46,521 When I rode up on the platform, there were hundreds 593 00:37:46,533 --> 00:37:48,854 of people watching me from all these buildings. 594 00:37:48,909 --> 00:37:51,570 Why would you shoot someone in a high-rise building 595 00:37:52,161 --> 00:37:53,658 and leave the blinds open ? 596 00:38:02,726 --> 00:38:04,463 So someone else could watch. 597 00:38:07,476 --> 00:38:09,719 This room is the perfect view to the murder. 598 00:38:10,778 --> 00:38:13,345 I'm, uh, here for my ex-husband's funeral. 599 00:38:13,701 --> 00:38:14,596 Nothing more. 600 00:38:14,889 --> 00:38:16,326 I just arrived this morning. 601 00:38:16,461 --> 00:38:17,105 No. 602 00:38:19,841 --> 00:38:21,485 You came here two days ago... 603 00:38:22,674 --> 00:38:24,643 to watch him kill your ex-husband. 604 00:38:25,463 --> 00:38:27,887 And he's here right now to close the deal. 605 00:38:34,159 --> 00:38:35,180 Am I right ? 606 00:38:49,783 --> 00:38:51,474 It's not too much to ask. 607 00:38:52,825 --> 00:38:54,674 In fact, it's the least I could do, 608 00:38:54,748 --> 00:38:56,933 after my husband traded me for a younger woman 609 00:38:56,944 --> 00:38:58,350 and stiffed me in the divorce. 610 00:38:58,385 --> 00:38:59,926 You signed a prenuptial agreement. 611 00:38:59,950 --> 00:39:02,126 Doesn't change the fact that everything he was, 612 00:39:02,293 --> 00:39:03,632 he would never be without me. 613 00:39:04,187 --> 00:39:06,202 You know the part that really pisses me off ? 614 00:39:06,294 --> 00:39:07,733 The new Mrs. Dillard, 615 00:39:07,871 --> 00:39:09,597 she got all the fringe benefits... 616 00:39:09,667 --> 00:39:11,115 my husband and my money. 617 00:39:11,667 --> 00:39:13,217 And then you came to the rescue. 618 00:39:13,948 --> 00:39:16,494 You noticed he hadn't taken his first wife Connie 619 00:39:16,505 --> 00:39:18,623 off his lucrative life insurance policy, 620 00:39:18,635 --> 00:39:21,969 and you figured you'd take advantage of her anger, cash in, get a cut. 621 00:39:21,998 --> 00:39:23,595 I don't know what you're talking about. 622 00:39:23,648 --> 00:39:24,978 What's in the bag, sir ? 623 00:39:26,106 --> 00:39:26,996 Gym clothes. 624 00:39:35,312 --> 00:39:36,129 Your cut. 625 00:39:39,925 --> 00:39:41,613 This room is in your name. 626 00:39:42,788 --> 00:39:43,636 Lee Dillard... 627 00:39:45,319 --> 00:39:47,242 treated me like I was his slave. 628 00:39:48,343 --> 00:39:49,424 I was happy to do it. 629 00:39:49,823 --> 00:39:51,807 And you might have gotten away with it, 630 00:39:52,426 --> 00:39:54,563 but what you both didn't count on... 631 00:39:56,291 --> 00:39:57,489 was the climber. 632 00:39:58,246 --> 00:39:59,357 It's unbelievable. 633 00:40:14,480 --> 00:40:17,034 Your plan to get the body out of the building : impossible. 634 00:40:17,081 --> 00:40:18,149 Too many cops, 635 00:40:18,272 --> 00:40:20,026 all on the scene for the climber. 636 00:40:20,704 --> 00:40:21,567 And you... 637 00:40:22,762 --> 00:40:24,541 and you were afraid that the climber just 638 00:40:24,553 --> 00:40:27,153 might be a witness, so you picked up the phone... 639 00:40:28,576 --> 00:40:29,537 and you called Adam. 640 00:40:31,177 --> 00:40:32,269 Pick up. Pick up. 641 00:40:32,599 --> 00:40:33,862 Come on. Answer your phone. 642 00:40:34,594 --> 00:40:36,759 We subpoenaed your hotel phone records. 643 00:40:37,264 --> 00:40:40,928 The call you made from that phone to Adam's cell made all the difference. 644 00:40:43,963 --> 00:40:44,691 That... 645 00:40:46,248 --> 00:40:47,363 and a mosquito. 646 00:40:55,026 --> 00:40:55,778 Hello. 647 00:40:55,881 --> 00:40:56,398 Okay. 648 00:41:00,484 --> 00:41:01,632 Regina Moore ? 649 00:41:02,116 --> 00:41:04,041 This case evidence is 18 months old. 650 00:41:09,858 --> 00:41:11,173 It's gonna take me a minute. 651 00:41:11,580 --> 00:41:12,531 Take your time. 652 00:41:19,799 --> 00:41:21,521 It was him. I know it was him. 653 00:41:21,983 --> 00:41:23,181 There's nothing here. 654 00:41:23,336 --> 00:41:24,919 Make sure we get him this time. 655 00:41:30,575 --> 00:41:32,888 It was the same guy, Aiden. I know it. 656 00:41:32,998 --> 00:41:33,988 He smelled the same. 657 00:41:34,000 --> 00:41:36,665 We want to come to the rescue, but we can't. It's not our job. 658 00:41:36,683 --> 00:41:38,103 Make sure we get him this time. 659 00:41:41,707 --> 00:41:44,679 Just exactly what crime did I commit ? 660 00:41:45,248 --> 00:41:49,146 www.csi-teams.fr.st www.forom.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 50635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.