Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,403 --> 00:00:04,653
(police siren blaring)
2
00:00:13,843 --> 00:00:17,894
- [Announcer] The following
is based on a true story.
3
00:00:17,894 --> 00:00:20,644
(birds chirping)
4
00:00:22,390 --> 00:00:25,013
(dog barking)
5
00:00:25,013 --> 00:00:26,224
- Chloe!
6
00:00:26,224 --> 00:00:27,221
Come here, Chloe.
7
00:00:27,221 --> 00:00:29,306
(whistling) Come here, Chloe.
8
00:00:29,306 --> 00:00:30,570
Hi.
9
00:00:30,570 --> 00:00:31,403
- Hey, listen.
10
00:00:31,403 --> 00:00:33,203
You won't get cherry pie
like this in California.
11
00:00:33,203 --> 00:00:34,630
- Ugh, dad.
12
00:00:34,630 --> 00:00:35,780
- Give her a break, dad.
13
00:00:35,780 --> 00:00:37,210
- Hey, what'd I say?
14
00:00:37,210 --> 00:00:38,810
- You're impossible.
15
00:00:38,810 --> 00:00:41,140
She was hired over a
group of a 100 graduates.
16
00:00:41,140 --> 00:00:42,660
- So, she could change her mind.
17
00:00:42,660 --> 00:00:43,610
It's not too late.
18
00:00:43,610 --> 00:00:45,100
- [Mom] Let her go it was just a
19
00:00:45,100 --> 00:00:46,880
wonderful opportunity you know that.
20
00:00:46,880 --> 00:00:49,430
- Oh, okay, Laura, what do I have to do?
21
00:00:49,430 --> 00:00:51,420
- Dad, where did all this come from?
22
00:00:51,420 --> 00:00:53,870
Come on it's a chance of a lifetime.
23
00:00:53,870 --> 00:00:56,080
I can't even believe
they offered me the job.
24
00:00:56,080 --> 00:00:58,260
- You can get a good job
right here in Virginia.
25
00:00:58,260 --> 00:00:59,760
- Oh, stop.
26
00:00:59,760 --> 00:01:02,050
- The Silicon Valley is the major leagues.
27
00:01:02,050 --> 00:01:04,170
And Kensitron is the best.
28
00:01:04,170 --> 00:01:07,240
You always told me to go for the best.
29
00:01:07,240 --> 00:01:08,830
- I said that?
30
00:01:08,830 --> 00:01:09,663
- Tom.
31
00:01:10,588 --> 00:01:11,652
Uh-huh.
32
00:01:11,652 --> 00:01:15,180
(gentle music)
(dog barking)
33
00:01:15,180 --> 00:01:16,380
- I'm gonna miss you baby.
34
00:01:16,380 --> 00:01:18,363
- I'll miss you too, dad.
35
00:01:20,267 --> 00:01:21,767
I'll be all right.
36
00:01:26,138 --> 00:01:27,603
(gentle upbeat music)
37
00:01:27,603 --> 00:01:29,212
- Bye.
- Bye, bye.
38
00:01:29,212 --> 00:01:30,045
Love you.
39
00:04:01,159 --> 00:04:02,700
(telephone ringing)
40
00:04:02,700 --> 00:04:03,533
- Oh, yeah.
41
00:04:03,533 --> 00:04:06,130
Now this is where you'll
be doing most of your work.
42
00:04:07,030 --> 00:04:09,760
Most that is except for when
you're testing your designs
43
00:04:09,760 --> 00:04:11,930
which, of course, you'll
do in a secure area.
44
00:04:11,930 --> 00:04:13,710
Which reminds me I'll have to start
45
00:04:13,710 --> 00:04:15,494
putting you in for security clearance.
46
00:04:15,494 --> 00:04:16,327
- All right.
47
00:04:16,327 --> 00:04:19,030
- Now this is gonna be your
work station right here.
48
00:04:19,030 --> 00:04:21,900
You wear your badge above
your waist at all times.
49
00:04:21,900 --> 00:04:23,090
- Okay.
- Now, they're colored coded.
50
00:04:23,090 --> 00:04:24,260
You work your way up to gold,
51
00:04:24,260 --> 00:04:26,565
and this entire toy
store is open up to you.
52
00:04:26,565 --> 00:04:27,550
- All right.
53
00:04:27,550 --> 00:04:28,850
- Chris?
- Yeah, come on.
54
00:04:30,250 --> 00:04:31,360
- I think we've done it.
55
00:04:31,360 --> 00:04:33,380
We've got the clock
rate up to 20 megahertz
56
00:04:33,380 --> 00:04:34,823
with no sign of failure.
57
00:04:35,890 --> 00:04:37,050
Excuse me.
58
00:04:37,050 --> 00:04:38,500
I didn't mean to bust in.
59
00:04:38,500 --> 00:04:39,650
- No, that's okay.
60
00:04:39,650 --> 00:04:41,260
Rich, this is Laura Black.
61
00:04:41,260 --> 00:04:43,300
Laura is one of our new design engineers.
62
00:04:43,300 --> 00:04:45,600
She's gonna be working
over in signal processing.
63
00:04:45,600 --> 00:04:47,430
- Hi, Rich, nice to meet you.
64
00:04:47,430 --> 00:04:48,263
- Hi.
65
00:04:49,320 --> 00:04:51,480
- Well, we were just getting
ready to get a bite to eat.
66
00:04:51,480 --> 00:04:52,990
You wanna come with us?
67
00:04:52,990 --> 00:04:54,350
- That sounds good.
68
00:04:54,350 --> 00:04:55,183
- [Laura] Okay.
69
00:04:57,508 --> 00:04:58,614
(patrons chatting)
70
00:04:58,614 --> 00:04:59,900
- [Chris] Yeah, it's great.
71
00:04:59,900 --> 00:05:01,070
Hey, look you like softball?
72
00:05:01,070 --> 00:05:01,903
- Mm-hmm.
- Good.
73
00:05:01,903 --> 00:05:03,460
WW got a great softball team.
74
00:05:03,460 --> 00:05:05,010
First thing you're gonna learn about KEi
75
00:05:05,010 --> 00:05:07,060
is we're like one big family.
76
00:05:07,060 --> 00:05:08,816
- A dysfunctional family.
77
00:05:08,816 --> 00:05:10,650
(Laura and Chris gentle chuckling)
78
00:05:10,650 --> 00:05:13,590
Anyway, Laura didn't come
to KEi to play softball.
79
00:05:13,590 --> 00:05:15,710
Did you find an apartment yet?
80
00:05:15,710 --> 00:05:18,140
- No, I was thinking about sharing.
81
00:05:18,140 --> 00:05:19,740
- Well, then you ought
to try to get a hold of
82
00:05:19,740 --> 00:05:22,870
a copy of our award-winning
company newsletter.
83
00:05:22,870 --> 00:05:24,550
You'll find riveting coverage
84
00:05:24,550 --> 00:05:26,911
of last month's pancake breakfast.
85
00:05:26,911 --> 00:05:29,730
(gentle chuckling)
86
00:05:29,730 --> 00:05:32,413
And they have ads for
roommates in the back.
87
00:05:34,330 --> 00:05:35,730
- Thanks, I'll check it out.
88
00:05:45,903 --> 00:05:48,353
(horn honking)
- I'll catch up with you guys.
89
00:05:48,353 --> 00:05:50,167
- You too.
- Hey.
90
00:05:50,167 --> 00:05:52,720
- We are talking serious truck here.
91
00:05:52,720 --> 00:05:54,500
- [Richard] For skiing,
I bought it for the snow.
92
00:05:54,500 --> 00:05:55,490
You like to ski?
93
00:05:55,490 --> 00:05:56,360
- I love skiing.
94
00:05:56,360 --> 00:05:58,210
I hear that just a couple
of hours from where we are
95
00:05:58,210 --> 00:05:59,627
some of the best there is.
96
00:05:59,627 --> 00:06:00,460
- Yeah.
97
00:06:04,970 --> 00:06:06,820
Have you ever been to a tractor pull?
98
00:06:08,300 --> 00:06:10,180
- No, I can't say I have.
99
00:06:10,180 --> 00:06:11,100
- I know it sounds weird.
100
00:06:11,100 --> 00:06:12,680
But they're really a whole lot of fun.
101
00:06:12,680 --> 00:06:16,080
There's gonna be one on
Saturday at the fairgrounds,
102
00:06:16,080 --> 00:06:18,720
and I just happen to
have a couple of tickets.
103
00:06:18,720 --> 00:06:19,770
You wanna go with me?
104
00:06:20,904 --> 00:06:22,663
- (sighing) Sorry, but I couldn't.
105
00:06:23,980 --> 00:06:24,880
- I know we just met.
106
00:06:24,880 --> 00:06:26,600
But you'd be in good hands with me.
107
00:06:26,600 --> 00:06:28,760
I have high-level security clearance.
108
00:06:28,760 --> 00:06:30,533
America trusts me, so can you.
109
00:06:32,550 --> 00:06:34,343
- Thanks, but I really can't go.
110
00:06:36,992 --> 00:06:37,840
- Yeah.
111
00:06:37,840 --> 00:06:38,990
- Alright, ready to go.
112
00:06:39,978 --> 00:06:40,811
- Okay.
113
00:06:43,440 --> 00:06:44,911
Back to the salt mine.
114
00:06:44,911 --> 00:06:47,994
(car engine revving)
115
00:06:50,036 --> 00:06:54,040
- Sauna, gym, jacuzzi,
pool, rec room with wet bar,
116
00:06:54,040 --> 00:06:55,340
half a dozen other amenities
117
00:06:55,340 --> 00:06:56,830
you're probably never gonna use.
118
00:06:56,830 --> 00:06:58,750
So why would you wanna
move to Sunnyvale anyway?
119
00:06:58,750 --> 00:07:00,420
- Well, I just graduated UC Davis,
120
00:07:00,420 --> 00:07:02,750
and now I'm working as an engineer at KEi.
121
00:07:02,750 --> 00:07:04,580
- Engineering?
- Uh-huh.
122
00:07:04,580 --> 00:07:07,593
- Wow, tell me what was the
ratio of guys to girls there?
123
00:07:09,290 --> 00:07:10,653
- I don't know 10 to one.
124
00:07:11,650 --> 00:07:14,170
- Incredible I made the
mistake with art history.
125
00:07:14,170 --> 00:07:17,869
12 guys my entire major
half of whom were gay, so.
126
00:07:17,869 --> 00:07:18,930
- Is that right, huh?
127
00:07:18,930 --> 00:07:20,540
So you're from New York?
128
00:07:20,540 --> 00:07:21,990
- You can tell?
129
00:07:21,990 --> 00:07:23,460
I'm from Soho.
130
00:07:23,460 --> 00:07:24,403
I paint.
131
00:07:26,420 --> 00:07:28,193
- Why fire escapes?
132
00:07:29,170 --> 00:07:30,890
- I happen to like them.
133
00:07:30,890 --> 00:07:32,840
I sold quite a few of those in my time.
134
00:07:34,010 --> 00:07:35,103
- Well, that must be quite a leap, huh,
135
00:07:35,103 --> 00:07:36,813
Soho to the Silicon Valley?
136
00:07:37,660 --> 00:07:40,560
- Yeah, well, believe it or
not I don't have a trust fund.
137
00:07:43,330 --> 00:07:45,350
So what's your work deal?
138
00:07:45,350 --> 00:07:47,910
- Well, my job's got a
three-month probation period.
139
00:07:47,910 --> 00:07:50,340
That's all I can commit
to in terms of rent.
140
00:07:50,340 --> 00:07:52,500
- Well, if you can compete
in engineering school
141
00:07:52,500 --> 00:07:54,400
and get a job at KEi, I'll bet on you.
142
00:07:56,110 --> 00:07:58,233
How long is it gonna take
you to get your stuff here?
143
00:07:59,368 --> 00:08:01,951
(gentle music)
144
00:08:17,653 --> 00:08:20,986
(soft knocking on door)
145
00:08:26,025 --> 00:08:28,608
(door buzzing)
146
00:08:34,100 --> 00:08:35,700
- Can you open this door for me?
147
00:08:38,207 --> 00:08:40,150
(keypad chirping)
148
00:08:40,150 --> 00:08:41,573
(door buzzing)
149
00:08:41,573 --> 00:08:42,900
Oh, thank you.
150
00:08:42,900 --> 00:08:44,120
I'm sorry, I'm new.
151
00:08:44,120 --> 00:08:45,370
I didn't know this door would be locked.
152
00:08:45,370 --> 00:08:47,110
- Oh, they open it at eight.
153
00:08:47,110 --> 00:08:49,160
- I'm just trying to get in
early to get myself together.
154
00:08:49,160 --> 00:08:51,920
I should've realized everything
around here is security.
155
00:08:51,920 --> 00:08:52,770
- I'm Glenda Moritz.
156
00:08:52,770 --> 00:08:54,000
I work in accounting.
157
00:08:54,000 --> 00:08:54,890
- Nice to meet you.
158
00:08:54,890 --> 00:08:56,210
I'm Laura Black.
- Laura Black.
159
00:08:56,210 --> 00:08:58,710
Yeah, I know.I've got
you right here, welcome.
160
00:08:58,710 --> 00:08:59,800
- Well, thanks for letting me in.
161
00:08:59,800 --> 00:09:00,633
If I can do anything for you,
162
00:09:00,633 --> 00:09:01,643
Glenda.
- You can.
163
00:09:03,110 --> 00:09:04,860
First base?
- Excuse me.
164
00:09:04,860 --> 00:09:07,260
- We need a first baseman
for the softball team.
165
00:09:08,360 --> 00:09:09,340
- Deal.
166
00:09:09,340 --> 00:09:10,173
Thanks.
167
00:09:24,212 --> 00:09:26,741
(key jangling)
168
00:09:26,741 --> 00:09:27,640
(Laura gasping)
169
00:09:27,640 --> 00:09:29,140
Rich.
- Smell something good?
170
00:09:30,550 --> 00:09:31,500
- How'd you get in?
171
00:09:32,410 --> 00:09:34,660
- Fresh baked blueberry
bread made it myself.
172
00:09:36,880 --> 00:09:38,290
- [Laura] Rich, it's seven
o'clock in the morning.
173
00:09:38,290 --> 00:09:39,350
What are you doing here so early?
174
00:09:39,350 --> 00:09:40,610
- I couldn't sleep when I can't sleep,
175
00:09:40,610 --> 00:09:42,210
I work on my computer or I bake.
176
00:09:42,210 --> 00:09:43,990
You wanna know my secret?
177
00:09:43,990 --> 00:09:46,290
Lemon zest it brings it all together.
178
00:09:46,290 --> 00:09:48,770
Here, enjoy.
179
00:09:48,770 --> 00:09:49,603
- Thank you.
180
00:09:55,923 --> 00:09:58,550
(upbeat music)
181
00:09:58,550 --> 00:09:59,534
(instructor shouting workout commands)
182
00:09:59,534 --> 00:10:01,418
♪ Your plans, your demands ♪
183
00:10:01,418 --> 00:10:03,357
♪ Leave them behind ♪
184
00:10:03,357 --> 00:10:04,772
♪ Strip away the mess ♪
185
00:10:04,772 --> 00:10:07,127
♪ Baby see what you find ♪
186
00:10:07,127 --> 00:10:09,012
♪ Wrap your socks ♪
187
00:10:09,012 --> 00:10:10,923
♪ Kick up your heels ♪
188
00:10:10,923 --> 00:10:12,398
♪ Loosen up your belt ♪
189
00:10:12,398 --> 00:10:16,104
♪ Gotta see how it feels ♪
190
00:10:16,104 --> 00:10:18,933
♪ Get crazy, crazy, crazy ♪
191
00:10:18,933 --> 00:10:20,852
♪ Give it all you've got ♪
192
00:10:20,852 --> 00:10:23,641
- [Instructor] Two, three, four.
193
00:10:23,641 --> 00:10:26,475
♪ Get crazy ♪
194
00:10:26,475 --> 00:10:28,536
♪ Turn it up and make it hot ♪
195
00:10:28,536 --> 00:10:31,247
- [Instructor] Two, three, four.
196
00:10:31,247 --> 00:10:34,047
♪ Get crazy, crazy, crazy ♪
197
00:10:34,047 --> 00:10:36,558
♪ C-R-A-Z-Y ♪
198
00:10:36,558 --> 00:10:38,794
- [Instructor] Down again and to the side.
199
00:10:38,794 --> 00:10:41,655
♪ You can do it, do it, do it ♪
200
00:10:41,655 --> 00:10:43,865
♪ If you really try ♪
201
00:10:43,865 --> 00:10:46,021
- [Instructor] Six, seven, and eight.
202
00:10:46,021 --> 00:10:48,603
♪ You can take your
rights and your wrongs ♪
203
00:10:48,603 --> 00:10:50,677
♪ And blow them away ♪
204
00:10:50,677 --> 00:10:54,103
♪ Everybody loves you
when you're feeling okay ♪
205
00:10:54,103 --> 00:10:56,353
♪ Get down ♪
206
00:11:10,823 --> 00:11:12,600
- What a surprise.
207
00:11:12,600 --> 00:11:14,060
But you're just the person I wanna see.
208
00:11:14,060 --> 00:11:15,710
Did you find a place to live yet?
209
00:11:16,930 --> 00:11:18,240
- Yes, I have.
210
00:11:18,240 --> 00:11:20,018
- [Richard] Great, guess what?
211
00:11:20,018 --> 00:11:21,370
- What?
- I got two tickets
212
00:11:21,370 --> 00:11:23,110
for the Temptation's
concert on Sunday night.
213
00:11:23,110 --> 00:11:23,943
You wanna go?
214
00:11:25,870 --> 00:11:27,250
- I'm busy on Sunday.
215
00:11:27,250 --> 00:11:28,690
- Okay, we'll forget about the concert.
216
00:11:28,690 --> 00:11:30,340
What about dinner Saturday night?
217
00:11:32,810 --> 00:11:35,133
- Look, I just really don't
think it's a good idea.
218
00:11:36,356 --> 00:11:37,750
(gasping frustratingly)
219
00:11:37,750 --> 00:11:39,860
- It's gonna be real hard
for us to have a relationship
220
00:11:39,860 --> 00:11:41,810
if you keep refusing to go out with me.
221
00:11:44,410 --> 00:11:47,530
- Rich, the only relationship
that we're gonna have
222
00:11:47,530 --> 00:11:49,593
is a professional one in the office.
223
00:12:03,480 --> 00:12:04,990
- I don't think it's a good idea to wear
224
00:12:04,990 --> 00:12:07,770
such a sexy looking top in public.
225
00:12:07,770 --> 00:12:10,330
It might give people the wrong impression.
226
00:12:10,330 --> 00:12:13,080
(dramatic music)
227
00:12:17,671 --> 00:12:18,504
(car door thuds)
228
00:12:18,504 --> 00:12:21,923
(people cheering)
229
00:12:21,923 --> 00:12:23,423
- [Woman] Come on!
230
00:12:24,500 --> 00:12:25,932
- [Male] Come on!
231
00:12:25,932 --> 00:12:28,053
- Go we need a hit!
232
00:12:28,053 --> 00:12:30,290
- Alright, alright come on field!
233
00:12:30,290 --> 00:12:31,123
Give us a hit baby!
234
00:12:31,123 --> 00:12:32,780
Okay, Laura, you're up to bat.
235
00:12:32,780 --> 00:12:34,482
- Alright, okay.
236
00:12:34,482 --> 00:12:37,983
- [Man] Alright, yeah,
come on now you can do it!
237
00:12:37,983 --> 00:12:38,816
Do it.
238
00:12:38,816 --> 00:12:41,250
(crowd and players cheering)
239
00:12:41,250 --> 00:12:42,193
- Laura.
- What?
240
00:12:43,140 --> 00:12:44,350
- Laura, I've been thinking about
241
00:12:44,350 --> 00:12:45,470
the terms of our relationship.
242
00:12:45,470 --> 00:12:46,710
- What?
- I know this isn't
243
00:12:46,710 --> 00:12:48,660
a good time now, but I
thought after the game
244
00:12:48,660 --> 00:12:50,840
maybe we should go out
and discuss it then?
245
00:12:50,840 --> 00:12:52,240
- No, Rich.
246
00:12:52,240 --> 00:12:54,120
How do I make myself clear?
247
00:12:54,120 --> 00:12:56,170
We are not having a relationship.
248
00:12:56,170 --> 00:12:57,936
I am not going out with you.
249
00:12:57,936 --> 00:13:00,540
(people cheering) What's it
gonna take for you to get it?
250
00:13:00,540 --> 00:13:02,430
- You're not gonna use
that aluminum bat are you?
251
00:13:02,430 --> 00:13:03,953
You're never gonna get
a hit with that one.
252
00:13:03,953 --> 00:13:06,549
- Hey, come on, Laura, play ball.
253
00:13:06,549 --> 00:13:07,440
No, private coach.
- Come on, Laura.
254
00:13:07,440 --> 00:13:09,369
- [Teammate] Come on
make us look good, Laura!
255
00:13:09,369 --> 00:13:12,609
- [Teammate] Laura, You can do it, yeah!
256
00:13:12,609 --> 00:13:14,266
You can do it, babe, we're behind you.
257
00:13:14,266 --> 00:13:17,394
- [Teammate] We're with you, Laura!
258
00:13:17,394 --> 00:13:18,227
- [Umpire] Strike one.
259
00:13:18,227 --> 00:13:21,140
- It's not too late to change bats, Laura.
260
00:13:21,140 --> 00:13:23,670
- [Woman] That's okay we're
all right here for you, Laura.
261
00:13:23,670 --> 00:13:27,420
(crowd and players cheering)
262
00:13:29,709 --> 00:13:30,792
- Strike two.
263
00:13:32,060 --> 00:13:33,306
- That's the wrong bat for you.
264
00:13:33,306 --> 00:13:34,280
I know what I'm talking about.
265
00:13:34,280 --> 00:13:35,843
You should use a wooden one.
266
00:13:37,323 --> 00:13:39,253
- [Teammate] Give it all you got!
267
00:13:39,253 --> 00:13:43,003
(crowd and players cheering)
268
00:13:48,361 --> 00:13:51,194
(people cheering)
269
00:13:58,416 --> 00:13:59,738
- [Umpire] Safe.
270
00:13:59,738 --> 00:14:03,271
(crowd and players cheering)
271
00:14:03,271 --> 00:14:04,347
- Way to go, Laura.
272
00:14:04,347 --> 00:14:06,030
Alright, now they're two outs,
273
00:14:06,030 --> 00:14:07,493
so just one on anything.
274
00:14:08,745 --> 00:14:11,185
(people cheering)
275
00:14:11,185 --> 00:14:12,268
- Strike one.
276
00:14:15,520 --> 00:14:17,970
- You know, if he's giving you a problem,
277
00:14:17,970 --> 00:14:19,973
you really ought to take
it up with management.
278
00:14:21,720 --> 00:14:23,853
- It's okay, Glenda, I can handle him.
279
00:14:25,230 --> 00:14:26,500
- [Glenda] Well, you keep
giving him those looks,
280
00:14:26,500 --> 00:14:29,050
and he's not gone bake you
anymore blueberry bread.
281
00:14:29,999 --> 00:14:34,210
(Laura and Glenda chuckling)
282
00:14:34,210 --> 00:14:36,199
- That's exactly what I'm hoping for.
283
00:14:36,199 --> 00:14:38,354
(Laura and Glenda chuckling)
284
00:14:38,354 --> 00:14:40,951
(dramatic music)
285
00:14:40,951 --> 00:14:45,618
(Laura and Glenda's chuckling echoing)
286
00:14:47,868 --> 00:14:51,618
(crowd and players cheering)
287
00:14:53,282 --> 00:14:56,282
(telephone ringing)
288
00:14:58,330 --> 00:14:59,355
- Phyllis.
- Hmm-mm.
289
00:14:59,355 --> 00:15:00,188
- Hi.
- Hi.
290
00:15:00,188 --> 00:15:02,340
- That new engineering, Chris' group,
291
00:15:02,340 --> 00:15:04,610
Laura Black one of the techs overheard
292
00:15:04,610 --> 00:15:05,840
that she has a birthday coming up,
293
00:15:05,840 --> 00:15:07,760
and we were thinking about
having a little party.
294
00:15:07,760 --> 00:15:10,490
So, could you find me her exact birthday?
295
00:15:10,490 --> 00:15:11,654
- Oh, sure.
296
00:15:11,654 --> 00:15:12,609
- Thank you.
297
00:15:12,609 --> 00:15:16,026
(computer keys clicking)
298
00:15:19,955 --> 00:15:22,749
(dramatic music)
299
00:15:22,749 --> 00:15:24,450
- [Phyllis] There we go.
300
00:15:24,450 --> 00:15:25,680
Looks like your tech overheard wrong.
301
00:15:25,680 --> 00:15:27,280
Her birthday isn't till January.
302
00:15:28,908 --> 00:15:30,483
- Well, that's weird.
303
00:15:31,750 --> 00:15:33,056
Thanks anyway, Phyllis.
304
00:15:33,056 --> 00:15:34,473
- [Phyllis] Sure.
305
00:15:36,793 --> 00:15:39,431
(dramatic music)
306
00:15:39,431 --> 00:15:42,181
(birds chirping)
307
00:15:52,700 --> 00:15:53,600
- [Richard] Laura.
308
00:15:55,540 --> 00:15:56,766
This is for you.
309
00:15:56,766 --> 00:15:59,069
- I don't want your gifts.
310
00:15:59,069 --> 00:16:00,250
- I don't really care what you want
311
00:16:00,250 --> 00:16:02,735
after the way you were acting yesterday.
312
00:16:02,735 --> 00:16:04,300
- What are you talking about?
313
00:16:04,300 --> 00:16:05,440
- You were making faces at me.
314
00:16:05,440 --> 00:16:06,680
Don't think I didn't see you,
315
00:16:06,680 --> 00:16:08,090
childish, silly, faces,
316
00:16:08,090 --> 00:16:10,600
and that's why you're getting this.
317
00:16:10,600 --> 00:16:11,880
Go on open it.
318
00:16:11,880 --> 00:16:13,780
I'm not gonna leave until you open it.
319
00:16:22,960 --> 00:16:25,030
If you're gonna act like a child,
320
00:16:25,030 --> 00:16:27,080
I'm gonna have to treat you like a child.
321
00:16:28,800 --> 00:16:30,450
Here's a letter.
322
00:16:30,450 --> 00:16:31,283
Read it.
323
00:16:35,573 --> 00:16:39,073
(mechanical car whirring)
324
00:16:42,910 --> 00:16:46,120
- So, until I can ask you out nicely
325
00:16:46,120 --> 00:16:48,750
and have you say yes, I'll be around.
326
00:16:48,750 --> 00:16:49,970
I promise.
327
00:16:49,970 --> 00:16:51,300
If you really wanna get rid of me,
328
00:16:51,300 --> 00:16:52,580
you're gonna have to bite the bullet
329
00:16:52,580 --> 00:16:54,900
and let me take you out a few times.
330
00:16:54,900 --> 00:16:56,200
If we just argue and fight,
331
00:16:56,200 --> 00:16:57,950
then I'll leave you alone for good.
332
00:17:00,810 --> 00:17:03,070
What are you gonna do
about this guy, Laura?
333
00:17:03,070 --> 00:17:04,740
- Well, I'm not inviting
him to the company picnic
334
00:17:04,740 --> 00:17:06,460
if that's what you mean.
335
00:17:06,460 --> 00:17:07,840
- Earth to, Laura.
336
00:17:07,840 --> 00:17:08,880
This a man on the edge.
337
00:17:08,880 --> 00:17:10,133
You gotta tell your boss.
338
00:17:11,700 --> 00:17:13,500
- I work with 60 guys.
339
00:17:13,500 --> 00:17:15,740
I am the only woman in my department.
340
00:17:15,740 --> 00:17:17,140
There are people just waiting for me
341
00:17:17,140 --> 00:17:19,330
to pick up my dolls and go home.
342
00:17:20,581 --> 00:17:22,630
I've always done things on my own.
343
00:17:22,630 --> 00:17:23,793
I can handle this guy.
344
00:17:24,740 --> 00:17:25,770
- What are you gonna do sit him down
345
00:17:25,770 --> 00:17:26,730
and have a chat with him?
346
00:17:26,730 --> 00:17:29,953
I mean, this is not a person
that you can reason with.
347
00:17:32,130 --> 00:17:34,760
- I refuse to be his victim.
348
00:17:34,760 --> 00:17:36,460
I'm not gonna give him that power.
349
00:17:38,000 --> 00:17:38,950
- You don't get it.
350
00:17:38,950 --> 00:17:41,650
Anything you say to a guy
like this is like trouble.
351
00:17:41,650 --> 00:17:44,010
I mean, you can't even
make eye contact with him.
352
00:17:44,010 --> 00:17:45,163
- Do you like tofu?
353
00:17:47,390 --> 00:17:48,800
Hmm?
354
00:17:48,800 --> 00:17:50,850
- Laura, this is like trying to talk
355
00:17:50,850 --> 00:17:52,250
to the geniuses I work with.
356
00:17:53,360 --> 00:17:55,263
I'm serious what are you gonna do?
357
00:17:58,060 --> 00:18:00,030
- I'm gonna toss the tofu in the salad,
358
00:18:00,030 --> 00:18:01,630
and we are going to have dinner.
359
00:18:06,904 --> 00:18:08,187
- [Chris] I couldn't believe
it this is supposed to be like
360
00:18:08,187 --> 00:18:10,597
the number one team in the league, right?
361
00:18:10,597 --> 00:18:12,433
- Their third baseman, my god,
it was like he was asleep.
362
00:18:12,433 --> 00:18:13,910
- What about the pitcher though?
363
00:18:13,910 --> 00:18:17,253
I mean, he tried to but to
the back and his slow pitch.
364
00:18:17,253 --> 00:18:18,086
- I know.
- But you know what
365
00:18:18,086 --> 00:18:19,130
it was the infield.
366
00:18:19,130 --> 00:18:20,350
The infield was cooking.
367
00:18:20,350 --> 00:18:22,350
- That's it defense is
the name of the game.
368
00:18:22,350 --> 00:18:23,183
- All the way.
369
00:18:23,183 --> 00:18:25,227
I think your offense
overwhelmed them too, Laura.
370
00:18:25,227 --> 00:18:27,263
What were you four for five?
371
00:18:28,357 --> 00:18:30,035
- Can I have a refill, Glenda?
372
00:18:30,035 --> 00:18:31,100
Thank you.
373
00:18:31,100 --> 00:18:31,970
- Anybody, hungry?
374
00:18:31,970 --> 00:18:33,408
Let's put an order in.
375
00:18:33,408 --> 00:18:34,953
- Yes, yes.
- I'm starving.
376
00:18:36,220 --> 00:18:39,300
I'll have a number 24 please.
377
00:18:39,300 --> 00:18:43,590
- Number 26, the turkey and
ham with cheese, is their best.
378
00:18:43,590 --> 00:18:45,770
- [Wayne] Right, okay,
anything for anybody else?
379
00:18:45,770 --> 00:18:48,780
- I'll have a number 29.
380
00:18:48,780 --> 00:18:50,230
Thank you.
381
00:18:50,230 --> 00:18:52,320
- Ooh, buddy, buddy, buddy.
382
00:18:52,320 --> 00:18:53,563
Okay, everybody got some.
383
00:18:53,563 --> 00:18:56,319
(Chris clearing throat)
384
00:18:56,319 --> 00:18:57,427
To us.
385
00:18:57,427 --> 00:18:58,941
And people like us.
386
00:18:58,941 --> 00:19:00,501
(players cheering)
387
00:19:00,501 --> 00:19:01,744
(dramatic music)
- Whoo!
388
00:19:01,744 --> 00:19:02,890
- All right.
- Say it again.
389
00:19:02,890 --> 00:19:04,290
- Now we gotta keep this up.
390
00:19:07,681 --> 00:19:09,530
- Right I'll believe it when I see it.
391
00:19:09,530 --> 00:19:10,567
- No problem.
392
00:19:10,567 --> 00:19:13,030
- $300 for an alternator
and a new battery.
393
00:19:13,030 --> 00:19:14,840
What is an alternator anyway?
394
00:19:14,840 --> 00:19:16,940
- Well, the alternator
powers the electrical system.
395
00:19:16,940 --> 00:19:17,960
It recharges the battery.
396
00:19:17,960 --> 00:19:19,273
So if you don't have--
- Give me subways.
397
00:19:19,273 --> 00:19:20,620
Give me taxis.
398
00:19:20,620 --> 00:19:21,453
Give me buses.
399
00:19:21,453 --> 00:19:23,898
I mean $300 is a lot of cab fare.
400
00:19:23,898 --> 00:19:26,650
(dramatic music)
401
00:19:26,650 --> 00:19:27,843
- [Laura] Oh, my god.
402
00:19:44,601 --> 00:19:47,434
(dramatic music)
403
00:19:52,679 --> 00:19:54,786
- [Man] See you there.
404
00:19:54,786 --> 00:19:57,703
(workers chatting)
405
00:20:04,390 --> 00:20:06,190
- I spoke to Chris a while ago.
406
00:20:06,190 --> 00:20:08,020
He told me you were
gonna be late on account
407
00:20:08,020 --> 00:20:10,610
of somebody slashed your tires last night.
408
00:20:10,610 --> 00:20:11,680
That's terrible, Laura.
409
00:20:11,680 --> 00:20:13,990
I feel awful.
- Yeah, I bet you do, Rich.
410
00:20:13,990 --> 00:20:16,300
- Well, you must live in
a dangerous neighborhood.
411
00:20:16,300 --> 00:20:19,400
Either that, or someone's trying
to make you pay attention.
412
00:20:19,400 --> 00:20:22,000
- Nobody makes me do
anything I don't want to.
413
00:20:22,000 --> 00:20:23,700
I called the police and
they're investigating.
414
00:20:23,700 --> 00:20:26,260
- Without any witnesses there's
really not much they can do.
415
00:20:26,260 --> 00:20:27,560
Didn't they tell you that?
416
00:20:29,880 --> 00:20:32,730
- They advised me to get a
restraining order against you.
417
00:20:36,510 --> 00:20:39,320
- Listen, Laura, I don't ever
418
00:20:39,320 --> 00:20:41,020
wanna see any cops around me.
419
00:20:41,020 --> 00:20:42,653
Things would just get out of hand.
420
00:20:42,653 --> 00:20:44,950
It would be a mistake.
421
00:20:44,950 --> 00:20:46,540
So have you given any thought
422
00:20:46,540 --> 00:20:48,030
to how you're gonna replace your tires?
423
00:20:48,030 --> 00:20:49,420
Pep Boys is having a sale.
424
00:20:49,420 --> 00:20:51,550
I could go with you to pick them out.
425
00:20:51,550 --> 00:20:53,750
You could put them on
my charge if you want.
426
00:20:56,622 --> 00:20:58,058
You think about it.
427
00:20:58,058 --> 00:20:59,058
Let me know.
428
00:21:09,320 --> 00:21:13,330
- Laura, we all know engineers
can be a bit excentric.
429
00:21:13,330 --> 00:21:15,440
But Richard Farley is one of the most
430
00:21:15,440 --> 00:21:18,080
highly regarded employees we have.
431
00:21:18,080 --> 00:21:20,463
He's been here for over nine years.
432
00:21:21,700 --> 00:21:24,510
Have you had a relationship
with him outside KEi?
433
00:21:24,510 --> 00:21:25,753
- No, of course not.
434
00:21:27,430 --> 00:21:29,700
One night he was waiting
outside my aerobics class,
435
00:21:29,700 --> 00:21:31,520
and then again he showed
up at my apartment
436
00:21:31,520 --> 00:21:32,663
and gave me a gift.
437
00:21:33,960 --> 00:21:35,060
- What sort of a gift?
438
00:21:36,950 --> 00:21:38,270
- It was a toy.
439
00:21:38,270 --> 00:21:40,230
He said it was because
I was acting childish
440
00:21:40,230 --> 00:21:42,980
at the company softball
game by making faces at him.
441
00:21:42,980 --> 00:21:44,753
- Did you make faces at him?
442
00:21:46,500 --> 00:21:48,250
- I don't know he was annoying me.
443
00:21:48,250 --> 00:21:50,930
Yeah, maybe I made faces at him, so what?
444
00:21:50,930 --> 00:21:52,120
- And that was the only contact
445
00:21:52,120 --> 00:21:54,540
you had with him outside of work?
446
00:21:54,540 --> 00:21:55,373
- Yes.
447
00:21:57,580 --> 00:22:00,490
Except I did have lunch
with him my first day here.
448
00:22:00,490 --> 00:22:01,323
But that's all.
449
00:22:04,600 --> 00:22:05,763
Look it wasn't a date.
450
00:22:07,050 --> 00:22:09,630
Chris, my supervisor asked
me if I wanted to go to lunch
451
00:22:09,630 --> 00:22:12,950
and Farley happened to be
there, so he came along.
452
00:22:12,950 --> 00:22:14,650
Everybody paid for their own meal.
453
00:22:16,010 --> 00:22:17,200
It was my first day.
454
00:22:17,200 --> 00:22:18,583
I had just met him.
455
00:22:23,470 --> 00:22:24,303
What?
456
00:22:26,690 --> 00:22:28,740
- Do you always smile at people that way?
457
00:22:33,138 --> 00:22:35,888
(gasping softly)
458
00:22:37,220 --> 00:22:39,597
- [Instructor] Left side and one.
459
00:22:39,597 --> 00:22:41,290
(gentle music)
Two.
460
00:22:41,290 --> 00:22:42,666
Three.
461
00:22:42,666 --> 00:22:44,206
Four.
462
00:22:44,206 --> 00:22:45,741
Five.
463
00:22:45,741 --> 00:22:47,228
Six.
464
00:22:47,228 --> 00:22:48,860
Seven.
465
00:22:48,860 --> 00:22:49,693
Eight.
466
00:22:49,693 --> 00:22:51,430
- She's the best instructor around here.
467
00:22:53,290 --> 00:22:55,140
- You are not supposed to be in here.
468
00:22:55,990 --> 00:22:57,020
- Penny had a talk with me.
469
00:22:57,020 --> 00:22:59,100
She told me to stay away from you at work.
470
00:22:59,100 --> 00:23:01,670
But they can't tell me
what to do on my own time.
471
00:23:01,670 --> 00:23:03,738
(instructor shouting workout commands)
472
00:23:03,738 --> 00:23:07,822
♪ I've been waiting for someone
just like you to keep me ♪
473
00:23:07,822 --> 00:23:09,024
♪ Captured ♪
474
00:23:09,024 --> 00:23:10,222
♪ Captured ♪
475
00:23:10,222 --> 00:23:11,880
♪ Captured taken in ♪
476
00:23:11,880 --> 00:23:13,324
(crickets chirping)
477
00:23:13,324 --> 00:23:16,074
(hammer banging)
478
00:23:19,622 --> 00:23:20,513
- Rich.
479
00:23:22,950 --> 00:23:25,030
This is gonna be fabulous.
480
00:23:25,030 --> 00:23:26,539
- Well, you wanted closet space,
481
00:23:26,539 --> 00:23:28,510
and closest space is
what you're gonna get.
482
00:23:28,510 --> 00:23:30,200
- [Nancy] You're the best.
483
00:23:30,200 --> 00:23:31,380
Tenant of the year.
484
00:23:31,380 --> 00:23:33,643
- I was tearing out the old
closest and look what I found.
485
00:23:38,460 --> 00:23:40,173
- I thought I lost these.
486
00:23:41,020 --> 00:23:42,520
- I was thinking maybe you and Laura and I
487
00:23:42,520 --> 00:23:43,690
could go to Tahoe this year.
488
00:23:43,690 --> 00:23:45,040
She loves to ski, you know.
489
00:23:46,250 --> 00:23:47,583
- Yeah, sure.
490
00:23:49,480 --> 00:23:53,630
Rich, I know you have a thing for Laura.
491
00:23:53,630 --> 00:23:54,880
It's no secret.
492
00:23:54,880 --> 00:23:56,423
The whole company knows.
493
00:23:57,470 --> 00:24:00,380
Can I give you some advice?
494
00:24:00,380 --> 00:24:01,823
She's not interested.
495
00:24:03,810 --> 00:24:05,330
Why do you wanna force this?
496
00:24:06,284 --> 00:24:09,617
(gentle dramatic music)
497
00:24:22,366 --> 00:24:23,219
(door thuds)
498
00:24:23,219 --> 00:24:24,397
(birds chirping)
499
00:24:24,397 --> 00:24:28,264
(gentle dramatic music)
500
00:24:28,264 --> 00:24:31,097
(camera flashing)
501
00:24:41,289 --> 00:24:42,630
- Hi, Love.
502
00:24:42,630 --> 00:24:43,500
It's 2:30 a.m.,
503
00:24:43,500 --> 00:24:46,160
and I'm writing you this.
504
00:24:46,160 --> 00:24:49,063
That means that I'm bored and can't sleep.
505
00:24:49,980 --> 00:24:52,743
I've been awake thinking
for the last two hours.
506
00:24:54,000 --> 00:24:55,650
I watched you a little on Friday.
507
00:24:56,950 --> 00:24:58,893
Oh, god, you're lovely.
508
00:25:00,080 --> 00:25:03,223
I love it when you try to ignore
me because there's no way.
509
00:25:04,460 --> 00:25:06,840
You're just as aware of me when I'm around
510
00:25:06,840 --> 00:25:08,543
as I am of you when you're around.
511
00:25:10,020 --> 00:25:12,570
Would you believe that I
really hate upsetting you?
512
00:25:13,780 --> 00:25:16,093
So, I think, I'll start by apologizing.
513
00:25:21,650 --> 00:25:25,520
Sometimes I admit I think of you sexually.
514
00:25:25,520 --> 00:25:28,700
But I spend a lot more
time trying to understand
515
00:25:28,700 --> 00:25:31,550
what you say, what you do,
516
00:25:31,550 --> 00:25:33,930
why you won't do things with me.
517
00:25:33,930 --> 00:25:35,530
I've been told over and over again
518
00:25:35,530 --> 00:25:37,893
I should stop wasting my time with you.
519
00:25:39,930 --> 00:25:42,480
They just don't understand
the hold you have on me.
520
00:25:43,612 --> 00:25:46,279
(camera clicks)
521
00:25:48,530 --> 00:25:52,368
(car engine revving)
522
00:25:52,368 --> 00:25:53,285
Hey, Laura.
523
00:25:57,130 --> 00:25:59,387
I bet you get gas mileage with this.
524
00:25:59,387 --> 00:26:01,240
You know, I'm feeling kind of hungry,
525
00:26:01,240 --> 00:26:02,500
and I was wondering if maybe you wanted
526
00:26:02,500 --> 00:26:04,984
to go out and have a bite right now?
527
00:26:04,984 --> 00:26:07,940
- I'm tired and I wish you'd
please just leave me alone.
528
00:26:07,940 --> 00:26:09,790
- If we could just talk about this.
529
00:26:09,790 --> 00:26:11,410
- I don't feel like
talking about anything.
530
00:26:11,410 --> 00:26:13,960
I just want you to stop bothering me.
531
00:26:13,960 --> 00:26:15,130
- She's my girlfriend!
532
00:26:15,130 --> 00:26:16,480
- [Laura] I am not his girlfriend!
533
00:26:16,480 --> 00:26:17,630
- She gets like this sometimes.
534
00:26:17,630 --> 00:26:18,520
She's got quite a temper.
535
00:26:18,520 --> 00:26:19,950
But it doesn't mean anything at all.
536
00:26:19,950 --> 00:26:21,294
Just a lover's quarrel.
(car engine revving)
537
00:26:21,294 --> 00:26:22,250
You know how it is.
538
00:26:22,250 --> 00:26:23,600
Laura, where are you going?
539
00:26:24,506 --> 00:26:25,406
I just wanna talk!
540
00:26:27,151 --> 00:26:29,818
(ominous music)
541
00:26:48,486 --> 00:26:51,197
(locks engaging)
542
00:26:51,197 --> 00:26:52,308
- [Mary Ann] What?
543
00:26:52,308 --> 00:26:54,975
(Laura panting)
544
00:26:55,951 --> 00:26:59,034
(car engine revving)
545
00:27:03,960 --> 00:27:05,360
- I can't stay here anymore.
546
00:27:06,210 --> 00:27:07,460
- We'll get a new apartment something with
547
00:27:07,460 --> 00:27:08,950
really great security.
548
00:27:08,950 --> 00:27:10,210
- No, this is my problem.
549
00:27:10,210 --> 00:27:11,680
I can't do this to you.
550
00:27:11,680 --> 00:27:12,573
I've gotta move.
551
00:27:14,024 --> 00:27:16,460
- What and leave me alone with this guy.
552
00:27:16,460 --> 00:27:18,043
I'm moving with you, okay?
553
00:27:22,071 --> 00:27:27,071
(gentle music)
(birds chirping)
554
00:27:54,041 --> 00:27:55,130
- There's something about iron gates
555
00:27:55,130 --> 00:27:56,370
I've really come to like.
556
00:27:56,370 --> 00:27:58,030
- It's sort of like fire escapes.
557
00:27:58,030 --> 00:27:59,940
This is either the most
secure apartment complex
558
00:27:59,940 --> 00:28:01,452
or the fanciest prison.
559
00:28:01,452 --> 00:28:04,202
(Laura chuckles)
560
00:28:11,304 --> 00:28:12,930
(soft knocking on door)
561
00:28:12,930 --> 00:28:15,470
- Rich, could I interest
you in some anchovy pizza?
562
00:28:15,470 --> 00:28:16,823
- Oh, no, thanks very much.
563
00:28:17,670 --> 00:28:20,470
- Rich, I don't want guns in the house.
564
00:28:20,470 --> 00:28:23,260
I told you that when you rented the place.
565
00:28:23,260 --> 00:28:24,720
- They're not loaded.
566
00:28:24,720 --> 00:28:27,363
- I don't care my daughter
has her friends over.
567
00:28:29,490 --> 00:28:31,100
I want them out of here.
568
00:28:31,100 --> 00:28:32,163
I mean it, Rich!
569
00:28:33,670 --> 00:28:35,390
- I'll take care of it.
570
00:28:35,390 --> 00:28:36,223
- When?
571
00:28:37,660 --> 00:28:39,133
I wanna know, Rich!
572
00:28:44,630 --> 00:28:46,430
- I said I'd take care of it, Nancy.
573
00:29:02,243 --> 00:29:05,160
(workers chatting)
574
00:29:09,899 --> 00:29:11,230
(soft knocking on door)
575
00:29:11,230 --> 00:29:12,063
- Goodnight, Chris.
576
00:29:12,063 --> 00:29:13,840
- [Chris] Is it six o'clock already?
577
00:29:13,840 --> 00:29:16,840
- No, I had to adjust my
hours, so I could leave early
578
00:29:16,840 --> 00:29:18,653
and avoid certain people, remember?
579
00:29:22,030 --> 00:29:22,863
- Right.
580
00:29:24,210 --> 00:29:26,060
Listen, Laura, about that application
581
00:29:26,060 --> 00:29:27,890
for the level five security clearance
582
00:29:27,890 --> 00:29:29,830
when do I get that back?
583
00:29:29,830 --> 00:29:31,590
- I am working on it, but it is torture.
584
00:29:31,590 --> 00:29:32,553
They wanna know everything.
585
00:29:32,553 --> 00:29:34,600
- Hey, when you work for Defense,
586
00:29:34,600 --> 00:29:37,090
big brother has to know
everything about you.
587
00:29:37,090 --> 00:29:38,960
So you get through with that, right?
588
00:29:38,960 --> 00:29:39,980
Because you're not
going to get a promotion
589
00:29:39,980 --> 00:29:41,330
without a clearance ticket.
590
00:29:42,168 --> 00:29:43,260
- I'll get it done.
591
00:29:43,260 --> 00:29:44,118
Alright, thanks.
592
00:29:44,118 --> 00:29:47,035
- Alright, see you tomorrow.
- Bye.
593
00:29:51,947 --> 00:29:54,530
(door buzzing)
594
00:30:04,961 --> 00:30:07,711
(dramatic music)
595
00:30:54,435 --> 00:30:57,185
(dramatic music)
596
00:31:11,047 --> 00:31:13,964
(papers crumbling)
597
00:31:43,133 --> 00:31:45,966
(dramatic music)
598
00:32:18,920 --> 00:32:21,660
- New apartment's must
nicer, more private,
599
00:32:21,660 --> 00:32:24,080
but I'll bet you pay a lot more too.
600
00:32:24,080 --> 00:32:25,110
- [Laura] I'm calling the police.
601
00:32:25,110 --> 00:32:26,983
- I don't think that's a good idea.
602
00:32:28,000 --> 00:32:29,990
You know the holidays are
just around the corner,
603
00:32:29,990 --> 00:32:32,290
and you haven't even
sent me a Christmas card.
604
00:32:34,110 --> 00:32:35,260
How long did you think it would take
605
00:32:35,260 --> 00:32:37,410
before I found out
where your new place is?
606
00:32:38,830 --> 00:32:41,193
Are your two sisters as sneaky as you are?
607
00:32:42,840 --> 00:32:45,940
Your little sister
Sarah is at Oregon State
608
00:32:45,940 --> 00:32:48,220
and your older sister Bonnie
609
00:32:48,220 --> 00:32:50,560
is a nurse in Newport Beach, right?
610
00:32:50,560 --> 00:32:52,100
- Oh, my god.
611
00:32:52,100 --> 00:32:53,170
- I even know about the time
612
00:32:53,170 --> 00:32:54,890
that you tried marijuana in high school,
613
00:32:54,890 --> 00:32:56,210
and if we're gonna have a relationship,
614
00:32:56,210 --> 00:32:57,670
you're gonna have to promise me right now
615
00:32:57,670 --> 00:32:59,710
that you will never do drugs again.
616
00:32:59,710 --> 00:33:01,620
- Stop it, stop it.
617
00:33:01,620 --> 00:33:04,370
- If you try to run, I'll go
after one of your sisters.
618
00:33:05,650 --> 00:33:06,800
Maybe even your mother.
619
00:33:09,397 --> 00:33:10,756
- What is it?
620
00:33:10,756 --> 00:33:12,933
How far are you gonna push this?
621
00:33:12,933 --> 00:33:14,220
What do you want?
622
00:33:14,220 --> 00:33:15,193
You wanna kill me?
623
00:33:16,150 --> 00:33:17,203
You wanna rape me?
624
00:33:19,340 --> 00:33:22,014
- You and I were meant
for each other, Laura.
625
00:33:22,014 --> 00:33:22,847
- Why me?
626
00:33:22,847 --> 00:33:24,930
Just tell me why me?
627
00:33:24,930 --> 00:33:28,663
- All I know is you and I were
meant to be together forever.
628
00:33:31,316 --> 00:33:33,981
- You're sick, you're sick.
629
00:33:33,981 --> 00:33:34,814
(dramatic music)
630
00:33:34,814 --> 00:33:37,564
(car door thuds)
631
00:33:45,221 --> 00:33:47,717
(Laura gasps)
632
00:33:47,717 --> 00:33:51,050
(festive holiday music)
633
00:34:08,311 --> 00:34:09,586
♪ Gloria ♪
634
00:34:09,586 --> 00:34:11,062
♪ Hosanna ♪
635
00:34:11,062 --> 00:34:14,062
(door bell ringing)
636
00:34:16,482 --> 00:34:17,906
- Oh, no.
637
00:34:17,906 --> 00:34:19,380
That's the one grandma made for you.
638
00:34:19,380 --> 00:34:20,620
- I'll clean it up.
639
00:34:20,620 --> 00:34:22,240
- Hey, maybe it can be glued?
640
00:34:22,240 --> 00:34:23,540
- Well, it can't.
641
00:34:23,540 --> 00:34:25,790
Why are you making such
a big deal out of it?
642
00:34:28,370 --> 00:34:29,686
- What's your problem?
643
00:34:29,686 --> 00:34:30,830
(door creaks)
644
00:34:30,830 --> 00:34:32,640
- Package for you, Laura.
645
00:34:32,640 --> 00:34:33,723
It's from California.
646
00:34:42,430 --> 00:34:44,880
- You have a boyfriend
you haven't told us about?
647
00:34:47,120 --> 00:34:48,073
- No, I don't.
648
00:34:59,825 --> 00:35:02,575
(dramatic music)
649
00:35:04,030 --> 00:35:05,529
(Laura gasping)
650
00:35:05,529 --> 00:35:06,362
Oh, god.
651
00:35:08,286 --> 00:35:10,869
(Laura crying)
652
00:35:13,761 --> 00:35:14,594
No.
653
00:35:20,613 --> 00:35:23,770
(tea kettle whistling)
654
00:35:23,770 --> 00:35:26,780
I've complained for six months now.
655
00:35:26,780 --> 00:35:28,143
They just don't hear me.
656
00:35:29,020 --> 00:35:30,340
Sometimes I get the feeling they think
657
00:35:30,340 --> 00:35:31,943
I'm responsible somehow.
658
00:35:32,900 --> 00:35:34,827
The woman in personnel
said, "Maybe this happened
659
00:35:34,827 --> 00:35:37,080
"because I smiled at him too much."
660
00:35:37,080 --> 00:35:39,070
- This is ridiculous.
661
00:35:39,070 --> 00:35:40,910
Look maybe I should go out there.
662
00:35:40,910 --> 00:35:42,883
- Dad, that's the last thing I want.
663
00:35:44,010 --> 00:35:45,620
- Laura, you're a talented girl.
664
00:35:45,620 --> 00:35:47,320
You could go to work someplace else.
665
00:35:47,320 --> 00:35:48,240
- [Laura] I can't do that.
666
00:35:48,240 --> 00:35:49,530
- Why?
667
00:35:49,530 --> 00:35:52,750
- You know I have worked
hard all my life to get this.
668
00:35:52,750 --> 00:35:55,020
I'm doing everything
I've always dreamed off.
669
00:35:55,020 --> 00:35:55,923
I like it.
670
00:35:56,890 --> 00:35:59,163
I can't change my life because of him.
671
00:36:00,210 --> 00:36:01,990
If I do that, I'm his victim.
672
00:36:01,990 --> 00:36:03,173
It's like he's won.
673
00:36:07,710 --> 00:36:09,173
I'll go back to them, dad.
674
00:36:10,220 --> 00:36:12,003
I'll make them listen to me.
675
00:36:12,920 --> 00:36:13,873
I promise.
676
00:36:24,089 --> 00:36:26,920
(telephone ringing)
677
00:36:26,920 --> 00:36:29,180
- We're trying to do
something about this Laura.
678
00:36:29,180 --> 00:36:31,053
It's a complex situation.
679
00:36:32,210 --> 00:36:33,230
- You've got his letters.
680
00:36:33,230 --> 00:36:34,340
You've got witnesses.
681
00:36:34,340 --> 00:36:35,440
What more do you need?
682
00:36:39,220 --> 00:36:41,753
Look it's getting in
the way of doing my job.
683
00:36:43,900 --> 00:36:47,280
- We don't wanna jeopardize
Richard's security clearance.
684
00:36:47,280 --> 00:36:50,253
I can restrict his access
to keep him away from you,
685
00:36:51,710 --> 00:36:53,400
and we can offer counseling to him
686
00:36:53,400 --> 00:36:55,253
in a program called Project Concern.
687
00:36:56,190 --> 00:36:58,410
- Project Concern he won't go.
688
00:36:58,410 --> 00:37:00,103
- He'll either go on be fired.
689
00:37:00,950 --> 00:37:03,773
It's something I'd like to
make available to you too.
690
00:37:06,380 --> 00:37:08,600
- I don't counseling.
691
00:37:08,600 --> 00:37:10,923
All I need is for him to leave me alone.
692
00:37:11,980 --> 00:37:12,813
- I understand.
693
00:37:14,150 --> 00:37:16,420
Does he still follow you
to your aerobics class?
694
00:37:16,420 --> 00:37:18,250
- All the time, he's a member now.
695
00:37:18,250 --> 00:37:20,400
- You might think about
giving it up for a while.
696
00:37:20,400 --> 00:37:22,923
It creates--
- Creates what?
697
00:37:25,120 --> 00:37:26,623
- An awkward situation.
698
00:37:30,170 --> 00:37:31,770
You know.
699
00:37:31,770 --> 00:37:32,693
The clothes.
700
00:37:35,230 --> 00:37:37,160
- You don't get it, lady!
701
00:37:37,160 --> 00:37:40,553
The problem here is Richard Farley not me!
702
00:37:47,740 --> 00:37:50,323
(upbeat music)
703
00:37:53,100 --> 00:37:54,820
- Check it out.
- Isn't he cute.
704
00:37:54,820 --> 00:37:56,723
- [Glenda] Oh, my the smile.
705
00:37:56,723 --> 00:37:57,914
- Look at that.
706
00:37:57,914 --> 00:37:59,000
I don't know.
707
00:37:59,000 --> 00:37:59,840
- He's adorable.
708
00:37:59,840 --> 00:38:00,690
- He's new to me.
709
00:38:02,800 --> 00:38:03,700
- [Laura] Sure, okay.
710
00:38:03,700 --> 00:38:04,753
- All right.
- Bye.
711
00:38:06,116 --> 00:38:07,360
(women giggling)
712
00:38:07,360 --> 00:38:09,020
- Here we go.
713
00:38:09,020 --> 00:38:10,723
Alright, Laura, give it up.
714
00:38:10,723 --> 00:38:12,120
Give it up talk we want details.
715
00:38:12,120 --> 00:38:12,953
- What?
716
00:38:14,069 --> 00:38:16,170
- Come on he's adorable.
- Who is he?
717
00:38:16,170 --> 00:38:18,290
- What's the deal?
- Okay, okay.
718
00:38:18,290 --> 00:38:21,513
His name is Sam Waters and
he's in systems with Fairchild.
719
00:38:22,530 --> 00:38:24,924
- [Mary Ann] And did he ask you out?
720
00:38:24,924 --> 00:38:26,760
- Oh, maybe.
721
00:38:26,760 --> 00:38:28,728
- Come on we want the details.
722
00:38:28,728 --> 00:38:29,773
What's the story?
723
00:38:29,773 --> 00:38:31,850
- Well, I don't really
know too much about him.
724
00:38:31,850 --> 00:38:36,850
But he grew up on a ranch in
Montana and he's into rodeo.
725
00:38:37,230 --> 00:38:40,312
- Well, he can come and play
in my corral anytime he wants.
726
00:38:40,312 --> 00:38:41,650
(women voices overlapping)
727
00:38:41,650 --> 00:38:44,024
- Excuse me, I'll be right back.
728
00:38:44,024 --> 00:38:45,974
- Excuse me, I can't take you anywhere.
729
00:38:52,919 --> 00:38:55,570
(dramatic music)
730
00:38:55,570 --> 00:38:57,800
- I spent the whole
day at Project Concern,
731
00:38:57,800 --> 00:39:00,560
and I have no intention of
ever going back there again.
732
00:39:00,560 --> 00:39:02,690
You and Penny and Chris you have no idea
733
00:39:02,690 --> 00:39:04,290
of who you're messing with here.
734
00:39:05,469 --> 00:39:06,893
- Go get the manager now!
735
00:39:08,670 --> 00:39:09,537
I want you to get out of my way.
736
00:39:09,537 --> 00:39:11,570
- You think I'm a joke, don't you?
737
00:39:11,570 --> 00:39:13,049
- No, Rich, I don't you're a joke.
738
00:39:13,049 --> 00:39:15,632
(Rich screams)
739
00:39:18,040 --> 00:39:19,470
- Don't you understand
740
00:39:19,470 --> 00:39:22,260
why do you wanna find
out how far I will go?
741
00:39:22,260 --> 00:39:23,850
Is it because you wanna be right and win?
742
00:39:23,850 --> 00:39:25,730
Is that you wanna tell
everybody that you won?
743
00:39:25,730 --> 00:39:27,380
- No, it's not about winning.
744
00:39:27,380 --> 00:39:28,540
I just wanna be left alone.
745
00:39:28,540 --> 00:39:30,760
- I just don't think that
you should tell anybody
746
00:39:30,760 --> 00:39:32,130
about our little talk here, alright?
747
00:39:32,130 --> 00:39:33,540
They might get the wrong impression,
748
00:39:33,540 --> 00:39:34,950
and then they would do something stupid
749
00:39:34,950 --> 00:39:36,480
and then I could do something stupid.
750
00:39:36,480 --> 00:39:38,750
And the whole thing could
spiral beyond hope of recovery.
751
00:39:38,750 --> 00:39:40,280
Get out of here!
752
00:39:40,280 --> 00:39:42,100
(suspenseful music)
753
00:39:42,100 --> 00:39:43,450
This could escalate, Laura.
754
00:39:45,780 --> 00:39:48,313
I might scare us both with
what I'm capable of doing.
755
00:39:49,757 --> 00:39:52,840
(hysterical sobbing)
756
00:39:56,140 --> 00:39:57,730
- I'm not sure you fully comprehend
757
00:39:57,730 --> 00:39:59,433
the seriousness of this matter.
758
00:40:01,210 --> 00:40:02,610
- I don't think it's right for you
759
00:40:02,610 --> 00:40:06,173
or anyone else to control
my private relationships.
760
00:40:08,000 --> 00:40:10,310
- Do you understand that sexual harassment
761
00:40:10,310 --> 00:40:11,700
is against the law?
762
00:40:11,700 --> 00:40:12,753
You could be fired.
763
00:40:14,470 --> 00:40:16,283
- I worked here for over nine years.
764
00:40:17,910 --> 00:40:21,070
If I lost my job, I'd
have nothing to live for.
765
00:40:21,070 --> 00:40:21,970
- That's my point.
766
00:40:23,000 --> 00:40:24,563
We want you to stay.
767
00:40:29,360 --> 00:40:30,313
- I have guns.
768
00:40:31,350 --> 00:40:32,850
I'd kill myself.
769
00:40:32,850 --> 00:40:35,060
(dramatic music)
770
00:40:35,060 --> 00:40:36,410
I wouldn't be the only one.
771
00:40:37,260 --> 00:40:38,173
Others would go.
772
00:40:43,810 --> 00:40:48,343
- Rich, are you saying if you were fired,
773
00:40:50,340 --> 00:40:51,463
you would kill me?
774
00:40:53,830 --> 00:40:54,663
- Yes.
775
00:40:56,550 --> 00:40:58,623
Not just you I'd take others as well.
776
00:41:02,760 --> 00:41:03,593
Excuse me.
777
00:41:06,303 --> 00:41:08,021
(gasping deeply)
778
00:41:08,021 --> 00:41:10,521
(door creaks)
779
00:41:14,311 --> 00:41:15,144
- Laura.
780
00:41:16,412 --> 00:41:19,162
(dramatic music)
781
00:41:33,560 --> 00:41:34,980
- Richard Farley has been terminated
782
00:41:34,980 --> 00:41:36,713
by the company effective today.
783
00:41:39,390 --> 00:41:40,890
- [Chris] When did all this happen?
784
00:41:40,890 --> 00:41:41,933
- Late last night.
785
00:41:43,760 --> 00:41:48,054
Laura, do you have a place
to go for the weekend?
786
00:41:48,054 --> 00:41:49,811
- What do you mean?
787
00:41:49,811 --> 00:41:52,510
- [Penny] Why don't you go
a way for a couple of days?
788
00:41:52,510 --> 00:41:55,160
You can leave right now,
and why don't you charge
789
00:41:55,160 --> 00:41:57,143
the rest of the afternoon to the company.
790
00:42:00,783 --> 00:42:02,430
- [Richard] Let me have a diet Cola.
791
00:42:03,450 --> 00:42:05,185
- [Larry] Hey, Farley.
792
00:42:05,185 --> 00:42:07,180
What you doing playing hooky?
793
00:42:07,180 --> 00:42:08,487
- Nope.
794
00:42:08,487 --> 00:42:09,363
I just got fired.
795
00:42:11,230 --> 00:42:12,363
- So did Mike here.
796
00:42:14,390 --> 00:42:15,550
Well, sit down.
797
00:42:15,550 --> 00:42:16,563
Join the club.
798
00:42:18,970 --> 00:42:20,120
I'll tell you something
799
00:42:21,010 --> 00:42:22,800
that company is going to hell.
800
00:42:22,800 --> 00:42:25,420
- I put in six years, busted
my hump for that company.
801
00:42:25,420 --> 00:42:26,253
- Doesn't make any difference.
802
00:42:26,253 --> 00:42:27,870
They got no loyalty.
803
00:42:27,870 --> 00:42:30,830
I was there nine years,
and how did they thank me?
804
00:42:30,830 --> 00:42:33,483
Terminated, no notice, no appeal.
805
00:42:35,070 --> 00:42:36,680
Just like that I'm gone.
806
00:42:36,680 --> 00:42:38,150
- What's it gonna take to wake them up?
807
00:42:38,150 --> 00:42:39,490
Somebody should do something.
808
00:42:39,490 --> 00:42:40,723
Make them pay attention.
809
00:42:42,370 --> 00:42:45,573
- Yep, somebody ought
to teach them a lesson.
810
00:42:46,850 --> 00:42:48,300
- Hell, they're not gonna listen.
811
00:42:48,300 --> 00:42:49,460
We're last year's model.
812
00:42:49,460 --> 00:42:50,360
What do they care.
813
00:42:51,677 --> 00:42:54,427
(dramatic music)
814
00:42:56,865 --> 00:42:57,990
- Larry, you work upfront.
815
00:42:57,990 --> 00:43:01,350
Those Mardex doors are
they bulletproof glass?
816
00:43:01,350 --> 00:43:02,250
- No, they're not.
817
00:43:03,659 --> 00:43:05,550
- What about the doors between the offices
818
00:43:05,550 --> 00:43:07,033
are they solid or hallow?
819
00:43:11,060 --> 00:43:13,270
- [Larry] Well, they're hallow, why?
820
00:43:13,270 --> 00:43:15,183
- [Mike] Rich, what are you talking about?
821
00:43:19,973 --> 00:43:21,293
- I'll see you guys later.
822
00:43:23,620 --> 00:43:25,120
- Wait, what are you gonna do?
823
00:43:27,160 --> 00:43:31,738
I mean, now that you're
free and everything?
824
00:43:31,738 --> 00:43:32,988
- I don't know.
825
00:43:34,684 --> 00:43:36,684
I'll think of something.
826
00:43:39,697 --> 00:43:42,614
(thunder rumbling)
827
00:43:53,321 --> 00:43:56,071
(dramatic music)
828
00:43:58,885 --> 00:43:59,802
Hey, Laura.
829
00:44:00,731 --> 00:44:02,100
Laura, I'm a free man now.
830
00:44:02,100 --> 00:44:04,590
KEi can't tell me what to do anymore,
831
00:44:04,590 --> 00:44:07,353
so what do you say we start fresh?
832
00:44:08,260 --> 00:44:10,430
I'll tell you what I got
some errands to run now,
833
00:44:10,430 --> 00:44:12,763
but I'll be back and
take you to lunch, okay?
834
00:44:14,462 --> 00:44:17,379
(thunder rumbling)
835
00:44:19,870 --> 00:44:22,460
- Richard Farley is no longer
an employee of the company.
836
00:44:22,460 --> 00:44:24,360
- What about the company
getting a restraining order?
837
00:44:24,360 --> 00:44:25,590
- A restraining order is something
838
00:44:25,590 --> 00:44:27,230
you should feel free
to pursue on your own.
839
00:44:27,230 --> 00:44:28,770
But the company's not going to pay for it.
840
00:44:28,770 --> 00:44:30,340
We are no longer involved.
841
00:44:30,340 --> 00:44:32,620
- But he was fired for sexual harassment.
842
00:44:32,620 --> 00:44:34,190
- No, he wasn't.
843
00:44:34,190 --> 00:44:36,833
He was let because the
quality of his work fell off.
844
00:44:38,250 --> 00:44:40,123
We thought it would be better that way.
845
00:44:41,250 --> 00:44:42,760
- Better?
846
00:44:42,760 --> 00:44:43,763
Better for whom?
847
00:44:48,040 --> 00:44:50,510
(door creaking)
848
00:44:50,510 --> 00:44:52,250
- You may already have
won a million dollars.
849
00:44:52,250 --> 00:44:53,650
I don't think so.
850
00:44:53,650 --> 00:44:56,270
Ooh, two free toppings on
a pizza I'll keep that.
851
00:44:56,270 --> 00:44:58,560
Free carpet cleaning coupons.
852
00:44:58,560 --> 00:45:00,637
And a letter from you know who.
853
00:45:12,503 --> 00:45:13,580
(dramatic music)
854
00:45:13,580 --> 00:45:16,433
- Dear Laura, thank you
for getting me fired.
855
00:45:17,480 --> 00:45:20,880
It's probably the best thing
that ever happened to me.
856
00:45:20,880 --> 00:45:22,610
The neutral references from KEi
857
00:45:23,510 --> 00:45:26,010
helped me land a job
as a software engineer
858
00:45:26,010 --> 00:45:28,560
with Prototrends in Cupertino.
859
00:45:28,560 --> 00:45:31,820
Complete with stock
options and full benefits.
860
00:45:31,820 --> 00:45:33,480
I put you down as the beneficiary
861
00:45:33,480 --> 00:45:35,053
of my life insurance policy.
862
00:45:36,140 --> 00:45:38,920
I'm also taking classes at San Jose State.
863
00:45:38,920 --> 00:45:41,630
Got a 92 on my first calc test.
864
00:45:41,630 --> 00:45:43,730
Now it's onto linear combinations,
865
00:45:43,730 --> 00:45:47,480
augmented matrices and other
pleasures of linear algebra.
866
00:45:47,480 --> 00:45:49,330
(power saw whirring)
867
00:45:49,330 --> 00:45:50,630
I moved out of Nancy's house
868
00:45:50,630 --> 00:45:52,500
to my own place two months ago.
869
00:45:52,500 --> 00:45:54,670
The rent is only $450 a month,
870
00:45:54,670 --> 00:45:56,620
but I do all the repairs.
871
00:45:56,620 --> 00:45:58,330
I'm fixing up a guest room.
872
00:45:58,330 --> 00:46:01,124
You're welcome to stay anytime you like.
873
00:46:01,124 --> 00:46:03,710
(dramatic music)
874
00:46:03,710 --> 00:46:06,463
Do you know what really
worries me about loving you?
875
00:46:08,450 --> 00:46:09,480
I keep wondering
876
00:46:10,490 --> 00:46:12,110
would I lose interest
877
00:46:15,040 --> 00:46:16,763
if you weren't so difficult?
878
00:46:27,080 --> 00:46:28,660
(people chatting)
879
00:46:28,660 --> 00:46:29,770
- [Sam] Thing about going to a lawyer
880
00:46:29,770 --> 00:46:32,740
for a restraining order
is it could get expensive.
881
00:46:32,740 --> 00:46:35,510
- I wouldn't mind if I was
sure it would do some good.
882
00:46:35,510 --> 00:46:37,480
But even if he violates
the restraining order,
883
00:46:37,480 --> 00:46:39,720
all they're gonna do is
slap him on the wrist.
884
00:46:39,720 --> 00:46:42,933
- Yeah, just enough to provoke him.
885
00:46:46,316 --> 00:46:47,966
How do you live with this, Laura?
886
00:46:49,840 --> 00:46:50,983
- Well, at least it's let up.
887
00:46:50,983 --> 00:46:53,640
I mean, he's pretty much
left me alone lately.
888
00:46:53,640 --> 00:46:54,473
I still...
889
00:46:56,300 --> 00:46:57,133
Thank you.
890
00:47:00,703 --> 00:47:03,453
(dramatic music)
891
00:47:24,080 --> 00:47:25,283
It's alright, Sam.
892
00:47:27,730 --> 00:47:30,253
Believe me, I've learned
to live with this.
893
00:47:32,560 --> 00:47:34,300
- Laura, listen to me.
894
00:47:34,300 --> 00:47:36,663
You have got to take this more seriously.
895
00:47:44,010 --> 00:47:47,043
Now it goes in just like that.
896
00:47:50,240 --> 00:47:51,073
Now you try it.
897
00:47:56,491 --> 00:47:57,324
- Like that?
898
00:47:57,324 --> 00:47:59,340
- That's it you got it.
899
00:47:59,340 --> 00:48:02,420
Now remember you shoot him.
900
00:48:02,420 --> 00:48:04,913
You wanna empty the gun, all nine shots.
901
00:48:04,913 --> 00:48:06,551
- I couldn't.
902
00:48:06,551 --> 00:48:07,968
- Yes, you could.
903
00:48:08,910 --> 00:48:10,610
There's not a court in the
world that would convict you
904
00:48:10,610 --> 00:48:12,460
if you shot him on your own property.
905
00:48:15,164 --> 00:48:16,180
- I don't like this.
906
00:48:16,180 --> 00:48:18,293
I can't even believe
we're talking about it.
907
00:48:21,420 --> 00:48:22,253
- All right.
908
00:48:23,290 --> 00:48:25,540
Let's just leave this here,
909
00:48:25,540 --> 00:48:26,930
and if it really bothers you,
910
00:48:26,930 --> 00:48:29,363
I promise I'll come pick it up.
911
00:48:32,700 --> 00:48:33,533
Okay?
912
00:48:36,652 --> 00:48:37,692
Come on.
913
00:48:37,692 --> 00:48:38,692
- All right.
914
00:48:44,900 --> 00:48:46,530
Thanks, Sam, goodnight.
915
00:48:48,820 --> 00:48:49,653
- Be careful.
916
00:48:50,560 --> 00:48:52,770
I'm just a phone call away if you need me.
917
00:48:52,770 --> 00:48:54,333
- Alright, thanks.
918
00:49:07,126 --> 00:49:10,209
(car engine revving)
919
00:49:14,012 --> 00:49:17,012
(crickets chirping)
920
00:49:35,495 --> 00:49:38,018
(loud bang)
(door creaking)
921
00:49:38,018 --> 00:49:40,601
(tense music)
922
00:49:47,059 --> 00:49:48,940
- Oh, did I wake you up. I'm really sorry.
923
00:49:48,940 --> 00:49:49,890
I just wanted to be sure
924
00:49:49,890 --> 00:49:51,969
that you got this note in the morning.
925
00:49:51,969 --> 00:49:55,010
- How did you get in here?
926
00:49:55,010 --> 00:49:57,903
- There you go with that attitude.
927
00:49:58,840 --> 00:50:01,150
This could be so easy, Laura.
928
00:50:01,150 --> 00:50:02,510
If you would just make up your mind
929
00:50:02,510 --> 00:50:04,540
to go home dinner with me occasionally,
930
00:50:04,540 --> 00:50:06,470
then I wouldn't have to go
sneaking into your garage
931
00:50:06,470 --> 00:50:07,700
to leave notes on your car.
932
00:50:07,700 --> 00:50:09,083
It's really not that hard.
933
00:50:11,150 --> 00:50:12,793
- This isn't gonna end, is it?
934
00:50:14,130 --> 00:50:16,740
- That's the point I'm trying to make.
935
00:50:16,740 --> 00:50:18,440
The next move is up to you, Laura.
936
00:50:20,350 --> 00:50:23,190
As soon as KEi cashes
out my retirement fund,
937
00:50:23,190 --> 00:50:24,407
I'm gonna buy investment property,
938
00:50:24,407 --> 00:50:26,620
and I was hoping that you
would go partners with me.
939
00:50:26,620 --> 00:50:28,610
It's all there in the letter.
940
00:50:28,610 --> 00:50:30,510
I'm gonna let you get back to bed now.
941
00:50:31,550 --> 00:50:34,873
Oh, could you send me the
new softball schedule?
942
00:50:39,070 --> 00:50:39,903
Thanks.
943
00:50:52,394 --> 00:50:56,894
(Chris speaking softly to executives)
944
00:51:05,843 --> 00:51:07,026
- Thanks.
945
00:51:07,026 --> 00:51:07,966
Alright, take care.
946
00:51:07,966 --> 00:51:08,899
- You got it.
- Good to see you.
947
00:51:08,899 --> 00:51:12,649
(fingers typing on keyboard)
948
00:51:19,009 --> 00:51:21,759
(sighing deeply)
949
00:51:24,570 --> 00:51:25,403
- Well?
950
00:51:26,270 --> 00:51:27,103
- Oh, um.
951
00:51:28,560 --> 00:51:29,480
I like it.
952
00:51:29,480 --> 00:51:31,110
I think, that you're
ready for pattern matching
953
00:51:31,110 --> 00:51:31,943
and a test run.
954
00:51:34,780 --> 00:51:36,753
- Chris, don't do this to me.
955
00:51:38,012 --> 00:51:39,300
What did they say?
956
00:51:39,300 --> 00:51:41,900
- Nothing really we
discussed corporate planning,
957
00:51:41,900 --> 00:51:44,993
and they approved your promotion.
958
00:51:46,520 --> 00:51:47,783
Senior project analyst.
959
00:51:49,380 --> 00:51:50,730
There's only one hitch, Laura.
960
00:51:50,730 --> 00:51:53,870
Your level five security
clearances haven't come through.
961
00:51:53,870 --> 00:51:55,590
Now you know that you
need the clearance tickets
962
00:51:55,590 --> 00:51:57,320
to get the promotion, right?
963
00:51:57,320 --> 00:51:59,260
They're only gonna wait
for so long, Laura.
964
00:51:59,260 --> 00:52:00,640
- I worked hard for this, Chris.
965
00:52:00,640 --> 00:52:01,910
- I know.
966
00:52:01,910 --> 00:52:04,850
Listen, I think it's because
Farley's still following you
967
00:52:04,850 --> 00:52:06,183
and screwing things up.
968
00:52:07,520 --> 00:52:09,420
Why don't you walk to a lawyer, Laura.
969
00:52:10,290 --> 00:52:11,963
Get the restraining order.
970
00:52:14,605 --> 00:52:17,438
(dramatic music)
971
00:52:29,550 --> 00:52:30,980
- Richard Farley?
972
00:52:30,980 --> 00:52:32,783
- Are you the guy from
digital? I'm glad to see you.
973
00:52:32,783 --> 00:52:34,713
- No, I have a legal document for you.
974
00:52:43,020 --> 00:52:45,850
- This is a temporary restraining order.
975
00:52:45,850 --> 00:52:47,160
Laura wouldn't do that to me.
976
00:52:47,160 --> 00:52:49,010
- [Worker] She can, and she did, pal.
977
00:52:51,400 --> 00:52:54,150
(dramatic music)
978
00:52:57,880 --> 00:52:59,770
- Court date is set for Thursday morning.
979
00:52:59,770 --> 00:53:02,020
Wear something conservative
judges like that.
980
00:53:03,300 --> 00:53:05,250
- It's not the judge I'm worried about.
981
00:53:06,520 --> 00:53:08,110
- Laura, I've seen it
happen time and again
982
00:53:08,110 --> 00:53:09,520
with guys like Farley.
983
00:53:09,520 --> 00:53:11,770
You won't hear from him
again after Thursday.
984
00:53:13,080 --> 00:53:13,913
- Right.
985
00:53:15,050 --> 00:53:16,530
I'll be there.
986
00:53:16,530 --> 00:53:17,843
Yeah, thanks.
987
00:53:21,290 --> 00:53:22,460
Court date's this week to make
988
00:53:22,460 --> 00:53:24,120
the restraining order permanent.
989
00:53:24,120 --> 00:53:25,310
- Good.
990
00:53:25,310 --> 00:53:26,810
You did the right thing Laura.
991
00:53:26,810 --> 00:53:28,453
- You didn't have any choice.
992
00:53:29,700 --> 00:53:30,757
- Ooh, hurry sign this.
993
00:53:30,757 --> 00:53:31,823
Here they come.
994
00:53:35,330 --> 00:53:36,500
- [Laura] Anniversary?
995
00:53:36,500 --> 00:53:38,390
- Yeah, they'll be
married a year on Sunday.
996
00:53:38,390 --> 00:53:39,690
We're having a cake later.
997
00:53:42,290 --> 00:53:43,660
- Hi.
- Hi, Wayne.
998
00:53:43,660 --> 00:53:45,004
- What's going on?
999
00:53:45,004 --> 00:53:45,837
- Uh, nothing.
1000
00:53:45,837 --> 00:53:46,670
- Nothing.
1001
00:53:55,610 --> 00:53:58,573
- Man, I bet this baby's
great off the road.
1002
00:53:59,820 --> 00:54:01,490
You know, I really like it, Rich.
1003
00:54:01,490 --> 00:54:03,700
I just can't afford it.
1004
00:54:03,700 --> 00:54:05,150
Man, one of these days.
1005
00:54:05,150 --> 00:54:06,803
- I'm talking about right now.
1006
00:54:08,870 --> 00:54:10,170
- I just don't have that kind of money.
1007
00:54:10,170 --> 00:54:12,407
- Look, Gary, two years
ago I paid 18 for it,
1008
00:54:12,407 --> 00:54:14,963
and I'm gonna let you have it for 4500.
1009
00:54:16,810 --> 00:54:17,820
- It's worth twice that much.
1010
00:54:17,820 --> 00:54:19,240
- I know that, but something came up,
1011
00:54:19,240 --> 00:54:20,290
and I need the money.
1012
00:54:21,520 --> 00:54:22,730
- Are you sure about this?
1013
00:54:22,730 --> 00:54:25,913
- Yeah, the only condition
is it's got be cash.
1014
00:54:26,794 --> 00:54:29,544
(dramatic music)
1015
00:54:30,520 --> 00:54:31,353
- Sure.
1016
00:54:37,071 --> 00:54:38,070
(gun clicking)
1017
00:54:38,070 --> 00:54:40,840
- Hi, velocity that's what
you're buying with this baby.
1018
00:54:40,840 --> 00:54:42,810
She's the best there is, hands down.
1019
00:54:42,810 --> 00:54:44,640
- Smooth action?
- Oh, you bet.
1020
00:54:44,640 --> 00:54:46,250
And it doesn't have much of a recoil.
1021
00:54:46,250 --> 00:54:48,710
That's important for rapid firing.
1022
00:54:48,710 --> 00:54:51,000
It is the most expensive one we have.
1023
00:54:51,000 --> 00:54:52,886
There are others that are quite good.
1024
00:54:52,886 --> 00:54:54,110
- You get what you pay for.
1025
00:54:54,110 --> 00:54:55,840
I'll take it.
- Great.
1026
00:54:55,840 --> 00:54:56,750
Anything else?
1027
00:54:56,750 --> 00:54:58,250
We're having a store wide clearance sale.
1028
00:54:58,250 --> 00:54:59,473
Prices you can't beat.
1029
00:55:00,430 --> 00:55:02,503
- Yes, as a matter of fact there is.
1030
00:55:03,740 --> 00:55:06,850
Which one of these ammo vests
down here holds the most?
1031
00:55:06,850 --> 00:55:08,210
- The one on the right there.
1032
00:55:08,210 --> 00:55:09,810
It's got the most pockets.
1033
00:55:09,810 --> 00:55:12,110
- Alright, I'll take it.
1034
00:55:12,110 --> 00:55:13,400
- Anything else?
1035
00:55:13,400 --> 00:55:17,830
- Yeah, let me have two of
these double-aught buck shells.
1036
00:55:17,830 --> 00:55:18,750
- Two boxes.
1037
00:55:18,750 --> 00:55:20,113
- No, two cases.
1038
00:55:22,620 --> 00:55:24,263
- That's over 2,000 rounds.
1039
00:55:27,350 --> 00:55:29,550
- Like you said you
can't beat these prices.
1040
00:55:32,040 --> 00:55:34,120
- I got one over here.
I think, you'll like it.
1041
00:55:37,050 --> 00:55:40,430
I think, this one would
be perfect for you.
1042
00:55:40,430 --> 00:55:42,773
You'll cruise down to
Los Angeles in style.
1043
00:55:49,570 --> 00:55:54,140
Queen sized bed, kitchen, color TV.
1044
00:55:54,140 --> 00:55:56,990
What I like is it's got a lot of room.
1045
00:55:56,990 --> 00:55:57,897
How many people you say you wanted it for?
1046
00:55:57,897 --> 00:56:00,960
- It'd just be for me and my wife Laura.
1047
00:56:00,960 --> 00:56:03,710
(sighing deeply)
1048
00:56:05,610 --> 00:56:07,110
She'll be impressed with this.
1049
00:56:18,308 --> 00:56:21,149
(guns firing on TV)
1050
00:56:21,149 --> 00:56:23,482
(gun cocks)
1051
00:56:26,659 --> 00:56:29,693
(gun firing)
1052
00:56:29,693 --> 00:56:33,110
(glass shattering on TV)
1053
00:56:36,505 --> 00:56:39,838
(loud explosions on TV)
1054
00:56:49,090 --> 00:56:51,229
- I'm going on a cookie run.
1055
00:56:51,229 --> 00:56:53,510
Can you get you anything?
1056
00:56:53,510 --> 00:56:55,067
- No, thank you.
1057
00:57:09,293 --> 00:57:12,690
(dramatic music)
1058
00:57:12,690 --> 00:57:13,533
Hi, dad.
1059
00:57:14,570 --> 00:57:17,340
- [Dad] Hey, this is a nice surprise.
1060
00:57:17,340 --> 00:57:18,873
- [Laura] I was thinking about you.
1061
00:57:19,830 --> 00:57:20,913
- Too bad mom is out.
1062
00:57:22,010 --> 00:57:23,843
How's everything going, Sweetheart?
1063
00:57:26,844 --> 00:57:28,715
- It's all right.
1064
00:57:28,715 --> 00:57:31,134
I'm finally going to court tomorrow.
1065
00:57:31,134 --> 00:57:33,884
(dramatic music)
1066
00:57:47,690 --> 00:57:48,953
- [Dad] Listen are you okay with this?
1067
00:57:48,953 --> 00:57:51,610
I could still fly out there, you know.
1068
00:57:51,610 --> 00:57:54,500
- No, no, it'll be all right.
1069
00:57:54,500 --> 00:57:56,950
I just wish I could have
this over and done with.
1070
00:58:26,710 --> 00:58:29,730
Tell mom I'm sorry I missed her.
1071
00:58:29,730 --> 00:58:31,170
- I will.
1072
00:58:31,170 --> 00:58:32,820
Listen you take care of yourself.
1073
00:58:35,500 --> 00:58:36,350
- I love you dad.
1074
00:58:37,870 --> 00:58:39,020
- [Dad] I love you too.
1075
00:58:43,782 --> 00:58:46,532
(sighing deeply)
1076
00:58:48,289 --> 00:58:51,122
(dramatic music)
1077
00:58:55,662 --> 00:58:58,495
(people chatting)
1078
00:59:07,805 --> 00:59:10,638
(people chatting)
1079
00:59:29,996 --> 00:59:32,746
(dramatic music)
1080
00:59:58,297 --> 01:00:00,797
(tense music)
1081
01:00:08,804 --> 01:00:11,073
- [Richard] Hi, Larry.
1082
01:00:11,073 --> 01:00:12,990
- You can't be serious.
1083
01:00:14,900 --> 01:00:15,733
- Hey, Larry.
1084
01:00:18,430 --> 01:00:20,528
Cowboys and Indians.
1085
01:00:20,528 --> 01:00:23,111
(Larry grunts)
1086
01:00:36,010 --> 01:00:38,927
(car horn honking)
1087
01:00:42,161 --> 01:00:45,411
(car tires screeching)
1088
01:00:50,552 --> 01:00:55,552
(gun firing)
(glass shattering)
1089
01:00:59,381 --> 01:01:01,278
- [Guard] Somebody call security.
1090
01:01:01,278 --> 01:01:02,894
- [Guard] A shooter in the south lobby.
1091
01:01:02,894 --> 01:01:03,848
Get someone down here quick.
1092
01:01:03,848 --> 01:01:04,922
Call the cops.
1093
01:01:04,922 --> 01:01:08,097
(dramatic music)
1094
01:01:08,097 --> 01:01:09,359
- Get down to the south lobby.
1095
01:01:09,359 --> 01:01:11,135
Get me some security down here.
1096
01:01:11,135 --> 01:01:12,128
Get some guns or something.
1097
01:01:12,128 --> 01:01:15,067
Call the cops this guys got a gun.
1098
01:01:15,067 --> 01:01:16,731
Hurry now.
1099
01:01:16,731 --> 01:01:19,213
(gun firing)
1100
01:01:19,213 --> 01:01:22,296
(suspenseful music)
1101
01:01:35,645 --> 01:01:38,062
(Ron grunts)
1102
01:01:47,861 --> 01:01:48,990
- Oh, Ron.
1103
01:01:48,990 --> 01:01:51,657
(woman gasping)
1104
01:01:54,184 --> 01:01:55,017
- [Woman] No.
1105
01:01:55,017 --> 01:01:55,850
No!
1106
01:01:55,850 --> 01:01:58,553
(gun firing)
1107
01:01:58,553 --> 01:02:00,470
- Was that a back fire?
1108
01:02:06,282 --> 01:02:08,865
(gun clicking)
1109
01:02:19,074 --> 01:02:20,052
(gun firing)
1110
01:02:20,052 --> 01:02:22,635
(door buzzing)
1111
01:02:27,413 --> 01:02:30,025
- [Man] That's it, come on go!
1112
01:02:30,025 --> 01:02:33,525
(printer copier whirring)
1113
01:02:34,575 --> 01:02:36,992
(gun firing)
1114
01:02:42,961 --> 01:02:45,711
(dramatic music)
1115
01:03:04,489 --> 01:03:06,440
- (gasping) Oh, god.
1116
01:03:06,440 --> 01:03:07,370
Oh, no, please don't!
1117
01:03:07,370 --> 01:03:08,203
Please no!
1118
01:03:09,451 --> 01:03:10,479
(gun firing)
1119
01:03:10,479 --> 01:03:13,396
(glass shattering)
1120
01:03:17,693 --> 01:03:21,193
(emergency siren blaring)
1121
01:03:28,646 --> 01:03:31,896
(police siren blaring)
1122
01:03:33,334 --> 01:03:35,525
(tires screeching)
1123
01:03:35,525 --> 01:03:38,275
(people yelling)
1124
01:03:45,093 --> 01:03:47,042
(door buzzing)
1125
01:03:47,042 --> 01:03:49,959
(glass shattering)
1126
01:03:52,901 --> 01:03:56,484
(telephone keypad beeping)
1127
01:04:01,136 --> 01:04:02,476
(deep gasping)
1128
01:04:02,476 --> 01:04:04,368
(suspenseful music)
1129
01:04:04,368 --> 01:04:05,201
- Rich.
1130
01:04:21,018 --> 01:04:23,768
(dramatic music)
1131
01:04:28,603 --> 01:04:30,632
- Help me.
- Don't go that way.
1132
01:04:30,632 --> 01:04:31,465
Come on.
1133
01:04:34,598 --> 01:04:37,431
(dramatic music)
1134
01:04:38,708 --> 01:04:43,625
(gun firing)
(man grunts)
1135
01:04:45,169 --> 01:04:49,016
(police siren blaring)
1136
01:04:49,016 --> 01:04:50,986
(gun firing)
(man grunts)
1137
01:04:50,986 --> 01:04:54,236
(police siren blaring)
1138
01:05:01,960 --> 01:05:05,248
- I need both entrances to
the parking lot sealed off.
1139
01:05:05,248 --> 01:05:07,080
Move quickly away from the windows.
1140
01:05:07,080 --> 01:05:08,710
Keep moving.
1141
01:05:08,710 --> 01:05:10,390
Take cover behind your cars.
1142
01:05:10,390 --> 01:05:11,940
We have shots fired.
1143
01:05:11,940 --> 01:05:13,330
Take cover.
1144
01:05:13,330 --> 01:05:14,250
- Do we know who the shooter is yet?
1145
01:05:14,250 --> 01:05:15,141
- No, Captain.
1146
01:05:15,141 --> 01:05:16,830
We don't know if we're
dealing with a lone gunman
1147
01:05:16,830 --> 01:05:17,663
or a bunch of terrorists.
1148
01:05:17,663 --> 01:05:19,570
- SWAT team's on the way.
1149
01:05:19,570 --> 01:05:20,403
What's he doing?
1150
01:05:23,416 --> 01:05:25,061
- Do not enter the building.
1151
01:05:25,061 --> 01:05:27,310
I repeat do not enter the building.
1152
01:05:27,310 --> 01:05:28,336
- Get him back.
1153
01:05:28,336 --> 01:05:30,419
- [Shagan] Stop that man!
1154
01:05:32,426 --> 01:05:35,140
(car tires screeching)
1155
01:05:35,140 --> 01:05:37,723
(tense music)
1156
01:05:38,572 --> 01:05:41,655
(Richard firing gun)
1157
01:05:45,676 --> 01:05:48,259
(man groaning)
1158
01:05:52,692 --> 01:05:54,519
- Here, come on.
1159
01:05:54,519 --> 01:05:55,352
Shh, shh.
1160
01:05:56,875 --> 01:05:59,292
(gun firing)
1161
01:06:04,929 --> 01:06:07,346
(gun firing)
1162
01:06:09,128 --> 01:06:11,878
(Laura groaning)
1163
01:06:15,557 --> 01:06:17,974
(gun firing)
1164
01:06:27,116 --> 01:06:29,783
(phone beeping)
1165
01:06:33,326 --> 01:06:34,159
- No.
1166
01:06:34,159 --> 01:06:35,779
(gun firing)
(glass shattering)
1167
01:06:35,779 --> 01:06:38,862
No, god.
1168
01:06:38,862 --> 01:06:41,949
Please don't let me die in here.
1169
01:06:41,949 --> 01:06:42,782
Please.
1170
01:06:44,147 --> 01:06:47,048
(gun firing)
1171
01:06:47,048 --> 01:06:49,465
(gun firing)
1172
01:06:50,454 --> 01:06:52,871
(gun firing)
1173
01:06:54,132 --> 01:06:57,049
(glass shattering)
1174
01:07:00,440 --> 01:07:03,190
(gasping deeply)
1175
01:07:17,503 --> 01:07:19,920
(gun firing)
1176
01:07:23,510 --> 01:07:25,366
(gun firing)
(glass shattering)
1177
01:07:25,366 --> 01:07:26,199
Oh, god.
1178
01:07:31,217 --> 01:07:33,967
(gentle sobbing)
1179
01:07:41,317 --> 01:07:43,734
(gun firing)
1180
01:07:45,550 --> 01:07:48,133
(somber music)
1181
01:07:52,927 --> 01:07:55,344
(gun firing)
1182
01:08:00,553 --> 01:08:03,199
(gun firing)
1183
01:08:03,199 --> 01:08:08,199
(dispatcher voice crackling over radio)
1184
01:08:08,220 --> 01:08:09,750
(emergency sirens wailing)
1185
01:08:09,750 --> 01:08:10,890
- Captain Olson?
- Yes.
1186
01:08:10,890 --> 01:08:12,710
- Tom Bannister.
- Banister.
1187
01:08:12,710 --> 01:08:15,627
Our command post is on
the second floor here.
1188
01:08:15,627 --> 01:08:17,677
Our shooter is on the second floor there.
1189
01:08:19,009 --> 01:08:21,759
(dramatic music)
1190
01:08:33,788 --> 01:08:37,423
(worker groaning)
1191
01:08:37,423 --> 01:08:39,081
(gun firing)
1192
01:08:39,081 --> 01:08:40,783
(gun firing)
1193
01:08:40,783 --> 01:08:43,533
(gentle sobbing)
1194
01:08:58,207 --> 01:09:00,013
(police dispatcher talking on radio)
1195
01:09:00,013 --> 01:09:01,817
(officers chatting)
1196
01:09:01,817 --> 01:09:02,650
- Captain.
1197
01:09:03,490 --> 01:09:05,860
We have a positive ID on the subject.
1198
01:09:05,860 --> 01:09:07,800
Richard Farley.
1199
01:09:07,800 --> 01:09:10,223
Evidently this might be
about a female employee.
1200
01:09:11,080 --> 01:09:13,220
Laura Black who works in the building.
1201
01:09:13,220 --> 01:09:14,870
- And she is?
1202
01:09:14,870 --> 01:09:16,723
- As far as we know, still in there.
1203
01:09:18,711 --> 01:09:20,760
- He's on the second floor
1204
01:09:20,760 --> 01:09:24,280
somewhere between here and there?
1205
01:09:24,280 --> 01:09:25,113
- Yeah.
- Uh-huh.
1206
01:09:25,113 --> 01:09:26,840
How many employees are
still in the building?
1207
01:09:26,840 --> 01:09:28,300
- It's still a guess,
but we think the number
1208
01:09:28,300 --> 01:09:30,383
is somewhere between 30 and 50.
1209
01:09:31,960 --> 01:09:32,793
- Captain.
1210
01:09:34,420 --> 01:09:36,380
Lieutenant Grijalva hostage negotiator.
1211
01:09:36,380 --> 01:09:37,710
- They have an area
set up for you right on
1212
01:09:37,710 --> 01:09:41,208
the other side of that glass wall, okay?
1213
01:09:41,208 --> 01:09:42,998
(officer chatting)
1214
01:09:42,998 --> 01:09:47,374
(dispatcher talking on radio)
1215
01:09:47,374 --> 01:09:50,207
(dramatic music)
1216
01:10:07,290 --> 01:10:08,440
- Where are you, Laura?
1217
01:10:24,141 --> 01:10:26,671
- Oh, no.
1218
01:10:26,671 --> 01:10:27,504
Glenda.
1219
01:10:31,512 --> 01:10:32,345
No.
1220
01:10:34,577 --> 01:10:37,327
(glass breaking)
1221
01:10:40,530 --> 01:10:41,463
- Here's our boy.
1222
01:10:43,050 --> 01:10:44,800
I've also got his military history.
1223
01:10:47,400 --> 01:10:48,880
- Let's make sure every
man on the SWAT team
1224
01:10:48,880 --> 01:10:50,023
has one of these.
1225
01:10:51,270 --> 01:10:52,630
- 11 years in the Navy,
1226
01:10:52,630 --> 01:10:55,380
honorable discharge,
top security clearance,
1227
01:10:55,380 --> 01:10:57,980
no criminal record or history
of any mental illness.
1228
01:10:59,290 --> 01:11:00,170
- Until today.
1229
01:11:00,170 --> 01:11:01,270
- He make any demands?
1230
01:11:02,150 --> 01:11:03,210
- They don't know.
1231
01:11:03,210 --> 01:11:05,043
- Captain, we got him on the phone.
1232
01:11:07,070 --> 01:11:10,520
- I just wanna make sure I'm
talking to the right person.
1233
01:11:10,520 --> 01:11:12,620
- Yeah, I'm the guy who's shooting people.
1234
01:11:13,950 --> 01:11:16,360
- As a hostage negotiator,
my goal is to help
1235
01:11:16,360 --> 01:11:19,810
get you out of a difficult
situation safely.
1236
01:11:19,810 --> 01:11:21,530
- I'm not ready to come out.
1237
01:11:21,530 --> 01:11:23,173
I wanna gloat for a while.
1238
01:11:24,650 --> 01:11:28,193
And you can tell them all
this is about Laura Black.
1239
01:11:29,730 --> 01:11:30,563
- About what?
1240
01:11:31,970 --> 01:11:34,850
- [Richard] Tell her
lawyer, and her buddy Chris,
1241
01:11:34,850 --> 01:11:37,010
they gave her bad advice.
1242
01:11:37,010 --> 01:11:39,716
- Are there a lot of
people hurt up there, Rich?
1243
01:11:39,716 --> 01:11:41,570
(dramatic music)
1244
01:11:41,570 --> 01:11:43,770
- I'm gonna tell you something right now.
1245
01:11:43,770 --> 01:11:46,550
I don't wanna see any
cops sneaking up on me.
1246
01:11:46,550 --> 01:11:47,993
I've got an arsenal up here.
1247
01:11:49,700 --> 01:11:51,450
- What sort of weapons do you have?
1248
01:11:54,880 --> 01:11:56,310
- That's all.
1249
01:11:56,310 --> 01:11:58,320
I'm not saying anymore now.
1250
01:11:58,320 --> 01:11:59,880
- [Negotiator] You're a
hunter, aren't you, Rich?
1251
01:11:59,880 --> 01:12:01,873
That's why you know so
much about guns, huh?
1252
01:12:03,250 --> 01:12:05,483
- I'd rather kill people than animals.
1253
01:12:07,140 --> 01:12:09,370
It's not sporting to kill animals.
1254
01:12:16,691 --> 01:12:19,441
(dramatic music)
1255
01:12:22,177 --> 01:12:24,610
(glass shattering)
1256
01:12:24,610 --> 01:12:25,443
- Laura.
1257
01:12:27,356 --> 01:12:29,020
- [Worker] Oh, my god.
1258
01:12:29,020 --> 01:12:30,710
- Who's doing this?
1259
01:12:30,710 --> 01:12:31,710
- Farley.
1260
01:12:31,710 --> 01:12:33,110
We've gotta get out of here.
1261
01:12:34,430 --> 01:12:35,263
- Look.
1262
01:12:36,330 --> 01:12:37,790
Well, we have to do something.
1263
01:12:37,790 --> 01:12:39,360
- We gotta stop this bleeding.
1264
01:12:39,360 --> 01:12:40,390
- Take this.
1265
01:12:40,390 --> 01:12:41,223
Wait a minute.
1266
01:12:42,540 --> 01:12:44,440
Please, please, please just take them.
1267
01:12:45,765 --> 01:12:46,960
- It's okay.
- Let me get this around.
1268
01:12:46,960 --> 01:12:48,281
You take this.
1269
01:12:48,281 --> 01:12:49,370
Oh, darling.
1270
01:12:49,370 --> 01:12:50,680
Sorry.
1271
01:12:50,680 --> 01:12:52,693
No, come on I got to do this.
1272
01:12:56,170 --> 01:12:58,010
- If we assault the
building simultaneously
1273
01:12:58,010 --> 01:13:00,970
with SWAT teams here, here, and here,
1274
01:13:00,970 --> 01:13:01,803
we can take him.
1275
01:13:04,902 --> 01:13:07,360
(sighing deeply)
1276
01:13:07,360 --> 01:13:09,620
Look, there's still a
lot of people inside.
1277
01:13:09,620 --> 01:13:11,280
Some are wounded and
need medical attention.
1278
01:13:11,280 --> 01:13:12,113
- I know.
1279
01:13:12,987 --> 01:13:14,937
But the price of storming that building
1280
01:13:16,219 --> 01:13:18,743
I can't live with that
at least not right now.
1281
01:13:22,680 --> 01:13:24,883
- What if we get Farley
in front of a window?
1282
01:13:27,920 --> 01:13:29,980
- Then you have a green light.
1283
01:13:29,980 --> 01:13:30,813
Take him out.
1284
01:13:34,082 --> 01:13:36,915
(dramatic music)
1285
01:13:54,993 --> 01:13:57,410
(gun firing)
1286
01:14:07,012 --> 01:14:09,429
(gun clicks)
1287
01:14:26,640 --> 01:14:28,130
- Are we sure these are all the office
1288
01:14:28,130 --> 01:14:29,810
phone numbers on the second floor?
1289
01:14:29,810 --> 01:14:30,900
- I'll double check.
1290
01:14:30,900 --> 01:14:33,463
We're set up to have all
outgoing calls come to us.
1291
01:14:41,127 --> 01:14:44,127
(telephone ringing)
1292
01:14:48,300 --> 01:14:49,133
- Hello.
1293
01:14:50,430 --> 01:14:51,650
- Yeah, is this Rich?
1294
01:14:51,650 --> 01:14:53,820
We heard a gunshot in
there is everything okay?
1295
01:14:53,820 --> 01:14:55,870
- Who are you trying to kid?
1296
01:14:55,870 --> 01:14:57,460
You're just trying to lock in my position,
1297
01:14:57,460 --> 01:14:58,963
so you can blow me away.
1298
01:15:01,410 --> 01:15:02,460
(dramatic music)
1299
01:15:02,460 --> 01:15:05,073
- [Officer] Sorry, sir, he
wasn't on the line long enough.
1300
01:15:07,205 --> 01:15:09,843
(dramatic music)
1301
01:15:09,843 --> 01:15:11,973
(gun firing)
1302
01:15:11,973 --> 01:15:14,340
- Hey, we can put that
cabinet in front of the door.
1303
01:15:14,340 --> 01:15:16,953
- No, we stay right here and be quiet.
1304
01:15:17,860 --> 01:15:19,611
- No, no, no.
1305
01:15:19,611 --> 01:15:20,543
No, I can't.
1306
01:15:20,543 --> 01:15:23,180
I can't just stay here and
wait for him to get me.
1307
01:15:23,180 --> 01:15:24,881
- No, Laura, you can't go out there.
1308
01:15:24,881 --> 01:15:26,298
- Shh, Laura, no.
1309
01:15:27,580 --> 01:15:29,360
- I will not die in here.
1310
01:15:29,360 --> 01:15:30,363
- No.
- No.
1311
01:15:30,363 --> 01:15:32,780
(gun firing)
1312
01:15:34,398 --> 01:15:37,148
(dramatic music)
1313
01:15:47,260 --> 01:15:49,677
(gun firing)
1314
01:16:09,514 --> 01:16:12,514
(telephone ringing)
1315
01:16:13,770 --> 01:16:14,720
- [Laura] Security.
1316
01:16:15,810 --> 01:16:18,100
- I need you to stay off this line.
1317
01:16:18,100 --> 01:16:19,750
Call back at--
- What?
1318
01:16:19,750 --> 01:16:21,807
- [Negotiator] I said get off the line.
1319
01:16:21,807 --> 01:16:24,463
- I have been shot I will
not get off the line.
1320
01:16:25,700 --> 01:16:26,730
- Forgive me I'm sorry.
1321
01:16:26,730 --> 01:16:28,080
Who are you?
1322
01:16:28,080 --> 01:16:29,990
- [Laura] Laura Black.
1323
01:16:29,990 --> 01:16:31,823
- Laura, where were you shot?
1324
01:16:32,860 --> 01:16:35,150
- In the shoulder I've
lost a lot of blood.
1325
01:16:35,150 --> 01:16:37,980
- [Negotiator] Laura, what
is your exact location?
1326
01:16:39,197 --> 01:16:43,030
- I'm in the second floor
in a reception area.
1327
01:16:46,431 --> 01:16:49,100
I need someone to get me out of here.
1328
01:16:49,100 --> 01:16:50,530
- Hang on, Laura.
1329
01:16:50,530 --> 01:16:52,198
We're gonna try and get you out of there.
1330
01:16:52,198 --> 01:16:54,037
- When?
1331
01:16:54,037 --> 01:16:55,204
When, I can't.
1332
01:16:56,960 --> 01:16:58,550
I'm having a really hard time breathing.
1333
01:16:58,550 --> 01:17:01,220
I think, my lungs is punctured.
1334
01:17:01,220 --> 01:17:02,820
I think it's punctured, I can't.
1335
01:17:03,720 --> 01:17:06,016
You gotta get me out of here.
1336
01:17:06,016 --> 01:17:08,763
- [Negotiator] Laura,
just keep talking to us.
1337
01:17:10,180 --> 01:17:11,013
- I'll try.
1338
01:17:11,880 --> 01:17:12,767
I'm gonna die.
1339
01:17:13,950 --> 01:17:14,783
It's really.
1340
01:17:16,097 --> 01:17:19,347
(Laura gasping deeply)
1341
01:17:25,137 --> 01:17:26,841
- [Negotiator] Laura?
1342
01:17:26,841 --> 01:17:28,520
Laura, talk to me.
1343
01:17:28,520 --> 01:17:30,040
Hello?
1344
01:17:30,040 --> 01:17:30,873
Laura?
1345
01:17:51,744 --> 01:17:52,730
- Get the person who saw him drive
1346
01:17:52,730 --> 01:17:54,180
this motor home into the lot.
1347
01:17:57,510 --> 01:17:58,343
Captain?
1348
01:17:59,280 --> 01:18:00,350
- This is Olson go ahead.
1349
01:18:00,350 --> 01:18:04,310
- Shagan, I'm in the motor home.
1350
01:18:04,310 --> 01:18:06,920
He's carrying fuses and wire.
1351
01:18:06,920 --> 01:18:08,623
He may have explosives in there.
1352
01:18:11,851 --> 01:18:16,351
(police dispatcher) talking on radio)
1353
01:18:20,424 --> 01:18:23,174
(dramatic music)
1354
01:18:24,304 --> 01:18:27,137
(heavy breathing)
1355
01:18:53,963 --> 01:18:56,380
(telephone ringing)
1356
01:18:56,380 --> 01:18:57,213
- Yeah.
1357
01:18:58,550 --> 01:18:59,383
- It's Laura Black.
1358
01:18:59,383 --> 01:19:01,093
- Thank god
- I passed out.
1359
01:19:03,716 --> 01:19:06,320
Look I don't know how
much longer I can hang on.
1360
01:19:06,320 --> 01:19:08,913
Someone's got to come
and get me out of here.
1361
01:19:10,030 --> 01:19:11,440
- Laura, listen.
1362
01:19:11,440 --> 01:19:13,980
There's no way to send
someone in right now.
1363
01:19:13,980 --> 01:19:16,698
You're gonna have to
sit tight for a while.
1364
01:19:16,698 --> 01:19:17,939
(gun firing)
(glass shattering)
1365
01:19:17,939 --> 01:19:20,606
(alarm buzzing)
1366
01:19:21,866 --> 01:19:22,867
Laura?
1367
01:19:22,867 --> 01:19:23,700
Laura?
1368
01:19:31,090 --> 01:19:34,590
(emergency siren blaring)
1369
01:19:36,467 --> 01:19:39,217
(dramatic music)
1370
01:19:42,470 --> 01:19:44,770
- I'm only gonna say this once.
1371
01:19:44,770 --> 01:19:46,970
I can see the SWAT team from the window
1372
01:19:46,970 --> 01:19:50,260
moving up on the Bancroft Boulevard side.
1373
01:19:50,260 --> 01:19:52,110
I want them stopped,
or I'm just gonna start
1374
01:19:52,110 --> 01:19:53,623
blowing things up around here.
1375
01:19:54,750 --> 01:19:56,070
Do you understand what I'm saying?
1376
01:19:56,070 --> 01:19:57,763
- Now just take it easy.
1377
01:19:59,350 --> 01:20:01,830
- [Richard] Look I know
I'm gonna die here.
1378
01:20:01,830 --> 01:20:03,940
But I'm gonna decide when.
1379
01:20:03,940 --> 01:20:07,112
- Lieutenant Bannister,
have your people pullback
1380
01:20:07,112 --> 01:20:09,123
from the Bancroft side.
- Right, sir.
1381
01:20:15,180 --> 01:20:16,740
- Tell me something, Rich.
1382
01:20:16,740 --> 01:20:18,640
In addition to all the guns,
1383
01:20:18,640 --> 01:20:20,440
do you have explosives in there too?
1384
01:20:21,689 --> 01:20:22,570
- You're damn right I do.
1385
01:20:22,570 --> 01:20:24,470
I came to teach these people a lesson.
1386
01:20:25,680 --> 01:20:28,130
It's Laura's fault that
things got to this point.
1387
01:20:30,010 --> 01:20:32,350
I warned her something
like this would happen.
1388
01:20:32,350 --> 01:20:33,947
I told her I couldn't
let her get away with it,
1389
01:20:33,947 --> 01:20:35,450
and I'm warning you.
1390
01:20:35,450 --> 01:20:36,700
We'll have a lot more bodies
1391
01:20:36,700 --> 01:20:38,800
if I see anymore police near the building.
1392
01:20:40,760 --> 01:20:42,190
Basically none of this would've happened
1393
01:20:42,190 --> 01:20:44,080
if she'd gone out with me just one time.
1394
01:20:44,080 --> 01:20:46,083
I don't think that was too much to ask.
1395
01:20:47,340 --> 01:20:48,583
Do you?
1396
01:20:48,583 --> 01:20:50,850
Why does she have to be so stubborn?
1397
01:20:50,850 --> 01:20:52,130
I didn't even decide to hurt her
1398
01:20:52,130 --> 01:20:53,603
until I got that court order.
1399
01:20:55,160 --> 01:20:58,393
They were warned I
couldn't let that happen.
1400
01:20:59,910 --> 01:21:02,260
That's why we've got
bodies all over the place.
1401
01:21:04,890 --> 01:21:05,840
I had to show them.
1402
01:21:06,798 --> 01:21:08,248
Let them know I'm not a wimp.
1403
01:21:09,800 --> 01:21:12,020
Look I'm gonna check on that SWAT team,
1404
01:21:12,020 --> 01:21:14,491
and if I see them,
you've got a big problem.
1405
01:21:14,491 --> 01:21:16,570
(police sirens wailing)
1406
01:21:16,570 --> 01:21:17,480
- [Negotiator] Look we'd
like to resolve things,
1407
01:21:17,480 --> 01:21:19,181
so that nobody gets hurt.
1408
01:21:19,181 --> 01:21:20,527
- Come on pullback.
1409
01:21:20,527 --> 01:21:23,051
- Tell them let's move it back.
1410
01:21:23,051 --> 01:21:25,828
- [Officer] Pull it back.
1411
01:21:25,828 --> 01:21:28,398
- [Officer] Alright, stay
back come on everybody.
1412
01:21:28,398 --> 01:21:33,151
- [Officer] Someone's coming out.
1413
01:21:33,151 --> 01:21:34,459
- Get down!
1414
01:21:34,459 --> 01:21:38,638
Get down!
1415
01:21:38,638 --> 01:21:40,464
- Watch your fire.
- Hold your fire.
1416
01:21:40,464 --> 01:21:43,297
(dramatic music)
1417
01:21:57,775 --> 01:21:59,373
- This is all because of me.
1418
01:22:00,560 --> 01:22:01,393
What did I do?
1419
01:22:02,530 --> 01:22:04,320
Just tell me what I did?
1420
01:22:04,320 --> 01:22:06,310
- We're gonna get you to the hospital now.
1421
01:22:06,310 --> 01:22:08,210
Just relax everything's gonna be fine.
1422
01:22:12,810 --> 01:22:13,660
What's your name?
1423
01:22:15,618 --> 01:22:16,785
- Laura Black.
1424
01:22:19,266 --> 01:22:22,683
(people talking faintly)
1425
01:22:23,940 --> 01:22:25,650
- Well, tell me, Rich,
1426
01:22:25,650 --> 01:22:28,020
how do you think we can resolve this?
1427
01:22:28,020 --> 01:22:30,220
- I don't think we can.
1428
01:22:30,220 --> 01:22:32,740
I kind of made up my
mind I'm gonna die here.
1429
01:22:32,740 --> 01:22:35,963
It's just a question of
when and who I take with me.
1430
01:22:38,710 --> 01:22:41,023
Get me a diet Cola and
I'll think about it.
1431
01:22:42,870 --> 01:22:45,213
I need a diet Cola and a sandwich.
1432
01:22:47,440 --> 01:22:48,670
- My boss might go for that.
1433
01:22:48,670 --> 01:22:50,793
But he's gonna want something in return.
1434
01:22:51,950 --> 01:22:53,850
- I don't want a can of diet Cola.
1435
01:22:53,850 --> 01:22:58,550
I want a cup, one of those
large quart sized cups
1436
01:22:58,550 --> 01:22:59,813
with a lot of ice in it.
1437
01:23:00,680 --> 01:23:03,133
I chew up ice, so I
need a lot of ice in it.
1438
01:23:05,872 --> 01:23:08,747
(suspenseful music)
(telephone ringing)
1439
01:23:08,747 --> 01:23:12,126
(operator talking on speaker)
1440
01:23:12,126 --> 01:23:13,453
- We gotta get moving here.
1441
01:23:13,453 --> 01:23:15,053
I don't like her blood pressure.
1442
01:23:16,060 --> 01:23:16,950
I need a chest tube stat.
1443
01:23:16,950 --> 01:23:19,250
- She's got an entrance
one on her shoulder.
1444
01:23:19,250 --> 01:23:20,450
Shattered up her humerus.
1445
01:23:20,450 --> 01:23:22,573
Looks like a shotgun.
Figure it got to her lung.
1446
01:23:22,573 --> 01:23:25,650
- I need a trauma room and
a vascular surgeon stat.
1447
01:23:25,650 --> 01:23:27,550
- We'll start transfusion right now.
1448
01:23:27,550 --> 01:23:29,170
Make sure there's blood
in the trauma room.
1449
01:23:29,170 --> 01:23:30,353
- Where's the chest tube?
1450
01:23:30,353 --> 01:23:32,580
I need the chest tube.
1451
01:23:32,580 --> 01:23:33,977
- One, two, three.
1452
01:23:35,583 --> 01:23:37,260
- Does anybody know her name?
1453
01:23:37,260 --> 01:23:39,480
- [Paramedic] Laura Black
they said it on the news.
1454
01:23:39,480 --> 01:23:42,130
- Don't check out on me, Laura, you hear?
1455
01:23:42,130 --> 01:23:44,550
- We're certain he's in this
area of the second floor.
1456
01:23:44,550 --> 01:23:47,750
- We're gonna try to
evacuate the first floor.
1457
01:23:47,750 --> 01:23:49,910
We need you to keep him occupied.
1458
01:23:49,910 --> 01:23:51,010
- I can use the fact he wants us
1459
01:23:51,010 --> 01:23:52,710
to get him a drink and a sandwich.
1460
01:23:53,910 --> 01:23:55,180
I was hoping he might exchange the food
1461
01:23:55,180 --> 01:23:56,390
for some of his guns.
1462
01:23:56,390 --> 01:23:57,610
He could be getting tired.
1463
01:23:57,610 --> 01:23:59,000
- Well, if you can get
him to get rid of the guns
1464
01:23:59,000 --> 01:24:00,948
by throwing them out of
any of these windows,
1465
01:24:00,948 --> 01:24:03,760
I can have one of my
sharpshooters take him out.
1466
01:24:03,760 --> 01:24:05,003
- Think you can do that?
1467
01:24:07,040 --> 01:24:09,553
- Well, I'd like to try and
get him to give up first.
1468
01:24:11,030 --> 01:24:12,670
- No problem.
1469
01:24:12,670 --> 01:24:14,471
But if he's not willing,
1470
01:24:14,471 --> 01:24:16,888
you get him in front of a window.
1471
01:24:16,888 --> 01:24:18,970
(dramatic music)
1472
01:24:18,970 --> 01:24:19,803
- Yes, sir.
1473
01:24:24,987 --> 01:24:27,987
(telephone ringing)
1474
01:24:34,490 --> 01:24:35,323
- Yeah.
1475
01:24:36,780 --> 01:24:37,613
- He's got him on the line.
1476
01:24:37,613 --> 01:24:39,440
- [Negotiator] How you doing in there?
1477
01:24:39,440 --> 01:24:41,053
- Come on go.
- Come on, go.
1478
01:24:41,053 --> 01:24:44,701
- [Officer] On the double let's go guys.
1479
01:24:44,701 --> 01:24:46,317
- [Officer] First floor lobby.
1480
01:24:46,317 --> 01:24:48,520
- Well, I'm thinking about giving up
1481
01:24:48,520 --> 01:24:49,720
if that's what you mean?
1482
01:24:51,862 --> 01:24:55,080
(dramatic music)
1483
01:24:55,080 --> 01:24:55,930
Hold on a minute.
1484
01:25:08,873 --> 01:25:10,123
Oh, it's Nancy.
1485
01:25:12,840 --> 01:25:14,113
Come out of there, Nancy.
1486
01:25:22,610 --> 01:25:23,960
You better get out of here.
1487
01:25:27,010 --> 01:25:28,810
- Let me do something for you, Rich.
1488
01:25:30,583 --> 01:25:31,833
- It's too late for that.
1489
01:25:32,900 --> 01:25:34,033
Just go, Nancy.
1490
01:25:54,354 --> 01:25:55,937
What about my food?
1491
01:26:03,194 --> 01:26:05,861
(Nancy gasping)
1492
01:26:06,723 --> 01:26:08,900
- Come on let's go bring her through.
1493
01:26:08,900 --> 01:26:10,599
This way, this way.
1494
01:26:10,599 --> 01:26:12,260
- Well, like I said, Rich.
1495
01:26:12,260 --> 01:26:15,070
My boss is gonna want something in return.
1496
01:26:15,070 --> 01:26:16,140
Would you be willing to give up
1497
01:26:16,140 --> 01:26:17,890
some of your weapons for some food?
1498
01:26:19,580 --> 01:26:21,080
- How would I get them to you?
1499
01:26:22,180 --> 01:26:23,630
- I was thinking if you
broke one of the windows
1500
01:26:23,630 --> 01:26:25,580
facing Bancroft you can throw them out.
1501
01:26:27,410 --> 01:26:29,230
Of course, we'd want you
to unload them first.
1502
01:26:29,230 --> 01:26:31,080
- No way, I'm giving you all my guns.
1503
01:26:32,403 --> 01:26:33,310
- Well, how about just some of them.
1504
01:26:33,310 --> 01:26:34,780
It would be a sign, something I could
1505
01:26:34,780 --> 01:26:37,173
take back to my boss,
Rich, you understand?
1506
01:26:40,150 --> 01:26:40,983
- Okay.
1507
01:26:42,720 --> 01:26:44,770
Okay, I'll get rid of one of the shotguns
1508
01:26:45,680 --> 01:26:47,203
and a 22-Magnum pistol.
1509
01:26:48,800 --> 01:26:50,550
Now here's what I would like to eat
1510
01:26:51,530 --> 01:26:54,270
besides the quart sized diet Cola
1511
01:26:54,270 --> 01:26:57,203
a number 26 sandwich for Togo's.
1512
01:26:59,040 --> 01:27:00,660
- Togo's?
1513
01:27:00,660 --> 01:27:03,130
- It's just up to the street on Hollywood.
1514
01:27:03,130 --> 01:27:03,963
- Okay.
1515
01:27:04,940 --> 01:27:09,940
- I'd like a number 26, no
tomatoes with Swiss cheese.
1516
01:27:10,534 --> 01:27:12,853
- Okay, a number 26.
- It's their best.
1517
01:27:14,040 --> 01:27:14,873
- No tomatoes.
1518
01:27:15,750 --> 01:27:16,833
- Make it large.
1519
01:27:18,090 --> 01:27:19,300
I may have to eat twice.
1520
01:27:19,300 --> 01:27:20,603
I may be here a while.
1521
01:27:21,840 --> 01:27:23,770
- Hang on, Rich, don't hang up now.
1522
01:27:23,770 --> 01:27:24,603
Give me a minute.
1523
01:27:24,603 --> 01:27:26,880
Let me pass this information
to my boss, okay?
1524
01:27:27,950 --> 01:27:29,483
- I can't find Laura here.
1525
01:27:30,380 --> 01:27:31,573
I think she got out.
1526
01:27:32,640 --> 01:27:34,490
I'd like to know if she's doing okay.
1527
01:27:35,590 --> 01:27:37,000
- [Negotiator] I don't know
that I'll have to check
1528
01:27:37,000 --> 01:27:37,930
and get back to you.
1529
01:27:37,930 --> 01:27:39,133
- Yeah, check it.
1530
01:27:40,050 --> 01:27:41,223
I think she got out.
1531
01:27:42,960 --> 01:27:45,180
I hope she's doing good
'cause I want her to live.
1532
01:27:45,180 --> 01:27:47,824
She can't regret it if she doesn't live.
1533
01:27:47,824 --> 01:27:49,950
(dramatic music)
1534
01:27:49,950 --> 01:27:51,893
I want Laura to know I was serious.
1535
01:27:53,850 --> 01:27:56,110
I had to get back at her.
1536
01:27:56,110 --> 01:27:59,230
I'd go to her games, and she
would sit two feet from me.
1537
01:27:59,230 --> 01:28:00,940
Then she'd point and laugh at me
1538
01:28:00,940 --> 01:28:02,363
and talk behind my back.
1539
01:28:04,260 --> 01:28:06,603
She can't play with people's lives.
1540
01:28:09,995 --> 01:28:13,190
(suspenseful music)
1541
01:28:13,190 --> 01:28:14,390
- Locked here.
- Ready.
1542
01:28:15,228 --> 01:28:17,478
- [Officer] Looks like him.
1543
01:28:18,320 --> 01:28:19,670
- We're set here, Captain.
1544
01:28:19,670 --> 01:28:20,670
- [Olson] Copy that.
1545
01:28:22,010 --> 01:28:24,177
- [Officer] Ready on two.
1546
01:28:25,831 --> 01:28:27,763
- If you can get him
into position, we're set.
1547
01:28:31,325 --> 01:28:32,325
- All right.
1548
01:28:33,633 --> 01:28:34,550
Here we go.
1549
01:28:36,950 --> 01:28:38,342
Recording.
1550
01:28:38,342 --> 01:28:40,925
(gun clicking)
1551
01:28:42,994 --> 01:28:45,994
(telephone ringing)
1552
01:28:48,710 --> 01:28:52,440
- How long does it take to get
a sandwich and a diet Cola?
1553
01:28:52,440 --> 01:28:53,297
- I have them right here
in front of me, Rich.
1554
01:28:53,297 --> 01:28:57,470
I have a number 26 and
a quart-sized diet Cola.
1555
01:28:57,470 --> 01:28:59,970
All you gotta do is throw
the guns out the window.
1556
01:29:03,760 --> 01:29:06,910
- Okay, I'm gonna break
out one of the windows
1557
01:29:06,910 --> 01:29:08,170
on the Bancroft side,
1558
01:29:08,170 --> 01:29:10,220
and then I'm gonna throw out the weapons.
1559
01:29:11,120 --> 01:29:14,290
- [Negotiator] Right, but make
sure they're all unloaded.
1560
01:29:14,290 --> 01:29:16,817
- Okay, I'm gonna try to break out
1561
01:29:16,817 --> 01:29:18,922
one of the windows with a chair.
1562
01:29:18,922 --> 01:29:22,005
(suspenseful music)
1563
01:29:24,340 --> 01:29:25,173
- Rich?
1564
01:29:26,800 --> 01:29:27,633
- Yeah.
1565
01:29:28,570 --> 01:29:31,453
- One thing once you
throw the weapons out,
1566
01:29:32,610 --> 01:29:34,950
we still have the problem
of getting the sandwich
1567
01:29:34,950 --> 01:29:37,180
and the diet Cola back up to you.
1568
01:29:37,180 --> 01:29:39,847
(gentle music)
1569
01:29:41,740 --> 01:29:42,573
- Yeah, we do.
1570
01:29:45,750 --> 01:29:47,793
- Why don't you come
down and have them here?
1571
01:29:52,110 --> 01:29:54,610
- Basically, give myself
up is what you're saying.
1572
01:29:56,310 --> 01:29:58,210
- That's what I'd like you to do, yes.
1573
01:29:59,252 --> 01:30:01,669
(gun clicks)
1574
01:30:05,300 --> 01:30:06,580
- First I'd have to ask myself
1575
01:30:06,580 --> 01:30:08,163
do I really wanna live in jail?
1576
01:30:09,791 --> 01:30:10,635
- [Negotiator] Of course, you do.
1577
01:30:10,635 --> 01:30:12,891
You could teach computers there.
1578
01:30:12,891 --> 01:30:14,520
(gun clicking)
1579
01:30:14,520 --> 01:30:18,123
- Yeah, I could teach there.
1580
01:30:21,520 --> 01:30:22,783
I have to think about it.
1581
01:30:25,690 --> 01:30:27,730
- Rich, I have your diet
Cola sitting right here
1582
01:30:27,730 --> 01:30:29,680
in front of me, and the ice is melting.
1583
01:30:33,530 --> 01:30:35,697
- The ice is melting, huh?
1584
01:30:39,840 --> 01:30:40,673
Okay.
1585
01:30:41,675 --> 01:30:43,830
(gun clicks)
1586
01:30:43,830 --> 01:30:45,273
Let me know when you're ready.
1587
01:30:47,586 --> 01:30:51,086
- [Officer] Hey, he's got him talked down.
1588
01:30:55,920 --> 01:30:57,960
- Doctor, can you tell me
anything about Laura Black?
1589
01:30:57,960 --> 01:30:59,100
- Are you a relative?
1590
01:30:59,100 --> 01:31:00,240
- I'm her roommate.
1591
01:31:00,240 --> 01:31:01,440
- Your roommate is a fighter.
1592
01:31:01,440 --> 01:31:02,572
She's going to make it.
1593
01:31:02,572 --> 01:31:03,405
- Oh, god.
1594
01:31:04,337 --> 01:31:05,640
Can I see her?
1595
01:31:05,640 --> 01:31:08,100
- They'll be taking her down
to recovery in a few minutes.
1596
01:31:08,100 --> 01:31:08,933
- Okay.
1597
01:31:09,890 --> 01:31:10,950
- When you come down the stairs,
1598
01:31:10,950 --> 01:31:13,360
there'll be an officer there
to give you directions.
1599
01:31:13,360 --> 01:31:15,313
Do exactly what he tells you to do.
1600
01:31:17,090 --> 01:31:19,840
- I try not to get down on my knees.
1601
01:31:19,840 --> 01:31:21,453
They're bad and it hurts me.
1602
01:31:22,400 --> 01:31:25,170
So if he wants me to get down on my knees,
1603
01:31:25,170 --> 01:31:27,453
he's gonna have to let me go real slow.
1604
01:31:29,100 --> 01:31:30,530
- That's all right you can talk to him.
1605
01:31:30,530 --> 01:31:32,913
Just tell him you're
gonna be moving real slow.
1606
01:31:33,980 --> 01:31:36,420
I'm gonna come down there to meet you.
1607
01:31:36,420 --> 01:31:39,513
Now remember move very, very slowly.
1608
01:31:40,580 --> 01:31:41,413
You okay?
1609
01:31:43,710 --> 01:31:44,543
- I'm fine.
1610
01:31:46,030 --> 01:31:47,593
- Okay, I'll see you there.
1611
01:31:52,420 --> 01:31:54,103
- He's moving now.
1612
01:31:58,100 --> 01:31:58,933
He's moving now.
1613
01:32:05,078 --> 01:32:07,754
(sighing deeply)
1614
01:32:07,754 --> 01:32:12,754
(guns clicking)
(dramatic music)
1615
01:32:16,498 --> 01:32:19,748
(police siren blaring)
1616
01:32:25,806 --> 01:32:29,505
(tires screeching)
1617
01:32:29,505 --> 01:32:31,180
- [Shagan] All right just take it easy.
1618
01:32:31,180 --> 01:32:32,780
Turn around hands against
the wall let's go.
1619
01:32:32,780 --> 01:32:34,380
- You better check my chest.
1620
01:32:34,380 --> 01:32:36,900
I saw a movie once where
a guy had a Derringer
1621
01:32:36,900 --> 01:32:38,253
on a chain around his neck.
1622
01:32:44,687 --> 01:32:47,050
- Alright, you're under arrest.
1623
01:32:47,050 --> 01:32:48,830
You have the right to remain silent.
1624
01:32:48,830 --> 01:32:51,280
Anything you say can be used
against you in a court of law.
1625
01:32:51,280 --> 01:32:52,710
You have a right to an attorney.
1626
01:32:52,710 --> 01:32:55,540
If you cannot afford one,
one will be provided for you.
1627
01:32:55,540 --> 01:32:56,373
Do you understand these rights?
1628
01:32:56,373 --> 01:32:57,393
- Where's my sandwich.
1629
01:32:58,334 --> 01:33:01,167
(dramatic music)
1630
01:33:24,140 --> 01:33:24,973
- Hi, Rich.
1631
01:33:26,390 --> 01:33:27,590
I brought you your food.
1632
01:33:29,405 --> 01:33:30,880
- Let's go.
- Do you think Laura
1633
01:33:30,880 --> 01:33:32,393
will remember all of this?
1634
01:33:42,559 --> 01:33:45,627
(car engine revving)
1635
01:33:45,627 --> 01:33:48,356
(dramatic music)
1636
01:33:48,356 --> 01:33:52,189
(dispatcher talking on radio)
1637
01:34:35,694 --> 01:34:38,444
(dramatic music)
1638
01:35:27,329 --> 01:35:29,912
(bright music)
1639
01:35:39,021 --> 01:35:41,854
(Multicom Jingle)
107003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.