All language subtitles for A Bridesmaid In Love 2022 1080p WEBRip 5.1 YTS.MX-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:00:17,327 --> 00:00:21,262 ♪ ♪ 4 00:00:38,693 --> 00:00:41,593 Cappuccino, mmm... 5 00:00:42,559 --> 00:00:45,597 Cappuccino, mmm... 6 00:00:45,631 --> 00:00:47,219 What? 7 00:00:47,254 --> 00:00:50,498 Cappuccino, mmm... 8 00:00:50,533 --> 00:00:51,741 Are you okay over there? 9 00:00:51,775 --> 00:00:54,502 Yes, I'm just reminding myself of my grounded intentions. 10 00:00:54,537 --> 00:00:56,435 And that I really need a coffee. 11 00:00:57,298 --> 00:00:58,713 Namaste. 12 00:01:01,475 --> 00:01:02,786 Good class! 13 00:01:02,821 --> 00:01:05,237 Did I tell you that I ran into Maxine Davenport? 14 00:01:05,272 --> 00:01:06,583 You did? How is she? 15 00:01:06,618 --> 00:01:08,620 -Getting married. -Oh? 16 00:01:08,654 --> 00:01:10,449 -Very stressed. -Oh. 17 00:01:10,484 --> 00:01:11,968 Yeah. I gave her your number, 18 00:01:12,002 --> 00:01:14,315 just in case she needs help with the wedding planning. 19 00:01:14,350 --> 00:01:15,454 Thank you! 20 00:01:15,489 --> 00:01:17,905 I'd love to make her day special any way that I can. 21 00:01:17,939 --> 00:01:20,356 Speaking of which, I read this interesting article 22 00:01:20,390 --> 00:01:21,702 in Wedding Bliss Magazine. 23 00:01:21,736 --> 00:01:23,462 Of course, not as good as your articles. 24 00:01:23,497 --> 00:01:25,533 It was with this girl in last month's issue 25 00:01:25,568 --> 00:01:28,467 who wanted to manifest her perfect guy. 26 00:01:28,502 --> 00:01:31,056 She bought her dream wedding dress and it worked! 27 00:01:31,091 --> 00:01:33,541 She met the man the very next day! 28 00:01:33,576 --> 00:01:34,370 No! 29 00:01:34,404 --> 00:01:36,234 I think you and Ben should try it. 30 00:01:36,268 --> 00:01:37,821 It might get him on track to proposing. 31 00:01:37,856 --> 00:01:40,479 Oh, I don't know-- 32 00:01:40,514 --> 00:01:41,929 Yes, Cate! 33 00:01:41,963 --> 00:01:44,483 You're the most generous, loving, 34 00:01:44,518 --> 00:01:45,760 kind person I've ever met. 35 00:01:45,795 --> 00:01:46,761 You deserve to be happy. 36 00:01:46,796 --> 00:01:48,867 Plus, a sweetheart cut with capped sleeves 37 00:01:48,901 --> 00:01:51,352 would look absolutely darling on you. 38 00:01:52,491 --> 00:01:53,837 Try it on. 39 00:01:58,980 --> 00:02:03,123 Okay yes, I promise if I see one, I will try it on. 40 00:02:03,157 --> 00:02:04,779 Good. Great. 41 00:02:04,814 --> 00:02:06,091 That's all I'm asking. 42 00:02:06,126 --> 00:02:09,439 Did you end up getting a gift for Ben for your anniversary? 43 00:02:09,474 --> 00:02:10,889 Framed photo of us. 44 00:02:10,923 --> 00:02:12,373 Oh... 45 00:02:12,408 --> 00:02:14,099 I'm sure he'll love it. 46 00:02:14,134 --> 00:02:16,584 It's not my best. Okay, I've got to run. 47 00:02:16,619 --> 00:02:18,414 -I'll see you later. -He'll love it! 48 00:02:18,448 --> 00:02:20,623 I know him, he's a simple guy. 49 00:02:33,118 --> 00:02:35,431 -Hi! -Hi Megan, how you doing? 50 00:02:35,465 --> 00:02:37,502 Good, good. I have your order in the back. 51 00:02:37,536 --> 00:02:38,813 Just finished wrapping it! 52 00:02:38,848 --> 00:02:41,954 -One sec. -Thank you, take your time! 53 00:02:41,989 --> 00:02:43,093 Is this gift for your boyfriend? 54 00:02:43,128 --> 00:02:45,544 It's our anniversary. One year. 55 00:02:45,579 --> 00:02:46,821 Aww, that's sweet. 56 00:02:47,684 --> 00:02:50,031 -Hey, Meg? -What's up? 57 00:02:50,066 --> 00:02:53,621 When a bride tries on a dress, does she just know? 58 00:02:53,656 --> 00:02:54,967 In your professional opinion? 59 00:02:55,002 --> 00:02:57,004 Some do. 60 00:02:57,038 --> 00:03:01,733 And when it happens, it's just magic. 61 00:03:03,976 --> 00:03:05,771 You wanna try something on? 62 00:03:20,855 --> 00:03:21,891 Wow... 63 00:03:22,961 --> 00:03:25,101 That looks gorgeous on you! 64 00:03:29,174 --> 00:03:30,382 Really? 65 00:03:31,832 --> 00:03:33,523 [front door opens] 66 00:03:36,768 --> 00:03:38,701 Absolute showstopper. 67 00:03:38,735 --> 00:03:40,012 Matt? 68 00:03:40,047 --> 00:03:42,014 I thought that was you. 69 00:03:43,223 --> 00:03:44,638 [fabric tearing] 70 00:03:46,605 --> 00:03:48,987 -Do you need help? -No, I got it. 71 00:03:50,540 --> 00:03:52,370 Sorry I didn't dress for the occasion. 72 00:03:52,404 --> 00:03:54,510 You look... I mean that dress. 73 00:03:54,544 --> 00:03:55,683 Wow! 74 00:03:55,718 --> 00:03:57,409 What, this old thing? 75 00:03:58,203 --> 00:04:01,620 I mean hi, welcome back! 76 00:04:01,655 --> 00:04:03,519 Yeah thanks, it's good to be back. 77 00:04:03,553 --> 00:04:05,693 You're just back in town for Maxine's wedding, right? 78 00:04:05,728 --> 00:04:07,764 Yeah, in town for the sister's wedding. 79 00:04:10,664 --> 00:04:12,562 He's one lucky guy. 80 00:04:13,770 --> 00:04:15,565 Oh no, I'm not getting married. 81 00:04:15,600 --> 00:04:16,773 Well, not right now. 82 00:04:16,808 --> 00:04:19,017 I'm not getting married right now. 83 00:04:19,051 --> 00:04:22,123 I do have a boyfriend, just not one that I'm engaged to. 84 00:04:22,158 --> 00:04:23,539 Not that I don't want to be engaged. 85 00:04:23,573 --> 00:04:25,782 I do, I just don't know if it's the right time. 86 00:04:25,817 --> 00:04:27,474 Because it's our anniversary, one year. 87 00:04:27,508 --> 00:04:28,958 So I just want to be sure that I'm ready. 88 00:04:28,992 --> 00:04:32,030 So no, I'm not getting married right now. 89 00:04:33,721 --> 00:04:37,587 So you're just trying on a wedding dress for fun? 90 00:04:37,622 --> 00:04:39,693 Uh, yes. 91 00:04:39,727 --> 00:04:43,559 It would appear that that is what I'm doing. 92 00:04:43,593 --> 00:04:44,801 Yeah. 93 00:04:47,079 --> 00:04:49,047 What do you think? 94 00:04:49,081 --> 00:04:52,464 I think any guy would be incredibly lucky 95 00:04:52,499 --> 00:04:54,742 to see you walk down the aisle in that dress. 96 00:04:54,777 --> 00:04:56,606 In the future, of course. 97 00:04:56,641 --> 00:04:57,642 Of course. 98 00:04:59,747 --> 00:05:01,956 [text message alert] 99 00:05:01,991 --> 00:05:04,649 Oh, I'm sorry, I actually have to run. 100 00:05:04,683 --> 00:05:05,960 I'm meeting Evan at the gallery. 101 00:05:05,995 --> 00:05:08,031 Oh yeah of course, go ahead. 102 00:05:08,066 --> 00:05:09,067 It's nice to see you. 103 00:05:09,101 --> 00:05:10,620 Yeah, you too. 104 00:05:18,594 --> 00:05:19,974 Sorry. 105 00:05:20,009 --> 00:05:21,735 So sorry about the dress. 106 00:05:23,771 --> 00:05:26,878 [phone ringing] 107 00:05:26,912 --> 00:05:27,913 Hello? 108 00:05:27,948 --> 00:05:28,845 Catherine? 109 00:05:28,880 --> 00:05:30,744 -Yes? -Hi there. 110 00:05:30,778 --> 00:05:33,056 This is Abigail Winthrop from Wedding Bliss Magazine. 111 00:05:33,091 --> 00:05:35,714 Oh hi, it's so nice to hear from you. 112 00:05:35,749 --> 00:05:37,820 I'm calling because I recently read your piece 113 00:05:37,854 --> 00:05:39,822 on the history of the garter toss. 114 00:05:39,856 --> 00:05:41,133 Very insightful. 115 00:05:41,168 --> 00:05:44,205 Oh well, I knew it was a catch when I wrote it. 116 00:05:44,240 --> 00:05:46,000 Get it, catch? 117 00:05:46,035 --> 00:05:48,140 Like a garter catch. 118 00:05:48,175 --> 00:05:49,279 Yes... 119 00:05:49,314 --> 00:05:51,074 Listen, what's this I hear about you 120 00:05:51,109 --> 00:05:53,076 being a professional bridesmaid? 121 00:05:53,111 --> 00:05:55,976 Oh, that is something I do for charity on the side. 122 00:05:56,010 --> 00:05:57,529 Do tell. 123 00:05:57,564 --> 00:05:59,669 Well, as you know, the wedding process 124 00:05:59,704 --> 00:06:00,981 can be extremely stressful. 125 00:06:01,015 --> 00:06:03,811 So what I do is take over the personal details of the wedding, 126 00:06:03,846 --> 00:06:05,295 like what a Maid of Honor would do, 127 00:06:05,330 --> 00:06:08,368 but on an elevated scale just to ensure 128 00:06:08,402 --> 00:06:10,646 that the bride has the wedding of her dreams. 129 00:06:10,680 --> 00:06:13,165 That is very interesting. 130 00:06:13,200 --> 00:06:17,031 I would love for you to write a piece on your experiences. 131 00:06:17,066 --> 00:06:18,067 You would? 132 00:06:18,101 --> 00:06:21,864 Yes, and even possibly profile your charity. 133 00:06:23,313 --> 00:06:25,143 That would be amazing! 134 00:06:25,177 --> 00:06:27,801 I'm seeing it as your own column. 135 00:06:27,835 --> 00:06:29,285 Get you out of the freelance world 136 00:06:29,319 --> 00:06:32,668 and into a more steady position here at Wedding Bliss, 137 00:06:32,702 --> 00:06:34,152 if you're interested? 138 00:06:34,186 --> 00:06:36,775 I would love that! 139 00:06:36,810 --> 00:06:39,088 Great, I'll have my assistant be in touch soon 140 00:06:39,122 --> 00:06:41,193 to discuss further, ta-ta! 141 00:06:41,228 --> 00:06:42,988 Okay, bye! 142 00:06:54,172 --> 00:06:56,968 Oh Grandpa, I've got it. 143 00:06:57,002 --> 00:06:58,935 Hold on, let me help you! 144 00:07:00,040 --> 00:07:02,422 -I had it. -I know you did. 145 00:07:02,456 --> 00:07:06,184 I'm just young and limber, so I should do the lifting. 146 00:07:06,218 --> 00:07:08,151 What's that smile about? 147 00:07:08,186 --> 00:07:10,740 Oh, just the editor in chief of one of the biggest 148 00:07:10,775 --> 00:07:12,673 wedding magazines in the country likes my work 149 00:07:12,708 --> 00:07:14,641 and potentially wants to give me my own column! 150 00:07:14,675 --> 00:07:16,125 What? That's amazing! 151 00:07:16,159 --> 00:07:17,437 Right? 152 00:07:17,471 --> 00:07:19,162 It's not my novel, but... 153 00:07:19,197 --> 00:07:22,200 Getting paid to write and helping brides at the same time. 154 00:07:22,234 --> 00:07:24,167 What could be better than that? 155 00:07:24,202 --> 00:07:25,375 Hey, did your new flavors come in? 156 00:07:25,410 --> 00:07:28,206 They sure did, right over here. 157 00:07:28,240 --> 00:07:32,244 They are raspberry, white chocolate and hazelnut. 158 00:07:32,279 --> 00:07:33,694 Can I try the hazelnut, please? 159 00:07:33,729 --> 00:07:36,801 Yeah, one hazelnut latte coming right up. 160 00:07:36,835 --> 00:07:38,423 Do you remember how much Grandma liked 161 00:07:38,458 --> 00:07:40,252 half a pump of hazelnut in her coffee? 162 00:07:40,287 --> 00:07:41,806 Just the right amount. 163 00:07:41,840 --> 00:07:43,946 Not too much! 164 00:07:45,154 --> 00:07:47,846 [phone ringing] 165 00:07:49,848 --> 00:07:51,125 Hello? 166 00:07:51,160 --> 00:07:52,437 Oh hi, Maxine! 167 00:07:52,472 --> 00:07:55,405 It's so good to hear from you! 168 00:07:55,440 --> 00:07:56,890 Yes, she did. 169 00:07:56,924 --> 00:07:59,133 I ran into your brother today, too. 170 00:08:01,032 --> 00:08:05,346 Yes, I would be honored to. 171 00:08:05,381 --> 00:08:07,452 Tomorrow afternoon works! Okay. 172 00:08:07,487 --> 00:08:09,385 Great, I will see you then. 173 00:08:09,419 --> 00:08:10,731 Bye. 174 00:08:13,251 --> 00:08:15,874 She just asked me to help with her wedding. 175 00:08:15,909 --> 00:08:17,289 That's great! 176 00:08:17,324 --> 00:08:19,844 It sounds like things are going really well for you. 177 00:08:19,878 --> 00:08:21,121 Yeah! 178 00:08:21,155 --> 00:08:23,226 Yeah, I guess they are. 179 00:08:23,261 --> 00:08:24,745 What is it? 180 00:08:27,921 --> 00:08:29,750 Grandpa, you and grandma were married 181 00:08:29,785 --> 00:08:31,165 for over fifty years, right? 182 00:08:31,200 --> 00:08:33,823 53 to be exact. 183 00:08:33,858 --> 00:08:35,342 What was your secret? 184 00:08:35,376 --> 00:08:36,826 Friendship. 185 00:08:36,861 --> 00:08:39,864 Romance is great, but you can't have true love, 186 00:08:39,898 --> 00:08:43,315 long lasting love, without the foundation of friendship. 187 00:08:43,350 --> 00:08:49,390 The one is the person who makes you feel your truest self. 188 00:08:50,564 --> 00:08:54,050 But who inspires to grow for the better. 189 00:08:54,085 --> 00:08:58,399 A blend of comfort and passion, if you will. 190 00:09:00,229 --> 00:09:02,956 Is that the way you feel with Ben? 191 00:09:02,990 --> 00:09:05,545 I... I haven't really thought about it. 192 00:09:07,339 --> 00:09:10,377 Do you need anything else from me before I head out? 193 00:09:10,411 --> 00:09:12,586 No, you've done more than enough. 194 00:09:12,621 --> 00:09:13,794 I love you, kiddo. 195 00:09:13,829 --> 00:09:16,176 I love you too, Grandpa. 196 00:09:16,210 --> 00:09:17,315 Bye. 197 00:09:22,631 --> 00:09:25,012 [radio playing in background] 198 00:09:26,427 --> 00:09:28,015 There he is! 199 00:09:28,050 --> 00:09:31,260 Mr. Big Man from the Big Apple! 200 00:09:33,469 --> 00:09:35,540 -How's it going? -Good. 201 00:09:35,575 --> 00:09:38,854 Wow, look at this place! Where's all the art? 202 00:09:38,888 --> 00:09:42,340 Well, that's what I'm working on. 203 00:09:42,374 --> 00:09:47,069 I just picked up this piece from the gallery in the city. 204 00:09:47,103 --> 00:09:48,277 Who's the artist? 205 00:09:48,311 --> 00:09:49,243 The artist? 206 00:09:49,278 --> 00:09:51,245 I don't know, I just thought it was cool. 207 00:09:51,280 --> 00:09:53,282 You bought a piece from another gallery 208 00:09:53,316 --> 00:09:55,215 to hang in yours without knowing who the artist is? 209 00:09:55,249 --> 00:09:56,596 We open the week after next. 210 00:09:56,630 --> 00:09:58,390 I gotta get some art in here! 211 00:09:58,425 --> 00:09:59,875 You're still gonna be in town, yeah? 212 00:09:59,909 --> 00:10:01,083 Unfortunately, no. 213 00:10:01,117 --> 00:10:02,015 I'm up for a big promotion, 214 00:10:02,049 --> 00:10:03,464 so I've got to head back to the city. 215 00:10:03,499 --> 00:10:04,569 I'm leaving after the wedding. 216 00:10:04,604 --> 00:10:06,019 Oh, man! 217 00:10:06,053 --> 00:10:07,537 While you're here, can I get your honest opinion 218 00:10:07,572 --> 00:10:09,367 of the place? 219 00:10:09,401 --> 00:10:12,128 What's the story you're trying to go for here? 220 00:10:12,163 --> 00:10:13,820 The story of art? 221 00:10:13,854 --> 00:10:15,373 No see, that's the problem. 222 00:10:15,407 --> 00:10:16,581 You need to be more specific. 223 00:10:16,616 --> 00:10:19,239 When it comes to creating a gallery, you need to find 224 00:10:19,273 --> 00:10:21,828 artists and pieces that tell a cohesive story. 225 00:10:21,862 --> 00:10:23,864 Okay. 226 00:10:23,899 --> 00:10:25,555 Well, what do you see for this space? 227 00:10:25,590 --> 00:10:27,454 What would you do if you were me? 228 00:10:27,488 --> 00:10:29,283 I'd start local. 229 00:10:29,318 --> 00:10:31,354 Try to capture the feeling of Belle Isle, 230 00:10:31,389 --> 00:10:34,288 the sights, the sounds, the texture. 231 00:10:34,323 --> 00:10:37,809 Capture that feeling, that will make this place stand out. 232 00:10:37,844 --> 00:10:39,362 That's actually a pretty good idea. 233 00:10:39,397 --> 00:10:41,330 I would love your help, while you're in town. 234 00:10:41,364 --> 00:10:43,435 I mean you can obviously see I'm at a loss. 235 00:10:43,470 --> 00:10:45,196 Sure, I'd love to help. 236 00:10:45,230 --> 00:10:47,232 Maybe start with some local artists? 237 00:10:47,267 --> 00:10:49,441 They are what brings the life into a gallery. 238 00:10:49,476 --> 00:10:51,340 That way the space can grow organically. 239 00:10:51,374 --> 00:10:53,411 Hey, that sounds good to me. 240 00:10:53,445 --> 00:10:56,138 You've always had the best eye out of everybody I know. 241 00:10:56,172 --> 00:10:57,346 I don't know about that. 242 00:10:57,380 --> 00:10:59,451 How's everything with Nikki? 243 00:10:59,486 --> 00:11:01,005 Nikki and I broke up. 244 00:11:01,039 --> 00:11:02,454 What happened? 245 00:11:02,489 --> 00:11:06,148 We just realized we wanted different things out of life. 246 00:11:06,182 --> 00:11:08,150 And on the dating front? 247 00:11:08,184 --> 00:11:09,530 I'm taking a break. 248 00:11:09,565 --> 00:11:12,602 The right girl comes around, I'll know. 249 00:11:14,984 --> 00:11:18,574 I'm proud of you man, for doing what's best for you. 250 00:11:18,608 --> 00:11:21,335 But now I want to get back to feeling like myself, 251 00:11:21,370 --> 00:11:24,511 and doing things I enjoy with people I love. 252 00:11:24,545 --> 00:11:27,238 You don't feel that way in New York? 253 00:11:27,272 --> 00:11:32,139 I used to, but recently I've really missed this place. 254 00:11:36,903 --> 00:11:39,112 -Oh my gosh. -Right? 255 00:11:39,146 --> 00:11:41,045 And he saw you in the dress? 256 00:11:41,079 --> 00:11:42,218 Wait, did you like it? 257 00:11:42,253 --> 00:11:43,461 How did it feel? 258 00:11:43,495 --> 00:11:44,531 Oh, it was beautiful. 259 00:11:44,565 --> 00:11:45,981 I actually ended up buying it. 260 00:11:46,015 --> 00:11:46,809 You did? 261 00:11:46,844 --> 00:11:48,466 Because I ripped it, so I had to. 262 00:11:48,500 --> 00:11:50,882 Oh, well that's okay. 263 00:11:50,917 --> 00:11:52,608 I mean I'm a little disappointed you tried on the dress 264 00:11:52,642 --> 00:11:55,266 without me and that Matt Davenport, of all people, 265 00:11:55,300 --> 00:11:57,371 got to see it before I did. 266 00:11:58,165 --> 00:12:00,685 You know he had a major crush on you growing up. 267 00:12:00,720 --> 00:12:02,169 Oh my gosh, he did not. 268 00:12:02,204 --> 00:12:03,481 He was one of my best friends. 269 00:12:03,515 --> 00:12:04,516 Really? 270 00:12:04,551 --> 00:12:06,449 Okay, so is he back now? 271 00:12:06,484 --> 00:12:08,279 He's just back in town for the wedding. 272 00:12:08,313 --> 00:12:10,488 Uh-huh. How do you feel about that? 273 00:12:10,522 --> 00:12:13,387 Fine. What is there to feel? 274 00:12:13,422 --> 00:12:14,457 Nothing... 275 00:12:14,492 --> 00:12:16,080 -I'm just-- -What? 276 00:12:16,114 --> 00:12:17,391 What? Nothing. 277 00:12:27,643 --> 00:12:29,679 Good morning! 278 00:12:33,338 --> 00:12:35,616 Maxine, those turned out beautifully! 279 00:12:35,651 --> 00:12:36,997 Thanks, mom. 280 00:12:37,032 --> 00:12:38,619 Do you want to explore another color 281 00:12:38,654 --> 00:12:41,001 that would be complimentary to what you already have? 282 00:12:41,036 --> 00:12:43,935 Maybe some olive, or maybe some pearl-- 283 00:12:43,970 --> 00:12:45,523 I love the lavender. 284 00:12:45,557 --> 00:12:47,283 I think it really works. 285 00:12:47,318 --> 00:12:49,596 I'm telling you honey, we missed an opportunity naming 286 00:12:49,630 --> 00:12:51,356 that girl Lavender. 287 00:12:51,391 --> 00:12:52,979 -Dad! -Lavender Davenport. 288 00:12:53,013 --> 00:12:54,566 I think it has a nice ring to it. 289 00:12:54,601 --> 00:12:56,465 -Oh my goodness. -Hey look at this. 290 00:12:56,499 --> 00:12:58,674 The whole Davenport family is back together. 291 00:12:58,708 --> 00:13:01,056 -Coffee's in the pot. -Thanks. 292 00:13:01,090 --> 00:13:02,747 Someone slept in. 293 00:13:02,782 --> 00:13:05,198 I was up way too late last night 294 00:13:05,232 --> 00:13:06,993 researching to find local artists. 295 00:13:07,027 --> 00:13:08,684 I'm helping Evan fill his new gallery. 296 00:13:08,718 --> 00:13:10,548 -How exciting! -Look at you. 297 00:13:10,582 --> 00:13:12,239 -Find anything good? -Actually yeah. 298 00:13:12,274 --> 00:13:13,344 I'm headed to the Farmers Market 299 00:13:13,378 --> 00:13:14,207 to check out some new artists. 300 00:13:14,241 --> 00:13:16,140 I found this one girl who creates 301 00:13:16,174 --> 00:13:19,108 these really cool abstract pieces, they're super unique 302 00:13:19,143 --> 00:13:21,110 and I think it'll really help elevate his gallery. 303 00:13:21,145 --> 00:13:22,629 It is so good to see you doing something 304 00:13:22,663 --> 00:13:24,079 that you're passionate about. 305 00:13:24,113 --> 00:13:25,183 Passion is important. 306 00:13:25,218 --> 00:13:28,255 I always thought you'd go into that line of work. 307 00:13:28,290 --> 00:13:29,636 What line of work? 308 00:13:29,670 --> 00:13:31,120 Something to do with art. 309 00:13:31,155 --> 00:13:33,467 But finance is great 310 00:13:33,502 --> 00:13:35,193 and you've really made a name for yourself. 311 00:13:35,228 --> 00:13:37,471 However, it is never too late to change your life 312 00:13:37,506 --> 00:13:40,302 and you can do anything you set your mind to. 313 00:13:40,336 --> 00:13:42,614 Besides, we'd all rather have you back home. 314 00:13:42,649 --> 00:13:44,754 -New York's too far away. -Agreed. 315 00:13:44,789 --> 00:13:47,136 If I ever do quit my day job, 316 00:13:47,171 --> 00:13:49,621 you all will be the first to know. 317 00:13:50,726 --> 00:13:52,003 What're you working on? 318 00:13:52,038 --> 00:13:54,109 Sorting things out for the wedding. 319 00:13:54,143 --> 00:13:56,249 Thank you so much for coming home early. 320 00:13:56,283 --> 00:14:00,080 I want to get things organized before Cate comes over. 321 00:14:00,115 --> 00:14:02,807 Cate? Catherine James, Cate? 322 00:14:02,842 --> 00:14:04,533 Your high school crush, Cate. 323 00:14:04,567 --> 00:14:06,604 That's the one. 324 00:14:06,638 --> 00:14:09,503 No, we were just great friends. 325 00:14:09,538 --> 00:14:12,403 No crush. Did not have a crush on Cate. 326 00:14:12,437 --> 00:14:14,025 Uh-huh. 327 00:14:15,440 --> 00:14:17,373 Maybe I had a little crush on her, 328 00:14:17,408 --> 00:14:19,375 but that was a decade ago. 329 00:14:19,410 --> 00:14:20,549 Plus, she has a boyfriend. 330 00:14:20,583 --> 00:14:21,757 How do you know that? 331 00:14:21,791 --> 00:14:23,414 I might've run into her yesterday 332 00:14:23,448 --> 00:14:25,795 while she was wearing a wedding dress. 333 00:14:25,830 --> 00:14:26,866 Wait, what? 334 00:14:26,900 --> 00:14:30,076 Nothing, never mind. Dad, what's for breakfast? 335 00:14:30,110 --> 00:14:31,594 Tommy D Special. 336 00:14:31,629 --> 00:14:33,355 Why do you call yourself that? 337 00:14:33,389 --> 00:14:35,150 What? It's a cool nickname. 338 00:14:35,184 --> 00:14:36,565 It's really not. 339 00:14:38,360 --> 00:14:39,671 Alright, who's hungry? 340 00:14:39,706 --> 00:14:41,535 -Me. -I am. 341 00:14:56,240 --> 00:14:58,173 Ben, hi! - Hi. 342 00:14:58,207 --> 00:15:00,761 Have you seen my blue binder? 343 00:15:01,728 --> 00:15:04,351 Your what? 344 00:15:04,386 --> 00:15:06,560 Binder. Blue, big, super important. 345 00:15:06,595 --> 00:15:09,184 Oh, yes I have! 346 00:15:09,943 --> 00:15:11,117 Here. 347 00:15:12,463 --> 00:15:13,429 Thank goodness. 348 00:15:13,464 --> 00:15:14,327 Sorry, it was in my car. 349 00:15:14,361 --> 00:15:15,569 I didn't realize that you needed it. 350 00:15:15,604 --> 00:15:19,642 I'm just so glad it was here, today is a really big day. 351 00:15:19,677 --> 00:15:22,783 -Yeah, it is. -Yeah, it is. 352 00:15:22,818 --> 00:15:24,302 I'm presenting my reports on our most recent 353 00:15:24,337 --> 00:15:25,234 cat grooming treatments. 354 00:15:25,269 --> 00:15:26,926 Hopefully this gives me the boost I need 355 00:15:26,960 --> 00:15:30,688 to become head vet and finally get my own office. 356 00:15:30,722 --> 00:15:32,207 Oh, yeah... 357 00:15:32,241 --> 00:15:34,278 But I gotta go, I'll see you later. 358 00:15:34,312 --> 00:15:38,213 Wait, don't you want to grab a coffee or something? 359 00:15:38,247 --> 00:15:40,387 I can't, but maybe dinner tonight? 360 00:15:40,422 --> 00:15:41,492 I'm thinking our usual. 361 00:15:41,526 --> 00:15:42,769 Oh yeah, sure. 362 00:15:42,803 --> 00:15:44,564 Okay, I'll see you later! 363 00:15:46,704 --> 00:15:48,430 Wait! 364 00:15:48,464 --> 00:15:50,673 Happy... anniversary. 365 00:15:59,372 --> 00:16:00,649 Where'd you find them? 366 00:16:00,683 --> 00:16:03,307 I went to the farmer's market this morning and saw a stand. 367 00:16:03,341 --> 00:16:06,241 There's a lot of talent here, you just gotta look for it. 368 00:16:06,275 --> 00:16:09,589 Why are you wasting your talents on a career in finance? 369 00:16:09,623 --> 00:16:11,315 If you know of anyone hiring, let me know. 370 00:16:11,349 --> 00:16:12,799 Are you kidding me? 371 00:16:12,833 --> 00:16:14,801 People would pay big bucks to have you find them 372 00:16:14,835 --> 00:16:17,321 the next big thing, I know I would. 373 00:16:17,355 --> 00:16:19,530 I'm just happy to help you out, man. 374 00:16:24,259 --> 00:16:27,434 Fist of all, congratulations on your engagement. 375 00:16:27,469 --> 00:16:28,918 This is such an exciting time. 376 00:16:28,953 --> 00:16:31,852 Exciting and overwhelming. 377 00:16:31,887 --> 00:16:33,164 We weren't supposed to get married 378 00:16:33,199 --> 00:16:36,374 for another three months, but Josh got this incredible offer 379 00:16:36,409 --> 00:16:38,376 from his dream design firm in London. 380 00:16:38,411 --> 00:16:39,895 Which of course he has to take! 381 00:16:39,929 --> 00:16:41,103 Of course! 382 00:16:41,138 --> 00:16:43,450 And we want to start this new chapter in a new country 383 00:16:43,485 --> 00:16:45,521 as a married couple, so we decided to move everything up 384 00:16:45,556 --> 00:16:47,247 so we can still get married here. 385 00:16:47,282 --> 00:16:48,731 All my bridesmaids live out of town, 386 00:16:48,766 --> 00:16:50,250 so I really need some help. 387 00:16:51,769 --> 00:16:54,427 Oh, and I'm absolutely willing to double your rate. 388 00:16:54,461 --> 00:16:57,913 Oh no, that is not necessary. 389 00:16:57,947 --> 00:17:00,743 This is what I live for. 390 00:17:00,778 --> 00:17:02,918 All I ask is that you make a donation 391 00:17:02,952 --> 00:17:04,954 to a charity I support, The Young Artist's Voice. 392 00:17:04,989 --> 00:17:07,060 That is more than enough. 393 00:17:07,095 --> 00:17:08,441 Consider it done! 394 00:17:08,475 --> 00:17:10,512 So, who is your planner? 395 00:17:10,546 --> 00:17:13,963 Uh... my mom. 396 00:17:15,931 --> 00:17:17,415 What are those? 397 00:17:17,450 --> 00:17:19,521 Everything for the wedding 398 00:17:19,555 --> 00:17:21,868 that's supposed to happen in three months. 399 00:17:21,902 --> 00:17:23,525 Do you have your venue locked down? 400 00:17:23,559 --> 00:17:24,836 Yes, the venue! 401 00:17:24,871 --> 00:17:26,873 They said they can squeeze us in early, so we're good there. 402 00:17:26,907 --> 00:17:28,668 That is perfect. Where is it? 403 00:17:28,702 --> 00:17:30,428 Up north - in wine country. 404 00:17:30,463 --> 00:17:33,673 At this stunning French chateau-style estate. 405 00:17:33,707 --> 00:17:36,296 I love that place. 406 00:17:36,331 --> 00:17:38,298 So what are these? 407 00:17:38,333 --> 00:17:39,748 My family photos. 408 00:17:39,782 --> 00:17:41,508 Josh and I as kids. 409 00:17:41,543 --> 00:17:45,271 My grandmother on her wedding, my mom and dad at theirs, 410 00:17:45,305 --> 00:17:46,651 I'd love to-- 411 00:17:46,686 --> 00:17:47,756 Display them at the wedding? 412 00:17:47,790 --> 00:17:50,862 Yes, I just haven't found the right way to yet. 413 00:17:50,897 --> 00:17:53,762 Okay, I'll give it some thought. 414 00:17:53,796 --> 00:17:54,763 Maxine, darling. 415 00:17:54,797 --> 00:17:56,005 I don't think the fabric for the tablecloths 416 00:17:56,040 --> 00:17:57,593 should be a lace-cotton blend. 417 00:17:57,628 --> 00:17:59,664 I think they should be pure silk! 418 00:17:59,699 --> 00:18:01,563 Catherine, hi! 419 00:18:01,597 --> 00:18:03,082 Hi, Mrs. Davenport. 420 00:18:03,116 --> 00:18:04,980 Oh darling, please call me Vanessa. 421 00:18:05,014 --> 00:18:06,119 Look at you! 422 00:18:06,154 --> 00:18:08,501 It is so nice to have you back in our house again. 423 00:18:08,535 --> 00:18:10,986 It is nice to be back. 424 00:18:11,020 --> 00:18:12,574 So how are things going in here? 425 00:18:12,608 --> 00:18:15,059 Getting our new professional bridesmaid up to speed. 426 00:18:15,094 --> 00:18:17,130 Well, I am so glad you're here. 427 00:18:17,165 --> 00:18:19,477 Moving the date up has gotten things into a bit of a twist. 428 00:18:19,512 --> 00:18:21,997 I'm afraid I might be being a bit overzealous 429 00:18:22,031 --> 00:18:23,067 at the moment. 430 00:18:23,102 --> 00:18:24,551 The event has gotten a bit big. 431 00:18:24,586 --> 00:18:25,897 Big, but manageable. 432 00:18:25,932 --> 00:18:28,003 -Sort of manageable. -Sort of manageable. 433 00:18:28,037 --> 00:18:31,800 I'm happy to help make it manageable manageable. 434 00:18:31,834 --> 00:18:35,769 Okay, where would you like to start? 435 00:18:35,804 --> 00:18:39,083 I am just about to confirm the menu for the tasting. 436 00:18:39,118 --> 00:18:41,534 And I know it's in here somewhere. 437 00:18:43,777 --> 00:18:45,986 I know the caterers are Dawson's Catering. 438 00:18:46,021 --> 00:18:47,298 That I'm sure of. 439 00:18:47,574 --> 00:18:49,438 I'll just find that piece of paper. 440 00:18:49,473 --> 00:18:50,681 Oh, here it is. 441 00:18:51,682 --> 00:18:57,791 The entree choices are grilled halibut or peppercorn filet. 442 00:18:57,826 --> 00:18:58,930 Sorry, wait. 443 00:18:58,965 --> 00:19:02,451 Are there appetizers or sides? 444 00:19:04,867 --> 00:19:07,456 Oh no, I think I forgot to follow up-- 445 00:19:07,491 --> 00:19:08,526 When is your tasting? 446 00:19:08,561 --> 00:19:09,907 Three days from now. 447 00:19:09,941 --> 00:19:12,806 Okay, I'll call the Dawson and see if they can 448 00:19:12,841 --> 00:19:14,567 add a few things to your tasting. 449 00:19:14,601 --> 00:19:17,708 I've worked with them multiple times and I love their menu. 450 00:19:17,742 --> 00:19:20,952 So, I'm thinking the fig and brie 451 00:19:20,987 --> 00:19:22,816 with cardamom soaked pear tartlets 452 00:19:22,851 --> 00:19:24,749 and then the house-cured salmon 453 00:19:24,784 --> 00:19:26,820 comes with creme fresh and caviar to start. 454 00:19:26,855 --> 00:19:28,822 And then for the sides, 455 00:19:28,857 --> 00:19:32,136 their pomme puree and haricot verts with toasted almonds 456 00:19:32,171 --> 00:19:35,035 would pair really really nicely with the halibut and filet. 457 00:19:35,070 --> 00:19:37,383 -That sounds delicious! -Amazing! 458 00:19:37,417 --> 00:19:38,246 Okay, perfect. 459 00:19:38,280 --> 00:19:39,764 I'll give them a call this afternoon 460 00:19:39,799 --> 00:19:41,490 and I will sort it all out. 461 00:19:41,525 --> 00:19:43,147 Thank you, Cate! 462 00:19:43,182 --> 00:19:45,114 I almost forgot. 463 00:19:45,149 --> 00:19:48,394 Matt is home and I've enlisted him to help. 464 00:19:48,428 --> 00:19:50,085 So he's your right hand man. 465 00:19:50,119 --> 00:19:52,881 Oh no, that's not necessary. 466 00:19:52,915 --> 00:19:54,538 Yeah, it'll be great! 467 00:19:54,572 --> 00:19:55,608 You'll have so much fun together. 468 00:19:55,642 --> 00:19:58,162 Thank you so much! 469 00:19:58,197 --> 00:20:00,371 -Thank you! -Bye. 470 00:20:07,033 --> 00:20:09,104 You still smell like roses. 471 00:20:09,138 --> 00:20:12,935 Well, that's my signature scent since the 8th grade. 472 00:20:12,970 --> 00:20:13,695 I was just-- 473 00:20:13,729 --> 00:20:15,697 I wasn't paying attention, so... 474 00:20:17,457 --> 00:20:19,459 So, I hear we're teaming up for the wedding. 475 00:20:19,494 --> 00:20:21,530 Oh no, don't worry about it. 476 00:20:21,565 --> 00:20:24,084 I've got it covered, I do it all the time. 477 00:20:24,119 --> 00:20:25,465 Okay. 478 00:20:25,500 --> 00:20:26,742 You go. 479 00:20:26,777 --> 00:20:27,778 Thank you. 480 00:20:28,986 --> 00:20:31,437 I left my wallet in my car... 481 00:20:31,471 --> 00:20:32,990 You go this time. 482 00:20:43,172 --> 00:20:44,553 All clear. 483 00:20:44,588 --> 00:20:46,072 Thank you, sir. 484 00:20:47,038 --> 00:20:48,833 -See you later. -Bye! 485 00:20:58,049 --> 00:21:01,052 So Randy was talking about how revolutionary 486 00:21:01,087 --> 00:21:02,640 my cat grooming treatments are 487 00:21:02,675 --> 00:21:07,058 and he said it's going to change the face of being a vet. 488 00:21:07,093 --> 00:21:09,095 Sorry to interrupt, it's just... 489 00:21:09,129 --> 00:21:10,993 I got you something. 490 00:21:11,028 --> 00:21:13,099 You did? Why? 491 00:21:13,133 --> 00:21:14,618 To celebrate. 492 00:21:14,652 --> 00:21:16,827 Oh, that was sweet. 493 00:21:21,625 --> 00:21:24,593 Wait, what are we celebrating? 494 00:21:24,628 --> 00:21:26,595 Our anniversary? 495 00:21:26,630 --> 00:21:29,874 Our - wait, what now? 496 00:21:29,909 --> 00:21:32,118 Happy one year anniversary. 497 00:21:32,152 --> 00:21:33,706 Already? 498 00:21:33,740 --> 00:21:36,467 Wow, time is just flying by, isn't it? 499 00:21:36,502 --> 00:21:37,917 You know what they say-- 500 00:21:37,951 --> 00:21:42,059 Time just flies by when you're working all the time. 501 00:21:42,093 --> 00:21:43,647 So you don't have anything planned? 502 00:21:43,681 --> 00:21:45,165 You're not gonna-- 503 00:21:45,200 --> 00:21:48,479 I was just planning on having dinner. 504 00:21:48,514 --> 00:21:51,171 Oh right, yeah me too... 505 00:21:58,593 --> 00:22:02,873 Hey did I ever tell you that I wrote a novel? 506 00:22:02,907 --> 00:22:04,150 You wrote a novel? 507 00:22:04,184 --> 00:22:07,705 Yeah, I mean no, I started one. 508 00:22:07,740 --> 00:22:11,226 I started writing a novel once too, back in college. 509 00:22:11,260 --> 00:22:13,332 I think everyone started a writing novel 510 00:22:13,366 --> 00:22:14,816 at least once in their life. 511 00:22:14,850 --> 00:22:17,957 It's a nice like, creative outlet. 512 00:22:19,165 --> 00:22:20,200 [text message alert] 513 00:22:31,280 --> 00:22:33,006 Do you consider me your best friend? 514 00:22:33,041 --> 00:22:35,492 Tyler's my best friend, Lexi is yours. 515 00:22:37,217 --> 00:22:39,737 Do you want to be friends? 516 00:22:39,772 --> 00:22:42,947 Yeah I mean ideally, yes of course. 517 00:22:42,982 --> 00:22:45,018 I didn't realize you felt that way. 518 00:22:45,053 --> 00:22:47,227 Yeah, I do. 519 00:22:47,262 --> 00:22:50,541 Well, I'm cool with that. 520 00:22:52,060 --> 00:22:54,511 -With what? -With us just being friends. 521 00:22:54,545 --> 00:22:57,306 At least for the time being. 522 00:22:57,341 --> 00:22:58,687 Work is crazy. 523 00:22:58,722 --> 00:23:01,172 Oh, wow! 524 00:23:01,207 --> 00:23:02,242 Yeah... 525 00:23:04,313 --> 00:23:07,869 Yeah no, you know what? You're right. 526 00:23:07,903 --> 00:23:12,839 Maybe I should take some time to figure out things. 527 00:23:15,255 --> 00:23:16,809 Maybe we should just... 528 00:23:18,017 --> 00:23:20,053 we'll just take a break. 529 00:23:20,088 --> 00:23:21,158 Yeah. 530 00:23:21,192 --> 00:23:24,368 But hey, call me anytime. 531 00:23:24,403 --> 00:23:26,646 I'm always here for you. 532 00:23:26,681 --> 00:23:27,751 Same. 533 00:23:28,821 --> 00:23:29,925 Yeah! 534 00:23:31,271 --> 00:23:32,549 I'm thinking... 535 00:23:34,102 --> 00:23:37,105 creme brûlée, that sounds nice. 536 00:23:40,419 --> 00:23:42,248 I think this break is a good thing. 537 00:23:42,282 --> 00:23:43,352 Why is that? 538 00:23:43,387 --> 00:23:46,010 Because you were on auto pilot for a long time. 539 00:23:46,045 --> 00:23:49,186 This will give you a chance to explore what you really want. 540 00:23:49,220 --> 00:23:50,359 Yeah, you're right. 541 00:23:50,394 --> 00:23:52,638 Marriage is a big deal. 542 00:23:52,672 --> 00:23:55,330 I thought I wanted to marry Ben. 543 00:23:55,364 --> 00:23:57,401 But I should be really sure. 544 00:23:57,436 --> 00:23:58,816 Really sure is really good. 545 00:23:58,851 --> 00:24:00,680 Yeah, it is. 546 00:24:00,715 --> 00:24:02,441 Speaking of sure, how's Maxine Davenport? 547 00:24:02,475 --> 00:24:06,721 Really good actually, her bridal shower's this afternoon. 548 00:24:06,755 --> 00:24:08,170 Nice, that'll be a fun distraction 549 00:24:08,205 --> 00:24:09,931 to get your mind off things. 550 00:24:09,965 --> 00:24:11,415 Yeah, you're right. 551 00:24:15,384 --> 00:24:16,385 [door knocking] 552 00:24:16,420 --> 00:24:17,628 Come in! 553 00:24:18,491 --> 00:24:20,389 Good morning, beautiful bride-to-be! 554 00:24:20,424 --> 00:24:21,356 Happy bridal shower day! 555 00:24:21,390 --> 00:24:23,323 I'm so glad you're here, the caterers are-- 556 00:24:23,358 --> 00:24:24,808 Late. I just texted them. 557 00:24:24,842 --> 00:24:25,947 They will be here be here any-- 558 00:24:25,981 --> 00:24:27,017 [doorbell ringing] 559 00:24:27,051 --> 00:24:28,121 ...minute. 560 00:24:29,019 --> 00:24:31,400 I just need you to look at this when you have a sec. 561 00:24:31,435 --> 00:24:34,300 It's the rough outline for the bachelorette party. 562 00:24:34,334 --> 00:24:36,060 Oh my gosh Cate, this is perfect! 563 00:24:36,095 --> 00:24:37,441 Can all of this come before the wedding? 564 00:24:37,476 --> 00:24:40,755 Everything is on standby, so you just say the word 565 00:24:40,789 --> 00:24:41,894 and I will book it! 566 00:24:41,928 --> 00:24:44,172 Knock knock, caterers are here. 567 00:24:44,206 --> 00:24:46,450 Oh yeah, I know. 568 00:24:46,485 --> 00:24:47,347 I've got it. 569 00:24:47,382 --> 00:24:49,211 We'll pick this up later. 570 00:24:53,975 --> 00:24:56,391 Okay and if anyone has any questions, 571 00:24:56,425 --> 00:24:59,083 please do not hesitate to come find me, okay? 572 00:24:59,118 --> 00:25:00,878 Great, thank you! 573 00:25:04,261 --> 00:25:05,365 Oh... 574 00:25:07,851 --> 00:25:08,748 Don't worry! 575 00:25:11,371 --> 00:25:13,166 You should visit more. 576 00:25:13,201 --> 00:25:14,340 Or maybe just move home? 577 00:25:14,374 --> 00:25:16,066 -Mom! -What? 578 00:25:16,100 --> 00:25:17,723 You know we all love having you here. 579 00:25:17,757 --> 00:25:19,345 I know, but my life is in New York. 580 00:25:19,379 --> 00:25:20,484 I know, I know. 581 00:25:20,519 --> 00:25:22,969 I'm just really enjoying having you home. 582 00:25:23,004 --> 00:25:24,005 It feels good, doesn't it? 583 00:25:24,039 --> 00:25:27,249 I mean, a little, I guess. 584 00:25:27,284 --> 00:25:28,457 So how are things in the city? 585 00:25:28,492 --> 00:25:31,253 You haven't told me much about anything other than work. 586 00:25:31,288 --> 00:25:32,910 It's fine. 587 00:25:32,945 --> 00:25:34,809 That doesn't sound too happy. 588 00:25:34,843 --> 00:25:36,880 I'm happy enough. 589 00:25:36,914 --> 00:25:38,537 You know, your father and I are very proud of you. 590 00:25:38,571 --> 00:25:41,160 What you've accomplished is incredible. 591 00:25:41,194 --> 00:25:44,197 But there's more to life than just money and work. 592 00:25:44,232 --> 00:25:45,267 I know. 593 00:25:46,096 --> 00:25:48,305 Honey, if there's something else that you enjoy, 594 00:25:48,339 --> 00:25:49,927 something that makes you happy, 595 00:25:49,962 --> 00:25:52,343 will you promise me you'll at least explore it? 596 00:25:53,482 --> 00:25:55,450 I promise. 597 00:25:55,484 --> 00:25:57,348 Okay, good. 598 00:26:03,492 --> 00:26:04,563 What happened? 599 00:26:04,597 --> 00:26:06,530 It's just a little spill. 600 00:26:06,565 --> 00:26:08,463 We need to find you something else to wear. 601 00:26:08,497 --> 00:26:09,602 Okay, come on. 602 00:26:09,637 --> 00:26:11,397 -But it's just a-- -No, no, no... 603 00:26:12,881 --> 00:26:13,882 But... 604 00:26:18,059 --> 00:26:19,888 Pick anything you like. 605 00:26:19,923 --> 00:26:21,890 -Really? -Yes, I insist. Go! 606 00:26:21,925 --> 00:26:23,305 -No... -Go. 607 00:26:24,444 --> 00:26:28,207 [pop music] 608 00:26:56,580 --> 00:26:58,478 That's it. That's the one! 609 00:26:58,513 --> 00:27:00,549 You look perfect. 610 00:27:00,584 --> 00:27:02,310 And you can keep it. 611 00:27:02,344 --> 00:27:03,345 No, Maxine-- 612 00:27:03,380 --> 00:27:05,589 Yes, stop, you can keep it. 613 00:27:05,624 --> 00:27:06,935 You look great! 614 00:27:07,867 --> 00:27:11,560 So, how are you feeling? This is so exciting! 615 00:27:11,595 --> 00:27:14,184 Yes, it is... 616 00:27:15,634 --> 00:27:16,565 What is it? 617 00:27:16,600 --> 00:27:20,362 Nothing, I'm just a little stressed out... 618 00:27:21,570 --> 00:27:24,021 Moving up the date by three months 619 00:27:24,056 --> 00:27:27,300 has made this wedding feel like a giant beast 620 00:27:27,335 --> 00:27:29,613 that is now out of control. 621 00:27:29,648 --> 00:27:34,307 This day should be about me and Josh and our love. 622 00:27:34,342 --> 00:27:37,207 Not which magazine is covering the story, 623 00:27:37,241 --> 00:27:41,349 or which French designer is doing my bridesmaid dresses. 624 00:27:41,383 --> 00:27:43,903 Wait, your bridesmaid dresses are coming in from France? 625 00:27:43,938 --> 00:27:45,318 Yes, ma'am. 626 00:27:45,353 --> 00:27:47,458 Mom put in a favor with a designer over there. 627 00:27:47,493 --> 00:27:49,668 They should be here in the next few days. 628 00:27:49,702 --> 00:27:51,152 That's so cool! 629 00:27:52,463 --> 00:27:54,189 I mean, but if that's not what you want-- 630 00:27:54,224 --> 00:27:56,951 It's just that I want it to be a little more intimate, 631 00:27:56,985 --> 00:27:58,884 but I don't want to disappoint her. 632 00:27:58,918 --> 00:28:01,576 She's been having so much fun planning everything. 633 00:28:01,610 --> 00:28:04,061 I don't want to let her down. 634 00:28:04,096 --> 00:28:06,443 Hey, I don't think you would let her down 635 00:28:06,477 --> 00:28:08,997 if you told her you wanted something different. 636 00:28:09,032 --> 00:28:10,654 I don't know. 637 00:28:10,689 --> 00:28:12,691 But that doesn't matter now, 638 00:28:12,725 --> 00:28:16,108 because you look amazing and we have a shower to prepare for! 639 00:28:21,458 --> 00:28:24,323 [music plays] 640 00:28:31,364 --> 00:28:32,572 Need any help? 641 00:28:32,607 --> 00:28:34,091 Oh yeah, sure! 642 00:28:34,126 --> 00:28:37,336 I'm just adding a few more, so here. 643 00:28:37,370 --> 00:28:38,268 Thanks. 644 00:28:40,028 --> 00:28:43,342 Your parents have done a great job with this place. 645 00:28:43,376 --> 00:28:45,689 They need something to invest their time and energy into 646 00:28:45,724 --> 00:28:47,415 once their kids moved out. 647 00:28:47,449 --> 00:28:50,142 Your mother always did have quite the green thumb. 648 00:28:50,176 --> 00:28:52,592 That none of her children inherited. 649 00:28:54,215 --> 00:28:56,113 Do you remember Mr. Barton's science class, 650 00:28:56,148 --> 00:28:58,357 when we had to grow the tomato plant? 651 00:28:58,391 --> 00:29:01,015 But you killed yours in the first week? 652 00:29:01,049 --> 00:29:03,465 Yeah and I tried to just buy another one to replace it-- 653 00:29:03,500 --> 00:29:05,502 But he'd tagged the roots so that when you turned it in, 654 00:29:05,536 --> 00:29:07,676 he knew to check. 655 00:29:07,711 --> 00:29:10,265 My mom was so disappointed that I killed it! 656 00:29:10,300 --> 00:29:12,751 I remember her face when you told her. 657 00:29:14,822 --> 00:29:17,756 So, how did you get into all of this? 658 00:29:18,618 --> 00:29:22,036 You work enough weddings, you pick up a few tricks. 659 00:29:22,070 --> 00:29:23,762 Come over here, I'll give you a lesson. 660 00:29:26,109 --> 00:29:29,595 First, I generally like to start with the greenery, 661 00:29:29,629 --> 00:29:31,079 just for some filler. 662 00:29:31,114 --> 00:29:33,288 And then, the statement flowers. 663 00:29:33,323 --> 00:29:35,256 In this case, pink roses. 664 00:29:35,290 --> 00:29:40,054 And then, you put in the accent flower, 665 00:29:40,088 --> 00:29:42,056 which compliments the statement flower. 666 00:29:42,090 --> 00:29:44,058 So peonies and lavender, 667 00:29:44,092 --> 00:29:46,750 and it gives it, you know, a touch of color! 668 00:29:48,165 --> 00:29:49,995 There you have it! 669 00:29:50,029 --> 00:29:51,617 It's the perfect arrangement. 670 00:29:51,651 --> 00:29:54,206 You are very good at this. 671 00:29:54,240 --> 00:29:56,070 It's just tricks of the trade. 672 00:29:57,726 --> 00:30:01,765 So how did the anniversary go? Did he pop the question? 673 00:30:05,079 --> 00:30:08,013 No, he did not. 674 00:30:09,324 --> 00:30:11,188 Oh... 675 00:30:12,672 --> 00:30:16,573 I'm sure he's just waiting for the right time to surprise you. 676 00:30:18,333 --> 00:30:20,404 Yeah, we actually decided to take a break. 677 00:30:20,439 --> 00:30:21,681 What, why? 678 00:30:23,235 --> 00:30:26,410 I think our lives are going in different directions. 679 00:30:35,040 --> 00:30:36,282 Does he make you laugh? 680 00:30:38,146 --> 00:30:39,182 What? 681 00:30:39,216 --> 00:30:42,254 Does he make you laugh? 682 00:30:42,288 --> 00:30:43,427 Yeah, of course. 683 00:30:45,774 --> 00:30:47,604 Yes, he... 684 00:30:49,675 --> 00:30:53,437 What we had, it was safe and stable. 685 00:30:56,233 --> 00:30:58,373 I don't know if he made me laugh, per se. 686 00:30:58,408 --> 00:30:59,754 But come on, does that really matter? 687 00:30:59,788 --> 00:31:01,825 I just never saw you ending up with someone 688 00:31:01,860 --> 00:31:03,344 where your highest compliment of them 689 00:31:03,378 --> 00:31:05,622 was that they were stable. 690 00:31:05,656 --> 00:31:08,694 I mean, stable's not a bad thing. 691 00:31:12,456 --> 00:31:14,217 So much lavender... 692 00:31:15,287 --> 00:31:17,530 Maxine's always loved her lavender, hasn't she? 693 00:31:17,565 --> 00:31:19,394 She has. 694 00:31:19,429 --> 00:31:22,121 As you always loved your roses. 695 00:31:22,846 --> 00:31:25,642 Pink roses, if I remember correctly? 696 00:31:27,368 --> 00:31:29,301 Yeah, you do remember correctly. 697 00:31:32,891 --> 00:31:34,789 Cate, the guests are starting to arrive. 698 00:31:34,823 --> 00:31:36,204 Great, thank you! 699 00:31:37,585 --> 00:31:41,692 Do you mind just dealing with the last arrangement? 700 00:31:42,831 --> 00:31:44,212 Thank you! 701 00:31:52,531 --> 00:31:53,670 Hey! 702 00:31:53,704 --> 00:31:54,774 Cheers. 703 00:31:56,569 --> 00:31:58,054 These are so cute! 704 00:31:58,088 --> 00:32:00,780 Yeah, my grandma made them as a surprise to Maxine. 705 00:32:00,815 --> 00:32:02,472 That is so sweet of her! 706 00:32:02,506 --> 00:32:04,784 She handwrote each one. 707 00:32:05,958 --> 00:32:08,098 They seem really good together. 708 00:32:09,410 --> 00:32:11,377 Yeah, he's a good kid. 709 00:32:12,378 --> 00:32:13,310 So is this your thing now? 710 00:32:13,345 --> 00:32:15,864 The whole professional bridesmaid thing. 711 00:32:15,899 --> 00:32:17,142 Oh no. 712 00:32:17,176 --> 00:32:20,179 I'm also a contributing writer for Wedding Bliss Magazine. 713 00:32:20,214 --> 00:32:21,767 Wow, that's really cool. 714 00:32:21,801 --> 00:32:24,528 How does this all play into that? 715 00:32:24,563 --> 00:32:28,291 Well, I was a bridesmaid six times in one year. 716 00:32:28,325 --> 00:32:29,361 Wow... 717 00:32:30,396 --> 00:32:32,122 I don't know... 718 00:32:32,157 --> 00:32:33,641 I liked helping people create magical moments 719 00:32:33,675 --> 00:32:35,643 that were full of love. 720 00:32:35,677 --> 00:32:38,577 So I put some feelers out there to see if anyone 721 00:32:38,611 --> 00:32:40,510 would be interested in a professional bridesmaid 722 00:32:40,544 --> 00:32:41,925 and it turns out they were! 723 00:32:41,960 --> 00:32:43,409 So, here we are. 724 00:32:43,444 --> 00:32:44,479 But you don't get paid? 725 00:32:44,514 --> 00:32:45,860 No, I do it for charity. 726 00:32:45,894 --> 00:32:46,965 Right. 727 00:32:46,999 --> 00:32:49,312 Instead of paying me, the bride makes a donation 728 00:32:49,346 --> 00:32:51,935 to an after school arts program for kids. 729 00:32:51,970 --> 00:32:55,352 We actually just raised enough money to add a writing program. 730 00:32:55,387 --> 00:32:56,664 Wow, that is really cool! 731 00:32:56,698 --> 00:32:58,355 Yeah, thank you. 732 00:32:59,287 --> 00:33:01,738 You always did go for exactly what you wanted... 733 00:33:03,222 --> 00:33:04,568 How do you mean? 734 00:33:04,603 --> 00:33:07,744 I remember a little middle schooler who was outraged 735 00:33:07,778 --> 00:33:09,746 that she couldn't play on the boys football team, 736 00:33:09,780 --> 00:33:13,301 so she got the principal to let her try out and she made it. 737 00:33:13,336 --> 00:33:15,234 Man, did she take those boys to the cleaners 738 00:33:15,269 --> 00:33:16,960 on that field, or what! 739 00:33:16,995 --> 00:33:21,344 Yeah, I was pretty great out there, wasn't I? 740 00:33:21,378 --> 00:33:24,830 What ever happened to that novel you were working on? 741 00:33:24,864 --> 00:33:26,211 Oh... 742 00:33:26,245 --> 00:33:28,351 You didn't give up on it, did you? 743 00:33:28,385 --> 00:33:29,628 Guilty. 744 00:33:29,662 --> 00:33:33,356 The one about the two friends who were, they were in the-- 745 00:33:33,390 --> 00:33:34,288 Industrial revolution. 746 00:33:34,322 --> 00:33:35,565 -Right! -Yeah... 747 00:33:35,599 --> 00:33:38,947 The book actually followed them over the course of a decade. 748 00:33:38,982 --> 00:33:41,329 -Well, it did. -Right. 749 00:33:41,364 --> 00:33:44,574 That first part was beautiful, so what happened to it? 750 00:33:45,885 --> 00:33:47,163 Well, I... 751 00:33:48,785 --> 00:33:50,269 I was actually almost finished with it, 752 00:33:50,304 --> 00:33:53,962 but then I just I couldn't write the way I used to. 753 00:33:53,997 --> 00:33:56,482 It was like someone turned the lights off 754 00:33:56,517 --> 00:33:59,589 and I just couldn't find the switch to turn them back on. 755 00:33:59,623 --> 00:34:03,006 Yeah, I understand that feeling. 756 00:34:03,041 --> 00:34:04,835 Yeah... 757 00:34:04,870 --> 00:34:07,459 Well, I always loved your work. 758 00:34:07,493 --> 00:34:09,012 If there's anything I can ever do to help 759 00:34:09,047 --> 00:34:12,360 find that light switch, let me know. 760 00:34:16,882 --> 00:34:18,504 It was too good! 761 00:34:18,539 --> 00:34:19,540 Just magic... 762 00:34:19,574 --> 00:34:21,645 No seriously, thank you for everything today. 763 00:34:21,680 --> 00:34:24,579 Of course. It was beautiful. 764 00:34:24,614 --> 00:34:27,617 Did Matt talk to you about the sign? 765 00:34:27,651 --> 00:34:28,687 The what? 766 00:34:28,721 --> 00:34:30,344 I kind of want a welcome sign for the wedding. 767 00:34:30,378 --> 00:34:32,415 Like one of those wooden rustic ones? 768 00:34:32,449 --> 00:34:35,625 I can make the base, but my craft talents stop there. 769 00:34:35,659 --> 00:34:37,868 Can you come by the gallery tomorrow and pick it up? 770 00:34:37,903 --> 00:34:39,456 Yeah, of course! 771 00:34:39,491 --> 00:34:40,630 Great. 772 00:34:40,664 --> 00:34:42,425 I'll see you both tomorrow. 773 00:34:42,459 --> 00:34:44,461 -Bye. -Bye. 774 00:34:48,948 --> 00:34:50,709 Come on, dinner's ready. 775 00:35:02,617 --> 00:35:03,998 Hey, kiddo. 776 00:35:04,032 --> 00:35:05,655 Hey, Grandpa. 777 00:35:05,689 --> 00:35:07,001 Just giving it a shine. 778 00:35:08,727 --> 00:35:11,074 Didn't expect you to be in today. 779 00:35:11,109 --> 00:35:13,835 I thought you'd be busy with the wedding planning. 780 00:35:13,870 --> 00:35:16,769 Well, I'm never too busy to come help you. 781 00:35:16,804 --> 00:35:19,600 And to be honest, I could really use a coffee. 782 00:35:19,634 --> 00:35:22,465 One coffee with cream coming right up. 783 00:35:23,500 --> 00:35:25,606 But things are going well though? 784 00:35:25,640 --> 00:35:26,952 Despite your lack of caffeine, 785 00:35:26,986 --> 00:35:29,368 you've got quite the pep in your step this morning. 786 00:35:29,403 --> 00:35:30,576 Oh yeah, things are going great. 787 00:35:30,611 --> 00:35:33,752 The bridal shower yesterday went better than expected. 788 00:35:33,786 --> 00:35:38,343 And it's been nice hanging out with Matt after all these years. 789 00:35:38,377 --> 00:35:39,758 I can see that. 790 00:35:39,792 --> 00:35:41,139 Grandpa, I don't mean like that! 791 00:35:41,173 --> 00:35:45,004 I just meant it's nice to have the help. 792 00:35:45,039 --> 00:35:47,421 Looks like I'm out of cream, I'll go get some in the back. 793 00:35:47,455 --> 00:35:48,491 Okay. 794 00:35:49,492 --> 00:35:51,977 Look at that thing, it's great. 795 00:35:53,806 --> 00:35:54,911 Ben! 796 00:35:54,945 --> 00:35:56,775 -Cate. -What are you doing here? 797 00:35:56,809 --> 00:35:59,709 I'm in the area for a hamster rehabilitation conference 798 00:35:59,743 --> 00:36:01,435 that's down the street. 799 00:36:01,469 --> 00:36:02,850 Oh yeah, sure. 800 00:36:02,884 --> 00:36:05,439 They've developed these little slings for them. 801 00:36:05,473 --> 00:36:06,819 It's almost like a tourniquet. 802 00:36:06,854 --> 00:36:08,718 It's fun watching the hamsters actually move 803 00:36:08,752 --> 00:36:10,582 with these little things, they're really cute. 804 00:36:10,616 --> 00:36:11,686 It's like they can smile again. 805 00:36:11,721 --> 00:36:12,687 Yo! 806 00:36:13,826 --> 00:36:17,485 Oh Ben, I haven't seen you for awhile. 807 00:36:17,520 --> 00:36:20,178 Hi Pete, yeah I've been real busy. 808 00:36:20,212 --> 00:36:22,421 It's the height of kitten season right now 809 00:36:22,456 --> 00:36:23,802 and the office is just swamped. 810 00:36:23,836 --> 00:36:26,977 We've had kittens galore and then all of a sudden, 811 00:36:27,012 --> 00:36:28,669 the puppies join them and then the ferrets 812 00:36:28,703 --> 00:36:30,602 and then it became this whole-- 813 00:36:30,636 --> 00:36:33,639 Cate, your appointment, you can't be late. 814 00:36:33,674 --> 00:36:35,469 You'd better get going. 815 00:36:35,503 --> 00:36:37,540 Yes, my appointment. 816 00:36:37,574 --> 00:36:38,644 Thank you for reminding me. 817 00:36:38,679 --> 00:36:41,440 I can't believe I almost forgot. 818 00:36:41,475 --> 00:36:42,993 I can't be late for the... 819 00:36:44,650 --> 00:36:45,824 Bye Ben. 820 00:36:51,174 --> 00:36:52,969 Oh my gosh, I'll help you. 821 00:36:55,765 --> 00:36:57,076 There you go. 822 00:36:58,043 --> 00:37:00,908 Wow, it looks great in here! 823 00:37:00,942 --> 00:37:02,461 Oh thanks, yeah... 824 00:37:03,497 --> 00:37:05,464 It's coming along nicely. 825 00:37:06,741 --> 00:37:08,122 I love this one. 826 00:37:08,156 --> 00:37:09,779 The Essence of Love. 827 00:37:11,953 --> 00:37:13,645 It's one of my favorites, too. 828 00:37:15,681 --> 00:37:17,235 Hey, does this look straight to you? 829 00:37:18,891 --> 00:37:20,168 A little to your left. 830 00:37:20,203 --> 00:37:22,447 Your other left. 831 00:37:23,137 --> 00:37:24,483 Confusing... 832 00:37:24,518 --> 00:37:26,105 -It's perfect. -Yeah. 833 00:37:29,281 --> 00:37:32,595 I'm just here to pick up the stuff for Maxine's sign. 834 00:37:32,629 --> 00:37:34,804 Oh right, it's over here. 835 00:37:34,838 --> 00:37:35,805 One sec. 836 00:37:35,839 --> 00:37:36,909 Okay. 837 00:37:38,601 --> 00:37:41,673 Hey, it's really nice of you to help out Evan with the gallery. 838 00:37:41,707 --> 00:37:43,606 Yeah, I'm actually really enjoying it. 839 00:37:43,640 --> 00:37:45,711 There's so much talent in the area. 840 00:37:45,746 --> 00:37:47,679 I just found this one artist who creates these 841 00:37:47,713 --> 00:37:50,060 amazing pieces out of recycled material. 842 00:37:50,095 --> 00:37:51,821 That sounds cool! 843 00:37:51,855 --> 00:37:53,685 So have you done this before? 844 00:37:53,719 --> 00:37:55,859 You've connected artists with galleries? 845 00:37:55,894 --> 00:37:58,966 Yeah actually, I've done it a couple of times. 846 00:37:59,000 --> 00:38:01,555 There's something really special about when it clicks. 847 00:38:01,589 --> 00:38:02,659 Like when you connect the right artist 848 00:38:02,694 --> 00:38:05,628 to the right gallery or right project. 849 00:38:05,662 --> 00:38:07,802 How did you get started in all this? 850 00:38:07,975 --> 00:38:09,010 Well... 851 00:38:10,357 --> 00:38:14,084 I was at this ritzy party in New York at a gallery 852 00:38:14,119 --> 00:38:15,741 and I met this one young artist 853 00:38:15,776 --> 00:38:17,778 who was having trouble finding her voice. 854 00:38:17,812 --> 00:38:19,642 So I gave her some pointers 855 00:38:19,676 --> 00:38:21,678 and connected her to a friend of mine. 856 00:38:21,713 --> 00:38:23,162 One thing lead to another. 857 00:38:23,197 --> 00:38:24,785 Actually the city just commissioned her 858 00:38:24,819 --> 00:38:25,648 for a big mural! 859 00:38:25,682 --> 00:38:28,892 Wow, that's impressive... 860 00:38:28,927 --> 00:38:30,169 Hey, this looks perfect. 861 00:38:30,204 --> 00:38:31,032 It's not too small? 862 00:38:31,067 --> 00:38:32,827 I can add to the base. 863 00:38:32,862 --> 00:38:34,829 No, it is perfect. 864 00:38:37,004 --> 00:38:38,212 What is this? 865 00:38:38,246 --> 00:38:41,560 It's just stencil and paint for the sign. 866 00:38:41,595 --> 00:38:44,287 I got a bunch of colors just in case. 867 00:38:44,322 --> 00:38:45,599 You don't have to do that. 868 00:38:45,633 --> 00:38:47,670 I was already there, it's no big deal. 869 00:38:48,947 --> 00:38:52,295 You know, it seems like you're really enjoying yourself here. 870 00:38:54,021 --> 00:38:57,680 I was doing the grind for so long, 871 00:38:57,714 --> 00:38:59,923 I think I forgot what it's like to take a step back 872 00:38:59,958 --> 00:39:02,892 and do something I actually enjoy. 873 00:39:02,926 --> 00:39:05,998 You don't enjoy your career in finance? 874 00:39:06,033 --> 00:39:09,830 Enjoy would be a strong word for it, yeah. 875 00:39:09,864 --> 00:39:11,901 There was a clear path. 876 00:39:11,935 --> 00:39:13,730 Go to college, go to grad school, 877 00:39:13,765 --> 00:39:17,803 get a great job, get promoted, meet someone, get married, 878 00:39:17,838 --> 00:39:20,875 go on vacations, retire, the end. 879 00:39:20,910 --> 00:39:24,154 Wow, that sounds very linear. 880 00:39:24,189 --> 00:39:25,915 Yeah, it is. 881 00:39:27,641 --> 00:39:29,850 Which was fine in the beginning. 882 00:39:29,884 --> 00:39:30,920 But? 883 00:39:30,954 --> 00:39:33,301 I just don't think that's what I want anymore. 884 00:39:34,717 --> 00:39:36,719 Okay, you know what? 885 00:39:36,753 --> 00:39:38,755 I have a deal for you. 886 00:39:40,170 --> 00:39:44,209 I will finish my novel if you-- 887 00:39:44,243 --> 00:39:45,935 Get off of the hamster wheel of the corporate ladder 888 00:39:45,969 --> 00:39:48,800 and do something that makes me happy? 889 00:39:48,834 --> 00:39:51,837 I was going to say consider a career change, 890 00:39:51,872 --> 00:39:55,600 but yes sure, that also works. 891 00:39:57,429 --> 00:39:58,879 So do we have a deal? 892 00:40:00,708 --> 00:40:02,986 To do something we both love? 893 00:40:03,021 --> 00:40:04,954 Sounds like a good deal to me. 894 00:40:06,887 --> 00:40:07,957 You're on. 895 00:40:11,409 --> 00:40:12,858 [text message alert] 896 00:40:55,176 --> 00:40:57,938 Is that your novel I saw in your bag? 897 00:40:57,972 --> 00:40:59,387 Maybe. 898 00:40:59,422 --> 00:41:01,355 Catherine James, are you writing again? 899 00:41:01,389 --> 00:41:03,806 I'm just re-visiting some old work. 900 00:41:03,840 --> 00:41:05,877 What prompted that? 901 00:41:05,911 --> 00:41:08,983 I just made a deal with a friend. 902 00:41:09,018 --> 00:41:11,710 A friend named Matt, perhaps? 903 00:41:14,230 --> 00:41:15,369 Perhaps. 904 00:41:15,403 --> 00:41:17,302 And would this friend named Matt 905 00:41:17,336 --> 00:41:19,166 have anything to do with the change in your mood? 906 00:41:19,200 --> 00:41:20,063 What change in my mood? 907 00:41:20,098 --> 00:41:23,722 I don't know, you're lighter, happier. 908 00:41:24,827 --> 00:41:28,658 So it's been good hanging out with Matt after all these years? 909 00:41:28,693 --> 00:41:30,315 Yeah, he's good. 910 00:41:30,349 --> 00:41:32,282 It's just you know, he's Matt. 911 00:41:33,249 --> 00:41:36,873 Catherine James, do you have feelings for him? 912 00:41:36,908 --> 00:41:39,358 What? No, of course not! 913 00:41:39,393 --> 00:41:41,429 Oh my gosh, yes you do! I can tell. 914 00:41:41,464 --> 00:41:42,741 You never light up like this 915 00:41:42,776 --> 00:41:43,915 when you talk about anybody else. 916 00:41:43,949 --> 00:41:44,950 Shh! 917 00:41:46,711 --> 00:41:47,746 Shh. 918 00:41:47,781 --> 00:41:49,023 Plus you're writing again. 919 00:41:49,058 --> 00:41:50,438 That is not a coincidence. 920 00:41:50,473 --> 00:41:51,785 What? Tell me I'm wrong. 921 00:41:51,819 --> 00:41:53,234 Can we just focus on the yoga? 922 00:41:53,269 --> 00:41:55,685 No, this is a major breakthrough! 923 00:41:55,720 --> 00:41:56,824 Plus I totally think that you should-- 924 00:41:56,859 --> 00:41:57,860 Shh! 925 00:41:59,033 --> 00:42:01,104 -You shh! -Shh! 926 00:42:06,938 --> 00:42:09,043 [phone dialling] 927 00:42:09,078 --> 00:42:10,182 Cate? 928 00:42:10,217 --> 00:42:12,288 Thank goodness, I need your help! 929 00:42:12,322 --> 00:42:14,083 Yeah of course, how is the tasting going? 930 00:42:14,117 --> 00:42:17,431 We're a tad late for that. 931 00:42:17,465 --> 00:42:18,777 Oh why? 932 00:42:18,812 --> 00:42:20,296 You remember those bridesmaid dresses 933 00:42:20,330 --> 00:42:22,091 that are coming in from France? 934 00:42:22,125 --> 00:42:23,230 Yes? 935 00:42:23,264 --> 00:42:25,957 They've been delayed and they're not going to make it 936 00:42:25,991 --> 00:42:27,406 in time for the wedding. 937 00:42:27,441 --> 00:42:28,511 Oh no! 938 00:42:28,546 --> 00:42:31,445 So, I called Le Boutique on Main 939 00:42:31,479 --> 00:42:33,861 and they'll squeeze you in for a fitting this afternoon. 940 00:42:33,896 --> 00:42:36,070 Are you able to go down and try some dresses for me? 941 00:42:36,105 --> 00:42:37,416 I'd be there, but-- 942 00:42:37,451 --> 00:42:39,004 You're already late for the tasting. 943 00:42:39,039 --> 00:42:40,350 That's not a problem at all, 944 00:42:40,385 --> 00:42:42,836 I'm actually right by the boutique. 945 00:42:42,870 --> 00:42:45,252 Perfect. I will send Matt down. 946 00:42:45,286 --> 00:42:46,425 He has the mood-boards 947 00:42:46,460 --> 00:42:48,324 and he knows what styles I'm looking for. 948 00:42:48,358 --> 00:42:49,601 Okay, that's great. 949 00:42:49,636 --> 00:42:52,846 I'll try on some dresses and we'll get this all sorted out. 950 00:42:52,880 --> 00:42:55,089 Thank you! [horn honks] 951 00:42:55,124 --> 00:42:56,781 Sounds like you should get going. 952 00:42:56,815 --> 00:42:58,783 Okay, thank you! 953 00:42:58,817 --> 00:43:00,543 Yes, I'm coming! 954 00:43:04,167 --> 00:43:05,513 You are a good brother. 955 00:43:05,548 --> 00:43:06,376 I don't know about that, 956 00:43:06,411 --> 00:43:07,619 I don't really know what I'm doing. 957 00:43:07,654 --> 00:43:10,173 One of her bridesmaids is on the way to try the dresses. 958 00:43:10,208 --> 00:43:12,555 Hey Me, Matt. 959 00:43:12,590 --> 00:43:16,421 I'll be careful this time, I promise. 960 00:43:16,455 --> 00:43:17,491 Shall we do this? 961 00:43:17,525 --> 00:43:18,768 Yeah. 962 00:43:20,908 --> 00:43:22,082 ♪ ♪ 963 00:43:22,116 --> 00:43:23,324 Are you ready? 964 00:43:26,534 --> 00:43:27,950 This one is... 965 00:43:27,984 --> 00:43:30,228 -Oh, it's a lot. -A lot, a lot. 966 00:43:30,262 --> 00:43:32,575 I don't think I'm a fan. 967 00:43:32,610 --> 00:43:34,163 No, me neither. 968 00:43:34,197 --> 00:43:35,785 Okay, next! 969 00:43:37,269 --> 00:43:39,409 This one is really something. 970 00:43:39,444 --> 00:43:41,860 It has ruffles and bows. 971 00:43:41,895 --> 00:43:43,241 You look like a princess. 972 00:43:43,275 --> 00:43:45,553 Why thank you, good sir. 973 00:43:45,588 --> 00:43:49,868 I would like to have my portrait painted in the drawing room. 974 00:43:52,388 --> 00:43:53,907 This one's pretty. 975 00:43:53,941 --> 00:43:55,494 It's green. 976 00:43:55,529 --> 00:43:58,532 It kinda actually looks like a Christmas present. 977 00:43:58,566 --> 00:44:01,121 A very pretty Christmas present, but... 978 00:44:01,155 --> 00:44:03,502 Okay, I think we can do better. 979 00:44:07,161 --> 00:44:11,510 Hey, I'm sorry we lost touch for whatever reason. 980 00:44:12,408 --> 00:44:15,376 Forgot how much I enjoy being around you. 981 00:44:15,411 --> 00:44:18,621 So how's the break going? 982 00:44:18,656 --> 00:44:20,174 Well, I feel... 983 00:44:24,144 --> 00:44:26,008 Very hopeful for the future. 984 00:44:27,147 --> 00:44:29,597 Wow, this one is... 985 00:44:31,289 --> 00:44:32,877 You look beautiful. 986 00:44:34,085 --> 00:44:35,189 Thank you. 987 00:44:37,536 --> 00:44:41,644 I think Maxine is gonna love this one. 988 00:44:41,679 --> 00:44:44,267 It looks just like the one in her reference photos. 989 00:44:44,302 --> 00:44:46,166 Yeah, it does. 990 00:44:46,200 --> 00:44:48,064 I think she'll be thrilled. 991 00:44:53,587 --> 00:44:54,726 Wow... 992 00:44:54,761 --> 00:44:58,074 Hey, you never mentioned a date for the wedding. 993 00:44:58,109 --> 00:45:01,112 That's because there isn't one anymore. 994 00:45:01,146 --> 00:45:04,253 I was dating the typical New York City girl. 995 00:45:04,287 --> 00:45:05,323 You know the type-- 996 00:45:05,357 --> 00:45:07,290 Perfect hair, perfect bag, perfect shoes. 997 00:45:07,325 --> 00:45:08,464 That's the one. 998 00:45:08,498 --> 00:45:12,226 Perfect in literally every way, but not perfect for me. 999 00:45:12,261 --> 00:45:16,437 She wanted the fancy, flashy New York City lifestyle 1000 00:45:16,472 --> 00:45:19,199 and I wanted something with a more real connection. 1001 00:45:19,233 --> 00:45:22,650 More of... this. 1002 00:45:25,964 --> 00:45:27,448 So you're saying you didn't feel very you 1003 00:45:27,483 --> 00:45:29,278 when you were with her? 1004 00:45:29,312 --> 00:45:31,142 No, not at all. 1005 00:45:32,384 --> 00:45:34,386 And I won't get into another relationship 1006 00:45:34,421 --> 00:45:37,493 where I don't feel like myself. 1007 00:45:37,527 --> 00:45:39,944 That should be the next deal we make with each other. 1008 00:45:39,978 --> 00:45:41,083 What's that? 1009 00:45:41,117 --> 00:45:42,947 That neither of us will enter into a relationship 1010 00:45:42,981 --> 00:45:45,363 where we can't be ourselves, truly ourselves. 1011 00:45:45,397 --> 00:45:50,437 Because clearly it's not working for either one of us. 1012 00:45:50,471 --> 00:45:52,439 No, no it's not. 1013 00:45:54,959 --> 00:45:57,271 To you being the most you. 1014 00:45:59,066 --> 00:46:00,654 And you being the most you. 1015 00:46:03,795 --> 00:46:06,625 And then she called me all the time. 1016 00:46:06,660 --> 00:46:08,041 Oh no! 1017 00:46:09,525 --> 00:46:10,629 [text message alert] 1018 00:46:11,561 --> 00:46:14,668 Hey, it looks like the halter top is the winner. 1019 00:46:14,702 --> 00:46:17,360 Good pick! We have good taste. 1020 00:46:17,395 --> 00:46:20,053 I knew we always made a great team. 1021 00:46:20,087 --> 00:46:21,537 Can I get you anything to drink? 1022 00:46:21,571 --> 00:46:23,125 Coffee? Tea? 1023 00:46:23,159 --> 00:46:24,505 Elderflower infused water? 1024 00:46:24,540 --> 00:46:27,163 Oh wow, so fancy. 1025 00:46:27,198 --> 00:46:28,786 I'll just have a coffee, thanks. 1026 00:46:28,820 --> 00:46:29,752 Okay. 1027 00:46:31,616 --> 00:46:33,480 You know, before you got here, 1028 00:46:33,514 --> 00:46:36,207 Evan had like two pieces of art in here. 1029 00:46:36,241 --> 00:46:38,002 Both of which he purchased from another gallery 1030 00:46:38,036 --> 00:46:39,589 to put in his. 1031 00:46:39,624 --> 00:46:41,246 But thankfully, he has you. 1032 00:46:41,281 --> 00:46:42,972 At least for now. 1033 00:46:44,525 --> 00:46:45,423 Thanks. 1034 00:46:45,457 --> 00:46:47,563 Almond milk, two sugars? 1035 00:46:47,597 --> 00:46:49,668 Yeah, thank you. 1036 00:46:49,703 --> 00:46:51,429 I always feel like you don't really know someone 1037 00:46:51,463 --> 00:46:53,534 until you know their coffee order. 1038 00:46:53,569 --> 00:46:54,673 Mine is-- 1039 00:46:54,708 --> 00:46:58,160 One sugar, splash of creamer, preferably vanilla. 1040 00:46:58,194 --> 00:46:59,540 Exactly. 1041 00:47:07,134 --> 00:47:10,620 Hey, do you remember when this place was-- 1042 00:47:10,655 --> 00:47:11,829 Mark's Arcade? 1043 00:47:11,863 --> 00:47:13,831 -Yeah! -I miss that place. 1044 00:47:13,865 --> 00:47:15,246 Yeah, me too. 1045 00:47:16,212 --> 00:47:18,180 Come on, I've got something to show you. 1046 00:47:18,214 --> 00:47:19,388 Okay. 1047 00:47:22,218 --> 00:47:24,358 -No way! -You wanna play? 1048 00:47:24,393 --> 00:47:26,464 Yes! 1049 00:47:26,498 --> 00:47:27,741 I remember on more than one occasion 1050 00:47:27,775 --> 00:47:29,501 absolutely destroying you at foosball. 1051 00:47:29,536 --> 00:47:31,849 That happened one time and I think I let you win. 1052 00:47:31,883 --> 00:47:34,299 No, there was that time at Lexi's birthday party. 1053 00:47:34,334 --> 00:47:35,369 That's the time I'm talking about! 1054 00:47:35,404 --> 00:47:37,613 No, and then the other time after homecoming? 1055 00:47:37,647 --> 00:47:40,512 When you and Todd Jenkins bet I couldn't beat everyone there? 1056 00:47:40,547 --> 00:47:42,790 -And I did. -Yeah, I forgot about that one. 1057 00:47:42,825 --> 00:47:44,413 Oh yeah, and then the other time-- 1058 00:47:44,447 --> 00:47:47,071 Okay, you are the defending champion 1059 00:47:47,105 --> 00:47:49,797 and by far better at foosball than I am. 1060 00:47:49,832 --> 00:47:52,214 I didn't realize that a decade later 1061 00:47:52,248 --> 00:47:55,286 I needed the validation of hearing you say that. 1062 00:47:55,320 --> 00:47:56,287 Alright, you ready? 1063 00:47:56,321 --> 00:47:57,564 Let's do this! 1064 00:47:59,669 --> 00:48:01,879 ♪ ♪ 1065 00:48:21,795 --> 00:48:23,831 You know, I always hoped you'd move to New York 1066 00:48:23,866 --> 00:48:25,178 to pursue writing. 1067 00:48:26,489 --> 00:48:28,353 You did? 1068 00:48:28,388 --> 00:48:31,598 And we'd casually bump into each other in Manhattan. 1069 00:48:31,632 --> 00:48:34,635 Someplace trendy, but not too trendy-- 1070 00:48:34,670 --> 00:48:36,396 Of course not too trendy. 1071 00:48:36,430 --> 00:48:38,708 No, because that would be too perfect. 1072 00:48:38,743 --> 00:48:42,264 And I'd tell you I loved the city 1073 00:48:42,298 --> 00:48:44,645 and had a super successful career. 1074 00:48:44,680 --> 00:48:47,234 And I'd tell you that my book just sold a million copies. 1075 00:48:47,269 --> 00:48:49,133 Because naturally it would. 1076 00:48:50,306 --> 00:48:53,896 And we'd grab a drink and catch up 1077 00:48:53,931 --> 00:48:56,243 and take over New York together. 1078 00:48:57,486 --> 00:48:58,866 That was your daydream? 1079 00:49:01,317 --> 00:49:03,492 Sometimes it varied. 1080 00:49:03,526 --> 00:49:07,289 Sometimes we ran into each other at a jazz lounge in Soho. 1081 00:49:08,842 --> 00:49:11,914 I can't say it sounds entirely dissimilar to mine. 1082 00:49:12,984 --> 00:49:14,261 Really? 1083 00:49:16,919 --> 00:49:18,817 Well, well, what's going on here? 1084 00:49:18,852 --> 00:49:20,509 Evan, hey! 1085 00:49:22,545 --> 00:49:24,271 Look at this throwback. 1086 00:49:24,306 --> 00:49:26,584 Cate and Matt, just like old times. 1087 00:49:27,585 --> 00:49:29,897 What were you two up to? 1088 00:49:29,932 --> 00:49:32,521 Nothing. Just hanging out. 1089 00:49:32,555 --> 00:49:33,729 I was just kidding. 1090 00:49:35,662 --> 00:49:37,733 Cate was here picking up some things 1091 00:49:37,767 --> 00:49:38,768 for Maxine's wedding. 1092 00:49:38,803 --> 00:49:41,426 Oh right, the backdrop stand. 1093 00:49:41,461 --> 00:49:43,670 Which is in the back. 1094 00:49:43,704 --> 00:49:46,362 Yeah, so I'll go get it from the-- 1095 00:49:46,397 --> 00:49:47,639 The back. 1096 00:49:47,674 --> 00:49:49,572 Right, I'll go get it from the back. 1097 00:49:49,607 --> 00:49:51,195 I'll see myself out. 1098 00:49:51,229 --> 00:49:52,368 Later guys. 1099 00:49:55,854 --> 00:49:57,477 What? 1100 00:49:57,511 --> 00:49:59,341 You have feelings for her, don't you? 1101 00:49:59,375 --> 00:50:00,342 What? No! 1102 00:50:00,376 --> 00:50:01,412 She's just... 1103 00:50:02,206 --> 00:50:05,174 it's just the way I feel when I'm with her. 1104 00:50:07,694 --> 00:50:10,524 Should we get these new paintings hung? 1105 00:50:13,838 --> 00:50:16,910 Oh Cate, this looks perfect! 1106 00:50:16,944 --> 00:50:18,670 Just like I imagined it! 1107 00:50:18,705 --> 00:50:20,362 Just wait until we get the flowers on, 1108 00:50:20,396 --> 00:50:22,433 because then it will be perfect! 1109 00:50:22,467 --> 00:50:24,642 Do you think it's a little simple? 1110 00:50:24,676 --> 00:50:26,989 Oh no, I was also going to ask to string lights 1111 00:50:27,024 --> 00:50:27,921 to brighten it up. 1112 00:50:27,955 --> 00:50:29,336 Okay, I'd love that! 1113 00:50:29,371 --> 00:50:30,855 That will look so nice with the mason jars 1114 00:50:30,889 --> 00:50:32,546 lining the ceremony pathway. 1115 00:50:32,581 --> 00:50:34,376 I love the lavender. 1116 00:50:34,410 --> 00:50:36,205 I know you do. 1117 00:50:37,689 --> 00:50:39,760 I think the rustic vibe is coming together nicely. 1118 00:50:39,795 --> 00:50:41,245 I think it is, too. 1119 00:50:41,279 --> 00:50:44,213 I just want our wedding to have a personal touch. 1120 00:50:44,248 --> 00:50:45,525 I want it to feel like us. 1121 00:50:45,559 --> 00:50:47,596 Well don't worry, because we are totally on track 1122 00:50:47,630 --> 00:50:48,597 to make that happen. 1123 00:50:48,631 --> 00:50:49,977 [phone ringing] 1124 00:50:53,050 --> 00:50:54,844 Hey Matt, is that you? 1125 00:50:54,879 --> 00:50:56,570 Yeah. What's up? 1126 00:50:56,605 --> 00:50:58,365 Can you come out here and help Cate? 1127 00:50:58,400 --> 00:50:59,642 I have to head to a nail appointment 1128 00:50:59,677 --> 00:51:01,541 and I don't want to leave her high and dry. 1129 00:51:01,575 --> 00:51:02,714 Yeah of course! 1130 00:51:02,749 --> 00:51:03,819 Thank you! 1131 00:51:03,853 --> 00:51:05,648 When you both get married, I owe you all the help 1132 00:51:05,683 --> 00:51:07,271 with your wedding. 1133 00:51:08,858 --> 00:51:12,414 I don't... not when you both get married, 1134 00:51:12,448 --> 00:51:14,968 but when you two get married at some point to someone. 1135 00:51:15,002 --> 00:51:16,797 I didn't mean to each other. 1136 00:51:18,316 --> 00:51:19,869 But maybe to each other? 1137 00:51:19,904 --> 00:51:20,870 Who knows? 1138 00:51:20,905 --> 00:51:22,562 Okay, love you, bye. 1139 00:51:23,873 --> 00:51:25,806 She is totally ridiculous. 1140 00:51:25,841 --> 00:51:28,015 Absolutely ridiculous. 1141 00:51:28,878 --> 00:51:31,778 Okay, so I'll tell you what I have in mind. 1142 00:51:31,812 --> 00:51:35,575 So if you finish wrapping this... 1143 00:52:07,124 --> 00:52:08,332 Hey kiddo! 1144 00:52:08,366 --> 00:52:12,129 I've got all of Maxine's coffee station stuff right here. 1145 00:52:12,163 --> 00:52:13,613 Thank you so much! 1146 00:52:13,647 --> 00:52:15,028 What is a dessert station at a wedding 1147 00:52:15,062 --> 00:52:17,617 without a coffee station to go with it? 1148 00:52:17,651 --> 00:52:18,894 Look at you, you're in a good mood. 1149 00:52:18,928 --> 00:52:20,792 I haven't seen that smile for a while. 1150 00:52:20,827 --> 00:52:24,486 I don't know what you're talking about. 1151 00:52:24,520 --> 00:52:25,866 Hey, do you remember my novel? 1152 00:52:25,901 --> 00:52:27,144 I do. 1153 00:52:27,178 --> 00:52:28,835 It's one of the best things I've ever read. 1154 00:52:28,869 --> 00:52:31,078 Gramps, you're just being biased. 1155 00:52:31,113 --> 00:52:34,427 Actually, I started writing it again. 1156 00:52:34,461 --> 00:52:36,567 That's great. What prompted that? 1157 00:52:36,601 --> 00:52:41,434 I started feeling more like myself and it just feels good. 1158 00:52:41,468 --> 00:52:43,919 It makes me happy to see you so happy. 1159 00:52:43,953 --> 00:52:46,059 [phone ringing] 1160 00:52:46,093 --> 00:52:48,682 Excuse me, I should take this. 1161 00:52:48,717 --> 00:52:49,994 Abigail, hi. 1162 00:52:50,028 --> 00:52:51,858 Catherine, how are you? 1163 00:52:51,892 --> 00:52:54,101 I'm wonderful, and you? 1164 00:52:54,136 --> 00:52:55,758 All is well here, darling. 1165 00:52:55,793 --> 00:52:57,898 Listen, I got that piece you sent over this morning. 1166 00:52:57,933 --> 00:53:01,039 "How to Choose the Best Seasonal Flowers for Your Wedding Venue." 1167 00:53:01,074 --> 00:53:02,144 I love it! 1168 00:53:02,179 --> 00:53:04,491 It was very sentimental. 1169 00:53:04,526 --> 00:53:06,424 Not like your usual writing. 1170 00:53:07,253 --> 00:53:09,220 Oh, thank you. 1171 00:53:09,255 --> 00:53:12,396 It won't work for your new column, of course. 1172 00:53:12,430 --> 00:53:14,984 Are you taking over the Davenport wedding? 1173 00:53:15,019 --> 00:53:17,849 Oh yes, well I'm helping out with it. 1174 00:53:17,884 --> 00:53:18,954 Why? 1175 00:53:18,988 --> 00:53:21,059 Vanessa is a dear friend of mine and we're actually 1176 00:53:21,094 --> 00:53:24,408 doing a feature on the wedding for next month's issue. 1177 00:53:24,442 --> 00:53:26,720 But I would love for you to write a piece 1178 00:53:26,755 --> 00:53:28,722 on the behind the scenes of the event. 1179 00:53:28,757 --> 00:53:31,000 To kick off your new column. 1180 00:53:31,035 --> 00:53:33,831 It will be called "Catie the Wedding Lady" 1181 00:53:33,865 --> 00:53:37,179 and I think this would be a perfect debut article. 1182 00:53:37,214 --> 00:53:40,734 Oh, right okay. 1183 00:53:40,769 --> 00:53:42,978 Listen, I can already see it in print. 1184 00:53:43,012 --> 00:53:44,151 "Catie the Wedding Lady 1185 00:53:44,186 --> 00:53:45,946 gives you all the wedding gossip!" 1186 00:53:45,981 --> 00:53:48,777 So snappy, so fun. 1187 00:53:50,675 --> 00:53:52,470 Sorry, but what about the DIY advice? 1188 00:53:52,505 --> 00:53:55,646 Because DIY's actually really help brides. 1189 00:53:55,680 --> 00:53:58,614 We think this direction is more of what the readers want. 1190 00:53:58,649 --> 00:54:00,823 Everyone already knows how to fold a napkin 1191 00:54:00,858 --> 00:54:02,066 at this point, anyway. 1192 00:54:02,100 --> 00:54:03,585 Listen dear, I've got to run, 1193 00:54:03,619 --> 00:54:06,553 but I'll send over the specs for your new logo soon. 1194 00:54:06,588 --> 00:54:09,073 Catie the Wedding Lady, so good right? 1195 00:54:09,107 --> 00:54:10,730 Ta-ta! 1196 00:54:10,764 --> 00:54:11,731 Okay, bye. 1197 00:54:19,497 --> 00:54:21,085 Things okay? 1198 00:54:21,119 --> 00:54:22,569 Oh, yeah. 1199 00:54:24,157 --> 00:54:25,883 Just lots to think about. 1200 00:54:38,896 --> 00:54:41,864 Okay, hi Matt Davenport's Happy Dance. 1201 00:54:41,899 --> 00:54:43,521 I do not have a happy dance. 1202 00:54:43,556 --> 00:54:45,143 Yes you do. 1203 00:54:45,178 --> 00:54:47,939 Okay, I guess I'm just feeling like 1204 00:54:47,974 --> 00:54:49,596 I got my old groove back. 1205 00:54:49,631 --> 00:54:51,633 I remember those "I'm in love with Catherine James" 1206 00:54:51,667 --> 00:54:52,875 puppy dog eyes. 1207 00:54:52,910 --> 00:54:55,153 I do not have puppy dog eyes. 1208 00:54:55,188 --> 00:54:56,983 We're just spending a lot of time together right now 1209 00:54:57,017 --> 00:54:58,260 because of Maxine's wedding. 1210 00:54:58,295 --> 00:54:59,503 And it's nice. 1211 00:54:59,537 --> 00:55:01,021 If you have feelings for her man, 1212 00:55:01,056 --> 00:55:02,678 you should talk to her about it. 1213 00:55:02,713 --> 00:55:04,956 I just don't think she sees me that way. 1214 00:55:06,682 --> 00:55:10,065 You know, I always thought I'd show up here, 1215 00:55:10,099 --> 00:55:15,933 grown up, successful, dashingly handsome. 1216 00:55:15,967 --> 00:55:19,281 And she'd realize that I wasn't the scrappy kid 1217 00:55:19,316 --> 00:55:20,593 from her memory. 1218 00:55:21,973 --> 00:55:24,735 I can tell you she's a lot happier with you around. 1219 00:55:24,769 --> 00:55:25,667 What do you mean? 1220 00:55:25,701 --> 00:55:28,670 You make her smile, like really smile. 1221 00:55:28,704 --> 00:55:31,017 You and Cate would be great together. 1222 00:55:31,051 --> 00:55:34,020 And hey, if she says "Matt, you're so handsome 1223 00:55:34,054 --> 00:55:37,195 and successful and you've really grown into your ears." 1224 00:55:37,230 --> 00:55:38,058 Hey! 1225 00:55:38,093 --> 00:55:40,682 "Will you stay here and kiss me?" 1226 00:55:40,716 --> 00:55:42,580 You'd have a job already lined up. 1227 00:55:42,615 --> 00:55:43,443 I would? 1228 00:55:43,478 --> 00:55:45,238 Yeah here, as the gallery manager. 1229 00:55:46,860 --> 00:55:47,930 Are you serious? 1230 00:55:47,965 --> 00:55:50,933 Just think about it, okay? 1231 00:55:50,968 --> 00:55:53,177 Yeah, okay. 1232 00:55:59,286 --> 00:56:01,772 Thank you again for that backdrop, Cate. 1233 00:56:01,806 --> 00:56:04,671 It turned out perfectly. 1234 00:56:04,706 --> 00:56:06,086 Of course. Umm, Bonz-- 1235 00:56:06,121 --> 00:56:07,916 And the bridesmaids' dresses! 1236 00:56:07,950 --> 00:56:10,988 Are they from a fancy French designer? 1237 00:56:11,022 --> 00:56:13,818 -No. -Do they look exactly the same? 1238 00:56:13,853 --> 00:56:15,233 Yes. 1239 00:56:15,268 --> 00:56:17,132 I have a quick question, Bonz-- 1240 00:56:17,166 --> 00:56:18,720 And the tasting, oh my gosh! 1241 00:56:18,754 --> 00:56:20,791 The food at this wedding is going to be so good. 1242 00:56:20,825 --> 00:56:21,723 The salmon cones-- 1243 00:56:21,757 --> 00:56:23,103 I'm so sorry, Bonz... 1244 00:56:24,691 --> 00:56:26,244 What are you doing? 1245 00:56:26,279 --> 00:56:28,764 He's making my wedding dress. 1246 00:56:28,799 --> 00:56:30,766 Oh yeah. 1247 00:56:30,801 --> 00:56:32,147 Shouldn't it be white? 1248 00:56:32,181 --> 00:56:34,356 Oh no, this isn't the final dress. 1249 00:56:34,391 --> 00:56:37,394 This is the prototype from which I'll make the final dress. 1250 00:56:37,428 --> 00:56:39,879 You've seen the sketches, yeah? 1251 00:56:39,913 --> 00:56:44,642 Oh yeah, they just look more like a mood board than a sketch. 1252 00:56:46,437 --> 00:56:50,337 I'm sorry, are you a designer, or...? 1253 00:56:50,372 --> 00:56:51,615 No. 1254 00:56:51,649 --> 00:56:55,135 Then I request that you don't question the design process. 1255 00:56:55,170 --> 00:56:57,793 I'm so sorry, I'm not questioning your design process. 1256 00:56:57,828 --> 00:56:59,933 I just want to be sure that the real dress, 1257 00:56:59,968 --> 00:57:02,177 not this thing prototype, 1258 00:57:02,211 --> 00:57:05,007 will be done in time for her wedding this weekend. 1259 00:57:05,042 --> 00:57:07,182 Of course it will, right Bonz? 1260 00:57:07,216 --> 00:57:08,977 I mean, he is a genius. 1261 00:57:09,011 --> 00:57:10,703 Oh, and my grandmother's sash! 1262 00:57:10,737 --> 00:57:13,913 She wore it on her wedding day, my mother wore it at hers. 1263 00:57:13,947 --> 00:57:16,467 Something borrowed, something blue and something old. 1264 00:57:16,502 --> 00:57:18,020 That will be the belt for the dress. 1265 00:57:18,055 --> 00:57:20,367 I'm gonna sew it on there with a layer of jewels. 1266 00:57:20,402 --> 00:57:23,025 But won't that damage it? That sash is over 75 years old-- 1267 00:57:23,060 --> 00:57:26,822 Again... designer. 1268 00:57:26,857 --> 00:57:29,342 Not designer. So... 1269 00:57:29,376 --> 00:57:30,343 Okay... 1270 00:57:32,345 --> 00:57:34,865 But it will be done in time for this weekend, right? 1271 00:57:34,899 --> 00:57:36,970 Just let him do his work, Cate. 1272 00:57:37,005 --> 00:57:39,179 I promise it will be fine! 1273 00:57:43,252 --> 00:57:45,462 We have a bit of a problem. 1274 00:57:45,496 --> 00:57:46,670 Okay, what is it? 1275 00:57:46,704 --> 00:57:48,913 The venue's been double booked. 1276 00:57:48,948 --> 00:57:50,121 What do you mean? 1277 00:57:50,156 --> 00:57:52,123 They had a technical glitch with their scheduling app 1278 00:57:52,158 --> 00:57:54,988 and they booked another wedding the same morning. 1279 00:57:55,023 --> 00:57:57,784 Apparently they booked it three years in advance, 1280 00:57:57,819 --> 00:57:59,406 which means they get priority. 1281 00:57:59,441 --> 00:58:01,512 We need to find a last minute place 1282 00:58:01,547 --> 00:58:03,859 to do the ceremony and the reception. 1283 00:58:03,894 --> 00:58:06,172 -What? -No, it's going to be fine. 1284 00:58:06,206 --> 00:58:07,518 We can just... 1285 00:58:07,553 --> 00:58:09,969 Right, we can just... 1286 00:58:13,490 --> 00:58:16,078 I mean, everything for the ceremony's already here, 1287 00:58:16,113 --> 00:58:18,909 so we could just re-jig the setup 1288 00:58:18,943 --> 00:58:21,049 and have the reception here as well. 1289 00:58:21,083 --> 00:58:23,465 But would that be something you're interested in? 1290 00:58:24,431 --> 00:58:27,745 Honestly, I've secretly wanted a backyard wedding 1291 00:58:27,780 --> 00:58:29,057 this whole time. 1292 00:58:29,091 --> 00:58:30,817 -You have? -Yes. 1293 00:58:30,852 --> 00:58:32,336 Honey, why didn't you say anything? 1294 00:58:32,370 --> 00:58:34,476 Because you were so excited when you found the venue 1295 00:58:34,511 --> 00:58:35,546 and the French designer. 1296 00:58:35,581 --> 00:58:37,237 I didn't want to disappoint you by telling you 1297 00:58:37,272 --> 00:58:40,275 I wanted to just get married in our backyard. 1298 00:58:40,309 --> 00:58:42,208 Honey, that wouldn't have disappointed me. 1299 00:58:42,242 --> 00:58:44,382 I was just trying to give you the best of the best. 1300 00:58:44,417 --> 00:58:46,281 All the things I never had. 1301 00:58:46,315 --> 00:58:49,318 I'm sorry, I had no idea you wanted something different. 1302 00:58:49,353 --> 00:58:54,945 No, it's okay Mom, I just don't need the big party. 1303 00:58:54,979 --> 00:58:58,811 I realize I wanted the ceremony to be something small. 1304 00:58:58,845 --> 00:59:00,433 Just for us. 1305 00:59:00,467 --> 00:59:03,816 Sweetheart, that sounds absolutely wonderful. 1306 00:59:03,850 --> 00:59:05,403 So we'll just have the wedding here then? 1307 00:59:05,438 --> 00:59:06,335 -Yeah. -Okay. 1308 00:59:06,370 --> 00:59:08,855 And Mom, you got your officiants license 1309 00:59:08,890 --> 00:59:11,893 a couple of years ago for Charlotte's wedding, right? 1310 00:59:11,927 --> 00:59:13,584 I did. 1311 00:59:13,619 --> 00:59:17,968 I was wondering if you would officiate our ceremony? 1312 00:59:18,002 --> 00:59:19,072 I know it's short notice, but-- 1313 00:59:19,107 --> 00:59:21,488 -Honey, I would love that. -Really? 1314 00:59:21,523 --> 00:59:23,836 I would be honored. 1315 00:59:27,080 --> 00:59:29,151 You're all making me cry. 1316 00:59:33,984 --> 00:59:35,468 Hey. 1317 00:59:35,502 --> 00:59:36,538 Hey. 1318 00:59:36,573 --> 00:59:37,953 Need any help? 1319 00:59:37,988 --> 00:59:40,266 I think I make a great assistant. 1320 00:59:40,300 --> 00:59:41,819 Would you? 1321 00:59:41,854 --> 00:59:44,132 I am very detailed oriented. 1322 00:59:44,166 --> 00:59:47,273 I have great gift wrapping skills. 1323 00:59:47,307 --> 00:59:49,586 Plus, I'm a lot of fun to hang out with. 1324 00:59:49,620 --> 00:59:51,346 Well, I will have to think about it. 1325 00:59:51,380 --> 00:59:54,418 Because there's a lot of qualified applicants 1326 00:59:54,452 --> 00:59:55,592 for this position. 1327 00:59:55,626 --> 00:59:59,388 Did any of the other applicants bring you a smoothie? 1328 00:59:59,423 --> 01:00:02,046 You are hired, thank you. 1329 01:00:05,256 --> 01:00:07,569 This is the longest you've been in Belle Isle in-- 1330 01:00:07,604 --> 01:00:09,398 Ten years. 1331 01:00:09,433 --> 01:00:11,055 Crazy, right? 1332 01:00:11,090 --> 01:00:14,956 Yeah, a lot has changed since then. 1333 01:00:14,990 --> 01:00:18,097 Some things are exactly the same. 1334 01:00:22,273 --> 01:00:24,621 Do you think you're gonna miss it when you go back? 1335 01:00:24,655 --> 01:00:26,450 More than I realize. 1336 01:00:28,003 --> 01:00:32,076 But I'm thinking about not going back. 1337 01:00:32,111 --> 01:00:34,458 Really? Why? 1338 01:00:34,492 --> 01:00:36,874 Evan offered me a job. 1339 01:00:36,909 --> 01:00:37,944 He did? 1340 01:00:37,979 --> 01:00:39,497 Yeah, I'm just gonna help him open the gallery 1341 01:00:39,532 --> 01:00:41,396 and then manage it. 1342 01:00:41,430 --> 01:00:43,812 Matt! That's amazing! 1343 01:00:43,847 --> 01:00:45,538 Are you going to take it? 1344 01:00:46,919 --> 01:00:48,127 I mean I'm thinking about it. 1345 01:00:48,161 --> 01:00:50,508 [phone ringing] 1346 01:00:52,510 --> 01:00:55,134 For what it's worth, 1347 01:00:55,168 --> 01:00:57,895 I'd love to have you back here full time. 1348 01:01:00,346 --> 01:01:01,036 [phone ringing] 1349 01:01:01,071 --> 01:01:04,281 I'm sorry, I should get this. 1350 01:01:06,559 --> 01:01:07,422 Hey. 1351 01:01:07,456 --> 01:01:09,596 Cate, is everything okay? 1352 01:01:09,631 --> 01:01:13,393 Yeah, sorry. I've just been busy. 1353 01:01:13,428 --> 01:01:14,463 What's up? 1354 01:01:14,498 --> 01:01:16,880 Good, as long as you're okay. 1355 01:01:16,914 --> 01:01:19,952 Listen, I've been thinking and I'd love to see you. 1356 01:01:19,986 --> 01:01:22,023 I know Maxine's wedding is coming up, 1357 01:01:22,057 --> 01:01:25,267 but do you think you could meet me at the park tomorrow? 1358 01:01:29,962 --> 01:01:31,204 Yeah, sure. 1359 01:01:31,239 --> 01:01:32,550 Great, see you then. 1360 01:01:32,585 --> 01:01:34,863 Okay, bye. 1361 01:01:34,898 --> 01:01:36,140 Everything okay? 1362 01:01:40,317 --> 01:01:42,595 He was just calling to check in. 1363 01:01:42,629 --> 01:01:44,252 Hey. 1364 01:01:44,286 --> 01:01:45,874 What's up? 1365 01:01:45,909 --> 01:01:47,565 What's wrong? 1366 01:01:47,600 --> 01:01:48,635 Nothing... 1367 01:01:49,913 --> 01:01:51,259 I don't believe you. 1368 01:02:02,132 --> 01:02:04,030 You've been to a lot of weddings, 1369 01:02:04,065 --> 01:02:06,032 being a professional bridesmaid. 1370 01:02:06,067 --> 01:02:07,654 Yeah. 1371 01:02:07,689 --> 01:02:09,656 And you've seen a lot of couples 1372 01:02:09,691 --> 01:02:11,348 on arguably the biggest day of their life. 1373 01:02:11,382 --> 01:02:14,661 The day they make a lifelong commitment to another person. 1374 01:02:14,696 --> 01:02:17,250 That is usually what happens at a wedding. 1375 01:02:18,424 --> 01:02:21,461 So how do they know that they're right for each other? 1376 01:02:21,496 --> 01:02:23,601 That they picked the right one? 1377 01:02:26,121 --> 01:02:27,157 Well... 1378 01:02:28,675 --> 01:02:31,023 As cheesy as it sounds... 1379 01:02:32,645 --> 01:02:34,716 I think they just know. 1380 01:02:35,855 --> 01:02:40,618 Know that deep down they share an incomparable connection. 1381 01:02:40,653 --> 01:02:45,451 They've found someone they can be their truest self with. 1382 01:02:45,485 --> 01:02:47,625 Does that make sense? 1383 01:02:47,660 --> 01:02:50,594 Yeah, it absolutely does. 1384 01:02:50,628 --> 01:02:53,493 Thanks so much for all the work you've done on the wedding. 1385 01:02:53,528 --> 01:02:55,461 It means a so much to Maxine. 1386 01:02:56,738 --> 01:02:58,982 You're a good friend. 1387 01:02:59,016 --> 01:03:01,743 I mean, I'm glad I have a friend like you. 1388 01:03:07,128 --> 01:03:09,509 Yeah, you're a good friend too, Matt. 1389 01:03:12,064 --> 01:03:13,306 There she is! 1390 01:03:13,341 --> 01:03:15,722 Just helping you with setup. 1391 01:03:15,757 --> 01:03:18,311 Hey kiddo, what's wrong? 1392 01:03:18,346 --> 01:03:21,798 I'm just meeting Ben today. 1393 01:03:21,832 --> 01:03:23,523 What are you going to say to him? 1394 01:03:24,490 --> 01:03:27,562 I don't know, but the idea of getting back together 1395 01:03:27,596 --> 01:03:29,460 with him just makes me feel... 1396 01:03:29,495 --> 01:03:31,359 Ben's a great guy, but it's okay 1397 01:03:31,393 --> 01:03:32,739 if he's not the guy for you. 1398 01:03:32,774 --> 01:03:33,775 [text message alert] 1399 01:03:40,851 --> 01:03:42,508 Everything good? 1400 01:03:42,542 --> 01:03:46,167 Yes, it's just my editor from Wedding Bliss. 1401 01:03:46,201 --> 01:03:47,651 She wants to change my work to a column 1402 01:03:47,685 --> 01:03:48,894 called, Catie the Wedding Lady. 1403 01:03:48,928 --> 01:03:53,174 Where I give the scoop on weddings and no more DIY advice. 1404 01:03:53,208 --> 01:03:56,487 I don't want to write meaningless articles anymore. 1405 01:03:56,522 --> 01:03:58,110 Listen to your heart. 1406 01:03:59,180 --> 01:04:00,871 It'll tell you what to do. 1407 01:04:00,906 --> 01:04:03,425 With the column and with Ben. 1408 01:04:03,460 --> 01:04:05,634 But what if I make the wrong decision? 1409 01:04:05,669 --> 01:04:08,775 If you listen to your heart, that's impossible. 1410 01:04:12,883 --> 01:04:14,471 Thanks, Grandpa. 1411 01:04:15,713 --> 01:04:18,233 -Ready? -Yeah, just over here. 1412 01:04:18,268 --> 01:04:20,615 Yeah, that's good. 1413 01:04:20,649 --> 01:04:22,617 Just take a look. 1414 01:04:22,651 --> 01:04:23,756 Yeah. 1415 01:04:23,790 --> 01:04:25,792 You were right about the local angle for the gallery. 1416 01:04:25,827 --> 01:04:28,071 Have you given it any thought? 1417 01:04:28,105 --> 01:04:29,486 The job offer? 1418 01:04:29,520 --> 01:04:31,074 -I have. -And? 1419 01:04:31,108 --> 01:04:34,249 And I'd like to accept the offer. 1420 01:04:34,284 --> 01:04:35,872 -You would? -I would! 1421 01:04:35,906 --> 01:04:37,597 If the offer's still on the table? 1422 01:04:37,632 --> 01:04:39,185 It's all yours. 1423 01:04:39,220 --> 01:04:41,463 Welcome to the team, gallery manager. 1424 01:04:42,223 --> 01:04:44,259 Would this decision have anything to do 1425 01:04:44,294 --> 01:04:46,744 with a certain professional bridesmaid named Cate? 1426 01:04:46,779 --> 01:04:48,160 Maybe. 1427 01:04:48,194 --> 01:04:50,645 You should tell her how you feel. 1428 01:04:50,679 --> 01:04:53,096 As your boss, I won't officially let you clock in 1429 01:04:53,130 --> 01:04:56,271 until you tell Catherine James you're in love with her. 1430 01:05:00,897 --> 01:05:03,520 [phone dialling] 1431 01:05:03,554 --> 01:05:06,316 "Hi it's Cate, leave a message." 1432 01:05:06,350 --> 01:05:07,800 Hey Cate, it's Matt. 1433 01:05:07,834 --> 01:05:11,908 There's something I need to tell you. 1434 01:05:11,942 --> 01:05:14,462 So when you get the chance, give me a call back. 1435 01:05:16,774 --> 01:05:19,156 Look at that over there, there's a hooded merganser. 1436 01:05:19,191 --> 01:05:21,158 Wow. 1437 01:05:21,193 --> 01:05:22,539 It's nice. 1438 01:05:22,573 --> 01:05:25,162 A couple of sand hill cranes. 1439 01:05:25,197 --> 01:05:27,199 That's fun, isn't it? 1440 01:05:27,233 --> 01:05:30,581 I do love the smell of the oak leaves at this time. 1441 01:05:30,616 --> 01:05:33,412 Oh, it smells amazing. 1442 01:05:33,446 --> 01:05:34,620 Thank you. 1443 01:05:37,554 --> 01:05:40,867 You know, I just realized that I don't know 1444 01:05:40,902 --> 01:05:42,283 how you take your coffee. 1445 01:05:42,317 --> 01:05:43,353 So? 1446 01:05:44,423 --> 01:05:46,494 Do you know how I take mine? 1447 01:05:46,528 --> 01:05:47,874 Black, right? 1448 01:05:47,909 --> 01:05:50,394 Almond milk two sugars. 1449 01:05:50,429 --> 01:05:51,809 Great, now I know. 1450 01:05:53,259 --> 01:05:56,228 We've been together a while now. 1451 01:05:57,401 --> 01:05:59,300 Before we took the break. 1452 01:05:59,334 --> 01:06:01,233 Right, but the break gave me some prospective. 1453 01:06:01,267 --> 01:06:04,581 I realized some big things about us. 1454 01:06:04,615 --> 01:06:08,343 You're a really special person, Cate. 1455 01:06:27,328 --> 01:06:29,744 Catherine James, will you marry me? 1456 01:06:41,928 --> 01:06:42,964 Ben... 1457 01:06:43,930 --> 01:06:45,449 Is that a yes? 1458 01:06:46,623 --> 01:06:48,418 No... 1459 01:06:48,452 --> 01:06:52,560 No Ben, I can't say yes. 1460 01:06:52,594 --> 01:06:56,805 I don't feel very me when I'm with you. 1461 01:06:56,840 --> 01:06:59,463 I don't think we're meant to be together. 1462 01:07:01,051 --> 01:07:04,572 So I'm sorry, but I can't marry you. 1463 01:07:08,438 --> 01:07:10,405 You seem different, though. 1464 01:07:10,440 --> 01:07:13,546 It's like someone turned on all the lights 1465 01:07:13,581 --> 01:07:17,033 and that light is just radiating now. 1466 01:07:17,999 --> 01:07:20,243 I know it's not because of me. 1467 01:07:22,003 --> 01:07:23,936 I do really care about you. 1468 01:07:23,970 --> 01:07:25,317 I care about you. 1469 01:07:25,351 --> 01:07:26,766 And whatever you're doing, 1470 01:07:26,801 --> 01:07:30,770 whatever this thing is that makes you happy. 1471 01:07:30,805 --> 01:07:32,048 Keep doing it. 1472 01:07:32,082 --> 01:07:34,050 I will, I promise. 1473 01:07:36,569 --> 01:07:39,331 You did teach me how to make the best basil pesto. 1474 01:07:39,365 --> 01:07:42,334 And you taught me how to lace Converses 1475 01:07:42,368 --> 01:07:44,474 and tie a double windsor. 1476 01:07:44,508 --> 01:07:45,992 Which was very nice, by the way. 1477 01:07:46,027 --> 01:07:47,339 Thank you. 1478 01:07:50,583 --> 01:07:51,550 [door slams] 1479 01:07:52,723 --> 01:07:54,449 Matt honey, what's wrong? 1480 01:07:54,484 --> 01:07:55,312 Nothing! 1481 01:07:55,347 --> 01:07:56,796 Whoa, this is not nothing. 1482 01:07:56,831 --> 01:07:58,453 Come talk to me. 1483 01:08:00,904 --> 01:08:01,974 It's just... 1484 01:08:03,941 --> 01:08:06,392 I thought she would really give me a shot. 1485 01:08:07,566 --> 01:08:10,465 If she got to know me, the adult me, 1486 01:08:10,500 --> 01:08:12,881 that things might happen between us. 1487 01:08:12,916 --> 01:08:17,334 And I thought they were, but she's engaged. 1488 01:08:18,646 --> 01:08:20,544 And she hasn't even told me! 1489 01:08:20,579 --> 01:08:22,063 I should have known. 1490 01:08:22,098 --> 01:08:24,790 Cate will never see me as more than just a friend. 1491 01:08:25,756 --> 01:08:27,793 And I just accepted a job at the gallery. 1492 01:08:27,827 --> 01:08:29,139 Honey, that's fantastic! 1493 01:08:29,174 --> 01:08:31,003 But of course that's how this would go. 1494 01:08:31,037 --> 01:08:35,801 I get my dream job, but my dream girl... 1495 01:08:35,835 --> 01:08:37,561 marries someone else. 1496 01:08:37,596 --> 01:08:38,942 I'm so sorry, Matt. 1497 01:08:40,806 --> 01:08:43,015 I just, I've gotta go. 1498 01:08:50,471 --> 01:08:52,093 Wait, what just happened? 1499 01:08:52,128 --> 01:08:53,336 Ben proposed. 1500 01:08:53,370 --> 01:08:54,820 Ben proposed? 1501 01:08:54,854 --> 01:08:55,959 Ben proposed. 1502 01:08:55,993 --> 01:08:56,822 And what did you say? 1503 01:08:56,856 --> 01:08:59,583 I said I think you're a fantastic guy, 1504 01:08:59,618 --> 01:09:00,964 you're just not the guy for me. 1505 01:09:00,998 --> 01:09:03,725 I honestly did not see that coming. 1506 01:09:03,760 --> 01:09:06,521 Yeah, neither did I. 1507 01:09:06,556 --> 01:09:07,833 Wow. 1508 01:09:07,867 --> 01:09:09,559 So does this mean you're going to give the one-that-got-away 1509 01:09:09,593 --> 01:09:10,836 a second chance? 1510 01:09:10,870 --> 01:09:13,666 And yes that's Matt, don't even try to challenge me on that. 1511 01:09:13,701 --> 01:09:15,737 I don't know, maybe... 1512 01:09:15,772 --> 01:09:17,705 Yes! I mean, that's cool. 1513 01:09:19,879 --> 01:09:22,123 So what about the column? 1514 01:09:22,158 --> 01:09:23,883 I think I am going to pass on it. 1515 01:09:23,918 --> 01:09:26,092 And actually give the novel a real shot. 1516 01:09:26,127 --> 01:09:27,749 I am so here for this. 1517 01:09:27,784 --> 01:09:28,957 Yeah, me too. 1518 01:09:28,992 --> 01:09:30,131 But I mean after the wedding. 1519 01:09:30,166 --> 01:09:33,824 We have T-minus 24 hours to try and pull this thing off. 1520 01:09:33,859 --> 01:09:34,998 What would I do without you? 1521 01:09:35,032 --> 01:09:37,000 I honestly have no idea. 1522 01:09:37,034 --> 01:09:38,035 Yeah. 1523 01:09:38,070 --> 01:09:39,382 [phone ringing] 1524 01:09:42,523 --> 01:09:44,180 Hi, Ms. Winthrop. 1525 01:09:45,181 --> 01:09:48,529 Listen I am so sorry, but I don't think I am going 1526 01:09:48,563 --> 01:09:50,496 to be able to deliver what you need. 1527 01:09:50,531 --> 01:09:52,671 "Catie the Wedding Lady" sounds fun, 1528 01:09:52,705 --> 01:09:56,606 but I think I need to focus on other things for the time being. 1529 01:09:56,640 --> 01:09:59,022 I so appreciate the opportunity. 1530 01:09:59,056 --> 01:10:02,612 I do hope we can work together in the future. 1531 01:10:02,646 --> 01:10:05,131 Okay, thank you for understanding. 1532 01:10:12,449 --> 01:10:13,933 -Matt! -Hi. 1533 01:10:13,968 --> 01:10:15,487 Hey Matt-- 1534 01:10:15,521 --> 01:10:16,522 Sorry, I'm running late. 1535 01:10:18,490 --> 01:10:21,596 Huh, what was that about? 1536 01:10:21,631 --> 01:10:22,804 [car starting] 1537 01:10:22,839 --> 01:10:25,013 I honestly have no idea. 1538 01:10:25,738 --> 01:10:26,670 But I can't worry about it now, 1539 01:10:26,705 --> 01:10:28,500 because we have to get back to the wedding. 1540 01:10:28,534 --> 01:10:29,535 Do you have any more? 1541 01:10:29,570 --> 01:10:31,503 We haven't even started unloading my car yet. 1542 01:10:31,537 --> 01:10:33,401 Oh great. 1543 01:10:33,436 --> 01:10:35,369 [shrill scream] 1544 01:10:36,128 --> 01:10:37,992 -Oh gosh! -Run! 1545 01:10:45,551 --> 01:10:47,173 I don't understand how this could've happened. 1546 01:10:47,208 --> 01:10:49,590 Me neither, Bonz is the best up and coming designer! 1547 01:10:49,624 --> 01:10:50,798 Where did you find him? 1548 01:10:50,832 --> 01:10:53,110 Instagram, I already told you that, Mom. 1549 01:10:53,145 --> 01:10:55,906 Okay Maxine, everything's going to be fine. 1550 01:10:55,941 --> 01:10:57,632 Take a deep breath. 1551 01:11:01,222 --> 01:11:02,534 Oh my, that is-- 1552 01:11:02,568 --> 01:11:04,087 -Hideous! -And the sash? 1553 01:11:04,121 --> 01:11:05,537 -Oh no. -Disgusting! 1554 01:11:05,571 --> 01:11:08,125 This is not what it's supposed to look like! 1555 01:11:08,160 --> 01:11:09,782 Wait Lexi, you're a designer. 1556 01:11:10,576 --> 01:11:13,096 I can't design a whole dress in that amount of time. 1557 01:11:13,130 --> 01:11:16,064 I mean, I'm good. I'm not that good. 1558 01:11:16,099 --> 01:11:17,894 If I had a base or something to work with-- 1559 01:11:17,928 --> 01:11:20,724 Wait, I have a good idea. 1560 01:11:20,759 --> 01:11:22,761 Give me one second. 1561 01:11:22,795 --> 01:11:25,177 I love it, she always has great ideas. 1562 01:11:31,528 --> 01:11:33,841 Hey, how'd it go? 1563 01:11:33,875 --> 01:11:35,567 Well, Cate's engaged. 1564 01:11:35,601 --> 01:11:37,845 Whoa congratulations, that was fast. 1565 01:11:37,879 --> 01:11:39,881 No, to Ben. 1566 01:11:39,916 --> 01:11:42,228 -What? -Yeah, I saw it happen. 1567 01:11:42,263 --> 01:11:45,439 Got down on the one knee with the ring and everything. 1568 01:11:46,612 --> 01:11:47,958 I'm so sorry, man. 1569 01:11:47,993 --> 01:11:49,960 I hope you were kidding about the job being contingent 1570 01:11:49,995 --> 01:11:51,859 on me telling Cate I'm in love with her, 1571 01:11:51,893 --> 01:11:54,517 because now that's never going to happen. 1572 01:12:00,868 --> 01:12:03,905 ♪ The rain is at the window 1573 01:12:03,940 --> 01:12:06,908 ♪ The wind is at the door 1574 01:12:10,809 --> 01:12:13,915 Hey, is everything okay? 1575 01:12:13,950 --> 01:12:16,815 You seem kind of off. 1576 01:12:16,849 --> 01:12:18,886 Yeah. All good. 1577 01:12:18,920 --> 01:12:20,163 Promise? 1578 01:12:20,197 --> 01:12:22,510 I really want you to be happy, Cate. 1579 01:12:23,925 --> 01:12:26,583 Yeah, I want you to be happy too. 1580 01:12:28,827 --> 01:12:30,656 Are you sure everything's okay? 1581 01:12:30,691 --> 01:12:34,591 Because you know you can talk to me about anything, right? 1582 01:12:34,626 --> 01:12:35,696 Yeah. 1583 01:12:36,973 --> 01:12:38,699 You're a really good friend. 1584 01:12:39,872 --> 01:12:43,117 I hope that we can stay that way, friends. 1585 01:12:44,601 --> 01:12:47,293 Because I enjoy having you in my life. 1586 01:12:47,328 --> 01:12:48,640 Right, yeah. 1587 01:12:49,848 --> 01:12:52,057 Yeah of course, friends. 1588 01:12:53,299 --> 01:12:54,300 Yeah. 1589 01:13:28,680 --> 01:13:31,096 Okay, I actually don't know if it's going to fit. 1590 01:13:31,130 --> 01:13:32,822 And there is a giant rip in it. 1591 01:13:32,856 --> 01:13:33,857 I can fix that. 1592 01:13:33,892 --> 01:13:35,031 I can shorten the hem, take in the waistline, 1593 01:13:35,065 --> 01:13:38,621 reshape the neckline and zhoosh it up a bit for you. 1594 01:13:38,655 --> 01:13:40,174 It will take all night, but I am sure 1595 01:13:40,208 --> 01:13:41,658 I can get your dress done in time. 1596 01:13:41,693 --> 01:13:42,866 Are you sure? 1597 01:13:42,901 --> 01:13:44,661 Oh, I live for it. 1598 01:13:44,696 --> 01:13:45,869 Okay, let's do it. 1599 01:13:46,836 --> 01:13:48,631 Great! You two, get to the rehearsal dinner. 1600 01:13:48,665 --> 01:13:51,979 Lexi and I, mostly Lexi, is gonna make your dress perfect. 1601 01:13:52,013 --> 01:13:53,256 No pressure... 1602 01:13:53,290 --> 01:13:54,326 Thank you! 1603 01:13:56,708 --> 01:13:58,848 -I'm so sorry. -Oh boy! 1604 01:14:00,021 --> 01:14:01,367 Do you have coffee? 1605 01:14:01,402 --> 01:14:03,231 -Oh, I got you. -Okay. 1606 01:14:10,894 --> 01:14:12,171 I'm gonna get some more coffee. 1607 01:14:12,206 --> 01:14:13,172 You good? 1608 01:14:13,207 --> 01:14:14,277 Okay. 1609 01:14:19,178 --> 01:14:20,317 [knocking] 1610 01:14:20,352 --> 01:14:22,388 Yes, come in. 1611 01:14:22,423 --> 01:14:24,287 Hey. 1612 01:14:24,321 --> 01:14:26,462 Oh hi. 1613 01:14:26,496 --> 01:14:28,325 Wow, that's the dress? 1614 01:14:29,499 --> 01:14:31,259 Your dress. 1615 01:14:31,294 --> 01:14:32,744 Well, it's Maxine's now. 1616 01:14:32,778 --> 01:14:35,229 Or it's going to be. 1617 01:14:36,333 --> 01:14:38,197 It'll be perfect. 1618 01:14:38,232 --> 01:14:40,268 Yeah, that's the goal. 1619 01:14:40,303 --> 01:14:45,342 Hey, I just wanted to say congratulations. 1620 01:14:45,377 --> 01:14:48,069 Whoa, no boys allowed. 1621 01:14:48,104 --> 01:14:49,726 We need to focus. 1622 01:14:49,761 --> 01:14:51,107 No distractions. 1623 01:14:51,141 --> 01:14:53,212 Of course, I'll let you get back to work. 1624 01:14:53,247 --> 01:14:54,973 I just wanted to bring you guys some fuel, 1625 01:14:55,007 --> 01:14:57,113 because I know you missed dinner. 1626 01:14:59,840 --> 01:15:01,462 -Thanks. -Thank you! 1627 01:15:02,946 --> 01:15:04,465 That was very nice of him. 1628 01:15:04,500 --> 01:15:06,363 It was really nice. 1629 01:15:08,262 --> 01:15:10,160 Okay no, just because he brought us food 1630 01:15:10,195 --> 01:15:12,093 does not mean he has feelings for me. 1631 01:15:12,128 --> 01:15:15,165 And honestly, it's probably better that way. 1632 01:15:15,200 --> 01:15:17,547 Because I don't want to ruin our friendship 1633 01:15:17,582 --> 01:15:19,445 with unreciprocated feelings. 1634 01:15:19,480 --> 01:15:21,793 Right. Totally. 1635 01:15:21,827 --> 01:15:22,725 It doesn't matter anyway, 1636 01:15:22,759 --> 01:15:23,933 because we need to focus on the dress. 1637 01:15:23,967 --> 01:15:26,763 We have literally T-minus four hours to get this done. 1638 01:15:26,798 --> 01:15:29,007 Really, four hours? Oh my gosh. 1639 01:15:29,041 --> 01:15:31,906 ♪ ♪ 1640 01:15:33,011 --> 01:15:37,533 ♪ Hold my hand until the courage sticks ♪ 1641 01:15:37,567 --> 01:15:43,021 ♪ Shine a light until the darkness lifts ♪ 1642 01:15:51,132 --> 01:15:55,758 ♪ Hold me up so I don't look weak ♪ 1643 01:15:55,792 --> 01:16:00,556 ♪ Soon I'll stand on my own two feet ♪ 1644 01:16:17,849 --> 01:16:20,541 Good morning, beautiful bride to be. 1645 01:16:20,576 --> 01:16:23,302 Are you ready to see where you're getting married? 1646 01:16:29,515 --> 01:16:31,587 Okay, you can look now. 1647 01:16:36,143 --> 01:16:38,559 ♪ ♪ 1648 01:16:45,601 --> 01:16:47,775 Oh my gosh! 1649 01:16:49,570 --> 01:16:52,573 I love this picture of Grandma and Grandpa at their wedding. 1650 01:16:55,921 --> 01:16:57,889 And this one of you as a baby. 1651 01:16:57,923 --> 01:16:59,373 You were so cute. 1652 01:16:59,407 --> 01:17:01,893 I love that picture. 1653 01:17:01,927 --> 01:17:03,480 I know you wanted to incorporate them, 1654 01:17:03,515 --> 01:17:05,206 so I made you a family tree. 1655 01:17:05,241 --> 01:17:06,242 Get it? 1656 01:17:06,276 --> 01:17:07,657 Got it. I love it! 1657 01:17:07,692 --> 01:17:08,658 It's perfect. 1658 01:17:08,693 --> 01:17:10,384 I can't believe today has finally arrived. 1659 01:17:10,418 --> 01:17:12,075 My baby girl is all grown up. 1660 01:17:12,110 --> 01:17:15,182 -I love you so much, mom. -I love you too. 1661 01:17:15,216 --> 01:17:17,909 Are you ready to see your dress? 1662 01:17:17,943 --> 01:17:20,946 I can't wait show you. It's going to be great! 1663 01:17:28,505 --> 01:17:29,886 Moment of truth. 1664 01:17:29,921 --> 01:17:31,577 -Are you ready? -Yes! 1665 01:17:31,612 --> 01:17:32,958 Okay! 1666 01:17:36,168 --> 01:17:38,412 -You look-- -Perfect. 1667 01:17:38,446 --> 01:17:41,242 You look perfect, sweetie. 1668 01:17:41,277 --> 01:17:44,314 I have one more surprise for you. 1669 01:17:44,349 --> 01:17:47,214 I was able to mend the holes in your grandmother's sash. 1670 01:17:47,248 --> 01:17:48,249 It's not perfect-- 1671 01:17:48,284 --> 01:17:50,527 Yes it is, it is perfect! 1672 01:17:50,562 --> 01:17:51,390 Thank you. 1673 01:17:51,425 --> 01:17:53,185 I couldn't have done this without you. 1674 01:17:53,220 --> 01:17:57,500 You're like family and what you've done for Josh and I. 1675 01:17:57,534 --> 01:18:00,296 I can't even begin to thank you. 1676 01:18:00,330 --> 01:18:03,333 Cate, will you be my maid of honor? 1677 01:18:03,368 --> 01:18:06,302 Yes, I would be honored to. 1678 01:18:06,336 --> 01:18:08,131 Okay! 1679 01:18:08,166 --> 01:18:09,995 Let's do this thing! 1680 01:18:10,168 --> 01:18:12,964 ♪ ♪ 1681 01:18:44,340 --> 01:18:45,617 You look nice. 1682 01:18:45,651 --> 01:18:46,998 So do you. 1683 01:19:21,584 --> 01:19:26,485 From the moment I saw you, in that lavender sweater 1684 01:19:26,520 --> 01:19:29,488 I knew you were the one for me. 1685 01:19:29,523 --> 01:19:31,249 I'm the luckiest man in the world 1686 01:19:31,283 --> 01:19:33,182 to get to be your husband. 1687 01:19:34,424 --> 01:19:36,564 Well that was beautiful, wasn't it? 1688 01:19:39,153 --> 01:19:43,709 Okay, it is now time for The Declaration of Consent. 1689 01:19:44,676 --> 01:19:49,405 Do you, Maxine Davenport, take Joshua Hartley 1690 01:19:49,439 --> 01:19:52,546 to be your lawfully wedded husband? 1691 01:19:52,580 --> 01:19:53,789 I do. 1692 01:19:54,720 --> 01:19:58,552 And do you, Joshua Hartley, take Maxine Davenport 1693 01:19:58,586 --> 01:20:00,657 to be your lawfully wedded wife? 1694 01:20:00,692 --> 01:20:02,590 I do. 1695 01:20:02,625 --> 01:20:04,661 Then by the power vested in me, 1696 01:20:04,696 --> 01:20:07,803 I now pronounce you husband and wife! 1697 01:20:07,837 --> 01:20:09,735 You may kiss your bride! 1698 01:20:10,667 --> 01:20:12,428 [applause and cheers] 1699 01:20:26,787 --> 01:20:28,271 We did good. 1700 01:20:28,306 --> 01:20:29,341 We did really good. 1701 01:20:31,343 --> 01:20:34,139 -She looks amazing. -I know. 1702 01:20:34,174 --> 01:20:37,211 Now that everything is covered, I think I'm going to head out. 1703 01:20:37,246 --> 01:20:39,213 I think I'm gonna stay. 1704 01:20:39,248 --> 01:20:41,181 Well, I'll see you at home? 1705 01:20:41,215 --> 01:20:42,251 Okay. 1706 01:20:45,047 --> 01:20:46,117 Hey there. 1707 01:20:47,497 --> 01:20:50,086 She off to see her new fiancé? 1708 01:20:50,121 --> 01:20:52,502 They broke up. You knew that, right? 1709 01:20:52,537 --> 01:20:56,644 What? No, he proposed. I saw. 1710 01:20:56,679 --> 01:20:58,784 Yes, he proposed, but she said no. 1711 01:21:00,441 --> 01:21:01,442 No, but... 1712 01:21:03,720 --> 01:21:05,343 She said no, Matt. 1713 01:21:06,413 --> 01:21:07,379 Really? 1714 01:21:07,414 --> 01:21:09,692 Really, really. 1715 01:21:09,726 --> 01:21:13,178 She's single and ready to mingle, my friend. 1716 01:21:13,213 --> 01:21:14,835 Go get her, Romeo. 1717 01:21:14,870 --> 01:21:16,181 Yeah. 1718 01:21:18,114 --> 01:21:20,392 Matty, come dance with me. 1719 01:21:20,427 --> 01:21:23,085 -Umm... -Please? 1720 01:21:23,119 --> 01:21:24,776 Please... 1721 01:21:24,810 --> 01:21:25,846 Yeah. 1722 01:21:31,714 --> 01:21:33,889 -I forgot my purse. -No, forget your purse. 1723 01:21:33,923 --> 01:21:36,132 He thinks that you've said yes to Ben. 1724 01:21:36,167 --> 01:21:38,238 -What? -He thinks you said yes to Ben. 1725 01:21:38,272 --> 01:21:39,480 Go get him! 1726 01:21:53,115 --> 01:21:56,221 I have to go get a drink. Hold on, I'll be back. 1727 01:22:01,571 --> 01:22:03,642 -Hey! -Hey. 1728 01:22:03,677 --> 01:22:07,819 You and Ben... you said no. 1729 01:22:07,853 --> 01:22:09,372 Yeah, I said no. 1730 01:22:11,443 --> 01:22:13,411 Why did you say no? 1731 01:22:13,445 --> 01:22:17,760 Because I don't feel very me when I'm with him. 1732 01:22:17,794 --> 01:22:19,555 And we made a deal, remember? 1733 01:22:19,589 --> 01:22:22,247 Well, I'd like to make a new deal. 1734 01:22:22,282 --> 01:22:24,249 Okay, and what's that? 1735 01:22:25,699 --> 01:22:29,254 That you and I give this thing a real shot. 1736 01:22:31,808 --> 01:22:34,846 But... but you're leaving. 1737 01:22:34,880 --> 01:22:36,744 No, I'm not. 1738 01:22:36,779 --> 01:22:39,816 I just accepted a job running Evan's gallery. 1739 01:22:39,851 --> 01:22:43,199 I put my notice in at the firm earlier. 1740 01:22:43,234 --> 01:22:45,167 I'm staying here. 1741 01:22:45,201 --> 01:22:46,513 For good. 1742 01:22:48,515 --> 01:22:50,172 It's you. 1743 01:22:50,206 --> 01:22:51,725 That feeling I've been searching for 1744 01:22:51,759 --> 01:22:54,314 that I can't find anywhere else with anyone else, 1745 01:22:54,348 --> 01:22:57,593 I have found it with you. 1746 01:22:57,627 --> 01:23:00,872 I feel like the most me when I'm with you. 1747 01:23:00,906 --> 01:23:03,392 I've never met anyone like you. 1748 01:23:04,772 --> 01:23:06,533 You care so much about the people in your life 1749 01:23:06,567 --> 01:23:09,398 and everyone who knows you is better off because of it. 1750 01:23:09,432 --> 01:23:11,365 I'm in love you, Catherine James. 1751 01:23:12,642 --> 01:23:16,267 I always have been and I always will be. 1752 01:23:16,301 --> 01:23:19,787 And I'm so sorry it took me so long to tell you this, 1753 01:23:19,822 --> 01:23:20,926 but if it isn't too late-- 1754 01:23:20,961 --> 01:23:22,790 It's not too late. 1755 01:23:24,620 --> 01:23:28,175 That feeling, I feel it too. 1756 01:23:29,245 --> 01:23:32,662 And we did make a deal, so... 1757 01:23:38,530 --> 01:23:40,532 [cheers and applause] 1758 01:23:44,847 --> 01:23:48,402 ♪ ♪ 1759 01:24:00,897 --> 01:24:04,315 So, did I tell you that I'm writing again? 1760 01:24:04,349 --> 01:24:05,971 I almost finished my novel. 1761 01:24:06,006 --> 01:24:07,663 What? 1762 01:24:07,697 --> 01:24:09,044 Yeah. 1763 01:24:09,078 --> 01:24:11,598 I guess you found that light switch. 1764 01:24:11,632 --> 01:24:13,565 I did. 1765 01:24:13,600 --> 01:24:17,880 I guess I just needed him to come back from New York. 1766 01:24:21,642 --> 01:24:24,749 ♪ ♪123834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.