All language subtitles for Wonder.Seven.1994.DVDRip.XviD-hdq917

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:36,598 --> 00:00:38,589 Robbery. Don't move 3 00:00:51,446 --> 00:00:52,936 Be quick, you fool 4 00:00:54,515 --> 00:00:55,675 Careful 5 00:01:07,695 --> 00:01:08,161 Six consecutive robberies 6 00:01:08,329 --> 00:01:09,853 in Nathan Road 7 00:01:10,031 --> 00:01:11,828 The gang escapes... 8 00:01:12,000 --> 00:01:13,297 towards the border now 9 00:01:41,562 --> 00:01:42,654 Stand still, or l'll shoot 10 00:01:42,897 --> 00:01:43,488 lnside Chinese territory at last 11 00:01:43,665 --> 00:01:45,656 What can you do to us? 12 00:01:45,934 --> 00:01:46,696 See you after 1997 13 00:01:55,510 --> 00:01:57,740 Robbing 6 shops in 13 minutes 14 00:01:58,646 --> 00:01:59,544 Clean methods 15 00:02:00,214 --> 00:02:01,579 They used Viet automatic pistols, 16 00:02:02,016 --> 00:02:03,643 and Soviet V3 grenade 17 00:02:04,552 --> 00:02:05,985 Can they be our cadets? 18 00:02:06,955 --> 00:02:08,923 School dropout maybe 19 00:02:09,324 --> 00:02:09,983 Superman, what do you think? 20 00:02:10,158 --> 00:02:11,557 Surely win, except Nanny 21 00:02:11,726 --> 00:02:12,420 Nanny? 22 00:02:13,127 --> 00:02:14,287 l'm waiting for you guys only 23 00:02:14,996 --> 00:02:16,088 No guns this time 24 00:02:16,297 --> 00:02:18,390 To seize them within 1 3 minutes, OK? 25 00:02:18,766 --> 00:02:19,596 No problem 26 00:02:20,401 --> 00:02:21,595 See who'll lose 27 00:02:39,087 --> 00:02:40,520 Wait for me 28 00:02:44,158 --> 00:02:45,318 Why it swings? 29 00:02:46,661 --> 00:02:47,491 Damned. l'm too heavy 30 00:02:47,662 --> 00:02:49,027 to jump... 31 00:02:49,197 --> 00:02:49,822 such high fences 32 00:02:50,531 --> 00:02:51,930 Bastards' idea 33 00:02:57,839 --> 00:02:58,828 Some motorbikes coming 34 00:03:00,575 --> 00:03:01,303 Run 35 00:03:06,547 --> 00:03:08,139 Superman, join forces? 36 00:03:08,616 --> 00:03:09,776 l'm OK on my own 37 00:03:09,984 --> 00:03:10,678 Leave me 38 00:03:11,519 --> 00:03:12,144 Goodnight 39 00:03:14,188 --> 00:03:15,450 You'll lose for sure 40 00:03:15,690 --> 00:03:16,782 You cheat 41 00:03:24,766 --> 00:03:25,733 Boomerang 42 00:03:31,305 --> 00:03:32,966 Ferocious gale. Shit 43 00:03:45,953 --> 00:03:47,318 Try my archery skills 44 00:03:50,358 --> 00:03:51,086 Flying Dragon Kick 45 00:03:59,500 --> 00:04:00,762 lf you can avoid me, 46 00:04:01,069 --> 00:04:03,037 then l can't be Archet Tiny 47 00:04:11,546 --> 00:04:12,979 Blazing wheels 48 00:04:19,620 --> 00:04:20,450 Bear in mind, l'm Dragon 49 00:04:32,366 --> 00:04:33,628 Eighteenth dragon kicks 50 00:04:35,169 --> 00:04:37,296 Shao Lin Monk at your service 51 00:04:42,944 --> 00:04:44,878 Another fool 52 00:04:45,680 --> 00:04:46,271 Don't move 53 00:04:46,447 --> 00:04:47,106 Go away, fatty 54 00:04:47,281 --> 00:04:48,839 Calm down, your hands shake 55 00:04:49,217 --> 00:04:51,151 Your mouth is parched, 56 00:04:51,319 --> 00:04:52,445 hands sweating, weak limbs 57 00:04:52,620 --> 00:04:53,348 To hold a gun like this 58 00:04:53,588 --> 00:04:56,250 lt is dangerous 59 00:04:56,524 --> 00:04:58,583 Listen to me. Go and confess 60 00:04:59,627 --> 00:05:00,286 Put down your gun 61 00:05:00,728 --> 00:05:01,786 Shut up and go to hell 62 00:05:01,963 --> 00:05:02,827 Want a fight? 63 00:05:03,731 --> 00:05:06,393 Dare to shoot Nanny, the best doctor of China 64 00:05:22,550 --> 00:05:23,517 Thunderous thrust 65 00:05:26,387 --> 00:05:27,854 Spinning 66 00:05:28,322 --> 00:05:29,289 Snake moves 67 00:05:33,494 --> 00:05:34,392 Watch my fist 68 00:05:41,435 --> 00:05:44,029 ln 3 minutes, l like breaking records 69 00:05:45,640 --> 00:05:47,335 Stay. lt's grenade 70 00:05:47,508 --> 00:05:49,169 Move and you'll die 71 00:05:50,478 --> 00:05:51,240 Who are these guys? 72 00:05:51,412 --> 00:05:52,709 Who bind them? 73 00:05:53,080 --> 00:05:53,637 Report to headquarters 74 00:05:53,848 --> 00:05:54,371 Yes sir 75 00:07:00,781 --> 00:07:02,214 As the Special Force Squad 76 00:07:02,450 --> 00:07:03,917 We always emphasize impartiality 77 00:07:04,085 --> 00:07:08,146 Any offense will be penalized, 78 00:07:08,990 --> 00:07:11,686 even when stationed abroad 79 00:07:12,693 --> 00:07:14,923 Steelbar, according to military rules, 80 00:07:15,296 --> 00:07:17,958 l'll use level 3 penalty. Any objection? 81 00:07:18,366 --> 00:07:20,596 l'm betrayed 82 00:07:21,235 --> 00:07:22,862 That's slander 83 00:07:23,070 --> 00:07:24,264 We've always been good pals 84 00:07:24,605 --> 00:07:25,435 Don't make excuses 85 00:07:25,673 --> 00:07:26,264 Execution 86 00:07:28,943 --> 00:07:29,602 Superman, you have guts 87 00:07:29,777 --> 00:07:31,074 Monk, you're cruel 88 00:07:31,245 --> 00:07:32,974 Don't throw so hard 89 00:07:33,547 --> 00:07:35,276 Tiny, you spiteful chit 90 00:07:35,483 --> 00:07:36,541 No wonder you're single 91 00:07:37,018 --> 00:07:37,416 None of your business 92 00:07:37,685 --> 00:07:39,016 Nanny, give me back $5000 93 00:07:39,553 --> 00:07:41,020 Superman, l won't forget this 94 00:07:41,422 --> 00:07:42,320 A durian for you 95 00:07:42,757 --> 00:07:43,416 You'll have your retribution! 96 00:07:47,228 --> 00:07:48,195 Ha! ln the water 97 00:07:54,935 --> 00:07:57,062 Durian brings you bad luck 98 00:08:09,950 --> 00:08:12,145 Girl bitten to death in Tai Po 99 00:08:12,320 --> 00:08:14,447 Please hurry to the spot 100 00:08:15,289 --> 00:08:16,756 ln Chun Fung Street shopping centre a man... 101 00:08:20,361 --> 00:08:21,623 Can l have some peace? 102 00:08:21,829 --> 00:08:22,818 Are you really a monk? 103 00:08:22,997 --> 00:08:23,895 l'm taking out the spikes 104 00:08:27,234 --> 00:08:28,462 l'm helping you 105 00:08:28,769 --> 00:08:30,168 But you're tearing my hair 106 00:08:31,405 --> 00:08:32,531 Just checking your scalp too 107 00:08:32,907 --> 00:08:34,238 Come and taste roasted pork 108 00:08:35,843 --> 00:08:37,333 lt's really delicious 109 00:08:37,945 --> 00:08:38,741 lt's hot 110 00:08:39,714 --> 00:08:40,442 Eat 111 00:08:40,681 --> 00:08:41,545 lt's real good 112 00:08:41,716 --> 00:08:43,581 For our future restaurant 113 00:08:43,751 --> 00:08:45,946 We all depend on this dish 114 00:08:47,655 --> 00:08:50,488 Remember to pay the instalments on time 115 00:08:51,359 --> 00:08:52,587 Don't sigh while you eat 116 00:08:52,960 --> 00:08:54,518 Let me give you a puzzle, 117 00:08:54,695 --> 00:08:55,992 see who've got the highest lQ 118 00:08:57,098 --> 00:08:59,089 lt's one of the human organs 119 00:08:59,400 --> 00:09:00,162 Listen carefully 120 00:09:00,501 --> 00:09:04,232 Pa, Mum can touch but not sister 121 00:09:04,405 --> 00:09:06,600 Brother can but not sister 122 00:09:06,774 --> 00:09:09,402 Grandma, can, Granny can't 123 00:09:09,643 --> 00:09:10,337 Make a guess 124 00:09:11,445 --> 00:09:12,036 l know 125 00:09:12,747 --> 00:09:14,681 Stop! lt's disgusting 126 00:09:15,015 --> 00:09:16,539 What're you thinking? 127 00:09:17,985 --> 00:09:18,349 There 128 00:09:18,519 --> 00:09:20,680 Leave me alone. You're dirty 129 00:09:21,889 --> 00:09:23,322 Fei, can you guess 130 00:09:23,591 --> 00:09:24,421 Lips 131 00:09:24,625 --> 00:09:25,956 Excellent! You're our leader indeed 132 00:09:26,293 --> 00:09:27,351 Lips? 133 00:09:27,995 --> 00:09:29,087 Whose lips? 134 00:09:29,463 --> 00:09:31,863 Pa and Mum can touch, 135 00:09:32,099 --> 00:09:34,260 but sister and brother can't 136 00:09:34,635 --> 00:09:35,499 Fat Nanny, 137 00:09:36,337 --> 00:09:38,567 Fat auntie can, uncle can't 138 00:09:38,939 --> 00:09:39,530 Right 139 00:09:39,907 --> 00:09:41,602 Fat Auntie can, uncle can't 140 00:09:42,743 --> 00:09:43,835 Jacky Cheung can't 141 00:09:44,278 --> 00:09:45,677 Mimi can touch twice 142 00:09:46,680 --> 00:09:47,669 Funny 143 00:09:47,848 --> 00:09:49,076 Nanny, more please 144 00:09:49,483 --> 00:09:50,108 Someone's here 145 00:09:50,284 --> 00:09:50,841 Move 146 00:10:12,573 --> 00:10:13,403 Dragon, yours 147 00:10:14,575 --> 00:10:15,371 Monk, yours 148 00:10:22,116 --> 00:10:22,707 He's quite good 149 00:10:23,083 --> 00:10:23,572 How do you know? 150 00:10:23,751 --> 00:10:24,410 Let's give him a treat 151 00:10:24,618 --> 00:10:24,947 Good 152 00:10:28,122 --> 00:10:29,180 No more fooling around 153 00:10:30,558 --> 00:10:30,922 Chief? 154 00:10:31,091 --> 00:10:31,819 Colonel Yim, 155 00:10:32,026 --> 00:10:33,960 what do you think of them? 156 00:10:34,929 --> 00:10:36,760 Thanks God you stop them 157 00:10:37,898 --> 00:10:40,799 Let me introduce comrade Yim 158 00:10:41,168 --> 00:10:43,261 Colonel of southwestern army 159 00:10:43,737 --> 00:10:46,001 He'll explain your mission later 160 00:10:46,340 --> 00:10:47,432 They're... 161 00:10:47,608 --> 00:10:49,405 HK based Special Forces Squad 162 00:10:49,777 --> 00:10:50,436 Salute 163 00:10:52,179 --> 00:10:53,942 Come on in 164 00:10:54,248 --> 00:10:55,237 Here we go 165 00:10:56,617 --> 00:10:58,710 Yeung, Major of SW army 166 00:10:58,986 --> 00:11:02,683 He plots with US ammunition suppliers, 167 00:11:02,890 --> 00:11:04,482 selling arms to terrorists 168 00:11:04,758 --> 00:11:05,986 Last week he arrived in HK secretly 169 00:11:06,260 --> 00:11:08,558 Planning to make another deal 170 00:11:08,863 --> 00:11:09,522 Your duty is 171 00:11:09,697 --> 00:11:12,962 to arrest Yeung 172 00:11:13,234 --> 00:11:15,498 and to get all their bank cards 173 00:11:17,137 --> 00:11:19,435 So, we can go to Bank of Switzerland 174 00:11:19,607 --> 00:11:21,700 and open the safe deposit box 175 00:11:22,176 --> 00:11:24,667 There're diamonds worth of $1 20 millions 176 00:11:25,112 --> 00:11:26,136 lt belongs to our country 177 00:11:27,181 --> 00:11:27,977 How about our roles? 178 00:11:28,249 --> 00:11:30,080 l've made arrangements 179 00:11:30,251 --> 00:11:31,411 To be the beggars again? 180 00:11:31,919 --> 00:11:34,319 You want to be the governor? 181 00:11:34,722 --> 00:11:36,121 What about these suppliers? 182 00:11:36,457 --> 00:11:39,426 They've got close ties with FBl? 183 00:11:39,793 --> 00:11:41,351 No lt involves two competing governments 184 00:11:41,829 --> 00:11:44,491 Use your assumed roles 185 00:11:44,698 --> 00:11:47,496 Don't ever disclose your true identities 186 00:11:49,570 --> 00:11:50,468 Sit down 187 00:11:51,839 --> 00:11:54,171 Dragon, some news for you 188 00:11:54,575 --> 00:11:55,701 You'll retire soon 189 00:11:56,010 --> 00:11:56,999 Why? 190 00:11:57,411 --> 00:11:59,845 We've found your mum... 191 00:12:00,080 --> 00:12:01,877 in China 192 00:12:02,116 --> 00:12:02,810 My mum? 193 00:12:02,983 --> 00:12:03,574 Really? 194 00:12:03,751 --> 00:12:04,547 Congratulations! 195 00:12:04,718 --> 00:12:06,083 You're not orphan anymore 196 00:12:06,587 --> 00:12:07,952 Chief, what's she like? 197 00:12:08,422 --> 00:12:09,889 l've not seen her also 198 00:12:10,324 --> 00:12:11,154 l know 199 00:12:11,592 --> 00:12:13,958 Same as fat Nanny 200 00:12:14,595 --> 00:12:17,428 What's bad about me? 201 00:12:18,499 --> 00:12:20,558 For Dragon and Colonel! Cheer 202 00:12:20,868 --> 00:12:22,495 Cheers... 203 00:12:34,148 --> 00:12:34,614 Ready? 204 00:12:34,782 --> 00:12:35,214 OK 205 00:12:35,983 --> 00:12:36,608 OK 206 00:12:40,087 --> 00:12:40,519 Let's play 207 00:12:40,888 --> 00:12:41,582 l'm busy 208 00:12:42,423 --> 00:12:44,288 Could you stop playing? 209 00:12:44,525 --> 00:12:45,355 Listen 210 00:12:46,026 --> 00:12:47,721 Look for a good position 211 00:12:48,062 --> 00:12:50,496 For hiding and retreating 212 00:12:50,998 --> 00:12:52,625 Don't play. l'll check over there 213 00:12:52,866 --> 00:12:53,764 Yes sir 214 00:12:54,568 --> 00:12:55,830 Hurry up. ls it OK? 215 00:13:00,140 --> 00:13:02,734 Higher, a little bit more 216 00:13:26,033 --> 00:13:26,965 What's bothering you? 217 00:13:27,534 --> 00:13:28,592 Careful, miss 218 00:13:31,105 --> 00:13:32,163 Look out! 219 00:13:40,080 --> 00:13:41,741 Help! l can't swim 220 00:13:42,316 --> 00:13:43,874 How can you try to save me? 221 00:13:44,918 --> 00:13:47,182 l forgot l can't swim 222 00:13:48,589 --> 00:13:49,988 Sure that l can? 223 00:13:50,891 --> 00:13:52,188 Anyway, save me... 224 00:13:53,227 --> 00:13:56,025 l don't have my swim suit 225 00:13:56,797 --> 00:13:57,957 Bye! 226 00:14:15,382 --> 00:14:16,178 My God 227 00:14:26,160 --> 00:14:27,388 Answer me 228 00:14:29,329 --> 00:14:30,023 l've got you 229 00:14:31,565 --> 00:14:32,497 l thought you're smart 230 00:14:34,301 --> 00:14:36,496 but tricked nonetheless 231 00:14:37,705 --> 00:14:40,833 You're funny, l like that 232 00:14:42,109 --> 00:14:43,872 You flirt girls often like this? 233 00:14:44,378 --> 00:14:45,743 Only this time 234 00:14:48,982 --> 00:14:49,539 Looking for you? 235 00:14:49,717 --> 00:14:50,183 Yes 236 00:14:50,350 --> 00:14:51,339 l must go 237 00:14:51,618 --> 00:14:52,676 Go and flirt more girls then 238 00:15:15,342 --> 00:15:16,274 Brother, you swam? 239 00:15:16,643 --> 00:15:18,338 What happened? You're wet 240 00:15:18,979 --> 00:15:19,638 Come here 241 00:15:20,514 --> 00:15:22,106 l tested these currents just now 242 00:15:22,382 --> 00:15:23,041 Swim away, 243 00:15:23,217 --> 00:15:24,275 if thing get worse tomorrow 244 00:15:25,686 --> 00:15:26,482 How could he think so? 245 00:15:26,653 --> 00:15:27,415 Why can't we take a boat? 246 00:15:27,588 --> 00:15:28,555 lt's more expensive 247 00:15:29,022 --> 00:15:29,681 Let's go 248 00:15:30,824 --> 00:15:31,688 ls it expensive taking a boat? 249 00:15:33,160 --> 00:15:34,092 l make it 250 00:15:54,715 --> 00:15:55,943 A balloon for you 251 00:15:57,184 --> 00:15:58,014 Please support Arts Festival 252 00:15:58,852 --> 00:15:59,580 Any special programme? 253 00:15:59,753 --> 00:16:00,742 Give your support please 254 00:16:08,796 --> 00:16:10,354 Steelbar, suspicious persons 255 00:16:10,597 --> 00:16:12,360 Leather coat, sun glasses and mobile phones 256 00:16:12,533 --> 00:16:14,433 They're behind you 257 00:16:14,968 --> 00:16:15,525 Can you see? 258 00:16:16,103 --> 00:16:17,001 Any others? 259 00:16:17,771 --> 00:16:20,399 Yes, 2 men in suits 260 00:16:20,574 --> 00:16:22,565 They look evil 261 00:16:23,377 --> 00:16:25,538 lt look there's much danger ahead 262 00:16:25,946 --> 00:16:26,742 Are we exposed? 263 00:16:31,084 --> 00:16:32,312 Attention! Some changes! 264 00:16:32,886 --> 00:16:34,217 Forget the man in leather coat 265 00:16:34,421 --> 00:16:35,479 He isn't our target 266 00:16:37,791 --> 00:16:39,554 The 2 men had exposed themselves 267 00:16:39,793 --> 00:16:41,090 They're blinds 268 00:16:42,663 --> 00:16:44,062 We're in a good situation 269 00:16:48,302 --> 00:16:49,291 What happened? 270 00:16:50,337 --> 00:16:51,599 Nanny? l can't hear you 271 00:16:55,709 --> 00:16:57,301 Brat, l'll kill you 272 00:16:57,644 --> 00:16:59,578 What? Who to kill? 273 00:17:00,280 --> 00:17:01,338 Kid, get lost 274 00:17:02,216 --> 00:17:03,376 Stop playing with kids now 275 00:17:06,587 --> 00:17:08,054 Situation is under control 276 00:17:08,755 --> 00:17:10,985 Attention! Target appears 277 00:17:11,391 --> 00:17:12,085 Where? 278 00:17:12,593 --> 00:17:14,185 lt's moving... 279 00:17:14,361 --> 00:17:16,056 towards centre 280 00:17:19,099 --> 00:17:20,361 He finds his confederate 281 00:17:23,203 --> 00:17:25,194 Attention 282 00:17:26,607 --> 00:17:28,302 Move to the left side of dragon head 283 00:17:28,775 --> 00:17:30,208 Ready 284 00:17:31,411 --> 00:17:32,639 They meet 285 00:17:33,180 --> 00:17:34,147 Standby, everyone 286 00:17:35,716 --> 00:17:37,809 Too many balloons block our sight 287 00:17:38,018 --> 00:17:38,746 We can see now 288 00:17:39,386 --> 00:17:41,911 A lady, long hair, dark glasses, 289 00:17:42,089 --> 00:17:43,420 dressed in red 290 00:17:44,758 --> 00:17:45,520 Let's go 291 00:17:52,199 --> 00:17:52,961 Verified 292 00:17:57,671 --> 00:17:59,605 Attention! ''A shark is coming'' Accidents 293 00:18:00,140 --> 00:18:02,131 lt's going to the ''target'' 294 00:18:14,554 --> 00:18:15,145 Tsun 295 00:18:15,389 --> 00:18:16,151 Why killed Yeung? 296 00:18:23,297 --> 00:18:24,059 Raise the dragon 297 00:18:29,903 --> 00:18:30,665 Come later 298 00:18:43,350 --> 00:18:44,044 What happened 299 00:18:48,855 --> 00:18:49,549 Tiny's ready to stop him 300 00:18:50,290 --> 00:18:50,756 Get off 301 00:18:51,291 --> 00:18:51,950 Untie strings 302 00:19:01,001 --> 00:19:02,298 Where we go? 303 00:19:02,769 --> 00:19:04,066 We don't know 304 00:19:15,983 --> 00:19:16,813 Stay 305 00:19:17,317 --> 00:19:17,976 Gigantic leap 306 00:19:20,854 --> 00:19:21,980 Dragon spits 307 00:19:22,956 --> 00:19:24,150 Dragon tail flies 308 00:19:25,225 --> 00:19:25,987 Go to hell 309 00:19:30,998 --> 00:19:31,657 Nanny raise dragon 310 00:19:31,832 --> 00:19:32,298 Get it 311 00:19:32,466 --> 00:19:33,262 Go 312 00:19:33,834 --> 00:19:35,062 Flying dragon 313 00:19:36,370 --> 00:19:37,337 Where to go? 314 00:19:42,709 --> 00:19:43,266 lt's you? 315 00:19:43,577 --> 00:19:43,975 Surprise? 316 00:19:44,144 --> 00:19:46,078 You like me, so! Chasing after me? 317 00:19:46,380 --> 00:19:47,210 Give me the card 318 00:19:48,982 --> 00:19:49,710 Get down 319 00:19:54,588 --> 00:19:56,078 You're an obedient girl 320 00:19:56,790 --> 00:19:57,882 l'm not free today 321 00:19:58,425 --> 00:19:59,653 See you next time 322 00:20:08,402 --> 00:20:10,666 Why killed Yeung? There's no such order 323 00:20:11,405 --> 00:20:13,498 Our heads also want his share 324 00:20:14,074 --> 00:20:17,134 They're afraid of a breakup with Chinese 325 00:20:17,310 --> 00:20:18,402 So it's left for me 326 00:20:18,645 --> 00:20:20,875 l did for the group only 327 00:20:21,415 --> 00:20:23,246 They've a good reputation 328 00:20:24,284 --> 00:20:26,275 You're cheated by those old devils 329 00:20:26,653 --> 00:20:28,382 l've seen through their pretence 330 00:20:29,189 --> 00:20:29,917 l don't want to argue 331 00:20:30,157 --> 00:20:32,489 How you explain to Sun without the card? 332 00:20:33,093 --> 00:20:35,084 l don't need to report to anyone 333 00:20:35,662 --> 00:20:36,959 l know where it is 334 00:20:37,497 --> 00:20:38,156 What about yours? 335 00:20:45,906 --> 00:20:47,203 Ying, think about it 336 00:20:47,541 --> 00:20:48,803 lf we've those diamonds, 337 00:20:48,975 --> 00:20:50,704 we'll be rich 338 00:20:51,178 --> 00:20:52,145 You know what you're saying? 339 00:20:53,380 --> 00:20:55,712 We'll have our babies 340 00:20:56,716 --> 00:20:57,648 Get away 341 00:20:58,285 --> 00:21:00,116 Keep in mind, we're only partners 342 00:21:02,689 --> 00:21:04,782 What's mine is mine 343 00:21:10,997 --> 00:21:14,228 1 died and 4 injured 344 00:21:14,568 --> 00:21:17,594 Police suspected triad feud 345 00:21:18,305 --> 00:21:21,069 Unbelievable, we as triads this time 346 00:21:21,475 --> 00:21:23,443 Without those guys, 347 00:21:23,710 --> 00:21:25,837 police may have traced to us 348 00:21:26,279 --> 00:21:28,247 Nanny, gentler please 349 00:21:28,415 --> 00:21:28,938 Stay 350 00:21:29,116 --> 00:21:30,083 Don't twist 351 00:21:30,383 --> 00:21:31,111 Even steps please 352 00:21:34,221 --> 00:21:37,713 l've seen the design, no good 353 00:21:38,091 --> 00:21:41,583 The kitchen faces west. Unlucky 354 00:21:41,761 --> 00:21:43,626 As we rely on it for our livelihood 355 00:21:43,797 --> 00:21:45,526 Let's tear it down 356 00:21:46,166 --> 00:21:47,064 Nanny? 357 00:21:47,434 --> 00:21:47,866 l don't mind, 358 00:21:48,034 --> 00:21:50,025 do what you say 359 00:21:50,837 --> 00:21:53,897 ln catering industry, 360 00:21:54,141 --> 00:21:56,166 relationship is what counts 361 00:21:56,576 --> 00:21:58,544 Thus the post of manager 362 00:21:58,712 --> 00:21:59,576 lt should be mine 363 00:21:59,880 --> 00:22:01,780 No, it's too much work for you 364 00:22:01,948 --> 00:22:03,916 A double bonus for you. OK? 365 00:22:04,217 --> 00:22:06,344 How about a good-looking secretary 366 00:22:06,586 --> 00:22:07,780 lt's all arranged, 367 00:22:08,088 --> 00:22:10,579 3 days work only 368 00:22:10,757 --> 00:22:13,021 Working hour are 1 0 to 4 369 00:22:13,193 --> 00:22:14,956 lt can be changed, if you are not satisfied 370 00:22:15,328 --> 00:22:16,124 Does it sound great? 371 00:22:16,429 --> 00:22:19,455 lt sounds too good to be true 372 00:22:20,066 --> 00:22:20,964 What are you discussing? 373 00:22:21,434 --> 00:22:22,594 Brother, is it done? 374 00:22:23,069 --> 00:22:23,763 Sure 375 00:22:24,137 --> 00:22:24,967 What's up? 376 00:22:26,373 --> 00:22:27,362 Anything l shouldn't know? 377 00:22:27,607 --> 00:22:29,507 Do you want to know? 378 00:22:29,910 --> 00:22:31,377 Pay this month's instalment first 379 00:22:32,078 --> 00:22:33,568 What a good memory 380 00:22:33,947 --> 00:22:34,777 Help yourself. lt's in my pocket 381 00:22:35,515 --> 00:22:37,506 You always take the advantage 382 00:22:38,218 --> 00:22:40,152 lt's paid. What's up? 383 00:22:40,353 --> 00:22:41,479 Nanny, tell him 384 00:22:42,189 --> 00:22:43,281 We sold the shop 385 00:22:43,557 --> 00:22:45,024 What? Sold it? 386 00:22:45,392 --> 00:22:46,188 How about the money? 387 00:22:47,127 --> 00:22:48,492 For Dragon to bring home 388 00:22:48,929 --> 00:22:50,191 Our money goes for nothing, 389 00:22:50,363 --> 00:22:52,661 and he takes all our money home? 390 00:22:52,866 --> 00:22:54,299 lt's unfair 391 00:22:54,534 --> 00:22:55,262 He has a mother. So what? 392 00:22:55,435 --> 00:22:55,992 l'm back 393 00:22:56,169 --> 00:22:57,227 Shut up, Dragon's back 394 00:22:57,404 --> 00:22:58,029 Help out 395 00:23:00,774 --> 00:23:02,207 Good son, you bought so many things home 396 00:23:02,375 --> 00:23:06,903 lsn't it great? Crazy shopping 397 00:23:07,147 --> 00:23:10,674 How nice, a family reunion! 398 00:23:10,850 --> 00:23:11,612 And we... 399 00:23:11,785 --> 00:23:13,116 Shut up. You big mouth 400 00:23:13,653 --> 00:23:14,813 Big mouth? 401 00:23:15,055 --> 00:23:15,680 He's out of mind after dragon dance 402 00:23:15,855 --> 00:23:16,446 Don't mind him 403 00:23:17,290 --> 00:23:18,723 Dragon, we've something for you 404 00:23:18,992 --> 00:23:21,256 What a coincidence! Me too 405 00:23:21,962 --> 00:23:22,792 l want to take all my pension fund 406 00:23:22,963 --> 00:23:25,056 to pay for the shop 407 00:23:25,432 --> 00:23:26,057 To show my appreciation 408 00:23:26,233 --> 00:23:27,257 Are you crazy? 409 00:23:27,734 --> 00:23:28,792 Save it for rainy days 410 00:23:29,169 --> 00:23:30,932 Get up. Stop complaining now 411 00:23:32,072 --> 00:23:33,096 lt sounds better 412 00:23:33,440 --> 00:23:35,499 l thought that we'll have nothing left 413 00:23:35,875 --> 00:23:37,035 But it's not that bad 414 00:23:37,344 --> 00:23:38,606 The shop is our dream 415 00:23:38,778 --> 00:23:39,767 lf you do this 416 00:23:39,946 --> 00:23:41,709 l won't be grateful and happy 417 00:23:41,982 --> 00:23:43,244 Everyone has contributed 418 00:23:43,483 --> 00:23:45,314 the shop will be opened somehow 419 00:23:45,485 --> 00:23:47,385 Come and help us in your spare time 420 00:23:47,654 --> 00:23:48,678 Right, we'll pay 421 00:23:49,356 --> 00:23:51,950 Good. lt's settled now 422 00:23:52,158 --> 00:23:54,626 As you said. l'll be the manager 423 00:23:54,794 --> 00:23:55,988 With double bonus 424 00:23:56,162 --> 00:23:56,992 Lovely secretary 425 00:23:57,163 --> 00:23:58,095 1 0 to 4 426 00:23:58,265 --> 00:23:59,197 lt's fixed 427 00:24:00,233 --> 00:24:00,790 Who made this promise? 428 00:24:01,034 --> 00:24:01,693 Not me 429 00:24:01,868 --> 00:24:02,527 l don't know. l didn't say anything 430 00:24:02,702 --> 00:24:03,669 Keep the words. Hey... 431 00:24:04,571 --> 00:24:05,230 l promise you 432 00:24:05,405 --> 00:24:05,734 Throw him into the water 433 00:24:28,228 --> 00:24:30,321 A 7 years old girl lost in Kwun Tong 434 00:24:30,497 --> 00:24:32,761 Anybody get it. Please report 435 00:24:33,767 --> 00:24:34,563 Time's up 436 00:24:35,168 --> 00:24:36,635 Suicide in 1 2 Ho Man Tin Road 437 00:24:36,803 --> 00:24:38,964 Please go to the location. Over 438 00:25:02,696 --> 00:25:04,163 How do you know l'm in good mood today? 439 00:25:04,331 --> 00:25:05,662 We have the same mind 440 00:25:07,233 --> 00:25:08,757 Aren't you waiting for me? 441 00:25:09,636 --> 00:25:10,500 As we understand each other so much 442 00:25:11,004 --> 00:25:12,403 Let's sit down and talk business 443 00:25:13,139 --> 00:25:14,367 Good. Come over 444 00:25:17,277 --> 00:25:17,936 Liar 445 00:25:20,747 --> 00:25:22,146 Go? Our business isn't finished 446 00:25:22,549 --> 00:25:23,607 Here's more comfortable 447 00:25:28,521 --> 00:25:29,613 Try my whip 448 00:25:44,537 --> 00:25:45,333 You're wonderful 449 00:25:46,573 --> 00:25:47,562 So is your figure 450 00:25:48,007 --> 00:25:48,666 Filthy 451 00:25:55,782 --> 00:25:56,578 Go into the water 452 00:26:06,059 --> 00:26:07,890 Not bad but it can be better 453 00:26:08,228 --> 00:26:10,856 Let me pull you up 454 00:26:12,899 --> 00:26:13,991 Show me 455 00:26:22,342 --> 00:26:23,639 Your pose is awkful 456 00:26:24,377 --> 00:26:25,401 Teach me then 457 00:26:25,912 --> 00:26:27,743 Let us make a deal first 458 00:26:28,181 --> 00:26:29,910 A big deal? Can we talk ashore? 459 00:26:30,216 --> 00:26:31,774 No. You're cunning 460 00:26:32,018 --> 00:26:32,985 Here is safer 461 00:26:33,286 --> 00:26:34,275 OK, go ahead 462 00:26:34,721 --> 00:26:35,813 Give me the card 463 00:26:36,055 --> 00:26:38,046 We'll share its contents 464 00:26:38,324 --> 00:26:39,086 Alright 465 00:26:40,059 --> 00:26:42,493 Give me yours. l'll call you later 466 00:26:43,229 --> 00:26:44,389 No sincerity 467 00:26:45,098 --> 00:26:45,530 Take it out 468 00:26:45,698 --> 00:26:47,928 You think l'm that dumb? 469 00:26:49,102 --> 00:26:50,592 To hide the card here? 470 00:26:51,037 --> 00:26:53,699 Name your conditions 471 00:26:54,274 --> 00:26:55,866 Tell me first 472 00:26:56,242 --> 00:26:56,799 How do you know our place? 473 00:26:57,510 --> 00:26:59,978 Well. lt's a trade secret 474 00:27:00,547 --> 00:27:02,777 Exchange it with the card 475 00:27:04,484 --> 00:27:06,452 Nothing to lose 476 00:27:06,920 --> 00:27:08,080 l don't like to lose 477 00:27:09,355 --> 00:27:10,617 What's your name? Dear client 478 00:27:11,324 --> 00:27:13,155 Ying and you're Fei 479 00:27:14,794 --> 00:27:16,227 lt's my business name only 480 00:27:16,563 --> 00:27:17,621 When are you free? 481 00:27:18,298 --> 00:27:19,629 Wait until l'm in a good mood 482 00:27:34,781 --> 00:27:35,543 Brother Tsun 483 00:27:36,216 --> 00:27:38,980 Tsun, the group appoints you to get the card 484 00:27:39,185 --> 00:27:41,210 l don't care how you work it out 485 00:27:41,688 --> 00:27:43,417 But l've to scrutinize your work 486 00:27:44,924 --> 00:27:47,324 You know, certain things are laboo? 487 00:27:52,065 --> 00:27:53,794 What l've done? 488 00:27:54,601 --> 00:27:56,000 As the legal consultant of company 489 00:27:56,269 --> 00:27:57,531 if you're charged of trafficking 490 00:27:57,704 --> 00:27:58,932 We'll ignore you 491 00:27:59,405 --> 00:28:01,236 We have our plans here 492 00:28:01,541 --> 00:28:02,371 1 99 7 is coming 493 00:28:02,976 --> 00:28:04,841 All quarters've their eyes here 494 00:28:05,211 --> 00:28:06,200 We must consolidate... 495 00:28:06,379 --> 00:28:07,710 our position 496 00:28:08,147 --> 00:28:11,082 ls it worthy it for such small sums of money? 497 00:28:12,018 --> 00:28:14,316 Cocaine is found in his possession 498 00:28:14,487 --> 00:28:16,546 He's your man. He's left to you 499 00:28:16,789 --> 00:28:17,346 O.K. 500 00:28:21,895 --> 00:28:22,554 Brother Tsun? 501 00:28:28,368 --> 00:28:29,460 You know what to do? 502 00:28:29,702 --> 00:28:31,897 Yes. l won't be that dumb 503 00:28:32,071 --> 00:28:33,402 to have you stepped on my goods 504 00:28:34,207 --> 00:28:34,901 What happened? 505 00:28:35,909 --> 00:28:36,705 l've reserved... 506 00:28:37,744 --> 00:28:39,075 a table for us 507 00:28:40,079 --> 00:28:41,512 l've business with Sun 508 00:28:42,181 --> 00:28:43,842 Be quick. l'll wait for you 509 00:28:44,784 --> 00:28:45,614 What happening? 510 00:28:45,985 --> 00:28:47,748 lt's dangerous to appoint him 511 00:28:48,121 --> 00:28:49,281 He did the cocaine business 512 00:28:49,455 --> 00:28:49,944 Yes 513 00:28:50,490 --> 00:28:51,388 What's your plan? 514 00:28:51,624 --> 00:28:52,716 After you get back the cards 515 00:28:52,892 --> 00:28:54,689 l'll have him transferred to US 516 00:28:55,061 --> 00:28:56,392 He's out of control here 517 00:28:57,030 --> 00:28:58,895 He's a mad dog. Be careful 518 00:28:59,666 --> 00:29:00,428 So do you 519 00:29:04,637 --> 00:29:06,832 Chief, our place has been searched today 520 00:29:07,307 --> 00:29:09,172 They're fast 521 00:29:09,342 --> 00:29:10,707 l suspect there're spies 522 00:29:11,611 --> 00:29:14,011 Be more careful 523 00:29:14,180 --> 00:29:15,147 l know 524 00:29:15,415 --> 00:29:16,677 l've got details... 525 00:29:16,849 --> 00:29:17,747 about these 2 Chinese 526 00:29:18,918 --> 00:29:20,852 We've to get their card soonest 527 00:29:21,688 --> 00:29:22,746 Of course you want to get away 528 00:29:22,922 --> 00:29:24,753 So you don't have to bear with us 529 00:29:25,725 --> 00:29:26,692 Chief have pity on us 530 00:29:26,859 --> 00:29:29,453 Find us some relatives 531 00:29:31,297 --> 00:29:32,924 You all should plan for your future 532 00:29:33,099 --> 00:29:35,397 You're going to open a shop soon? 533 00:29:35,635 --> 00:29:36,966 You've checked us also? 534 00:29:37,136 --> 00:29:37,932 Not on purpose 535 00:29:38,137 --> 00:29:39,764 l just admire you all 536 00:29:40,473 --> 00:29:41,371 You wait for me 537 00:29:41,708 --> 00:29:43,938 l'll hand this card to messenger 538 00:29:44,277 --> 00:29:46,268 Dragon, go along with Chief 539 00:29:46,679 --> 00:29:47,805 l'll be safer 540 00:29:50,416 --> 00:29:52,111 l'll call you if anything happens 541 00:30:07,367 --> 00:30:09,767 Chief, you like to join our venture? 542 00:30:10,303 --> 00:30:13,295 l can't afford it 543 00:30:15,208 --> 00:30:16,106 Messenger? 544 00:30:20,013 --> 00:30:21,310 He's shot 545 00:30:21,614 --> 00:30:22,842 Chief, it's dangerous here 546 00:30:23,449 --> 00:30:25,041 No one should know about our coming here 547 00:30:33,159 --> 00:30:33,955 Be strong 548 00:30:44,604 --> 00:30:46,162 Run with the card 549 00:30:46,439 --> 00:30:47,235 Chief 550 00:30:48,808 --> 00:30:49,638 Don't go 551 00:31:07,393 --> 00:31:07,984 Chief 552 00:31:13,166 --> 00:31:13,825 Dragon 553 00:31:14,767 --> 00:31:15,859 Dragon, where're you? 554 00:31:17,437 --> 00:31:17,994 Dragon 555 00:31:31,184 --> 00:31:34,153 Dragon... 556 00:31:50,203 --> 00:31:51,329 Fei, what's up? 557 00:31:51,771 --> 00:31:52,703 Who are you? 558 00:31:53,339 --> 00:31:54,135 Why are you handcuffed 559 00:31:54,373 --> 00:31:55,032 Where's Dragon and Chief? 560 00:31:55,808 --> 00:31:57,036 Dragon's injured by my shot 561 00:31:57,210 --> 00:31:58,438 Chief is dead 562 00:31:58,711 --> 00:32:00,178 You shot Dragon 563 00:32:00,346 --> 00:32:01,574 Calm down 564 00:32:02,115 --> 00:32:02,877 Listen to him 565 00:32:05,918 --> 00:32:08,182 Sergeant Cheung is in charge of this case 566 00:32:08,488 --> 00:32:09,147 l'll take the suspect 567 00:32:09,455 --> 00:32:09,944 Yes, sir 568 00:32:10,189 --> 00:32:10,985 Who are these guys? 569 00:32:11,357 --> 00:32:12,415 Friends of the suspect 570 00:32:12,658 --> 00:32:13,556 Tell them to leave 571 00:32:13,826 --> 00:32:14,793 Or handcuff them as well 572 00:32:15,294 --> 00:32:16,022 Get off 573 00:32:16,195 --> 00:32:16,854 Stay 574 00:32:17,230 --> 00:32:17,719 Where are you bringing him? 575 00:32:18,231 --> 00:32:19,323 l don't need to explain 576 00:32:19,499 --> 00:32:20,466 Take them along 577 00:32:21,134 --> 00:32:21,896 Stop 578 00:32:22,535 --> 00:32:23,331 Sergeant Cheung? 579 00:32:23,603 --> 00:32:24,228 China News Agency! 580 00:32:24,504 --> 00:32:25,163 Who's Sergeant Cheung? 581 00:32:25,438 --> 00:32:25,961 l am 582 00:32:26,572 --> 00:32:27,231 Agent of HK Government 583 00:32:27,406 --> 00:32:28,998 They're members of Chinese Security Bureau 584 00:32:29,175 --> 00:32:31,234 This case is closed 585 00:32:31,544 --> 00:32:33,102 Endorsed by the Commissioner of Police 586 00:32:33,312 --> 00:32:35,610 All evidence will be transferred to the Chinese 587 00:32:36,549 --> 00:32:38,244 Hope your subordinates'll behave 588 00:32:38,417 --> 00:32:39,577 We shouldn't always have to clean up the mess 589 00:32:39,886 --> 00:32:42,116 That's our business 590 00:32:43,589 --> 00:32:44,783 Be smarter next time 591 00:32:45,224 --> 00:32:46,486 You won't be needing us if you're smart 592 00:32:46,692 --> 00:32:47,351 You're all talk! 593 00:32:47,527 --> 00:32:50,985 Shut up! You're all under suspicion 594 00:32:51,397 --> 00:32:51,920 Take Fei away 595 00:32:52,098 --> 00:32:52,723 Yes 596 00:32:52,932 --> 00:32:53,159 Let's go 597 00:32:53,332 --> 00:32:53,764 l want to see Dragon 598 00:32:53,933 --> 00:32:55,332 Suspect has no right to request 599 00:32:55,968 --> 00:32:56,559 Colonel Yim 600 00:32:58,004 --> 00:32:59,369 Grant him 5 minutes 601 00:32:59,806 --> 00:33:00,636 l'll guarantee him 602 00:33:02,175 --> 00:33:03,073 Wait for you outside 603 00:33:04,744 --> 00:33:05,870 Open his handcuffs 604 00:33:06,779 --> 00:33:07,575 Why was he beaten? 605 00:33:07,780 --> 00:33:08,371 What's it to you? 606 00:33:08,548 --> 00:33:09,879 He's shot before l hurt him 607 00:33:10,183 --> 00:33:11,480 Dragon, wake up 608 00:33:11,784 --> 00:33:13,718 Fei, you're in a messed up situation 609 00:33:14,053 --> 00:33:17,580 lf you don't tell the truth 610 00:33:17,757 --> 00:33:20,055 l can't help you 611 00:33:20,526 --> 00:33:21,356 l want to know too 612 00:33:21,527 --> 00:33:23,688 Only Dragon has the facts 613 00:33:23,896 --> 00:33:26,330 Still, you shouldn't have shot him 614 00:33:26,566 --> 00:33:29,126 You think l hurt him intentionally? 615 00:33:29,468 --> 00:33:30,162 You accusing me? 616 00:33:30,336 --> 00:33:31,997 Monk, you judge 617 00:33:32,471 --> 00:33:34,371 Amen 618 00:33:34,607 --> 00:33:35,403 Damp 619 00:33:35,608 --> 00:33:36,438 Amen? Shit 620 00:33:36,609 --> 00:33:38,008 So you trust me? 621 00:33:39,779 --> 00:33:40,803 l trust you 622 00:33:41,380 --> 00:33:44,178 But the Superiors won't bend 623 00:33:44,517 --> 00:33:46,849 Fei'll be charged with stealing national secret 624 00:33:47,220 --> 00:33:48,881 lt'll be treason 625 00:33:49,288 --> 00:33:50,687 But he's got no chance to plea 626 00:33:50,857 --> 00:33:52,415 We work hard to you 627 00:33:52,758 --> 00:33:54,123 l'll resign if you take him 628 00:33:54,727 --> 00:33:55,557 We will too 629 00:33:56,329 --> 00:33:57,193 As a Chinese security enforcer 630 00:33:57,363 --> 00:34:00,389 One must obey the rules 631 00:34:00,733 --> 00:34:02,564 Colonel, l'll go with you 632 00:34:04,003 --> 00:34:04,662 Fei 633 00:34:04,871 --> 00:34:05,428 Brother 634 00:34:06,072 --> 00:34:06,697 Brother 635 00:34:07,106 --> 00:34:07,731 Take care of Dragon 636 00:34:07,907 --> 00:34:08,464 Fei 637 00:34:08,774 --> 00:34:10,173 Too rash just now. Sorry 638 00:34:10,476 --> 00:34:11,465 l know your temper 639 00:34:15,781 --> 00:34:16,440 We'll think of something 640 00:34:27,693 --> 00:34:29,024 When are we leaving Hong Kong? 641 00:34:29,829 --> 00:34:30,727 We're nearing that border 642 00:34:49,982 --> 00:34:50,949 Those scums 643 00:35:14,206 --> 00:35:15,070 The truck's stolen 644 00:35:15,441 --> 00:35:16,032 You thieves 645 00:35:17,009 --> 00:35:17,338 What? 646 00:35:17,510 --> 00:35:18,408 Nothing. Go to hell 647 00:35:20,913 --> 00:35:22,005 Brother. Let's go 648 00:35:22,181 --> 00:35:22,806 Fei 649 00:35:23,950 --> 00:35:25,383 l don't plan to leave 650 00:35:25,651 --> 00:35:27,346 You kidding? After your play-acting in the hospital 651 00:35:27,687 --> 00:35:29,154 We acted our parts well 652 00:35:29,522 --> 00:35:31,387 l saw you making signs 653 00:35:32,024 --> 00:35:33,389 Now the container is blasted 654 00:35:33,626 --> 00:35:34,183 if you don't go 655 00:35:34,360 --> 00:35:36,225 your charge'll double... 656 00:35:36,929 --> 00:35:37,896 Someone is coming 657 00:35:38,097 --> 00:35:38,756 Let's go 658 00:35:39,131 --> 00:35:40,098 Leaving me so soon? 659 00:35:40,399 --> 00:35:41,195 OK. l'll come with you 660 00:35:41,767 --> 00:35:43,064 We're pals 661 00:35:44,437 --> 00:35:45,199 Hurry to the hospital 662 00:35:45,471 --> 00:35:46,199 Dragon's in deep danger 663 00:36:25,811 --> 00:36:26,277 What happening? 664 00:36:30,016 --> 00:36:30,505 Wheel him out 665 00:36:30,750 --> 00:36:31,341 Use the back door 666 00:36:37,990 --> 00:36:38,718 Unfortunate encounter 667 00:36:41,427 --> 00:36:42,359 Let's separate 668 00:36:58,711 --> 00:36:59,336 So you hasten your end 669 00:36:59,545 --> 00:36:59,943 Brother 670 00:37:00,146 --> 00:37:00,578 Be careful! 671 00:37:12,825 --> 00:37:13,723 Don't fall for the trap 672 00:37:15,361 --> 00:37:16,794 The two fools are over there 673 00:37:17,730 --> 00:37:18,958 After them 674 00:37:20,900 --> 00:37:21,366 Ready 675 00:37:21,534 --> 00:37:21,966 Dash 676 00:37:23,502 --> 00:37:24,526 Give way 677 00:37:28,240 --> 00:37:29,104 A million arrows 678 00:37:30,309 --> 00:37:31,173 Shaolin kicks 679 00:37:34,980 --> 00:37:35,503 Where're you wheeling the patient? 680 00:37:35,681 --> 00:37:36,545 He's recovered 681 00:37:42,822 --> 00:37:44,153 l'm taking a leak 682 00:38:06,378 --> 00:38:07,811 No more fooling around 683 00:38:15,788 --> 00:38:16,186 Move over 684 00:38:16,355 --> 00:38:17,652 Catch him 685 00:38:24,497 --> 00:38:25,054 Run 686 00:38:28,167 --> 00:38:28,963 They've escaped 687 00:38:38,511 --> 00:38:39,239 Abbot, sorry for disturbing you 688 00:38:39,678 --> 00:38:41,077 Not at all, Amen 689 00:38:41,347 --> 00:38:44,214 The monastery welcomes all 690 00:38:44,950 --> 00:38:48,113 because of your generous support in past 691 00:38:48,420 --> 00:38:50,411 Please feel free here 692 00:38:50,656 --> 00:38:52,055 and make yourselves at home 693 00:38:52,224 --> 00:38:52,815 Thanks 694 00:38:55,995 --> 00:38:56,859 Boiling water 695 00:38:57,663 --> 00:38:58,391 Thanks 696 00:39:01,433 --> 00:39:01,990 ls the medicine ready? 697 00:39:02,568 --> 00:39:04,536 Yes, but he's still unconscious 698 00:39:05,171 --> 00:39:05,796 Warm it then 699 00:39:09,842 --> 00:39:10,866 Nanny? How is it? 700 00:39:11,043 --> 00:39:11,634 Will he awake? 701 00:39:11,810 --> 00:39:12,401 Sure 702 00:39:12,578 --> 00:39:13,272 He's got a blessed face 703 00:39:13,445 --> 00:39:14,605 good forehead 704 00:39:14,780 --> 00:39:16,509 Bright eyes 705 00:39:16,682 --> 00:39:17,376 You can tell even with his eyes closed? 706 00:39:17,550 --> 00:39:18,574 When'll he get up? 707 00:39:19,051 --> 00:39:19,949 Ask him 708 00:39:20,152 --> 00:39:21,119 Shit 709 00:39:21,554 --> 00:39:22,020 Shit 710 00:39:23,522 --> 00:39:24,648 Wake up soon, or l'll curse you 711 00:39:24,823 --> 00:39:25,721 Sleep? 712 00:39:26,425 --> 00:39:26,686 Our first priority... 713 00:39:26,859 --> 00:39:28,622 is to get the gang's card 714 00:39:28,794 --> 00:39:30,887 Then the lost card'll be useless 715 00:39:31,497 --> 00:39:32,293 Don't waste any time 716 00:39:32,698 --> 00:39:33,460 or we'll stay indefinitely 717 00:39:33,632 --> 00:39:34,894 Attending to Dragon 718 00:39:35,935 --> 00:39:38,062 Focus on the fellows in the hospital 719 00:39:38,237 --> 00:39:39,363 Shadow them 720 00:39:39,605 --> 00:39:40,367 Seize the chance 721 00:39:40,673 --> 00:39:42,334 Fei, give up on that woman 722 00:39:42,508 --> 00:39:43,702 What woman? 723 00:39:43,976 --> 00:39:45,603 l'm worried about you 724 00:39:45,778 --> 00:39:48,110 You're falling into their trap 725 00:39:48,414 --> 00:39:49,312 What trap? 726 00:39:49,481 --> 00:39:50,140 Right in front of you 727 00:39:51,283 --> 00:39:52,181 Don't make guesses 728 00:39:52,751 --> 00:39:54,378 l'm concerned 729 00:39:54,720 --> 00:39:55,311 About what? 730 00:39:55,487 --> 00:39:56,283 Beware of whom? 731 00:39:57,056 --> 00:39:58,114 Have you nothing else to do? 732 00:39:58,390 --> 00:39:59,220 Go on with your business 733 00:40:00,059 --> 00:40:01,048 Let's eat 734 00:40:01,227 --> 00:40:02,285 Better than being scolded 735 00:40:45,804 --> 00:40:48,102 After Fei and his pals escaped 736 00:40:48,340 --> 00:40:50,570 They carried off Dragon 737 00:40:50,809 --> 00:40:51,673 No news yet 738 00:40:52,511 --> 00:40:54,308 They'll focus on the gang 739 00:40:54,513 --> 00:40:56,037 Cancel that region's arrest 740 00:40:56,215 --> 00:40:57,409 Let's seize the real culprits 741 00:40:57,750 --> 00:40:59,479 Shadow the pair 742 00:41:00,052 --> 00:41:02,145 Call it off in 3 minutes 743 00:41:09,061 --> 00:41:10,585 l taught you guys 744 00:41:11,297 --> 00:41:12,286 l'll be waiting 745 00:41:13,132 --> 00:41:14,099 Don't fail me 746 00:42:00,612 --> 00:42:01,442 Thought it out? 747 00:42:01,947 --> 00:42:03,278 Want a deal? 748 00:42:04,049 --> 00:42:04,811 l brought the card 749 00:42:05,217 --> 00:42:07,242 How do l know it isn't a trap? 750 00:42:07,720 --> 00:42:08,982 How can l trust you? 751 00:42:09,521 --> 00:42:10,681 l've got the card on me 752 00:42:10,956 --> 00:42:12,355 lt depends on your guts 753 00:42:16,395 --> 00:42:17,726 This is my place 754 00:42:17,930 --> 00:42:18,828 You ain't afraid of me using force? 755 00:42:19,198 --> 00:42:20,324 Force? 756 00:42:20,966 --> 00:42:22,194 You've seen my powers 757 00:42:22,768 --> 00:42:25,760 lt's crowded. Let's talk outside 758 00:42:31,543 --> 00:42:32,510 There's a fly in here 759 00:42:33,212 --> 00:42:34,144 Call them 760 00:42:36,515 --> 00:42:37,072 The card? 761 00:42:37,282 --> 00:42:37,976 Follow me home... 762 00:42:40,986 --> 00:42:42,214 So you want me and not the card 763 00:42:42,921 --> 00:42:44,354 l want the truth about the coliseum 764 00:42:44,656 --> 00:42:45,816 You've come to the wrong place 765 00:43:16,021 --> 00:43:16,612 Are you hurt? 766 00:43:18,290 --> 00:43:19,314 Move... 767 00:43:21,827 --> 00:43:22,953 Mommy 768 00:43:25,664 --> 00:43:26,858 Don't fire 769 00:43:34,006 --> 00:43:34,938 Get down 770 00:43:38,744 --> 00:43:39,403 After them! 771 00:43:44,183 --> 00:43:45,616 Shut down all exits 772 00:43:49,054 --> 00:43:49,850 Follow me 773 00:44:04,603 --> 00:44:05,763 Our man's here 774 00:44:06,104 --> 00:44:08,004 Go south. You're rescued 775 00:44:10,442 --> 00:44:11,067 Thanks 776 00:44:13,378 --> 00:44:14,208 Fei 777 00:44:17,983 --> 00:44:18,847 Take the gun 778 00:44:19,218 --> 00:44:20,651 l thought you wanted the card 779 00:44:20,853 --> 00:44:23,287 lf l did, l wouldn't be helping you escape 780 00:44:24,156 --> 00:44:24,713 Take care 781 00:44:30,596 --> 00:44:31,824 Be on your guard 782 00:44:40,739 --> 00:44:41,398 Those aren't my men 783 00:44:41,673 --> 00:44:43,368 They're from Security Bureau 784 00:44:43,675 --> 00:44:44,334 Come to catch me 785 00:44:44,877 --> 00:44:45,468 but they won't let you go either 786 00:44:45,777 --> 00:44:46,436 Disgusting 787 00:44:51,617 --> 00:44:52,447 You're surrounded 788 00:44:52,684 --> 00:44:54,584 Don't resist 789 00:44:55,220 --> 00:44:58,986 lt'll be easier if you surrender 790 00:44:59,791 --> 00:45:00,917 You've got no choice 791 00:45:01,727 --> 00:45:02,386 Come out! 792 00:45:04,463 --> 00:45:06,795 Fei, l know you're here 793 00:45:07,499 --> 00:45:10,866 Don't resist 794 00:45:11,570 --> 00:45:15,028 Come and surrender 795 00:45:17,075 --> 00:45:17,837 lt's crowded in here 796 00:45:18,644 --> 00:45:21,477 Only one of us can stay 797 00:45:22,281 --> 00:45:23,043 You're a smooth talker 798 00:45:23,215 --> 00:45:23,943 but good-natured 799 00:45:24,116 --> 00:45:25,549 l don't mind you staying here 800 00:45:26,418 --> 00:45:27,442 lf we stay longer, 801 00:45:27,619 --> 00:45:28,847 you may grow fond of me 802 00:45:29,655 --> 00:45:30,815 No excuses 803 00:45:32,391 --> 00:45:33,722 To be truthful 804 00:45:33,892 --> 00:45:35,883 l don't want to leave 805 00:45:39,331 --> 00:45:40,161 Take this gun 806 00:45:42,134 --> 00:45:42,964 Fei 807 00:45:44,603 --> 00:45:46,468 The coliseum wasn't our fault 808 00:45:46,772 --> 00:45:48,034 l didn't harm your friend 809 00:45:49,241 --> 00:45:50,902 Teach me diving sometime 810 00:46:24,876 --> 00:46:25,774 You lose 811 00:46:26,511 --> 00:46:27,341 And you win? 812 00:46:27,512 --> 00:46:29,241 Do you think you can escape? 813 00:46:29,615 --> 00:46:30,877 You like to win by outnumbering 814 00:46:32,084 --> 00:46:33,210 Pass the card 815 00:46:33,619 --> 00:46:35,086 The penalty could be lighter 816 00:46:35,387 --> 00:46:36,354 Discussing conditions already? 817 00:46:36,521 --> 00:46:37,317 Afraid of me? 818 00:46:37,956 --> 00:46:39,116 You want to fight with me 819 00:46:39,658 --> 00:46:40,886 OK. Take the knife 820 00:47:07,452 --> 00:47:09,044 Don't forget my Kung-fu 821 00:47:17,796 --> 00:47:18,785 You embarrass me 822 00:47:19,264 --> 00:47:19,958 l wasted my efforts 823 00:47:20,365 --> 00:47:20,922 Stop 824 00:47:22,067 --> 00:47:23,125 A gun's enough 825 00:47:23,335 --> 00:47:24,324 No need for Kung-fu 826 00:47:25,470 --> 00:47:26,164 Why'd you come back? 827 00:47:27,506 --> 00:47:29,406 l thought of some new moves 828 00:47:30,008 --> 00:47:30,667 What moves? 829 00:47:31,209 --> 00:47:32,301 None of your business 830 00:47:32,844 --> 00:47:33,538 Let him go 831 00:47:33,912 --> 00:47:36,813 Leave the gang 832 00:47:37,315 --> 00:47:38,373 Now l'm the boss 833 00:47:38,884 --> 00:47:39,748 Tell your people to get off 834 00:47:40,986 --> 00:47:41,714 Fire then 835 00:47:42,821 --> 00:47:43,719 l don't want your life 836 00:47:44,122 --> 00:47:44,850 l need time 837 00:47:45,290 --> 00:47:46,985 To catch the killer 838 00:47:47,259 --> 00:47:48,487 l'll bring the card too 839 00:47:49,027 --> 00:47:52,292 Good. Let me see 840 00:47:52,597 --> 00:47:55,088 My best student at work 841 00:47:55,500 --> 00:47:57,661 l'll give you 48 hours 842 00:47:58,470 --> 00:47:59,368 Let them go 843 00:48:00,072 --> 00:48:00,902 Practise your new moves 844 00:48:02,874 --> 00:48:04,398 Coach. l promise 845 00:48:04,743 --> 00:48:05,266 After learning it 846 00:48:05,444 --> 00:48:07,605 l'll show you. Let's go 847 00:48:20,759 --> 00:48:21,555 Thanks for coming to my rescue 848 00:48:22,360 --> 00:48:24,726 l'm also helping myself 849 00:48:25,330 --> 00:48:27,059 Let's separate 850 00:48:28,033 --> 00:48:30,126 You're hurt. Want my support? 851 00:48:30,335 --> 00:48:31,063 l'm alright 852 00:48:31,436 --> 00:48:32,698 l'm afraid of losing face 853 00:48:33,638 --> 00:48:35,663 Which of us go first? 854 00:48:36,141 --> 00:48:37,005 Both, l hope 855 00:48:37,709 --> 00:48:39,802 But l've only got 48 hours 856 00:48:41,313 --> 00:48:42,371 Bye, then 857 00:48:44,282 --> 00:48:45,180 Bye 858 00:48:55,894 --> 00:48:57,486 Remember to teach me diving 859 00:49:11,843 --> 00:49:12,810 Fei 860 00:49:14,312 --> 00:49:15,904 Dragon's awake 861 00:49:16,081 --> 00:49:16,809 No kidding? 862 00:49:17,082 --> 00:49:17,980 Brother is back 863 00:49:18,717 --> 00:49:19,274 Brother... 864 00:49:19,451 --> 00:49:19,974 Where did you go last night? 865 00:49:20,152 --> 00:49:20,743 You're late 866 00:49:20,919 --> 00:49:21,851 Fei, you're hurt 867 00:49:22,020 --> 00:49:22,452 and bleeding 868 00:49:22,621 --> 00:49:23,519 Just a scratch 869 00:49:24,022 --> 00:49:24,386 You alright? 870 00:49:24,556 --> 00:49:26,148 How's Dragon first? 871 00:49:27,526 --> 00:49:28,857 Good....you're with us 872 00:49:30,462 --> 00:49:32,089 l had a dream. You were... 873 00:49:32,364 --> 00:49:33,922 ...all killed 874 00:49:34,132 --> 00:49:35,258 You weren't dreaming 875 00:49:35,600 --> 00:49:36,692 While rescuing you 876 00:49:36,868 --> 00:49:38,335 We were shot 877 00:49:38,637 --> 00:49:40,502 We got you here 878 00:49:41,006 --> 00:49:42,303 lncredible that 879 00:49:42,641 --> 00:49:44,871 We come to this 880 00:49:45,243 --> 00:49:46,904 ls he really conscious? 881 00:49:47,212 --> 00:49:49,203 Remember how we became Special Forces? 882 00:49:49,481 --> 00:49:50,914 Ever see ''Pao, the Judge''? 883 00:49:51,216 --> 00:49:52,410 Watching ''Superman''? 884 00:49:53,251 --> 00:49:55,151 Remember my mum? 885 00:49:55,620 --> 00:49:56,917 Just like me 886 00:49:57,656 --> 00:49:59,886 Nanny, l'm not dumb 887 00:50:00,425 --> 00:50:01,756 We're alive 888 00:50:02,327 --> 00:50:03,294 Have to get the card 889 00:50:03,528 --> 00:50:04,392 Where? 890 00:50:04,930 --> 00:50:06,795 lt was dangerous 891 00:50:07,165 --> 00:50:08,393 The killer covered me 892 00:50:09,067 --> 00:50:11,365 l put the card in a seat 893 00:50:11,870 --> 00:50:13,838 Row H No. 53 894 00:50:14,239 --> 00:50:15,365 ln between the lining 895 00:50:16,241 --> 00:50:16,764 Let's go 896 00:50:17,008 --> 00:50:17,736 Hold on 897 00:50:18,109 --> 00:50:18,837 l've got something to tell you 898 00:50:19,411 --> 00:50:20,173 Coach's here 899 00:50:20,445 --> 00:50:21,275 Coach? 900 00:50:21,713 --> 00:50:22,236 His proteges? 901 00:50:22,414 --> 00:50:23,540 l met them last night 902 00:50:23,949 --> 00:50:24,643 You escaped unharmed? 903 00:50:25,150 --> 00:50:26,378 l'm lucky 904 00:50:26,918 --> 00:50:27,907 ls it the one in the hospital? 905 00:50:28,186 --> 00:50:28,515 Who? 906 00:50:28,687 --> 00:50:29,176 That's... 907 00:50:29,354 --> 00:50:30,082 Keep it a secret 908 00:50:30,555 --> 00:50:31,419 l'll tell you later 909 00:50:31,823 --> 00:50:32,721 Go and get the card first 910 00:50:32,924 --> 00:50:33,356 Nanny 911 00:50:33,525 --> 00:50:34,355 l'll look after Dragon 912 00:50:36,261 --> 00:50:37,455 Prepare for victory 913 00:50:38,096 --> 00:50:38,858 Be ready in 1 0 minutes 914 00:50:39,030 --> 00:50:40,122 OK OK 915 00:50:41,066 --> 00:50:41,794 Colonel 916 00:50:43,602 --> 00:50:44,796 Dragon is awake 917 00:50:45,070 --> 00:50:46,059 They're going to get the card 918 00:50:46,605 --> 00:50:48,596 Keep in touch 919 00:50:50,342 --> 00:50:51,138 They're ready 920 00:50:52,444 --> 00:50:53,172 Good work 921 00:51:01,553 --> 00:51:03,020 Enjoy yourselves 922 00:51:06,258 --> 00:51:06,553 Tsun 923 00:51:06,725 --> 00:51:07,191 What is it? 924 00:51:07,359 --> 00:51:08,724 l've something to say. Follow me 925 00:51:08,894 --> 00:51:09,952 OK. You stay 926 00:51:11,029 --> 00:51:12,860 The company's decided to let you go 927 00:51:13,198 --> 00:51:14,631 A plane leaves for the U.S. this afternoon 928 00:51:18,103 --> 00:51:20,196 You're keeping me from making money 929 00:51:20,538 --> 00:51:22,335 Ying'll take up your duties 930 00:51:22,707 --> 00:51:23,537 She knows nothing 931 00:51:23,909 --> 00:51:24,568 l'll tell her 932 00:51:25,176 --> 00:51:26,006 Anything else? 933 00:51:26,244 --> 00:51:26,938 You can go 934 00:51:31,850 --> 00:51:32,874 Right, Sun 935 00:51:33,818 --> 00:51:34,648 Go to hell 936 00:51:39,991 --> 00:51:40,855 l'm boss now 937 00:52:01,413 --> 00:52:02,402 He did it on purpose 938 00:52:02,781 --> 00:52:03,839 Go after them 939 00:52:04,049 --> 00:52:05,482 Got the card. Don't make a scene 940 00:52:05,817 --> 00:52:06,977 No one can outdo Superman 941 00:52:07,152 --> 00:52:07,914 l'll chase after him 942 00:52:10,088 --> 00:52:11,282 Look after him 943 00:52:34,746 --> 00:52:35,678 All by yourself? 944 00:52:35,847 --> 00:52:36,609 You ain't qualified 945 00:52:36,781 --> 00:52:37,338 Let me deal with him 946 00:52:37,749 --> 00:52:38,147 You know... 947 00:52:38,316 --> 00:52:39,783 we've been trapped? 948 00:53:10,048 --> 00:53:12,175 This could be your grave, 949 00:53:12,350 --> 00:53:13,044 satisfied? 950 00:53:13,284 --> 00:53:13,750 l'd consider... 951 00:53:13,918 --> 00:53:15,613 sending your corpse to U.S. 952 00:53:16,421 --> 00:53:17,683 Your mum must an idiot 953 00:53:17,856 --> 00:53:19,983 with such dumb kids 954 00:53:20,191 --> 00:53:21,590 l forgot you're orphans 955 00:53:21,760 --> 00:53:23,057 You mum must be illiterate lndian 956 00:53:23,361 --> 00:53:24,828 You shouldn't say that! 957 00:53:28,199 --> 00:53:29,427 You bet! 958 00:53:29,701 --> 00:53:30,463 Just watch how 959 00:53:30,635 --> 00:53:31,795 See how the lndian in war 960 00:54:05,770 --> 00:54:06,998 The game is not over yet. Stay! 961 00:54:07,238 --> 00:54:07,829 l won't let him go easily 962 00:54:08,006 --> 00:54:09,064 Superman, don't chase 963 00:54:35,300 --> 00:54:36,426 Watch out! 964 00:54:39,037 --> 00:54:40,026 Run 965 00:54:44,709 --> 00:54:45,607 Superman! 966 00:54:50,982 --> 00:54:51,573 Superman! 967 00:54:54,586 --> 00:54:55,712 Hang on 968 00:54:56,287 --> 00:54:58,084 l will 969 00:54:58,323 --> 00:54:59,085 Superman... 970 00:54:59,357 --> 00:54:59,789 How're you? 971 00:54:59,958 --> 00:55:00,652 Pull him out 972 00:55:01,092 --> 00:55:01,683 On my bike 973 00:55:16,508 --> 00:55:20,205 Superman...wake up... 974 00:55:20,378 --> 00:55:23,108 Wake... 975 00:55:24,516 --> 00:55:25,540 Don't push me 976 00:55:26,618 --> 00:55:28,210 You promised me the manager's post 977 00:55:28,386 --> 00:55:29,114 OK 978 00:55:29,787 --> 00:55:30,617 Tiny 979 00:55:30,788 --> 00:55:31,846 l'm here 980 00:55:32,957 --> 00:55:34,652 You promised a pretty secretary 981 00:55:34,826 --> 00:55:36,987 l've already advertised 982 00:55:38,429 --> 00:55:38,861 Superman 983 00:55:39,030 --> 00:55:41,521 Monk, promise me... 984 00:55:41,799 --> 00:55:43,494 l'll promise anything 985 00:55:44,569 --> 00:55:45,160 Brother 986 00:55:45,336 --> 00:55:46,098 What? 987 00:55:46,337 --> 00:55:46,996 Finally l can... 988 00:55:47,772 --> 00:55:49,171 ...be the leader 989 00:55:49,674 --> 00:55:52,336 But it's a difficult position 990 00:55:52,644 --> 00:55:54,509 l promise, if l... 991 00:55:54,679 --> 00:56:02,108 ...survive this, l'll follow your orders 992 00:56:02,287 --> 00:56:03,345 Superman 993 00:56:03,521 --> 00:56:05,887 Wake up! 994 00:56:06,057 --> 00:56:08,525 Superman... 995 00:56:21,306 --> 00:56:26,107 He's returning to his origins 996 00:56:31,549 --> 00:56:33,881 Don't ask. Don't talk 997 00:56:34,052 --> 00:56:37,351 We understand each other 998 00:56:37,522 --> 00:56:40,650 Wrapped in the candlelight of the moment 999 00:56:40,825 --> 00:56:43,885 Let's spend it quietly 1000 00:56:44,195 --> 00:56:47,062 Don't wave. Don't turn 1001 00:56:47,398 --> 00:56:50,458 When l sing this song 1002 00:56:50,702 --> 00:56:56,607 l'm afraid l'll weep 1003 00:56:57,442 --> 00:57:03,403 Hope my laughter will stay in your mind 1004 00:57:04,048 --> 00:57:09,748 To share with you every season 1005 00:57:10,989 --> 00:57:13,981 Grief and misery 1006 00:57:14,158 --> 00:57:17,184 Life is full of sorrows 1007 00:57:17,362 --> 00:57:23,597 lt's after you've lossed that you treasure 1008 00:57:23,968 --> 00:57:26,960 Hard to make you stay 1009 00:57:27,138 --> 00:57:30,301 But when we part 1010 00:57:30,575 --> 00:57:35,569 Every memory will remain 1011 00:57:37,415 --> 00:57:43,285 Hope my laugh will stay in your mind 1012 00:57:43,888 --> 00:57:49,554 To share with you every season 1013 00:57:50,361 --> 00:57:56,925 Farewell is coming 1014 00:57:57,335 --> 00:58:03,638 Hope our reunion is near 1015 00:58:03,975 --> 00:58:10,005 Chance may throw us together 1016 00:58:10,715 --> 00:58:16,415 We'll meet again someday 1017 00:58:23,528 --> 00:58:25,223 Tiny said you released the enemy 1018 00:58:25,563 --> 00:58:26,393 l don't care what your relationship is 1019 00:58:26,631 --> 00:58:29,156 We've got to avenge Superman's life 1020 00:58:29,701 --> 00:58:31,259 l won't trouble others 1021 00:58:31,903 --> 00:58:33,803 He called me Brother l must do something 1022 00:58:54,459 --> 00:58:54,982 How many do you need? 1023 00:58:55,159 --> 00:58:55,853 Twenty is enough 1024 00:58:56,127 --> 00:58:56,855 You got it 1025 00:58:57,295 --> 00:58:58,227 Anything else? 1026 00:58:58,463 --> 00:59:00,260 Let me introduce 1027 00:59:00,732 --> 00:59:03,064 Colonel Yim 1028 00:59:03,401 --> 00:59:05,869 Colonel's my best business partner 1029 00:59:06,104 --> 00:59:07,071 My girl, Ying 1030 00:59:07,438 --> 00:59:08,530 Nice to meet you 1031 00:59:08,706 --> 00:59:09,536 Hi 1032 00:59:10,141 --> 00:59:13,406 Our deal's almost done 1033 00:59:13,578 --> 00:59:15,876 When Fei meets Colonel at the pier 1034 00:59:16,047 --> 00:59:18,515 l'll kill him and get his card 1035 00:59:19,050 --> 00:59:23,146 How about celebrating afterwards? 1036 00:59:23,321 --> 00:59:25,380 Got to finish off his partners too 1037 00:59:26,190 --> 00:59:27,919 Maybe a party at night 1038 00:59:28,092 --> 00:59:30,583 What do you think? 1039 00:59:31,295 --> 00:59:32,557 Does Sun know? 1040 00:59:32,730 --> 00:59:34,561 l forgot to tell you, 1041 00:59:34,732 --> 00:59:35,824 l've killed him 1042 00:59:37,502 --> 00:59:40,130 Well done 1043 00:59:41,439 --> 00:59:42,804 Your next move? 1044 00:59:45,610 --> 00:59:46,838 lt'll be our big day 1045 00:59:50,448 --> 00:59:52,609 Congratulations! A perfect match 1046 00:59:53,017 --> 00:59:53,483 l know 1047 00:59:53,651 --> 00:59:55,642 Excuse me 1048 01:00:06,998 --> 01:00:08,465 Miss Ying's coming towards the lobby 1049 01:00:09,567 --> 01:00:10,363 Let her go 1050 01:00:10,668 --> 01:00:11,635 Yes 1051 01:00:13,638 --> 01:00:14,434 Miss... 1052 01:00:23,080 --> 01:00:24,308 You can leave me once 1053 01:00:25,016 --> 01:00:26,745 But you'll always be mine 1054 01:00:36,127 --> 01:00:36,991 l want to see Fei 1055 01:00:37,562 --> 01:00:38,119 Steelbar 1056 01:00:38,296 --> 01:00:38,694 What do you want? 1057 01:00:38,863 --> 01:00:39,887 Calm down 1058 01:00:40,064 --> 01:00:40,462 Fire then 1059 01:00:40,631 --> 01:00:40,926 Let's see what she's got to say 1060 01:00:41,098 --> 01:00:42,030 l'm harmless 1061 01:00:42,200 --> 01:00:43,326 Tell Fei 1062 01:00:43,501 --> 01:00:45,935 lf he met Colonel tomorrow, 1063 01:00:46,103 --> 01:00:47,331 he'll need an extra life, 1064 01:00:47,572 --> 01:00:48,766 or a coffin 1065 01:00:49,140 --> 01:00:49,902 l want your life now 1066 01:00:50,508 --> 01:00:51,805 Save yourselves first 1067 01:00:52,176 --> 01:00:53,302 Even l know your hiding place 1068 01:00:53,478 --> 01:00:54,775 You think you're safe? 1069 01:00:55,246 --> 01:00:56,372 Whatever your relation with Fei is, 1070 01:00:56,581 --> 01:00:58,378 l'm taking revenge for Superman 1071 01:00:58,649 --> 01:01:00,116 lf l wanted to kill you 1072 01:01:00,451 --> 01:01:02,180 You wouldn't be speaking here 1073 01:01:03,321 --> 01:01:04,185 You arguing with me 1074 01:01:16,467 --> 01:01:17,331 Why help Fei? 1075 01:01:18,002 --> 01:01:18,627 Who're you? 1076 01:01:19,170 --> 01:01:20,102 l'm not his girl 1077 01:01:20,638 --> 01:01:23,072 But why'd you help him that much? 1078 01:01:23,608 --> 01:01:27,203 We were both betrayed for the card 1079 01:01:27,912 --> 01:01:29,004 ln helping him 1080 01:01:29,180 --> 01:01:30,977 l also helped myself 1081 01:01:31,282 --> 01:01:32,112 Understand? 1082 01:01:34,418 --> 01:01:35,282 Go to Kau To Shan 1083 01:01:35,453 --> 01:01:36,943 Maybe he's there 1084 01:01:53,604 --> 01:01:54,400 How'd you find me? 1085 01:01:54,772 --> 01:01:57,036 Ying told me 1086 01:01:57,875 --> 01:01:59,172 Don't meet Yim tomorrow 1087 01:01:59,877 --> 01:02:01,572 He's the spy 1088 01:02:01,746 --> 01:02:02,804 l must go, for Superman's sake 1089 01:02:26,003 --> 01:02:26,799 Where's our hiding place tonight? 1090 01:02:31,509 --> 01:02:32,271 Where are they? 1091 01:02:32,810 --> 01:02:33,640 They're gone 1092 01:02:34,111 --> 01:02:35,100 To where? 1093 01:02:35,713 --> 01:02:37,613 l don't know After l finished the call... 1094 01:02:39,984 --> 01:02:40,882 Shit! 1095 01:03:03,374 --> 01:03:04,739 Wah... 1096 01:03:04,909 --> 01:03:05,500 Who? 1097 01:03:05,676 --> 01:03:07,871 Come out 1098 01:03:09,647 --> 01:03:10,375 What's up? 1099 01:03:13,618 --> 01:03:13,982 Come 1100 01:03:14,151 --> 01:03:14,879 Where can we hide? 1101 01:03:15,052 --> 01:03:15,814 To the stable 1102 01:03:16,187 --> 01:03:16,619 Over there? 1103 01:03:16,787 --> 01:03:17,685 Follow me 1104 01:03:19,256 --> 01:03:20,450 Be careful 1105 01:03:22,026 --> 01:03:23,015 Take care... 1106 01:03:23,294 --> 01:03:23,817 lt's a roof over our heads 1107 01:03:23,995 --> 01:03:24,689 Careful 1108 01:03:27,031 --> 01:03:27,690 Cold? 1109 01:03:27,932 --> 01:03:28,455 Yes 1110 01:03:28,833 --> 01:03:29,629 Take the clothes 1111 01:03:30,201 --> 01:03:31,429 You may catch a cold 1112 01:03:32,737 --> 01:03:33,567 Hang on 1113 01:04:23,554 --> 01:04:26,489 Colonel, you killed chief, 1114 01:04:26,657 --> 01:04:27,316 injured Dragon for these diamonds 1115 01:04:28,125 --> 01:04:29,285 Want me as a substitute? 1116 01:04:30,327 --> 01:04:31,259 lt's a serious offence 1117 01:04:32,196 --> 01:04:33,220 l can sentence you to death 1118 01:04:34,165 --> 01:04:35,996 Plenty of opportunities in this age 1119 01:04:36,834 --> 01:04:39,462 We should all plan for future 1120 01:04:39,704 --> 01:04:40,500 Even if we're honest 1121 01:04:40,705 --> 01:04:44,197 You think the money'll be returned unopened? 1122 01:04:45,076 --> 01:04:46,065 You cops are crooks 1123 01:04:46,444 --> 01:04:47,775 The officials are cheats 1124 01:04:48,312 --> 01:04:50,940 With people like you, life is hard 1125 01:04:51,649 --> 01:04:53,378 What about our lives as soldiers? 1126 01:04:53,718 --> 01:04:54,946 You're always complaining the government 1127 01:04:55,352 --> 01:04:57,616 What's your contribution to the country? 1128 01:04:58,422 --> 01:05:00,322 Your life? 1129 01:05:00,558 --> 01:05:02,253 l salute you 1130 01:05:34,558 --> 01:05:35,354 You're bad 1131 01:05:35,526 --> 01:05:36,493 Don't count us in 1132 01:05:40,131 --> 01:05:41,098 Stop moving your head 1133 01:05:43,000 --> 01:05:43,864 and hands 1134 01:05:44,034 --> 01:05:44,693 And me 1135 01:05:55,279 --> 01:05:57,713 Brother... 1136 01:05:58,849 --> 01:05:59,508 Why do you come? 1137 01:06:00,084 --> 01:06:01,642 You haven't paid this month's instalment 1138 01:06:02,453 --> 01:06:04,353 Buddies, relax 1139 01:06:04,522 --> 01:06:05,489 You come here for money 1140 01:06:05,656 --> 01:06:07,590 We can't lose you after Superman 1141 01:06:19,670 --> 01:06:20,796 l'm still alive. Disappointed? 1142 01:06:21,272 --> 01:06:22,330 Only a matter of time 1143 01:06:22,873 --> 01:06:23,931 l'll visit tomorrow 1144 01:06:24,341 --> 01:06:25,433 Plan on it 1145 01:06:25,876 --> 01:06:29,004 Good. l'll prepare a death game 1146 01:06:29,513 --> 01:06:30,741 With fabulous prizes 1147 01:06:31,682 --> 01:06:33,274 Apart from the card 1148 01:06:33,651 --> 01:06:34,640 Our lives 1149 01:06:35,119 --> 01:06:35,744 Are you in? 1150 01:06:36,187 --> 01:06:36,846 l'll come 1151 01:06:37,755 --> 01:06:38,653 Good 1152 01:06:39,256 --> 01:06:40,223 Don't be scared 1153 01:06:43,194 --> 01:06:44,456 Climax's coming 1154 01:07:50,561 --> 01:07:51,550 Miss, careful 1155 01:07:52,796 --> 01:07:53,660 Take care 1156 01:07:56,901 --> 01:07:58,095 You're a smooth talker 1157 01:07:58,269 --> 01:07:58,963 but good-natured 1158 01:07:59,136 --> 01:08:00,228 l don't mind you staying here 1159 01:08:00,838 --> 01:08:01,668 lf we stay longer, 1160 01:08:01,906 --> 01:08:03,168 you may grow fond of me 1161 01:08:14,485 --> 01:08:15,543 Mum 1162 01:08:16,353 --> 01:08:17,911 Come over here 1163 01:08:19,723 --> 01:08:20,087 lt's cold 1164 01:08:20,257 --> 01:08:20,882 Give me a kiss 1165 01:08:21,392 --> 01:08:22,450 Let Pa carry you 1166 01:08:38,742 --> 01:08:39,709 Monk, are you mad? 1167 01:08:39,944 --> 01:08:41,571 Why're you holding a wooden fish? 1168 01:08:44,515 --> 01:08:45,482 Let me show you 1169 01:08:45,983 --> 01:08:47,610 Worship'll bring God's blessing 1170 01:08:48,786 --> 01:08:50,014 Worship me then 1171 01:08:50,220 --> 01:08:51,619 l'm the Gun God 1172 01:08:52,156 --> 01:08:53,054 l'll come with you 1173 01:08:53,524 --> 01:08:55,651 No. Wake us up tomorrow instead 1174 01:08:56,160 --> 01:08:56,922 l can still shoot 1175 01:08:57,394 --> 01:08:59,589 We know, but no 1176 01:08:59,863 --> 01:09:00,921 You stay and open the shop 1177 01:09:01,498 --> 01:09:03,159 Despite the number of us returning 1178 01:09:03,400 --> 01:09:04,526 The shop must open 1179 01:09:04,935 --> 01:09:06,027 l don't want to live here 1180 01:09:06,337 --> 01:09:07,395 Here's without any possessions 1181 01:09:07,972 --> 01:09:09,166 l promise 1182 01:09:09,406 --> 01:09:10,498 Promise me too 1183 01:09:10,674 --> 01:09:12,904 For the shop, come back on time 1184 01:09:13,210 --> 01:09:14,006 Of course! 1185 01:09:14,178 --> 01:09:15,270 Even if they don't, l'll 1186 01:09:17,281 --> 01:09:17,906 Lucky to all 1187 01:09:18,716 --> 01:09:20,206 Just kidding, sorry 1188 01:09:21,919 --> 01:09:22,817 Don't forget 1189 01:09:23,287 --> 01:09:25,084 The deadline's in 48 hours 1190 01:09:25,389 --> 01:09:26,788 Coach'll come anytime 1191 01:09:27,124 --> 01:09:28,284 We can't choose 1192 01:09:28,692 --> 01:09:30,523 Try our best 1193 01:09:51,348 --> 01:09:52,178 Ready 1194 01:09:55,352 --> 01:09:56,182 Go 1195 01:10:35,492 --> 01:10:36,288 You plan it? 1196 01:10:36,994 --> 01:10:37,653 What do you think? 1197 01:10:38,128 --> 01:10:39,026 You decide 1198 01:10:44,635 --> 01:10:45,727 Are we smart today? 1199 01:10:46,904 --> 01:10:49,065 Very. So l'm dressed up 1200 01:10:50,074 --> 01:10:50,870 Go 1201 01:11:41,558 --> 01:11:42,217 Good morning 1202 01:11:42,392 --> 01:11:43,757 You look refreshed 1203 01:11:43,927 --> 01:11:45,417 and prepared 1204 01:11:45,829 --> 01:11:47,126 Don't be nervous 1205 01:11:47,531 --> 01:11:49,863 l'm the host, welcome to all 1206 01:11:50,601 --> 01:11:51,465 Ying 1207 01:11:51,802 --> 01:11:53,929 You also interested in this game? 1208 01:11:54,104 --> 01:11:56,629 The prizes must be attractive 1209 01:11:57,441 --> 01:11:58,499 But l'm fair 1210 01:11:58,976 --> 01:12:01,240 You got to obey the rules too 1211 01:12:01,612 --> 01:12:04,479 There's still time to change your mind 1212 01:12:04,948 --> 01:12:06,677 My ring's still yours 1213 01:12:06,850 --> 01:12:07,612 Come over 1214 01:12:07,818 --> 01:12:08,944 Your death is looming 1215 01:12:09,319 --> 01:12:10,547 Leave the ring for your burial 1216 01:12:13,457 --> 01:12:14,788 ls your show over? 1217 01:12:15,592 --> 01:12:16,991 Brought the card? 1218 01:12:17,294 --> 01:12:18,659 Can't you see? 1219 01:12:18,996 --> 01:12:20,463 Prizes are on the 60th floors 1220 01:12:20,697 --> 01:12:22,528 but whether you can get it... 1221 01:12:22,799 --> 01:12:23,629 l want nothing 1222 01:12:23,967 --> 01:12:25,229 but you, bastard 1223 01:12:26,203 --> 01:12:28,103 Game starts 1224 01:12:32,709 --> 01:12:33,437 Flying dragons 1225 01:12:51,461 --> 01:12:52,291 Dual dragons 1226 01:12:54,965 --> 01:12:55,989 Dormant dragon strikes 1227 01:12:58,835 --> 01:12:59,824 Marble spill 1228 01:13:06,376 --> 01:13:07,308 Dragon phoenix dance 1229 01:13:16,720 --> 01:13:17,277 Come over here 1230 01:13:31,068 --> 01:13:31,898 The ground is cleared 1231 01:13:32,202 --> 01:13:33,362 Let's split 1232 01:13:34,071 --> 01:13:34,628 Where's security? 1233 01:13:35,339 --> 01:13:36,135 1 0th floors 1234 01:13:50,254 --> 01:13:52,188 We'll meet on the 30th floors 1235 01:13:57,494 --> 01:13:58,756 lf we come out alive 1236 01:13:59,229 --> 01:14:00,025 What's your plan? 1237 01:14:01,965 --> 01:14:03,057 Back to U.S. 1238 01:14:03,600 --> 01:14:05,192 You promised to teach me diving? 1239 01:14:06,103 --> 01:14:08,367 February is too cold 1240 01:14:10,974 --> 01:14:12,874 But l've heard by then 1241 01:14:13,110 --> 01:14:14,668 The Great Wall's Scenery is much better 1242 01:14:14,845 --> 01:14:15,937 l want you to take me 1243 01:14:28,158 --> 01:14:30,183 Fei went in 1 0 minutes ago 1244 01:14:30,427 --> 01:14:31,359 He's now advancing 1245 01:14:31,662 --> 01:14:33,129 We've closed down nearby streets 1246 01:14:33,497 --> 01:14:34,054 OK 1247 01:14:34,865 --> 01:14:38,665 lf l don't come out in 30 minutes, 1248 01:14:38,902 --> 01:14:40,130 blast the building 1249 01:14:40,304 --> 01:14:40,963 Yes, sir 1250 01:14:42,973 --> 01:14:44,031 6 fools following me 1251 01:15:09,199 --> 01:15:09,961 They's here 1252 01:15:15,706 --> 01:15:16,434 Where? 1253 01:15:29,686 --> 01:15:30,618 Dragon butt 1254 01:15:33,757 --> 01:15:34,553 Two grenades for you 1255 01:15:37,761 --> 01:15:39,058 Boss, security's bombed 1256 01:15:40,464 --> 01:15:42,329 Coming to climax 1257 01:16:19,269 --> 01:16:20,099 You continuing 1258 01:16:20,270 --> 01:16:21,100 Yes 1259 01:16:32,949 --> 01:16:35,110 Fei, say hello to your pal 1260 01:16:35,285 --> 01:16:36,309 He won't submit 1261 01:16:36,820 --> 01:16:38,788 You don't want to see Dragon? 1262 01:16:43,126 --> 01:16:44,957 Set him free and the card's yours 1263 01:16:45,429 --> 01:16:46,259 Sharp 1264 01:16:47,063 --> 01:16:49,224 You'd demean yourself for a card 1265 01:16:49,866 --> 01:16:51,026 You the killer in the coliseum? 1266 01:16:51,902 --> 01:16:53,130 Am l a good shot? 1267 01:16:53,437 --> 01:16:54,961 You're so damn proud? 1268 01:16:55,172 --> 01:16:56,332 You've no right to criticize me 1269 01:16:56,873 --> 01:16:58,306 He confessed. Over to you 1270 01:17:06,817 --> 01:17:08,648 You can try 1271 01:17:14,391 --> 01:17:14,948 Dragon 1272 01:17:29,406 --> 01:17:30,668 You nearly fooled us 1273 01:17:30,841 --> 01:17:31,705 l told you before 1274 01:17:31,875 --> 01:17:33,206 lt's you who see me as a handicap 1275 01:17:36,746 --> 01:17:38,475 This makes 7 at us 1276 01:17:38,882 --> 01:17:41,407 Fei, l've come 1277 01:17:42,519 --> 01:17:45,750 Coach, you're late 1278 01:17:46,122 --> 01:17:47,089 Don't worry 1279 01:17:48,892 --> 01:17:49,881 We'll meet soon 1280 01:17:50,927 --> 01:17:52,087 You take care 1281 01:17:52,529 --> 01:17:54,190 l miss the others 1282 01:17:55,165 --> 01:17:57,258 We'll hold a graduation dinner 1283 01:17:57,534 --> 01:17:58,262 Enjoy yourself 1284 01:17:59,002 --> 01:18:00,469 To gain time, we'll stay 1285 01:18:00,637 --> 01:18:01,399 You two catch Tsun 1286 01:18:01,771 --> 01:18:02,601 OK? 1287 01:18:14,918 --> 01:18:17,216 Well deserved 1288 01:18:19,356 --> 01:18:20,914 Next party 1289 01:18:29,099 --> 01:18:31,659 Fei, you're worse 1290 01:18:32,469 --> 01:18:34,630 48th floors took you 20 minutes 1291 01:18:34,938 --> 01:18:36,701 You failed this exam 1292 01:18:37,173 --> 01:18:38,401 l respect old man only 1293 01:18:38,575 --> 01:18:39,200 Which floor are you on? 1294 01:18:39,576 --> 01:18:40,338 Want my help? 1295 01:18:41,845 --> 01:18:43,278 l'm always on top of you 1296 01:18:54,457 --> 01:18:57,153 Fei, what happen? 1297 01:18:57,327 --> 01:18:58,191 He's taken to gondola by Coach 1298 01:18:58,361 --> 01:18:59,157 Hurry 1299 01:19:12,642 --> 01:19:13,734 So at ease? 1300 01:19:20,016 --> 01:19:22,280 Coach, get it? 1301 01:19:34,097 --> 01:19:34,791 Take my hand 1302 01:19:41,871 --> 01:19:43,429 Who's this bald-head? 1303 01:19:43,907 --> 01:19:46,239 He's interrupting our game 1304 01:19:46,509 --> 01:19:47,601 l can't join in, no fun 1305 01:19:48,244 --> 01:19:51,111 Let me finish him off 1306 01:19:51,348 --> 01:19:52,007 No 1307 01:19:52,315 --> 01:19:53,009 Why? 1308 01:19:53,249 --> 01:19:54,511 You don't want to play with me? 1309 01:19:54,918 --> 01:19:56,749 Give me the card for safe keeping 1310 01:19:56,920 --> 01:19:58,182 l'll be the judge for you two 1311 01:19:59,322 --> 01:20:00,812 Don't think of escaping 1312 01:20:01,124 --> 01:20:02,955 lf l don't get out in 1 0 minutes 1313 01:20:03,226 --> 01:20:05,319 They'll blast the building 1314 01:20:07,297 --> 01:20:08,992 So l save much work? 1315 01:20:09,432 --> 01:20:12,162 Thanks! Bald-head, you're quite something 1316 01:20:12,335 --> 01:20:13,666 Better than Fei 1317 01:20:14,204 --> 01:20:16,365 l'm a little aversed to see you die 1318 01:20:16,740 --> 01:20:18,833 Fei, give me the card 1319 01:20:19,209 --> 01:20:21,177 Only l can order you 1320 01:20:21,411 --> 01:20:22,070 You can't 1321 01:20:22,245 --> 01:20:22,836 lf you weren't so stupid 1322 01:20:23,013 --> 01:20:23,775 You wouldn't be reduce to this 1323 01:20:24,114 --> 01:20:25,547 Release me first 1324 01:20:25,815 --> 01:20:28,613 l'll get out myself 1325 01:20:35,725 --> 01:20:37,022 The prize is drawn 1326 01:20:37,193 --> 01:20:38,125 Game's finished 1327 01:20:38,294 --> 01:20:39,625 Prepare to die 1328 01:20:39,996 --> 01:20:41,725 Wait! Another player 1329 01:20:42,732 --> 01:20:43,562 Want to continue? 1330 01:20:43,867 --> 01:20:44,799 Wonderful 1331 01:20:45,135 --> 01:20:46,534 Wait! 1332 01:20:47,337 --> 01:20:48,929 Continue by yourself? 1333 01:20:49,339 --> 01:20:50,966 One more time 1334 01:20:52,876 --> 01:20:54,537 All for this guy? 1335 01:20:54,711 --> 01:20:56,440 l'll play anyway 1336 01:20:59,449 --> 01:21:00,780 Hold tight 1337 01:21:01,151 --> 01:21:01,913 Are you crazy? 1338 01:21:02,452 --> 01:21:03,146 All for you 1339 01:21:05,088 --> 01:21:05,884 Ying 1340 01:21:11,928 --> 01:21:12,826 Give me your gun 1341 01:21:20,236 --> 01:21:20,725 l'm falling 1342 01:21:20,904 --> 01:21:21,427 Hold my leg 1343 01:21:21,604 --> 01:21:22,536 Your shoes won't fall off? 1344 01:21:23,039 --> 01:21:26,167 3 minutes before the blast, over 1345 01:21:26,342 --> 01:21:27,036 Retreat 1346 01:21:27,210 --> 01:21:28,108 Yes 1347 01:21:33,116 --> 01:21:35,084 Fei, l've lost contact with them 1348 01:21:35,251 --> 01:21:38,118 This building will blow up in 2 minutes 1349 01:21:38,421 --> 01:21:40,082 Tell them to retreat 1350 01:21:40,256 --> 01:21:42,417 Or it'll be too late 1351 01:21:42,692 --> 01:21:44,592 Listen, all lifts have stopped 1352 01:21:44,761 --> 01:21:45,284 Try to... 1353 01:21:45,462 --> 01:21:47,293 get down in 2 minutes 1354 01:21:47,630 --> 01:21:48,688 Give the walkie-talkie to bomb experts 1355 01:21:49,032 --> 01:21:49,862 or we'll die 1356 01:21:50,200 --> 01:21:50,825 But we're on 52th floors 1357 01:21:51,000 --> 01:21:52,558 l'm on 58th floors 1358 01:21:52,969 --> 01:21:53,697 See you 1359 01:21:54,037 --> 01:21:55,061 Hurry 1360 01:21:55,705 --> 01:21:56,729 Dragon, how's your leg? 1361 01:21:56,906 --> 01:21:57,873 Fine. Hurry 1362 01:22:05,982 --> 01:22:07,643 40th floors? Let's try our luck! 1363 01:22:11,621 --> 01:22:12,645 l want to know something 1364 01:22:13,156 --> 01:22:14,589 What did the girl teach you? 1365 01:22:15,058 --> 01:22:16,457 l won't tell the others 1366 01:22:16,659 --> 01:22:17,318 Really want to know? 1367 01:22:18,094 --> 01:22:18,753 Tell me 1368 01:22:19,028 --> 01:22:20,120 Teach you after l learn it 1369 01:22:24,868 --> 01:22:25,527 Count down to explosion 1370 01:22:26,569 --> 01:22:32,337 1 0, 9, 8, 7, 6, 5... 1371 01:22:32,609 --> 01:22:36,477 4, 3, 2, 1 ... 1372 01:22:36,679 --> 01:22:37,509 Wait 1373 01:22:41,084 --> 01:22:41,675 Take it 1374 01:22:42,952 --> 01:22:44,044 Coach has something to say 1375 01:22:46,089 --> 01:22:46,578 Coach? 1376 01:22:47,390 --> 01:22:49,790 Whoever you're, stop the blast 1377 01:22:50,794 --> 01:22:51,761 Amen 1378 01:22:53,897 --> 01:22:54,921 You should jump earlier 1379 01:22:55,098 --> 01:22:56,065 l'm breathless! 1380 01:23:00,603 --> 01:23:01,729 You're lucky 1381 01:23:02,305 --> 01:23:03,636 to have escaped death 1382 01:23:03,940 --> 01:23:05,032 Fight next time 1383 01:23:06,242 --> 01:23:07,539 Take out the card 1384 01:23:08,278 --> 01:23:09,404 Ask my gun first 1385 01:23:49,686 --> 01:23:50,584 Fei 1386 01:24:05,735 --> 01:24:06,633 Bye 1387 01:24:12,609 --> 01:24:13,405 Blast this lift! 1388 01:24:23,453 --> 01:24:25,011 Fei's in life no. 3. lt's sinking 1389 01:24:25,488 --> 01:24:26,819 Damn! How to save him? 1390 01:24:28,992 --> 01:24:29,890 He dies this way? 1391 01:24:34,898 --> 01:24:35,830 God'll come in 1392 01:24:39,035 --> 01:24:39,797 Buddha's spirit 1393 01:24:40,169 --> 01:24:41,568 A million Buddha 1394 01:25:02,725 --> 01:25:03,419 How'll it be? 1395 01:25:49,405 --> 01:25:50,269 Ying, give me your hands 1396 01:25:52,108 --> 01:25:53,507 Hold tight 1397 01:26:00,116 --> 01:26:03,085 Don't go... 1398 01:26:04,454 --> 01:26:06,979 l'm cold. Don't leave me 1399 01:26:13,930 --> 01:26:15,090 The cord's about to break 1400 01:26:15,631 --> 01:26:17,656 Your hands... 1401 01:26:19,936 --> 01:26:21,767 Save me in the end 1402 01:26:26,676 --> 01:26:29,270 You don't want me to die 1403 01:26:33,883 --> 01:26:35,043 Come over here 1404 01:26:45,828 --> 01:26:48,456 Get away 1405 01:27:10,286 --> 01:27:13,050 Coach, blow up the building? 1406 01:27:13,856 --> 01:27:16,654 Shit! l'm the only one in here 1407 01:27:16,826 --> 01:27:18,691 Send someone to help 1408 01:27:24,200 --> 01:27:25,189 Ying 1409 01:27:26,135 --> 01:27:27,796 Our present to you 1410 01:27:30,139 --> 01:27:31,231 No harm 1411 01:27:31,407 --> 01:27:33,136 An invitation to our restaurant's opening 1412 01:27:34,243 --> 01:27:36,177 Wait till the shop opens 1413 01:27:36,345 --> 01:27:37,004 Are you going to change jobs? 1414 01:27:37,180 --> 01:27:38,442 Why don't you join us? 1415 01:27:38,848 --> 01:27:40,247 Too nice an offer 1416 01:27:40,516 --> 01:27:42,507 Wait till... 1417 01:27:42,685 --> 01:27:43,982 l settle my affairs in U.S. 1418 01:27:44,787 --> 01:27:45,515 Bye 1419 01:27:47,924 --> 01:27:49,516 Brother, we tried our best 1420 01:27:49,959 --> 01:27:51,051 See her off 1421 01:27:51,427 --> 01:27:54,021 Success depends, go 1422 01:27:54,297 --> 01:27:56,731 You all want me to go? 1423 01:27:57,033 --> 01:27:58,330 Shamming? 1424 01:28:00,603 --> 01:28:01,160 l'll see you off 1425 01:28:02,305 --> 01:28:03,602 Giving me the card? 1426 01:28:03,773 --> 01:28:05,138 What about your boss? 1427 01:28:05,374 --> 01:28:06,466 Stay, if you can't leave me 1428 01:28:06,709 --> 01:28:07,698 Which do you want, card or me? 1429 01:28:07,977 --> 01:28:08,705 Both 1430 01:28:09,045 --> 01:28:09,704 Greedy pig! 1431 01:28:24,594 --> 01:28:27,358 Card? She wants me 1432 01:28:27,697 --> 01:28:28,459 lf works! 1433 01:28:29,305 --> 01:28:35,385 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 85402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.