All language subtitles for Kemutai.Ane.to.Zurui.Imouto.EP02.1080p.TX.HDTV.H264.AAC-MagicStar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,650 --> 00:00:04,850 《じゅん:大切なものは 2 00:00:04,850 --> 00:00:10,060 全部 全部 奪われてきた》 3 00:00:10,060 --> 00:00:11,920 (由里子)あらかわいい。 それ 4 00:00:11,920 --> 00:00:14,950 らんちゃんに ピッタリね。 (らん)うん! 5 00:00:14,950 --> 00:00:16,970 目ぇ開けてよ…。 6 00:00:16,970 --> 00:00:20,000 《あぁ… 全然変わってない》 7 00:00:20,000 --> 00:00:22,520 お母さん…。 8 00:00:22,520 --> 00:00:27,230 《この女は いつも自分のものにしていく》 9 00:00:27,230 --> 00:00:31,440 (律)じゅんちゃん 久しぶり。 10 00:00:31,440 --> 00:00:34,300 《この男も そう。 11 00:00:34,300 --> 00:00:38,340 かつては 私のものだった》 12 00:00:38,340 --> 00:00:39,700 これ どういうつもり? 私ね りっくんと 13 00:00:39,700 --> 00:00:43,060 ここに住むことにしたの。 はぁ!? 14 00:00:43,060 --> 00:00:45,410 (律)俺は じゅんちゃんが嫌なら 別に…。 15 00:00:45,410 --> 00:00:47,270 黙れ! 16 00:00:47,270 --> 00:00:50,300 《ほらね。 やっぱり奪われる》 17 00:00:50,300 --> 00:00:53,300 アンタたちが勝手に住むなら 私だって勝手に住む。 18 00:00:59,550 --> 00:01:03,430 《ダイヤのピアス べっ甲の髪留め 19 00:01:03,430 --> 00:01:08,430 カシミヤのマフラー ラベンダー色のカーディガン…》 20 00:01:13,530 --> 00:01:16,740 《そして いちばん好きだった男》 21 00:01:16,740 --> 00:01:31,210 ~ 22 00:01:31,210 --> 00:01:32,730 《もう何も 23 00:01:32,730 --> 00:01:34,730 奪われたくない》 24 00:01:44,500 --> 00:01:47,530 俺… ずっと会いたかったよ 25 00:01:47,530 --> 00:01:49,530 じゅんちゃんに。 26 00:02:13,130 --> 00:02:16,320 あの 今の ど…。 タバコ吸わないでって 27 00:02:16,320 --> 00:02:18,850 言ったじゃん! 28 00:02:18,850 --> 00:02:21,040 お姉ちゃん 何度言ったらわかんの? 29 00:02:21,040 --> 00:02:22,730 いいかげんにしてよ! 30 00:02:22,730 --> 00:02:27,620 ハァ うちの中 けむたくなるし ホント迷惑! 31 00:02:27,620 --> 00:02:31,620 マジでさ 言うこと聞かないなら 出てってよね。 32 00:02:34,340 --> 00:02:37,870 ずるい。 何が? 33 00:02:37,870 --> 00:02:41,920 出てけって何? もう ここは アンタの家ってわけ? 34 00:02:41,920 --> 00:02:46,960 そうだよ。 勝手に決めないでよ! 35 00:02:46,960 --> 00:02:50,160 人のものを奪っておいて 当たり前って顔して…。 36 00:02:50,160 --> 00:02:52,350 そういうとこ ホンット変わらない。 37 00:02:52,350 --> 00:02:54,350 ずるい女。 38 00:02:56,250 --> 00:02:59,420 フ… フッ フフ…。 39 00:02:59,420 --> 00:03:01,950 何がおかしいの? ずるいのは 40 00:03:01,950 --> 00:03:05,150 お姉ちゃんのほうでしょ? はぁ? 41 00:03:05,150 --> 00:03:06,670 私のどこが? 42 00:03:06,670 --> 00:03:13,220 なんと言われても 私のものは 私のものだから。 43 00:03:13,220 --> 00:03:15,080 この家も 44 00:03:15,080 --> 00:03:17,080 りっくんも。 45 00:03:41,510 --> 00:03:43,510 フゥ…。 46 00:03:48,250 --> 00:03:51,250 けむた…。 47 00:03:52,790 --> 00:03:54,820 《お姉ちゃんなんて どうせ 48 00:03:54,820 --> 00:03:56,820 な~んも気付かないくせに》 49 00:04:47,160 --> 00:04:51,210 りっくん おはよ…。 なんだ お姉ちゃんか。 50 00:04:51,210 --> 00:04:53,230 邪魔なんですけど これ。 お姉ちゃん どうせ 51 00:04:53,230 --> 00:04:55,230 料理なんてしないでしょ。 52 00:05:13,770 --> 00:05:17,470 りっくん おはよう。 おはよう。 53 00:05:17,470 --> 00:05:19,490 あっ 冷蔵庫のバター 持ってきて。 うん。 54 00:05:19,490 --> 00:05:23,190 うん。 55 00:05:23,190 --> 00:05:25,730 おはよ。 56 00:05:25,730 --> 00:05:28,730 おはよう。 57 00:05:31,950 --> 00:05:33,950 ありがと。 うん。 58 00:05:39,180 --> 00:05:41,180 はい りっくん。 ありがと。 うん。 59 00:05:46,090 --> 00:05:47,950 この塩バター おいしいよね。 60 00:05:47,950 --> 00:05:50,300 うん。 うん。 61 00:05:50,300 --> 00:05:53,490 (混ぜる音) 62 00:05:53,490 --> 00:05:54,850 クサ…。 63 00:05:54,850 --> 00:05:58,850 は? 納豆 ウチら苦手なんだよ。 64 00:06:02,420 --> 00:06:17,910 ~ 65 00:06:17,910 --> 00:06:20,430 うん。 66 00:06:20,430 --> 00:06:21,620 うまいよ 67 00:06:21,620 --> 00:06:39,620 ~ 68 00:06:45,510 --> 00:06:48,890 (ルミ子)今朝 ちょっとだけ いいことがあったんです。 69 00:06:48,890 --> 00:06:51,910 なんですか? 70 00:06:51,910 --> 00:06:54,780 旦那から連絡がきたんです。 3年ぶりに。 71 00:06:54,780 --> 00:06:58,820 え…。 ご主人 なんて? 72 00:06:58,820 --> 00:07:02,690 一度会わないかって…。 73 00:07:02,690 --> 00:07:05,380 (ルミ子)驚きました。 まさか こんなに早く 74 00:07:05,380 --> 00:07:09,080 戻ってくるなんて 思わなかったので。 75 00:07:09,080 --> 00:07:13,460 あの… 戻ってくるとは 言われていないんですよね? 76 00:07:13,460 --> 00:07:17,170 あ… そうですよね。 77 00:07:17,170 --> 00:07:21,040 すみません私… ちょっと 会いたいって言われただけで 78 00:07:21,040 --> 00:07:24,040 先走っちゃって。 いえ…。 79 00:07:27,100 --> 00:07:31,480 俺… ずっと会いたかったよ 80 00:07:31,480 --> 00:07:34,840 じゅんちゃんに 81 00:07:34,840 --> 00:07:37,710 でも このまま 一方的に終わるよりは 82 00:07:37,710 --> 00:07:39,710 いい方向なのかなと思いまして。 83 00:07:48,310 --> 00:07:50,330 (やよい)大丈夫? それ。 84 00:07:50,330 --> 00:07:53,030 (やよい)会って変な方向に いかないといいけどね。 85 00:07:53,030 --> 00:07:55,380 うん。 ただ 86 00:07:55,380 --> 00:07:57,900 堂々巡りから 脱出できるかもしれない 87 00:07:57,900 --> 00:08:00,100 と思って…。 88 00:08:00,100 --> 00:08:03,800 3年も前に 出てった旦那なんて 89 00:08:03,800 --> 00:08:06,670 私だったら ごめんだけどね。 90 00:08:06,670 --> 00:08:10,530 私は わからなくもないんだ。 91 00:08:10,530 --> 00:08:14,070 何が? 取られた側って 92 00:08:14,070 --> 00:08:17,090 嫌な感覚が残るんだよね。 93 00:08:17,090 --> 00:08:20,090 自分の存在を否定された って感覚が ずうっと。 94 00:08:21,980 --> 00:08:24,840 で… 気持ちは止まったままだから 95 00:08:24,840 --> 00:08:28,540 無駄な期待しちゃうんだよ。 人から見たら 一のことを 96 00:08:28,540 --> 00:08:30,540 十に捉えたり。 97 00:08:32,250 --> 00:08:35,280 じゅんさ…。 ん? 98 00:08:35,280 --> 00:08:37,970 早く妹夫婦から離れたら? 99 00:08:37,970 --> 00:08:43,020 え? いや その… 律くんだっけ? 100 00:08:43,020 --> 00:08:45,720 もともとは アンタのものだったとしても 101 00:08:45,720 --> 00:08:48,750 今は妹のものだよ? そんなのわかってるよ。 102 00:08:48,750 --> 00:08:53,750 だって まるで自分が 妻側みたいな話し方するからさ。 103 00:08:56,490 --> 00:09:01,030 今に思い知るよ? あっちは夫婦で 104 00:09:01,030 --> 00:09:03,030 アンタは よそ者だって。 105 00:09:06,080 --> 00:09:30,840 ~ 106 00:09:30,840 --> 00:09:35,550 おかえり お姉ちゃん。 何これ? 107 00:09:35,550 --> 00:09:39,080 明日 引っ越しパーティーだから きれいにしないと。 108 00:09:39,080 --> 00:09:42,120 引っ越しパーティー? そう。 インフルエンサーの友達とか 109 00:09:42,120 --> 00:09:46,480 地元の同級生呼んで パーッとやろうと思って。 110 00:09:46,480 --> 00:09:47,840 何それ… 勝手に決めないでよ。 111 00:09:47,840 --> 00:09:52,550 いいじゃん 1日くらい。 ないないない 迷惑だよ。 112 00:09:52,550 --> 00:09:54,550 ハァ…。 113 00:09:57,610 --> 00:10:01,810 これ お母さんが 使ってたものじゃない。 114 00:10:01,810 --> 00:10:06,520 まさか 捨てる気? この家 意外と収納少ないでしょ? 115 00:10:06,520 --> 00:10:08,380 いらないものは どんどん処分しないと。 116 00:10:08,380 --> 00:10:12,760 それ お母さんの椅子! 大丈夫だよ。 117 00:10:12,760 --> 00:10:16,760 お母さん 私のことは 絶対に怒らないから。 118 00:10:26,730 --> 00:10:29,730 ホンット最悪…。 119 00:10:33,120 --> 00:10:36,320 だいたい パーティーだの なんだのって…。 120 00:10:36,320 --> 00:10:39,860 お母さん 亡くなったばっかで 納骨すら終わってないんだよ? 121 00:10:39,860 --> 00:10:42,970 どういう神経してんの? そりゃあ私だって 122 00:10:42,970 --> 00:10:47,770 悲しかったよ? でもさぁ 123 00:10:47,770 --> 00:10:50,290 もう お母さんは いないもの。 124 00:10:50,290 --> 00:10:52,290 どこにも。 125 00:10:53,840 --> 00:10:58,540 アンタのこと 心から軽蔑するわ。 126 00:10:58,540 --> 00:11:01,240 (戸の開く音) 127 00:11:01,240 --> 00:11:04,430 あっ りっくん おかえり。 128 00:11:04,430 --> 00:11:06,460 (律)ただいま。 ねぇ 明日 129 00:11:06,460 --> 00:11:08,990 引っ越しパーティー やろうと思うんだけど いい? 130 00:11:08,990 --> 00:11:12,010 うん いいよ。 おっ よかった。 131 00:11:12,010 --> 00:11:14,870 じゃあ明日 早めに帰ってきてね。 うん。 132 00:11:14,870 --> 00:11:17,900 ゲストはね ひかるでしょ? 133 00:11:17,900 --> 00:11:21,270 あと インフルエンサー仲間の さえさん。 134 00:11:21,270 --> 00:11:24,460 あと ほら あの子… モデルの 阿久津なおこちゃん。 135 00:11:24,460 --> 00:11:26,830 すごいよね。 ふ~ん。 136 00:11:26,830 --> 00:11:29,860 そっちやって。 うん。 137 00:11:29,860 --> 00:11:32,050 かわいくして。 138 00:11:32,050 --> 00:11:35,250 やよい:今に思い知るよ? 139 00:11:35,250 --> 00:11:40,250 あっちは夫婦で アンタは よそ者だって 140 00:11:43,150 --> 00:12:23,550 ~ 141 00:12:23,550 --> 00:12:24,570 由里子:ごめん。 142 00:12:24,570 --> 00:12:26,570 いつか言わなきゃって 思ってたの…。 143 00:12:30,290 --> 00:12:32,290 ごめんね じゅん…。 144 00:12:34,160 --> 00:12:37,360 待って…。 145 00:12:37,360 --> 00:12:40,570 待って 頭が追いつかない…。 146 00:12:40,570 --> 00:12:44,260 ってか こんなときに なんなの? お父さん 死んじゃってんだよ!? 147 00:12:44,260 --> 00:12:47,260 (由里子)でも… 本当なの。 148 00:12:48,980 --> 00:12:52,010 じゅんのお父さんは 149 00:12:52,010 --> 00:12:54,880 この人じゃないの…。 150 00:12:54,880 --> 00:12:57,880 今まで黙ってて ごめんね… 151 00:13:09,350 --> 00:13:11,350 (足音) 152 00:13:32,410 --> 00:13:34,780 おやすみ。 153 00:13:34,780 --> 00:13:37,780 おやすみ。 154 00:13:55,660 --> 00:13:57,680 ねぇ りっくん なおこちゃんが 155 00:13:57,680 --> 00:14:02,370 モデル仲間 連れてきてもいい? って。 156 00:14:02,370 --> 00:14:04,370 らんちゃんがいいなら いいよ。 うん。 157 00:14:09,280 --> 00:14:11,470 えっ もう寝るの? 158 00:14:11,470 --> 00:14:12,660 うん 俺明日早いんだ。 159 00:14:12,660 --> 00:14:16,350 朝何時に起きる? う~ん 160 00:14:16,350 --> 00:14:19,380 6時くらいかな。 161 00:14:19,380 --> 00:14:22,580 あ… 俺適当に 朝ごはん食べて出るから 162 00:14:22,580 --> 00:14:24,580 らんちゃん 寝てていいよ。 163 00:14:27,640 --> 00:14:29,640 なんで そんなこと言うの? 164 00:14:33,700 --> 00:14:37,220 りっくん 結婚するとき言った。 165 00:14:37,220 --> 00:14:39,250 「家事できなくてもいいから 朝ごはんだけは 166 00:14:39,250 --> 00:14:42,450 用意してくれるとうれしい」って。 167 00:14:42,450 --> 00:14:45,450 だから私 ずっとやってきたのに…。 168 00:14:48,850 --> 00:14:51,710 朝ごはんいらないって それ 169 00:14:51,710 --> 00:14:55,580 私のこと 嫌いになったってこと? 170 00:14:55,580 --> 00:14:59,280 そうじゃないよ。 171 00:14:59,280 --> 00:15:02,820 今だって なんで私より先に寝るの? 172 00:15:02,820 --> 00:15:07,190 じゃあ起きてる。 173 00:15:07,190 --> 00:15:10,050 やっぱり 174 00:15:10,050 --> 00:15:13,050 あのときのこと 根に持ってるんでしょ。 175 00:15:15,440 --> 00:15:18,440 それはないって 何度も言ってるでしょ? 176 00:15:21,330 --> 00:15:25,210 ホント? うん。 177 00:15:25,210 --> 00:15:28,740 じゃあ 私のこと 好き? 178 00:15:28,740 --> 00:15:30,600 うん。 179 00:15:30,600 --> 00:15:33,600 私が いちばん? うん。 180 00:15:42,370 --> 00:15:45,240 りっくん大好き。 181 00:15:45,240 --> 00:15:47,100 ずっと一緒だよ。 182 00:15:47,100 --> 00:15:50,960 うん。 183 00:15:50,960 --> 00:15:52,990 《大丈夫…。 184 00:15:52,990 --> 00:15:56,020 もう大丈夫。 185 00:15:56,020 --> 00:15:59,210 私は もう 186 00:15:59,210 --> 00:16:01,210 あのころとは違うんだから》 187 00:16:05,620 --> 00:16:08,620 見て 見て お母さん! 188 00:16:12,690 --> 00:16:16,050 イヤッ! 189 00:16:16,050 --> 00:16:18,070 (由里子)もう… そういうの嫌いだって 190 00:16:18,070 --> 00:16:21,100 何回も言ってるでしょ? ごめんなさい。 191 00:16:21,100 --> 00:16:23,960 じゅんだったら絶対 そんなことしないのに。 192 00:16:23,960 --> 00:16:25,960 あ… じゅん! 193 00:16:31,710 --> 00:16:33,710 ほら 汗拭かないと。 194 00:16:36,090 --> 00:16:38,780 暑かった? あぁ~ ビショビショじゃん。 195 00:16:38,780 --> 00:16:41,780 フフフフ… 196 00:16:55,270 --> 00:16:58,820 《もう 私は一人じゃない。 197 00:16:58,820 --> 00:17:01,850 だって りっくんがいるんだもん》 198 00:17:01,850 --> 00:17:15,980 ~ 199 00:17:15,980 --> 00:17:18,980 フゥ…。 200 00:17:21,710 --> 00:17:26,420 律:俺… ずっと会いたかったよ 201 00:17:26,420 --> 00:17:28,440 じゅんちゃんに 202 00:17:28,440 --> 00:17:54,440 ~ 203 00:17:59,410 --> 00:18:01,100 おはようございま~す。 (同僚たち)おはようございます。 204 00:18:01,100 --> 00:18:03,120 じゅん じゅん じゅん じゅん…。 えっ? 大変。 205 00:18:03,120 --> 00:18:06,150 どうしたの? ついさっき 病院から電話があって 206 00:18:06,150 --> 00:18:10,150 川瀬さん… 救急車で運ばれたって。 えっ!? 207 00:18:30,960 --> 00:18:33,660 川瀬さん…。 208 00:18:33,660 --> 00:18:35,660 先生…。 209 00:18:44,610 --> 00:18:48,300 慰謝料払えって 210 00:18:48,300 --> 00:18:51,000 言われたんです。 211 00:18:51,000 --> 00:18:53,700 えっ? 212 00:18:53,700 --> 00:18:57,550 旦那に会いに行ったら 213 00:18:57,550 --> 00:18:59,550 そう言われたんです。 214 00:19:00,770 --> 00:19:04,130 3年も会ってないと 215 00:19:04,130 --> 00:19:09,010 いろんなこと 気になっちゃって。 216 00:19:09,010 --> 00:19:14,730 あの女と どんな家で 住んでるんだろうとか 217 00:19:14,730 --> 00:19:19,280 相手の人は どんな仕事 してるんだろうとか。 218 00:19:19,280 --> 00:19:23,660 それで最近 その…。 219 00:19:23,660 --> 00:19:27,020 ちょっと 様子見に行ったりして…。 220 00:19:27,020 --> 00:19:30,380 なんで そんなことを…。 221 00:19:30,380 --> 00:19:35,780 だって いくら電話しても 出てくれないし…。 222 00:19:35,780 --> 00:19:41,490 あの人 私の顔見るなり お金請求して 223 00:19:41,490 --> 00:19:45,490 そのうえ 「もう 俺の人生から消えてくれ」って…。 224 00:19:48,400 --> 00:19:50,400 嫌になっちゃう。 225 00:19:52,270 --> 00:19:56,270 でも これで 思い知るといいわ。 226 00:19:57,670 --> 00:20:01,530 私が 今まで どれだけ傷ついたか…。 227 00:20:01,530 --> 00:20:04,570 バカなこと言わないでください。 228 00:20:04,570 --> 00:20:06,590 どうして 本当のことを全部 229 00:20:06,590 --> 00:20:10,110 話してくれなかったんですか? 230 00:20:10,110 --> 00:20:12,980 話しても どうせ正しいことしか 231 00:20:12,980 --> 00:20:15,980 言わないでしょ? え? 232 00:20:18,030 --> 00:20:20,570 先生には 私の気持ちなんて 233 00:20:20,570 --> 00:20:23,570 わからないですよ。 234 00:20:36,890 --> 00:20:40,250 (やよい)ひどいよねぇ。 今まで さんざん 235 00:20:40,250 --> 00:20:42,950 じゅんのこと 振り回しといて 236 00:20:42,950 --> 00:20:44,950 病院 変えちゃうなんて。 237 00:20:47,490 --> 00:20:51,030 でも 川瀬さんの言うとおり 238 00:20:51,030 --> 00:20:53,760 私… 彼女の気持ち 分かってなかった。 239 00:20:53,760 --> 00:20:57,760 じゅん…。 それ以前に 私って 240 00:20:57,760 --> 00:21:02,650 潜在的に 家族の絆とか 安心感とか 241 00:21:02,650 --> 00:21:05,680 わかってないんだよ きっと。 242 00:21:05,680 --> 00:21:09,040 何それ。 243 00:21:09,040 --> 00:21:13,930 私… ずっと家の中で よそ者だったから。 244 00:21:13,930 --> 00:21:16,110 え? 245 00:21:16,110 --> 00:21:19,470 高3のときに知ったの。 246 00:21:19,470 --> 00:21:20,670 私は お母さんの連れ子で 247 00:21:20,670 --> 00:21:26,380 両親の子どもは 妹だけだってこと。 248 00:21:26,380 --> 00:21:28,400 フゥ…。 249 00:21:28,400 --> 00:21:32,100 でも それ聞いたとき 250 00:21:32,100 --> 00:21:34,970 どっか納得できたんだ。 251 00:21:34,970 --> 00:21:37,660 「あぁ だから お母さん 252 00:21:37,660 --> 00:21:40,660 私にだけ厳しいんだ」って。 253 00:21:42,720 --> 00:21:45,740 「私だけ よそ者なら 254 00:21:45,740 --> 00:21:48,610 そりゃ いい子を要求されても しかたないじゃん」って 255 00:21:48,610 --> 00:21:51,640 ストンと落ちて…。 256 00:21:51,640 --> 00:21:57,520 フゥ… じゃあ もっといい子にしなきゃって 257 00:21:57,520 --> 00:21:58,870 気付いたら そればっかだった。 258 00:21:58,870 --> 00:22:10,320 ~ 259 00:22:10,320 --> 00:22:12,840 飲もう。 260 00:22:12,840 --> 00:22:14,700 あ… でも やよち 子どもは? 261 00:22:14,700 --> 00:22:17,700 大丈夫。 今日は旦那が面倒見てるから。 262 00:22:21,600 --> 00:22:24,290 ん~! 263 00:22:24,290 --> 00:22:26,820 ん… 全然食べてないじゃん。 あぁ ありがと。 264 00:22:26,820 --> 00:22:28,820 ん…。 265 00:22:37,600 --> 00:22:42,130 (みち)危うい恋ほど 理由なんて いらないの。 266 00:22:42,130 --> 00:22:43,820 (みち)ほんの ちょっとした出来心で 267 00:22:43,820 --> 00:22:47,360 ベッドまで一直線なの。 でも 268 00:22:47,360 --> 00:22:50,220 読者が感情移入できるよう 269 00:22:50,220 --> 00:22:52,070 丁寧に 心の動きを 書いていただかないと。 270 00:22:52,070 --> 00:22:54,430 ヤバいと思ったら もう片足突っ込んでる。 271 00:22:54,430 --> 00:22:57,290 そういうもんでしょ。 いや 272 00:22:57,290 --> 00:23:00,490 知りませんけど。 いちばんいいのは 273 00:23:00,490 --> 00:23:05,200 ヤバいと思う前に 火種を消すことだよね。 274 00:23:05,200 --> 00:23:07,730 まぁ 三島くんは心配ないか。 275 00:23:07,730 --> 00:23:09,730 奥さんが いちばんだもんね。 276 00:23:17,320 --> 00:23:19,340 先生…。 ん? 277 00:23:19,340 --> 00:23:23,390 その話 あと 10分で 終わらせてもらえます? 278 00:23:23,390 --> 00:23:26,410 は? いいの? 279 00:23:26,410 --> 00:23:27,930 作家が恋愛論語ってんだよ? 280 00:23:27,930 --> 00:23:31,800 俺… 今日は 早く帰る約束してて。 281 00:23:31,800 --> 00:23:33,800 ほぉ…。 282 00:23:36,510 --> 00:23:39,720 すみません。 ハァ~。 283 00:23:39,720 --> 00:23:41,570 30分欲しいよなぁ。 284 00:23:41,570 --> 00:23:46,110 はい。 285 00:23:46,110 --> 00:23:47,630 オーガニックのやつで…。 うんうん。 286 00:23:47,630 --> 00:23:53,510 一回やるだけで…。 お肉食べな。 287 00:23:53,510 --> 00:23:56,210 マジで すごいじゃん… えっ それやりたい やりたい。 288 00:23:56,210 --> 00:23:59,240 やりたい? でも 2時間くらいかかっちゃう…。 289 00:23:59,240 --> 00:24:02,100 (ひかる)うんま! らんらん これ 超うまいよ! 290 00:24:02,100 --> 00:24:06,470 ホント? この間の店の味 再現したの。 291 00:24:06,470 --> 00:24:08,330 らんらん りっくんにも 食べさせたいって 292 00:24:08,330 --> 00:24:10,010 言ってたんですよ。 え…。 どうぞ。 293 00:24:10,010 --> 00:24:12,040 あっ ありがとう。 294 00:24:12,040 --> 00:24:14,900 (なおこ)旦那さん ホンット幸せ者ですね。 295 00:24:14,900 --> 00:24:17,080 えぇ。 ちょっと食べてみて。 296 00:24:17,080 --> 00:24:19,950 えっ 食べたい。 ソースがさ お店より 297 00:24:19,950 --> 00:24:21,970 全然おいしいんだよね。 りっくん おいしい? 298 00:24:21,970 --> 00:24:23,830 うん うまいよ。 やったぁ。 299 00:24:23,830 --> 00:24:26,830 だよね。 (さえ)いいな~ らんらんは。 300 00:24:31,900 --> 00:24:33,900 《見て》 301 00:24:37,460 --> 00:24:40,460 《私を見て》 302 00:24:49,080 --> 00:24:52,080 《私を見て》 303 00:24:55,810 --> 00:24:59,340 えっ それよりさ 写真撮ろうよ。 あっ いいよ 撮ろう撮ろう。 304 00:24:59,340 --> 00:25:02,370 俺撮るよ。 あっ旦那さんも入ってくださいよ。 305 00:25:02,370 --> 00:25:03,890 俺らんらんの隣いこ。 うん。 306 00:25:03,890 --> 00:25:05,750 いい? はい いくよ~。 307 00:25:05,750 --> 00:25:10,450 はい。 はい…。 (シャッター音) 308 00:25:10,450 --> 00:25:12,980 《もっと もっと 309 00:25:12,980 --> 00:25:14,980 私を見て》 310 00:25:27,790 --> 00:25:31,790 ウソでしょ まだやってんの? 311 00:25:40,080 --> 00:25:42,080 ウザ…。 312 00:26:04,660 --> 00:26:06,660 ウザ…。 313 00:26:13,750 --> 00:26:16,280 (律)何してんの? 314 00:26:16,280 --> 00:26:19,280 別に。 ただ帰りたくないだけ。 315 00:26:20,660 --> 00:26:23,660 ふ~ん。 316 00:26:35,810 --> 00:26:40,010 大した話じゃないんだけどさ…。 317 00:26:40,010 --> 00:26:42,010 うん。 318 00:26:44,050 --> 00:26:47,090 こないだ死んじゃった 私のお父さんは 319 00:26:47,090 --> 00:26:51,130 本当のお父さんじゃないんだって。 320 00:26:51,130 --> 00:26:52,980 うん。 321 00:26:52,980 --> 00:26:57,860 でも らんの本当のお父さんで…。 322 00:26:57,860 --> 00:27:00,720 えっと つまり 323 00:27:00,720 --> 00:27:04,720 私と らんは お父さんが違うってこと。 324 00:27:06,790 --> 00:27:09,980 うん。 325 00:27:09,980 --> 00:27:12,980 でね お母さん 謝るの。 326 00:27:15,530 --> 00:27:18,390 「ごめんね。 327 00:27:18,390 --> 00:27:21,390 今まで ずっとごめんね」って。 328 00:27:22,950 --> 00:27:27,660 お父さん 死んだばっかで そんなこと言われても困るし…。 329 00:27:27,660 --> 00:27:29,660 ってか 勝手すぎるよね? 330 00:27:33,380 --> 00:27:35,580 うん。 そんだけ。 331 00:27:35,580 --> 00:27:38,580 あんま 大したことじゃ ないんだけどさ。 332 00:27:41,460 --> 00:27:42,560 そっか。 333 00:27:45,570 --> 00:27:46,170 うん。 334 00:27:50,820 --> 00:27:55,220 ハァ… 帰りたくないなぁ。 335 00:27:57,790 --> 00:28:00,150 って そういうわけには…。 じゃあ 336 00:28:00,150 --> 00:28:03,350 どっか行く? 337 00:28:03,350 --> 00:28:04,350 えっ? 338 00:28:24,770 --> 00:28:30,280 (戸の開閉音) 339 00:28:30,280 --> 00:28:32,470 (足音) 340 00:28:32,470 --> 00:28:34,660 あっ。 341 00:28:34,660 --> 00:28:37,190 おかえり。 342 00:28:37,190 --> 00:28:39,210 ただいま。 343 00:28:39,210 --> 00:28:41,390 何… 出かけるの? 344 00:28:41,390 --> 00:28:44,590 ううん ちょっと一服。 345 00:28:44,590 --> 00:28:46,780 ふ~ん。 346 00:28:46,780 --> 00:29:12,710 ~ 347 00:29:12,710 --> 00:29:14,730 あ…。 348 00:29:14,730 --> 00:29:16,730 ありがと。 349 00:29:26,710 --> 00:29:29,010 フゥ…。 350 00:29:29,010 --> 00:29:31,770 そっちは? ん? 351 00:29:31,770 --> 00:29:35,770 今まで 何してたの? 352 00:29:35,770 --> 00:29:38,290 飲んでた。 353 00:29:38,290 --> 00:29:41,490 帰りたくないな~って。 354 00:29:41,490 --> 00:29:43,510 ふ~ん。 355 00:29:43,510 --> 00:30:15,510 ~ 356 00:30:28,570 --> 00:30:30,420 (シンジ)ってかさ さっきから 思ってたんだけど 357 00:30:30,420 --> 00:30:32,940 この家 広くない? うん…。 358 00:30:32,940 --> 00:30:36,310 メッチャ エモいよね。 (シンジ)ねっ。 何この飾り付け? 359 00:30:36,310 --> 00:30:38,170 全部 らんらんが一人で やったの? そう 昨日やったの。 360 00:30:38,170 --> 00:30:40,860 へぇ~。 らんらん うまいよね ホント 361 00:30:40,860 --> 00:30:42,040 こういうの。 一人で…。 362 00:30:42,040 --> 00:30:47,590 ねぇ らんらんのお姉さん お医者さんって ホント? 363 00:30:47,590 --> 00:30:49,440 ってか カウンセラーだよね。 メンタルケア的な。 364 00:30:49,440 --> 00:30:52,140 (さえ)えぇ~ カッコいい! どんな人? 365 00:30:52,140 --> 00:30:54,000 別に 普通だよ。 えぇ じゅんちゃん昔から 366 00:30:54,000 --> 00:30:57,360 優秀だったじゃん。 (さえ)えっ なんで知ってんの? 367 00:30:57,360 --> 00:31:00,890 いや僕 いとこだし。 (シンジ)でも お姉さんと 368 00:31:00,890 --> 00:31:03,750 あんまり似てないよね。 369 00:31:03,750 --> 00:31:05,770 そりゃあ似てないよ。 370 00:31:05,770 --> 00:31:08,980 だって私と お姉ちゃん お父さん 違うんだもん。 371 00:31:08,980 --> 00:31:12,170 そうなんだ…。 372 00:31:12,170 --> 00:31:15,040 あっ シンジくんとかってさ 兄弟いたっけ? 373 00:31:15,040 --> 00:31:17,060 あぁ うん 8人兄弟…。 (倒す音) 374 00:31:17,060 --> 00:31:19,240 あぁっ! あぁっ こぼれた…。 375 00:31:19,240 --> 00:31:21,240 僕… カバン中 ティッシュあるから 使っていいよ。 376 00:31:24,630 --> 00:31:30,680 《そう。 私は お姉ちゃんとは違う》 377 00:31:30,680 --> 00:31:33,210 《お姉ちゃんは 378 00:31:33,210 --> 00:31:36,210 いつだって 私がいちばん 欲しいものを持ってた》 379 00:31:41,300 --> 00:31:43,320 勝手に使わないでよ。 380 00:31:43,320 --> 00:31:46,320 ヤダ 返して! 381 00:31:49,870 --> 00:31:52,070 《ダイヤのピアス 382 00:31:52,070 --> 00:31:54,930 べっ甲の髪留め 383 00:31:54,930 --> 00:31:58,300 カシミヤのマフラー 384 00:31:58,300 --> 00:32:00,300 ラベンダー色のカーディガン》 385 00:32:08,240 --> 00:32:11,240 初めまして。 妹の らんです 386 00:32:17,320 --> 00:32:20,850 《全部奪った。 387 00:32:20,850 --> 00:32:23,050 そうすれば 388 00:32:23,050 --> 00:32:25,050 お姉ちゃんに 近づける気がして…》 389 00:32:28,930 --> 00:32:30,930 《だけど…》 390 00:32:38,530 --> 00:32:40,530 いつか言わなきゃって 思ってたの。 391 00:32:42,080 --> 00:32:45,770 ごめんね じゅん…。 392 00:32:45,770 --> 00:32:48,640 待って…。 393 00:32:48,640 --> 00:32:52,840 待って 頭が追いつかない…。 394 00:32:52,840 --> 00:32:55,870 ってか こんなときに なんなの? お父さん 死んじゃってんだよ!? 395 00:32:55,870 --> 00:32:58,870 でも… 本当なの。 396 00:33:01,590 --> 00:33:04,290 じゅんのお父さんは 397 00:33:04,290 --> 00:33:06,650 この人じゃないの。 398 00:33:06,650 --> 00:33:09,650 (由里子)今まで黙ってて ごめんね…。 399 00:33:11,700 --> 00:33:15,070 え… じゃあ 私のお父さんは誰? 400 00:33:15,070 --> 00:33:19,600 どこにいるの? 401 00:33:19,600 --> 00:33:22,470 あなたを産んだときに 402 00:33:22,470 --> 00:33:24,470 約束したの。 403 00:33:27,180 --> 00:33:29,180 もう二度と会わないって…。 404 00:33:34,920 --> 00:33:36,920 何それ…。 405 00:33:38,980 --> 00:33:40,980 でも…。 406 00:33:43,850 --> 00:33:46,850 あなたに似て…。 407 00:33:49,070 --> 00:33:51,070 すてきな人。 408 00:33:55,640 --> 00:33:59,640 (由里子)私が 世界で いちばん愛した人だわ 409 00:34:05,740 --> 00:34:10,740 由里子:世界で いちばん愛した人だわ 410 00:34:18,200 --> 00:34:22,200 《あのとき 私… 気付いたんだよ》 411 00:34:24,750 --> 00:34:26,750 《どんなに頑張っても 無駄だって》 412 00:34:28,470 --> 00:34:31,330 《私が いちばんになることは 413 00:34:31,330 --> 00:34:34,360 絶対にないんだって》 414 00:34:34,360 --> 00:34:50,520 ~ 415 00:34:50,520 --> 00:34:53,380 《ホントは 416 00:34:53,380 --> 00:34:57,380 私も お母さんに 見てほしかった》 417 00:35:00,620 --> 00:35:03,150 《私は 418 00:35:03,150 --> 00:35:06,150 お姉ちゃんになりたかった》 419 00:35:17,280 --> 00:35:19,280 りっくん いないの? 420 00:35:26,370 --> 00:35:30,370 《大丈夫… りっくんは大丈夫》 421 00:35:34,970 --> 00:35:37,820 行くの? 422 00:35:37,820 --> 00:35:40,350 うん。 ライターあげる。 423 00:35:40,350 --> 00:35:43,350 ねぇ…。 424 00:35:45,900 --> 00:35:48,900 どうして 私を見ないの? 425 00:35:51,790 --> 00:35:53,480 昨日からずっと 見ないようにしてるよね? 426 00:35:53,480 --> 00:35:55,480 私のこと。 427 00:36:02,730 --> 00:36:04,730 どうして? 428 00:36:08,980 --> 00:36:10,980 ねぇってば。 429 00:36:15,870 --> 00:36:18,560 じゅんちゃん見ると 430 00:36:18,560 --> 00:36:20,560 怖くなるんだ。 431 00:36:23,610 --> 00:36:26,610 あれ~ りっくん どこにいるの? 432 00:36:28,000 --> 00:36:30,000 行かなきゃ。 433 00:36:43,150 --> 00:36:45,150 《りっくんは特別》 434 00:36:47,860 --> 00:36:50,550 《だって りっくんは 435 00:36:50,550 --> 00:36:52,240 私を選んでくれたんだから》 436 00:36:52,240 --> 00:37:08,230 ~ 437 00:37:08,230 --> 00:37:10,420 ごめん。 438 00:37:10,420 --> 00:37:13,420 違うの 今のは…。 439 00:37:52,170 --> 00:37:54,170 りっくん どこ? 440 00:38:03,450 --> 00:38:06,810 《私のことが いちばんだって 441 00:38:06,810 --> 00:38:08,810 言ってくれたんだから》 442 00:38:22,400 --> 00:38:25,500 《信じていいよね 443 00:38:25,500 --> 00:38:26,700 りっくん?》 34657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.