All language subtitles for Blue.Bloods.S13E08.720p.HDTV.x264-SYNCOPY.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,132 --> 00:00:36,359
I don't want any trouble.
2
00:00:36,444 --> 00:00:39,179
Oh, you don't want any trouble?
3
00:00:40,563 --> 00:00:41,646
All yours, Sonny.
4
00:00:41,731 --> 00:00:42,821
Take 'em down, Sonny.
5
00:00:42,905 --> 00:00:44,890
You should've thought about
that a long time ago.
6
00:00:44,975 --> 00:00:45,902
Thought about what?
7
00:00:52,023 --> 00:00:53,391
Come on, get up.
8
00:01:08,190 --> 00:01:10,108
Come on.
9
00:01:10,193 --> 00:01:11,949
Come on.
10
00:01:20,478 --> 00:01:21,861
Mayor Chase!
11
00:01:21,947 --> 00:01:23,905
Hey, when are you gonna fix
all the potholes?
12
00:01:23,990 --> 00:01:25,429
I didn't vote for you.
13
00:01:25,629 --> 00:01:27,294
Hey, Mr. Mayor, can I take a picture?
14
00:01:27,379 --> 00:01:29,057
All right, folks, late for lunch.
15
00:01:29,838 --> 00:01:31,099
Ah, you again?
16
00:01:31,183 --> 00:01:32,967
What's the matter, Mr. Mayor?
Not happy to see me?
17
00:01:33,051 --> 00:01:34,202
You've been harassing me all day.
18
00:01:34,286 --> 00:01:36,135
Just exercising my right to free speech.
19
00:01:36,220 --> 00:01:37,214
You're a public figure, remember?
20
00:01:37,299 --> 00:01:39,040
You answer to the public,
isn't that right?
21
00:01:39,124 --> 00:01:40,408
Can you take care of this, please?
22
00:01:40,492 --> 00:01:42,565
Thank you. This is illegal.
23
00:01:42,650 --> 00:01:45,279
You can't do this. You can't detain me.
24
00:01:45,363 --> 00:01:47,573
I am well within my rights to be here.
25
00:01:47,658 --> 00:01:49,127
This is a public sidewalk.
26
00:01:49,212 --> 00:01:51,486
You see what's happening?
This could happen to you.
27
00:01:51,571 --> 00:01:54,978
I have a right to speak out
to a public figure.
28
00:01:55,401 --> 00:01:58,129
- That's enough.
-
This is what's happening to all of us...
29
00:01:59,311 --> 00:02:02,370
I know I'm always
the one to say, "Yeah, but,"
30
00:02:02,455 --> 00:02:03,698
but there's something else.
31
00:02:03,782 --> 00:02:05,525
Let me guess. He's a cop.
32
00:02:07,719 --> 00:02:09,259
- You know the guy?
- No.
33
00:02:09,344 --> 00:02:10,419
But you recognize him.
34
00:02:10,504 --> 00:02:14,324
No, but I can do the math about
you being in here playing this for me.
35
00:02:14,693 --> 00:02:16,198
And he is off duty?
36
00:02:16,283 --> 00:02:18,012
- That's right, boss.
- Well, then we're good.
37
00:02:18,096 --> 00:02:20,398
I'm not so sure about that.
38
00:02:21,754 --> 00:02:22,939
Oh.
39
00:02:23,024 --> 00:02:26,135
The mayor we know and love is
not gonna take this lying down.
40
00:02:26,220 --> 00:02:29,222
Especially since the D.A.'s
office already sprung our guy.
41
00:02:29,307 --> 00:02:31,660
Well, yeah, what he did isn't a crime.
42
00:02:31,744 --> 00:02:34,295
Be that as it may, there is
still the public relations concern.
43
00:02:34,379 --> 00:02:36,130
- You mean the political.
- That, too.
44
00:02:36,214 --> 00:02:37,932
Well, I don't give a damn about either.
45
00:02:38,016 --> 00:02:39,167
- Frank!
- Garrett,
46
00:02:39,251 --> 00:02:41,736
before you start going down the road
47
00:02:41,820 --> 00:02:43,676
about how unreasonable I am,
48
00:02:43,761 --> 00:02:47,058
let me remind you that this
"camera in your face" thing
49
00:02:47,143 --> 00:02:50,244
is what every cop in the city
deals with every day.
50
00:02:50,328 --> 00:02:51,646
A hundred percent.
51
00:02:51,730 --> 00:02:53,147
Which is what I'm guessing
52
00:02:53,231 --> 00:02:55,683
this cop is trying to demonstrate.
53
00:02:55,768 --> 00:02:58,402
So, let's just give him a medal instead?
54
00:02:58,487 --> 00:03:01,290
Technically, it'd be
a commendation, Garrett.
55
00:03:02,917 --> 00:03:06,527
Garrett, we ask our cops
to suck it up and ignore it
56
00:03:06,612 --> 00:03:11,666
every time John Q. Public
springs a 60 Minutes ambush.
57
00:03:11,893 --> 00:03:16,170
The least we can do
is hold their boss, our mayor,
58
00:03:16,254 --> 00:03:17,866
to the same standard.
59
00:03:18,432 --> 00:03:20,809
You're not looking to start
a fight with the mayor?
60
00:03:20,893 --> 00:03:22,237
No.
61
00:03:22,727 --> 00:03:24,946
But I won't back down from one either.
62
00:03:31,707 --> 00:03:33,114
How are you holding up?
63
00:03:33,915 --> 00:03:35,824
Happy I'm alive, to be honest.
64
00:03:35,908 --> 00:03:37,091
That was a pretty bad beating.
65
00:03:37,175 --> 00:03:38,526
We're sorry about that.
66
00:03:38,610 --> 00:03:40,228
And for no reason.
67
00:03:40,312 --> 00:03:42,363
Like, none whatsoever.
68
00:03:42,447 --> 00:03:45,099
Did you know these guys at all?
Have any dealings with them?
69
00:03:45,183 --> 00:03:46,832
Did I know them?
70
00:03:47,319 --> 00:03:49,137
I never saw those thugs
before in my life.
71
00:03:49,221 --> 00:03:51,940
Any ideas as to why they targeted you?
72
00:03:52,024 --> 00:03:53,374
I was minding my own business
73
00:03:53,458 --> 00:03:55,243
and these guys decided to jump me.
74
00:03:55,327 --> 00:03:57,612
Maybe you can help us
with a description.
75
00:03:57,697 --> 00:03:58,956
What'd they look like?
76
00:03:59,041 --> 00:04:02,800
They were mostly Asian guys.
Like a dozen of them.
77
00:04:02,885 --> 00:04:05,253
All of them on these scooters or bikes.
78
00:04:05,337 --> 00:04:07,655
It was happening at hyper speed. Like...
79
00:04:07,854 --> 00:04:11,092
a swarm descending on me at like
a hundred miles an hour.
80
00:04:11,176 --> 00:04:14,565
Is there any details
you can try to remember?
81
00:04:14,650 --> 00:04:16,230
Maybe a name?
82
00:04:16,314 --> 00:04:18,401
An article of clothing that stood out?
83
00:04:18,957 --> 00:04:20,402
Sonny.
84
00:04:21,040 --> 00:04:23,236
Yeah, one of them kept
calling the main guy Sonny.
85
00:04:23,321 --> 00:04:24,781
Sonny.
86
00:04:25,942 --> 00:04:28,424
- What?
- Nothing.
87
00:04:28,557 --> 00:04:30,078
What, you know the guy or something?
88
00:04:30,162 --> 00:04:32,513
We're gonna have to check
surveillance cameras in the area.
89
00:04:32,644 --> 00:04:34,813
You rest up. We'll be in touch.
90
00:04:38,290 --> 00:04:39,831
I got to be honest with you, Reagan,
91
00:04:39,916 --> 00:04:42,123
- I'm putting you in a bad spot here.
- Bad spot?
92
00:04:42,207 --> 00:04:43,591
So whatever you're about to say about
93
00:04:43,675 --> 00:04:45,972
how you don't want to
do this or it's unfair,
94
00:04:46,057 --> 00:04:47,848
I've been playing the scene
in my head a million times,
95
00:04:47,932 --> 00:04:49,663
so asked and answered
if you know what I'm saying.
96
00:04:49,747 --> 00:04:50,822
I don't.
97
00:04:50,907 --> 00:04:52,458
And another thing.
I wish I could tell you
98
00:04:52,542 --> 00:04:54,167
I was tapping you for this
'cause you're my top dog.
99
00:04:54,251 --> 00:04:55,862
But the truth is you're green as hell
100
00:04:55,947 --> 00:04:57,738
and we got conflicts up the wazoo.
101
00:04:57,822 --> 00:04:58,830
Conflicts, Lieutenant?
102
00:04:58,915 --> 00:05:01,002
I guess you're the wrong
man at the right time.
103
00:05:01,698 --> 00:05:03,387
Would you mind telling me
what's going on here, boss?
104
00:05:03,471 --> 00:05:06,254
Before I proceed, keep in mind
that everything we say in here
105
00:05:06,339 --> 00:05:07,706
is being recorded.
106
00:05:08,301 --> 00:05:09,894
The first voice you're gonna hear
107
00:05:09,979 --> 00:05:11,886
belongs to Malcolm Argus,
known drug dealer.
108
00:05:11,971 --> 00:05:15,516
The second voice belongs to
one of his unknown associates.
109
00:05:16,534 --> 00:05:18,461
It's got to be
after 4:00 on the 12th.
110
00:05:18,565 --> 00:05:20,300
That's the time my cop works the sector.
111
00:05:20,385 --> 00:05:23,096
Okay,
so either the 12th or the 13th.
112
00:05:23,181 --> 00:05:25,526
Listen to me.
The 12th. Only the 12th.
113
00:05:25,611 --> 00:05:27,176
Any other day and I don't know if my guy
114
00:05:27,260 --> 00:05:28,910
is gonna be working. Has to be the 12th.
115
00:05:28,995 --> 00:05:30,277
And he's
gonna look the other way?
116
00:05:30,361 --> 00:05:31,612
Hundred percent green light.
117
00:05:31,696 --> 00:05:32,781
What about his partner?
118
00:05:32,865 --> 00:05:34,633
Not a problem.
119
00:05:36,121 --> 00:05:37,363
Boss?
120
00:05:37,448 --> 00:05:39,737
You heard Argus mention
a specific sector
121
00:05:39,822 --> 00:05:41,611
and a specific date and time.
122
00:05:41,696 --> 00:05:42,798
Yeah.
123
00:05:45,592 --> 00:05:48,129
That's the 2-9's roll call for the 12th.
124
00:05:50,823 --> 00:05:53,391
Badillo and Janko.
125
00:06:15,240 --> 00:06:18,029
*BLUE BLOODS*
Season 13 Episode 08
126
00:06:18,847 --> 00:06:21,459
Episode Title:
"Poetic Justice"
Aired on:
December 09, 2022.
127
00:06:29,014 --> 00:06:30,792
That's definitely Sonny.
128
00:06:30,994 --> 00:06:33,159
Looks like you inspired him
to commit more crimes.
129
00:06:33,244 --> 00:06:35,889
Very funny. I'll see you at the car.
130
00:06:36,382 --> 00:06:37,777
Reagan.
131
00:06:37,976 --> 00:06:39,796
Hey, Reagan, you got a sec?
132
00:06:39,881 --> 00:06:41,666
No. I don't.
133
00:06:41,751 --> 00:06:43,054
What do you mean no?
I got to talk to you.
134
00:06:43,138 --> 00:06:44,985
Yeah, you know,
in all the years I've known you,
135
00:06:45,069 --> 00:06:47,788
never once have you come
to talk to me with good news.
136
00:06:47,873 --> 00:06:49,958
Well, what can I say?
You're the problem solver.
137
00:06:50,167 --> 00:06:51,678
Like the great Wizard of Oz.
138
00:06:51,763 --> 00:06:53,319
Humble am I in your presence.
139
00:06:53,404 --> 00:06:55,155
Mm-hmm. What's it about?
140
00:06:55,239 --> 00:06:56,514
Your sister.
141
00:06:56,599 --> 00:06:57,745
See ya, wouldn't wanna be ya.
142
00:06:57,829 --> 00:06:59,348
No, no, no, no.
Come on, come on, Danny.
143
00:06:59,432 --> 00:07:01,384
Come on, this is serious.
I need your help.
144
00:07:01,469 --> 00:07:03,729
Mm-hmm.
And does Erin know you're here?
145
00:07:03,814 --> 00:07:04,826
Of course not.
146
00:07:04,911 --> 00:07:06,459
{\an8}Well, then there you go, okay?
147
00:07:06,544 --> 00:07:09,663
{\an8}It's never a good idea
to do anything for my sister
148
00:07:09,787 --> 00:07:11,538
{\an8}especially when it's behind her back.
149
00:07:11,622 --> 00:07:14,601
{\an8}Jack Boyle is trying to hook her
up with Warren Bradford.
150
00:07:15,010 --> 00:07:17,244
{\an8}- The billionaire Warren Bradford?
- Yeah.
151
00:07:17,328 --> 00:07:19,546
{\an8}Says he's willing to stake
her campaign for her.
152
00:07:19,630 --> 00:07:21,748
{\an8}Sounds like a love connection
to me, Chuck Woolery...
153
00:07:21,832 --> 00:07:23,267
"Back in two and two."
154
00:07:23,728 --> 00:07:24,941
Look.
155
00:07:25,026 --> 00:07:28,347
Jack Boyle and Warren Bradford
coming out of Peter Luger's
156
00:07:28,432 --> 00:07:30,610
- after a three-hour dinner.
- Why wasn't I invited?
157
00:07:30,841 --> 00:07:32,131
Look closely.
158
00:07:32,719 --> 00:07:35,362
- Look who they're with.
- Wait a minute.
159
00:07:35,446 --> 00:07:37,983
Nicky the Gent and Tommy Basile?
160
00:07:38,068 --> 00:07:39,084
Two known mob figures.
161
00:07:39,169 --> 00:07:40,686
Not exactly the kind of company
162
00:07:40,901 --> 00:07:42,678
we want Erin keeping company with
163
00:07:42,763 --> 00:07:44,547
even if it's by association.
164
00:07:44,632 --> 00:07:45,883
True.
165
00:07:45,968 --> 00:07:48,420
Except Warren is not
the problem, Anthony.
166
00:07:48,561 --> 00:07:49,945
It's Jack.
167
00:07:50,029 --> 00:07:52,548
He's got dozens of clients like this.
168
00:07:52,632 --> 00:07:54,867
And I got a case to work.
169
00:07:59,888 --> 00:08:01,822
- Oh, got 'em.
- Oh, come on.
170
00:08:03,606 --> 00:08:05,308
Ah...
171
00:08:07,639 --> 00:08:08,756
Ooh.
172
00:08:10,670 --> 00:08:12,201
- Eddie, you got a minute?
- What?
173
00:08:12,285 --> 00:08:15,186
Oh, Jamie, hey.
Where did you come from?
174
00:08:15,335 --> 00:08:16,536
Got a minute?
175
00:08:16,722 --> 00:08:19,024
Yeah, sure, what's going on?
176
00:08:26,237 --> 00:08:27,873
Do you know this guy?
177
00:08:28,879 --> 00:08:30,463
No, I don't think so.
178
00:08:30,569 --> 00:08:31,727
What do you mean
you don't think so?
179
00:08:31,811 --> 00:08:33,725
Just that.
I don't think I know him.
180
00:08:34,608 --> 00:08:36,265
Well, you either do or you don't.
181
00:08:36,350 --> 00:08:37,759
Not much you really
have to think about, right?
182
00:08:37,843 --> 00:08:40,180
Jamie, what's going on?
183
00:08:41,437 --> 00:08:42,859
His name is Malcolm Argus.
184
00:08:42,944 --> 00:08:44,407
He's a known drug dealer
who works in the neighborhood.
185
00:08:44,491 --> 00:08:45,610
Oh, I see.
186
00:08:45,694 --> 00:08:47,381
No, I don't think
we've ever crossed paths.
187
00:08:47,466 --> 00:08:49,632
- You don't think so?
- Oh, geez, here we go again.
188
00:08:49,717 --> 00:08:52,733
Jamie, I have never
crossed paths with him.
189
00:08:52,818 --> 00:08:55,331
Okay, because he usually
conducts business in your sector.
190
00:08:55,416 --> 00:08:56,781
- Do you think I'm lying or something?
- No.
191
00:08:56,865 --> 00:08:58,413
No, no, no. Nothing like that.
192
00:08:58,498 --> 00:09:00,533
Why are you asking me so many questions?
193
00:09:01,464 --> 00:09:02,681
No reason.
194
00:09:02,835 --> 00:09:04,180
No reason?
195
00:09:05,062 --> 00:09:06,429
When you took this job
196
00:09:06,514 --> 00:09:08,524
you said we weren't allowed
to talk about work anymore.
197
00:09:08,608 --> 00:09:11,453
And... that seems to be
what you're doing.
198
00:09:12,187 --> 00:09:14,496
This is not that big a deal.
Forget I asked.
199
00:09:14,580 --> 00:09:16,898
Jamie, is there something
I need to know about?
200
00:09:16,982 --> 00:09:19,185
No, forget it.
201
00:09:20,571 --> 00:09:21,721
Okay.
202
00:09:25,119 --> 00:09:27,975
Terminate Officer Stokes.
203
00:09:28,712 --> 00:09:31,112
- I can't do that.
- You mean won't.
204
00:09:31,197 --> 00:09:34,780
{\an8}No, I mean I can't.
I do not have the authority.
205
00:09:34,865 --> 00:09:37,101
You're the police commissioner
and he's a cop!
206
00:09:37,186 --> 00:09:38,835
Who has done nothing wrong.
207
00:09:38,920 --> 00:09:41,171
He spent the entire day stalking me
208
00:09:41,256 --> 00:09:42,913
and shoving his camera in my face
209
00:09:42,998 --> 00:09:44,960
and trying to provoke me
and you bet that's wrong!
210
00:09:45,045 --> 00:09:48,342
But that is exactly
what my officers contend with
211
00:09:48,427 --> 00:09:51,340
on a daily basis and it's legal.
212
00:09:51,647 --> 00:09:54,303
And I suspect it's the reason
he came after you.
213
00:09:54,387 --> 00:09:55,771
And what's the point?
214
00:09:55,855 --> 00:09:56,998
The same one you're making.
215
00:09:57,083 --> 00:09:59,774
{\an8}It ought to be illegal
to taunt and provoke
216
00:09:59,859 --> 00:10:02,749
and record while someone's
trying to do their job.
217
00:10:02,834 --> 00:10:06,270
Oh, you're playing games with me, Frank.
218
00:10:07,233 --> 00:10:10,336
No. I am telling you the way it is.
219
00:10:11,337 --> 00:10:12,988
Mr. Mayor, my hands are tied.
220
00:10:13,072 --> 00:10:14,990
Because you want them to be.
221
00:10:17,527 --> 00:10:19,312
If you're asking me if I agree
222
00:10:19,412 --> 00:10:23,053
with what Officer Stokes
is doing, the answer is...
223
00:10:23,514 --> 00:10:24,715
sort of.
224
00:10:25,417 --> 00:10:26,828
Sort of?
225
00:10:27,194 --> 00:10:29,236
I don't love his method,
226
00:10:29,320 --> 00:10:31,709
{\an8}but his frustration is valid
227
00:10:31,812 --> 00:10:34,142
{\an8}and it is shared by the rank and file.
228
00:10:34,467 --> 00:10:37,513
I won't be an object lesson
for your cops.
229
00:10:37,597 --> 00:10:39,381
Well, in this case...
230
00:10:39,465 --> 00:10:42,418
It's not your choice... or mine.
231
00:10:42,503 --> 00:10:46,573
Right, of course, it's legal,
so your hands are tied.
232
00:10:48,232 --> 00:10:49,655
Mine aren't.
233
00:10:54,980 --> 00:10:56,958
Damn Sonny.
234
00:10:57,252 --> 00:11:00,254
{\an8}Upset he didn't take you up on
your offer to come on the job?
235
00:11:00,339 --> 00:11:01,337
{\an8}You're making fun?
236
00:11:01,421 --> 00:11:03,739
{\an8}No! I'm giving you an A-plus for effort.
237
00:11:03,823 --> 00:11:06,058
That's another way of you making fun.
238
00:11:06,143 --> 00:11:08,757
Well, if it walks like a duck
and eats banh mi...
239
00:11:09,653 --> 00:11:11,495
Yeah. Hey, Sonny!
240
00:11:14,117 --> 00:11:15,686
Come on.
241
00:11:24,212 --> 00:11:26,364
Hey, what's the matter, Detective?
242
00:11:26,479 --> 00:11:27,896
Oh, you're not happy to see me?
243
00:11:27,980 --> 00:11:29,465
No, I'm not.
244
00:11:29,549 --> 00:11:30,899
Hey, you got this all wrong, bro.
245
00:11:30,983 --> 00:11:33,034
No, I don't. We saw what you did.
246
00:11:33,118 --> 00:11:34,981
Come on, you got to hear me out, bro.
247
00:11:35,066 --> 00:11:38,824
We tried that before.
Obviously, you didn't listen.
248
00:11:41,923 --> 00:11:43,504
Yo, bro...
249
00:11:43,589 --> 00:11:44,846
Can I talk to you for one second?
250
00:11:44,930 --> 00:11:47,434
Call me bro one more time,
I'm gonna jam on the brakes
251
00:11:47,519 --> 00:11:49,691
and launch you through the windshield.
252
00:11:49,869 --> 00:11:52,055
Sorry, Detective.
253
00:11:52,405 --> 00:11:54,290
- That's better.
- So, can I talk to you?
254
00:11:54,374 --> 00:11:55,613
We already tried that.
255
00:11:55,698 --> 00:11:56,915
Didn't work out too well.
256
00:11:57,000 --> 00:11:58,676
That's what I want to talk to you about.
257
00:11:58,761 --> 00:12:00,895
You want to talk to me
about talking to me?
258
00:12:00,980 --> 00:12:02,298
You got this wrong.
259
00:12:02,382 --> 00:12:04,267
So, you didn't put
a beatdown on that guy?
260
00:12:04,351 --> 00:12:05,745
Cause we saw the video, didn't we?
261
00:12:05,830 --> 00:12:07,468
- Yes, we did.
- He had it coming.
262
00:12:07,553 --> 00:12:09,822
- No, you got it coming!
- Danny, watch out!
263
00:12:16,929 --> 00:12:17,939
Stay put.
264
00:12:18,501 --> 00:12:19,753
Hey.
265
00:12:19,837 --> 00:12:22,273
Hey, you okay? What happened?
266
00:12:30,241 --> 00:12:32,327
Sonny, hey! Sonny!
267
00:12:32,412 --> 00:12:35,381
Hey! Hey! Sonny!
268
00:12:37,339 --> 00:12:38,768
This is a disaster.
269
00:12:38,853 --> 00:12:40,357
It doesn't have to be.
270
00:12:40,442 --> 00:12:41,958
What do you
mean "It doesn't have to be"?
271
00:12:42,042 --> 00:12:44,183
- We lost a prisoner.
- It happens.
272
00:12:44,268 --> 00:12:45,601
It doesn't happen to me.
273
00:12:45,685 --> 00:12:48,193
Well, there is a first
time for everything.
274
00:12:48,591 --> 00:12:50,441
This isn't funny, you know.
275
00:12:50,526 --> 00:12:53,465
- They weren't your cuffs on him.
- I'm not saying it's funny.
276
00:12:53,550 --> 00:12:56,410
I'm just saying it's only
as bad as we allow it to be.
277
00:12:56,495 --> 00:12:58,621
- And it's bad.
- Let's just put our heads together,
278
00:12:58,706 --> 00:13:01,447
calmly, and try to figure out
how we're going to find him.
279
00:13:01,531 --> 00:13:02,881
Fine.
280
00:13:03,028 --> 00:13:04,505
Nice and easy.
281
00:13:05,315 --> 00:13:07,152
You're a dead man, you son of a bitch!
282
00:13:07,236 --> 00:13:09,486
Detective,
283
00:13:09,934 --> 00:13:12,543
I swear to you,
I had nothing to do with that.
284
00:13:12,628 --> 00:13:14,760
My crew overreacted. I'm sorry.
285
00:13:14,844 --> 00:13:17,496
Oh, you're so sorry
that you ran off anyway?
286
00:13:17,580 --> 00:13:18,830
The heat of the moment.
287
00:13:18,914 --> 00:13:20,613
Truth is, Sam Isaac
288
00:13:20,698 --> 00:13:22,167
isn't who you think he is.
289
00:13:22,417 --> 00:13:24,488
He got beat down for a very good reason.
290
00:13:24,573 --> 00:13:26,871
Great, tell me all about it
when you come in.
291
00:13:26,956 --> 00:13:29,925
Take a guess... on how many
young Vietnamese girls
292
00:13:30,010 --> 00:13:31,677
he's put in the hospital.
293
00:13:32,482 --> 00:13:34,212
Yeah, you didn't know
about that, did you?
294
00:13:34,296 --> 00:13:37,583
Look, you want to make
a complaint, you come on in
295
00:13:37,845 --> 00:13:40,129
sit down with me, I'll take
your statement personally.
296
00:13:40,214 --> 00:13:41,355
How's that?
297
00:13:41,440 --> 00:13:43,097
I already delivered my statement.
298
00:13:43,182 --> 00:13:45,745
And now you got five years
hanging over your head because of it.
299
00:13:45,830 --> 00:13:47,792
He's a bad guy, man.
300
00:13:47,995 --> 00:13:49,519
I'm telling you. He had it coming.
301
00:13:49,604 --> 00:13:52,465
Sonny, you know what?
I used to like you.
302
00:13:52,550 --> 00:13:55,767
And in my gut I really want to
believe you right now.
303
00:13:55,851 --> 00:13:57,574
But the only way I can help you
304
00:13:57,659 --> 00:14:00,268
is if you come in
and tell me what you know,
305
00:14:00,353 --> 00:14:02,406
you help me nail this guy,
then I'll help you.
306
00:14:02,491 --> 00:14:03,441
How's that?
307
00:14:04,655 --> 00:14:06,578
Yeah, not while you're still
looking to nail me.
308
00:14:06,847 --> 00:14:10,067
I can't do anything to help you with him
309
00:14:10,152 --> 00:14:12,104
until you tell me everything you know.
310
00:14:12,189 --> 00:14:13,292
Don't you get that?
311
00:14:13,377 --> 00:14:15,219
Everything you need to know
is in your inbox.
312
00:14:15,304 --> 00:14:17,355
What are you talking about
"In my inbox"?
313
00:14:17,440 --> 00:14:19,157
"You've got mail."
314
00:14:19,241 --> 00:14:20,275
So...
315
00:14:25,201 --> 00:14:27,778
That was quick.
You got something for me?
316
00:14:28,351 --> 00:14:29,644
I got nothing.
317
00:14:29,729 --> 00:14:32,199
Okay, then, why are you here
eating up my time?
318
00:14:32,284 --> 00:14:35,042
That's exactly my question.
Why am I here?
319
00:14:35,166 --> 00:14:36,956
Well, if you don't know
and I don't know,
320
00:14:37,041 --> 00:14:37,964
I'm not sure we'll ever know.
321
00:14:38,049 --> 00:14:39,449
So back when you've got something.
322
00:14:39,534 --> 00:14:41,465
I mean, why am I in this
bureau, Lieutenant?
323
00:14:41,550 --> 00:14:43,769
Why do you think
you're here, Sergeant Reagan?
324
00:14:43,854 --> 00:14:45,832
Well, I thought my C.O.
thought I'd be a good fit,
325
00:14:45,917 --> 00:14:47,434
but she also wanted
to keep me in the 2-9.
326
00:14:47,518 --> 00:14:48,820
And now you're not so sure?
327
00:14:48,904 --> 00:14:50,421
I'm pretty sure.
328
00:14:50,815 --> 00:14:52,457
I'm just not sure if you want me here.
329
00:14:52,541 --> 00:14:53,692
Makes you say that?
330
00:14:53,985 --> 00:14:55,535
My wife is not a dirty cop.
331
00:14:55,620 --> 00:14:57,777
Officer Edit Janko is not a dirty cop.
332
00:14:57,862 --> 00:14:59,527
Nobody is saying she is.
333
00:14:59,612 --> 00:15:00,732
Really? Because you came pretty close
334
00:15:00,816 --> 00:15:01,967
to insinuating that
the last time I was here.
335
00:15:02,051 --> 00:15:03,590
So, is this some kind of a test?
336
00:15:03,675 --> 00:15:04,949
What kind of a test?
337
00:15:05,034 --> 00:15:07,418
A test to see if I can be trusted.
338
00:15:07,503 --> 00:15:09,408
If I'll tell my wife
that she's under suspicion?
339
00:15:09,493 --> 00:15:11,438
- Did you?
- No.
340
00:15:11,878 --> 00:15:13,497
But I don't like being put
in this position.
341
00:15:13,581 --> 00:15:15,364
So if my former C.O.
jammed me down your throat,
342
00:15:15,448 --> 00:15:17,816
then cut me loose,
but I don't want to get set up!
343
00:15:25,574 --> 00:15:26,725
Do you want out?
344
00:15:26,809 --> 00:15:27,999
That's not what I'm saying.
345
00:15:28,084 --> 00:15:29,328
No, but it's what I'm asking.
346
00:15:29,740 --> 00:15:31,229
No, but if I'm not wanted...
347
00:15:31,314 --> 00:15:33,149
Your C.O. didn't put you here.
348
00:15:34,116 --> 00:15:35,834
It came from much higher than that.
349
00:15:35,918 --> 00:15:37,133
My father?
350
00:15:37,218 --> 00:15:39,002
No. Then who?
351
00:15:39,096 --> 00:15:40,764
Me.
352
00:15:42,725 --> 00:15:44,093
You?
353
00:15:46,137 --> 00:15:48,389
I've had my eye on you
for a long time, Reagan.
354
00:15:48,497 --> 00:15:50,548
Years. So no.
355
00:15:50,632 --> 00:15:52,363
I'm not trying to run you out of here.
356
00:15:52,448 --> 00:15:54,090
And I'm not setting you up to fail.
357
00:15:54,175 --> 00:15:56,171
I handpicked you.
358
00:15:58,323 --> 00:16:00,225
I didn't know that, boss.
359
00:16:00,309 --> 00:16:02,137
- Thank you.
- And I wouldn't have done that
360
00:16:02,222 --> 00:16:04,449
if I thought your wife
was dirty. She's not.
361
00:16:04,534 --> 00:16:07,616
But her partner...
might be.
362
00:16:09,351 --> 00:16:11,322
So...
363
00:16:11,572 --> 00:16:13,303
You see what you can dig up.
364
00:16:13,388 --> 00:16:15,211
You find out Officer Badillo's dirty,
365
00:16:15,296 --> 00:16:17,531
we go straight to IAB.
366
00:16:20,228 --> 00:16:23,280
Geez.
What'd this guy do? Write a novel?
367
00:16:23,365 --> 00:16:26,527
Affidavits from neighborhood
Vietnamese girls
368
00:16:26,612 --> 00:16:28,286
who Sonny says were assaulted.
369
00:16:28,370 --> 00:16:31,006
Any of what Sonny says check out?
370
00:16:32,158 --> 00:16:33,523
It's a list of names.
371
00:16:33,608 --> 00:16:35,926
And times and locations
they were attacked.
372
00:16:36,011 --> 00:16:38,730
Mm. Sonny put this together
all by himself?
373
00:16:38,814 --> 00:16:39,964
I checked our computer.
374
00:16:40,049 --> 00:16:42,722
Some of the same assault
complaints are in our system.
375
00:16:42,807 --> 00:16:44,302
Same time, same location.
376
00:16:44,386 --> 00:16:46,933
Except none of the victims
were cooperative on the scene
377
00:16:47,018 --> 00:16:48,473
because no one talks in Little Vietnam.
378
00:16:48,557 --> 00:16:51,847
Well, no one talks to us.
They talk to Sonny quite a bit.
379
00:16:51,932 --> 00:16:52,965
That's true.
380
00:16:53,050 --> 00:16:55,543
- How many of these statements we got?
- Over a dozen.
381
00:16:55,628 --> 00:16:56,902
They're all saying the same thing.
382
00:16:56,986 --> 00:16:59,651
"I was walking alone,
minding my business.
383
00:16:59,792 --> 00:17:01,949
"A white male comes out of nowhere.
384
00:17:02,034 --> 00:17:03,454
Punches me. Beats me down."
385
00:17:03,538 --> 00:17:05,301
Let me guess, every one of them
386
00:17:05,386 --> 00:17:07,000
matches the description of Sam Isaac.
387
00:17:07,085 --> 00:17:09,596
White. Male. 30s. Beard.
388
00:17:10,065 --> 00:17:13,464
- So, we're thinking Sonny is right?
- We know Sonny's right.
389
00:17:13,548 --> 00:17:16,862
This video was attached
to the email Sonny sent.
390
00:17:33,668 --> 00:17:36,338
Oh, that sure looks
like Sam Isaac to me.
391
00:17:37,615 --> 00:17:39,753
Look, I'm not gonna say it...
392
00:17:40,148 --> 00:17:42,620
Your saying you're not
gonna say you told me so
393
00:17:42,737 --> 00:17:44,062
is saying you told me so.
394
00:17:44,146 --> 00:17:45,418
Well, I did tell you so.
395
00:17:45,503 --> 00:17:46,589
And now you've told me
396
00:17:46,674 --> 00:17:48,315
you told me so twice.
397
00:17:48,409 --> 00:17:50,683
Mayor's taken his issue
with Officer Stokes
398
00:17:50,768 --> 00:17:52,648
to the Civilian Complaint Review Board.
399
00:17:52,733 --> 00:17:54,635
He's requesting they terminate him.
400
00:17:55,296 --> 00:17:57,007
Anything else?
401
00:17:57,721 --> 00:17:58,924
That's it?
402
00:17:59,024 --> 00:18:00,626
No response?
403
00:18:01,530 --> 00:18:03,314
And what would you have me do?
404
00:18:03,398 --> 00:18:04,511
At least acknowledge
405
00:18:04,595 --> 00:18:06,419
that this whole thing
could've been avoided.
406
00:18:06,503 --> 00:18:08,926
Well, of course the whole thing
could have been avoided
407
00:18:09,011 --> 00:18:11,393
if I just got down
on my knees and begged.
408
00:18:11,477 --> 00:18:13,363
A bit of an exaggeration.
409
00:18:13,448 --> 00:18:14,692
Not really, no.
410
00:18:14,776 --> 00:18:17,308
You could've just slow-walked
it till he forgot about it.
411
00:18:17,393 --> 00:18:20,668
- Could have. Would not.
- And so turned a one-day story
412
00:18:20,753 --> 00:18:22,557
into a whole-week story.
413
00:18:22,642 --> 00:18:25,714
A whole-week story and the issue
that's front and center
414
00:18:25,799 --> 00:18:27,987
on every news outlet in the city.
415
00:18:28,035 --> 00:18:30,464
And it is my guess that that is exactly
416
00:18:30,548 --> 00:18:32,933
what Officer Stokes was hoping for.
417
00:18:33,017 --> 00:18:35,369
I got to be honest, boss.
The cops love it.
418
00:18:35,453 --> 00:18:36,604
The guy's a hero.
419
00:18:36,689 --> 00:18:38,051
And having his back isn't hurting
420
00:18:38,135 --> 00:18:39,845
your standing with the rank
and file either.
421
00:18:39,929 --> 00:18:41,497
Could you two please not?
422
00:18:42,412 --> 00:18:44,777
- I support his position.
- Same.
423
00:18:44,862 --> 00:18:47,014
And when we lose this silly fight?
424
00:18:47,190 --> 00:18:49,159
We go down with Stokes.
425
00:18:52,741 --> 00:18:54,659
Who said anything about losing?
426
00:19:03,655 --> 00:19:05,573
All right, Jackie boy, let's see
427
00:19:05,658 --> 00:19:08,261
what wiseguy you're
breaking bread with today.
428
00:19:24,667 --> 00:19:25,995
- You ready?
- Yeah.
429
00:19:26,080 --> 00:19:27,358
Isaac checked out of the hospital.
430
00:19:27,442 --> 00:19:28,802
Got his last known.
431
00:19:30,050 --> 00:19:31,458
Be honest, you feel a little better
432
00:19:31,542 --> 00:19:32,826
about the whole Sonny thing, huh?
433
00:19:32,910 --> 00:19:35,410
You mean, Sonny the vigilante
escaped fugitive?
434
00:19:35,495 --> 00:19:37,777
- Well, there's that.
- Mm-hmm. There's only that.
435
00:19:37,862 --> 00:19:39,956
Well, no. There's a lot
more and you know it.
436
00:19:40,041 --> 00:19:41,143
He did better police work
437
00:19:41,228 --> 00:19:42,812
than a lot of our own detectives.
438
00:19:42,897 --> 00:19:43,940
And your point is?
439
00:19:44,025 --> 00:19:46,136
Maybe you got through to him after all.
440
00:19:46,221 --> 00:19:47,495
Oh.
441
00:19:47,987 --> 00:19:49,343
I tried to get him to go straight.
442
00:19:49,427 --> 00:19:51,611
I even tried to talk him
into becoming a cop.
443
00:19:51,695 --> 00:19:53,380
You know, obviously,
he's got the head for it.
444
00:19:53,464 --> 00:19:55,482
But he always chooses street justice.
445
00:19:55,566 --> 00:19:57,284
All I'm saying is there's a win here
446
00:19:57,368 --> 00:19:59,948
- if you're willing to take it.
- There is no win.
447
00:20:01,580 --> 00:20:03,956
This guy really loves
bringing you gifts, huh?
448
00:20:04,041 --> 00:20:06,886
Yeah. Just the kind of
gifts I don't want.
449
00:20:08,546 --> 00:20:10,430
Hello, Sam.
What brings you here?
450
00:20:12,236 --> 00:20:13,182
What's that?
451
00:20:13,267 --> 00:20:15,568
- I think he said he didn't do anything.
- Oh.
452
00:20:17,308 --> 00:20:19,315
- What?
- And he said
453
00:20:19,400 --> 00:20:21,151
the guy Sonny is crazy.
454
00:20:21,292 --> 00:20:23,729
Uh-huh.
455
00:20:23,887 --> 00:20:25,639
He's half right.
456
00:20:27,785 --> 00:20:30,152
Excuse me, have you
seen my friend Sonny around?
457
00:20:30,290 --> 00:20:32,214
Speaking Vietnamese...
458
00:20:35,570 --> 00:20:37,620
Sonny? You seen him?
459
00:20:37,705 --> 00:20:39,489
He's the most popular guy in town.
460
00:20:39,574 --> 00:20:41,192
Nobody's seen him around?
461
00:20:41,276 --> 00:20:42,426
Excuse me.
462
00:20:42,510 --> 00:20:44,028
Have any of you seen my friend Sonny?
463
00:20:44,127 --> 00:20:48,298
- He's my good friend.
- We...
Speaking Vietnamese...
464
00:20:48,383 --> 00:20:49,863
You see that? She spoke English.
465
00:20:49,948 --> 00:20:51,558
She just doesn't want to help us.
466
00:20:51,643 --> 00:20:53,371
Hey, buddy.
467
00:20:53,800 --> 00:20:56,582
Listen, this is my friend Sonny.
I've seen you with him.
468
00:20:56,667 --> 00:20:58,609
Will you tell me where I can find him?
Speaking Vietnamese...
469
00:20:58,693 --> 00:21:00,465
He's not in trouble.
I just got to talk to him.
470
00:21:00,549 --> 00:21:03,076
- I don't think he liked you very much.
- Well, I don't like him either.
471
00:21:03,160 --> 00:21:05,027
He's got to be around here somewhere.
472
00:21:05,112 --> 00:21:06,763
I mean, this guy
hasn't left Little Vietnam
473
00:21:06,847 --> 00:21:09,527
- since the day he was born.
- That's true.
474
00:21:09,612 --> 00:21:12,490
It's also true that nobody here
is gonna help us find him.
475
00:21:12,574 --> 00:21:13,745
You never know.
476
00:21:13,830 --> 00:21:16,074
Well, I know that neither
one of us is Vietnamese.
477
00:21:16,159 --> 00:21:19,604
I also know that Sonny is
way too powerful around here.
478
00:21:19,827 --> 00:21:22,417
That's why we need to find
someone with more power.
479
00:21:22,989 --> 00:21:24,754
You think a bunch of gamblers
480
00:21:24,839 --> 00:21:28,197
- are gonna help us out?
- If properly motivated, perhaps.
481
00:21:33,828 --> 00:21:36,129
Anthony, what are you doing here?
482
00:21:36,214 --> 00:21:38,364
I'm just admiring your family photos.
483
00:21:38,449 --> 00:21:40,216
What are you talking about?
484
00:21:42,972 --> 00:21:44,690
What the hell is that?
485
00:21:44,797 --> 00:21:46,281
That's what I'd like to know.
486
00:21:46,573 --> 00:21:47,858
Where did this come from?
487
00:21:47,942 --> 00:21:50,494
- Yours truly.
- You're spying on me?
488
00:21:50,578 --> 00:21:51,862
Try looking out for you.
489
00:21:52,057 --> 00:21:54,898
By taking creepy
surveillance photos of me?
490
00:21:54,982 --> 00:21:56,505
Well, they're not supposed to be of you.
491
00:21:56,589 --> 00:21:57,557
I was staking out Jack.
492
00:21:57,642 --> 00:22:00,425
Oh, that's so much better.
Get out of my chair.
493
00:22:03,800 --> 00:22:06,812
Why are you pulling a stakeout on Jack?
494
00:22:06,928 --> 00:22:09,340
- To protect you.
- From what?
495
00:22:09,425 --> 00:22:10,442
My ex-husband?
496
00:22:10,527 --> 00:22:12,311
He's putting you in a bad spot.
497
00:22:12,395 --> 00:22:14,213
He's mixed up with the wrong
kind of people
498
00:22:14,297 --> 00:22:16,282
and if it gets out during the campaign,
499
00:22:16,366 --> 00:22:17,483
it's gonna burn you.
500
00:22:17,567 --> 00:22:19,184
Anthony, you need to listen to me.
501
00:22:19,268 --> 00:22:22,255
My personal life is my personal life.
502
00:22:22,339 --> 00:22:24,683
No, it isn't. The second you file
503
00:22:24,768 --> 00:22:26,191
and make this whole thing official,
504
00:22:26,275 --> 00:22:28,193
your personal life is over.
505
00:22:28,277 --> 00:22:30,596
Okay. I want you to leave, okay?
506
00:22:30,753 --> 00:22:32,865
You're this bent out of shape
when it's just me.
507
00:22:32,949 --> 00:22:34,065
What are you gonna be like
508
00:22:34,150 --> 00:22:35,485
when it's the press or your opposition?
509
00:22:35,569 --> 00:22:37,387
Go. Now.
510
00:22:38,104 --> 00:22:39,668
Fine.
511
00:22:40,021 --> 00:22:42,240
But you should know...
512
00:22:42,332 --> 00:22:43,964
who you're getting into bed with.
513
00:22:58,206 --> 00:23:01,863
I'm probably not supposed to
talk to you about this, but...
514
00:23:01,948 --> 00:23:03,796
that guy you mentioned, Malcolm Argus...
515
00:23:03,880 --> 00:23:05,130
Yeah, Eddie...
516
00:23:05,331 --> 00:23:07,409
Just let me...
517
00:23:07,668 --> 00:23:10,058
You see, the reason
I said I didn't think I knew him
518
00:23:10,143 --> 00:23:11,676
is 'cause I didn't recognize his face.
519
00:23:11,761 --> 00:23:13,205
- Mm-hmm.
- But his name rang a bell.
520
00:23:13,289 --> 00:23:14,417
Rang a bell?
521
00:23:14,502 --> 00:23:16,508
Not to me, but I've heard it
come up a bunch.
522
00:23:16,593 --> 00:23:18,871
- With Badillo.
- Yes.
523
00:23:19,178 --> 00:23:20,265
Well, what've you heard?
524
00:23:20,397 --> 00:23:22,581
Nothing much.
Just that he loves the guy.
525
00:23:22,792 --> 00:23:24,676
- Badillo loves him?
- Not really.
526
00:23:24,761 --> 00:23:28,582
You know, just jokes 'cause
he's collared him so many times.
527
00:23:28,851 --> 00:23:32,691
- Badillo has collared Malcolm Argus?
- Like five times.
528
00:23:32,776 --> 00:23:34,839
Says it's good for his arrest numbers.
529
00:23:34,925 --> 00:23:37,062
The gift that keeps on giving.
530
00:23:37,146 --> 00:23:38,487
- What?
- Nothing.
531
00:23:38,572 --> 00:23:39,722
No reason.
532
00:23:39,949 --> 00:23:41,518
Thank you.
533
00:23:51,230 --> 00:23:53,299
Conversing in Vietnamese...
534
00:24:03,111 --> 00:24:05,747
Hello, everyone.
535
00:24:06,743 --> 00:24:08,680
My name is Detective Reagan,
536
00:24:08,765 --> 00:24:10,200
this is my part...
537
00:24:11,543 --> 00:24:14,727
This is my partner,
Detective Maria Baez.
538
00:24:14,812 --> 00:24:17,331
Speaking Vietnamese...
539
00:24:17,416 --> 00:24:19,886
Uh, yeah, I'm looking for this man.
540
00:24:20,108 --> 00:24:22,492
I believe you all know him as Sonny.
541
00:24:25,000 --> 00:24:27,119
Was wondering if anyone
could help me find him.
542
00:24:27,336 --> 00:24:30,221
Speaking Vietnamese...
543
00:24:34,370 --> 00:24:35,454
Anyway.
544
00:24:35,538 --> 00:24:36,889
If anyone happens to see him,
545
00:24:36,973 --> 00:24:38,518
I will leave my card.
546
00:24:38,902 --> 00:24:40,469
Please give me a call.
547
00:24:40,554 --> 00:24:41,804
Thanks.
548
00:24:41,889 --> 00:24:45,421
Oh, by the way,
the officers down there...
549
00:24:45,506 --> 00:24:46,839
if you just take a look,
550
00:24:46,924 --> 00:24:49,349
uh, well, they'll be coming
up here to shut you down
551
00:24:49,434 --> 00:24:52,185
until such time as Sonny
is delivered to me.
552
00:24:52,279 --> 00:24:53,397
Have a great day.
553
00:24:56,493 --> 00:24:57,776
You have to go.
554
00:24:59,128 --> 00:25:00,379
Everyone.
555
00:25:00,463 --> 00:25:01,747
You have to clear out. Right now.
556
00:25:01,831 --> 00:25:03,767
A little friendly persuasion.
557
00:25:14,177 --> 00:25:15,561
So sorry to keep you waiting.
558
00:25:15,678 --> 00:25:17,807
I'm used to it.
559
00:25:24,684 --> 00:25:27,584
The CCRB ruled in your favor.
Congratulations.
560
00:25:27,668 --> 00:25:29,274
Yeah, big whoop.
561
00:25:29,358 --> 00:25:31,776
You seem like a guy who takes the win.
562
00:25:31,861 --> 00:25:33,784
Civilian Complaint Review Board?
563
00:25:33,996 --> 00:25:36,417
No board starts with
"civilian" has any teeth.
564
00:25:36,502 --> 00:25:39,051
Which you factored for when
playing me and this issue.
565
00:25:39,135 --> 00:25:40,453
I never played you.
566
00:25:40,537 --> 00:25:41,954
No, of course not.
567
00:25:42,038 --> 00:25:44,256
That would be unbecoming
of an officer or something.
568
00:25:44,340 --> 00:25:46,459
Technically, I'm a civilian employee.
569
00:25:46,543 --> 00:25:48,894
Yes, technically, my employee.
570
00:25:49,018 --> 00:25:50,629
But we've seen how much that matters.
571
00:25:50,713 --> 00:25:52,390
Mr. Mayor...
572
00:25:53,059 --> 00:25:57,736
sometimes I get the feeling
that you think I don't like you.
573
00:25:57,820 --> 00:25:59,538
Really? I wonder why.
574
00:25:59,622 --> 00:26:01,406
Well, that's not the case at all.
575
00:26:01,583 --> 00:26:03,494
But we are church and state.
576
00:26:03,851 --> 00:26:05,310
Separate but equal?
577
00:26:05,394 --> 00:26:08,280
Well, equal-ish.
578
00:26:08,432 --> 00:26:09,502
Huh.
579
00:26:09,587 --> 00:26:11,405
I guess that makes me the mayor-ish.
580
00:26:12,704 --> 00:26:14,553
Well, we both have the same goals
581
00:26:14,637 --> 00:26:17,189
even if our methods diverge at times.
582
00:26:17,273 --> 00:26:19,767
- All the time.
- Not this time.
583
00:26:21,777 --> 00:26:24,729
Are you saying you're gonna
accept the CCRB's recommendation
584
00:26:24,814 --> 00:26:26,616
and terminate Officer Stokes?
585
00:26:27,156 --> 00:26:28,173
Ish.
586
00:26:28,389 --> 00:26:30,004
- Ish?
- Well, termination
587
00:26:30,089 --> 00:26:32,477
opens up a whole can of worms
with the union,
588
00:26:32,562 --> 00:26:34,239
and believe me,
you don't want any part of that.
589
00:26:34,323 --> 00:26:35,608
Then, what?
590
00:26:35,692 --> 00:26:38,269
I'm going to respect
the spirit of the ruling
591
00:26:38,354 --> 00:26:41,446
and suspend Officer Stokes
for 30 days without pay
592
00:26:41,531 --> 00:26:44,602
and one year of dismissal probation.
593
00:26:45,318 --> 00:26:46,408
Mm.
594
00:26:47,154 --> 00:26:50,120
So, that whole opera about
what the cops go through
595
00:26:50,205 --> 00:26:51,724
and what's good for them
should be good for me
596
00:26:51,808 --> 00:26:54,887
and all that was what? Posturing?
597
00:26:55,188 --> 00:26:57,010
I don't posture.
598
00:26:57,601 --> 00:26:58,664
Then, what?
599
00:26:58,748 --> 00:27:00,628
Before we ever discussed the matter,
600
00:27:00,713 --> 00:27:02,534
I met with Officer Stokes.
601
00:27:02,619 --> 00:27:06,371
And everything I said to you was
a version of what he said to me.
602
00:27:06,455 --> 00:27:07,800
But you didn't agree with him?
603
00:27:08,440 --> 00:27:11,203
Uh, part of me agreed with him fully.
604
00:27:11,434 --> 00:27:14,312
But the problem is
his position and actions
605
00:27:14,396 --> 00:27:16,308
broke my golden rule.
606
00:27:16,532 --> 00:27:18,501
You have an actual golden rule?
607
00:27:19,101 --> 00:27:21,286
I do. You can borrow it if you want.
608
00:27:21,618 --> 00:27:23,629
Well, maybe I will. What is it?
609
00:27:24,085 --> 00:27:26,059
Two wrongs don't make a right.
610
00:27:33,987 --> 00:27:35,135
I know.
611
00:27:35,220 --> 00:27:36,571
Hey, Reagan.
612
00:27:36,656 --> 00:27:38,971
Delivery is here.
I didn't order anything.
613
00:27:39,065 --> 00:27:40,722
- You order dinner?
- Nope.
614
00:27:40,807 --> 00:27:41,807
We didn't order dinner.
615
00:27:41,891 --> 00:27:43,669
It's not food. It's a guy.
616
00:27:43,860 --> 00:27:45,862
Hey, partner. Bring him in.
617
00:27:50,921 --> 00:27:52,563
Special delivery.
618
00:27:53,135 --> 00:27:54,758
Now that's a present.
619
00:27:55,549 --> 00:27:57,853
Nothing like a little motivation.
620
00:28:05,918 --> 00:28:08,488
- Hi.
- Hi.
621
00:28:11,620 --> 00:28:14,039
Uh, I think that you are going to be
622
00:28:14,123 --> 00:28:16,315
pretty excited about
the special tonight...
623
00:28:16,461 --> 00:28:19,064
Lobster bisque. Your favorite.
624
00:28:19,864 --> 00:28:21,849
I'm not sure I can stay for dinner.
625
00:28:22,074 --> 00:28:24,486
Uh-oh. What'd I do now?
626
00:28:25,226 --> 00:28:28,587
You did nothing.
It's-it's not your fault, it's mine.
627
00:28:28,671 --> 00:28:29,830
Oh, my God.
628
00:28:30,344 --> 00:28:32,610
The dreaded "It's not you,
it's me" speech?
629
00:28:33,806 --> 00:28:35,769
That's ten times worse.
What are you doing?
630
00:28:36,080 --> 00:28:39,397
It's... just bad timing, Jack.
631
00:28:39,596 --> 00:28:40,899
When you're running out of time,
632
00:28:40,983 --> 00:28:43,604
there's no such thing as the right time.
633
00:28:43,689 --> 00:28:45,340
You're not running out of time.
634
00:28:45,425 --> 00:28:47,604
We both are.
635
00:28:48,092 --> 00:28:50,596
Neither one of us has their whole life
636
00:28:50,681 --> 00:28:52,932
ahead of them like we once did.
637
00:28:53,395 --> 00:28:54,984
We got...
638
00:28:55,159 --> 00:28:58,736
half a life ahead of us, at best.
639
00:28:58,868 --> 00:29:00,557
Let's make the most of it.
640
00:29:09,661 --> 00:29:11,178
Oh, you got to be kidding me.
641
00:29:11,263 --> 00:29:12,247
Nope.
642
00:29:12,332 --> 00:29:13,415
What paper is running it?
643
00:29:13,615 --> 00:29:14,967
None.
644
00:29:15,051 --> 00:29:17,058
What do you mean?
How did, how'd you shut them down?
645
00:29:17,142 --> 00:29:18,259
I didn't.
646
00:29:18,555 --> 00:29:20,967
Erin, I'm sorry, what-what is going on?
647
00:29:21,618 --> 00:29:23,960
My friend Anthony shot this.
648
00:29:24,356 --> 00:29:25,800
He's following you?
649
00:29:25,928 --> 00:29:27,604
Not me. You.
650
00:29:27,689 --> 00:29:29,140
Me?
651
00:29:29,275 --> 00:29:31,115
Why the hell is he following me?
652
00:29:31,200 --> 00:29:33,761
He thinks you're gonna
blow up my campaign.
653
00:29:33,846 --> 00:29:36,026
And as much as I don't want to admit it,
654
00:29:36,111 --> 00:29:37,143
I think he's right.
655
00:29:37,228 --> 00:29:38,546
Slow down. What...?
656
00:29:38,825 --> 00:29:40,977
What in the world are you talking about?
657
00:29:41,077 --> 00:29:44,029
How could I possibly
blow up your campaign?
658
00:29:45,782 --> 00:29:47,932
Well, if that photo didn't,
659
00:29:49,358 --> 00:29:51,194
these certainly will.
660
00:29:57,517 --> 00:29:58,908
Erin, this is New York.
661
00:29:58,993 --> 00:30:01,105
Everybody rubs shoulders together.
662
00:30:01,190 --> 00:30:03,916
Not when that shoulder
belongs to the ex-husband,
663
00:30:04,002 --> 00:30:06,487
secret boyfriend to
the long-shot daughter
664
00:30:06,572 --> 00:30:09,287
of the police commissioner
running for district attorney.
665
00:30:09,604 --> 00:30:12,697
Erin, come on.
666
00:30:13,009 --> 00:30:16,783
We are not gonna get too many
more cracks at this.
667
00:30:20,766 --> 00:30:22,434
I'm sorry, Jack.
668
00:30:32,674 --> 00:30:34,074
You sure you don't want a lawyer?
669
00:30:34,174 --> 00:30:36,525
Spoke to him before I came here.
670
00:30:36,609 --> 00:30:38,549
He told me not to worry about a thing.
671
00:30:38,634 --> 00:30:39,894
Not to worry about a thing, huh?
672
00:30:39,978 --> 00:30:42,597
I'd say felony assault
and escaping police custody
673
00:30:42,682 --> 00:30:43,869
is a lot to worry about.
674
00:30:43,954 --> 00:30:46,272
He says I'm not on
the hook for the escape.
675
00:30:46,418 --> 00:30:49,237
I didn't plan it.
I just got caught up in it.
676
00:30:49,321 --> 00:30:52,040
Technically, I was kidnapped.
677
00:30:52,124 --> 00:30:54,307
That's cute. And probably true.
678
00:30:54,392 --> 00:30:56,510
It's not gonna help you
with the assault.
679
00:30:56,595 --> 00:30:58,379
- Depends.
- On what?
680
00:30:58,517 --> 00:30:59,834
How it plays in the press.
681
00:30:59,919 --> 00:31:02,691
Oh, that's his plan?
Take it to the press?
682
00:31:02,776 --> 00:31:06,136
Local Vietnamese kid
protecting neighborhood girls
683
00:31:06,221 --> 00:31:08,056
from a psycho white guy
684
00:31:08,140 --> 00:31:10,315
committing hate crimes
in Little Vietnam.
685
00:31:10,439 --> 00:31:13,512
Mutters in Vietnamese...
I think that will play.
686
00:31:15,147 --> 00:31:17,633
So, why don't you just drop the charges?
687
00:31:17,916 --> 00:31:19,908
'Cause it doesn't work that way.
688
00:31:20,219 --> 00:31:21,816
He thought you might go for it.
689
00:31:21,901 --> 00:31:24,105
I told him you were too
butt-hurt to consider it.
690
00:31:24,189 --> 00:31:26,901
You know, Sonny,
I would say disappointed
691
00:31:26,986 --> 00:31:28,944
is probably a more accurate term.
692
00:31:29,244 --> 00:31:33,849
Look, I appreciate you
looking out for me,
693
00:31:33,933 --> 00:31:35,260
believing in me.
694
00:31:35,367 --> 00:31:37,158
I took what you said to heart,
695
00:31:37,248 --> 00:31:38,427
I really did.
696
00:31:39,573 --> 00:31:40,989
But I had to do it my way.
697
00:31:41,073 --> 00:31:43,058
Right. By becoming a vigilante?
698
00:31:43,142 --> 00:31:46,370
I'm not doing bad. I'm doing good.
699
00:31:46,455 --> 00:31:47,896
Isn't that what you wanted?
700
00:31:47,980 --> 00:31:51,600
Yes, it's what I hoped for
for you, Sonny.
701
00:31:51,846 --> 00:31:55,096
Okay? But nobody gets
to be cop, judge and jury.
702
00:31:55,484 --> 00:31:58,292
What if you were wrong about Sam Isaac?
703
00:31:58,423 --> 00:31:59,463
I wasn't.
704
00:31:59,548 --> 00:32:01,232
What if you were?
705
00:32:01,360 --> 00:32:03,144
What if you got the wrong guy?
706
00:32:03,228 --> 00:32:05,313
What if you killed the guy you beat up?
707
00:32:05,588 --> 00:32:09,150
You saw the case I sent you.
I'm thorough, man.
708
00:32:09,234 --> 00:32:12,013
The case was thorough.
You did a good job.
709
00:32:12,226 --> 00:32:14,190
So, what do you say
you look the other way?
710
00:32:14,306 --> 00:32:15,656
I can't.
711
00:32:16,144 --> 00:32:18,346
'Cause I also saw the video.
712
00:32:22,481 --> 00:32:25,727
But look, maybe there's
something else I can do for you.
713
00:32:25,901 --> 00:32:27,402
What's that?
714
00:32:28,220 --> 00:32:30,010
Let me introduce you
715
00:32:30,593 --> 00:32:33,718
to Special Agent
Tommy Wong with the FBI.
716
00:32:36,459 --> 00:32:38,147
He's working a joint task force
717
00:32:38,232 --> 00:32:41,117
to eliminate human trafficking
in Little Vietnam.
718
00:32:41,395 --> 00:32:42,947
I think you two can help each other.
719
00:32:43,032 --> 00:32:44,502
Help each other how?
720
00:32:44,596 --> 00:32:46,438
You work undercover for me,
721
00:32:46,781 --> 00:32:48,824
maybe the Feds can make these charges
722
00:32:48,908 --> 00:32:50,394
with the state disappear.
723
00:32:50,479 --> 00:32:52,060
And who knows?
724
00:32:52,144 --> 00:32:54,698
Maybe Tommy can succeed where I failed,
725
00:32:55,719 --> 00:32:58,088
and help you find a new career path.
726
00:33:05,487 --> 00:33:06,955
All right, Sonny.
727
00:33:08,143 --> 00:33:11,295
Let's talk about
how we can get started, huh?
728
00:33:15,015 --> 00:33:16,366
I'm all ears.
729
00:33:20,455 --> 00:33:22,081
What am I looking at?
730
00:33:22,165 --> 00:33:24,125
Malcolm Argus's phone records.
731
00:33:24,209 --> 00:33:25,260
How'd you get these?
732
00:33:25,344 --> 00:33:27,462
What he said up on the wire
was enough for the judge.
733
00:33:27,546 --> 00:33:29,511
Nice play. And...?
734
00:33:29,596 --> 00:33:32,517
Take a look at these highlighted calls.
735
00:33:33,401 --> 00:33:34,342
Our cop?
736
00:33:34,427 --> 00:33:36,067
That number comes back
to Officer Badillo.
737
00:33:36,213 --> 00:33:38,807
So it's him. Badillo is the dirty cop.
738
00:33:38,892 --> 00:33:40,036
No, boss.
739
00:33:40,474 --> 00:33:41,732
What do you mean no?
740
00:33:41,817 --> 00:33:42,836
These are outgoing calls.
741
00:33:42,935 --> 00:33:45,011
- From Argus to Badillo.
- So?
742
00:33:45,130 --> 00:33:46,723
Take a look at the length
of these calls.
743
00:33:46,807 --> 00:33:49,433
Each one of them no more
than a few seconds long.
744
00:33:49,518 --> 00:33:51,572
Yeah, I don't get
where you're going with this.
745
00:33:51,748 --> 00:33:53,893
Argus knew he was up on a wire.
746
00:33:54,115 --> 00:33:56,401
That's why he was so obvious
when he talked about
747
00:33:56,486 --> 00:33:57,596
a cop being in his pocket
748
00:33:57,681 --> 00:33:59,206
and why he made
multiple calls to Badillo,
749
00:33:59,290 --> 00:34:02,011
but not once had an actual
conversation with him.
750
00:34:02,096 --> 00:34:04,292
Why the hell would Argus
go through all this trouble
751
00:34:04,377 --> 00:34:05,634
to sell Badillo as a dirty cop?
752
00:34:05,718 --> 00:34:09,151
Because Badillo has collared
Argus five times
753
00:34:09,236 --> 00:34:10,338
in the last year.
754
00:34:10,422 --> 00:34:12,490
And another two times in years previous.
755
00:34:13,862 --> 00:34:16,018
So that's his play.
756
00:34:16,573 --> 00:34:20,300
He puts the finger on Badillo.
Hopes we start an investigation.
757
00:34:20,385 --> 00:34:22,017
Figures at the very least,
758
00:34:22,101 --> 00:34:23,935
Badillo gets transferred
to another precinct.
759
00:34:24,020 --> 00:34:26,889
Either way, Argus pulls
the thorn from his side.
760
00:34:27,978 --> 00:34:30,147
Guess I was right about you, Reagan.
761
00:34:31,911 --> 00:34:33,760
You belong here.
762
00:34:34,516 --> 00:34:37,682
- Good work.
- Boss.
763
00:34:45,321 --> 00:34:46,638
Your office called.
764
00:34:46,723 --> 00:34:49,760
- Said you needed these.
- Thank you, Anthony.
765
00:34:52,733 --> 00:34:54,317
So, this is where we're at now?
766
00:34:54,548 --> 00:34:56,639
Your office calls me, not you?
767
00:34:57,057 --> 00:34:58,452
It doesn't mean anything.
768
00:34:58,537 --> 00:35:01,925
Really? So, something that's
never happened before
769
00:35:02,010 --> 00:35:03,534
has happened three times this week
770
00:35:03,619 --> 00:35:05,080
but it doesn't mean anything?
771
00:35:05,203 --> 00:35:06,547
Okay.
772
00:35:06,644 --> 00:35:08,406
Hold on, Anthony.
773
00:35:12,057 --> 00:35:15,136
I don't like that you were
following me without me knowing.
774
00:35:15,397 --> 00:35:16,714
I know.
775
00:35:16,799 --> 00:35:18,974
But understand, I was just
looking out for you.
776
00:35:19,058 --> 00:35:20,369
That's what friends do.
777
00:35:20,454 --> 00:35:23,533
Okay, but sometimes
it's just a little too much.
778
00:35:23,643 --> 00:35:25,613
Oh, so, you mean I'm a little too much?
779
00:35:25,697 --> 00:35:27,315
No...
780
00:35:27,399 --> 00:35:29,073
You know, the thing with me?
781
00:35:29,534 --> 00:35:31,552
I don't let anybody in. Nobody.
782
00:35:31,752 --> 00:35:34,360
So when I do, it's a big deal.
783
00:35:36,593 --> 00:35:38,658
I'm an all or nothing guy.
784
00:35:39,448 --> 00:35:42,135
And sometimes all of me
is too much for people.
785
00:35:43,208 --> 00:35:45,111
- No, it...
- No, it's true.
786
00:35:45,268 --> 00:35:47,896
I could've gone about this
whole thing a little better.
787
00:35:48,656 --> 00:35:51,172
Well, the deck was stacked against you.
788
00:35:51,549 --> 00:35:54,442
I mean, if you had come clean
about sniffing around Jack,
789
00:35:54,526 --> 00:35:57,329
I would've been pissed
and shut you down hard.
790
00:35:57,413 --> 00:35:58,400
You think?
791
00:35:58,484 --> 00:36:00,281
And then I would've
continued seeing Jack
792
00:36:00,365 --> 00:36:02,550
which means it would be The Post who had
793
00:36:02,635 --> 00:36:04,675
those photos... instead of you.
794
00:36:04,760 --> 00:36:07,050
I would rather you hate me
than for that to have happened.
795
00:36:07,135 --> 00:36:09,357
The last thing in the world
I would do is hate you.
796
00:36:09,604 --> 00:36:10,992
Just tone it down, right?
797
00:36:11,076 --> 00:36:12,260
No...
798
00:36:12,344 --> 00:36:14,413
- Yeah, but...
- Look...
799
00:36:15,314 --> 00:36:18,120
I suck at some things
and you suck at others,
800
00:36:18,205 --> 00:36:21,336
but for the most part,
together, we don't suck.
801
00:36:21,510 --> 00:36:23,404
We're pretty great.
802
00:36:23,705 --> 00:36:26,074
I love it. Our new motto.
803
00:36:26,158 --> 00:36:27,580
"We don't suck."
804
00:36:30,286 --> 00:36:31,403
Behind us?
805
00:36:31,566 --> 00:36:33,302
Rearview mirror, baby.
806
00:36:38,238 --> 00:36:39,583
See you later.
807
00:36:40,432 --> 00:36:42,066
See you.
808
00:36:46,083 --> 00:36:48,252
The mayor just wrapped
his press conference.
809
00:36:48,347 --> 00:36:49,765
Damn, I missed it.
810
00:36:49,849 --> 00:36:51,967
Took most of the credit for downgrading
811
00:36:52,051 --> 00:36:54,158
from termination to suspension.
812
00:36:54,243 --> 00:36:56,046
Came off as perfectly reasonable,
813
00:36:56,147 --> 00:36:58,205
even gracious to our cops.
814
00:37:00,325 --> 00:37:02,561
Nothing wrong with that.
815
00:37:03,865 --> 00:37:05,730
The outcome you expected?
816
00:37:07,785 --> 00:37:09,084
I don't know.
817
00:37:09,330 --> 00:37:11,947
Come on, you were three steps
ahead on this the whole time.
818
00:37:12,281 --> 00:37:14,706
Well, you plan for the best outcome,
819
00:37:14,791 --> 00:37:16,624
but you prepare for the worst.
820
00:37:16,708 --> 00:37:17,940
Hmm.
821
00:37:18,210 --> 00:37:19,682
Got to hand it to you.
822
00:37:20,234 --> 00:37:22,236
Works almost every time.
823
00:37:23,340 --> 00:37:24,697
But?
824
00:37:26,485 --> 00:37:28,073
Just curious...
825
00:37:28,822 --> 00:37:33,096
why is it necessary
to keep me in the dark?
826
00:37:33,234 --> 00:37:34,594
Well, I wouldn't call it that.
827
00:37:34,679 --> 00:37:36,621
Why not? That's what it is.
828
00:37:36,728 --> 00:37:38,894
Well, you know
that guy in the bar
829
00:37:38,979 --> 00:37:41,784
that's always bragging about
the big deal he's gonna close
830
00:37:41,869 --> 00:37:44,572
or the brilliant way
he's gonna tell his boss off?
831
00:37:44,736 --> 00:37:46,072
He gets his validation,
832
00:37:46,157 --> 00:37:47,650
right there, on the spot.
833
00:37:48,372 --> 00:37:50,157
But he hasn't really ever done anything
834
00:37:50,242 --> 00:37:51,893
except bend his elbow.
835
00:37:51,977 --> 00:37:53,561
I hear that.
836
00:37:53,721 --> 00:37:55,230
Talk about what you want too much,
837
00:37:55,314 --> 00:37:57,298
you're less likely to get it.
838
00:37:57,382 --> 00:37:59,818
But I'm not your drinking buddy.
839
00:38:00,719 --> 00:38:02,621
Well, some of the time.
840
00:38:05,224 --> 00:38:07,073
I'm supposed to be your right hand.
841
00:38:07,541 --> 00:38:09,409
And you are.
842
00:38:15,667 --> 00:38:19,371
Is it me, the office I hold, what?
843
00:38:19,885 --> 00:38:21,122
Is what what?
844
00:38:21,354 --> 00:38:22,682
Well...
845
00:38:24,902 --> 00:38:30,033
I get the feeling pushback
has become your default reaction
846
00:38:30,213 --> 00:38:32,850
to a lot of what I say and do.
847
00:38:33,252 --> 00:38:35,120
Well, when the right hand doesn't know
848
00:38:35,205 --> 00:38:36,566
what the left hand is doing...
849
00:38:36,651 --> 00:38:38,986
Well, it's still part of the same body.
850
00:38:42,455 --> 00:38:47,435
Your door has
"Deputy Commissioner" stenciled on it.
851
00:38:47,699 --> 00:38:50,495
Do we want to change it
to "devil's advocate"?
852
00:38:50,580 --> 00:38:52,213
- No.
- Garrett,
853
00:38:52,297 --> 00:38:56,875
sometimes you being in the dark
is part of the play.
854
00:38:57,752 --> 00:38:59,496
But we're still on the same team.
855
00:38:59,661 --> 00:39:01,445
But if I'm gonna be in a fight,
856
00:39:01,530 --> 00:39:03,082
I want to know it's for real.
857
00:39:03,167 --> 00:39:04,517
- It was real.
- No.
858
00:39:04,602 --> 00:39:06,691
You were treading water
until the mayor got
859
00:39:06,776 --> 00:39:08,003
where you wanted him to be.
860
00:39:08,087 --> 00:39:13,658
And along the way I needed
our fight to hone my position.
861
00:39:15,200 --> 00:39:16,767
Whether I knew it or not.
862
00:39:18,863 --> 00:39:22,240
It's an old cliché, but in our case...
863
00:39:22,848 --> 00:39:24,761
the honest-to-God truth.
864
00:39:25,374 --> 00:39:30,579
I can't do it...
any of it... without you.
865
00:39:36,181 --> 00:39:37,582
Thank you.
866
00:39:53,765 --> 00:39:55,640
Okay, Danny.
867
00:39:55,961 --> 00:39:57,485
What's the dumbest thing
you've ever done?
868
00:39:57,569 --> 00:39:59,344
Agreeing to play this stupid game.
869
00:40:00,701 --> 00:40:02,622
Ah, come on, Danny. Real answer.
870
00:40:02,707 --> 00:40:04,425
Dumbest thing I've ever done:
871
00:40:04,509 --> 00:40:06,794
Giving my blessing to the unholy union
872
00:40:06,878 --> 00:40:08,135
between you and my brother.
873
00:40:08,219 --> 00:40:10,329
Oh, shots fired.
874
00:40:10,414 --> 00:40:12,098
- Not you. Him.
- Oh.
875
00:40:12,262 --> 00:40:14,614
Sean, what's your greatest fear?
876
00:40:14,753 --> 00:40:17,138
Oof, uh, disappointing my father.
877
00:40:17,222 --> 00:40:19,180
Oh...
878
00:40:19,265 --> 00:40:20,705
It's true. I want to make you proud.
879
00:40:20,865 --> 00:40:23,517
You always make me proud.
And you never disappoint me.
880
00:40:23,695 --> 00:40:25,446
Yeah, please try to remember that
881
00:40:25,530 --> 00:40:26,948
next time you bust me for something.
882
00:40:27,032 --> 00:40:28,675
Anger and disappointment
883
00:40:28,759 --> 00:40:29,617
are not the same thing.
884
00:40:29,702 --> 00:40:31,480
What's your life's greatest loss?
885
00:40:31,890 --> 00:40:33,305
Let's go, Mets.
886
00:40:33,405 --> 00:40:36,257
Oh, still going on about
those Mets, huh?
887
00:40:36,341 --> 00:40:37,558
I will never get over it.
888
00:40:37,642 --> 00:40:40,330
You can't win 101 games
889
00:40:40,415 --> 00:40:42,630
and then get eliminated
in the first round.
890
00:40:42,714 --> 00:40:43,987
Next year, Pop.
891
00:40:44,071 --> 00:40:45,433
- Eddie.
- Yes.
892
00:40:45,517 --> 00:40:48,227
What is your fondest memory?
893
00:40:48,312 --> 00:40:49,501
Marrying this guy.
894
00:40:49,586 --> 00:40:51,137
Aw...
895
00:40:51,768 --> 00:40:53,012
Okay.
896
00:40:53,198 --> 00:40:55,576
Ooh, when were you the most scared?
897
00:40:55,860 --> 00:40:57,782
Uh, when I proposed to you.
898
00:40:57,966 --> 00:40:59,213
- Seriously?
- Yeah.
899
00:40:59,314 --> 00:41:01,570
Erin gave me ten-to-one odds.
900
00:41:01,700 --> 00:41:03,587
She is the best handicapper
in the family.
901
00:41:03,672 --> 00:41:05,485
Well, I call 'em like I see 'em.
902
00:41:05,570 --> 00:41:07,712
- To Dad. Dad?
- Yeah.
903
00:41:07,797 --> 00:41:10,182
What's your life's greatest blessing?
904
00:41:10,524 --> 00:41:13,528
Well, this delicious Sunday.
905
00:41:13,612 --> 00:41:15,149
- What?
- What?
906
00:41:15,234 --> 00:41:16,518
Not this sundae,
907
00:41:16,748 --> 00:41:18,599
this Sunday.
908
00:41:18,683 --> 00:41:20,141
And every Sunday
909
00:41:20,226 --> 00:41:21,810
I get to spend with you knuckleheads.
910
00:41:21,895 --> 00:41:22,846
Dad.
911
00:41:22,964 --> 00:41:24,714
That's nice.
912
00:41:25,220 --> 00:41:26,722
Ooh.
913
00:41:27,818 --> 00:41:28,928
Uh-oh.
914
00:41:29,485 --> 00:41:31,149
Who is the love of your life?
915
00:41:31,234 --> 00:41:33,147
It doesn't say that.
916
00:41:33,232 --> 00:41:34,360
Sure does.
917
00:41:34,445 --> 00:41:35,462
Ooh...
918
00:41:35,667 --> 00:41:36,817
Okay, well...
919
00:41:36,901 --> 00:41:38,453
How about those Mets, Pop?
920
00:41:38,537 --> 00:41:39,720
No stalling. You got to answer that.
921
00:41:39,804 --> 00:41:41,156
Yeah, you have to tell us.
922
00:41:41,240 --> 00:41:42,595
- Come on.
- Okay.
923
00:41:42,680 --> 00:41:44,915
Well, I'm gonna take
the Fifth and the box.
924
00:41:45,000 --> 00:41:46,025
How about that?
925
00:41:46,109 --> 00:41:46,902
Game over.
926
00:41:46,987 --> 00:41:49,408
- Wow.
- Whoa.
927
00:41:49,493 --> 00:41:51,156
- I like that.
-
All laughing...
928
00:41:51,241 --> 00:41:52,391
All right.
929
00:41:52,476 --> 00:41:54,570
- A sore loser.
- Overlapping chatter...
930
00:41:54,655 --> 00:41:55,987
Captioned by
Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
931
00:41:56,071 --> 00:41:57,112
Synchronized by
srjanapala
67497