All language subtitles for Sculpture.2009

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,613 --> 00:00:49,988 Yeah, I think should at least get a hint, darling, 2 00:00:50,030 --> 00:00:51,970 what's waiting for us all at the end 3 00:00:52,012 --> 00:00:54,929 of this evening, Ms. Ashley Steele. 4 00:01:03,430 --> 00:01:05,748 Tell me, what is it? 5 00:01:05,790 --> 00:01:09,038 Well, as a matter of fact, I don't even know. 6 00:01:09,080 --> 00:01:11,438 Ashley Steele had it brought in, installed herself, 7 00:01:11,480 --> 00:01:14,498 I wasn't even allowed to see it in my own studio. 8 00:01:14,540 --> 00:01:16,088 But I can guarantee you one thing, 9 00:01:16,130 --> 00:01:18,188 it's gonna be a real show stopper, 10 00:01:18,230 --> 00:01:21,717 toast of the town and very, very expensive. 11 00:01:21,759 --> 00:01:23,018 Hmm, I'm interested. 12 00:01:23,060 --> 00:01:25,311 Good, let's talk in my office after the show, shall we? 13 00:01:25,353 --> 00:01:27,173 Excellent. - Very interested. 14 00:01:28,610 --> 00:01:30,518 This place is swarming. 15 00:01:30,560 --> 00:01:32,249 Who did the catering? 16 00:01:32,291 --> 00:01:34,103 I don't know, something went bad. 17 00:01:35,060 --> 00:01:36,901 Perhaps it was the salmon pate? 18 00:01:36,943 --> 00:01:37,776 Oh! 19 00:01:39,290 --> 00:01:42,068 It's disgusting. - Awful. 20 00:01:42,110 --> 00:01:43,898 Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, 21 00:01:43,940 --> 00:01:46,206 will you all gather around here please? 22 00:01:46,248 --> 00:01:47,738 Come, come, come. 23 00:01:47,780 --> 00:01:49,443 The moment we've all been waiting for. 24 00:01:51,980 --> 00:01:54,398 Ladies and gentlemen, thank you very much for attending 25 00:01:54,440 --> 00:01:58,718 our gallery showing tonight, artwork by Ms. Ashley Steele. 26 00:01:58,760 --> 00:02:00,001 Could we all give applause, please? 27 00:02:01,943 --> 00:02:03,608 Applause, applause, applause, applause. 28 00:02:03,650 --> 00:02:05,378 Excellent, excellent. 29 00:02:05,420 --> 00:02:08,468 Ashley Steele has got a very special piece for this evening 30 00:02:08,510 --> 00:02:10,778 and I know you've been waiting for the unveiling all night. 31 00:02:10,820 --> 00:02:13,388 So without further ado, 32 00:02:13,430 --> 00:02:16,610 ladies and gentlemen, Ashley Steele's "The Perfect Man." 33 00:03:04,970 --> 00:03:07,418 Shit, Frank's never home this early. 34 00:03:07,460 --> 00:03:08,498 What do you want me to do? 35 00:03:08,540 --> 00:03:11,077 Just, just quick, get dressed. 36 00:03:13,590 --> 00:03:14,423 Quick. 37 00:03:19,886 --> 00:03:24,803 You know, I thought I recognized your shit box out front. 38 00:03:26,126 --> 00:03:28,658 I warned you about this, Rose. 39 00:03:28,700 --> 00:03:29,888 I warned you! 40 00:03:29,930 --> 00:03:32,798 Mr. Steele, it's not what you think. 41 00:03:32,840 --> 00:03:36,308 I just asked him to model for me, that's it, Frank. 42 00:03:36,350 --> 00:03:39,601 That's all. - Shut your goddamn mouth! 43 00:03:39,643 --> 00:03:40,976 Shut your mouth! 44 00:03:43,880 --> 00:03:44,713 Let her go! 45 00:03:46,286 --> 00:03:47,833 All right, all right, all right. 46 00:03:48,950 --> 00:03:52,358 First things first, you're fired! 47 00:03:52,400 --> 00:03:54,488 Stay the fuck away from my gym! 48 00:03:54,530 --> 00:03:57,703 And I ever catch you next to my wife again- 49 00:03:57,745 --> 00:03:58,542 Frank. 50 00:04:01,761 --> 00:04:03,428 Are you all right? 51 00:04:06,503 --> 00:04:07,503 No, Frank! 52 00:04:08,934 --> 00:04:09,767 No, no! 53 00:04:11,190 --> 00:04:12,879 Frank, let him go! 54 00:04:12,921 --> 00:04:14,718 No, Frank, let him go! 55 00:04:14,760 --> 00:04:16,260 Frank, let him go. 56 00:04:19,641 --> 00:04:22,302 Frank, stop it! 57 00:04:22,344 --> 00:04:23,594 Stop it, Frank! 58 00:04:24,867 --> 00:04:25,865 Oh, Frank. 59 00:04:29,163 --> 00:04:30,639 No, no. 60 00:04:30,681 --> 00:04:31,714 Shut up! - No. 61 00:04:31,756 --> 00:04:33,348 Shut the fuck up. 62 00:04:33,390 --> 00:04:34,181 Get out of here. 63 00:04:34,223 --> 00:04:35,548 Shut up! 64 00:04:35,590 --> 00:04:37,480 Frank, no! - Shut the fuck up. 65 00:04:38,355 --> 00:04:40,118 Goddammit, shut up. 66 00:04:40,160 --> 00:04:41,981 Rose, shut the fuck up! 67 00:04:42,023 --> 00:04:44,084 Frank. - Goddammit. 68 00:04:44,126 --> 00:04:45,743 No. - Filthy stupid whore! 69 00:04:46,677 --> 00:04:48,795 Shut the fuck up! 70 00:05:24,410 --> 00:05:27,233 Frank Steele was a good man. 71 00:05:28,670 --> 00:05:31,943 He was a devoted husband and a loving father. 72 00:05:33,530 --> 00:05:37,703 He was an accomplished athlete and a successful businessman. 73 00:05:39,380 --> 00:05:41,093 As a professional bodybuilder, 74 00:05:41,990 --> 00:05:44,903 he won many awards and distinctions. 75 00:05:46,130 --> 00:05:49,538 He was both admired by his peers 76 00:05:49,580 --> 00:05:51,953 and an inspiration to his students. 77 00:05:53,570 --> 00:05:58,403 As for his part on this earth, he will certainly be missed, 78 00:05:59,480 --> 00:06:01,433 but hopefully not forgotten. 79 00:06:03,470 --> 00:06:06,638 As we recall, fond memories 80 00:06:06,680 --> 00:06:11,680 of our beloved deceased Frank Steele, let us pray. 81 00:06:26,390 --> 00:06:27,428 I'm glad you came, Ash. 82 00:06:27,470 --> 00:06:28,459 It means the world to me. 83 00:06:28,501 --> 00:06:29,678 It really does. 84 00:06:29,720 --> 00:06:30,838 You mean the world to me. 85 00:06:31,850 --> 00:06:33,368 Look at that face. - Stop. 86 00:06:33,410 --> 00:06:36,065 No, I just love that face. 87 00:06:36,107 --> 00:06:36,940 I do. 88 00:06:37,846 --> 00:06:41,108 ♪ Hold on to that little girl ♪ 89 00:06:41,150 --> 00:06:41,983 Thank you. 90 00:06:44,704 --> 00:06:48,078 ♪ Take her by her hand ♪ 91 00:06:48,120 --> 00:06:48,911 ♪ Let her ♪ 92 00:06:48,953 --> 00:06:50,798 So how are you really, Adam? 93 00:06:50,840 --> 00:06:54,068 I won't lie, exhausted. 94 00:06:54,110 --> 00:06:58,538 Um, Dad's death has left me short-staffed at the gym. 95 00:06:58,580 --> 00:07:00,158 Seems like I'm there 24 hours a day, 96 00:07:00,200 --> 00:07:03,668 and then, then having to plan the funeral, it just- 97 00:07:03,710 --> 00:07:05,699 You know, I would've have helped if I could. 98 00:07:05,741 --> 00:07:06,816 I know. 99 00:07:06,858 --> 00:07:08,618 I understand. 100 00:07:08,660 --> 00:07:10,418 Really is great to see you. 101 00:07:10,460 --> 00:07:12,758 It's great to see you too. 102 00:07:12,800 --> 00:07:13,778 I'll be honest, Ash, 103 00:07:13,820 --> 00:07:16,448 I wasn't sure if you'd ever come back. 104 00:07:16,490 --> 00:07:17,678 You never called. 105 00:07:17,720 --> 00:07:19,823 I never even heard... Yeah, you know why. 106 00:07:20,749 --> 00:07:23,588 ♪ Doesn't mean it's over ♪ 107 00:07:23,630 --> 00:07:25,344 You're here now, that's all that matters, right? 108 00:07:27,590 --> 00:07:30,938 So, hey, how's the, how's the art? 109 00:07:30,980 --> 00:07:31,868 Are you still painting? 110 00:07:31,910 --> 00:07:34,658 Yeah, every day, but it's really hard 111 00:07:34,700 --> 00:07:37,598 and I think I need to move to a bigger city. 112 00:07:37,640 --> 00:07:39,548 You should come home. 113 00:07:39,590 --> 00:07:40,748 There's tons of galleries in the city. 114 00:07:40,790 --> 00:07:43,418 I mean, on a personal note, 115 00:07:43,460 --> 00:07:45,788 I could use a little extra hand at the gym. 116 00:07:45,830 --> 00:07:48,128 Not permanent, not permanent, of course. 117 00:07:48,170 --> 00:07:49,478 I don't know. 118 00:07:49,520 --> 00:07:51,428 The attic is even still set up as an art studio 119 00:07:51,470 --> 00:07:52,928 back when Mom was, was still alive. 120 00:07:52,970 --> 00:07:54,158 Really? - Yeah. 121 00:07:54,200 --> 00:07:55,748 Ashley. 122 00:07:55,790 --> 00:07:56,859 Emily. - Is that you? 123 00:07:57,933 --> 00:08:00,878 Oh my God, I haven't seen you since graduation. 124 00:08:00,920 --> 00:08:01,711 How are you? 125 00:08:01,753 --> 00:08:02,544 I'm good. 126 00:08:02,586 --> 00:08:03,419 Good. 127 00:08:05,000 --> 00:08:05,840 Adam. 128 00:08:05,882 --> 00:08:09,608 ♪ When he fights a good time ♪ 129 00:08:09,650 --> 00:08:11,918 Oh, this is. 130 00:08:11,960 --> 00:08:12,751 Joe. - Joe. 131 00:08:12,793 --> 00:08:13,626 Hey. 132 00:08:14,780 --> 00:08:16,778 So what brings you back to town? 133 00:08:16,820 --> 00:08:17,653 My Dad died. 134 00:08:19,631 --> 00:08:21,128 ♪ It's a sin ♪ 135 00:08:21,170 --> 00:08:22,003 Oh, shit. 136 00:08:22,940 --> 00:08:24,473 I'm really sorry, you guys. 137 00:08:25,760 --> 00:08:26,810 How long you staying? 138 00:08:27,728 --> 00:08:30,188 Oh, um, I think long enough to help Adam 139 00:08:30,230 --> 00:08:31,613 get the gym up and running. 140 00:08:33,410 --> 00:08:35,198 But if you remember where we live, 141 00:08:35,240 --> 00:08:36,488 you should come by some time. 142 00:08:36,530 --> 00:08:37,658 Yeah, of course I do. 143 00:08:37,700 --> 00:08:38,491 Definitely. 144 00:08:38,533 --> 00:08:40,268 I'm sure we have a ton of stuff to catch up on. 145 00:08:40,310 --> 00:08:41,228 Oh, it'll be great to see you. 146 00:08:41,270 --> 00:08:42,323 Yeah, cool. 147 00:08:43,460 --> 00:08:46,310 Well, all right then, guys, I guess I'll leave you to it. 148 00:08:47,150 --> 00:08:48,963 It's nice seeing you again, Adam. 149 00:08:52,605 --> 00:08:53,821 ♪ Faster ♪ 150 00:08:53,863 --> 00:08:54,946 Yeah, yeah? 151 00:08:58,133 --> 00:09:02,618 I don't know, maybe coming home could be the fresh start 152 00:09:02,660 --> 00:09:03,760 I've been looking for. 153 00:09:06,050 --> 00:09:08,138 You do want me, don't you? 154 00:09:08,180 --> 00:09:09,368 Yeah. 155 00:09:09,410 --> 00:09:12,685 I would love more than anything for you to come home, Ash. 156 00:09:12,727 --> 00:09:13,718 I would. 157 00:09:13,760 --> 00:09:15,968 Emily, now I can do it without but. 158 00:09:16,010 --> 00:09:17,528 Yeah, that was a long time ago. 159 00:09:17,570 --> 00:09:19,808 I mean, you guys were both kids. 160 00:09:19,850 --> 00:09:20,832 People do change. 161 00:09:20,874 --> 00:09:22,178 Yeah. - People change. 162 00:09:22,220 --> 00:09:23,693 Yeah, well, some people. 163 00:09:26,150 --> 00:09:29,907 But you're coming home, how can I complain? 164 00:09:29,949 --> 00:09:30,782 Yeah. 165 00:09:50,349 --> 00:09:51,140 What do you think? 166 00:09:51,182 --> 00:09:52,454 Still the same, huh? 167 00:09:52,496 --> 00:09:54,640 Yeah. - Yeah. 168 00:09:54,682 --> 00:09:58,058 Home sweet home, huh? - Home sweet home. 169 00:09:58,100 --> 00:09:58,933 Oh. 170 00:10:00,920 --> 00:10:02,078 I guess I'm home. 171 00:10:02,120 --> 00:10:03,627 Yeah, this is it. 172 00:10:03,669 --> 00:10:07,268 I would love to stay and hang but I, I've gotta get to work. 173 00:10:07,310 --> 00:10:08,101 Really? - Yeah. 174 00:10:08,143 --> 00:10:09,095 I, I have to, I have to. 175 00:10:09,137 --> 00:10:10,748 But here, don't, don't wait up. 176 00:10:10,790 --> 00:10:13,238 Here take the, oh. 178 00:10:18,260 --> 00:10:21,398 Um, so like I said, I, I, I, I gotta get to work. 179 00:10:21,440 --> 00:10:23,648 Um, I, I moved all of your stuff into the attic. 180 00:10:23,690 --> 00:10:27,386 Nothing in your room, but a weight bench and some dumbbells. 181 00:10:27,428 --> 00:10:28,595 Okay. - Okay. 182 00:11:29,395 --> 00:11:31,372 All I need is a one I guess. 183 00:11:32,604 --> 00:11:34,042 Oh. 184 00:11:34,084 --> 00:11:34,917 Hey. 185 00:12:00,148 --> 00:12:02,207 Boom, boom, show us. 186 00:12:02,249 --> 00:12:04,074 No, come on, come on now, show them guns. 187 00:12:04,116 --> 00:12:05,953 Man, I get chicks at the gym all the time. 188 00:12:05,995 --> 00:12:07,744 Do this, look at the crowd. 189 00:12:07,786 --> 00:12:08,686 Right. 190 00:12:08,728 --> 00:12:11,165 Be confident, you're so confident. 191 00:12:11,207 --> 00:12:14,313 Yeah, one more time, swing up. 192 00:12:14,355 --> 00:12:16,050 Look at your hands. 193 00:12:16,092 --> 00:12:17,009 Vroom, rip. 194 00:12:18,537 --> 00:12:19,450 Good job, you got it. 195 00:12:19,492 --> 00:12:20,491 I think you have it. 196 00:12:20,533 --> 00:12:22,283 Way to go, excellent. 197 00:12:23,127 --> 00:12:23,960 Very good. 198 00:13:09,686 --> 00:13:11,064 Shut up, Ashley! 199 00:13:11,106 --> 00:13:12,439 Shut your mouth! 200 00:14:18,367 --> 00:14:21,034 Mom, look at what I just drew. 201 00:14:23,941 --> 00:14:24,774 See. 202 00:14:26,520 --> 00:14:28,770 That's beautiful, Ashley. 203 00:14:29,928 --> 00:14:32,632 You're gonna be a wonderful artist. 204 00:14:32,674 --> 00:14:34,667 A wonderful artist. 205 00:14:47,390 --> 00:14:48,398 Hello. 206 00:14:48,440 --> 00:14:50,078 Ashley. 207 00:14:50,120 --> 00:14:52,388 Ashley darling, it's William. 208 00:14:52,430 --> 00:14:54,638 I heard you were back in town. 209 00:14:54,680 --> 00:14:56,018 Hi, William. 210 00:14:56,060 --> 00:14:57,248 How are you? 211 00:14:57,290 --> 00:14:59,702 Insanity, darling, insanity. 212 00:14:59,744 --> 00:15:01,388 Everyone in the art business 213 00:15:01,430 --> 00:15:03,695 is so goddamn eccentric. 214 00:15:03,737 --> 00:15:06,908 I miss artists like your mother. 215 00:15:06,950 --> 00:15:09,758 She truly understood art back then in the day 216 00:15:09,800 --> 00:15:12,098 when people had a real 217 00:15:12,140 --> 00:15:13,613 for the craft, as they say. 218 00:15:14,960 --> 00:15:16,609 I miss her too. 219 00:15:16,651 --> 00:15:19,328 Ashley, darling, 220 00:15:19,370 --> 00:15:21,638 I have a little bit of a business proposal for you. 221 00:15:21,680 --> 00:15:24,338 Um, I have an opening here in my gallery in October, 222 00:15:24,380 --> 00:15:26,798 and I'm looking for a real grabber, 223 00:15:26,840 --> 00:15:28,748 you know, a real showstopper. 224 00:15:28,790 --> 00:15:30,818 Something that could just basically smack 225 00:15:30,860 --> 00:15:34,178 those stuffy little critics right on the rotund asses. 226 00:15:34,220 --> 00:15:35,678 And of course, well, 227 00:15:35,720 --> 00:15:37,808 in a stroke of sheer and absolute genius, 228 00:15:37,850 --> 00:15:40,358 I thought, who better than to open the show with 229 00:15:40,400 --> 00:15:41,228 then the heir apparent 230 00:15:41,270 --> 00:15:43,553 to Rose's throne herself, Ashley Steele. 231 00:15:45,170 --> 00:15:47,370 Tell me if have something, darling. 232 00:15:47,412 --> 00:15:49,418 Geez, William, I don't know. 233 00:15:49,460 --> 00:15:51,728 I mean, things have been really crazy around here. 234 00:15:51,770 --> 00:15:56,007 I mean, coming home my dad's funeral, I just, no. 235 00:15:57,890 --> 00:15:59,198 You know what? 236 00:15:59,240 --> 00:16:00,248 No excuses. 237 00:16:00,290 --> 00:16:01,148 Yes. 238 00:16:01,190 --> 00:16:04,763 I have something or at least I will really soon. 239 00:16:05,995 --> 00:16:07,395 Wonderful, just wonderful. 240 00:16:08,750 --> 00:16:11,888 I can see it now, world meet Ashley Steele, 241 00:16:11,930 --> 00:16:14,018 and it'll be right here in my gallery. 242 00:16:14,060 --> 00:16:16,418 Oh, we'll talk soon, darling. 243 00:16:16,460 --> 00:16:18,038 You better start sharpening those quills, 244 00:16:18,080 --> 00:16:19,815 'cause you're gonna be signing autographs for days. 245 00:16:19,857 --> 00:16:22,748 Enchanted as we speak. 246 00:16:22,790 --> 00:16:23,581 Thank you, William. 247 00:16:23,623 --> 00:16:25,721 I mean, you have no idea how much this means to me. 248 00:16:25,763 --> 00:16:26,918 I am so excited. 249 00:16:26,960 --> 00:16:30,488 James, this is not the frame I ordered for this. 250 00:16:30,530 --> 00:16:32,334 This is completely inappropriate. 251 00:16:32,376 --> 00:16:33,545 James. 252 00:16:33,587 --> 00:16:34,420 James! 253 00:17:24,704 --> 00:17:25,704 Hey. - Hi. 254 00:17:27,698 --> 00:17:28,867 How are you? - Good. 255 00:17:28,909 --> 00:17:29,892 How are you? - Good. 256 00:17:29,934 --> 00:17:30,798 Can't complain. 257 00:17:30,840 --> 00:17:33,011 Oh, well, this place hasn't changed much. 258 00:17:33,053 --> 00:17:35,498 Yeah, not too much. 259 00:17:35,540 --> 00:17:37,593 Hey, come on, I'll introduce you to the guys. 260 00:17:37,635 --> 00:17:39,218 All right. - Yeah. 261 00:17:43,469 --> 00:17:47,918 Hey guys, I would like you to meet my sister, Ashley. 262 00:17:47,960 --> 00:17:50,678 Hey. - Hi, I'm David. 263 00:17:50,720 --> 00:17:52,268 Hi. - Nice to meet you. 264 00:17:52,310 --> 00:17:54,578 I saw at the funeral the other day. 265 00:17:54,620 --> 00:17:56,672 Sorry to hear about your father. 266 00:17:56,714 --> 00:17:58,358 He, he was actually like a dad to me. 267 00:17:58,400 --> 00:18:01,141 He helped me with the state bodybuilding competition 268 00:18:01,183 --> 00:18:02,095 a few years ago. 269 00:18:02,137 --> 00:18:03,503 He was really good guy. 270 00:18:04,368 --> 00:18:05,738 If you say so. 271 00:18:05,780 --> 00:18:07,358 Hey, what's up, girl? 272 00:18:07,400 --> 00:18:08,555 I'm Sal. - Hi, Sal. 273 00:18:08,597 --> 00:18:09,388 Nice to meet you. 274 00:18:09,430 --> 00:18:12,248 Yeah, Sal is a regular, you'll be seen a lot. 275 00:18:12,290 --> 00:18:14,640 And David here is one of our trainers. 276 00:18:14,682 --> 00:18:16,328 Very cool, very cool. 277 00:18:16,370 --> 00:18:18,203 Yeah, where the hell's Blake? 278 00:18:19,070 --> 00:18:22,868 Uh, you know, I think he was heading towards the lockers. 279 00:18:22,910 --> 00:18:24,938 Locker room? - Yeah, locker room. 280 00:18:24,980 --> 00:18:25,988 Okay. 281 00:18:26,030 --> 00:18:28,118 If you see him, have him come see me. 282 00:18:28,160 --> 00:18:29,948 That over there that's, that's Vince. 283 00:18:29,990 --> 00:18:33,158 He is another regular you'll be seeing a lot of. 284 00:18:33,200 --> 00:18:36,038 He, uh, he's a little, he's a little on the shy side. 285 00:18:36,080 --> 00:18:36,871 Okay. - He'll warm up 286 00:18:36,913 --> 00:18:37,718 to you real soon. 287 00:18:37,760 --> 00:18:39,150 Oh, I, I almost forgot. 288 00:18:39,192 --> 00:18:39,983 I, I'll be right back. 289 00:18:40,025 --> 00:18:40,858 Okay. 290 00:18:43,370 --> 00:18:45,998 So Ash, how long will you be in town for? 291 00:18:46,040 --> 00:18:49,058 Are you trying to get rid of me already, David? 292 00:18:49,100 --> 00:18:50,408 Not a chance. 293 00:18:50,450 --> 00:18:53,378 Sit on my face and ride me raw. 294 00:18:53,420 --> 00:18:54,368 Oh. - Who do we have here? 295 00:18:54,410 --> 00:18:56,348 Wow. 296 00:18:56,390 --> 00:18:57,248 Mon cheri. 297 00:18:57,290 --> 00:18:58,370 Well, this is different. 298 00:18:58,412 --> 00:18:59,651 I'm Ashley, Adam's sister. 299 00:18:59,693 --> 00:19:00,848 Hey. - Oh, bye. 300 00:19:00,890 --> 00:19:03,858 Blake, I, I think a simple handshake will do. 301 00:19:03,900 --> 00:19:05,768 Yeah, yeah. 302 00:19:05,810 --> 00:19:07,098 See if this fits. 303 00:19:07,140 --> 00:19:08,258 Yeah, this is perfect. 304 00:19:08,300 --> 00:19:09,091 Yeah? - Yeah. 305 00:19:09,133 --> 00:19:09,924 What do you think? 306 00:19:09,966 --> 00:19:10,757 No, what do you think, Blake? 307 00:19:10,799 --> 00:19:11,590 It's not too tight is it? 308 00:19:11,632 --> 00:19:12,938 Hey, I was just being friendly. 309 00:19:12,980 --> 00:19:14,498 You know, women don't know their way around the gym. 310 00:19:14,540 --> 00:19:16,388 It ain't a mall for Christ sakes. 311 00:19:16,430 --> 00:19:17,228 Right. 312 00:19:17,270 --> 00:19:18,308 I didn't know she was your sister. 313 00:19:18,350 --> 00:19:19,141 Right, right. 314 00:19:19,183 --> 00:19:20,048 And you missed a little right there. 315 00:19:20,090 --> 00:19:20,881 Come on, man. 316 00:19:20,923 --> 00:19:22,598 Seriously, how many times do I gotta tell you about this? 317 00:19:22,640 --> 00:19:23,431 The last time. 318 00:19:23,473 --> 00:19:24,264 One more time you're outta of here. 319 00:19:24,306 --> 00:19:25,218 All right. - Seriously, I'm not risking- 320 00:19:25,260 --> 00:19:26,051 I'll take it outside. - My family's name 321 00:19:26,093 --> 00:19:27,117 over your shit. - I'll take it outside. 322 00:19:27,159 --> 00:19:28,809 Careful with this face goddammit. 323 00:19:34,280 --> 00:19:35,130 Great. 324 00:19:36,230 --> 00:19:38,888 Hey, look, who tore himself away from the iron? 325 00:19:38,930 --> 00:19:40,928 Hey, this is my sister Ashley. 326 00:19:40,970 --> 00:19:41,948 Hey. - Vince. 327 00:19:41,990 --> 00:19:43,748 Hi, so you're the quiet one. 328 00:19:43,790 --> 00:19:44,692 Quiet. - Pleased to meet you. 329 00:19:44,734 --> 00:19:45,525 Pleased to meet you. - He's practically 330 00:19:45,567 --> 00:19:46,538 a fucking mute. 331 00:19:46,580 --> 00:19:47,798 Sal, you're embarrassing me. 332 00:19:47,840 --> 00:19:49,148 Oh, come on, buddy. 333 00:19:49,190 --> 00:19:50,434 Welcome to Steele. 334 00:19:50,476 --> 00:19:53,091 Yeah, it's, uh, home sweet home. 335 00:19:53,133 --> 00:19:54,621 Yeah, that's it. 336 00:19:54,663 --> 00:19:57,578 Listen, Adam, um, I hate to do this on the first day, 337 00:19:57,620 --> 00:20:00,068 but is there any way I can leave for a little bit? 338 00:20:00,110 --> 00:20:01,208 I just need to get some supplies- 339 00:20:01,250 --> 00:20:02,041 Yeah. - From the art store. 340 00:20:02,083 --> 00:20:03,679 Hey, here, take my card. 341 00:20:03,721 --> 00:20:04,512 You serious? - Stop. 342 00:20:04,554 --> 00:20:05,345 Take my card. - Thank you. 343 00:20:05,387 --> 00:20:06,758 Thank you. - Give me a hug. 344 00:20:06,800 --> 00:20:08,510 Ah, all right, I'll be back, okay? 345 00:20:08,552 --> 00:20:09,343 Okay, that's fine. 346 00:20:09,385 --> 00:20:10,568 All right guys, I'll see you later. 347 00:20:10,610 --> 00:20:11,401 It was nice meeting you. 348 00:20:11,443 --> 00:20:13,026 Pleasure was all yours, beautiful. 349 00:20:13,068 --> 00:20:14,057 Yeah. 350 00:20:17,085 --> 00:20:19,580 Damn, who was that fine piece of ass? 351 00:20:19,622 --> 00:20:21,488 Oh, that would, that would be my little sister. 352 00:20:21,530 --> 00:20:22,778 Oh. - And let me just 353 00:20:22,820 --> 00:20:25,688 throw it out there, I really don't give a how big you are, 354 00:20:25,730 --> 00:20:27,945 I'll shove a barbell up your ass if you fuck with my sister. 355 00:20:27,987 --> 00:20:30,428 Hey, now, don't give 'em what he wants now. 356 00:20:30,470 --> 00:20:32,198 Yo, shut the hell up, juicehead. 357 00:20:32,240 --> 00:20:33,398 Remember, at least my muscles 358 00:20:33,440 --> 00:20:34,808 don't come from a freaking needle. 359 00:20:34,850 --> 00:20:35,678 Remember that there, bozo. 360 00:20:35,720 --> 00:20:37,418 Hey, this is all natural, my friend. 361 00:20:37,460 --> 00:20:38,526 Natural my ass. - Okay. 362 00:20:38,568 --> 00:20:39,524 All natural. - Okay, shut up. 363 00:20:39,566 --> 00:20:40,658 Natural my ass. - Hey, hey, come on. 364 00:20:40,700 --> 00:20:44,588 Seriously guys, don't mess with my sister. 365 00:20:44,630 --> 00:20:45,421 I'm not joking. 366 00:20:45,463 --> 00:20:46,448 I mean, I don't ask her much here, 367 00:20:46,490 --> 00:20:48,458 but I'll say it once. 368 00:20:48,500 --> 00:20:49,748 Yeah, whatever, man. - I'll say it once. 369 00:20:49,790 --> 00:20:50,918 Man, you freaking bore me. 370 00:20:50,960 --> 00:20:53,258 This gym sucks anyway really. 371 00:20:53,300 --> 00:20:54,600 Get the hell outta my way. 372 00:20:56,030 --> 00:20:58,553 Do not fuck with my sister. 373 00:21:01,940 --> 00:21:02,898 That's all I'm going to say. 374 00:21:02,940 --> 00:21:04,240 Don't fuck with my sister. 375 00:21:05,780 --> 00:21:06,938 Okay? - Okay. 376 00:21:06,980 --> 00:21:07,771 Got it, man. - Cool? 377 00:21:07,813 --> 00:21:08,604 We got it. - And that goes for 378 00:21:08,646 --> 00:21:12,038 anymore of your little friendly hugs, mon cheri. 379 00:21:12,080 --> 00:21:13,148 Yeah. 380 00:21:13,190 --> 00:21:17,078 Cool, cool, cool. 381 00:21:17,120 --> 00:21:18,020 Let's get to work. 382 00:21:27,856 --> 00:21:32,198 Think it's possible to get wet off of a sculpture? 383 00:21:32,240 --> 00:21:34,148 The realistic ones are my mom's. 384 00:21:34,190 --> 00:21:37,736 Mine are the more exaggerated ones. 385 00:21:37,778 --> 00:21:39,398 Exaggerated. 386 00:21:39,440 --> 00:21:43,523 Oh, you wouldn't mean like this giant mammoth sized cock. 387 00:21:46,010 --> 00:21:48,803 God, I got a show coming up. 388 00:21:50,690 --> 00:21:52,943 I have no idea what I'm gonna do. 389 00:21:53,980 --> 00:21:55,838 I just can't think of anything. 390 00:21:55,880 --> 00:21:57,548 You should just enter one of these, Ash. 391 00:21:57,590 --> 00:21:58,647 I mean, these are fabulous. 392 00:21:58,689 --> 00:22:01,928 Ah, they're good, 393 00:22:01,970 --> 00:22:04,403 but they're not like, hmm great, you know? 394 00:22:06,560 --> 00:22:08,363 I need to do something different. 395 00:22:09,530 --> 00:22:11,108 This is a huge opportunity 396 00:22:11,150 --> 00:22:12,983 and I want them to remember my name. 397 00:22:13,850 --> 00:22:16,508 Hmm, I have an idea. 398 00:22:16,550 --> 00:22:20,063 How about sculpting me my very own muscle man? 399 00:22:21,020 --> 00:22:23,570 Sounds like a girl's dream come true if you ask me. 400 00:22:24,830 --> 00:22:26,348 Yeah, you could make like a fortune 401 00:22:26,390 --> 00:22:28,133 with the horny housewives circuit. 402 00:22:29,000 --> 00:22:30,788 You know, Emily, 403 00:22:30,830 --> 00:22:33,159 you may not be as dumb as Adam says you are. 404 00:22:33,201 --> 00:22:35,063 Thanks. 405 00:22:36,620 --> 00:22:38,809 Wait, Adam said I'm dumb? 406 00:22:38,851 --> 00:22:41,348 What else did that prick say about me? 407 00:22:41,390 --> 00:22:42,882 Little prick. 408 00:22:42,924 --> 00:22:45,413 No, no, this, this could really work. 409 00:22:47,180 --> 00:22:50,858 Okay, let's take a little detour back to reality. 410 00:22:50,900 --> 00:22:51,998 Why don't you tell Em 411 00:22:52,040 --> 00:22:55,343 about all the hard pecks and tight asses down at the gym? 412 00:22:56,210 --> 00:22:57,710 Anybody worth hooking up with? 413 00:22:58,730 --> 00:23:03,730 Well, there's this one guy, um, David but- 414 00:23:03,920 --> 00:23:04,917 Ooh, David. 415 00:23:04,959 --> 00:23:05,750 I don't know. 416 00:23:05,792 --> 00:23:08,978 I don't have any time for anything serious right now. 417 00:23:09,020 --> 00:23:10,538 Well, who said anything about serious? 418 00:23:10,580 --> 00:23:13,748 I mean, you could just have some fun. 419 00:23:13,790 --> 00:23:17,033 Ah, I know we should do like a double date thingy. 420 00:23:17,960 --> 00:23:21,098 Let's just see how it goes, okay? 421 00:23:21,140 --> 00:23:23,618 But you have to keep this between us. 422 00:23:23,660 --> 00:23:25,898 This is nobody's business, but ours. 423 00:23:25,940 --> 00:23:26,798 Uh-huh, yeah. 424 00:23:26,840 --> 00:23:29,468 Especially not Adam's, your brother. 425 00:23:29,510 --> 00:23:31,058 All right, I'm gonna get going. 426 00:23:31,100 --> 00:23:32,873 Okay, I'll see you. 427 00:23:35,180 --> 00:23:36,248 Oh, and Ash, you know, 428 00:23:36,290 --> 00:23:40,283 maybe you should like get out a little, get some sunshine. 429 00:23:41,240 --> 00:23:42,650 It's really gloomy in here. 430 00:24:53,150 --> 00:24:54,275 No, Daddy, no. 431 00:24:54,317 --> 00:24:56,262 Shut, shut up, Ashley. - No. 432 00:24:56,304 --> 00:24:57,416 Shut your mouth. - No, no. 433 00:24:57,458 --> 00:24:59,258 Shut. 434 00:25:30,443 --> 00:25:32,253 Oh, we have to do this more often. 435 00:25:32,295 --> 00:25:33,589 Aw, thanks, Em. 436 00:25:33,631 --> 00:25:35,315 I really needed this. 437 00:25:35,357 --> 00:25:37,118 I told you. 438 00:25:37,160 --> 00:25:39,848 Hey guys, I've got this crazy idea. 439 00:25:39,890 --> 00:25:40,681 What? 440 00:25:40,723 --> 00:25:41,828 Let's go back to my place. 441 00:25:41,870 --> 00:25:44,108 Adam will not be there. 442 00:25:44,150 --> 00:25:47,978 And I got this bottle of wine from my art director friend. 443 00:25:48,020 --> 00:25:49,988 You know what they say about drinking alone? 444 00:25:50,030 --> 00:25:53,018 No, what do they say about drinking alone? 445 00:25:53,060 --> 00:25:56,140 I don't really know, but it's something. 446 00:25:57,213 --> 00:25:58,004 Ah. 447 00:25:58,046 --> 00:25:59,648 No, but you're sure that Adam's not gonna be there? 448 00:25:59,690 --> 00:26:00,706 No, don't worry. 449 00:26:00,748 --> 00:26:01,598 Don't worry. - Yeah, man, fuck it. 450 00:26:01,640 --> 00:26:02,431 Let's just go. 451 00:26:02,473 --> 00:26:03,408 I think we're going. 452 00:26:03,450 --> 00:26:05,367 Let's go. - Let's go. 453 00:26:10,670 --> 00:26:12,188 This sure is something. 454 00:26:12,230 --> 00:26:14,678 They're good, but if you want to be great, 455 00:26:14,720 --> 00:26:16,538 you're gonna have to free your mind. 456 00:26:16,580 --> 00:26:17,948 Come on man, put that shit away. 457 00:26:17,990 --> 00:26:21,218 I knew there was something I liked about you. 458 00:26:21,260 --> 00:26:23,603 Why don't the two of you go use my old room? 459 00:26:25,760 --> 00:26:30,335 Oh, oh yeah, 'cause it's more spacious. 460 00:26:30,377 --> 00:26:32,243 Yeah, I like the sound of that. 461 00:26:41,300 --> 00:26:44,813 So David, you really like my work? 462 00:26:46,513 --> 00:26:47,304 I do actually. 463 00:26:47,346 --> 00:26:48,137 Never seen anything like before. 464 00:26:48,179 --> 00:26:49,478 It's amazing. 465 00:26:49,520 --> 00:26:51,743 Good, 'cause you're my next subject. 466 00:26:52,640 --> 00:26:54,488 Uh, what do you want me to do? 467 00:26:54,530 --> 00:26:55,703 Um. 468 00:26:57,140 --> 00:26:58,861 The shirt, lose it. 469 00:26:59,900 --> 00:27:02,008 Yes, ma'am. 470 00:27:02,050 --> 00:27:03,698 Are you gonna be all shy? 471 00:27:03,740 --> 00:27:05,097 Going as fast as I can. 472 00:27:11,523 --> 00:27:16,523 I think, um, I think I'll do a chest study. 473 00:27:18,740 --> 00:27:19,628 Okay. 474 00:27:19,670 --> 00:27:21,560 Do you want me to, want me to flex? 475 00:27:22,613 --> 00:27:23,913 No, just a simple pose. 476 00:27:23,955 --> 00:27:24,746 You sure? - Yeah. 477 00:27:24,788 --> 00:27:26,970 I can flex. - No, yes. 478 00:27:27,012 --> 00:27:28,595 Just simple. - Okay. 479 00:27:30,081 --> 00:27:31,498 That's perfect. 480 00:29:52,490 --> 00:29:54,278 Do you wanna see what I have so far? 481 00:29:54,320 --> 00:29:55,153 Sure. 482 00:29:58,430 --> 00:30:01,341 See, looks like you, right? 483 00:30:01,383 --> 00:30:02,376 It does. - Yeah, just a simple. 484 00:30:02,418 --> 00:30:03,864 Did a really good job. 485 00:30:03,906 --> 00:30:04,697 I like this here. 486 00:30:04,739 --> 00:30:06,716 See if we can't add a little something. 487 00:30:06,758 --> 00:30:07,549 What do you think? 488 00:30:07,591 --> 00:30:09,278 No. - It's just a quick sketch. 489 00:30:09,320 --> 00:30:10,703 I can do more to it after. 490 00:30:51,679 --> 00:30:52,512 Ash. 491 00:30:54,050 --> 00:30:56,723 Hey Ash, I got us some wine if. 492 00:30:59,030 --> 00:31:00,098 What the hell is this? 493 00:31:00,140 --> 00:31:00,968 It's nothing, man. 494 00:31:01,010 --> 00:31:01,801 It's not what it looks like. 495 00:31:01,843 --> 00:31:02,634 I was just drawing him, Adam. 496 00:31:02,676 --> 00:31:03,882 Nothing is going on. 497 00:31:03,924 --> 00:31:04,715 Yeah, nothing's going on. 498 00:31:04,757 --> 00:31:05,548 Shut the fuck up! 499 00:31:05,590 --> 00:31:09,308 I, I, I, I warn you to stay the fuck away from my sister. 500 00:31:09,350 --> 00:31:10,141 You don't own me goddammit! 501 00:31:10,183 --> 00:31:11,618 Fuck. - Hey, get the fuck off her! 502 00:31:11,660 --> 00:31:12,748 What the fuck are you doing? - Stop it! 503 00:31:12,790 --> 00:31:13,581 Stop it! - Come on. 504 00:31:13,623 --> 00:31:14,414 Stop. 505 00:31:14,456 --> 00:31:16,065 David, just go. 506 00:31:16,107 --> 00:31:17,891 And leave you alone with this asshole. 507 00:31:17,933 --> 00:31:18,724 Oh, fuck you! 508 00:31:18,766 --> 00:31:19,557 Step up! - No, stop! 509 00:31:19,599 --> 00:31:22,521 David, really, really just go. 510 00:31:22,563 --> 00:31:23,710 I'll be fine. 511 00:31:23,752 --> 00:31:24,884 What the hell's all the yelling- 512 00:31:24,926 --> 00:31:26,588 Oh, oh, this just- 513 00:31:26,630 --> 00:31:27,998 Shit. - Gets better and better. 514 00:31:28,040 --> 00:31:29,888 Captain Charisma the Wonder Whore. 515 00:31:29,930 --> 00:31:31,538 Hey, hey, hey, I'll tell you what, 516 00:31:31,580 --> 00:31:32,828 Blake, David, get to the gym early tomorrow 517 00:31:32,870 --> 00:31:34,898 and get your shit 'cause you're both fired! 518 00:31:34,940 --> 00:31:36,233 Fired for what? - My god. 519 00:31:36,275 --> 00:31:37,469 Come on, man. - For Insubordination. 520 00:31:37,511 --> 00:31:38,768 Insubord... Didn't do anything. 521 00:31:38,810 --> 00:31:39,608 What the fuck is that? 522 00:31:39,650 --> 00:31:41,388 Adam, why don't you just go to hell, okay? 523 00:31:41,430 --> 00:31:42,788 Yeah. - You are not 524 00:31:42,830 --> 00:31:43,621 her fucking keeper. - Okay. 525 00:31:43,663 --> 00:31:45,698 You are not her husband. - Yeah. 526 00:31:45,740 --> 00:31:46,531 You are not lover. - Emily, 527 00:31:46,573 --> 00:31:47,364 just shut the fuck up. 528 00:31:47,406 --> 00:31:48,548 This isn't helping anything. 529 00:31:48,590 --> 00:31:50,438 Ash, why don't you wake up, okay? 530 00:31:50,480 --> 00:31:51,428 You're a fucking prisoner to him. 531 00:31:51,470 --> 00:31:52,748 Hey, you know what, Emily? 532 00:31:52,790 --> 00:31:54,158 Either get out or be thrown out. 533 00:31:54,200 --> 00:31:55,178 You're call, bitch. 534 00:31:55,220 --> 00:31:56,011 Hold up. 535 00:31:56,053 --> 00:31:57,548 Deal with him on my own turf. 536 00:31:57,590 --> 00:31:58,423 We're out. 537 00:32:05,180 --> 00:32:08,078 What the fuck is wrong with you? 538 00:32:08,120 --> 00:32:09,608 You're just like Mom. 539 00:32:09,650 --> 00:32:11,558 You both make stupid decisions. 540 00:32:11,600 --> 00:32:13,328 I mean, look at what happened to her, Ash. 541 00:32:13,370 --> 00:32:14,986 Look at what happened. 542 00:32:15,028 --> 00:32:16,081 That's not gonna happen to you, Ash. 543 00:32:16,123 --> 00:32:18,170 I swear to God, that's not you happen to you. 544 00:32:18,212 --> 00:32:20,148 It happened to me! 545 00:32:20,190 --> 00:32:21,788 I've been down that road. 546 00:32:21,830 --> 00:32:23,828 I know where it ends. 547 00:32:23,870 --> 00:32:28,118 David is not some stupid decision. 548 00:32:28,160 --> 00:32:31,718 He is not Dad and I am not Mom. 549 00:32:31,760 --> 00:32:33,218 They are dead. 550 00:32:33,260 --> 00:32:34,688 No, they are both dead, 551 00:32:34,730 --> 00:32:37,237 so stop acting like we died along with them! 552 00:32:37,279 --> 00:32:38,112 Stop it. - No! 553 00:32:38,154 --> 00:32:41,162 Just go, just go. 554 00:32:41,204 --> 00:32:42,448 Ash, no. 555 00:32:42,490 --> 00:32:43,323 Go! 556 00:33:20,468 --> 00:33:22,278 If I ever see you in my fucking gym again 557 00:33:22,320 --> 00:33:26,119 and if I ever see you around my wife again! 558 00:33:26,994 --> 00:33:29,246 Are you all right? 559 00:33:30,175 --> 00:33:32,083 Get the fuck out! 560 00:33:32,125 --> 00:33:32,916 Get out! - Okay. 561 00:33:32,958 --> 00:33:33,819 Right now! 562 00:33:33,861 --> 00:33:34,847 Now, get out! 563 00:33:34,889 --> 00:33:37,442 Frank, stop it! 564 00:33:37,484 --> 00:33:38,589 No, Frank! 565 00:33:40,388 --> 00:33:41,375 No, no, Frank, no. 566 00:33:41,417 --> 00:33:45,214 Goddammit Ashley, get your ass back up here. 567 00:33:45,256 --> 00:33:46,855 Get your ass up here. 568 00:33:46,897 --> 00:33:49,148 Do not run, goddammit. 569 00:33:49,190 --> 00:33:50,468 Don't you fucking fight... No. 570 00:33:50,510 --> 00:33:51,378 Me, Ashley. 571 00:33:51,420 --> 00:33:52,280 No. 572 00:33:52,322 --> 00:33:53,325 Do not fucking fight me. 573 00:33:53,367 --> 00:33:55,028 Get over. - No. 574 00:33:55,070 --> 00:33:56,438 Look, look, look... No! 575 00:33:56,480 --> 00:33:57,728 Look at this bitch. - No! 576 00:33:57,770 --> 00:33:58,778 Look at this bitch. 577 00:33:58,820 --> 00:34:01,878 Look what your whore mother made me do. 578 00:34:01,920 --> 00:34:05,798 This, this little girl, this is real art. 579 00:34:05,840 --> 00:34:07,648 Shut your mouth... No. 580 00:34:07,690 --> 00:34:09,398 Or your mother could go away for a long time 581 00:34:09,440 --> 00:34:11,467 and then we'll all be fucked. 582 00:34:13,439 --> 00:34:14,522 Shut up. - No! 583 00:34:15,481 --> 00:34:17,380 You stupid whore! 584 00:34:17,422 --> 00:34:19,207 Shut, shut up! 585 00:34:27,639 --> 00:34:28,778 No, Daddy, no. 586 00:34:28,820 --> 00:34:30,211 Shut, shut up. - No. 587 00:34:30,253 --> 00:34:31,294 Ashley, shut up. - No. 588 00:34:31,336 --> 00:34:32,216 Ashley, Ashley. 589 00:34:33,177 --> 00:34:34,716 No. 590 00:35:21,719 --> 00:35:22,552 Okay. 591 00:35:24,530 --> 00:35:26,993 Blake sweetie, I knew you couldn't stay away. 592 00:35:31,554 --> 00:35:34,521 Emily, Emily, please I need to talk to you. 593 00:35:36,140 --> 00:35:38,318 Your brother is an asshole, Ashley. 594 00:35:38,360 --> 00:35:39,428 I know. 595 00:35:39,470 --> 00:35:42,818 Emily, he just, he means well. 596 00:35:42,860 --> 00:35:44,348 He's just trying to protect me. 597 00:35:44,390 --> 00:35:46,598 No, he's trying to control you. 598 00:35:46,640 --> 00:35:48,218 I don't know why you can't see that. 599 00:35:48,260 --> 00:35:49,298 This isn't brotherly love. 600 00:35:49,340 --> 00:35:52,148 This is just, this is just fucking creepy. 601 00:35:52,190 --> 00:35:53,108 Stop it, okay? 602 00:35:53,150 --> 00:35:54,518 Just stop it! 603 00:35:54,560 --> 00:35:57,248 Ooh, did I hit a nerve or something? 604 00:35:57,290 --> 00:35:59,243 Little Ashley gonna cry. 605 00:36:00,320 --> 00:36:02,468 Do you actually get off on being his slave or something? 606 00:36:02,510 --> 00:36:03,338 No. 607 00:36:03,380 --> 00:36:05,138 I love my brother, okay? 608 00:36:05,180 --> 00:36:09,128 He is the only one whoever gave a damn about me. 609 00:36:09,170 --> 00:36:11,168 I'm just trying to see him happy. 610 00:36:11,210 --> 00:36:13,388 Adam deserves to be happy. 611 00:36:13,430 --> 00:36:15,308 God, would you listen to yourself? 612 00:36:15,350 --> 00:36:18,128 You can't be his old ball and chain forever, all right? 613 00:36:18,170 --> 00:36:19,718 He's gonna find somebody new. 614 00:36:19,760 --> 00:36:20,948 You know that he will. 615 00:36:20,990 --> 00:36:23,288 In fact, he almost did once, 616 00:36:23,330 --> 00:36:26,288 but you couldn't stand to see us together, could you? 617 00:36:26,330 --> 00:36:28,748 You think I broke the two of you up? 618 00:36:28,790 --> 00:36:30,398 You did that all on your own. 619 00:36:30,440 --> 00:36:32,558 You cheated on him. 620 00:36:32,600 --> 00:36:34,208 You can't keep that cunt closed long enough 621 00:36:34,250 --> 00:36:35,588 to cross your legs. 622 00:36:35,630 --> 00:36:37,748 Oh, and this is from the bitch 623 00:36:37,790 --> 00:36:39,908 who taught me everything I know. 624 00:36:39,950 --> 00:36:41,078 Fuck you, Emily. 625 00:36:41,120 --> 00:36:42,488 Yeah, fuck me, Ashley. 626 00:36:42,530 --> 00:36:43,988 Fuck me. 627 00:36:44,030 --> 00:36:46,658 Fuck me just like Adam did. 628 00:36:46,700 --> 00:36:48,518 Oh, fuck me, Adam. 629 00:36:48,560 --> 00:36:49,925 Yeah, fuck me, Adam. 630 00:36:49,967 --> 00:36:52,534 No, just like everyone in this fucking town did. 631 00:36:57,251 --> 00:36:59,738 What's the matter, Emily? 632 00:36:59,780 --> 00:37:01,079 Did I hit a nerve? 633 00:37:01,121 --> 00:37:01,954 You bitch! 634 00:37:03,050 --> 00:37:04,250 Fucking cunt! 635 00:37:38,276 --> 00:37:43,576 Oh, oh, I forgot you liked it rough, but I had no idea. 636 00:37:48,445 --> 00:37:53,423 Oh, oh, oh, poor Ash. 637 00:37:54,260 --> 00:37:56,775 Well, that should be a position you're used to anyway. 638 00:37:58,597 --> 00:38:00,548 Right, taking it from behind, 639 00:38:00,590 --> 00:38:03,322 so you don't have to see all the guys that are fucking you. 640 00:38:03,364 --> 00:38:04,453 Shut up, shut up. 641 00:38:05,930 --> 00:38:07,358 Tell me, Ash, do you think Adam 642 00:38:07,400 --> 00:38:09,758 knows about all those times behind the school? 643 00:38:09,800 --> 00:38:12,278 That train they used to run on you? 644 00:38:12,320 --> 00:38:14,828 Remember with all the jocks, and the dorks, 645 00:38:14,870 --> 00:38:16,223 and the teachers too? 646 00:38:17,107 --> 00:38:18,357 Do you think he'd be mad? 647 00:38:20,210 --> 00:38:21,871 No, Adam would love that. 648 00:38:40,862 --> 00:38:41,695 Fuck you. 649 00:38:44,531 --> 00:38:45,364 Fuck me? 650 00:38:47,523 --> 00:38:48,356 Fuck me? 651 00:38:50,574 --> 00:38:51,365 Fuck you! 652 00:40:15,490 --> 00:40:17,188 Warming up is a really important part 653 00:40:17,230 --> 00:40:18,760 of a any fitness regimen 654 00:40:18,802 --> 00:40:20,952 'cause you don't want to injure yourself 655 00:40:20,994 --> 00:40:22,779 or tear any muscles. 656 00:40:22,821 --> 00:40:25,631 A lot of people just do warmup either on a treadmill 657 00:40:25,673 --> 00:40:27,943 or some sort of elliptical machine 658 00:40:27,985 --> 00:40:30,567 for about 10 to 20 minutes before they hit the weights. 659 00:40:30,609 --> 00:40:33,358 As you get into doing a set of that 660 00:40:33,400 --> 00:40:35,258 for marketing or photo shot. 661 00:40:35,300 --> 00:40:36,745 Come on, keep pushing. 662 00:40:36,787 --> 00:40:38,783 Keep pushing, come on, you got this. 663 00:40:38,825 --> 00:40:39,616 Come on. - Two more. 664 00:40:39,658 --> 00:40:40,449 All the way up. - Come on. 665 00:40:40,491 --> 00:40:41,608 Good, good. - That's it. 666 00:40:41,650 --> 00:40:42,441 Good, good, all the way down. 667 00:40:42,483 --> 00:40:43,978 Go down slowly. - Come on. 668 00:40:44,020 --> 00:40:44,871 Awesome, good job. 669 00:40:52,000 --> 00:40:54,598 You sure didn't waste any time replacing David and Blake. 670 00:40:54,640 --> 00:40:56,008 Those guys are perfect. 671 00:40:56,050 --> 00:40:56,841 Look at 'em. 672 00:40:56,883 --> 00:41:01,883 They're young and strong, so don't bother messing with 'em. 673 00:41:03,010 --> 00:41:04,213 Such an asshole. 674 00:41:05,950 --> 00:41:07,918 Hey guys, I'm Adam's sister, Ashley. 675 00:41:07,960 --> 00:41:10,018 Oh, hey, I'm Dean. 676 00:41:10,060 --> 00:41:11,818 This is Greg. 677 00:41:11,860 --> 00:41:12,693 What's up? 678 00:41:13,690 --> 00:41:14,590 Breaking news... Well I guess- 679 00:41:14,632 --> 00:41:15,868 From the News Center Nine news team. 680 00:41:15,910 --> 00:41:16,701 You guys work here now, huh? 681 00:41:16,743 --> 00:41:17,669 Lock police are... Yes ma'am. 682 00:41:17,711 --> 00:41:18,808 Asking your help... Yep. 683 00:41:18,850 --> 00:41:20,358 To catch a killer. - Um, you excuse me 684 00:41:20,400 --> 00:41:21,191 for a second. - Shortly before 1:00 AM 685 00:41:21,233 --> 00:41:24,598 police called to the 450 block of Sparrow Avenue 686 00:41:24,640 --> 00:41:27,058 after residents reported hearing a loud disturbance 687 00:41:27,100 --> 00:41:28,678 coming from one of the units. 688 00:41:28,720 --> 00:41:31,108 Inside authorities made the gruesome discovery 689 00:41:31,150 --> 00:41:32,698 of the slain body of 28- 690 00:41:32,740 --> 00:41:33,531 Hey. - Year old Emily Potter. 691 00:41:33,573 --> 00:41:36,568 It's what's her face. - Resident of Ellenville. 692 00:41:36,610 --> 00:41:38,354 A metro police spokesperson reported that the deceased- 693 00:41:38,396 --> 00:41:39,385 What's going on? - Had been stabbed- 694 00:41:39,427 --> 00:41:40,218 It's Emily. - Multiple times as well as- 695 00:41:40,260 --> 00:41:41,908 She's fucking dead... Being victim 696 00:41:41,950 --> 00:41:44,098 of an apparent sexual assault. 697 00:41:44,140 --> 00:41:45,838 The investigation is ongoing. 698 00:41:45,880 --> 00:41:47,878 If you have any information about the crime, 699 00:41:47,920 --> 00:41:51,583 please call us at +1 800-555-2727. 700 00:41:52,840 --> 00:41:54,853 An autopsy is scheduled for Monday. 701 00:42:19,107 --> 00:42:20,878 Ashley. 702 00:42:20,920 --> 00:42:22,271 Ashley. 703 00:42:23,440 --> 00:42:24,273 David. 704 00:42:26,421 --> 00:42:29,463 The front door was, I just, I'm so sorry. 705 00:42:32,410 --> 00:42:34,613 It's all my fault. 706 00:42:35,513 --> 00:42:36,413 If we wouldn't have had that fight. 707 00:42:38,843 --> 00:42:42,103 Listen, no, listen, this did not happen because of you. 708 00:42:43,150 --> 00:42:44,638 It's happened 'cause some nutjob's out there 709 00:42:44,680 --> 00:42:47,638 getting his rocks off hurting innocent people. 710 00:42:47,680 --> 00:42:48,838 All right? 711 00:42:48,880 --> 00:42:51,448 They're gonna get this guy and when they do, 712 00:42:51,490 --> 00:42:54,739 be right there with you when they fry the bastard. 713 00:42:54,781 --> 00:42:56,198 I love so much. 714 00:44:35,055 --> 00:44:36,147 Shut up. 715 00:44:36,189 --> 00:44:38,164 Shut, shut up, Ashley. 716 00:44:38,206 --> 00:44:39,039 Get off! 717 00:44:40,150 --> 00:44:41,554 Get of me! 718 00:44:43,761 --> 00:44:44,678 No, no, no. 719 00:44:47,965 --> 00:44:49,240 What's wrong? - Stop! 720 00:44:49,282 --> 00:44:50,199 Stop, stop! 721 00:44:51,402 --> 00:44:55,585 Adam! 722 00:44:58,505 --> 00:45:01,281 Ashley, Ashley. 723 00:50:05,988 --> 00:50:06,821 Ashley? 724 00:50:13,528 --> 00:50:14,361 David? 725 00:50:20,758 --> 00:50:21,925 Ashley, David? 726 00:50:29,580 --> 00:50:30,997 Ashley, you home? 727 00:50:38,569 --> 00:50:39,986 Ashley, you home? 728 00:50:41,210 --> 00:50:42,043 Blake? 729 00:50:42,950 --> 00:50:44,408 Is that you? 730 00:50:44,450 --> 00:50:47,603 Uh, I'm upstairs. 731 00:50:59,690 --> 00:51:01,118 I heard about Emily. 732 00:51:01,160 --> 00:51:03,173 I know it's awful. 733 00:51:04,016 --> 00:51:07,388 God, I mean, the last things we said to each other. 734 00:51:07,430 --> 00:51:10,020 I just, I just wish I could tell her I'm sorry. 735 00:51:10,062 --> 00:51:14,691 I just, you know, though, I, I, I do need to be alone. 736 00:51:14,733 --> 00:51:15,623 I understand. 737 00:51:16,760 --> 00:51:18,368 Where's David? 738 00:51:18,410 --> 00:51:19,928 David? 739 00:51:19,970 --> 00:51:21,188 He's not here. 740 00:51:21,230 --> 00:51:23,230 Strange, I just saw his car off front. 741 00:51:24,980 --> 00:51:26,580 I don't know what to tell you. 742 00:51:29,146 --> 00:51:31,268 Are you sure you saw his car? 743 00:51:31,310 --> 00:51:33,844 I mean, come on Blake, how much have you had today? 744 00:51:33,886 --> 00:51:36,038 I had some earlier, 745 00:51:36,080 --> 00:51:38,978 but I know that's David's car. 746 00:51:39,020 --> 00:51:40,253 I'm never that wasted. 747 00:51:50,360 --> 00:51:53,048 Um, I have an opening here in my gallery in October 748 00:51:53,090 --> 00:51:55,508 and I'm looking for a real grabber. 749 00:51:55,550 --> 00:51:57,428 You know, a real showstopper. 750 00:51:57,470 --> 00:51:59,498 Something that could just basically smack 751 00:51:59,540 --> 00:52:02,858 those stuffy little critics right on their rotund asses. 752 00:52:02,900 --> 00:52:06,992 How about sculpting me my very own muscle man? 753 00:52:07,034 --> 00:52:08,490 What the fuck is that? 754 00:52:08,532 --> 00:52:09,809 Fuck! 755 00:52:09,851 --> 00:52:11,018 Fucking bitch. 756 00:52:30,283 --> 00:52:31,200 Fuck. - Oh. 757 00:52:34,606 --> 00:52:39,189 What are you doing? 758 00:52:41,989 --> 00:52:44,989 You really do have beautiful legs. 759 00:52:57,897 --> 00:52:59,600 I need them. 760 00:55:46,066 --> 00:55:47,816 All 24 by tomorrow. 761 00:55:52,250 --> 00:55:54,008 I'll be back in a few hours. 762 00:55:54,050 --> 00:55:54,883 See ya. 763 00:56:17,420 --> 00:56:19,028 Hey, Sal. 764 00:56:19,070 --> 00:56:20,270 You wanna do me a favor? 765 00:56:23,870 --> 00:56:25,020 Hey, what's up? 766 00:56:26,300 --> 00:56:28,268 I need to know if it's true. 767 00:56:28,310 --> 00:56:29,528 What's true? 768 00:56:29,570 --> 00:56:32,849 You know, guys and steroids. 769 00:56:32,891 --> 00:56:35,813 Does, uh, does your thingy still work? 770 00:56:37,100 --> 00:56:38,888 What are you trying to do? 771 00:56:38,930 --> 00:56:40,928 Come on, you can show me. 772 00:56:40,970 --> 00:56:42,518 Adam's not here. 773 00:56:42,560 --> 00:56:45,833 Or you can just come over to my place later tonight. 774 00:56:47,480 --> 00:56:48,938 Are you fucking serious? 775 00:56:48,980 --> 00:56:49,813 Yeah. 776 00:56:50,840 --> 00:56:52,688 And if you're a good boy, 777 00:56:52,730 --> 00:56:54,878 maybe I'll let you show me how to use some. 778 00:56:54,920 --> 00:56:57,128 Is this some kind of prank? 779 00:56:57,170 --> 00:56:58,003 No. 780 00:56:59,660 --> 00:57:04,328 Adam's gone and he's gonna be here all night, right? 781 00:57:04,370 --> 00:57:05,320 As far as I know. 782 00:57:06,699 --> 00:57:08,273 Well, seven o'clock. 783 00:57:13,160 --> 00:57:14,723 My door will be open. 784 00:57:37,730 --> 00:57:39,281 Come in. 785 00:57:42,680 --> 00:57:44,077 Shit. 786 00:57:44,119 --> 00:57:45,198 You like it? 787 00:57:45,240 --> 00:57:46,418 Fuck yeah. 788 00:57:46,460 --> 00:57:49,028 But didn't you mention something about showing you- 789 00:57:49,070 --> 00:57:52,238 Don't worry about your stuff. 790 00:57:52,280 --> 00:57:54,698 You bodybuilders and your one track mind. 791 00:57:54,740 --> 00:57:56,649 It's just that your brother Adam. 792 00:57:56,691 --> 00:57:58,988 Oh, screw Adam. 793 00:57:59,030 --> 00:58:00,668 He's working. 794 00:58:00,710 --> 00:58:02,738 Stop being such a little pussy. 795 00:58:02,780 --> 00:58:04,030 Just feels weird. 796 00:58:05,120 --> 00:58:07,178 Do you want to see how I feel? 797 00:58:07,220 --> 00:58:09,683 Shit, if you can handle 100% man. 798 00:58:11,281 --> 00:58:16,281 You bet I can. 799 00:58:16,922 --> 00:58:18,922 I think I can handle it. 800 00:58:23,293 --> 00:58:28,013 So what form of payment you gonna want? 801 00:58:29,090 --> 00:58:31,463 I was thinking something kind of kinky. 802 00:58:32,540 --> 00:58:34,238 If you're game? 803 00:58:34,280 --> 00:58:35,123 Oh, I'm game. 804 00:58:36,740 --> 00:58:38,215 Get on the bed. 805 00:58:41,990 --> 00:58:43,628 What's the rush? 806 00:58:43,670 --> 00:58:44,983 You'll find out. 807 00:59:12,573 --> 00:59:13,406 Relax. 808 00:59:20,060 --> 00:59:21,717 Who the fuck are you? 809 00:59:22,623 --> 00:59:26,225 Ah, just a little sugar pie around Adam. 810 00:59:28,040 --> 00:59:29,498 Are you still game? 811 00:59:29,540 --> 00:59:31,140 You haven't scared me off yet. 812 00:59:48,885 --> 00:59:53,074 Ah, fuck. 813 00:59:55,400 --> 00:59:56,978 Close your eyes. 814 00:59:57,020 --> 00:59:58,113 Fucking bring it. 816 01:00:09,157 --> 01:00:09,990 No marks. 817 01:00:10,856 --> 01:00:14,106 What are you scared of little ol' me? 818 01:00:16,402 --> 01:00:19,360 I'm not scared of anything. 819 01:00:19,402 --> 01:00:20,664 Maybe you should be. 820 01:00:20,706 --> 01:00:22,845 Hey, what the. 821 01:04:16,759 --> 01:04:18,258 9:30, okay. 822 01:04:18,300 --> 01:04:19,218 Got you down. 823 01:04:19,260 --> 01:04:20,454 Thanks. 824 01:04:22,830 --> 01:04:23,663 You're late. 825 01:04:24,810 --> 01:04:25,643 So? 826 01:04:29,824 --> 01:04:34,824 Okay, um, look, are we cool? 827 01:04:37,440 --> 01:04:38,808 We're not. 828 01:04:38,850 --> 01:04:42,018 Um, okay, I just wanna apologize 829 01:04:42,060 --> 01:04:44,148 for the way I've been acting. 830 01:04:44,190 --> 01:04:46,368 I mean, with the funeral, and then with us fighting, 831 01:04:46,410 --> 01:04:49,428 and then working, and with what happened with Emily, 832 01:04:49,470 --> 01:04:51,609 I haven't even gotten a chance to even ask you how you- 833 01:04:51,651 --> 01:04:53,668 Ah, we're cool. 834 01:04:53,710 --> 01:04:55,068 Yeah? - Yeah. 835 01:04:55,110 --> 01:04:56,568 I'm the one who should be apologizing. 836 01:04:56,610 --> 01:04:57,401 I mean... Stop. 837 01:04:57,443 --> 01:04:58,234 No. - No, you were just 838 01:04:58,276 --> 01:04:59,981 looking out for me. 839 01:05:00,023 --> 01:05:02,058 You're a good big brother. 840 01:05:02,100 --> 01:05:03,138 Thanks. - Oh, and how can I 841 01:05:03,180 --> 01:05:04,368 stay mad at... Stop. 842 01:05:04,410 --> 01:05:05,787 That face. - Just stop. 843 01:05:05,829 --> 01:05:06,620 No. - No. 844 01:05:06,662 --> 01:05:08,510 I just love that face. 845 01:05:10,110 --> 01:05:11,826 Well, I love you, Ash. 846 01:05:11,868 --> 01:05:12,659 I do. 847 01:05:12,701 --> 01:05:16,027 And I don't know, just, shit! 848 01:05:16,069 --> 01:05:17,296 What? - What? 849 01:05:17,338 --> 01:05:18,468 I have to go. - What? 850 01:05:18,510 --> 01:05:19,301 I, I hold on. 851 01:05:19,343 --> 01:05:20,628 I have to go, I have to go. 852 01:05:20,670 --> 01:05:23,518 Um, can can you handle things while I'm gone? 853 01:05:23,560 --> 01:05:25,218 Yeah. - No, seriously I could ask. 854 01:05:25,260 --> 01:05:26,051 No, it's no problem. 855 01:05:26,093 --> 01:05:26,958 I got it. - You sure? 856 01:05:27,000 --> 01:05:27,791 Yeah. 857 01:05:27,833 --> 01:05:28,887 Oh, god, Greg and Dean are in the back- 858 01:05:28,929 --> 01:05:31,338 Okay. - Waiting on their clients, 859 01:05:31,380 --> 01:05:34,128 and Vince, Vince may need a ride home. 860 01:05:34,170 --> 01:05:34,961 If it's not... No problem. 861 01:05:35,003 --> 01:05:36,243 I. - Nope, no problem. 862 01:05:37,200 --> 01:05:38,033 Thanks. 863 01:05:39,060 --> 01:05:44,060 Okay, so I will, I'll see you tonight. 864 01:05:44,170 --> 01:05:45,543 Okay? - Okay. 865 01:05:45,585 --> 01:05:46,493 I'm sorry. - I'm sorry. 866 01:05:49,020 --> 01:05:49,878 We should talk. 867 01:05:49,920 --> 01:05:51,138 Yeah, we will. 868 01:05:51,180 --> 01:05:53,761 And don't worry, everything's in good hands here, okay? 869 01:05:53,803 --> 01:05:54,994 Okay. - Okay. 870 01:05:55,869 --> 01:05:56,660 I shouldn't be too late. 871 01:05:56,702 --> 01:05:57,493 All right, go, go. 872 01:05:57,535 --> 01:05:58,348 Okay, I'm gone. - Go. 873 01:05:58,390 --> 01:06:00,890 I'm going, I'm going. 874 01:06:27,750 --> 01:06:29,300 Hey, can I ask you something? 875 01:06:30,690 --> 01:06:31,668 I guess. 876 01:06:31,710 --> 01:06:33,348 I'm sure you heard me babbling on 877 01:06:33,390 --> 01:06:36,192 about my art show coming up, right? 878 01:06:36,234 --> 01:06:37,428 I might have heard something. 879 01:06:37,470 --> 01:06:39,708 Well, I'm doing different sculptures 880 01:06:39,750 --> 01:06:40,878 of different body parts 881 01:06:40,920 --> 01:06:43,788 and I couldn't help but noticing your arms. 882 01:06:43,830 --> 01:06:46,743 I mean, they are really nice. 883 01:06:47,671 --> 01:06:50,208 I was just hoping that you would model for me 884 01:06:50,250 --> 01:06:52,158 and I can use them as part of my work. 885 01:06:52,200 --> 01:06:54,558 Sure, I mean, if, if you really think so. 886 01:06:54,600 --> 01:06:55,398 Yeah, that would be great. 887 01:06:55,440 --> 01:06:57,558 I mean, we could stop by my place on the way 888 01:06:57,600 --> 01:06:58,398 before I drive you home 889 01:06:58,440 --> 01:07:00,828 and I could take you just a few snapshots. 890 01:07:00,870 --> 01:07:03,498 It'll be really quick and be really helpful. 891 01:07:03,540 --> 01:07:04,728 Okay, that'd be fine. 892 01:07:04,770 --> 01:07:05,561 Cool. 893 01:07:05,603 --> 01:07:07,128 Just let me know when you're done, okay? 894 01:07:07,170 --> 01:07:08,003 All right. 895 01:08:26,656 --> 01:08:29,038 Hey guys, I just had a thought. 896 01:08:29,080 --> 01:08:30,913 You guys know I'm artist, right? 897 01:08:33,997 --> 01:08:35,181 Okay. 898 01:08:35,223 --> 01:08:36,890 Think that'll do it. 899 01:08:38,487 --> 01:08:39,635 That's it? 900 01:08:39,677 --> 01:08:41,026 Yeah. - You got 'em? 901 01:08:42,514 --> 01:08:43,530 We got 'em. 902 01:08:43,572 --> 01:08:44,405 Yeah. 903 01:08:45,481 --> 01:08:46,441 I gotta say, you know, 904 01:08:46,483 --> 01:08:48,388 I'm noticing all this artwork you have in here, 905 01:08:48,430 --> 01:08:49,738 I'm kind of surprised. 906 01:08:49,780 --> 01:08:50,571 Nice. 907 01:08:50,613 --> 01:08:51,580 Thank you. 908 01:08:53,110 --> 01:08:53,998 What about this one over here? 909 01:08:54,040 --> 01:08:56,038 Oh no, this is for the show. 910 01:08:56,080 --> 01:08:56,878 I thought so. 911 01:08:56,920 --> 01:09:00,358 Yeah, it's still a work in progress right now, 912 01:09:00,400 --> 01:09:02,563 but I can't wait to unveil it. 913 01:09:03,880 --> 01:09:06,711 Um, how about just little sneak peek for Vince? 914 01:09:06,753 --> 01:09:08,128 No, I'm sorry, Vince. 915 01:09:08,170 --> 01:09:10,912 When it comes to my art, I'm as shy as you are. 916 01:09:10,954 --> 01:09:11,943 Fair enough, fair enough. 917 01:09:13,660 --> 01:09:16,933 Well, listen, I don't wanna take up any more of your time. 918 01:09:19,030 --> 01:09:20,380 Ashley, what are you doing? 919 01:09:23,510 --> 01:09:24,343 I just, 920 01:09:27,910 --> 01:09:30,910 your arms are just, just so amazing. 921 01:09:34,360 --> 01:09:36,360 I don't think we should be doing this. 922 01:09:37,390 --> 01:09:39,208 You don't like it? 923 01:09:39,250 --> 01:09:40,041 No, it's not that. 924 01:09:40,083 --> 01:09:41,788 Of course I like it. 925 01:09:41,830 --> 01:09:43,480 You've never been with a woman. 926 01:09:44,800 --> 01:09:46,000 I know, it's shocking. 927 01:09:47,590 --> 01:09:48,508 I mean, what would I say? 928 01:09:48,550 --> 01:09:49,738 What would I do? 929 01:09:49,780 --> 01:09:51,283 Would she just laugh at me? 930 01:09:52,150 --> 01:09:52,983 Probably. 931 01:09:57,730 --> 01:10:00,913 If you stopped acting like a pussy, 932 01:10:02,350 --> 01:10:05,443 maybe you'll get some pussy. 933 01:10:06,312 --> 01:10:11,308 Yeah. 934 01:10:11,350 --> 01:10:13,333 You're really making it hard to say no. 936 01:10:28,300 --> 01:10:29,623 I almost forgot. 937 01:10:35,740 --> 01:10:36,647 What's that for? 938 01:10:38,612 --> 01:10:39,695 You'll see. 939 01:10:43,339 --> 01:10:47,960 You know, there's a place on a man's body 940 01:10:49,450 --> 01:10:52,400 where this would feel really good. 941 01:10:56,331 --> 01:10:58,998 Oh yeah, where's that? 942 01:11:08,931 --> 01:11:10,348 Open your eyes. 943 01:14:41,953 --> 01:14:43,662 What the fuck? 944 01:14:59,422 --> 01:15:00,255 Ash! 945 01:15:01,359 --> 01:15:02,800 Hey, Ash. 946 01:15:04,003 --> 01:15:05,850 Ashley, I can hear you in there, okay? 947 01:15:05,892 --> 01:15:07,323 Ashley. 948 01:15:08,600 --> 01:15:13,303 Ashley, Ashley, Ashley, let me in, okay? 949 01:15:16,460 --> 01:15:17,303 Ashley, let. 950 01:15:19,081 --> 01:15:19,914 Ashley. 951 01:15:21,410 --> 01:15:24,599 Ashley let me the fuck in, okay? 952 01:15:24,641 --> 01:15:25,558 Okay, okay. 953 01:15:36,873 --> 01:15:40,298 Adam, you know nobody's supposed to see my work 954 01:15:40,340 --> 01:15:41,573 until it's finished. 955 01:15:42,841 --> 01:15:45,803 I don't like my creative process interrupted. 956 01:15:47,630 --> 01:15:51,098 But since you're here, 957 01:15:51,140 --> 01:15:53,123 this is my new sculpture. 958 01:15:54,380 --> 01:15:55,673 I'm so proud of it. 959 01:15:57,770 --> 01:16:01,148 It's my interpretation of the male species 960 01:16:01,190 --> 01:16:02,783 at it's most divine. 961 01:16:03,890 --> 01:16:05,918 It's a literal interpretation, of course, 962 01:16:05,960 --> 01:16:10,960 but it's the concept that is going to make them crazy. 963 01:16:12,913 --> 01:16:16,058 Oh, don't worry, your gym will be up and running again soon, 964 01:16:16,100 --> 01:16:21,100 just, but you have to admit, it was so worth it. 965 01:16:25,590 --> 01:16:27,235 What, what the fuck? 966 01:16:27,277 --> 01:16:30,454 What are you talking about? 967 01:16:30,496 --> 01:16:32,496 Don't you see it? 968 01:16:32,538 --> 01:16:33,708 Look at it. 969 01:16:33,750 --> 01:16:37,553 Those arms, those legs, that huge chest. 970 01:16:39,200 --> 01:16:44,200 Look at it! 971 01:16:56,435 --> 01:16:57,602 Oh, oh, god. 972 01:17:00,335 --> 01:17:01,835 You, you did this? 973 01:17:05,207 --> 01:17:07,928 All the best parts were right there in front of me, 974 01:17:07,970 --> 01:17:09,113 there for the taking. 975 01:17:19,209 --> 01:17:20,959 You do still love me? 976 01:17:24,579 --> 01:17:26,438 Of course, of course. 977 01:17:26,480 --> 01:17:27,408 Yes. 978 01:17:27,450 --> 01:17:28,241 Just calm down. 979 01:17:28,283 --> 01:17:29,903 Just have a seat. 980 01:17:31,490 --> 01:17:32,790 I'll get you through this. 981 01:17:33,680 --> 01:17:35,563 You'll get me through this? 982 01:17:41,550 --> 01:17:43,341 Just shut up! 983 01:17:43,383 --> 01:17:46,400 Did you get me through it then, dear sweet brother? 984 01:18:04,115 --> 01:18:05,686 Stop, goddammit, no! 985 01:18:05,728 --> 01:18:07,228 Stop it! - Stop it! 986 01:18:08,610 --> 01:18:11,027 Yeah, I used to say that too, 987 01:18:14,770 --> 01:18:16,468 but he never did, did he? 988 01:18:16,510 --> 01:18:17,301 Fucking shut up! 989 01:18:18,612 --> 01:18:19,657 Oh God. 990 01:18:19,699 --> 01:18:21,017 Ash, I'm sorry. 991 01:18:21,059 --> 01:18:22,087 Please, please. 992 01:18:23,742 --> 01:18:25,386 I'm sorry, shh. 993 01:18:25,428 --> 01:18:28,826 Ashley, Ashley, Ashley, Ashley, Ashley, shh. 995 01:18:31,879 --> 01:18:35,379 Quiet, Ash, quiet, quiet, Ash, quiet, Ash. 996 01:20:21,901 --> 01:20:23,318 Stop, stop, stop! 997 01:20:24,210 --> 01:20:25,130 Stop it! - Stop it! 998 01:20:25,172 --> 01:20:26,286 Adam. - Fucking, stop! 999 01:20:26,328 --> 01:20:27,668 Just take it, Adam! 1000 01:20:27,710 --> 01:20:28,501 Stop! - Isn't that what 1001 01:20:28,543 --> 01:20:29,423 you used to say? - Fucking stop! 1002 01:20:29,465 --> 01:20:30,965 Fucking take it! 1003 01:21:10,773 --> 01:21:11,856 I love you. 1004 01:21:14,791 --> 01:21:15,958 I, I love you. 1005 01:21:19,477 --> 01:21:21,695 Don't I know it. 1006 01:21:21,737 --> 01:21:23,887 And you wanna know what's really fucked up? 1007 01:21:26,337 --> 01:21:28,823 I still love you too. 1008 01:21:35,325 --> 01:21:36,908 Every piece of you. 1009 01:21:54,064 --> 01:21:55,897 I just love that face. 1010 01:23:01,993 --> 01:23:03,796 My gallery, I think I should at least 1011 01:23:03,838 --> 01:23:06,264 have a hint, darling, of what's waiting 1012 01:23:06,306 --> 01:23:10,306 for us all here this evening, Ms. Ashley Steele. 1013 01:23:15,683 --> 01:23:20,308 Hmm, so darling, what do you call this piece? 1014 01:23:20,350 --> 01:23:23,848 I mean, what is your influence on it? 1015 01:23:23,890 --> 01:23:27,088 Oh, it's influenced by my brother. 1016 01:23:27,130 --> 01:23:30,208 Actually everything here is influenced by my brother, 1017 01:23:30,250 --> 01:23:31,408 especially that main piece. 1018 01:23:31,450 --> 01:23:33,168 He recently passed. - Your brother? 1019 01:23:33,210 --> 01:23:35,863 He recently passed. - Excuse me. 1020 01:23:37,360 --> 01:23:39,316 Someone is very interested in your piece over here. 1021 01:23:39,358 --> 01:23:40,149 Oh. - He would like 1022 01:23:40,191 --> 01:23:40,982 to talk to you about it. 1023 01:23:41,024 --> 01:23:42,447 Yes. 1024 01:23:42,489 --> 01:23:43,827 This is one of my favorites. 1025 01:23:43,869 --> 01:23:48,221 It's actually. 1026 01:23:48,263 --> 01:23:49,913 I dare you to touch it. 1027 01:23:53,860 --> 01:23:55,678 Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, 1028 01:23:55,720 --> 01:23:57,598 will you all gather around here please. 1029 01:23:57,640 --> 01:23:59,518 I dreamt this one actually. - Come, come, come. 1030 01:23:59,560 --> 01:24:01,573 The moment we've all been waiting for. 1031 01:24:03,760 --> 01:24:05,668 Ladies and gentlemen, thank you very much 1032 01:24:05,710 --> 01:24:08,368 for attending our gallery showing tonight, 1033 01:24:08,410 --> 01:24:10,468 artwork by Ms. Ashley Steele. 1034 01:24:10,510 --> 01:24:11,739 Could we all give applause, please. 1035 01:24:13,693 --> 01:24:15,388 Applause, applause, applause, applause. 1036 01:24:15,430 --> 01:24:17,158 Excellent, excellent. 1037 01:24:17,200 --> 01:24:20,248 Ashley Steele has got a very special piece for this evening, 1038 01:24:20,290 --> 01:24:22,528 and I know you've been waiting for the unveiling all night, 1039 01:24:22,570 --> 01:24:25,138 so without further ado, 1040 01:24:25,180 --> 01:24:28,947 ladies and gentlemen, Ashley Steele's the perfect man. 1041 01:24:41,336 --> 01:24:43,017 So horrible. 1042 01:25:23,467 --> 01:25:25,083 I just love that face.69564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.