Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,033 --> 00:00:08,937
Come on, Davis,
come on, come on, come on, come on.
2
00:00:13,412 --> 00:00:16,445
Your Honor,
I'm asking you to dismiss
3
00:00:16,530 --> 00:00:18,064
the indictment in this case.
4
00:00:19,232 --> 00:00:21,046
On what grounds, Ms. Jones?
5
00:00:21,131 --> 00:00:23,670
ADA Davis hasn't even
bothered to show up.
6
00:00:24,133 --> 00:00:25,635
I came as fast
as I could.
7
00:00:25,875 --> 00:00:27,617
Your nephew's
in there fuming.
8
00:00:27,702 --> 00:00:28,913
I know, he's
been texting me.
9
00:00:28,998 --> 00:00:30,382
- Any word from Davis?
- Nada.
10
00:00:30,467 --> 00:00:33,585
My client, Manny Vargas,
deserves a speedy trial.
11
00:00:33,670 --> 00:00:35,439
And if the DA's office
12
00:00:35,668 --> 00:00:38,138
continues to drag it out,
13
00:00:38,417 --> 00:00:39,984
the case should be dismissed.
14
00:00:41,638 --> 00:00:45,412
My apologies, Your Honor.
I'm stepping in for ADA Davis.
15
00:00:46,405 --> 00:00:47,671
How convenient.
16
00:00:47,756 --> 00:00:49,734
We will proceed as planned,
but, Ms. Reagan,
17
00:00:49,819 --> 00:00:51,368
you should know that
before you got here,
18
00:00:51,453 --> 00:00:53,788
the defense made a motion
to dismiss the indictment.
19
00:00:53,873 --> 00:00:56,554
Well, with all due respect,
Your Honor, that's ridiculous.
20
00:00:56,639 --> 00:00:57,882
The defendant was in possession
21
00:00:57,967 --> 00:00:59,578
of more than
12 ounces of cocaine.
22
00:00:59,663 --> 00:01:02,703
I agree, but if your ADA is
also aware of the severity of
23
00:01:02,788 --> 00:01:04,849
these charges, he would've
been here on time.
24
00:01:05,451 --> 00:01:06,835
Yes, Your Honor.
25
00:01:06,920 --> 00:01:08,007
Any word from Davis?
26
00:01:08,092 --> 00:01:09,030
Still nothing.
27
00:01:09,130 --> 00:01:10,749
Okay, call my office,
get his address.
28
00:01:10,834 --> 00:01:12,333
I already pulled
his address.
29
00:01:12,418 --> 00:01:14,936
Great. Go find him and get
him here, immediately.
30
00:01:17,804 --> 00:01:20,307
Well, that's about it.
31
00:01:20,483 --> 00:01:21,976
There's one more thing.
32
00:01:22,076 --> 00:01:24,421
You're absolutely positive
33
00:01:24,506 --> 00:01:26,061
you don't want to attend?
34
00:01:28,116 --> 00:01:32,219
Garrett, I thought we already
told them I am not available.
35
00:01:32,819 --> 00:01:34,077
We did.
36
00:01:34,366 --> 00:01:38,359
And they basically
came back with "you sure?"
37
00:01:38,866 --> 00:01:40,444
They're very persistent.
38
00:01:41,662 --> 00:01:43,295
It's their own damn fault.
39
00:01:43,381 --> 00:01:46,475
Last time was a flat-out ambush.
40
00:01:46,694 --> 00:01:49,278
And it was used in the press
to hurt the department.
41
00:01:49,623 --> 00:01:51,382
They should've done
a much better job
42
00:01:51,467 --> 00:01:52,883
of vetting
the students' questions.
43
00:01:52,968 --> 00:01:54,637
That was three years ago.
44
00:01:54,722 --> 00:01:55,872
All those students
have graduated.
45
00:01:55,956 --> 00:01:58,292
The professors behind it
are still there.
46
00:01:58,811 --> 00:02:00,879
This is New York College
for Criminal Justice,
47
00:02:00,994 --> 00:02:04,298
they're not exactly known
for their anti-cop sentiments.
48
00:02:04,610 --> 00:02:07,224
But a few professors
with an agenda
49
00:02:07,309 --> 00:02:09,801
are doing their best
to change that.
50
00:02:12,041 --> 00:02:15,301
Well, there's something else
you should know.
51
00:02:17,465 --> 00:02:19,271
When you turned them down,
they asked
52
00:02:19,356 --> 00:02:22,036
for someone else
to attend in your place.
53
00:02:23,377 --> 00:02:25,059
Sid Gormley.
54
00:02:28,676 --> 00:02:30,036
You're kidding me.
55
00:02:30,508 --> 00:02:33,544
What did you do
after Sid said "no way"?
56
00:02:34,391 --> 00:02:35,859
That's the thing.
57
00:02:36,691 --> 00:02:38,083
What's the thing?
58
00:02:38,574 --> 00:02:40,450
Sid really wants to do it.
59
00:02:41,406 --> 00:02:43,841
He hates public speaking.
60
00:02:44,870 --> 00:02:46,772
What the hell is
going on here, Garrett?
61
00:02:47,709 --> 00:02:49,444
Nothing's going on, Frank.
62
00:02:49,622 --> 00:02:51,583
Under the circumstances,
63
00:02:51,954 --> 00:02:54,223
maybe you should join him.
64
00:02:54,508 --> 00:02:56,098
Safety in numbers.
65
00:02:59,515 --> 00:03:01,473
No is no all day long.
66
00:03:07,864 --> 00:03:09,012
Whew.
67
00:03:25,295 --> 00:03:27,998
They're not done with her yet.
68
00:03:28,115 --> 00:03:30,150
Just have...
Just stay out here, okay?
69
00:03:32,467 --> 00:03:33,628
Hey, what do we got?
70
00:03:33,713 --> 00:03:35,871
Vic is 40-year-old
Maritza Lopez.
71
00:03:35,956 --> 00:03:37,606
She owns the store
with her husband.
72
00:03:37,691 --> 00:03:38,434
What's his story?
73
00:03:38,519 --> 00:03:39,586
He's pretty shaken up,
74
00:03:39,671 --> 00:03:41,159
says she was hit
by a stray bullet
75
00:03:41,244 --> 00:03:42,762
while they were
stocking shelves inside.
76
00:03:42,846 --> 00:03:43,914
When was this?
77
00:03:43,999 --> 00:03:45,912
- About 30 minutes ago.
- Witnesses?
78
00:03:45,997 --> 00:03:47,735
So you'd think. Broad daylight.
79
00:03:47,835 --> 00:03:48,836
No one's talking?
80
00:03:48,936 --> 00:03:50,471
Everyone seems to love Maritza.
81
00:03:50,571 --> 00:03:51,444
Her neighbors are shaken
82
00:03:51,529 --> 00:03:53,459
and I saw a lot of tears,
but yeah,
83
00:03:53,544 --> 00:03:55,085
it cleared out pretty quick
when we rolled up.
84
00:03:55,169 --> 00:03:56,436
Tale as old as time.
85
00:03:56,873 --> 00:03:57,950
No go.
86
00:03:58,035 --> 00:03:59,146
No!
87
00:03:59,231 --> 00:04:00,818
Mr. Lopez,
you can't be in there.
88
00:04:00,902 --> 00:04:02,704
Mr. Lopez!
89
00:04:04,106 --> 00:04:06,257
Come back from behind there.
You can't be back...
90
00:04:06,342 --> 00:04:07,983
Gun! Gun!
He's got a gun!
91
00:04:08,068 --> 00:04:09,030
Step back, step back.
92
00:04:09,115 --> 00:04:10,522
Hey! Hey!
93
00:04:10,764 --> 00:04:12,334
Drop the gun right now.
94
00:04:12,419 --> 00:04:14,280
- Drop the gun!
- Who are you?
95
00:04:14,365 --> 00:04:15,545
I'm a detective.
96
00:04:15,630 --> 00:04:17,531
I need you to put
that gun down, right now.
97
00:04:17,615 --> 00:04:18,883
I was supposed
to protect her.
98
00:04:18,968 --> 00:04:20,257
I understand
you're upset, okay?
99
00:04:20,342 --> 00:04:21,701
- No, you don't.
- How could you?
100
00:04:21,786 --> 00:04:23,254
'Cause my wife was murdered,
too.
101
00:04:23,339 --> 00:04:25,941
I should be dead, not her.
102
00:04:26,026 --> 00:04:27,890
Yeah, I thought the same thing
and I was wrong.
103
00:04:27,975 --> 00:04:29,765
Now take your finger
off that trigger,
104
00:04:29,850 --> 00:04:31,085
put the gun down,
right now.
105
00:04:31,170 --> 00:04:32,613
I have nothing to live for.
106
00:04:32,759 --> 00:04:34,127
You got kids?
107
00:04:34,330 --> 00:04:35,826
Sir, do you have kids?
108
00:04:36,006 --> 00:04:36,984
Two boys.
109
00:04:37,069 --> 00:04:38,504
Two boys.
Just like me.
110
00:04:38,595 --> 00:04:40,396
We got a lot in
common, you and I.
111
00:04:41,006 --> 00:04:43,069
I found the guy
who killed my boys' mom.
112
00:04:43,956 --> 00:04:47,162
Give me a chance to find the
guy who killed your boys' mom.
113
00:05:02,339 --> 00:05:04,021
*BLUE BLOODS*
Season 13 Episode 06
114
00:05:04,161 --> 00:05:05,951
Episode Title: "On Dangerous Ground"
Aired on: November 18, 2022.
115
00:05:06,741 --> 00:05:08,676
Mr. Davis?
116
00:05:11,406 --> 00:05:13,058
Mr. Davis?
117
00:05:14,854 --> 00:05:16,456
Mr. Davis?
118
00:05:17,937 --> 00:05:19,261
Robert.
119
00:05:19,346 --> 00:05:20,670
Are you serious?
120
00:05:20,770 --> 00:05:22,186
Robert.
121
00:05:24,641 --> 00:05:25,876
What the...
122
00:05:28,852 --> 00:05:29,787
What time is it?
123
00:05:29,872 --> 00:05:30,795
You were due in court
124
00:05:30,869 --> 00:05:32,273
two hours ago.
Good morning.
125
00:05:33,277 --> 00:05:34,606
Are you serious?
126
00:05:34,691 --> 00:05:36,359
You're going to ruin
this entire case.
127
00:05:36,444 --> 00:05:37,678
Years of work,
down the drain. For what?
128
00:05:37,762 --> 00:05:38,562
So you can have
a good time?
129
00:05:38,655 --> 00:05:39,913
All right,
okay, cool it.
130
00:05:39,998 --> 00:05:41,186
Really?
Cool it.
131
00:05:41,271 --> 00:05:42,512
What the hell happened?
132
00:05:42,597 --> 00:05:43,965
I don't know.
133
00:05:44,050 --> 00:05:46,038
I don't... I don't even
remember getting home.
134
00:05:46,123 --> 00:05:47,343
Well, looks like
you had a great time.
135
00:05:47,428 --> 00:05:48,431
I know what this
might look like,
136
00:05:48,516 --> 00:05:50,188
but I haven't had a
drink in over a year.
137
00:05:50,273 --> 00:05:51,793
I've been killing
myself to stay sober.
138
00:05:51,890 --> 00:05:54,525
And even when I did drink,
I-I know my limits.
139
00:05:54,610 --> 00:05:56,078
Take it easy.
140
00:05:56,268 --> 00:05:57,345
I've never
seen him drunk
141
00:05:57,430 --> 00:05:59,465
and I've seen him down
three martinis at lunch.
142
00:05:59,625 --> 00:06:00,826
What the hell happened?
143
00:06:00,911 --> 00:06:03,180
What's the last
thing you remember?
144
00:06:03,468 --> 00:06:04,938
Uh, I was on a date.
145
00:06:05,388 --> 00:06:06,664
With who?
Some girl.
146
00:06:06,749 --> 00:06:08,016
Does she have a name?
147
00:06:08,157 --> 00:06:09,149
Monique...
148
00:06:09,234 --> 00:06:10,435
something, I...
149
00:06:10,669 --> 00:06:11,792
Look, I don't
even have her number.
150
00:06:11,876 --> 00:06:13,228
We were...
We met on an app.
151
00:06:13,313 --> 00:06:14,263
Where'd you meet her at?
152
00:06:14,363 --> 00:06:15,306
The Old Town Bar on 18th.
153
00:06:15,391 --> 00:06:16,882
You honestly
expect us to believe
154
00:06:16,966 --> 00:06:18,557
that you and this woman
met at Old Town Bar
155
00:06:18,641 --> 00:06:19,777
and you didn't have a drink?
156
00:06:20,098 --> 00:06:21,265
I swear.
157
00:06:28,644 --> 00:06:29,913
Boss, you
got a moment?
158
00:06:30,423 --> 00:06:31,743
I do.
159
00:06:33,285 --> 00:06:34,656
Garrett told me he mentioned
160
00:06:34,741 --> 00:06:37,186
I'm gonna speak at the New York
College for Criminal Justice.
161
00:06:37,271 --> 00:06:38,389
He did.
162
00:06:38,474 --> 00:06:41,569
I just want you to know:
I'm very excited about it.
163
00:06:43,888 --> 00:06:46,991
Well, to be honest, Sid,
I'm not.
164
00:06:47,163 --> 00:06:49,398
Boss, I know I should've
asked your permission,
165
00:06:49,498 --> 00:06:52,568
but I see it as my job
to cover your six o'clock.
166
00:06:53,009 --> 00:06:54,524
You hate public speaking.
167
00:06:54,609 --> 00:06:56,861
I know, but it's time
for me to step up, okay?
168
00:06:56,946 --> 00:06:58,181
So, I'm gonna hit the books
169
00:06:58,266 --> 00:07:00,877
and trust me, I'm gonna
be ready to support
170
00:07:00,977 --> 00:07:03,746
all my brothers and sisters
in law enforcement.
171
00:07:05,043 --> 00:07:07,412
Sid, we defend what
we do by our actions.
172
00:07:07,497 --> 00:07:09,466
What our officers
do on the street,
173
00:07:09,551 --> 00:07:10,986
for everyone to see.
174
00:07:12,209 --> 00:07:16,246
Look, I appreciate
the gesture, I really do,
175
00:07:16,682 --> 00:07:19,102
but, uh, tell them
you've changed your mind.
176
00:07:20,102 --> 00:07:23,329
Boss, please, come on,
a little respect?
177
00:07:27,812 --> 00:07:29,346
So...
178
00:07:29,509 --> 00:07:31,311
why the sudden change?
179
00:07:31,543 --> 00:07:32,977
What's going on, Sid?
180
00:07:33,851 --> 00:07:36,540
There's nothing's going on...
181
00:07:37,802 --> 00:07:41,038
but, um...
okay, here's the thing.
182
00:07:41,602 --> 00:07:43,352
What's the thing?
183
00:07:46,155 --> 00:07:48,791
Now you got me all confused.
Um...
184
00:07:48,922 --> 00:07:50,656
You're twisting
my words, boss.
185
00:07:50,741 --> 00:07:54,415
Uh, the thing is your dad.
186
00:07:55,638 --> 00:07:57,259
The thing is my dad?
187
00:07:57,500 --> 00:07:59,335
Yes, they asked him to do it
188
00:07:59,435 --> 00:08:01,971
and I didn't think he should
be up there all alone.
189
00:08:02,768 --> 00:08:04,569
Well, he really shouldn't.
190
00:08:04,818 --> 00:08:06,447
And I didn't want to offend you
191
00:08:06,532 --> 00:08:09,782
by implying Henry couldn't
do it on his own, okay?
192
00:08:09,913 --> 00:08:11,981
Because he sounded
very excited about it.
193
00:08:13,169 --> 00:08:17,240
So, boss, I don't want you
to worry about it.
194
00:08:17,348 --> 00:08:18,750
I am his backup
195
00:08:18,934 --> 00:08:21,571
and I am gonna fill in
all the blanks, all right?
196
00:08:21,656 --> 00:08:22,822
All right.
197
00:08:29,410 --> 00:08:31,046
That guy claims
he's sober,
198
00:08:31,334 --> 00:08:33,036
but he got totally
wasted last night.
199
00:08:33,298 --> 00:08:34,978
Even when he used to be
here eight times a week,
200
00:08:35,062 --> 00:08:35,997
I never saw
him like that.
201
00:08:36,082 --> 00:08:37,190
And you served him alcohol?
202
00:08:37,275 --> 00:08:38,777
No, I think he showed up tanked.
203
00:08:39,088 --> 00:08:41,523
Or he was sneaking mini bottles
into his club sodas.
204
00:08:41,608 --> 00:08:43,782
Lot of our "recovering"
patrons do that.
205
00:08:43,988 --> 00:08:45,089
Who was he with?
206
00:08:45,174 --> 00:08:46,208
Some girl.
207
00:08:46,293 --> 00:08:48,006
Remember what
she looked like?
208
00:08:48,091 --> 00:08:50,399
Blonde broad,
looked strung out.
209
00:08:50,670 --> 00:08:52,181
But she got him into a cab
at the end of the night,
210
00:08:52,265 --> 00:08:53,391
so I was thankful
for that.
211
00:08:53,509 --> 00:08:55,227
Do those
surveillance cameras work?
212
00:09:02,798 --> 00:09:05,306
Whoa, whoa, whoa,
play that back.
213
00:09:08,215 --> 00:09:09,449
You see that?
214
00:09:09,542 --> 00:09:10,811
She slipped him a mickey.
215
00:09:10,896 --> 00:09:12,181
Well, we don't know
exactly what it was.
216
00:09:12,265 --> 00:09:13,985
Well, what was she
putting in there? Viagra?
217
00:09:14,237 --> 00:09:16,305
I told you he ain't a bad guy.
He's the victim.
218
00:09:16,445 --> 00:09:17,658
Yeah, well,
he should've never put himself
219
00:09:17,742 --> 00:09:19,698
- in this situation to begin with.
- Give him a break.
220
00:09:19,782 --> 00:09:21,384
Guy's trying to better himself.
221
00:09:21,469 --> 00:09:22,703
And then this happens.
222
00:09:22,788 --> 00:09:24,223
Come on.
223
00:09:25,989 --> 00:09:27,991
All right.
Let's go find her.
224
00:09:28,091 --> 00:09:29,087
See who put her up to this.
225
00:09:29,172 --> 00:09:30,706
Thank you.
226
00:09:30,791 --> 00:09:32,626
So, it was a shoot-out?
227
00:09:32,711 --> 00:09:34,785
No. Guy on a scooter
pulled up on a parked car
228
00:09:34,870 --> 00:09:35,759
and fired shots.
229
00:09:35,844 --> 00:09:37,682
Well, did the camera catch
either of their plates?
230
00:09:37,766 --> 00:09:39,368
No. The scooter didn't
have any plates,
231
00:09:39,453 --> 00:09:40,754
the car had temporary plates,
232
00:09:40,839 --> 00:09:42,107
we ran them, nothing popped.
233
00:09:42,192 --> 00:09:43,744
Well, maybe we can
canvass the neighborhood,
234
00:09:43,828 --> 00:09:46,397
see if anyone recognizes
the scooter or the car.
235
00:09:46,482 --> 00:09:49,252
Right, 'cause everyone in that
neighborhood wants to help us.
236
00:09:49,337 --> 00:09:50,571
Hey.
237
00:09:50,656 --> 00:09:52,200
Hey, now
is not a good time.
238
00:09:52,285 --> 00:09:53,899
It's about
your case.
239
00:09:54,071 --> 00:09:55,133
What about our case?
240
00:09:55,218 --> 00:09:56,141
I just interviewed a woman
241
00:09:56,226 --> 00:09:57,126
arrested on a gun charge.
242
00:09:57,211 --> 00:09:58,314
She says she knows
the son of a bitch
243
00:09:58,398 --> 00:10:00,563
- who shot your vic, Maritza Lopez.
- You're kidding.
244
00:10:00,689 --> 00:10:01,626
- That's great.
- Yeah.
245
00:10:01,711 --> 00:10:03,174
She says his name
is Elijah Martin.
246
00:10:03,259 --> 00:10:04,860
You run him?
Yeah, I ran his name.
247
00:10:04,960 --> 00:10:06,360
No record, but
I got an address.
248
00:10:07,042 --> 00:10:08,143
Great.
249
00:10:08,228 --> 00:10:09,663
Could be this woman
is just trying
250
00:10:09,748 --> 00:10:11,408
to get herself out
of a jam, though.
251
00:10:11,493 --> 00:10:13,649
I mean, this case
is all over TV.
252
00:10:13,734 --> 00:10:15,368
Yeah, but still,
we'll look into it.
253
00:10:15,453 --> 00:10:17,266
Yeah, for sure.
Let's look into it.
254
00:10:19,575 --> 00:10:20,970
Oh, thanks for coming by.
255
00:10:21,055 --> 00:10:22,130
Oh, yeah, thanks.
256
00:10:22,799 --> 00:10:24,540
I don't need
to remind you guys
257
00:10:24,625 --> 00:10:27,079
that I'm now
Field Intelligence Sergeant.
258
00:10:28,344 --> 00:10:29,661
Yeah, I-I heard that.
259
00:10:29,746 --> 00:10:31,215
Yeah, congrats.
260
00:10:31,353 --> 00:10:33,804
Yeah, so, I was instructed
261
00:10:33,889 --> 00:10:35,243
to bring you guys
this information
262
00:10:35,328 --> 00:10:37,798
from my boss, It. Fleming.
263
00:10:38,170 --> 00:10:39,904
Highly credible,
vetted by my team.
264
00:10:40,029 --> 00:10:41,964
Great. And, like she said,
265
00:10:42,065 --> 00:10:42,860
we'll look into it.
266
00:10:42,945 --> 00:10:44,525
Yeah, you should jump
on this immediately.
267
00:10:44,609 --> 00:10:46,278
Yeah, well, we will.
268
00:10:46,529 --> 00:10:47,830
It's not your case, it's ours.
269
00:10:47,915 --> 00:10:49,813
If it was mine,
I'd already be out the door.
270
00:10:49,898 --> 00:10:52,774
And so would we if were weren't
stuck here still talking to you.
271
00:10:52,859 --> 00:10:53,978
Come on, I want in
on this, all right?
272
00:10:54,062 --> 00:10:55,829
I'd like to follow up
on my lead.
273
00:10:56,069 --> 00:10:57,671
Please?
274
00:10:59,506 --> 00:11:00,574
Fine.
275
00:11:00,829 --> 00:11:02,532
But you ride in the back seat.
276
00:11:06,757 --> 00:11:08,559
Manny's crew
owns this block.
277
00:11:08,698 --> 00:11:10,400
I guess that's why
it's so charming.
278
00:11:10,485 --> 00:11:11,611
Manny used addicts
all the time
279
00:11:11,695 --> 00:11:13,610
to do his dirty work
in exchange for drugs.
280
00:11:13,695 --> 00:11:15,697
And you've been able
to flip some of them?
281
00:11:15,782 --> 00:11:17,360
If they can
stand up straight.
282
00:11:18,637 --> 00:11:20,259
Would you look who it is?
283
00:11:21,272 --> 00:11:22,406
Hey, Monique?
284
00:11:22,764 --> 00:11:24,199
Do I know you?
285
00:11:24,284 --> 00:11:25,907
You know my friend, Manny.
286
00:11:26,391 --> 00:11:27,470
Are you a cop?
287
00:11:27,579 --> 00:11:28,767
Now why would you say that?
288
00:11:28,851 --> 00:11:30,086
Because you look like a cop.
289
00:11:30,171 --> 00:11:31,416
And he looks like
an even bigger one.
290
00:11:31,500 --> 00:11:33,102
Oh, shoot,
she got us.
291
00:11:33,187 --> 00:11:34,149
You mind coming with us?
292
00:11:34,234 --> 00:11:35,759
We got some questions
about last night.
293
00:11:35,884 --> 00:11:37,102
Last night?
294
00:11:37,187 --> 00:11:38,455
I mean, I was home last night.
295
00:11:38,540 --> 00:11:39,608
You were?
That's funny.
296
00:11:39,693 --> 00:11:41,197
Because we have
surveillance footage
297
00:11:41,282 --> 00:11:42,649
that shows otherwise.
298
00:11:42,799 --> 00:11:44,068
Look, you got the wrong girl.
299
00:11:44,153 --> 00:11:46,118
Just go bother
someone else.
300
00:11:46,203 --> 00:11:47,271
Give me that.
301
00:11:47,356 --> 00:11:48,157
What the hell
are you doing?
302
00:11:48,242 --> 00:11:49,476
Thank you very much.
303
00:11:49,572 --> 00:11:51,541
What do
you got in there, Monique?
304
00:11:53,671 --> 00:11:55,852
Ah, I bet one of those matches
305
00:11:55,937 --> 00:11:57,639
what was slipped into
Davis's drink.
306
00:11:57,740 --> 00:11:59,109
I bet it does, too.
307
00:11:59,248 --> 00:12:00,649
Very bad, Monique.
308
00:12:00,734 --> 00:12:01,735
Turn around.
309
00:12:01,820 --> 00:12:02,704
You're under arrest.
310
00:12:02,789 --> 00:12:03,789
Oh, Monique.
311
00:12:03,881 --> 00:12:05,548
You're breaking
our heart.
312
00:12:07,434 --> 00:12:08,735
Police. Open up.
313
00:12:10,525 --> 00:12:11,893
May I help you?
314
00:12:11,978 --> 00:12:14,361
Detective Reagan,
my partner Detective Baez.
315
00:12:14,446 --> 00:12:15,991
We're looking for
Elijah Martin.
316
00:12:16,091 --> 00:12:17,493
Okay, is something wrong?
317
00:12:17,637 --> 00:12:19,444
- Is he here, ma'am?
- Well, what's it regarding?
318
00:12:19,528 --> 00:12:21,797
His name came up
in an investigation
319
00:12:21,897 --> 00:12:23,031
and we'd like
to talk to him.
320
00:12:23,132 --> 00:12:24,433
Oh, well, you must be mistaken.
321
00:12:24,533 --> 00:12:26,011
Could you just tell us
if he's here or not
322
00:12:26,095 --> 00:12:27,032
so we could speak to him?
323
00:12:27,117 --> 00:12:29,220
Ma, have
you seen my sneaker...
324
00:12:31,349 --> 00:12:33,418
Elijah, what the
hell is going on?
325
00:12:34,120 --> 00:12:35,955
What's wrong with you? Hey!
326
00:12:36,979 --> 00:12:38,381
Hey!
327
00:12:39,909 --> 00:12:41,409
Get away from
the window. Come on.
328
00:12:41,493 --> 00:12:42,721
Hands up, hands up!
329
00:12:42,829 --> 00:12:44,596
- Step away from the window.
- Oh, my God.
330
00:12:44,722 --> 00:12:46,024
Relax, relax.
God, Elijah.
331
00:12:46,109 --> 00:12:47,743
What have you done?
332
00:12:48,603 --> 00:12:49,905
What have
you done?
333
00:12:57,171 --> 00:12:58,606
Where were you
this morning?
334
00:12:58,793 --> 00:13:00,624
- I was at school.
- Really?
335
00:13:00,756 --> 00:13:02,558
Because that's not
what your school said.
336
00:13:02,651 --> 00:13:04,247
They said you'd been
absent all week.
337
00:13:04,332 --> 00:13:06,262
Okay, so I-I wasn't at school.
338
00:13:06,347 --> 00:13:07,779
Okay, so, then
where were you?
339
00:13:07,864 --> 00:13:08,891
I slept in, okay?
340
00:13:08,976 --> 00:13:09,958
I was in bed.
341
00:13:10,043 --> 00:13:11,161
Think your
mom will confirm
342
00:13:11,245 --> 00:13:12,085
that that's
where you were?
343
00:13:12,170 --> 00:13:13,077
Of course she will.
344
00:13:13,162 --> 00:13:15,054
I think you were
out cruising around
345
00:13:15,297 --> 00:13:18,133
firing a gun at
innocent people.
346
00:13:18,677 --> 00:13:20,011
You don't understand.
347
00:13:20,096 --> 00:13:22,016
Well, maybe you
should help me understand.
348
00:13:22,126 --> 00:13:23,828
'Cause all I understand
right now
349
00:13:24,070 --> 00:13:25,371
is a woman is in the morgue
350
00:13:25,456 --> 00:13:26,775
and I'm pretty sure
it's because of you.
351
00:13:26,859 --> 00:13:28,493
I didn't shoot her!
352
00:13:29,127 --> 00:13:30,396
You didn't shoot her
353
00:13:30,708 --> 00:13:32,242
or you didn't mean to shoot her?
354
00:13:32,427 --> 00:13:33,395
Which one?
355
00:13:33,480 --> 00:13:35,049
I-I didn't mean to.
356
00:13:35,355 --> 00:13:37,028
You got to believe me,
357
00:13:37,113 --> 00:13:38,949
I didn't have a choice.
358
00:13:39,088 --> 00:13:40,833
You pulled the trigger.
359
00:13:40,918 --> 00:13:41,853
You had a choice.
360
00:13:41,973 --> 00:13:43,356
Panos said I had to do it
361
00:13:43,441 --> 00:13:45,777
- if I wanted to work for him.
- Who's Panos?
362
00:13:46,909 --> 00:13:48,143
The leader of the crew.
363
00:13:48,298 --> 00:13:49,700
He lives in
my building.
364
00:13:49,785 --> 00:13:51,965
Well, you realize
you admitted that you're guilty,
365
00:13:52,050 --> 00:13:53,762
- right?
- I'm sorry.
366
00:13:53,847 --> 00:13:55,426
I never wanted
to hurt that woman.
367
00:13:55,604 --> 00:13:57,072
I didn't want to hurt anyone.
368
00:13:57,301 --> 00:13:58,903
Maybe so.
369
00:13:58,988 --> 00:14:00,256
But you did.
370
00:14:00,377 --> 00:14:02,089
In fact, you killed someone.
371
00:14:02,174 --> 00:14:03,594
Sit tight.
372
00:14:04,286 --> 00:14:05,598
Why'd you do it?
373
00:14:06,673 --> 00:14:08,275
Panos runs
our neighborhood.
374
00:14:08,415 --> 00:14:10,350
It's either work for him,
or end up dead.
375
00:14:10,434 --> 00:14:11,602
I did what
I had to do.
376
00:14:11,687 --> 00:14:12,721
Who'd he ask you to kill?
377
00:14:12,869 --> 00:14:14,270
Some guy named Marco.
378
00:14:14,355 --> 00:14:15,723
He's part of
a rival crew.
379
00:14:15,808 --> 00:14:17,709
Panos said he's been
stepping on his territory.
380
00:14:17,794 --> 00:14:20,062
So, Panos ordered you
to kill Marco?
381
00:14:20,645 --> 00:14:21,794
Yes.
382
00:14:21,879 --> 00:14:23,762
But you killed
someone else instead.
383
00:14:27,015 --> 00:14:28,473
Sit tight.
384
00:14:34,635 --> 00:14:36,704
There you go.
He confessed.
385
00:14:36,789 --> 00:14:38,270
Case closed.
386
00:14:38,503 --> 00:14:39,817
Well, I also
heard him say
387
00:14:39,902 --> 00:14:41,302
that he was ordered
to make the hit.
388
00:14:41,416 --> 00:14:42,801
Yeah, he was ordered
to make a hit
389
00:14:42,886 --> 00:14:44,044
because I also heard him say
390
00:14:44,129 --> 00:14:45,631
that he wanted to join the gang.
391
00:14:45,855 --> 00:14:47,316
But he botched the hit
and left
392
00:14:47,401 --> 00:14:49,411
two boys to grow up
without their mother.
393
00:14:49,598 --> 00:14:50,998
If we can get Elijah
to make a deal,
394
00:14:51,083 --> 00:14:52,264
then we can use him
to take down Panos
395
00:14:52,348 --> 00:14:53,195
and his crew.
396
00:14:53,295 --> 00:14:55,083
Look, he's not the one, okay?
397
00:14:55,168 --> 00:14:56,348
You saw how
quick he flipped.
398
00:14:56,433 --> 00:14:58,020
He'll never hold up
out on the street.
399
00:14:58,105 --> 00:14:59,506
Danny, my entire
job is about
400
00:14:59,591 --> 00:15:01,110
using a small fish
to catch a bigger fish.
401
00:15:01,194 --> 00:15:02,004
That's exactly
what this is.
402
00:15:02,089 --> 00:15:04,160
And I'm all about
catching a bigger fish,
403
00:15:04,245 --> 00:15:06,090
but he's not
the right bait.
404
00:15:06,348 --> 00:15:08,989
Look, I promised this
woman's husband justice.
405
00:15:09,074 --> 00:15:10,709
And he's gonna get it.
Justice?
406
00:15:10,933 --> 00:15:12,208
He might look like a grown man,
407
00:15:12,293 --> 00:15:14,498
but mentally he's more
on par with a seventh grader.
408
00:15:14,583 --> 00:15:16,367
He-he doesn't know what
he was getting himself into.
409
00:15:16,451 --> 00:15:17,551
He knows right
from wrong,
410
00:15:17,636 --> 00:15:18,704
he said it himself.
411
00:15:19,021 --> 00:15:21,423
Look, I know you
got a new job, okay?
412
00:15:21,523 --> 00:15:23,141
And you'd like another
gold star from Teacher,
413
00:15:23,225 --> 00:15:24,638
- but this ain't that.
- This is not about me
414
00:15:24,722 --> 00:15:26,559
trying to prove myself
at my new job.
415
00:15:26,956 --> 00:15:28,845
If we can get Panos collared
416
00:15:28,930 --> 00:15:31,865
and serving state time,
then we can maybe have a chance
417
00:15:31,950 --> 00:15:33,218
to bring some peace
back to that neighborhood.
418
00:15:33,302 --> 00:15:34,911
"Peace back
to the neighborhood"?
419
00:15:34,996 --> 00:15:37,121
What... This isn't an
after-school special, kid.
420
00:15:37,206 --> 00:15:39,169
There will never be
peace in the neighborhood.
421
00:15:39,254 --> 00:15:40,555
Someone will replace Panos
422
00:15:40,640 --> 00:15:42,676
in a week and we'll
be back to square one.
423
00:15:42,794 --> 00:15:44,465
He's worth more to us as a trade
424
00:15:44,550 --> 00:15:46,385
than he is as a collar
and you know it.
425
00:15:46,648 --> 00:15:48,450
We'll get Panos another time,
426
00:15:48,550 --> 00:15:49,884
with another fish.
427
00:15:49,985 --> 00:15:52,715
This kid won't
make it out there.
428
00:15:52,993 --> 00:15:54,894
Forget it. It's not happening.
429
00:16:02,534 --> 00:16:05,204
Who told you to meet
with ADA Davis?
430
00:16:05,289 --> 00:16:07,778
I got a call
from Manny yesterday,
431
00:16:08,074 --> 00:16:10,708
asking me to keep Davis
from trial this morning.
432
00:16:10,793 --> 00:16:13,534
Did he say why he wanted
to keep him from trial?
433
00:16:13,642 --> 00:16:14,914
No, but I knew.
434
00:16:14,999 --> 00:16:16,701
He wanted to get Davis fired.
435
00:16:17,059 --> 00:16:18,413
Why do you think that?
436
00:16:18,498 --> 00:16:21,069
Because Davis
stopped cooperating.
437
00:16:22,560 --> 00:16:24,296
What do you mean by
"cooperating"?
438
00:16:24,381 --> 00:16:25,874
Look,
there's more I can say,
439
00:16:26,021 --> 00:16:28,590
but only if you guarantee me
some sort of deal.
440
00:16:29,007 --> 00:16:31,155
We got you on video
putting something
441
00:16:31,486 --> 00:16:34,219
into ADA Davis's drink.
442
00:16:34,304 --> 00:16:36,165
I'm sure the lab
results will say
443
00:16:36,265 --> 00:16:38,800
it's the same narcotic
that we found in your purse.
444
00:16:38,900 --> 00:16:40,251
Which is a felony,
so you're not really
445
00:16:40,335 --> 00:16:41,523
in a position to ask for favors.
446
00:16:41,607 --> 00:16:43,268
You think I'm
scared of some jail time?
447
00:16:43,352 --> 00:16:44,987
Manny finds out
I talked to you,
448
00:16:45,136 --> 00:16:46,703
it's a death sentence.
449
00:16:47,258 --> 00:16:49,266
Okay, so maybe we can
sweeten the deal.
450
00:16:49,358 --> 00:16:50,649
Depends
how sweet we're talking.
451
00:16:50,734 --> 00:16:52,670
It depends on what
you have to say.
452
00:16:59,164 --> 00:17:01,505
Manny caught wind
that Davis was in deep
453
00:17:01,590 --> 00:17:02,891
with some guy from Yonkers...
454
00:17:02,991 --> 00:17:05,560
Like, we're talking like
$100,000 or something.
455
00:17:05,660 --> 00:17:06,961
So...
456
00:17:07,062 --> 00:17:10,040
Manny offered
to pay off Davis's debt,
457
00:17:10,505 --> 00:17:13,141
in exchange for
the occasional favor.
458
00:17:14,008 --> 00:17:16,821
Are you suggesting that Davis
459
00:17:17,038 --> 00:17:20,309
threw previous cases
in Manny's favor?
460
00:17:20,915 --> 00:17:22,244
Yeah.
461
00:17:22,446 --> 00:17:24,213
But recently,
462
00:17:24,313 --> 00:17:26,014
Davis stopped cooperating.
463
00:17:26,115 --> 00:17:28,717
Manny got pissed off
and wanted to screw him over.
464
00:17:30,051 --> 00:17:31,651
I always suspected
there was a reason
465
00:17:31,735 --> 00:17:32,924
your office
couldn't nail them.
466
00:17:33,008 --> 00:17:34,127
- Easy, Joe.
- Do you have any idea
467
00:17:34,211 --> 00:17:35,362
how many lives Manny
and his crew
468
00:17:35,446 --> 00:17:36,665
absolutely destroyed?
469
00:17:36,750 --> 00:17:37,813
Yes, I do.
470
00:17:37,898 --> 00:17:39,876
Which is why we will
thoroughly investigate
471
00:17:39,961 --> 00:17:40,844
the allegations.
472
00:17:40,929 --> 00:17:42,197
In the meantime...
473
00:17:43,712 --> 00:17:46,448
...do you have anything
to back this up?
474
00:17:47,536 --> 00:17:49,571
You give me your best offer,
475
00:17:49,969 --> 00:17:51,604
I'll give you
everything you need.
476
00:18:02,784 --> 00:18:07,571
Seven letter word for hinder.
Starts with "S."
477
00:18:08,491 --> 00:18:09,602
Stymied.
478
00:18:17,579 --> 00:18:22,384
So, I hear you accepted
an invitation to speak at
479
00:18:22,469 --> 00:18:25,205
the New York College
for Criminal Justice.
480
00:18:25,406 --> 00:18:26,623
Yeah, I did.
481
00:18:26,708 --> 00:18:28,626
I'm very
excited about it.
482
00:18:31,860 --> 00:18:34,704
- That's exactly what Sid said.
- Mm.
483
00:18:35,920 --> 00:18:38,040
So, what's so
exciting about it?
484
00:18:39,280 --> 00:18:40,923
You're fishing.
485
00:18:41,089 --> 00:18:42,680
No, I'm not.
486
00:18:43,180 --> 00:18:45,560
What, you don't think
I can handle it?
487
00:18:46,336 --> 00:18:47,403
It's speaking.
488
00:18:47,488 --> 00:18:49,224
You handle that
function quite well.
489
00:18:49,410 --> 00:18:54,149
It is the keeping quiet part
that you struggle with.
490
00:18:54,933 --> 00:18:57,274
Look, you need
to be there.
491
00:18:57,372 --> 00:18:58,399
And you know it.
492
00:18:58,484 --> 00:19:00,419
But if you're not
going to go, I'll go.
493
00:19:00,540 --> 00:19:03,493
The Commissioner's Office
needs to be represented.
494
00:19:04,462 --> 00:19:08,250
Pop, I represented
the Commissioner's Office
495
00:19:08,350 --> 00:19:11,386
at that very event
for many years
496
00:19:11,486 --> 00:19:13,102
and with great pleasure.
497
00:19:13,450 --> 00:19:15,252
Wasn't me
who pulled a fast one.
498
00:19:15,445 --> 00:19:17,147
No argument there.
499
00:19:17,427 --> 00:19:19,161
But you're still going.
500
00:19:19,681 --> 00:19:22,274
Well, somebody's got
to back up Sid.
501
00:19:22,602 --> 00:19:23,912
I love the guy, but...
502
00:19:25,600 --> 00:19:28,270
Pop, it is with good reason
I'm not going.
503
00:19:28,370 --> 00:19:30,180
I know that, Francis.
504
00:19:30,431 --> 00:19:32,188
They haven't earned it.
505
00:19:32,641 --> 00:19:34,930
You're probably
right about that.
506
00:19:36,141 --> 00:19:37,432
You're doing that thing.
507
00:19:37,563 --> 00:19:38,764
What thing?
508
00:19:38,849 --> 00:19:41,386
That thing where you pretend
to agree with me
509
00:19:41,485 --> 00:19:43,353
as a way of
disagreeing with me.
510
00:19:43,516 --> 00:19:45,051
You're probably right.
511
00:19:45,136 --> 00:19:46,703
There, you did it again.
512
00:19:46,882 --> 00:19:48,142
So I did.
513
00:19:48,227 --> 00:19:50,391
Yeah, well,
knock it off, will you?
514
00:19:50,524 --> 00:19:51,926
Please?
515
00:19:54,314 --> 00:19:56,423
I'm not going
and that's that.
516
00:20:03,540 --> 00:20:04,973
Hey, did you
find Monique?
517
00:20:05,073 --> 00:20:06,830
Yep, and we got
proof she drugged you.
518
00:20:06,915 --> 00:20:07,742
Oh, thank God.
519
00:20:07,842 --> 00:20:09,259
But she had
a lot to say.
520
00:20:09,344 --> 00:20:10,274
Like what?
521
00:20:10,359 --> 00:20:12,368
That you're in cahoots
with Manny.
522
00:20:15,582 --> 00:20:16,874
You don't
believe her, do you?
523
00:20:16,958 --> 00:20:18,293
I do.
524
00:20:18,378 --> 00:20:19,911
You're really gonna trust
the bitch that drugged me?
525
00:20:19,995 --> 00:20:21,597
Man, you are
no better than she is.
526
00:20:21,682 --> 00:20:23,468
Who knows how many victims
suffered at Manny's hands
527
00:20:23,552 --> 00:20:25,309
because you helped him get off?
528
00:20:25,394 --> 00:20:26,391
I'm the victim here.
529
00:20:26,476 --> 00:20:28,446
Oh, give me a break.
Okay, calm down.
530
00:20:28,540 --> 00:20:30,284
- You're not helping here.
- I'm not helping?
531
00:20:30,368 --> 00:20:32,290
I just blew this entire
case wide open for you.
532
00:20:32,375 --> 00:20:34,285
This guy made your
entire office look like fools.
533
00:20:34,369 --> 00:20:36,172
- Especially you.
- Don't talk to her like that.
534
00:20:36,256 --> 00:20:37,007
I'm sorry that
I actually care
535
00:20:37,092 --> 00:20:38,227
about the people
affected by him,
536
00:20:38,311 --> 00:20:39,991
and not just the
reputation of your office.
537
00:20:40,096 --> 00:20:42,063
I suggest you get the hell
out of here right now
538
00:20:42,148 --> 00:20:44,054
before I put you
through the wall.
539
00:20:44,208 --> 00:20:45,642
Now.
540
00:20:50,516 --> 00:20:51,850
Excuse me.
541
00:20:56,766 --> 00:20:57,960
So what now?
542
00:20:59,994 --> 00:21:02,797
I went back and reviewed
your last two cases
543
00:21:02,897 --> 00:21:04,585
against Manny's cartel
544
00:21:04,970 --> 00:21:07,606
and I believe you
intentionally threw both cases.
545
00:21:07,691 --> 00:21:10,193
That's a huge allegation,
and a reach.
546
00:21:10,278 --> 00:21:11,929
And I'm offended that you
would even think that of me.
547
00:21:12,013 --> 00:21:13,315
Well, I don't want
to believe it.
548
00:21:13,400 --> 00:21:14,635
You know me.
549
00:21:14,720 --> 00:21:16,322
We've worked together for years.
550
00:21:16,407 --> 00:21:19,140
The defense was one step ahead
of this office in both cases.
551
00:21:19,296 --> 00:21:22,116
It makes sense that someone
was feeding them information.
552
00:21:22,216 --> 00:21:24,141
And I believe with
a thorough investigation,
553
00:21:24,226 --> 00:21:25,954
it will prove that it was you.
554
00:21:26,054 --> 00:21:27,689
Erin, look,
you got to believe me.
555
00:21:28,087 --> 00:21:29,055
I got an addiction
556
00:21:29,140 --> 00:21:30,325
and they preyed on me.
557
00:21:30,425 --> 00:21:31,515
That's why I got sober,
558
00:21:31,600 --> 00:21:33,378
so that I could turn my life
around and do the right thing.
559
00:21:33,462 --> 00:21:36,365
Well, I am glad
that you saw the light,
560
00:21:36,465 --> 00:21:37,732
but you chose to do this.
561
00:21:37,817 --> 00:21:39,377
Just give me a chance
to explain myself.
562
00:21:39,468 --> 00:21:42,359
You should save
your explanation for court.
563
00:21:43,638 --> 00:21:44,673
Really, Erin?
564
00:21:44,929 --> 00:21:46,897
Really.
565
00:21:47,838 --> 00:21:49,507
So I guess that
means I'm fired.
566
00:21:50,345 --> 00:21:52,149
You should consider
this the last time
567
00:21:52,234 --> 00:21:54,181
you ever step in this office.
568
00:22:03,176 --> 00:22:04,744
Detective.
569
00:22:04,829 --> 00:22:06,464
Hey.
570
00:22:07,619 --> 00:22:09,154
Andre.
571
00:22:12,066 --> 00:22:14,564
Any update
on who killed my wife?
572
00:22:14,803 --> 00:22:17,171
Yeah, we got
a full confession.
573
00:22:18,126 --> 00:22:19,307
Who was it?
574
00:22:19,392 --> 00:22:20,693
I can't tell you
that right now.
575
00:22:20,809 --> 00:22:22,056
Not yet, anyway.
576
00:22:22,141 --> 00:22:24,277
When I can, you'll be
the first person I call.
577
00:22:24,362 --> 00:22:26,247
So, he's been arrested?
578
00:22:26,347 --> 00:22:27,814
Yes.
579
00:22:29,991 --> 00:22:33,462
Good. I don't know
how to thank you.
580
00:22:33,547 --> 00:22:35,549
You don't have
to thank me at all.
581
00:22:35,634 --> 00:22:37,532
You just go home and
take care of those kids
582
00:22:37,617 --> 00:22:40,453
and, uh, I'll call you
as soon as I can.
583
00:22:42,024 --> 00:22:43,860
Hang in there.
584
00:22:46,829 --> 00:22:47,963
What?
585
00:22:48,048 --> 00:22:50,181
I just got a call
from Central Booking.
586
00:22:50,277 --> 00:22:53,047
Jamie pulled Elijah
out for questioning.
587
00:22:56,536 --> 00:22:58,282
I'll be back.
588
00:23:04,603 --> 00:23:06,905
You went over my head
and went to Central Booking
589
00:23:07,006 --> 00:23:10,235
to talk to my perp after
I told you to stay out of it?
590
00:23:10,320 --> 00:23:11,741
You don't do that.
It's my case.
591
00:23:11,826 --> 00:23:12,994
I didn't do
anything wrong.
592
00:23:13,094 --> 00:23:14,563
I sat down with Elijah
and told him
593
00:23:14,663 --> 00:23:16,261
I'd put in a good word
with the ADA if he cooperated.
594
00:23:16,345 --> 00:23:17,899
You know that's not
how this works.
595
00:23:17,999 --> 00:23:19,135
We shouldn't be
discussing this here.
596
00:23:19,219 --> 00:23:21,134
No, we shouldn't be
discussing it at all
597
00:23:21,219 --> 00:23:22,487
because it never
should've happened.
598
00:23:22,571 --> 00:23:23,972
Any other cop that did this,
599
00:23:24,057 --> 00:23:25,610
you'd be fine with it.
No, if it was a different cop,
600
00:23:25,694 --> 00:23:27,896
I'd put my foot up their ass!
601
00:23:28,088 --> 00:23:30,591
The only cop I can think of
who would do this is you.
602
00:23:30,676 --> 00:23:31,794
Why don't you
get out of here
603
00:23:31,878 --> 00:23:33,048
before you
embarrass yourself?
604
00:23:33,133 --> 00:23:34,934
The only embarrassment
here is you,
605
00:23:35,327 --> 00:23:36,994
to the whole family.
606
00:23:41,841 --> 00:23:43,243
I spoke with the ADA
607
00:23:43,328 --> 00:23:45,515
and they're offering
leniency to Elijah
608
00:23:45,600 --> 00:23:47,952
if he assists in
helping us take down Panos.
609
00:23:48,099 --> 00:23:49,367
Are you crazy?
610
00:23:49,562 --> 00:23:51,698
Messing with Panos
will get us both killed.
611
00:23:51,798 --> 00:23:53,716
That's why we're offering
both of you protection.
612
00:23:53,800 --> 00:23:55,234
We need both
of your cooperation
613
00:23:55,334 --> 00:23:56,404
if this is going to work.
614
00:23:56,489 --> 00:23:58,007
What exactly are we
talking about here?
615
00:23:58,091 --> 00:23:59,292
Elijah would set up a meeting
616
00:23:59,377 --> 00:24:00,779
with Panos
in a controlled setting
617
00:24:00,864 --> 00:24:03,076
and get Panos to admit
that he ordered the hit.
618
00:24:03,467 --> 00:24:04,978
You want my baby
to wear a wire?
619
00:24:05,078 --> 00:24:06,596
We have very
advanced stuff now,
620
00:24:06,680 --> 00:24:08,948
the room would be wired.
Panos would have no idea.
621
00:24:09,506 --> 00:24:11,736
I don't know.
This-this seems risky.
622
00:24:11,821 --> 00:24:13,823
Elijah?
623
00:24:16,155 --> 00:24:17,991
I want to do it.
624
00:24:20,091 --> 00:24:22,110
It's my fault an
innocent woman is dead
625
00:24:22,904 --> 00:24:25,084
and if this is the way to make it right,
626
00:24:25,771 --> 00:24:27,599
then I don't care what happens.
627
00:24:29,575 --> 00:24:31,177
It's the right thing to do.
628
00:24:42,919 --> 00:24:44,621
What's up?
629
00:24:49,956 --> 00:24:52,058
What's wrong? What happened?
630
00:24:54,684 --> 00:24:56,639
Robert Davis hung himself
last night.
631
00:24:56,724 --> 00:24:58,293
What?
632
00:24:59,086 --> 00:25:00,654
Oh, my God.
633
00:25:06,976 --> 00:25:08,277
This is on me.
634
00:25:08,986 --> 00:25:10,288
Don't even go there.
635
00:25:10,506 --> 00:25:12,560
I shouldn't have let
him leave the office.
636
00:25:12,644 --> 00:25:13,595
No.
637
00:25:13,679 --> 00:25:15,581
We had no reason to think
he would hurt himself.
638
00:25:15,697 --> 00:25:16,795
Didn't we?
639
00:25:17,424 --> 00:25:18,825
I was too hard on him.
640
00:25:18,910 --> 00:25:21,810
I-I fired him and I wouldn't
even let him speak.
641
00:25:21,921 --> 00:25:23,322
You didn't put him
in that position.
642
00:25:23,407 --> 00:25:24,442
Oh, my God.
643
00:25:24,527 --> 00:25:26,062
He brought it on himself.
644
00:25:27,074 --> 00:25:28,308
Who found him?
645
00:25:29,455 --> 00:25:30,590
His super.
646
00:25:35,411 --> 00:25:37,310
Did he leave a note or anything?
647
00:25:39,262 --> 00:25:41,154
He left a lot more than a note.
648
00:25:48,581 --> 00:25:51,017
If you want to know, you could
talk to your husband about it,
649
00:25:51,117 --> 00:25:53,319
I'm sure he'll be happy
to tell you behind my back.
650
00:25:54,280 --> 00:25:55,828
I think what
my brother is referring to
651
00:25:55,912 --> 00:25:57,068
is a case
I've been working
652
00:25:57,153 --> 00:25:58,054
that I'd rather
not discuss.
653
00:25:58,139 --> 00:25:59,273
You mean my case.
654
00:25:59,358 --> 00:26:00,393
The one I solved for you.
655
00:26:00,478 --> 00:26:01,662
I didn't need your help.
656
00:26:01,746 --> 00:26:02,714
Really? Because
last time I checked,
657
00:26:02,799 --> 00:26:03,763
- I found you your perp.
- No,
658
00:26:03,848 --> 00:26:05,017
someone brought you
a name
659
00:26:05,102 --> 00:26:06,982
and you passed it forward
to the detective
660
00:26:07,067 --> 00:26:08,349
whose case it was, me.
661
00:26:08,434 --> 00:26:10,366
What are you trying to say?
That what I do isn't real police work?
662
00:26:10,450 --> 00:26:11,874
- I didn't say any such thing.
- Enough. Enough.
663
00:26:11,958 --> 00:26:13,955
- Guys, come on.
- Enough, you guys.
664
00:26:14,039 --> 00:26:15,529
You can do this somewhere else,
665
00:26:15,614 --> 00:26:16,615
like romper room.
666
00:26:16,773 --> 00:26:18,053
Yeah, your sister's right.
667
00:26:18,148 --> 00:26:20,248
This isn't the time
or the place, okay?
668
00:26:23,107 --> 00:26:26,935
Well, I'm going to cheer
you all up, with some cake.
669
00:26:27,365 --> 00:26:28,687
Cake?
670
00:26:29,317 --> 00:26:32,248
Are we celebrating
something special?
671
00:26:32,339 --> 00:26:34,808
Yeah, what are we celebrating?
672
00:26:34,994 --> 00:26:36,629
We are celebrating
673
00:26:36,729 --> 00:26:39,170
cake with cake.
674
00:26:41,816 --> 00:26:43,460
Celebrating cake, okay.
675
00:26:43,545 --> 00:26:45,680
I think what
she's trying to say is:
676
00:26:45,765 --> 00:26:47,107
Cake makes everything better.
677
00:26:47,192 --> 00:26:48,227
Oh, of course.
678
00:26:48,415 --> 00:26:49,138
Exactly.
679
00:26:49,223 --> 00:26:50,559
You don't need
a reason for cake.
680
00:26:51,911 --> 00:26:53,079
Always so helpful.
681
00:26:53,211 --> 00:26:54,713
Always so bitter.
682
00:26:54,798 --> 00:26:57,667
Look, you guys need to settle
this somewhere else.
683
00:26:57,978 --> 00:26:59,029
You're right.
684
00:26:59,114 --> 00:27:00,810
Uh, I'll make it easy on Jamie.
685
00:27:00,942 --> 00:27:01,976
Good night.
686
00:27:02,280 --> 00:27:03,916
Danny...
687
00:27:05,248 --> 00:27:06,349
No, no, no,
you can't leave.
688
00:27:06,434 --> 00:27:07,466
I brought cake.
689
00:27:07,551 --> 00:27:08,982
Jamie can have my cake,
690
00:27:09,067 --> 00:27:10,836
and eat it, too.
691
00:27:14,028 --> 00:27:15,367
Danny, come on,
wait up.
692
00:27:15,452 --> 00:27:16,748
I got nothing
to say to you.
693
00:27:17,097 --> 00:27:17,998
Danny.
694
00:27:18,083 --> 00:27:18,959
What?
695
00:27:19,044 --> 00:27:20,756
You really don't see why
I thought this was worth it?
696
00:27:20,840 --> 00:27:22,045
No, I don't.
697
00:27:22,130 --> 00:27:23,859
I think you're taking
this case too personally.
698
00:27:23,943 --> 00:27:24,944
Mm-hmm,
how's that?
699
00:27:25,403 --> 00:27:26,588
The husband feeling guilty
700
00:27:26,712 --> 00:27:27,459
for the wife's death,
701
00:27:27,544 --> 00:27:29,028
two young boys
coming up without a mom.
702
00:27:29,112 --> 00:27:30,900
That's got nothing to do with anything.
It's a coincidence.
703
00:27:30,984 --> 00:27:32,498
I'm just saying,
take a step back.
704
00:27:32,583 --> 00:27:34,118
Look, we see things
differently, okay?
705
00:27:34,303 --> 00:27:35,548
We always have.
706
00:27:35,633 --> 00:27:36,600
So, why don't we just
707
00:27:36,685 --> 00:27:38,454
continue to
agree to disagree?
708
00:27:38,539 --> 00:27:40,412
- Look, no argument there. All right?
- Good.
709
00:27:40,497 --> 00:27:42,066
And never go over
my head again.
710
00:27:42,236 --> 00:27:43,988
I was making collars
when you were in diapers.
711
00:27:44,072 --> 00:27:45,958
Oh, so this is about me not
being cop enough for you?
712
00:27:46,042 --> 00:27:47,181
- Is that it?
- No.
713
00:27:47,266 --> 00:27:48,240
It's about you
doing the job
714
00:27:48,325 --> 00:27:49,984
like you're still
a Harvard law student.
715
00:27:50,069 --> 00:27:52,205
Your way isn't
the only way, Danny.
716
00:27:52,304 --> 00:27:53,755
It's like you're just
pissed off and jealous
717
00:27:53,839 --> 00:27:55,257
that I'm not some
rookie cop anymore,
718
00:27:55,341 --> 00:27:56,826
that I'm not your-your
younger brother
719
00:27:56,912 --> 00:27:58,144
who hasn't
made sergeant.
720
00:27:58,244 --> 00:27:59,843
Oh, you think I'm
jealous that you made sergeant?
721
00:27:59,927 --> 00:28:01,214
Let me tell
you something.
722
00:28:01,314 --> 00:28:03,249
Stripes don't
make the cop, okay?
723
00:28:03,349 --> 00:28:05,300
I think you're jealous
because I'm good at what I do,
724
00:28:05,384 --> 00:28:06,421
because you don't
know everything
725
00:28:06,505 --> 00:28:07,466
there is to know
about being a cop,
726
00:28:07,551 --> 00:28:08,835
and, yeah, now I outrank you.
727
00:28:08,920 --> 00:28:10,621
I don't give a damn
about your rank, okay?
728
00:28:10,823 --> 00:28:12,925
I give a damn about doing
the job the right way
729
00:28:13,010 --> 00:28:14,624
and catching
bad guys, period.
730
00:28:14,709 --> 00:28:16,278
This was the right play.
731
00:28:16,362 --> 00:28:17,596
The bigger bad guy
goes down.
732
00:28:17,696 --> 00:28:18,631
Why can't you see that?
733
00:28:18,731 --> 00:28:20,670
Did it ever occur to you
734
00:28:20,755 --> 00:28:22,256
to check your source?
735
00:28:22,998 --> 00:28:24,280
Did you ever
think to ask
736
00:28:24,365 --> 00:28:27,185
why she gave up
Elijah's name so easy?
737
00:28:44,917 --> 00:28:46,693
I assume you
asked us here
738
00:28:46,778 --> 00:28:50,146
to say ADA Davis
has been reassigned?
739
00:28:50,377 --> 00:28:54,181
ADA Davis died by suicide.
740
00:28:54,672 --> 00:28:57,039
I guess his demons
finally got to him, huh?
741
00:28:57,124 --> 00:28:58,392
Be quiet.
742
00:28:58,539 --> 00:29:00,208
Show some respect,
smart ass.
743
00:29:00,869 --> 00:29:03,404
We're here to inform
you that in addition
744
00:29:03,489 --> 00:29:05,191
to the charges of
drug trafficking,
745
00:29:05,276 --> 00:29:07,243
we will be filing
new charges.
746
00:29:08,178 --> 00:29:09,846
Bribery in the first degree,
747
00:29:09,931 --> 00:29:12,233
menacing in the first degree,
748
00:29:12,451 --> 00:29:14,687
and obstruction of
governmental administration
749
00:29:14,787 --> 00:29:16,352
in the second degree.
750
00:29:16,961 --> 00:29:18,368
Give me a break.
With what evidence?
751
00:29:18,453 --> 00:29:21,189
Robert Davis left us
a sworn affidavit
752
00:29:21,454 --> 00:29:23,156
owning up to his mistakes,
753
00:29:23,241 --> 00:29:24,956
and admitting that he
worked for your client.
754
00:29:25,040 --> 00:29:26,235
It's not admissible in court.
755
00:29:26,320 --> 00:29:27,488
No, it's not,
756
00:29:28,085 --> 00:29:29,719
but the conversations
he recorded
757
00:29:29,836 --> 00:29:31,337
with your client are.
758
00:29:31,570 --> 00:29:34,571
And he gave us more than enough
to put him away for life.
759
00:29:35,977 --> 00:29:38,179
What the hell?
You said we were in the clear!
760
00:29:38,264 --> 00:29:40,164
Not another word.
761
00:29:40,249 --> 00:29:41,483
Sit down.
762
00:29:42,798 --> 00:29:45,368
If I find out you knew
anything about this,
763
00:29:45,618 --> 00:29:49,469
I will personally see to it that
you're disbarred and prosecuted.
764
00:30:37,988 --> 00:30:39,556
What do you have
to say for yourself?
765
00:30:39,805 --> 00:30:41,511
I'm sorry, Panos.
766
00:30:41,668 --> 00:30:43,457
- I-I messed up.
- Tell me about it.
767
00:30:43,736 --> 00:30:44,737
It was a mistake.
768
00:30:44,822 --> 00:30:46,357
What was a mistake?
769
00:30:47,556 --> 00:30:49,128
I let Marco get away.
770
00:30:49,684 --> 00:30:51,186
And I killed an innocent woman.
771
00:30:52,186 --> 00:30:53,955
Shouldn't you be waiting
for me to say that?
772
00:30:54,133 --> 00:30:55,534
What are you talking about?
773
00:30:55,619 --> 00:30:56,659
Isn't that why
you're here?
774
00:30:57,280 --> 00:30:58,933
To get me to confess
to something on a little mic?
775
00:30:59,017 --> 00:31:00,985
Dude, what?
I wasn't born yesterday,
776
00:31:01,070 --> 00:31:01,971
you worthless idiot.
777
00:31:02,056 --> 00:31:03,591
Hey.
778
00:31:03,776 --> 00:31:06,311
Actually, we just needed
to get you down here
779
00:31:06,442 --> 00:31:07,543
so we could lock you up.
780
00:31:07,933 --> 00:31:09,285
For what?
781
00:31:09,371 --> 00:31:10,372
I didn't do it.
782
00:31:10,471 --> 00:31:12,206
That kid just said
he shot the woman.
783
00:31:12,361 --> 00:31:14,330
You should be
careful who you trust.
784
00:31:15,541 --> 00:31:17,410
That friend of yours,
that gave up his name
785
00:31:17,510 --> 00:31:19,011
on your orders?
786
00:31:19,112 --> 00:31:20,346
She flipped pretty quick.
787
00:31:20,539 --> 00:31:23,209
- Katrina wouldn't do that.
- That's the thing.
788
00:31:23,827 --> 00:31:25,308
I never mentioned her name.
789
00:31:28,402 --> 00:31:30,337
Hands behind your back.
790
00:31:30,554 --> 00:31:32,423
And she didn't.
791
00:31:32,623 --> 00:31:34,549
Katrina swore up and down that
she'd never even met you.
792
00:31:34,633 --> 00:31:35,411
Damn it.
793
00:31:35,496 --> 00:31:36,997
Looks like
you're the worthless idiot.
794
00:31:37,081 --> 00:31:38,115
Let's go.
795
00:31:40,636 --> 00:31:42,425
- Take him.
- Yes, Sergeant.
796
00:31:49,223 --> 00:31:50,991
Captain Ma her of
Fleet Services
797
00:31:51,076 --> 00:31:53,579
has requested a meeting
tomorrow at 10:00.
798
00:31:53,679 --> 00:31:54,713
Regarding what?
799
00:31:54,813 --> 00:31:57,012
He'd like to show you
the new vehicles he's rolling out.
800
00:31:57,096 --> 00:31:59,457
And Garrett wants to come
along to take some photos.
801
00:31:59,718 --> 00:32:00,819
Tell him I'm busy.
802
00:32:00,904 --> 00:32:01,918
But you're not.
803
00:32:02,003 --> 00:32:04,005
I know that,
but tell him I am anyway.
804
00:32:04,769 --> 00:32:07,393
He's very excited
to show them off.
805
00:32:09,852 --> 00:32:12,082
And Garrett thinks
it's a great idea.
806
00:32:14,471 --> 00:32:18,277
Well, then their excitement
will last till next week.
807
00:32:23,110 --> 00:32:24,878
But you're booked up next week.
808
00:32:25,087 --> 00:32:27,323
You have back-to-backs
every day.
809
00:32:29,415 --> 00:32:30,644
I do?
810
00:32:31,906 --> 00:32:33,503
Yes, sir, you do.
811
00:32:37,823 --> 00:32:39,591
Okay.
812
00:32:40,769 --> 00:32:43,405
Well, I guess we got
to do it tomorrow.
813
00:32:46,866 --> 00:32:48,268
10:00, you said?
814
00:32:48,730 --> 00:32:50,035
Yes, sir.
815
00:32:50,386 --> 00:32:52,453
And what time is the event
816
00:32:52,538 --> 00:32:54,740
at the New York College
for Criminal Justice?
817
00:32:55,394 --> 00:32:58,152
Not sure how that's related,
but it's at 10:30.
818
00:32:59,043 --> 00:33:01,312
So, here's the thing.
819
00:33:01,592 --> 00:33:04,574
I get in the car,
you and Garrett kidnap me,
820
00:33:04,659 --> 00:33:09,003
and, miraculously, we arrive
at the college just in time.
821
00:33:10,863 --> 00:33:12,629
Why would we do that?
822
00:33:16,749 --> 00:33:20,480
Because tomorrow
is a special day.
823
00:33:24,646 --> 00:33:26,148
Damn.
824
00:33:27,327 --> 00:33:28,472
Wasn't that hard, Abigail.
825
00:33:28,557 --> 00:33:29,675
How did you figure it out?
826
00:33:29,760 --> 00:33:30,894
Well, I remember
827
00:33:31,183 --> 00:33:34,488
it was a day
a lot like this one.
828
00:33:34,573 --> 00:33:36,475
Warm and dry for the month.
829
00:33:36,752 --> 00:33:40,156
What we used to call a gift
and now we call global warming.
830
00:33:41,475 --> 00:33:42,876
Don't be mad.
831
00:33:43,039 --> 00:33:44,761
Our hearts were
in the right place.
832
00:33:45,535 --> 00:33:46,788
And it's a good thing
833
00:33:46,950 --> 00:33:48,582
the college is
trying to make amends.
834
00:33:50,554 --> 00:33:52,256
Yeah, I know.
835
00:33:54,302 --> 00:33:55,934
If you want to call it off...
836
00:33:56,826 --> 00:33:58,394
Well, Abigail...
837
00:34:00,266 --> 00:34:01,501
I won't.
838
00:34:01,795 --> 00:34:04,192
Well, let me put it this way,
I shouldn't.
839
00:34:05,903 --> 00:34:07,704
But you hate surprises
840
00:34:07,867 --> 00:34:09,507
and you hate when
the attention is on you.
841
00:34:09,715 --> 00:34:12,098
Yeah, I know that
and you know that.
842
00:34:12,250 --> 00:34:14,668
But you all seem so committed
843
00:34:14,753 --> 00:34:17,756
to this clever little
scheme of yours.
844
00:34:18,864 --> 00:34:20,348
Bring it on.
845
00:34:33,138 --> 00:34:34,940
How'd it go in there?
846
00:34:35,025 --> 00:34:36,627
Couldn't have done
it without your help.
847
00:34:37,156 --> 00:34:38,991
I didn't help,
I just got in the way.
848
00:34:39,099 --> 00:34:40,518
You were right.
Panos ordered that girl
849
00:34:40,602 --> 00:34:41,618
to give up
Elijah's name.
850
00:34:41,703 --> 00:34:43,271
Imagine that.
851
00:34:43,820 --> 00:34:45,421
I got it from here.
852
00:34:47,074 --> 00:34:48,341
Come on.
853
00:34:51,019 --> 00:34:52,346
Danny, gun!
854
00:34:55,696 --> 00:34:56,955
Let me go!
855
00:34:57,182 --> 00:34:58,550
Let me go,
damn it...
856
00:34:58,635 --> 00:34:59,666
Stay there.
857
00:35:01,583 --> 00:35:03,177
What are you thinking? Why?
858
00:35:03,290 --> 00:35:05,275
Because they told me
that you cut him a deal.
859
00:35:05,431 --> 00:35:06,850
- I didn't cut him anything.
- Yes, you did!
860
00:35:06,934 --> 00:35:08,002
He killed my wife!
861
00:35:08,087 --> 00:35:08,973
And now...
862
00:35:09,058 --> 00:35:10,713
Now he's going to get
away with it.
863
00:35:10,877 --> 00:35:12,517
No, he'll get what he deserves.
864
00:35:12,602 --> 00:35:13,469
No, he won't.
865
00:35:13,554 --> 00:35:14,893
Yeah, he will.
866
00:35:15,048 --> 00:35:17,050
And so will you, too.
867
00:35:28,684 --> 00:35:30,487
Come on, Elijah.
868
00:35:43,706 --> 00:35:45,307
How'd you know I'd be here?
869
00:35:45,510 --> 00:35:47,479
Jamie told me
this was your spot.
870
00:35:47,595 --> 00:35:48,909
I didn't even know you played.
871
00:35:48,994 --> 00:35:50,728
You're looking at Suffolk
County Player of the Year,
872
00:35:50,813 --> 00:35:51,868
two years straight.
873
00:35:51,953 --> 00:35:54,481
Hmm, I wouldn't have guessed.
874
00:35:54,973 --> 00:35:56,627
Thanks?
875
00:35:57,152 --> 00:35:59,379
What are you doing here?
I, um,
876
00:35:59,549 --> 00:36:01,158
wanted to thank you.
877
00:36:01,306 --> 00:36:04,343
I wouldn't have gotten to
the bottom of this without you.
878
00:36:04,971 --> 00:36:06,098
Appreciate that.
879
00:36:06,229 --> 00:36:09,954
And I wanted to talk
about what you said.
880
00:36:10,901 --> 00:36:14,190
Yeah, uh, I'm sorry
881
00:36:14,275 --> 00:36:16,604
that... I got caught up
in the heat of the moment.
882
00:36:16,829 --> 00:36:18,221
I shouldn't have
said those things.
883
00:36:18,306 --> 00:36:20,588
No, you shouldn't
have, but...
884
00:36:20,673 --> 00:36:22,608
you were right.
885
00:36:23,391 --> 00:36:26,737
It's a huge blemish
on my office and on me.
886
00:36:28,043 --> 00:36:30,089
I worked with
Davis for years
887
00:36:30,174 --> 00:36:33,099
and I, um, ignored
his drinking.
888
00:36:33,543 --> 00:36:35,245
He was a good ole boy
889
00:36:35,330 --> 00:36:37,232
and did his job,
never caused any problems.
890
00:36:37,317 --> 00:36:40,690
So I just looked
the other way.
891
00:36:41,520 --> 00:36:44,456
Which is why I wanted
to talk to you.
892
00:36:45,573 --> 00:36:46,831
About what?
893
00:36:47,042 --> 00:36:51,338
The way you conduct yourself,
particularly in my office.
894
00:36:52,454 --> 00:36:53,822
I already apologized.
895
00:36:54,110 --> 00:36:56,212
You can't behave that way.
896
00:36:56,831 --> 00:37:00,104
I already have Danny and Jamie
barging into my office,
897
00:37:00,189 --> 00:37:02,124
acting like they
own the place.
898
00:37:02,209 --> 00:37:03,424
But they're my brothers.
899
00:37:03,553 --> 00:37:04,520
- You're not.
- Okay.
900
00:37:04,605 --> 00:37:05,854
- You're my nephew.
- Okay.
901
00:37:06,012 --> 00:37:07,706
And you should
show some respect.
902
00:37:08,775 --> 00:37:09,893
Understood.
903
00:37:10,674 --> 00:37:12,221
I mean, I'm just
doing my job, though.
904
00:37:12,306 --> 00:37:14,275
I-I'm sorry if I get a
little heated sometimes.
905
00:37:14,425 --> 00:37:15,503
A lot heated.
906
00:37:15,588 --> 00:37:18,081
Well, that's just
who I am, so...
907
00:37:19,911 --> 00:37:23,174
Just don't forget that
your father was my brother.
908
00:37:23,777 --> 00:37:27,753
And he would be ashamed
of the way you spoke to me.
909
00:38:07,858 --> 00:38:09,526
You guys.
910
00:38:25,265 --> 00:38:28,831
Today, we honor
the distinguished career
911
00:38:29,028 --> 00:38:32,698
of perhaps the finest
of New York's Finest.
912
00:38:33,571 --> 00:38:37,081
Please welcome to the stage
Henry Reagan.
913
00:38:45,176 --> 00:38:49,014
The 42nd police commissioner
of the NYPD.
914
00:38:57,507 --> 00:38:59,213
Thank you.
915
00:39:01,880 --> 00:39:03,713
Trust me when I tell you
916
00:39:03,798 --> 00:39:07,238
that I am not at all worthy
of any high praise.
917
00:39:07,740 --> 00:39:11,159
The truth is, I'm just a cop.
918
00:39:12,947 --> 00:39:17,008
No different than
the many men and women in blue
919
00:39:17,109 --> 00:39:20,721
that you likely passed by
on your way here today.
920
00:39:24,334 --> 00:39:28,538
Today is indeed a special day.
921
00:39:32,740 --> 00:39:35,276
50 years ago today,
922
00:39:35,361 --> 00:39:37,430
Francis Xavier Reagan
923
00:39:37,779 --> 00:39:40,026
first walked the beat
924
00:39:40,300 --> 00:39:44,120
as a uniformed officer
of the NYPD.
925
00:39:45,071 --> 00:39:49,409
For him, being tapped
for Commissioner
926
00:39:49,509 --> 00:39:51,573
was no happenstance.
927
00:39:52,412 --> 00:39:55,698
It was nothing less
than the hand of God
928
00:39:55,808 --> 00:39:58,010
putting the right man
929
00:39:58,559 --> 00:40:01,753
in the right place
at the right time.
930
00:40:05,930 --> 00:40:10,034
I am proud to have sat
in the same chair as him.
931
00:40:11,302 --> 00:40:15,846
But I'm even more proud
to call him my son.
932
00:40:18,685 --> 00:40:20,787
Please welcome
933
00:40:21,012 --> 00:40:25,901
the longest-serving commissioner
in the history of the NYPD,
934
00:40:25,986 --> 00:40:29,003
Francis Xavier Reagan.
935
00:40:39,521 --> 00:40:41,123
Congratulations, boss.
936
00:40:41,332 --> 00:40:42,766
You guys.
937
00:41:09,591 --> 00:41:11,643
I brought you a
clam pie from Denino's.
938
00:41:14,324 --> 00:41:16,007
You went all the way
to Staten Island
939
00:41:16,092 --> 00:41:17,509
to get me my favorite pizza?
940
00:41:17,773 --> 00:41:20,908
I would have, but they actually
got a location in the Village.
941
00:41:21,599 --> 00:41:23,929
This your idea
of an apology?
942
00:41:26,064 --> 00:41:27,549
I just came to talk.
943
00:41:28,549 --> 00:41:30,151
We did talk, before,
944
00:41:30,916 --> 00:41:32,651
but you didn't listen.
945
00:41:32,853 --> 00:41:34,980
Look, I'm sorry.
You know, not for nothing,
946
00:41:35,065 --> 00:41:36,519
but you're not as smart
as you think you are.
947
00:41:36,603 --> 00:41:37,581
Just trying my best.
948
00:41:37,666 --> 00:41:39,394
I... had no idea how
this was going to go down.
949
00:41:39,478 --> 00:41:40,879
No, you didn't.
950
00:41:41,723 --> 00:41:42,857
It's like chess.
951
00:41:43,012 --> 00:41:44,737
You know, you have
to see the whole board
952
00:41:44,822 --> 00:41:45,889
before you
make a move.
953
00:41:45,974 --> 00:41:47,323
Okay.
All right.
954
00:41:47,408 --> 00:41:48,476
You win.
955
00:41:48,561 --> 00:41:50,062
There's no winners here.
956
00:41:50,627 --> 00:41:52,541
Andre Lopez is locked up.
957
00:41:52,626 --> 00:41:55,368
And now his two kids
don't have either parent.
958
00:41:55,619 --> 00:41:57,635
Danny, you can't
put all that on me.
959
00:41:59,579 --> 00:42:00,774
Huh.
960
00:42:02,532 --> 00:42:05,305
I got work to do, so...
961
00:42:11,150 --> 00:42:13,471
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
962
00:42:13,563 --> 00:42:15,563
Synchronized by srjanapala
963
00:42:26,866 --> 00:42:31,303
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
67954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.