All language subtitles for High.Heat.2022.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]H

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:02:56,696 --> 00:02:58,742 Come on. Let'’s go. Marie? 3 00:03:00,004 --> 00:03:01,048 The 6:30s are here. 4 00:03:01,223 --> 00:03:02,136 The serving staff is on the floor. 5 00:03:02,311 --> 00:03:03,616 It'’s time. 6 00:03:03,790 --> 00:03:05,139 Perhaps you should say something? 7 00:03:05,314 --> 00:03:07,533 Ordering one hamachi crudo, two salad niçoises 8 00:03:07,707 --> 00:03:09,100 and one striped bass. 9 00:03:09,274 --> 00:03:10,754 Merde!Sebastian.Huh? 10 00:03:10,928 --> 00:03:12,930 We eighty-sixed the bass an hour ago. 11 00:03:13,104 --> 00:03:15,759 Why is table 42 expecting something we can'’t deliver? 12 00:03:15,933 --> 00:03:17,413 There was a miscommunication. 13 00:03:17,587 --> 00:03:18,718 "Miscommunication." 14 00:03:18,892 --> 00:03:20,329 I speak four languages, 15 00:03:20,503 --> 00:03:21,939 and you'’re talking to me about miscommunication? 16 00:03:22,113 --> 00:03:23,201 Calm down. 17 00:03:23,375 --> 00:03:24,855 Your face will scare the customers. 18 00:03:25,029 --> 00:03:26,857 My kitchen, my face, my rules. 19 00:03:27,031 --> 00:03:28,162 And what'’s my rule number one? 20 00:03:28,337 --> 00:03:29,381 Do not fuck with your kitchen. 21 00:03:29,555 --> 00:03:30,643 Voilà. 22 00:03:30,817 --> 00:03:32,036 Service! 23 00:03:32,210 --> 00:03:34,865 Welcome to Etoile Rouge. Right this way. 24 00:03:49,271 --> 00:03:50,359 Bon appétit. 25 00:03:55,538 --> 00:03:57,931 All right. How much longer until I have my veggies done? 26 00:03:59,193 --> 00:04:00,717 Come on, guys. I need them faster. Come on. 27 00:04:00,891 --> 00:04:02,153 Chef Ana?Yes? 28 00:04:02,327 --> 00:04:03,763 The patrons could really use some face time. 29 00:04:03,937 --> 00:04:05,591 I don'’t have the time.They paid for a meal, 30 00:04:05,765 --> 00:04:07,419 but they also paid to be schmoozed. 31 00:04:07,593 --> 00:04:08,768 Whoa, whoa, whoa. Wait, wait, wait. 32 00:04:08,942 --> 00:04:09,813 Show it to me. 33 00:04:09,987 --> 00:04:11,075 No. No. No. 34 00:04:11,249 --> 00:04:13,164 No, no, no, no, no. No, no, no. 35 00:04:13,338 --> 00:04:15,906 Look, the beurre blanc is separated. 36 00:04:16,080 --> 00:04:17,647 Oui, Chef. 37 00:04:17,821 --> 00:04:19,213 It might taste the same, but I know, 38 00:04:19,388 --> 00:04:21,564 and you really should know, it'’s not right. 39 00:04:21,738 --> 00:04:22,956 Oui, Chef. 40 00:04:23,130 --> 00:04:25,132 Let me show you, okay? 41 00:04:25,307 --> 00:04:27,570 And then quickly, but no rush. 42 00:04:27,744 --> 00:04:29,528 Yes. Of course.Like this. Yeah? 43 00:04:29,702 --> 00:04:30,703 Yes.Try. 44 00:04:32,749 --> 00:04:34,620 Faster. As fast as you can. 45 00:04:34,794 --> 00:04:36,013 Sorry. 46 00:04:36,187 --> 00:04:38,189 Don'’t apologize. Just practice. 47 00:04:38,363 --> 00:04:40,409 Good. Good. 48 00:04:40,583 --> 00:04:42,933 Practice until you can do it in your sleep. 49 00:04:48,199 --> 00:04:51,855 Good evening, Chef.Good evening, husband. 50 00:04:52,029 --> 00:04:53,726 I told him not to. 51 00:04:53,900 --> 00:04:55,119 You must be lost, Ray. 52 00:04:55,293 --> 00:04:56,207 The bar is in front. 53 00:04:56,381 --> 00:04:57,600 Aren'’t you funny? 54 00:04:57,774 --> 00:04:59,341 You must be the first Frenchman in history 55 00:04:59,515 --> 00:05:01,125 not to back down from a fight. 56 00:05:01,299 --> 00:05:03,606 Okay, that'’s enough. Back to work. 57 00:05:03,780 --> 00:05:06,173 Et toi, ma chérie. You'’re fired. 58 00:05:06,348 --> 00:05:07,958 You can'’t fire the owner. 59 00:05:08,132 --> 00:05:11,222 Half owner, and this half is mine, so out. 60 00:05:11,396 --> 00:05:12,745 I come bearing gifts. 61 00:05:12,919 --> 00:05:14,530 No. Put it in the freezer.No, no-- 62 00:05:14,704 --> 00:05:15,879 That'’s your answer for everything. 63 00:05:16,053 --> 00:05:17,402 I think you better take a look at this. 64 00:05:27,194 --> 00:05:28,587 It'’s nice, isn'’t it? 65 00:05:28,761 --> 00:05:30,372 How-- How did you do this? 66 00:05:30,546 --> 00:05:32,548 You have your talents, I have mine. 67 00:05:33,940 --> 00:05:36,639 You better be ready to get real busy. 68 00:05:38,075 --> 00:05:38,815 Well done, Ray. 69 00:05:38,989 --> 00:05:40,686 Oh, thanks, Frenchman. 70 00:05:40,860 --> 00:05:43,210 Coming from you, that'’s a-- a compliment. 71 00:05:43,385 --> 00:05:46,083 Come on. You gotta go show your face to the hungry people. 72 00:05:46,257 --> 00:05:47,432 Oh, no, no, no, darling. I'’m busy. 73 00:05:47,606 --> 00:05:49,173 Look, I'’m preparing the-- 74 00:05:49,347 --> 00:05:51,349 Hey, I'’ve been bragging about you all night out there. 75 00:05:51,523 --> 00:05:52,959 If you don'’t come with me and show your face, 76 00:05:53,133 --> 00:05:54,613 they'’re gonna think I'’m a loser. Come on. 77 00:05:54,787 --> 00:05:56,746 You know I prefer the kitchen, not-- 78 00:05:56,920 --> 00:05:58,008 I know, the spotlight. 79 00:05:58,182 --> 00:06:00,663 But you gotta meet the hungry people. 80 00:06:00,837 --> 00:06:03,709 So this Parisian chef says, 81 00:06:03,883 --> 00:06:06,190 "If you don'’t come back with 50 pounds of salmon, 82 00:06:06,364 --> 00:06:08,410 you'’re gonna have a hundred pounds of pissed-off Russian." 83 00:06:10,281 --> 00:06:12,065 So I said, "Tell me more." 84 00:06:12,239 --> 00:06:13,937 And that'’s how I met my wife. 85 00:06:14,111 --> 00:06:15,373 There you have it. 86 00:06:15,547 --> 00:06:18,724 Set up on a blind date by a dead fish. Enjoy. 87 00:06:22,989 --> 00:06:24,426 Get the back door open. 88 00:06:24,600 --> 00:06:25,818 Open the back door! 89 00:06:25,992 --> 00:06:27,994 Out of the way! Idiot! 90 00:06:28,168 --> 00:06:29,126 What'’s going on? 91 00:06:29,909 --> 00:06:31,345 What'’s happening here, guys? 92 00:06:33,217 --> 00:06:34,174 What'’s happening? 93 00:06:34,348 --> 00:06:35,741 Back to work, all of you! 94 00:06:35,915 --> 00:06:37,308 The first night, and we'’re messing it all up! 95 00:06:37,482 --> 00:06:38,701 Chef.Yes. 96 00:06:38,875 --> 00:06:41,225 Uh, phone for you. 97 00:06:41,399 --> 00:06:42,444 Sebastian, come on. 98 00:06:42,618 --> 00:06:43,793 Try not to burn the kitchen down. 99 00:06:43,967 --> 00:06:45,534 It'’s the first day. 100 00:06:45,708 --> 00:06:48,188 Hello? Hello? 101 00:07:00,157 --> 00:07:01,637 Everything all right, Chef? 102 00:07:01,811 --> 00:07:03,726 Huh? Yes. Yes. 103 00:07:03,900 --> 00:07:05,728 Everything'’s fine. 104 00:07:05,902 --> 00:07:09,079 As long as the restaurant doesn'’t burn, we'’re good. 105 00:07:09,253 --> 00:07:10,820 Let'’s get back to work. Come on. 106 00:07:10,994 --> 00:07:12,691 Oui, Chef. 107 00:07:12,865 --> 00:07:13,866 Imbeciles! 108 00:07:14,954 --> 00:07:16,739 Back to work, all of you. 109 00:07:16,913 --> 00:07:18,784 I'’m gonna go out on the sidewalk, 110 00:07:18,958 --> 00:07:21,483 tell the waiters that it'’s safe to come back in. 111 00:07:23,528 --> 00:07:27,140 I am so sorry, ma'’am. We are all booked for tonight. 112 00:07:27,314 --> 00:07:30,361 I'’m telling you, Paris was insane. 113 00:07:30,535 --> 00:07:31,754 We'’d walk out of the clubs, 114 00:07:31,928 --> 00:07:33,799 we'’d all be drunk and stumbling around. 115 00:07:33,973 --> 00:07:36,628 I mean, it was one party right after another. 116 00:07:36,802 --> 00:07:38,500 Richard, it'’s getting late. 117 00:07:39,631 --> 00:07:40,850 Well, thanks for the drink, Ray. 118 00:07:41,024 --> 00:07:42,373 Ah, pleasure.Nice to meet you. 119 00:07:42,547 --> 00:07:44,288 Ah, look after yourself. 120 00:07:45,245 --> 00:07:46,856 We have reached our turnover early. 121 00:07:47,030 --> 00:07:48,335 Can I start taking walk-ins? 122 00:07:48,510 --> 00:07:50,033 No. No walk-ins. 123 00:07:50,207 --> 00:07:52,426 I'’d rather be in the red than to take walk-ins. 124 00:07:52,601 --> 00:07:53,819 Fully booked. 125 00:07:53,993 --> 00:07:55,125 That'’s what we show the world tonight. 126 00:07:55,299 --> 00:07:56,605 Okay, I'’ll turn away this two-top. 127 00:07:56,779 --> 00:07:58,737 Ah, ah, ah, ah. Guests. 128 00:07:58,911 --> 00:08:00,739 Not a two-top, not a four-top. 129 00:08:00,913 --> 00:08:02,393 We'’re not an Applebee'’s. 130 00:08:02,567 --> 00:08:03,916 You'’re in the big leagues now. 131 00:08:04,090 --> 00:08:05,396 My fault. 132 00:08:05,570 --> 00:08:07,180 Guests, right. 133 00:08:07,354 --> 00:08:08,530 I'’ll take care of these two. 134 00:08:11,489 --> 00:08:14,405 Why don'’t you get drinks for that two-top you just seated? 135 00:08:18,235 --> 00:08:19,802 Ray, you handsome devil. 136 00:08:21,804 --> 00:08:23,414 I mean, this place is... 137 00:08:23,588 --> 00:08:24,589 Wow. 138 00:08:25,416 --> 00:08:26,460 Thanks, Mickey. 139 00:08:27,418 --> 00:08:28,462 What'’s up, fellas? 140 00:08:30,508 --> 00:08:32,031 We'’re starving. 141 00:08:32,205 --> 00:08:33,859 Just have your mama cook for you. 142 00:08:34,033 --> 00:08:35,121 That'’s fucked up. 143 00:08:37,080 --> 00:08:41,475 You know, my mother'’s dead, God rest her soul. 144 00:08:42,476 --> 00:08:43,652 What do you want? 145 00:08:46,219 --> 00:08:48,134 Dom wants to talk. 146 00:08:48,308 --> 00:08:49,745 Tell him I'’ll call him in the morning. 147 00:08:49,919 --> 00:08:51,311 That'’s not gonna work. 148 00:08:52,835 --> 00:08:54,793 Come on, bozo. Look around. 149 00:08:54,967 --> 00:08:57,100 We'’re busy. It'’s a bad time. 150 00:08:58,492 --> 00:08:59,929 He wants to talk now. 151 00:09:03,454 --> 00:09:05,369 Just tell him I'’ll call him in the morning. 152 00:09:05,543 --> 00:09:07,676 Yeah, he'’s not gonna do that. 153 00:09:11,114 --> 00:09:12,681 Come on. We'’re friends. 154 00:09:12,855 --> 00:09:15,988 I'’ll talk to him, and it'’ll all work out. 155 00:09:16,162 --> 00:09:17,511 It'’s tonight, Ray. 156 00:09:20,210 --> 00:09:21,994 Mickey. Come on, man. 157 00:09:22,168 --> 00:09:23,300 It'’s opening night. 158 00:09:23,474 --> 00:09:25,563 It'’s opening night. 159 00:09:27,217 --> 00:09:30,089 I don'’t give a shit if it'’s opening night. 160 00:09:30,263 --> 00:09:31,177 Listen to me. 161 00:09:31,351 --> 00:09:33,310 It'’s tonight. 162 00:09:33,484 --> 00:09:37,749 Dom told me tonight. I told you it'’s tonight. 163 00:09:37,923 --> 00:09:40,970 And you always do what Daddy tells you to do, don'’t you? 164 00:09:43,842 --> 00:09:45,888 I'’m next in line, Ray. Show a little respect. 165 00:09:46,062 --> 00:09:47,890 Respect is earned. 166 00:09:56,550 --> 00:09:57,856 I'’ll talk to him in the morning. 167 00:09:58,030 --> 00:10:00,163 We'’ll work it out. Don'’t worry. 168 00:10:02,252 --> 00:10:03,645 Tonight, Ray. 169 00:10:08,432 --> 00:10:09,825 Let'’s get outta here. 170 00:10:13,263 --> 00:10:15,439 Terminé. 171 00:10:15,613 --> 00:10:17,223 Speech, speech. 172 00:10:17,397 --> 00:10:19,399 Speech, speech, speech, speech. 173 00:10:19,573 --> 00:10:22,707 Okay. Thank you. 174 00:10:22,881 --> 00:10:25,492 Uh, this place is what I'’ve always wanted, 175 00:10:25,667 --> 00:10:29,192 Um, and it'’s thanks to you that I stand here, 176 00:10:29,366 --> 00:10:31,716 the proud owner of Etoile Rouge. 177 00:10:31,890 --> 00:10:33,152 Half owner. 178 00:10:33,326 --> 00:10:34,850 This is a special night. 179 00:10:36,590 --> 00:10:39,158 And hopefully just the beginning. 180 00:10:40,377 --> 00:10:42,727 And, yeah, thank you, guys. 181 00:10:42,901 --> 00:10:46,383 Thank you for not fucking it up. 182 00:10:49,995 --> 00:10:51,823 So let'’s celebrate. 183 00:10:51,997 --> 00:10:54,478 That is all, ladies and gentlemen. 184 00:10:54,652 --> 00:10:57,611 The kitchen is now closed. Let'’s drink. 185 00:10:57,786 --> 00:10:59,091 Na zdorovie. 186 00:11:02,094 --> 00:11:04,793 Hey, boss, are we gonna do this or what? 187 00:11:10,755 --> 00:11:12,975 I left my dad a message. 188 00:11:13,149 --> 00:11:15,586 We'’re not doing nothing till he gets back to me. 189 00:11:16,674 --> 00:11:18,197 He did say it was tonight. 190 00:11:21,287 --> 00:11:22,419 Yeah. 191 00:11:23,420 --> 00:11:24,726 I know what he said. 192 00:11:24,900 --> 00:11:27,816 He said it to me, genius. I told you that. 193 00:11:29,252 --> 00:11:30,688 I'’m just saying. 194 00:11:32,472 --> 00:11:33,473 So... 195 00:11:35,693 --> 00:11:37,260 we'’re just gonna wait here? 196 00:11:37,434 --> 00:11:40,742 Did I fucking stutter? Huh? 197 00:11:44,441 --> 00:11:45,964 He'’s getting a massage, 198 00:11:46,138 --> 00:11:47,879 and when he'’s getting a massage, 199 00:11:48,053 --> 00:11:49,707 he don'’t like to be bothered. 200 00:11:52,188 --> 00:11:53,406 It ruins the mood. 201 00:11:55,800 --> 00:11:58,063 I never got a massage before. 202 00:11:58,237 --> 00:12:00,674 You gotta do those things naked? 203 00:12:02,502 --> 00:12:05,070 Why the fuck would you go naked? 204 00:12:05,941 --> 00:12:07,246 I heard you gotta do it naked. 205 00:12:07,420 --> 00:12:09,553 Just shut up. Everybody shut up. 206 00:12:11,381 --> 00:12:14,384 And get off the fucking car. I just had it washed. 207 00:12:18,736 --> 00:12:21,565 That Ray. Some balls on that guy, huh? 208 00:12:22,653 --> 00:12:25,351 Yeah. Not for long. 209 00:12:25,525 --> 00:12:26,831 Yeah. 210 00:12:28,180 --> 00:12:29,312 I'’d like to see that. 211 00:12:31,357 --> 00:12:33,446 Oh, you'’re gonna see something, lollipop. 212 00:12:34,621 --> 00:12:36,885 Okay, we'’ll see.Yeah, lollipop. 213 00:12:41,193 --> 00:12:42,151 Cheers. 214 00:12:46,068 --> 00:12:48,070 It'’s disgusting. 215 00:12:50,463 --> 00:12:51,508 How does it feel? 216 00:12:52,422 --> 00:12:53,336 What do you mean? 217 00:12:53,510 --> 00:12:55,077 To have your own place. 218 00:12:55,251 --> 00:12:56,992 Yeah, it feels good. Um... 219 00:12:57,993 --> 00:12:59,516 A little stressful. 220 00:12:59,690 --> 00:13:01,170 Ay, caramba. 221 00:13:01,344 --> 00:13:03,085 You did it, Ana. 222 00:13:03,259 --> 00:13:06,479 I know you can'’t tell right now, but you did it. 223 00:13:06,653 --> 00:13:08,003 This is the start of something-- 224 00:13:08,177 --> 00:13:09,569 CÇa va, Sebastian? 225 00:13:17,795 --> 00:13:20,842 So... ...did you always wanna be a chef? 226 00:13:22,495 --> 00:13:24,889 No. Not always, no. 227 00:13:26,804 --> 00:13:29,546 Well, you'’re really good at it. 228 00:13:31,069 --> 00:13:32,027 Thank you. 229 00:13:32,984 --> 00:13:34,638 You know, it'’s not just me. 230 00:13:34,812 --> 00:13:36,553 Ray has done so much for me. 231 00:13:36,727 --> 00:13:37,859 Mmm. 232 00:13:39,382 --> 00:13:43,038 And I'’m sure he'’s somewhere here, 233 00:13:43,212 --> 00:13:45,301 supporting me, right? 234 00:13:46,998 --> 00:13:50,654 Whoa. That'’s some pretty good stuff, Ricky. 235 00:13:50,828 --> 00:13:52,395 All right. I got a second wind. 236 00:13:52,569 --> 00:13:54,005 Let'’s go. 237 00:13:54,179 --> 00:13:55,964 I think we gotta get home. It'’s getting late. 238 00:13:56,138 --> 00:13:58,227 Aw, come on. We just got started, man. 239 00:13:58,401 --> 00:13:59,837 Well, I'’m out of money. 240 00:14:00,011 --> 00:14:02,840 Here. Problem solved. 241 00:14:03,014 --> 00:14:05,147 Sorry, Ray. We gotta get going. 242 00:14:05,321 --> 00:14:07,018 Party'’s over. 243 00:14:07,192 --> 00:14:09,368 Give them their tips back and go home. 244 00:14:10,282 --> 00:14:12,197 There you go, guys. 245 00:14:12,371 --> 00:14:14,460 Leave me enough for cab fare, will you? 246 00:14:14,634 --> 00:14:16,071 And I mean you too, huh? 247 00:14:17,246 --> 00:14:18,987 Wanna play a game, just you and me? 248 00:14:19,161 --> 00:14:20,945 Well, you know, I gotta work. 249 00:14:21,119 --> 00:14:23,165 I need to prepare demiglace for tomorrow. 250 00:14:23,948 --> 00:14:24,993 You never stop. 251 00:14:25,994 --> 00:14:27,430 All right. I'’ll see you when I see you. 252 00:14:27,604 --> 00:14:29,258 Mm-hmm. Beso. 253 00:14:29,432 --> 00:14:31,216 Don'’t be all night.Mmm. 254 00:14:31,390 --> 00:14:32,652 Good night. 255 00:14:32,826 --> 00:14:34,089 I'’ll walk you out. 256 00:14:34,263 --> 00:14:35,742 Eliza, how did we do? 257 00:14:35,917 --> 00:14:38,658 Everything was great. Cash till looks promising. 258 00:14:38,832 --> 00:14:40,008 Great. Thank you. 259 00:14:40,182 --> 00:14:41,661 You'’re staying? 260 00:14:41,835 --> 00:14:44,882 Oh, she'’s gonna smoke and pace and pace and smoke. 261 00:14:45,056 --> 00:14:46,753 She gets all jacked up on the adrenaline. 262 00:14:46,928 --> 00:14:49,017 Mm-hmm. Well, at least that'’s all I'’m jacked up on. 263 00:14:49,191 --> 00:14:50,192 Oh. 264 00:14:50,366 --> 00:14:51,889 Good night. 265 00:15:28,056 --> 00:15:29,840 My feet are killing me. 266 00:15:30,014 --> 00:15:31,973 What you ladies put up with is crazy. 267 00:15:34,192 --> 00:15:35,715 Look who it is.Oh, shit. 268 00:15:35,889 --> 00:15:37,500 Aren'’t those the two guys for the restaurant? 269 00:15:37,674 --> 00:15:40,633 A legend. Who'’s the hooker? 270 00:15:42,418 --> 00:15:44,246 Isn'’t it past your bedtime, Mickey? 271 00:15:44,420 --> 00:15:46,596 Now, why you gotta be crazy like that? 272 00:15:46,770 --> 00:15:48,250 I let you have your big night out. 273 00:15:48,424 --> 00:15:50,513 Now, come on. I'’ve had it up to here with you. 274 00:15:50,687 --> 00:15:52,036 Come on. Go home. 275 00:15:52,210 --> 00:15:54,038 This is between me and Dom. 276 00:15:54,212 --> 00:15:56,040 I'’ll work something out. 277 00:15:56,214 --> 00:15:59,043 Well, he sent me to handle it. 278 00:16:01,567 --> 00:16:03,047 So I'’m handling it. 279 00:16:06,442 --> 00:16:07,443 Ray. 280 00:16:07,617 --> 00:16:09,923 Freaks come out at night, baby. 281 00:16:13,492 --> 00:16:15,016 All right. 282 00:16:15,190 --> 00:16:17,844 Enough of this take-your-child- to-work-day bullshit. 283 00:16:19,368 --> 00:16:21,022 You know, I think all of this Viagra 284 00:16:21,196 --> 00:16:23,546 has caused you some serious hearing loss. 285 00:16:24,721 --> 00:16:26,984 It'’s tonight, lollipop. 286 00:16:27,158 --> 00:16:28,986 Yeah. All right, Mickey. Whatever you say. 287 00:16:29,160 --> 00:16:30,553 What are they talking about?Nothing. 288 00:16:30,727 --> 00:16:32,685 They'’re talking about nothing. They just talk. 289 00:16:40,258 --> 00:16:41,172 Oops. 290 00:16:41,346 --> 00:16:42,478 Thanks. 291 00:16:44,262 --> 00:16:46,612 She'’ll be fine. 292 00:16:48,092 --> 00:16:49,224 Let'’s go, Ray. 293 00:16:51,008 --> 00:16:52,314 I'’m not fucking around, Ray. 294 00:16:52,488 --> 00:16:54,925 Ray! Let'’s go. 295 00:17:38,186 --> 00:17:39,361 Be careful. It'’s heavy. 296 00:17:39,535 --> 00:17:41,014 Yeah, I know it'’s heavy. 297 00:17:43,408 --> 00:17:44,931 I am using my back! 298 00:17:48,239 --> 00:17:49,458 Look, the lights are still on. 299 00:17:49,632 --> 00:17:50,894 Yeah, and? 300 00:17:52,113 --> 00:17:53,549 It smells good in here. 301 00:17:53,723 --> 00:17:55,681 It'’s about to smell a whole lot worse. 302 00:18:07,911 --> 00:18:10,000 Yeah, Ray. Leave a message. 303 00:18:13,003 --> 00:18:14,309 Yo, Meatball. 304 00:18:15,484 --> 00:18:16,659 This pot'’s hot. 305 00:18:24,101 --> 00:18:25,494 So what? 306 00:18:25,668 --> 00:18:27,496 Place is supposed to be empty. 307 00:18:28,497 --> 00:18:30,629 Shut the fuck up. We got a job to do. 308 00:18:39,377 --> 00:18:40,770 Hand me your lighter. 309 00:18:40,944 --> 00:18:41,988 What? 310 00:18:43,425 --> 00:18:45,122 Give me your lighter. 311 00:18:45,818 --> 00:18:47,429 I don'’t got one. 312 00:18:47,603 --> 00:18:49,735 How the fuck do you smoke and you don'’t have a lighter? 313 00:18:51,041 --> 00:18:52,085 I quit. 314 00:18:53,783 --> 00:18:55,611 Fuck, we'’re in a kitchen. There'’s gotta be one around here. 315 00:18:55,785 --> 00:18:57,700 You gotta be fucking kidding me. 316 00:19:05,142 --> 00:19:06,709 What? 317 00:20:20,261 --> 00:20:22,306 "Wifey." 318 00:20:22,480 --> 00:20:24,047 She'’s calling you, Ray. 319 00:20:25,396 --> 00:20:26,789 Let me talk to her. 320 00:20:27,833 --> 00:20:29,182 You think I'’m an idiot? 321 00:20:30,009 --> 00:20:31,272 Yes. 322 00:20:33,709 --> 00:20:35,058 Ray? 323 00:20:35,232 --> 00:20:38,235 Lady, you got bad taste in men. 324 00:20:38,409 --> 00:20:39,932 Who'’s this? 325 00:20:40,106 --> 00:20:42,326 "Who is this?" That don'’t matter. "Who is this?" 326 00:20:43,284 --> 00:20:44,633 Where'’s Ray? 327 00:20:44,807 --> 00:20:46,243 Handsome Ray is right here with me. 328 00:20:46,417 --> 00:20:48,376 Put him on. 329 00:20:48,550 --> 00:20:50,595 You don'’t like talking to me, lollipop? 330 00:20:52,554 --> 00:20:54,773 Put my husband on the phone. 331 00:20:54,947 --> 00:20:56,079 Or what? 332 00:20:58,603 --> 00:21:01,389 I'’m not a person you wanna fuck with. 333 00:21:03,434 --> 00:21:05,654 Then you'’re not gonna like what we did to your restaurant. 334 00:21:05,828 --> 00:21:07,395 What did you do to my restaurant? 335 00:21:07,569 --> 00:21:09,658 It'’s in flames. 336 00:21:09,832 --> 00:21:13,749 Big, bright, orange, gorgeous flames. 337 00:21:13,923 --> 00:21:15,054 Oh, is it? 338 00:21:20,930 --> 00:21:22,671 Listen to me. 339 00:21:22,845 --> 00:21:25,630 You better get out of there right now before we torch the place, 340 00:21:25,804 --> 00:21:28,938 or your opening night is gonna be your last night. 341 00:21:30,069 --> 00:21:31,244 I doubt it. 342 00:21:34,291 --> 00:21:37,903 She hung up on me, Ray! 343 00:21:41,385 --> 00:21:42,473 Shit. 344 00:21:56,444 --> 00:21:57,358 Ana. 345 00:21:57,532 --> 00:21:59,272 Oh, honey. 346 00:22:00,143 --> 00:22:02,145 Thank God you'’re okay. 347 00:22:03,668 --> 00:22:04,930 Is that a gun? 348 00:22:05,104 --> 00:22:07,368 Oh, just for emergencies. Don'’t worry. 349 00:22:08,847 --> 00:22:10,762 What-- Where did you get a gun? 350 00:22:12,198 --> 00:22:13,417 I had it. 351 00:22:13,591 --> 00:22:15,245 Is that blood? 352 00:22:15,419 --> 00:22:18,074 Yeah, but--What the fuck is going on? 353 00:22:18,248 --> 00:22:19,858 Stay calm. Calm.Whose blood is that? 354 00:22:20,032 --> 00:22:21,512 No, don'’t-- don'’t open the door, Ray. Don'’t-- 355 00:22:24,036 --> 00:22:25,386 Oh, fuck. 356 00:22:27,039 --> 00:22:28,389 Oh, fuck. 357 00:22:29,781 --> 00:22:31,174 Dom is gonna kill me. 358 00:22:32,349 --> 00:22:33,742 Who? Who'’s Dom? 359 00:22:35,308 --> 00:22:36,397 A bad man. 360 00:22:39,791 --> 00:22:41,184 Why is he gonna kill you? 361 00:22:45,406 --> 00:22:46,494 Ray! 362 00:22:46,668 --> 00:22:48,931 Sorry, I-I-I didn'’t know. 363 00:22:49,671 --> 00:22:51,281 You didn'’t know what? 364 00:22:53,936 --> 00:22:55,372 I thought there would be more time. 365 00:22:55,546 --> 00:22:57,287 I didn'’t know it was gonna be tonight. 366 00:22:57,461 --> 00:22:59,681 Ray, what did you do? 367 00:23:04,903 --> 00:23:06,165 I fucked up. 368 00:23:08,254 --> 00:23:09,908 I owe a lot of money, 369 00:23:10,082 --> 00:23:12,302 and I thought I could pay it back, 370 00:23:12,476 --> 00:23:14,913 you know, when the restaurant got successful. 371 00:23:17,612 --> 00:23:19,440 How much do you owe? 372 00:23:21,311 --> 00:23:22,443 A lot. 373 00:23:23,182 --> 00:23:24,619 How much, Ray? 374 00:23:26,229 --> 00:23:27,709 1.2. 375 00:23:29,667 --> 00:23:32,148 Million? 376 00:23:33,192 --> 00:23:35,064 1.3 if you round. 377 00:23:35,238 --> 00:23:37,370 Oh, God. All right. 378 00:23:37,545 --> 00:23:38,850 Get a little deeper there. 379 00:23:39,024 --> 00:23:41,070 Yeah. Oh, shit. 380 00:23:41,244 --> 00:23:42,375 Not that deep. 381 00:23:42,550 --> 00:23:45,422 Oh, goddamn, Gary. 382 00:23:46,902 --> 00:23:50,209 Who the fuck? 383 00:23:51,472 --> 00:23:54,039 Get that, will you, Gar?Yes, sir. 384 00:23:54,692 --> 00:23:56,128 What? 385 00:23:56,302 --> 00:23:58,783 Sorry to bother you, Pops. I know it ruins the mood. 386 00:23:58,957 --> 00:24:01,307 Get to the point. 387 00:24:01,482 --> 00:24:03,962 Well, we got a little situation going on. 388 00:24:05,094 --> 00:24:06,791 And you can'’t handle it? 389 00:24:06,965 --> 00:24:11,056 I can. I just wanted to, you know, make you awares, check-in. 390 00:24:13,668 --> 00:24:16,105 This wasn'’t supposed to be difficult, Mick. 391 00:24:16,279 --> 00:24:18,150 That'’s why I sent you to take care of it. 392 00:24:20,109 --> 00:24:21,893 I am taking care of it. 393 00:24:22,067 --> 00:24:23,982 Oh, not that, Gary. Not that deep. 394 00:24:24,156 --> 00:24:25,767 Son of a bitch. 395 00:24:25,941 --> 00:24:27,072 If you were taking care of it, 396 00:24:27,246 --> 00:24:28,813 we wouldn'’t be talking right now. 397 00:24:29,684 --> 00:24:31,947 Look, Dad... 398 00:24:34,863 --> 00:24:36,908 Can you just send me a couple more guys? 399 00:24:37,082 --> 00:24:39,389 What happened to the guys that you had? 400 00:24:39,563 --> 00:24:42,958 Gio and the pip-squeak, what'’s-his-name. 401 00:24:43,132 --> 00:24:45,830 You know that jerk, Ray, he really fucked us on this one, Dad. 402 00:24:46,744 --> 00:24:47,745 What? 403 00:24:49,660 --> 00:24:51,532 Oh, goddamn!Oh, sorry. Okay. 404 00:24:51,706 --> 00:24:53,011 Put him on. 405 00:24:54,099 --> 00:24:55,187 Can'’t do that. 406 00:24:56,885 --> 00:24:57,886 Why not? 407 00:24:58,800 --> 00:24:59,975 '’Cause he'’s inside, 408 00:25:00,149 --> 00:25:01,672 holed up with that Russian lady. 409 00:25:01,846 --> 00:25:03,326 I gotta tell you, I don'’t like her one bit. 410 00:25:03,500 --> 00:25:05,546 I'’m on my way. No, no, no. 411 00:25:05,720 --> 00:25:06,895 Just-- Just-- Just send-- 412 00:25:07,069 --> 00:25:08,810 Jesus, man. 413 00:25:08,984 --> 00:25:10,812 Let this be a lesson to you, Gary. 414 00:25:10,986 --> 00:25:12,553 If you ever want something done right, 415 00:25:12,727 --> 00:25:15,207 don'’t ask your jerk-off son to do it for you. 416 00:25:17,645 --> 00:25:19,777 I'’m still on the line, Dad. 417 00:25:19,951 --> 00:25:22,563 Then hang the fuck up, idiot. 418 00:25:41,451 --> 00:25:43,671 Ray, what did you do? 419 00:25:45,063 --> 00:25:46,282 They wanna burn down the restaurant 420 00:25:46,456 --> 00:25:48,327 for the insurance money. 421 00:25:48,501 --> 00:25:50,155 And you'’re okay with that? 422 00:25:50,329 --> 00:25:53,724 No. Fuck no, I'’m not okay-- I don'’t have a choice. 423 00:25:53,898 --> 00:25:56,161 Please tell me it wasn'’t your idea. 424 00:25:56,335 --> 00:25:58,207 No, it wasn'’t. 425 00:25:58,381 --> 00:26:01,253 Maybe-- Maybe a little. 426 00:26:02,472 --> 00:26:03,560 But, Ana, 427 00:26:05,083 --> 00:26:07,346 I really believed that we could make this place work. 428 00:26:07,520 --> 00:26:09,784 It would'’ve been great."Would have been"? 429 00:26:11,437 --> 00:26:13,657 You'’re giving up already? That'’s it? 430 00:26:17,052 --> 00:26:18,357 Sweetheart, we don'’t have a choice. 431 00:26:18,531 --> 00:26:20,229 No, you don'’t have a choice. 432 00:26:20,403 --> 00:26:23,362 You'’re so fucking irresponsible. 433 00:26:23,536 --> 00:26:24,886 I'’m sorry. 434 00:26:25,060 --> 00:26:26,409 Not sorry enough. 435 00:26:28,193 --> 00:26:29,542 What if--Shut up! 436 00:26:33,372 --> 00:26:35,331 No wonder you'’ve been divorced twice. 437 00:26:35,505 --> 00:26:36,854 Now I get it. 438 00:26:39,291 --> 00:26:41,772 That'’s a little below the belt, don'’t you think? 439 00:26:46,559 --> 00:26:48,213 I fucked up, 440 00:26:48,387 --> 00:26:49,650 but I love you. 441 00:26:50,433 --> 00:26:51,826 I truly love you. 442 00:26:53,349 --> 00:26:55,699 And if I could go back and change all of this, 443 00:26:55,873 --> 00:26:58,006 I would do it in a nanosecond. 444 00:26:59,790 --> 00:27:02,575 Well, you can'’t, and you lied to me. 445 00:27:06,057 --> 00:27:07,319 What about you? 446 00:27:07,493 --> 00:27:08,799 What about-- What about this? 447 00:27:08,973 --> 00:27:11,062 What-- What about them? Did you kill '’em? 448 00:27:14,849 --> 00:27:16,459 You really wanna know? 449 00:27:24,946 --> 00:27:27,644 Ana, talk to me. 450 00:27:29,602 --> 00:27:30,734 I, uh... 451 00:27:35,434 --> 00:27:37,610 I used to work for the KGB. 452 00:27:39,308 --> 00:27:41,876 Like Russian KGB? 453 00:27:45,140 --> 00:27:46,402 Yes. 454 00:27:50,449 --> 00:27:51,581 You'’re a spy. 455 00:27:54,062 --> 00:27:55,324 I'’m a chef. 456 00:28:00,459 --> 00:28:01,722 Wait, wait. 457 00:28:03,332 --> 00:28:06,639 I mean, that'’s not something that you just walk away from. 458 00:28:06,814 --> 00:28:08,946 How did you get out?I managed. 459 00:28:09,120 --> 00:28:10,208 I disappeared, 460 00:28:10,382 --> 00:28:11,819 until you fucking put me on the map 461 00:28:11,993 --> 00:28:13,429 with that stupid announcement. 462 00:28:13,603 --> 00:28:16,606 How was I supposed to know that you were fucking KGB? 463 00:28:16,780 --> 00:28:18,390 No, ex-KGB. 464 00:28:18,564 --> 00:28:19,870 All right, so what now? 465 00:28:21,698 --> 00:28:23,221 Is the KGB gonna come after you? 466 00:28:23,395 --> 00:28:24,440 No. 467 00:28:25,615 --> 00:28:26,659 Maybe. 468 00:28:32,535 --> 00:28:34,624 So I guess we'’re both full of shit. 469 00:28:34,798 --> 00:28:36,452 No, except I lied to protect you. 470 00:28:36,626 --> 00:28:39,020 No, you lied to protect you. 471 00:28:39,194 --> 00:28:40,282 What the fuck do you know? 472 00:28:54,339 --> 00:28:56,341 Don'’t be mad. Don'’t be mad. Don'’t be mad. 473 00:28:56,515 --> 00:28:58,039 I can fix this. 474 00:28:58,213 --> 00:28:59,692 Why am I here, then, 475 00:28:59,867 --> 00:29:02,391 when I should be getting a fucking massage? 476 00:29:02,565 --> 00:29:04,567 I got a plan.You got a plan? 477 00:29:04,741 --> 00:29:07,396 The only plan you got is I got a plan. 478 00:29:07,570 --> 00:29:11,966 A Russian problem calls for a Russian solution, right? 479 00:29:17,798 --> 00:29:19,016 You had your chance, Mickey. 480 00:29:19,190 --> 00:29:22,237 Leo, Tommy, Billy, let'’s go. 481 00:29:22,411 --> 00:29:24,674 I did what I had to. I had no choice! 482 00:29:24,848 --> 00:29:26,328 Welcome to the fucking club. 483 00:29:26,502 --> 00:29:28,156 That'’s not the same thing. 484 00:29:28,330 --> 00:29:30,245 It is exactly the same fucking thing. 485 00:29:30,419 --> 00:29:33,248 I tried so hard to get rid of one thing in my life, 486 00:29:33,422 --> 00:29:35,076 and here you are, fucking it up 487 00:29:35,250 --> 00:29:36,947 like you fucked up everything else. 488 00:29:38,514 --> 00:29:39,645 I can fix this. 489 00:29:41,256 --> 00:29:42,561 Let me talk to them. 490 00:29:42,735 --> 00:29:44,607 Talk to him? Talking will do nothing. 491 00:29:46,261 --> 00:29:48,045 You don'’t know these guys. 492 00:29:48,219 --> 00:29:50,656 They'’re not gonna walk away from this. 493 00:29:50,831 --> 00:29:53,921 There'’s a lot of money on the line, and there'’s a lot of them. 494 00:29:54,747 --> 00:29:56,184 I don'’t care. 495 00:29:56,358 --> 00:29:58,577 Dom is not somebody you wanna fuck with. 496 00:30:02,755 --> 00:30:04,627 I'’m not somebody you wanna fuck with. 497 00:30:04,801 --> 00:30:06,411 Let me talk to them. 498 00:30:06,585 --> 00:30:09,284 He needs me alive. He'’s not gonna kill me. 499 00:30:09,458 --> 00:30:10,894 He needs me breathing 500 00:30:11,068 --> 00:30:13,941 so he can collect on the insurance money. 501 00:30:14,115 --> 00:30:16,639 I can reason with him. He'’s a reasonable guy. 502 00:30:16,813 --> 00:30:18,771 He'’s a reason-- Did he just say he'’s a reasonable guy? 503 00:30:18,946 --> 00:30:20,643 Oh, no, no.Did you just say he'’s a reasonable guy? 504 00:30:20,817 --> 00:30:21,949 No, we'’re not going down that road. 505 00:30:22,123 --> 00:30:23,472 No, wait, wait. You like that word. 506 00:30:23,646 --> 00:30:24,690 We'’re not going down--You like that word. 507 00:30:24,865 --> 00:30:25,996 No, we'’re not doing-- 508 00:30:26,170 --> 00:30:27,868 You call me unreasonable all the time! 509 00:30:29,521 --> 00:30:31,088 And what do I do? 510 00:30:31,262 --> 00:30:32,394 I cook. 511 00:30:33,656 --> 00:30:35,136 Sometimes I shout. 512 00:30:36,050 --> 00:30:38,400 And that makes me unreasonable? 513 00:30:38,574 --> 00:30:44,101 This guy wants to burn down a perfectly good restaurant, and he'’s the reasonable one. 514 00:30:45,363 --> 00:30:46,974 That'’s not what I'’m saying. 515 00:30:47,931 --> 00:30:50,238 No?No, we'’re on the same team. 516 00:30:50,412 --> 00:30:52,240 No, we are not on the same team. 517 00:30:53,241 --> 00:30:55,199 You want to talk to people 518 00:30:55,373 --> 00:30:57,636 that want to burn this place down. 519 00:30:57,810 --> 00:31:00,248 And what do you wanna do? You wanna kill '’em? 520 00:31:03,294 --> 00:31:06,384 I won'’t let them burn down my restaurant. 521 00:31:07,690 --> 00:31:09,257 Our restaurant? 522 00:31:11,607 --> 00:31:12,782 I'’ll talk to them. 523 00:31:14,349 --> 00:31:16,046 It'’s the only way. 524 00:31:18,919 --> 00:31:20,921 If you'’re not gonna be reasonable, I will. 525 00:31:24,272 --> 00:31:25,316 Dom! 526 00:31:26,752 --> 00:31:28,015 I just wanna talk. 527 00:31:43,856 --> 00:31:45,510 What'’s going on, Ray? 528 00:31:46,642 --> 00:31:48,861 You can'’t burn it down. Not yet. 529 00:31:50,602 --> 00:31:51,647 Why is that? 530 00:31:52,953 --> 00:31:56,130 Give us a chance to really make it work, please. 531 00:31:56,304 --> 00:31:58,175 I got a good feeling about this place. 532 00:31:58,349 --> 00:32:00,047 And you had a good feeling about 533 00:32:00,221 --> 00:32:02,179 the last four restaurants too. Do you remember that? 534 00:32:02,353 --> 00:32:04,660 Yeah, I know, I know, but this one'’s different. 535 00:32:05,574 --> 00:32:06,836 It'’s not working for me, Ray. 536 00:32:08,011 --> 00:32:10,666 Is that all you got is a good feeling? 537 00:32:10,840 --> 00:32:12,494 Come on, don'’t bust my balls. 538 00:32:12,668 --> 00:32:15,540 All right, look. I got a really good feeling. All right? 539 00:32:15,714 --> 00:32:17,281 Is that-- Does that work? 540 00:32:17,455 --> 00:32:19,631 Doesn'’t mean much coming from you. 541 00:32:23,244 --> 00:32:24,419 Dom, please. 542 00:32:25,463 --> 00:32:26,464 Ray... 543 00:32:27,161 --> 00:32:28,945 take solace in the fact 544 00:32:29,119 --> 00:32:32,209 that you didn'’t run this one into the ground. 545 00:32:34,646 --> 00:32:35,865 You burned it. 546 00:33:04,807 --> 00:33:06,330 You think they got her? 547 00:33:06,504 --> 00:33:08,767 Enough bullshit. Mickey, you'’re up. 548 00:33:08,941 --> 00:33:10,856 Burn this place to the ground. 549 00:33:11,031 --> 00:33:13,642 Dom, please. Come on. 550 00:33:57,990 --> 00:33:59,557 Hello? Mimi? 551 00:33:59,731 --> 00:34:01,864 Ana, is that you? 552 00:34:03,648 --> 00:34:04,867 Yes. 553 00:34:06,086 --> 00:34:07,696 How are you? 554 00:34:08,436 --> 00:34:10,177 Um... 555 00:34:11,526 --> 00:34:12,788 I need your help. 556 00:34:14,529 --> 00:34:17,575 Well, this is a blast from the past, isn'’t it? 557 00:34:18,968 --> 00:34:20,796 Same old shit, like the old days. 558 00:34:20,970 --> 00:34:22,798 You get in some shit, and you call me to bail you out? 559 00:34:25,105 --> 00:34:27,281 Yes. 560 00:34:27,455 --> 00:34:28,934 Hmm. So you need my help. 561 00:34:31,415 --> 00:34:34,723 There are some men trying to burn down my restaurant. 562 00:34:35,550 --> 00:34:38,683 Oh, no. On opening night? 563 00:34:39,510 --> 00:34:40,598 Yeah. 564 00:34:40,772 --> 00:34:41,599 Well, that'’s just rude. 565 00:34:42,557 --> 00:34:43,558 How many are we talking? 566 00:34:43,732 --> 00:34:45,603 Not sure yet. 567 00:34:46,474 --> 00:34:47,866 But can you help? 568 00:34:50,042 --> 00:34:52,001 Well, what choice do I have, Ana? 569 00:34:52,175 --> 00:34:54,960 If you'’re calling me, I'’m guessing it'’s an emergency, right? 570 00:34:56,048 --> 00:34:57,702 It is, yeah. Um... 571 00:34:58,790 --> 00:34:59,965 Could you hurry? 572 00:35:00,140 --> 00:35:01,576 I will, babe. Don'’t worry. 573 00:35:01,750 --> 00:35:04,187 A road to a friend'’s house is never long. 574 00:35:06,102 --> 00:35:08,844 And we are friends, right? 575 00:35:09,018 --> 00:35:11,847 Even after all these years? 576 00:35:12,804 --> 00:35:14,980 Yeah, friends. 577 00:35:16,156 --> 00:35:17,244 Good. 578 00:35:18,723 --> 00:35:21,161 Protect yourself, Anya. We'’ll see you soon. 579 00:35:21,335 --> 00:35:24,033 Mimi, listen. 580 00:35:24,207 --> 00:35:25,208 Uh... 581 00:35:26,166 --> 00:35:28,124 I just want you to know I-- 582 00:35:28,298 --> 00:35:30,561 You know, when I left-- No, no, no, no, no. No. 583 00:35:30,735 --> 00:35:33,390 We will chitchat all about it when I get there, '’kay? 584 00:35:33,564 --> 00:35:34,696 Can'’t wait. 585 00:35:42,356 --> 00:35:44,096 This one'’s clean.Please stop singing that. 586 00:35:46,621 --> 00:35:47,796 Let'’s go. 587 00:35:47,970 --> 00:35:49,406 We'’re leaving?Yes, pack your shit. 588 00:35:49,580 --> 00:35:50,625 Let'’s go.Okay. 589 00:35:50,799 --> 00:35:52,322 Girls, we'’re--Come on, girls. 590 00:35:52,496 --> 00:35:53,497 Who was that? 591 00:35:55,978 --> 00:35:58,372 It'’s simple. You just run in, throw it on the ground. Boom. 592 00:35:58,546 --> 00:36:00,069 I don'’t take orders from you. 593 00:36:00,243 --> 00:36:02,463 This comes direct from my pops. 594 00:36:02,637 --> 00:36:04,116 He told you to do it. 595 00:36:04,291 --> 00:36:06,597 And I'’m telling you. It'’s called delegating. 596 00:36:06,771 --> 00:36:08,599 It'’s what leadership is. 597 00:36:08,773 --> 00:36:09,818 Now go. 598 00:36:17,608 --> 00:36:19,001 Come on. Are you scared? 599 00:36:20,220 --> 00:36:22,439 I'’ll tell my dad you did a good job. 600 00:36:22,613 --> 00:36:24,702 Just do this thing. It'’s gonna be huge. 601 00:36:24,876 --> 00:36:27,009 You do it. You'’re not gonna convince me. 602 00:36:27,183 --> 00:36:28,576 You'’re being insubordinate. 603 00:36:28,750 --> 00:36:30,621 Grow your balls and listen. 604 00:36:30,795 --> 00:36:33,320 No way. It'’s not gonna happen.Fucking idiots. 605 00:36:36,366 --> 00:36:37,541 Here, let'’s go. 606 00:36:38,890 --> 00:36:39,935 Let'’s go. 607 00:36:40,849 --> 00:36:41,893 You got it. 608 00:36:55,820 --> 00:36:57,126 You can do it. 609 00:37:09,530 --> 00:37:10,922 Come on. 610 00:37:24,893 --> 00:37:25,937 Shit. 611 00:38:09,633 --> 00:38:11,809 Just saying, if we get pulled over, it'’s gonna slow us down. 612 00:38:11,983 --> 00:38:13,637 Okay. Thanks, Tom.Y-You'’re welcome. 613 00:38:19,121 --> 00:38:20,644 Going fast. 614 00:38:20,818 --> 00:38:22,254 Driving fast, too fast. 615 00:38:22,429 --> 00:38:23,604 I think the speed limit'’s actually-- 616 00:38:23,778 --> 00:38:24,909 Oh, my God, you'’re really-- 617 00:38:25,083 --> 00:38:25,954 Tom.Yeah. 618 00:38:34,049 --> 00:38:35,790 You know what this reminds me of? 619 00:38:39,707 --> 00:38:41,491 Bucharest?Yeah, Bucharest. 620 00:38:41,665 --> 00:38:44,364 Remember that was-- that was a-- that was a good one. 621 00:38:45,713 --> 00:38:48,019 You were good in Bucharest.I was. 622 00:38:49,281 --> 00:38:51,501 I mean, yeah, because we sma-- 623 00:38:51,675 --> 00:38:53,851 Remember we smashed into the dog park and those really angry-- 624 00:38:54,025 --> 00:38:55,897 It was a mission, Tom. And was it successful? 625 00:38:56,071 --> 00:38:57,246 It was a successful mission.It was. 626 00:38:57,420 --> 00:38:58,465 Yeah. 627 00:38:59,727 --> 00:39:00,815 This isn'’t a mission. 628 00:39:00,989 --> 00:39:02,469 Nobody likes a back-seat driver, Tom. 629 00:39:02,643 --> 00:39:04,122 I'’m sitting in the front. 630 00:39:04,296 --> 00:39:06,124 Why did we have to come?Excuse me, lady. 631 00:39:06,298 --> 00:39:07,996 You know exactly why. 632 00:39:08,170 --> 00:39:09,780 I have homework, Mimi. 633 00:39:09,954 --> 00:39:11,869 Do not fucking call me, Mimi. 634 00:39:12,043 --> 00:39:14,611 The last time you had "homework," we came home to a party. 635 00:39:14,785 --> 00:39:16,004 It was sociology. 636 00:39:16,178 --> 00:39:17,527 And it was a get-together, so-- 637 00:39:17,701 --> 00:39:19,007 Yeah, okay, so that'’s your truth. 638 00:39:19,181 --> 00:39:21,009 Just listen to your Mimi-- Mommy-- your mother. 639 00:39:21,183 --> 00:39:23,228 Listen-- Look, it was just a suggestion. If you slow down-- 640 00:39:23,403 --> 00:39:25,840 Okay, well, I suggest that you mind your own business. 641 00:39:26,014 --> 00:39:27,319 Thank you for that suggestion. 642 00:39:28,582 --> 00:39:30,758 I'’m just trying to help.Okay, you can help. 643 00:39:30,932 --> 00:39:33,935 Just do it silently inside your mind. 644 00:39:36,894 --> 00:39:40,028 Dr. Gottlieb says that we should have an open forum--You know what? 645 00:39:40,202 --> 00:39:43,031 If Dr. fucking Gottlieb knows so much, 646 00:39:43,205 --> 00:39:46,164 why has she been married three times, huh, Tom? 647 00:39:46,338 --> 00:39:48,689 Oh, my God, just get fucking divorced already. 648 00:39:48,863 --> 00:39:50,386 Language. 649 00:39:50,560 --> 00:39:52,344 Do you realize how much you guys are screwing us up? 650 00:39:52,519 --> 00:39:55,173 Okay, your mother and I are just working through a cloudy yesterday 651 00:39:55,347 --> 00:39:57,480 to get to a sunny tomorrow sometime. 652 00:39:57,654 --> 00:39:59,264 Mm-hmm. Yeah, right. 653 00:39:59,439 --> 00:40:01,615 Jesus Christ, Tom. 654 00:40:01,789 --> 00:40:05,619 She'’s really gotten to you. You remembered that thing hanging above her wall? 655 00:40:08,317 --> 00:40:09,231 TROMP. 656 00:40:09,405 --> 00:40:11,755 Oh, Lord.TROMP! 657 00:40:13,496 --> 00:40:15,803 Trust, respect, open-mindedness, positivity. 658 00:40:15,977 --> 00:40:17,326 TROMP.Mm-hmm. 659 00:40:17,500 --> 00:40:18,936 If you can'’t handle all four, just pick one. 660 00:40:19,110 --> 00:40:22,026 Okay, I will pick one. I pick positivity.Puh! 661 00:40:23,158 --> 00:40:25,247 I'’m positive Dr. fucking Gottlieb 662 00:40:25,421 --> 00:40:28,250 hasn'’t gotten laid since the Berlin Wall. 663 00:40:30,992 --> 00:40:32,341 Makes three of us. 664 00:40:32,515 --> 00:40:34,561 Well, then take some fucking initiative. 665 00:40:37,085 --> 00:40:39,479 Oh, God. 666 00:40:42,656 --> 00:40:45,876 I'’m just gonna make an observation. You'’re driving like a maniac. 667 00:40:46,050 --> 00:40:48,400 And I think this is a personal vendetta against your best friend. 668 00:40:48,575 --> 00:40:50,838 Ex-best friend, current enemy. 669 00:40:52,100 --> 00:40:54,189 And will you have my fucking back? 670 00:40:58,628 --> 00:40:59,716 It'’s okay, girls. 671 00:41:12,729 --> 00:41:15,253 Keep it locked up. Keep the riffraff out. 672 00:41:15,427 --> 00:41:16,777 Shouldn'’t be a long night. 673 00:41:17,429 --> 00:41:18,387 Thanks for coming out. 674 00:41:18,561 --> 00:41:20,520 No sweat. You got it, boss. 675 00:41:24,741 --> 00:41:27,831 Six guys in, no guys out? 676 00:41:28,005 --> 00:41:30,704 Shit, man. Man, this is some bullshit. 677 00:41:30,878 --> 00:41:33,184 Gary, focus, please.Man, I am focused. 678 00:41:33,358 --> 00:41:34,925 That'’s how I gather myself, okay? 679 00:41:36,361 --> 00:41:37,928 I'’m just a masseuse. 680 00:41:38,102 --> 00:41:39,626 I shouldn'’t even be here. 681 00:41:41,018 --> 00:41:42,150 Shit! 682 00:41:43,891 --> 00:41:45,588 Don'’t be a bitch, man. Come on. 683 00:41:49,461 --> 00:41:50,550 Come on! 684 00:41:50,724 --> 00:41:54,379 Shut up. God, please help me. 685 00:41:54,554 --> 00:41:56,033 Gary, what are you waiting for? Let'’s go. 686 00:41:56,207 --> 00:41:57,992 Ah! 687 00:41:59,428 --> 00:42:01,473 Okay, come on. Go. 688 00:42:02,649 --> 00:42:04,259 It'’s not locked. You go first. You go first. 689 00:42:04,433 --> 00:42:06,261 No, get your Black ass in there. 690 00:42:06,435 --> 00:42:09,264 That'’s some racist shit. You can'’t say that shit. 691 00:42:09,438 --> 00:42:11,353 My bad. My bad. You'’re right. 692 00:42:25,236 --> 00:42:26,673 I'’ma go towards the office, all right? 693 00:42:26,847 --> 00:42:27,891 You go right there, boy. 694 00:42:29,501 --> 00:42:30,590 You got that, right? 695 00:42:44,081 --> 00:42:44,952 Bobby! 696 00:42:45,953 --> 00:42:47,345 I'’m scared! Open up, man! 697 00:42:47,519 --> 00:42:50,000 Okay. A little bit of Ali. A little bit of Jackie. 698 00:42:58,966 --> 00:42:59,793 Okay. 699 00:43:01,185 --> 00:43:03,753 Let'’s do this. I got you, okay? 700 00:43:09,933 --> 00:43:13,371 You better get her, Bobby! Yeah! Whup her ass, boy! 701 00:43:21,728 --> 00:43:23,817 Kill that bitch! Kill that bitch, Bobby! 702 00:43:34,175 --> 00:43:35,785 Bobby, is she dead? 703 00:43:41,704 --> 00:43:43,358 What the fuck-- 704 00:43:49,320 --> 00:43:51,018 No. No! No! 705 00:43:53,063 --> 00:43:54,935 No! No! 706 00:43:55,109 --> 00:43:56,676 No! 707 00:44:07,121 --> 00:44:08,775 I didn'’t see that. I didn'’t, I didn'’t. 708 00:44:08,949 --> 00:44:11,603 One more time. Okay, that'’s just-- 709 00:44:14,345 --> 00:44:15,782 Shit. 710 00:44:15,956 --> 00:44:17,131 Bobby, Bobby. Please, come on, Bobby. 711 00:44:19,002 --> 00:44:21,918 No, stay down. Be quiet. Be quiet, be quiet. 712 00:44:22,092 --> 00:44:24,616 Okay, look! I'’m blind. 713 00:44:24,791 --> 00:44:27,010 I didn'’t see your face or the dead bodies. 714 00:44:27,184 --> 00:44:29,230 Aah! I didn'’t see nothing! 715 00:44:29,404 --> 00:44:30,448 Oh, shit! Please! 716 00:44:33,756 --> 00:44:35,627 Please! 717 00:44:35,802 --> 00:44:37,542 You got 90 seconds before the oil 718 00:44:37,717 --> 00:44:39,501 turns your fingers into pommes frites. 719 00:44:39,675 --> 00:44:42,852 Come on. Oh, shit. Look, lady, I only understand American threats. 720 00:44:43,026 --> 00:44:44,724 It means french fries! 721 00:44:44,898 --> 00:44:46,856 Okay, look. 722 00:44:47,030 --> 00:44:50,251 Okay, look, my name is Gary, and I'’m a Libra and I like Chinese food. 723 00:44:50,425 --> 00:44:52,601 Who cares about your fucking star sign? 724 00:44:52,775 --> 00:44:54,734 And I don'’t have no problems with you at all. 725 00:44:54,908 --> 00:44:56,387 I have no problem with you, Gary. 726 00:44:56,561 --> 00:44:58,999 I just have questions and I want answers. 727 00:44:59,173 --> 00:45:00,478 Okay, look-- 728 00:45:00,652 --> 00:45:03,177 Tell me about Dom!Well, shit. 729 00:45:03,351 --> 00:45:06,397 I think Dom, he'’s an Aquarius. His birthday was two days ago. 730 00:45:06,571 --> 00:45:08,530 No! That'’s not what I wanna know.Okay. 731 00:45:08,704 --> 00:45:11,272 Why does he wanna burn down my restaurant? 732 00:45:11,446 --> 00:45:13,491 I don'’t know why! I really don'’t know! 733 00:45:13,665 --> 00:45:14,928 Well, you better fucking know 734 00:45:15,102 --> 00:45:17,017 because you'’ve got 60 seconds left. 735 00:45:17,191 --> 00:45:18,627 Okay, okay. It'’s an insurance thing. 736 00:45:18,801 --> 00:45:20,760 It'’s very confusing, okay? It'’s confusing. 737 00:45:20,934 --> 00:45:23,545 Why tonight? Why tonight?I don'’t know! 738 00:45:23,719 --> 00:45:25,634 Because they got-- It'’s a war between the families. 739 00:45:25,808 --> 00:45:28,593 And he gotta have-- He says gotta have cash for the company. 740 00:45:28,768 --> 00:45:30,030 How many men work for him? 741 00:45:30,204 --> 00:45:32,032 I don'’t know. I don'’t know. 742 00:45:32,206 --> 00:45:35,339 This is getting hot. It'’s getting hot, please. 743 00:45:35,513 --> 00:45:37,472 That'’s the idea. 744 00:45:37,646 --> 00:45:40,127 Please, lady, look, I'’m a masseuse! 745 00:45:40,301 --> 00:45:41,998 All I do is massage!What? 746 00:45:42,172 --> 00:45:44,087 Yes! I need my hands! 747 00:45:44,261 --> 00:45:46,394 Please, let me go. Please. 748 00:45:46,568 --> 00:45:48,265 Oh, stop fucking shouting! 749 00:45:50,311 --> 00:45:51,834 Okay. Okay. 750 00:45:52,008 --> 00:45:54,881 Please, please, please. Look. Okay. 751 00:45:55,055 --> 00:45:56,926 Okay, I just wanna say thank you, first of all, 752 00:45:57,100 --> 00:45:58,885 for respecting an artist'’s hands. 753 00:45:59,059 --> 00:46:00,669 You gonna kill me? 754 00:46:00,843 --> 00:46:02,627 Huh? 755 00:46:02,802 --> 00:46:04,412 I don'’t enjoy this. 756 00:46:06,022 --> 00:46:07,284 So you not gonna kill me? 757 00:46:10,113 --> 00:46:11,419 Hell, you could let me go. 758 00:46:15,989 --> 00:46:17,338 So you'’re a masseuse. 759 00:46:17,512 --> 00:46:19,644 Yes, I'’m-- I'’m a certified masseuse. 760 00:46:19,819 --> 00:46:21,559 I-- I do massages all day, 761 00:46:21,733 --> 00:46:24,345 and I can tell you need a massage right now. 762 00:46:24,519 --> 00:46:26,564 I can put my hands on you and put '’em-- 763 00:46:26,738 --> 00:46:27,914 You'’re Gary, huh? 764 00:46:28,088 --> 00:46:30,394 Yes, I am Gary.You a Libra? 765 00:46:30,568 --> 00:46:32,396 Yes, I am a Libra. 766 00:46:32,570 --> 00:46:35,095 If you don'’t like that, I can change my sign if you want to. 767 00:46:38,750 --> 00:46:40,056 What that mean? What that mean? 768 00:46:40,230 --> 00:46:41,971 That mean you about to-- Some people coming in? 769 00:46:42,145 --> 00:46:44,887 It means get out of here, Gary, before I change my mind. 770 00:46:46,019 --> 00:46:47,281 I understand that. 771 00:46:47,455 --> 00:46:49,892 But can I use your restroom first, huh? 772 00:46:50,980 --> 00:46:53,113 Okay, I'’m out. I don'’t like that look. 773 00:46:53,287 --> 00:46:54,679 Get the fuck out!Okay. 774 00:46:55,593 --> 00:46:57,073 Shit. 775 00:47:13,742 --> 00:47:15,787 We had some calls about some gunfire in the area. 776 00:47:15,962 --> 00:47:17,528 You know anything about that? 777 00:47:17,702 --> 00:47:20,967 Uh, we'’re digging up the gas main at the restaurant. 778 00:47:21,141 --> 00:47:23,665 Jackhammer is gonna be going on and off all night. 779 00:47:24,796 --> 00:47:26,320 Yeah. 780 00:47:26,494 --> 00:47:29,889 It'’s a residential area. Got a lot of busybodies. 781 00:47:30,715 --> 00:47:31,891 I'’ll leave you to it. 782 00:47:52,302 --> 00:47:53,564 Ready?Ready. 783 00:47:54,783 --> 00:47:57,046 Seriously, why do we have to be here? 784 00:47:57,220 --> 00:47:59,179 Because we don'’t trust you. 785 00:48:04,097 --> 00:48:06,012 Hey, hey, hey. Ease up there. 786 00:48:08,275 --> 00:48:09,798 Hello, ma'’am? 787 00:48:09,972 --> 00:48:13,280 Hello! Just passing through. 788 00:48:13,454 --> 00:48:15,369 I'’m sorry, ma'’am, this road is closed. 789 00:48:15,543 --> 00:48:17,240 Closed? I-- 790 00:48:17,414 --> 00:48:20,200 No, I'’m meeting a friend at a restaurant down the street. 791 00:48:20,374 --> 00:48:21,941 It'’s pretty late. 792 00:48:22,115 --> 00:48:23,638 I'’m pretty sure the restaurant'’s not still open. 793 00:48:23,812 --> 00:48:25,988 No, no, no, I'’m sure she'’s there waiting for me. 794 00:48:26,162 --> 00:48:28,948 I'’m sorry, ma'’am, no can do. It'’s just not safe. 795 00:48:29,122 --> 00:48:30,123 You'’re gonna have to call your friend. 796 00:48:30,297 --> 00:48:32,386 Oh, dear.You can loop back aro-- 797 00:48:33,953 --> 00:48:35,171 Oh. 798 00:48:36,346 --> 00:48:38,653 Fun.Warn me next time. 799 00:48:38,827 --> 00:48:40,481 Oh, God. 800 00:48:54,669 --> 00:48:56,018 I understand.Pop! 801 00:48:57,454 --> 00:48:59,848 I said I understand that. 802 00:49:00,022 --> 00:49:01,850 I know it'’s short notice.Pop! 803 00:49:02,024 --> 00:49:04,070 But this is a really big deal, 804 00:49:04,244 --> 00:49:06,724 and it'’s gotta go down tonight.Pops! 805 00:49:07,508 --> 00:49:10,380 Alls I want is a quote. 806 00:49:11,077 --> 00:49:12,513 Three guys-- 807 00:49:12,687 --> 00:49:13,993 No, make it four guys... 808 00:49:14,167 --> 00:49:15,820 Pops....for three hours. 809 00:49:18,171 --> 00:49:20,042 Can-- Can you gimme one second, please? 810 00:49:21,391 --> 00:49:22,610 What? 811 00:49:26,483 --> 00:49:28,703 The guys that just went in... 812 00:49:30,400 --> 00:49:31,836 they'’re gone too. 813 00:49:38,321 --> 00:49:40,280 She got Gary. 814 00:49:43,283 --> 00:49:44,632 She got Gary. 815 00:49:48,679 --> 00:49:49,854 Scratch that. 816 00:49:50,725 --> 00:49:52,770 I need 15 more. 817 00:49:52,944 --> 00:49:55,860 I don'’t care about the cost. Just make it happen. 818 00:50:06,915 --> 00:50:08,917 Some time tonight would be nice. 819 00:50:09,091 --> 00:50:11,876 I may work slowly, but I always finish quickly. 820 00:50:12,964 --> 00:50:15,271 Oh, I know you finish quickly, Tom. 821 00:50:17,099 --> 00:50:19,275 I won'’t let your stress disrupt my peace. 822 00:50:19,449 --> 00:50:20,798 How long is this gonna take? 823 00:50:21,973 --> 00:50:23,149 I acknowledge your impatience, 824 00:50:23,323 --> 00:50:24,976 but I don'’t have an answer for that. 825 00:50:37,250 --> 00:50:39,948 So you'’re really gonna do this. You'’re gonna kill her. 826 00:50:45,475 --> 00:50:47,521 I don'’t know. I don'’t know. 827 00:50:49,392 --> 00:50:51,002 You wanna talk about it?I don'’t wanna talk about it. 828 00:50:51,177 --> 00:50:53,440 You don'’t wanna talk about it. Okay, no, I understand. 829 00:50:59,707 --> 00:51:01,709 I'’m really conflicted about it.You seem conflicted. 830 00:51:01,883 --> 00:51:03,450 I am. I'’m conflicted. 831 00:51:07,106 --> 00:51:08,585 You know what this reminds me of? 832 00:51:08,759 --> 00:51:10,109 Jakarta. 833 00:51:10,283 --> 00:51:12,981 Jakarta? Jakarta was a shitfest. 834 00:51:14,461 --> 00:51:15,810 Oh, it wasn'’t all bad. 835 00:51:21,685 --> 00:51:23,034 Okay, but you feel conflicted now. 836 00:51:23,209 --> 00:51:25,863 Yes, she'’s... my friend. 837 00:51:26,037 --> 00:51:27,517 She'’s your best friend.She was my friend. 838 00:51:27,691 --> 00:51:29,128 And then she completely ditched me and abandoned me 839 00:51:29,302 --> 00:51:30,825 to become a fucking civilian. 840 00:51:30,999 --> 00:51:32,783 I know. I was like... 841 00:51:32,957 --> 00:51:35,917 Must'’ve had a pretty good reason for that, I guess, you know. 842 00:51:36,091 --> 00:51:38,615 Whose side are you on, Tom?You know the answer. 843 00:51:38,789 --> 00:51:40,356 Do I?I hope that you do. 844 00:51:40,530 --> 00:51:43,403 I hope you do.Okay. 845 00:51:43,577 --> 00:51:46,536 I hope that you realize that this feels like more of a conversation 846 00:51:48,408 --> 00:51:49,539 Another fucking Gottlieb gem.It'’s a good Gottlieb. 847 00:51:49,713 --> 00:51:51,280 Thanks for that. I'’m gonna kill her. 848 00:51:51,454 --> 00:51:52,716 I don'’t think you'’re in the right mindset for this. 849 00:51:52,890 --> 00:51:54,196 I don'’t think killing should be personal. 850 00:51:54,370 --> 00:51:55,937 It'’s like plumbing. It'’s just a job. 851 00:51:56,111 --> 00:51:58,505 Okay, well then, shut up and do your job. All right, Tom? 852 00:52:00,594 --> 00:52:02,248 Seriously, how long is this gonna take? 853 00:52:02,422 --> 00:52:03,988 It'’s gonna take what it'’s gonna take! 854 00:52:04,163 --> 00:52:06,077 Calm down.Calm down, Tom! 855 00:52:06,252 --> 00:52:07,253 Okay. 856 00:52:07,992 --> 00:52:09,168 Are you done? 857 00:52:10,256 --> 00:52:11,735 Uh, hon? 858 00:52:20,396 --> 00:52:21,354 Girls! 859 00:52:23,573 --> 00:52:25,314 God, I hate them. 860 00:52:37,021 --> 00:52:38,893 Oh, shit. Hell no. 861 00:52:43,463 --> 00:52:44,942 Oh, shit! 862 00:52:52,559 --> 00:52:53,821 Hello. 863 00:52:57,346 --> 00:52:58,739 Are you okay? 864 00:53:02,873 --> 00:53:04,353 Can we help you? 865 00:53:06,834 --> 00:53:08,444 Where are you going? 866 00:53:12,666 --> 00:53:14,145 What'’s up, dog? 867 00:53:18,498 --> 00:53:20,326 How'’s it going, Dom? 868 00:53:24,286 --> 00:53:26,854 This is your last chance, Ray. 869 00:53:27,028 --> 00:53:31,250 You need to go in there and talk some sense into that wife of yours. 870 00:53:32,512 --> 00:53:34,340 Think she'’s gonna listen to me? 871 00:53:35,558 --> 00:53:37,256 You better pray that she does. 872 00:54:11,942 --> 00:54:14,684 Not exactly the warm and fuzzy greeting I was hoping for. 873 00:54:15,511 --> 00:54:16,817 I could have shot you. 874 00:54:17,731 --> 00:54:19,254 What do you want, Ray? 875 00:54:20,342 --> 00:54:21,430 Dom sent me. 876 00:54:23,954 --> 00:54:26,043 Maybe I should have shot you. 877 00:54:29,569 --> 00:54:31,310 He wants me to get you out of here. 878 00:54:32,485 --> 00:54:33,964 Yeah, I'’m sure he does. 879 00:54:35,488 --> 00:54:36,880 What do you want? 880 00:54:39,187 --> 00:54:42,321 Oh, now you wanna know? 881 00:54:43,365 --> 00:54:44,671 We can take them. 882 00:54:46,063 --> 00:54:48,675 We? We. 883 00:54:50,111 --> 00:54:52,896 You just tell me what you want me to do, and I'’ll do it. 884 00:54:53,070 --> 00:54:54,158 Fine. 885 00:54:56,422 --> 00:54:57,988 Get out of here. 886 00:54:59,642 --> 00:55:01,078 Ah... 887 00:55:01,252 --> 00:55:02,602 I'’m not leaving. 888 00:55:04,038 --> 00:55:06,736 Ray, please go. 889 00:55:11,088 --> 00:55:14,135 Sixty-five percent.What? 890 00:55:14,309 --> 00:55:18,095 Sixty-five percent of restaurant staff quit during their shift. 891 00:55:21,708 --> 00:55:23,666 I'’m not gonna be one of '’em. 892 00:55:36,375 --> 00:55:38,551 Did they hurt you out there? 893 00:55:41,815 --> 00:55:44,383 Nothing a stiff drink won'’t fix. 894 00:55:47,211 --> 00:55:48,735 How about you? 895 00:55:49,953 --> 00:55:52,782 Well, you should see the other guys. 896 00:55:54,784 --> 00:55:56,307 KGB, huh? 897 00:55:57,439 --> 00:55:58,397 Ex-KGB. 898 00:55:58,571 --> 00:56:00,137 What the fuck? 899 00:56:01,051 --> 00:56:03,227 How the fuck did we even get here? 900 00:56:03,402 --> 00:56:05,099 A Russki cooking French food. 901 00:56:05,273 --> 00:56:07,406 It'’s crazy. Doesn'’t make any sense. 902 00:56:07,580 --> 00:56:10,365 I told you. After I left Russia, I went to France. 903 00:56:10,539 --> 00:56:11,845 That part is true. 904 00:56:12,802 --> 00:56:14,282 What part isn'’t? 905 00:56:16,806 --> 00:56:18,025 The rest of it. 906 00:56:20,723 --> 00:56:22,899 I'’m still the same person. 907 00:56:25,206 --> 00:56:28,601 I had no idea they were gonna try and torch this place 908 00:56:28,775 --> 00:56:30,429 with you in it. 909 00:56:30,603 --> 00:56:32,082 Doesn'’t matter now. 910 00:56:33,301 --> 00:56:34,955 It matters to me. 911 00:56:39,916 --> 00:56:41,483 So what'’s the plan, baby? 912 00:56:41,657 --> 00:56:42,876 Well... 913 00:56:44,878 --> 00:56:47,141 I'’ve got a couple of ideas. 914 00:56:49,099 --> 00:56:50,536 I bet you do. 915 00:56:52,146 --> 00:56:54,975 No! Okay, just wait! Please! 916 00:56:55,149 --> 00:56:56,629 Okay. Okay, look. 917 00:56:56,803 --> 00:56:57,891 I asked God this morning, 918 00:56:58,065 --> 00:56:59,675 I said, "Send me two strong women." 919 00:56:59,849 --> 00:57:01,547 I don'’t give a fuck what you asked God about, Gary. 920 00:57:01,721 --> 00:57:05,028 How did she seem, Gary?I don'’t know! I don'’t know! 921 00:57:05,202 --> 00:57:06,639 I think you do know, Gary.Okay. 922 00:57:06,813 --> 00:57:09,685 Okay, she seemed sad. I don'’t know. Sad. 923 00:57:09,859 --> 00:57:11,426 Honestly, sad. 924 00:57:11,600 --> 00:57:14,777 Sad Anya. Wonderful. And was she alone? 925 00:57:14,951 --> 00:57:16,736 Well, sh-- Yeah, she was alone. 926 00:57:16,910 --> 00:57:19,565 She whupped all them grown men ass by herself. 927 00:57:19,739 --> 00:57:21,523 It was embarrassing.Oh, so she'’s still sharp? 928 00:57:21,697 --> 00:57:23,264 She'’s sharper than a crackhead'’s toenail. 929 00:57:23,438 --> 00:57:25,092 Honey, cut the guy some slack. 930 00:57:25,266 --> 00:57:26,963 I wouldn'’t exactly be a torturer if I cut him slack. 931 00:57:27,137 --> 00:57:28,574 Listen to him. 932 00:57:28,748 --> 00:57:29,836 You pussy. 933 00:57:30,010 --> 00:57:32,186 Mimi really needs to get laid. 934 00:57:32,360 --> 00:57:33,535 Okay, okay! 935 00:57:33,709 --> 00:57:35,581 How do you get in?The back door. 936 00:57:35,755 --> 00:57:37,757 What other way is there to get in?The front door. 937 00:57:37,931 --> 00:57:39,802 Oh, wow, you must be a fucking architect, Gary. 938 00:57:39,976 --> 00:57:42,762 Not at all. I'’m a masseuse. I do nothing but massages. 939 00:57:42,936 --> 00:57:44,285 You'’re a masseuse. Do you fascial work? 940 00:57:44,459 --> 00:57:46,766 Your neck is fine, Tom! Man up! 941 00:57:46,940 --> 00:57:49,595 I got shrapnel between my C3 and C4. I'’m in a lot of pain every day. 942 00:57:49,769 --> 00:57:51,292 Why are there so many cars parked down there? 943 00:57:51,466 --> 00:57:53,337 I don'’t know! I don'’t know, lady! 944 00:57:53,512 --> 00:57:55,818 Well, tell me what you do know, Gary!Bitch, I don'’t know shit! 945 00:57:55,992 --> 00:57:58,342 Okay, I am so sorry for calling you that. 946 00:57:58,517 --> 00:58:01,607 I-I just don'’t wanna die.I don'’t think he'’s lying. 947 00:58:01,781 --> 00:58:04,348 I'’m not. I'’m not at all. 948 00:58:08,004 --> 00:58:09,310 Useless. 949 00:58:13,140 --> 00:58:15,316 You'’ll-- She'’s-- Wait, useless? 950 00:58:15,490 --> 00:58:18,058 H-Him or me? Him-- Him or me? 951 00:58:18,928 --> 00:58:21,670 White people, they so mean. 952 00:58:29,809 --> 00:58:31,201 Yeah, Ray. 953 00:58:31,375 --> 00:58:32,812 Time'’s up, Ray. 954 00:58:34,248 --> 00:58:35,379 All right then. 955 00:58:35,554 --> 00:58:37,294 Then come on out. 956 00:58:37,468 --> 00:58:40,602 Mmm. That'’s not gonna happen. 957 00:58:40,776 --> 00:58:42,648 Jesus Christ. 958 00:58:42,822 --> 00:58:45,085 Do you got a death wish or something? 959 00:58:45,259 --> 00:58:47,348 Yeah, something like that. Something like that. 960 00:58:47,522 --> 00:58:51,874 I'’m telling you right now, this is your last chance. 961 00:58:52,048 --> 00:58:56,444 If you come out right now, well, you both go free. 962 00:58:56,618 --> 00:59:01,405 But if you keep making me wait, I'’m gonna put a bullet in both your heads. 963 00:59:01,580 --> 00:59:03,538 Fucking idiot. 964 00:59:03,712 --> 00:59:06,585 If you kill us, you won'’t be able to collect on the insurance money. 965 00:59:08,108 --> 00:59:10,501 Be a shame if you did all this for nothing. 966 00:59:10,676 --> 00:59:13,200 It'’s not nothing, asshole. 967 00:59:13,374 --> 00:59:14,810 Oh, it'’s something. 968 00:59:14,984 --> 00:59:17,073 What the fuck'’s wrong with you? 969 00:59:17,987 --> 00:59:19,989 You fucking idiot. 970 00:59:22,513 --> 00:59:24,254 We'’re not coming out, Dom. 971 00:59:25,125 --> 00:59:27,040 If we'’re going down, 972 00:59:27,214 --> 00:59:29,172 we'’re going down swinging. 973 00:59:33,524 --> 00:59:34,874 Then we'’re coming in. 974 00:59:50,106 --> 00:59:52,021 Watch this shit. 975 00:59:52,195 --> 00:59:54,937 They'’re gonna try to fuck me without even buying me dinner first. 976 00:59:58,288 --> 01:00:02,031 Let'’s move. 977 01:00:02,205 --> 01:00:03,293 You Dom? 978 01:00:04,904 --> 01:00:05,905 I am. 979 01:00:06,079 --> 01:00:08,211 Good. We'’re here. 980 01:00:08,821 --> 01:00:10,170 I can see that. 981 01:00:10,344 --> 01:00:11,519 No shit. 982 01:00:11,693 --> 01:00:13,129 You spoke to Terry? 983 01:00:13,303 --> 01:00:16,655 I spoke to Terry.We spoke to Terry. 984 01:00:16,829 --> 01:00:18,657 And he explained the overtime rules? 985 01:00:19,919 --> 01:00:23,313 Yes. Several times. Yes. 986 01:00:23,487 --> 01:00:26,012 My guys are coming straight from another job. 987 01:00:26,186 --> 01:00:28,057 And I appreciate that. 988 01:00:28,884 --> 01:00:31,408 It means double time. 989 01:00:33,497 --> 01:00:34,847 So I'’ve heard. 990 01:00:36,196 --> 01:00:39,808 And if we go over four hours, we'’re gonna need lunch. 991 01:00:46,032 --> 01:00:47,076 Catered. 992 01:00:52,429 --> 01:00:53,779 Yeah, you got it. 993 01:00:53,953 --> 01:00:55,911 I want you to kill that Russian bitch. 994 01:00:58,784 --> 01:01:01,961 Gary, Gary, Gary, Gary, Gary. 995 01:01:02,135 --> 01:01:04,050 Gary, you'’re magic. You'’re magic. 996 01:01:04,224 --> 01:01:06,966 No, no, no, no, no. You don'’t understand. 997 01:01:08,010 --> 01:01:10,534 Oh, Gary. 998 01:01:10,709 --> 01:01:12,798 Oh, Gary. 999 01:01:12,972 --> 01:01:15,322 You'’re magic. Magic. 1000 01:01:15,496 --> 01:01:16,671 Magic hands. 1001 01:01:16,845 --> 01:01:19,195 Thank you, sir. That means a lot, Tom. 1002 01:01:19,369 --> 01:01:20,370 I needed this. 1003 01:01:21,328 --> 01:01:23,591 I needed this and I-- and I knew-- 1004 01:01:23,765 --> 01:01:26,463 When I saw those long phalanges, I knew. 1005 01:01:26,637 --> 01:01:27,813 I knew. 1006 01:01:27,987 --> 01:01:30,729 Well, you seem real stressed. 1007 01:01:33,819 --> 01:01:35,124 Yeah. 1008 01:01:36,647 --> 01:01:37,736 Yeah. 1009 01:01:51,488 --> 01:01:53,534 I used to be happy, Gary. 1010 01:02:00,019 --> 01:02:01,716 Me and Mimi were happy. 1011 01:02:03,631 --> 01:02:04,719 And we... 1012 01:02:08,984 --> 01:02:10,290 we had each other'’s backs. 1013 01:02:10,464 --> 01:02:13,510 She was like, "Thanks, hon. I got you, babe. 1014 01:02:19,168 --> 01:02:20,387 I got you, babe." 1015 01:02:25,958 --> 01:02:27,742 And then we had kids. 1016 01:02:29,048 --> 01:02:30,049 Hello? 1017 01:02:31,050 --> 01:02:32,573 We can hear you. 1018 01:02:37,186 --> 01:02:38,187 Yeah. 1019 01:02:39,449 --> 01:02:42,452 Me and my ex had a cat named Blue. 1020 01:02:44,367 --> 01:02:46,674 So I can relate with you. 1021 01:02:50,286 --> 01:02:52,201 I guess it doesn'’t help that we work together. 1022 01:02:54,856 --> 01:02:56,771 What kind of work do you do, Tom? 1023 01:02:58,686 --> 01:03:03,082 Well, Gary, I could tell you, but I might have to kill you. 1024 01:03:11,177 --> 01:03:12,787 I don'’t wanna kill you, Gary. 1025 01:03:12,961 --> 01:03:15,311 Yeah, we don'’t want that at all. 1026 01:03:18,314 --> 01:03:20,316 I'’m not gonna kill you, Gary. 1027 01:03:29,717 --> 01:03:30,805 Thanks, Gary. 1028 01:03:32,763 --> 01:03:34,243 You'’re free to go. 1029 01:03:36,767 --> 01:03:37,899 You sure? 1030 01:03:39,640 --> 01:03:40,989 Don'’t wanna wait on Mimi? 1031 01:03:43,426 --> 01:03:44,863 No, I'’m making the call. 1032 01:03:45,907 --> 01:03:47,126 Goodbye, Gary. 1033 01:03:58,180 --> 01:03:59,181 I love you girls. 1034 01:04:00,139 --> 01:04:02,054 Tom must be off his meds again. 1035 01:04:02,228 --> 01:04:03,751 There'’s only two ways in. 1036 01:04:03,925 --> 01:04:06,972 For everyone who'’s gone in, no one'’s come out. 1037 01:04:07,146 --> 01:04:09,148 Rocco didn'’t technically go in. 1038 01:04:09,322 --> 01:04:12,325 Yeah, he exploded in the parking lot. Thanks, Mick. 1039 01:04:14,762 --> 01:04:17,678 How many are there?Just one. 1040 01:04:17,852 --> 01:04:18,897 Just one? 1041 01:04:19,985 --> 01:04:22,596 One giant pain in the ass. 1042 01:04:22,770 --> 01:04:25,164 Well, we'’ll hit him from both sides. 1043 01:04:25,338 --> 01:04:26,643 Her. 1044 01:04:26,817 --> 01:04:29,472 It'’s a her?It'’s a her. 1045 01:04:29,646 --> 01:04:32,301 Huh. Well, that'’s gonna cost extra. 1046 01:04:34,303 --> 01:04:36,697 You'’re kidding, right?I'’m not. 1047 01:04:36,871 --> 01:04:39,134 I mean, I thought you women wanted equality. 1048 01:04:39,308 --> 01:04:42,050 You'’re telling me we all showed up for one woman? 1049 01:04:42,224 --> 01:04:44,357 I'’m telling you I got 10,000 bucks 1050 01:04:44,531 --> 01:04:46,620 for the person who kills that goddamn Russian. 1051 01:04:46,794 --> 01:04:47,969 We'’re dealing with Russians? 1052 01:04:48,143 --> 01:04:51,146 Technically, Russian. Just the one. Ana. 1053 01:04:51,320 --> 01:04:53,105 Is that gonna cost us more? 1054 01:04:53,279 --> 01:04:55,107 Everything costs. 1055 01:04:56,456 --> 01:04:58,371 We'’ve dealt with Russians before, 1056 01:04:58,545 --> 01:05:00,677 and it'’s not gonna be pretty. 1057 01:05:00,851 --> 01:05:03,202 I don'’t need it to be pretty. I need it to be done. 1058 01:05:03,376 --> 01:05:05,595 I'’m gonna need one of those walkie-talkies... 1059 01:05:08,424 --> 01:05:10,339 for communication purposes. 1060 01:05:10,513 --> 01:05:13,081 Mick, go wait in the car. 1061 01:05:13,255 --> 01:05:15,170 Adults are talking over here. 1062 01:05:17,738 --> 01:05:20,132 Go wait in the fucking car. 1063 01:05:22,786 --> 01:05:23,962 It'’s my kid. 1064 01:05:25,746 --> 01:05:27,661 I'’ll do him for free. 1065 01:05:30,446 --> 01:05:31,665 Ready? 1066 01:05:33,623 --> 01:05:34,798 Ready. 1067 01:05:34,973 --> 01:05:36,365 Na zdorovie. 1068 01:05:37,149 --> 01:05:38,672 Exactly. 1069 01:07:07,239 --> 01:07:09,806 We need backup! Send in everyone! 1070 01:07:11,460 --> 01:07:12,983 Whoa, whoa, whoa, whoa! 1071 01:07:14,637 --> 01:07:15,508 Get down! 1072 01:07:20,774 --> 01:07:22,428 Get her! 1073 01:07:27,433 --> 01:07:28,999 Table for five? 1074 01:07:31,480 --> 01:07:32,394 No walk-ins. 1075 01:07:37,704 --> 01:07:41,360 Ray, get behind the bar. 1076 01:08:05,514 --> 01:08:07,603 Go, go, go! 1077 01:08:14,567 --> 01:08:15,785 Scatter, scatter! 1078 01:08:28,798 --> 01:08:29,843 You okay? 1079 01:08:33,934 --> 01:08:35,414 I'’m good. 1080 01:08:36,980 --> 01:08:38,199 Hang in there. 1081 01:08:41,420 --> 01:08:42,812 Go, go. 1082 01:08:51,778 --> 01:08:53,736 She'’s out of bullets! Push up! 1083 01:08:53,910 --> 01:08:55,521 She'’s out of ammo! 1084 01:08:58,001 --> 01:08:59,264 Watch your back! 1085 01:09:02,136 --> 01:09:03,181 Go, go, go! 1086 01:09:03,355 --> 01:09:04,878 I love you. 1087 01:09:09,012 --> 01:09:10,579 I love you, shithead. 1088 01:09:16,150 --> 01:09:17,064 Watch out! 1089 01:09:22,417 --> 01:09:24,332 There'’s another one! 1090 01:09:24,506 --> 01:09:25,768 Where the hell is-- 1091 01:09:30,120 --> 01:09:31,557 What Chardonnays do you have? 1092 01:09:31,731 --> 01:09:34,429 I like something a little fruity. 1093 01:09:34,603 --> 01:09:35,865 Trust me. 1094 01:09:41,262 --> 01:09:42,785 Whoo! 1095 01:09:42,959 --> 01:09:44,439 I mean, it can be pinot. 1096 01:09:44,613 --> 01:09:46,920 I really don'’t care what it is. I'’m not picky. 1097 01:09:50,228 --> 01:09:54,057 Mimi, you made it. 1098 01:09:54,232 --> 01:09:55,624 Looks like I was just in time. 1099 01:10:01,630 --> 01:10:03,284 Thanks, hon! 1100 01:10:05,504 --> 01:10:06,548 I got you, babe. 1101 01:10:08,420 --> 01:10:10,335 I missed you, Anya. 1102 01:10:10,509 --> 01:10:13,903 Oh, I missed you too. It'’s been so long. 1103 01:10:14,077 --> 01:10:16,210 Oh, I know. Too long. 1104 01:10:17,255 --> 01:10:18,778 Thanks for coming. 1105 01:10:18,952 --> 01:10:21,824 Me, miss an opportunity to catch up with an old friend? 1106 01:10:21,998 --> 01:10:23,522 I would never. 1107 01:10:24,740 --> 01:10:28,048 I'’ve been looking for you all these years. 1108 01:10:28,701 --> 01:10:30,572 Really? 1109 01:10:30,746 --> 01:10:34,228 I mean, that'’s what you do when a friend just up and vanishes. 1110 01:10:34,402 --> 01:10:37,840 You literally disappeared without a trace. 1111 01:10:38,014 --> 01:10:39,538 I remember. Yeah, I know. 1112 01:10:39,712 --> 01:10:43,890 I think you owe me a bit of an explanation. 1113 01:10:45,892 --> 01:10:49,330 Oh, come on, Mimi. It'’s been such a long time ago. I-- 1114 01:10:52,333 --> 01:10:54,074 I don'’t think you understand 1115 01:10:54,248 --> 01:10:58,470 quite how upset some of our friends were when you left. 1116 01:11:01,777 --> 01:11:03,301 I'’m sorry. 1117 01:11:06,913 --> 01:11:08,088 You'’re sorry? 1118 01:11:09,742 --> 01:11:11,134 I'’m sorry. 1119 01:11:12,919 --> 01:11:15,443 Okay, well, then water under the bridge, right? 1120 01:11:15,617 --> 01:11:17,837 Sure, I mean--Wrong. 1121 01:11:22,624 --> 01:11:25,148 Mimi, come on.Anya. 1122 01:11:29,022 --> 01:11:30,415 All right. 1123 01:11:30,589 --> 01:11:33,331 Okay, so now what? 1124 01:11:36,116 --> 01:11:38,118 Well, now I kill you, sweetie. 1125 01:11:49,477 --> 01:11:51,566 They blamed me for leaving! 1126 01:11:53,699 --> 01:11:55,527 You'’re rusty. 1127 01:11:59,661 --> 01:12:02,055 You think I didn'’t think about leaving, huh? 1128 01:12:02,229 --> 01:12:04,405 You could have told me! 1129 01:12:06,364 --> 01:12:08,540 Mimi, I tried to protect you. 1130 01:12:15,416 --> 01:12:17,375 But I never would'’ve left without you. 1131 01:12:22,118 --> 01:12:24,469 Oh, I'’ve waited years for this. 1132 01:12:33,826 --> 01:12:36,394 I made a mistake, Mimi. I'’m sorry. 1133 01:12:36,568 --> 01:12:39,135 Aw. Not sorry enough, baby. 1134 01:12:50,277 --> 01:12:52,235 I never meant to hurt you. 1135 01:13:09,470 --> 01:13:12,168 Friends don'’t abandon each other. 1136 01:13:30,839 --> 01:13:33,059 You left me without cover in Paris. 1137 01:13:33,233 --> 01:13:34,495 You had Tom. 1138 01:13:34,669 --> 01:13:36,192 Tom'’s a moron! 1139 01:13:56,952 --> 01:13:59,302 At least your husband didn'’t gamble away your dreams. 1140 01:13:59,477 --> 01:14:01,217 What are you talking about? 1141 01:14:02,392 --> 01:14:04,743 Husbands are more trouble than they'’re worth. 1142 01:14:04,917 --> 01:14:06,875 Yeah, tell me about it. 1143 01:14:10,444 --> 01:14:13,273 I made a mistake, Mimi. 1144 01:14:14,013 --> 01:14:16,755 Yeah, you really did. 1145 01:14:19,322 --> 01:14:21,455 You were my family. 1146 01:14:28,723 --> 01:14:31,117 And you'’re still my fucking family. 1147 01:14:39,604 --> 01:14:42,084 I don'’t believe we'’ve been properly introduced. 1148 01:14:48,743 --> 01:14:52,312 Oh, he'’s tougher than he looks. 1149 01:14:53,574 --> 01:14:54,793 Thanks, hon. 1150 01:14:56,055 --> 01:14:59,232 Well, he looks geriatric. I hope so. 1151 01:14:59,406 --> 01:15:01,147 Yeah, I'’m an old man... 1152 01:15:02,365 --> 01:15:05,020 with a double-barrel shotgun aimed at your head. 1153 01:15:06,587 --> 01:15:07,675 I'’m Mimi. 1154 01:15:09,155 --> 01:15:10,765 An old friend of Ana'’s. 1155 01:15:12,680 --> 01:15:14,900 How about you put that gun down, friendo? 1156 01:15:16,554 --> 01:15:17,946 Maybe he'’s not all bad. 1157 01:15:18,860 --> 01:15:20,688 He'’s got his moments. 1158 01:15:26,955 --> 01:15:28,522 I really miss you, Anya. 1159 01:15:30,089 --> 01:15:31,960 I miss you too, Mimi. 1160 01:15:43,102 --> 01:15:46,148 Well, that was fun. 1161 01:15:47,672 --> 01:15:49,282 We should go to dinner sometime. 1162 01:15:49,456 --> 01:15:51,893 Do a proper catch-up, leave the boys at home. 1163 01:15:52,720 --> 01:15:53,678 Sure thing. 1164 01:15:55,593 --> 01:15:57,333 Call me, okay? 1165 01:15:57,507 --> 01:15:59,597 Don'’t be such a stranger. 1166 01:16:01,903 --> 01:16:03,601 Thanks for the help. 1167 01:16:27,929 --> 01:16:29,365 Hey. 1168 01:16:32,238 --> 01:16:33,543 I'’m so glad. 1169 01:16:37,504 --> 01:16:38,723 Did you-- Did you-- 1170 01:16:40,463 --> 01:16:41,987 No. 1171 01:16:44,859 --> 01:16:46,252 I'’m getting soft. 1172 01:16:52,084 --> 01:16:53,694 Where'’s the hostage? 1173 01:16:55,348 --> 01:16:57,655 I let him go.You what? 1174 01:17:01,354 --> 01:17:02,485 I made the call. 1175 01:17:08,274 --> 01:17:09,841 You made the call. 1176 01:17:10,015 --> 01:17:11,669 Wow. 1177 01:17:11,843 --> 01:17:14,584 I'’m gonna be making the call a lot more often. 1178 01:17:14,759 --> 01:17:18,066 Not in front of the girls. 1179 01:17:18,937 --> 01:17:20,112 Come here. 1180 01:18:22,174 --> 01:18:23,218 Hmm. 1181 01:18:26,178 --> 01:18:28,136 Ten Gs down the toilet. 1182 01:18:29,834 --> 01:18:31,749 What are we gonna do now, Pops? 1183 01:18:40,105 --> 01:18:41,802 Fuck, fuck, fuck. 1184 01:18:51,029 --> 01:18:52,291 Hello, lollipop. 1185 01:19:12,485 --> 01:19:13,573 Mon chérie. 1186 01:19:15,618 --> 01:19:17,533 CÇa va? 1187 01:19:17,707 --> 01:19:20,798 You hungry, baby? I could eat. 1188 01:19:20,972 --> 01:19:23,235 I can always eat.I know, yeah. 1189 01:19:28,370 --> 01:19:29,589 Chérie. 1190 01:19:37,510 --> 01:19:39,599 You'’re so cute when you speak French. 1191 01:19:47,737 --> 01:19:48,869 Good. 1192 01:20:04,450 --> 01:20:06,365 Oh. Bon appétit. 82713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.