All language subtitles for Lilyhammer.S02E08.NORWEGiAN.720p.HDTV.x264-TvNORGE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,000 --> 00:00:22,024 Fine. Thanks for asking. 2 00:00:27,425 --> 00:00:29,449 Fine, thank you. 3 00:00:30,050 --> 00:00:32,074 You do? 4 00:00:32,075 --> 00:00:34,099 Very nice. 5 00:00:34,100 --> 00:00:36,124 What a gentleman. 6 00:00:36,125 --> 00:00:38,149 Oh my God! Cafe mocha, my favourte. 7 00:02:24,350 --> 00:02:29,574 Subtitles edited by Ehhhhtozebec 8 00:03:44,175 --> 00:03:46,199 That was awesome! 9 00:03:46,200 --> 00:03:48,224 Oh come on. 10 00:03:48,225 --> 00:03:50,249 Godbye. -Bye. 11 00:03:50,250 --> 00:03:52,274 See you Thursday. 12 00:03:52,675 --> 00:03:54,299 Heard that before? -What? 13 00:03:54,300 --> 00:03:56,300 That you're a good singer. 14 00:03:56,801 --> 00:03:57,924 Never. 15 00:03:57,925 --> 00:03:59,525 What? You must've. 16 00:03:59,526 --> 00:04:03,149 Actually, that's the first time I've ever sung in public. 17 00:04:03,150 --> 00:04:05,174 Huh? Why haven't you had an audience before? 18 00:04:05,675 --> 00:04:08,699 My father thought it was sorta gay to sing so ... 19 00:04:08,700 --> 00:04:13,124 You know what I think? You have a good chance at landing the lead in our Glee tribute. 20 00:04:13,125 --> 00:04:15,549 I'm telling you, the lead. 21 00:04:15,550 --> 00:04:17,974 Me the lead? Ya, right! 22 00:04:17,975 --> 00:04:23,599 Hey. "Don't stop believing." That's the name of the game. 23 00:04:26,000 --> 00:04:29,924 Oh fuck! I hope that's not who I think it is. 24 00:04:30,725 --> 00:04:33,249 I hope it's got nothing to do with those British guys. 25 00:04:33,650 --> 00:04:35,674 This is worse than the Brits! 26 00:04:59,675 --> 00:05:01,699 I can take that. 27 00:05:14,700 --> 00:05:19,824 I saw you with that guy by the House of Culture. 28 00:05:31,625 --> 00:05:33,649 It sure looked like him. 29 00:05:49,250 --> 00:05:51,274 You listen to Daddy. 30 00:05:59,475 --> 00:06:02,999 Why don't you mind your own business? 31 00:06:03,000 --> 00:06:06,524 Who the hell do you think you are anyway? 32 00:06:39,325 --> 00:06:41,349 You seem a little more irritable than usual. 33 00:06:55,350 --> 00:06:57,174 What do you think, this one? 34 00:06:57,175 --> 00:06:58,699 I dunno. 35 00:06:58,700 --> 00:07:00,724 This one makes noise. Is that more fun? 36 00:07:01,425 --> 00:07:03,449 Yeah sure. 37 00:07:09,450 --> 00:07:11,474 Good to see you. 38 00:07:11,475 --> 00:07:13,499 I've wanted to talk to you for quite a while. 39 00:07:13,500 --> 00:07:17,924 Do you remember? This was the babies' swim teacher. 40 00:07:18,025 --> 00:07:20,049 Hi. 41 00:07:20,050 --> 00:07:22,074 I'd like to speak with your mom. It'll only take a couple of minutes. 42 00:07:22,075 --> 00:07:25,799 Well, we're in the middle of something so it's not a good time. 43 00:07:25,800 --> 00:07:27,824 Two minutes. 44 00:07:29,125 --> 00:07:31,149 Yes? - Pretty funny what your boy Johnny did. 45 00:07:31,150 --> 00:07:33,150 Let go. -Framing me for a car violation. 46 00:07:33,151 --> 00:07:35,674 Let go of me. I don't know what you're talking about. 47 00:07:35,675 --> 00:07:37,699 And the babies stopped coming to swim class at exactly the same time. 48 00:07:37,700 --> 00:07:39,724 Coincidence? 49 00:07:39,725 --> 00:07:41,749 I don't want to listen to this. -We haven't finished talking. 50 00:07:41,750 --> 00:07:43,774 Let go of me! 51 00:07:50,775 --> 00:07:52,799 Wait! 52 00:07:52,800 --> 00:07:54,824 Jonas, we have to leave now. 53 00:07:56,825 --> 00:07:58,849 Not so fast. 54 00:08:18,950 --> 00:08:21,174 Hi. This is officer Vebjorn Heggedal from Lillehammer Police 55 00:08:21,175 --> 00:08:23,199 Is this Giovanni Henriksen? 56 00:08:23,225 --> 00:08:27,349 We have Sigrid Haugli in custody. She wants to know if you can come down here and get her. 57 00:08:36,450 --> 00:08:38,474 This is not funny! 58 00:08:47,975 --> 00:08:49,999 Look at me, I'm shaking. 59 00:08:55,000 --> 00:08:57,024 I'm still frightened. 60 00:10:57,525 --> 00:11:03,549 Torgeir. A little birdie told me that you were at a musical audition. 61 00:11:03,550 --> 00:11:05,574 Is it true? 62 00:11:07,575 --> 00:11:11,199 Consider this an intervention. 63 00:11:12,300 --> 00:11:14,324 Take it easy. It's only music. 64 00:11:14,425 --> 00:11:18,149 That's what they told George Michael too, and look what happened to him. 65 00:11:18,250 --> 00:11:25,000 C'mon. We're watching a gangster flick, drinking beer, eating chips, 66 00:11:25,025 --> 00:11:27,825 We are doing man stuff. Right? 67 00:11:28,450 --> 00:11:31,250 Yeah. That's really macho. 68 00:11:31,275 --> 00:11:32,475 What? 69 00:11:32,500 --> 00:11:35,500 The boss gave me orders to look after it. 70 00:11:35,525 --> 00:11:38,225 You look like a monster movie version of Paris Hilton. 71 00:11:43,550 --> 00:11:46,650 Just think about living that life. 72 00:11:47,475 --> 00:11:50,175 I wish I knew a guy like that. 73 00:11:50,200 --> 00:11:52,200 It's not exactly choir practice. 74 00:11:56,425 --> 00:11:57,925 Rewind that. 75 00:11:57,950 --> 00:11:59,450 Go back. 76 00:11:59,475 --> 00:12:01,975 Are we in film school or what? 77 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 Fucking rewind it. -Okay, okay. 78 00:12:18,225 --> 00:12:20,225 Fuck, am I ever stupid. 79 00:12:28,350 --> 00:12:31,050 You've been lying to me. 80 00:12:36,975 --> 00:12:40,575 You're not CIA. You're mafia. 81 00:13:08,300 --> 00:13:15,400 Don't play head games. That CIA story never added up. 82 00:13:15,425 --> 00:13:18,525 Why aren't there any other agents on this case? 83 00:13:24,850 --> 00:13:29,250 You look like a gangster, you talk like one. 84 00:15:48,375 --> 00:15:51,375 Excuse me Sir, are these seats taken? 85 00:16:25,700 --> 00:16:29,400 Oh ya. A fucking all expenses paid trip to the Big Apple. 86 00:16:32,525 --> 00:16:36,025 We know. Torgeir gave us the scoop. 87 00:16:37,450 --> 00:16:39,450 But man, the Statue of Liberty. 88 00:19:01,975 --> 00:19:05,875 Drinking the basalmic. What, were you born in a cave? 89 00:19:06,700 --> 00:19:08,700 But there's no label on it. 90 00:19:08,725 --> 00:19:12,025 There's not labels on everything in the big city Torgeir. 91 00:25:59,650 --> 00:26:02,850 Wake up. -Jet lag. It's too much. 92 00:26:03,975 --> 00:26:06,975 We are going on a stakeout. -Stakeout? 93 00:26:07,100 --> 00:26:10,100 Shit. I thought we were going to see the Statue of Liberty. 94 00:26:10,125 --> 00:26:13,525 No time. We've gotta check out the security at Delucci's. 95 00:26:16,650 --> 00:26:20,050 You're kidding me. Do you think that's a good idea, 96 00:26:20,075 --> 00:26:22,975 It makes me nervous. It gives me a bad vibe. 97 00:26:23,000 --> 00:26:26,200 Not to worry. I've got the perfect disguise. 98 00:26:27,225 --> 00:26:30,825 We'll be tourist guides and blend right in. 99 00:26:31,050 --> 00:26:33,350 Are you joking? 100 00:26:33,375 --> 00:26:36,875 I wouldn't joke about something like that. 101 00:26:45,700 --> 00:26:48,300 They look like badasses. 102 00:26:48,325 --> 00:26:51,825 Let's just say fuck it. There's a thousand things to do in this town. 103 00:26:51,850 --> 00:26:53,850 There he is. 104 00:26:56,075 --> 00:26:58,475 They have guards around back too. 105 00:26:58,500 --> 00:27:00,100 Shit. 106 00:27:00,925 --> 00:27:02,925 I have a really bad feeling. 107 00:27:45,250 --> 00:27:49,450 Don't cause a scene. The security guys are watching. 108 00:30:56,475 --> 00:31:00,375 It was very nice of the Seaman's Church to lend us this stuff. 109 00:31:05,300 --> 00:31:09,700 It's the only way to get you in the building. If Aldo's guys see you ... 110 00:31:09,725 --> 00:31:13,025 they'll shoot you on sight. 111 00:35:15,750 --> 00:35:19,250 Shit. This is like an apres-ski party at Hafjell. 112 00:35:24,375 --> 00:35:26,875 Nicks. Are they talking about pants? 113 00:35:26,900 --> 00:35:30,400 They're not talking about pants. They're talking about the fucking Nicks! 114 00:35:31,125 --> 00:35:32,625 Basketball team. 115 00:35:32,650 --> 00:35:35,650 Buffet at twelve o'clock boys. 116 00:38:49,175 --> 00:38:53,075 It's just, I was really looking forward to this New York trip. 117 00:38:55,200 --> 00:39:01,600 The tourist attractions, Central park or Times Square or the Sex Museum or ... 118 00:39:02,425 --> 00:39:08,325 Then this happens and we're going home. It sucks. 119 00:39:32,850 --> 00:39:35,350 Fuck. Just look at her. 120 00:39:53,675 --> 00:39:55,775 What's up? 121 00:39:55,875 --> 00:39:59,675 I got the part. -The part? 122 00:40:00,300 --> 00:40:04,700 I'm gonna be the lead guy in the Glee musical tribute. 123 00:40:05,625 --> 00:40:07,625 Why? 124 00:40:08,250 --> 00:40:10,250 Shit. 125 00:40:10,675 --> 00:40:13,175 I got the part. 126 00:40:16,900 --> 00:40:21,900 Hey Bro. I can't wait to see it. I know you'll be great. 127 00:40:57,725 --> 00:41:01,025 8 months later 128 00:41:12,925 --> 00:41:15,625 Check out the lines. 129 00:41:18,550 --> 00:41:21,650 There's too many people. Too much.. 130 00:41:22,075 --> 00:41:29,175 That's a 2-3 exacta in the 7th and 200 on Vidar, right? 131 00:41:39,000 --> 00:41:42,300 Remember. All money goes through me. 132 00:42:16,025 --> 00:42:18,625 And now for the fifth race as Ingrid is showing us. 133 00:42:18,650 --> 00:42:21,050 A round of applause for Ingrid please. 134 00:42:21,075 --> 00:42:23,675 And now we'll see Mikkel and Mojito in lane one 135 00:42:23,700 --> 00:42:26,700 and Asgeir Olav with S. Louisstadt in lane two. 136 00:42:28,825 --> 00:42:32,725 Two minute warning to place your bets before the start of the race. 14124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.