All language subtitles for A Winning Team 2023 720p HDRip x264 BONE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,545 --> 00:00:06,297 (dramatic music) 2 00:00:11,177 --> 00:00:13,722 (crowd cheers) 3 00:00:15,807 --> 00:00:16,807 Come on! 4 00:00:19,644 --> 00:00:22,147 (crowd cheers) 5 00:00:29,029 --> 00:00:30,404 Well, I will tell you, Cassandra, 6 00:00:30,405 --> 00:00:32,489 it is great to see Chen back on American soil 7 00:00:32,490 --> 00:00:35,284 after a three year hiatus playing for Paris Saint-Germain. 8 00:00:35,285 --> 00:00:36,202 Over in Europe. 9 00:00:36,203 --> 00:00:37,536 You're so right, Nick. 10 00:00:37,537 --> 00:00:38,954 But it's really hard not to notice 11 00:00:38,955 --> 00:00:40,873 that there is a real sharpness to Chen's play 12 00:00:40,874 --> 00:00:42,458 that we are just not used to seeing from her. 13 00:00:42,459 --> 00:00:43,709 [Nick] I absolutely agree with that. 14 00:00:43,710 --> 00:00:44,461 [Cassandra] Oh, there she goes. 15 00:00:44,462 --> 00:00:45,502 [Nick] There she goes. 16 00:00:45,503 --> 00:00:46,795 [Cassandra] Oh, down the line, 17 00:00:46,796 --> 00:00:48,236 she is setting up for another attack. 18 00:00:50,216 --> 00:00:52,719 (crowd cheers) 19 00:00:57,390 --> 00:01:00,100 (whistle blows) 20 00:01:00,101 --> 00:01:01,226 Offside. 21 00:01:01,227 --> 00:01:02,686 (crowd groans) 22 00:01:02,687 --> 00:01:04,021 That was not offside! That was a goal. 23 00:01:04,022 --> 00:01:05,522 It was offside. 24 00:01:05,523 --> 00:01:06,358 Hey, hey, you've already got a yellow card. 25 00:01:06,359 --> 00:01:07,691 She's wrong! 26 00:01:07,692 --> 00:01:10,652 (crowd jeers) 27 00:01:10,653 --> 00:01:12,071 Hey, ref, you better check your cell. 28 00:01:12,072 --> 00:01:13,489 You've been making wrong calls all game. 29 00:01:13,490 --> 00:01:15,240 What is she doing? 30 00:01:15,241 --> 00:01:16,076 (crowd boos) 31 00:01:16,077 --> 00:01:17,576 No, no, no, no. 32 00:01:17,577 --> 00:01:19,161 Look at Coach's reaction to that. 33 00:01:19,162 --> 00:01:21,330 And this is exactly what we've been seeing from her 34 00:01:21,331 --> 00:01:23,123 over the last while, isn't it? 35 00:01:23,124 --> 00:01:24,124 Enough! 36 00:01:27,754 --> 00:01:30,465 (crowd grumbles) 37 00:01:32,926 --> 00:01:35,761 (whistle blows) 38 00:01:35,762 --> 00:01:37,596 [Nick] And it is all over. 39 00:01:37,597 --> 00:01:39,682 Portland 2, Chicago 1. 40 00:01:39,683 --> 00:01:40,766 [Cassandra] That was a tough loss for the home team. 41 00:01:40,767 --> 00:01:42,434 Coach Avila does not look happy. 42 00:01:42,435 --> 00:01:43,353 She does not. 43 00:01:43,354 --> 00:01:45,104 And why would she be? 44 00:01:45,105 --> 00:01:47,425 That's the third game Chen's been ejected from this season. 45 00:01:48,775 --> 00:01:51,360 Sorry, Em, that was a bad call. 46 00:01:51,361 --> 00:01:53,821 When I'm in the zone, all I think about is a goal. 47 00:01:53,822 --> 00:01:54,905 I know. 48 00:01:54,906 --> 00:01:56,740 That's what makes you so good, 49 00:01:56,741 --> 00:01:58,326 but also gets you in trouble. 50 00:01:59,786 --> 00:02:01,745 How do you stay so level-headed? 51 00:02:01,746 --> 00:02:02,746 Journaling. 52 00:02:03,790 --> 00:02:05,417 Hey, come out with us for a change. 53 00:02:07,961 --> 00:02:10,295 Nah, thanks though. 54 00:02:10,296 --> 00:02:11,296 Okay. 55 00:02:12,132 --> 00:02:13,132 Chen. 56 00:02:16,302 --> 00:02:17,262 You. 57 00:02:17,263 --> 00:02:18,762 My office. 58 00:02:18,763 --> 00:02:21,182 (tense music) 59 00:02:26,771 --> 00:02:27,980 When did you start doing that? 60 00:02:27,981 --> 00:02:29,357 It's supposed to be calming. 61 00:02:31,276 --> 00:02:33,361 Right now, I could use some calm. 62 00:02:41,995 --> 00:02:43,370 Do you know why we signed you? 63 00:02:43,371 --> 00:02:46,081 'Cause I'm the top scorer of the league. 64 00:02:46,082 --> 00:02:49,835 That, and I thought you could mentor the younger players, 65 00:02:49,836 --> 00:02:53,172 impart some knowledge beyond your skills. 66 00:02:53,173 --> 00:02:55,299 But your most notable moment this season 67 00:02:55,300 --> 00:02:57,426 was pouring your sports drink on a ref. 68 00:02:57,427 --> 00:02:59,011 That was a bad call, and you know it. 69 00:02:59,012 --> 00:02:59,929 Just like today. 70 00:02:59,930 --> 00:03:01,638 I wasn't offside! 71 00:03:01,639 --> 00:03:02,432 That was a goal. 72 00:03:02,433 --> 00:03:03,807 Maybe. 73 00:03:03,808 --> 00:03:05,351 But if you already got a yellow card, 74 00:03:05,352 --> 00:03:07,144 you have to know you can't argue with the ref! 75 00:03:07,145 --> 00:03:09,021 - But I- - But you did! 76 00:03:09,022 --> 00:03:10,731 And got ejected. 77 00:03:10,732 --> 00:03:13,859 So we played one man down, and lost because of it. 78 00:03:13,860 --> 00:03:15,903 If you were anyone else, I'd have cut you sooner. 79 00:03:15,904 --> 00:03:17,529 So, what? 80 00:03:17,530 --> 00:03:19,490 I'm being reprimanded because of some lousy ref? 81 00:03:19,491 --> 00:03:22,451 No, you're not getting reprimanded. 82 00:03:22,452 --> 00:03:23,994 You're getting suspended. 83 00:03:23,995 --> 00:03:24,829 (Emily laughs) 84 00:03:24,830 --> 00:03:26,497 It's not a joke. 85 00:03:26,498 --> 00:03:28,540 I've turned in the paperwork. 86 00:03:28,541 --> 00:03:30,542 You're suspended indefinitely, 87 00:03:30,543 --> 00:03:33,379 for conduct detrimental to the team. 88 00:03:33,380 --> 00:03:35,631 But I scored half the goals this season. 89 00:03:35,632 --> 00:03:37,299 You're an amazing player. 90 00:03:37,300 --> 00:03:39,134 You always have been. 91 00:03:39,135 --> 00:03:41,136 You are a great teammate, 92 00:03:41,137 --> 00:03:43,098 but lately you've become a liability. 93 00:03:45,850 --> 00:03:47,226 I can do better. 94 00:03:47,227 --> 00:03:50,813 Look, I can't begin to understand 95 00:03:50,814 --> 00:03:52,607 how it's been since losing Caroline, 96 00:03:53,942 --> 00:03:56,694 which is why I let it go as far as it did. 97 00:03:56,695 --> 00:03:58,530 But I can't allow this kind of behavior. 98 00:04:00,699 --> 00:04:03,575 (melancholic music) 99 00:04:03,576 --> 00:04:04,577 Please, Coach. 100 00:04:05,787 --> 00:04:08,707 (melancholic music) 101 00:04:13,503 --> 00:04:15,588 Thank you for an amazing season. 102 00:04:16,673 --> 00:04:18,133 But get some rest, Chen. 103 00:04:23,763 --> 00:04:26,181 What's she thinking? She can't do that. 104 00:04:26,182 --> 00:04:27,766 I'll start a petition. 105 00:04:27,767 --> 00:04:29,101 And say what? 106 00:04:29,102 --> 00:04:30,936 That you're Emily freaking Chen. 107 00:04:30,937 --> 00:04:32,688 Gold medalist. 108 00:04:32,689 --> 00:04:34,898 You've won the World Cup three times. 109 00:04:34,899 --> 00:04:37,109 Only two people have scored more goals than you 110 00:04:37,110 --> 00:04:39,278 in the history of American soccer. 111 00:04:39,279 --> 00:04:40,780 And yet I still got suspended. 112 00:04:44,200 --> 00:04:46,410 I'm sure you can fix this. 113 00:04:46,411 --> 00:04:48,079 And I'm sure Coach will come around. 114 00:04:50,915 --> 00:04:53,460 I'm glad you're sure, 'cause I'm not. 115 00:04:55,462 --> 00:04:58,006 (mellow music) 116 00:04:59,132 --> 00:05:00,133 You know I got you. 117 00:05:01,634 --> 00:05:04,511 (mellow music) 118 00:05:04,512 --> 00:05:06,096 [Nick] And the Chicago Premier have announced 119 00:05:06,097 --> 00:05:07,931 that their leading scorer, Emily Chen, 120 00:05:07,932 --> 00:05:09,768 has been suspended indefinitely. 121 00:05:11,644 --> 00:05:16,483 (Emily grunts) (melancholic music) 122 00:05:18,000 --> 00:05:24,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 123 00:05:26,785 --> 00:05:29,662 (cell phone rings) 124 00:05:33,333 --> 00:05:34,500 Hey, B, what's up? 125 00:05:34,501 --> 00:05:36,210 Oh, nothing. 126 00:05:36,211 --> 00:05:38,505 Ava and I were just watching some sports highlights. 127 00:05:39,547 --> 00:05:40,798 Hi, Cucu. 128 00:05:40,799 --> 00:05:41,800 Hi, Ava. 129 00:05:42,842 --> 00:05:44,385 I hope you didn't watch mine. 130 00:05:44,386 --> 00:05:45,511 We did. 131 00:05:45,512 --> 00:05:46,720 Which is why I was thinking- 132 00:05:46,721 --> 00:05:48,681 We were thinking. 133 00:05:48,682 --> 00:05:51,016 Sorry, we. 134 00:05:51,017 --> 00:05:52,810 We were thinking this would be the perfect time 135 00:05:52,811 --> 00:05:54,478 for you to come visit us. 136 00:05:54,479 --> 00:05:56,980 Be surrounded by people who love you. 137 00:05:56,981 --> 00:05:58,190 Now is not a good time. 138 00:05:58,191 --> 00:05:59,316 I gotta train. 139 00:05:59,317 --> 00:06:00,484 Train here. 140 00:06:00,485 --> 00:06:01,860 Please, Cucu. 141 00:06:01,861 --> 00:06:03,445 You can come watch one of my games. 142 00:06:03,446 --> 00:06:06,448 We haven't seen you in like, forever. 143 00:06:06,449 --> 00:06:09,660 Like pre-folklore era, ever. 144 00:06:09,661 --> 00:06:11,413 Post-reputation for sure. 145 00:06:12,789 --> 00:06:14,873 But we measure time by Taylor albums. 146 00:06:14,874 --> 00:06:15,874 Taylor who? 147 00:06:17,669 --> 00:06:19,878 I'm gonna forget you just said that. 148 00:06:19,879 --> 00:06:21,130 Well, we've decided you're coming. 149 00:06:21,131 --> 00:06:22,131 So... 150 00:06:24,634 --> 00:06:26,135 (text message dings) 151 00:06:26,136 --> 00:06:27,721 You're probably gonna wanna check that. 152 00:06:31,683 --> 00:06:34,226 It's economy class because I'm a social worker. 153 00:06:34,227 --> 00:06:35,770 But I trust you'll be comfortable. 154 00:06:37,063 --> 00:06:38,355 Come on, Em. 155 00:06:38,356 --> 00:06:40,149 You need us. 156 00:06:40,150 --> 00:06:42,151 (lighthearted music) 157 00:06:42,152 --> 00:06:43,402 Fine. 158 00:06:43,403 --> 00:06:44,820 Yes! 159 00:06:44,821 --> 00:06:45,821 I'll see you soon. 160 00:06:47,407 --> 00:06:50,368 (lighthearted music) 161 00:06:57,542 --> 00:06:58,876 (Emily chuckles) 162 00:06:58,877 --> 00:07:00,085 Hey, guys! 163 00:07:00,086 --> 00:07:02,589 (all laughing) 164 00:07:04,257 --> 00:07:08,303 (lighthearted music continues) Mm. 165 00:07:16,227 --> 00:07:17,770 Ava, Brandon. 166 00:07:17,771 --> 00:07:19,146 Hey! 167 00:07:19,147 --> 00:07:20,065 Can I start you off with something to drink? 168 00:07:20,066 --> 00:07:21,441 Flat white with oat, please. 169 00:07:23,276 --> 00:07:24,276 I'm sorry. 170 00:07:24,277 --> 00:07:26,028 Our espresso machine is broken, 171 00:07:26,029 --> 00:07:28,907 and the oats just didn't wanna be milked. 172 00:07:30,575 --> 00:07:31,784 Just a coffee. 173 00:07:31,785 --> 00:07:32,785 Black. 174 00:07:32,786 --> 00:07:33,786 Mhm. 175 00:07:38,291 --> 00:07:39,291 Thank you. 176 00:07:42,796 --> 00:07:43,797 Another oat milker. 177 00:07:44,798 --> 00:07:46,173 (Ian chuckles) 178 00:07:46,174 --> 00:07:47,257 It's what I've been telling you, Sandra. 179 00:07:47,258 --> 00:07:48,801 You may not agree with it, 180 00:07:48,802 --> 00:07:51,637 but if you don't start carrying oat milk products, 181 00:07:51,638 --> 00:07:52,888 it's gonna cost you. 182 00:07:52,889 --> 00:07:54,098 And besides the upcharge, 183 00:07:54,099 --> 00:07:55,766 it's gonna pay for itself. 184 00:07:55,767 --> 00:07:58,477 But why would anybody pay more for watered down oats? 185 00:07:58,478 --> 00:08:00,396 It just makes no sense. 186 00:08:00,397 --> 00:08:01,730 It doesn't have to make sense. 187 00:08:01,731 --> 00:08:03,440 People want what people want, 188 00:08:03,441 --> 00:08:05,818 and you want me to help your business make you more money. 189 00:08:05,819 --> 00:08:06,819 So... 190 00:08:07,612 --> 00:08:08,697 Alt milk. 191 00:08:10,073 --> 00:08:12,157 We'll put it in the report. 192 00:08:12,158 --> 00:08:13,118 Okay. 193 00:08:13,119 --> 00:08:14,993 I'll put it in the report. 194 00:08:14,994 --> 00:08:17,454 I'm so glad you're coming to my game tomorrow. 195 00:08:17,455 --> 00:08:18,831 Me too. 196 00:08:18,832 --> 00:08:19,249 I can't wait for you to meet my coach. 197 00:08:19,250 --> 00:08:20,666 Mhm! 198 00:08:20,667 --> 00:08:21,584 Ava, do you think you could go stake out 199 00:08:21,585 --> 00:08:22,585 the pie situation? 200 00:08:22,585 --> 00:08:23,461 Mhm. 201 00:08:23,462 --> 00:08:24,462 It's 10:00 AM. 202 00:08:24,463 --> 00:08:26,255 And we're getting it to go. 203 00:08:26,256 --> 00:08:27,256 I'm not an animal. 204 00:08:27,257 --> 00:08:28,298 Just forward thinking. 205 00:08:28,299 --> 00:08:29,383 [Ava] On it. 206 00:08:29,384 --> 00:08:32,220 (Brandon chuckles) 207 00:08:33,513 --> 00:08:35,222 I'm glad you're here, 208 00:08:35,223 --> 00:08:37,266 but I wish it didn't take something as catastrophic 209 00:08:37,267 --> 00:08:39,227 as you being suspended to come to town. 210 00:08:41,479 --> 00:08:44,231 Look, I know you and Ava watch games over video chat, 211 00:08:44,232 --> 00:08:47,317 but that's no substitute for you not being here. 212 00:08:47,318 --> 00:08:48,485 You know, with Caroline gone, 213 00:08:48,486 --> 00:08:51,155 you're the closest thing she has to a mom. 214 00:08:51,156 --> 00:08:52,407 Ava misses you, you know? 215 00:08:54,659 --> 00:08:55,659 No pressure. 216 00:08:56,828 --> 00:08:57,828 That's not fair. 217 00:09:01,041 --> 00:09:02,041 You're right. 218 00:09:05,545 --> 00:09:07,046 I'll do better. 219 00:09:07,047 --> 00:09:08,339 (lighthearted music) 220 00:09:08,340 --> 00:09:09,340 Thanks. 221 00:09:10,133 --> 00:09:13,094 (lighthearted music) 222 00:09:18,391 --> 00:09:20,392 Why do you insist on wearing all that? 223 00:09:20,393 --> 00:09:23,188 Because, I've trained with you before. 224 00:09:24,064 --> 00:09:25,898 (Emily chuckles) 225 00:09:25,899 --> 00:09:26,858 (Brandon shouts) 226 00:09:26,859 --> 00:09:29,569 (Emily chuckles) 227 00:09:30,570 --> 00:09:33,072 (Emily chuckles) 228 00:09:33,073 --> 00:09:35,115 (Brandon grunts) 229 00:09:35,116 --> 00:09:36,492 Did you find out what's going on with Ava? 230 00:09:36,493 --> 00:09:37,786 That kid's a closed book. 231 00:09:39,662 --> 00:09:40,662 She'll come around. 232 00:09:41,998 --> 00:09:44,959 (lighthearted music) 233 00:09:46,503 --> 00:09:48,754 You know, I would say it's not fair 234 00:09:48,755 --> 00:09:52,425 that you got all the athletic talent in the family but... 235 00:09:55,011 --> 00:09:57,262 I did get all the good looks, so. 236 00:09:57,263 --> 00:09:59,014 Mhm. 237 00:09:59,015 --> 00:10:00,057 (Brandon grunts) Oh! 238 00:10:00,058 --> 00:10:02,017 (Emily laughs) 239 00:10:02,018 --> 00:10:05,063 (lighthearted music) 240 00:10:07,774 --> 00:10:09,900 (door creaks) 241 00:10:09,901 --> 00:10:12,153 (dog barks) 242 00:10:26,459 --> 00:10:28,419 Cucu, it's so early. 243 00:10:28,420 --> 00:10:31,131 (Emily chuckles) 244 00:10:35,427 --> 00:10:38,387 I love that photo of us. 245 00:10:38,388 --> 00:10:40,181 Your mom scored three goals in that game. 246 00:10:41,933 --> 00:10:43,851 You know what her post-game demand was? 247 00:10:43,852 --> 00:10:44,852 Donuts. 248 00:10:47,480 --> 00:10:49,983 (Emily laughs) 249 00:10:51,985 --> 00:10:55,321 You, me, your mom... 250 00:10:56,740 --> 00:10:57,740 Donuts. 251 00:11:00,827 --> 00:11:02,953 I miss her so much. 252 00:11:02,954 --> 00:11:05,664 (somber music) 253 00:11:05,665 --> 00:11:07,041 (Emily sighs) 254 00:11:07,042 --> 00:11:08,042 Me too. 255 00:11:10,628 --> 00:11:12,046 (Ava clears throat) 256 00:11:12,047 --> 00:11:14,381 But seriously, are you gonna eat the donuts? 257 00:11:14,382 --> 00:11:18,260 'Cause I thought you were on training mode. 258 00:11:18,261 --> 00:11:19,179 Mm... 259 00:11:19,180 --> 00:11:20,305 I'll eat carbs for you. 260 00:11:21,264 --> 00:11:22,264 Ooh. 261 00:11:22,932 --> 00:11:25,100 Mhm. 262 00:11:25,101 --> 00:11:28,354 (lighthearted music) 263 00:11:28,355 --> 00:11:31,066 (men chattering) 264 00:11:35,695 --> 00:11:36,862 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 265 00:11:36,863 --> 00:11:37,863 Ah, come on! 266 00:11:37,864 --> 00:11:39,198 [Man] There you go. 267 00:11:39,199 --> 00:11:40,866 (men chattering) 268 00:11:40,867 --> 00:11:42,701 [Man] Nice! 269 00:11:42,702 --> 00:11:43,869 [Man 2] Yeah, yeah, there, there! 270 00:11:43,870 --> 00:11:45,996 Hey, hey, hey. 271 00:11:45,997 --> 00:11:47,289 [Man] Whoa, whoa, whoa. 272 00:11:47,290 --> 00:11:49,124 All right, volleyball. 273 00:11:49,125 --> 00:11:50,876 Hey. A little help. 274 00:11:50,877 --> 00:11:51,877 Hey. 275 00:11:53,797 --> 00:11:54,838 Oh. 276 00:11:54,839 --> 00:11:55,879 You wanna play, don't you? 277 00:11:56,841 --> 00:11:58,050 That obvious? 278 00:11:58,051 --> 00:11:59,426 Yeah. 279 00:11:59,427 --> 00:12:01,136 I mean, we need, you know, another player. 280 00:12:01,137 --> 00:12:02,888 We'll be huffling. 281 00:12:02,889 --> 00:12:05,557 Well, nobody really stretches that long. 282 00:12:05,558 --> 00:12:06,600 (Emily chuckles) 283 00:12:06,601 --> 00:12:07,394 Not true. 284 00:12:07,394 --> 00:12:08,353 Yeah? 285 00:12:08,354 --> 00:12:10,396 Yogis, gymnasts. 286 00:12:10,397 --> 00:12:11,356 (Ian chuckles) 287 00:12:11,357 --> 00:12:13,065 People who have bad backs. 288 00:12:13,066 --> 00:12:14,109 And which one are you? 289 00:12:17,404 --> 00:12:18,487 Okay, fine. 290 00:12:18,488 --> 00:12:19,530 Yeah? 291 00:12:19,531 --> 00:12:21,116 Hey, I got you guys a player. 292 00:12:22,659 --> 00:12:23,659 Go get warmed up. 293 00:12:24,536 --> 00:12:25,744 All right. 294 00:12:25,745 --> 00:12:27,913 Let's see what you got. 295 00:12:27,914 --> 00:12:30,917 (tense upbeat music) 296 00:12:33,336 --> 00:12:35,088 All right, that's enough showin' off. 297 00:12:38,758 --> 00:12:40,426 (Emily yells) 298 00:12:40,427 --> 00:12:42,428 (Ian shouts) 299 00:12:42,429 --> 00:12:44,888 (Ian groans) 300 00:12:44,889 --> 00:12:47,057 Yes! Emily Chen is back! 301 00:12:47,058 --> 00:12:49,436 (Ian groans) 302 00:12:50,603 --> 00:12:52,438 My ankle, man. 303 00:12:52,439 --> 00:12:54,356 I'm so sorry. 304 00:12:54,357 --> 00:12:55,691 It was a pickup game, all right? 305 00:12:55,692 --> 00:12:57,860 It's supposed to be fun. 306 00:12:57,861 --> 00:12:59,862 I think you're gonna have to get this checked out. 307 00:12:59,863 --> 00:13:02,072 My brother lives down the street, I can drive you. 308 00:13:02,073 --> 00:13:04,700 No, you have done enough. 309 00:13:04,701 --> 00:13:07,620 (melancholic music) 310 00:13:12,292 --> 00:13:13,625 You see this all the time. 311 00:13:13,626 --> 00:13:14,752 - Who's there? - Wait. 312 00:13:14,753 --> 00:13:15,587 Hey, look. 313 00:13:15,588 --> 00:13:16,628 (cell phone rings) 314 00:13:16,629 --> 00:13:17,505 Stop. 315 00:13:17,506 --> 00:13:18,547 I just... 316 00:13:18,548 --> 00:13:19,590 What? 317 00:13:19,591 --> 00:13:20,591 Hello? Brando speaking. 318 00:13:21,468 --> 00:13:24,094 Oh, no. That's terrible. 319 00:13:24,095 --> 00:13:26,473 Well, I would, but it's been years since I've played. 320 00:13:29,642 --> 00:13:30,935 Can you just hold for a sec? 321 00:13:32,312 --> 00:13:34,480 Ava's coach had some kind of emergency. 322 00:13:34,481 --> 00:13:35,773 They're gonna have to forfeit 323 00:13:35,774 --> 00:13:37,254 unless we can find someone to fill in. 324 00:13:38,735 --> 00:13:39,735 What? 325 00:13:41,613 --> 00:13:43,947 No, I've never coached before. 326 00:13:43,948 --> 00:13:45,783 You're a professional soccer player. 327 00:13:45,784 --> 00:13:47,951 You're like the perfect person. 328 00:13:47,952 --> 00:13:49,286 Please? 329 00:13:49,287 --> 00:13:51,330 We're one win away from the playoffs. 330 00:13:51,331 --> 00:13:53,333 They've never been this close before. 331 00:13:54,751 --> 00:13:57,712 (lighthearted music) 332 00:13:59,506 --> 00:14:00,423 Okay, yeah. 333 00:14:00,423 --> 00:14:01,423 Yes! 334 00:14:02,467 --> 00:14:03,259 Yeah, hey. 335 00:14:03,260 --> 00:14:05,260 My sister will do it. 336 00:14:05,261 --> 00:14:06,512 Yeah. She'd love to. 337 00:14:06,513 --> 00:14:07,347 Okay, thanks. 338 00:14:07,347 --> 00:14:08,347 Bye. 339 00:14:09,849 --> 00:14:12,852 (lighthearted music) 340 00:14:15,355 --> 00:14:16,272 (Sheila gasps) 341 00:14:16,273 --> 00:14:17,481 Is that your sister? 342 00:14:17,482 --> 00:14:19,441 - Hi, Em. - Oh, hey. 343 00:14:19,442 --> 00:14:20,818 (Sheila chuckles) 344 00:14:20,819 --> 00:14:22,444 Oh! 345 00:14:22,445 --> 00:14:23,654 Oh my gosh, you don't even know who I am, 346 00:14:23,655 --> 00:14:25,739 and here I am hugging you. 347 00:14:25,740 --> 00:14:27,282 I'm Sheila! 348 00:14:27,283 --> 00:14:29,451 But I also answer to "Mom" or "Hey You", 349 00:14:29,452 --> 00:14:31,745 or of course, "Team Parent". 350 00:14:31,746 --> 00:14:33,706 Thank you so much for stepping in like this. 351 00:14:33,707 --> 00:14:34,624 Of course. 352 00:14:34,624 --> 00:14:35,624 Anything for Ava. 353 00:14:37,460 --> 00:14:39,795 Okay, well, I'll let you get to it then. 354 00:14:39,796 --> 00:14:41,548 Pearl Thunder! Circle up! 355 00:14:43,633 --> 00:14:44,633 Okay. 356 00:14:45,552 --> 00:14:46,885 You. 357 00:14:46,886 --> 00:14:48,470 You're gonna give her your gloves, 358 00:14:48,471 --> 00:14:50,305 and you are gonna be a goalkeeper, 359 00:14:50,306 --> 00:14:52,224 and you are gonna be striker. 360 00:14:52,225 --> 00:14:53,101 Oh. 361 00:14:53,102 --> 00:14:54,685 - Um... - Interesting. 362 00:14:54,686 --> 00:14:57,980 Are you sure she knows what she's doing? 363 00:14:57,981 --> 00:15:01,568 Well, she's never coached a game in her life, so, no. 364 00:15:03,737 --> 00:15:04,571 We got it. 365 00:15:04,571 --> 00:15:05,571 [Emily] Ready? 366 00:15:07,574 --> 00:15:08,699 Bold choice! 367 00:15:08,700 --> 00:15:09,742 Over here! 368 00:15:09,743 --> 00:15:10,743 I'm open! I'm open! 369 00:15:11,911 --> 00:15:16,624 (people chattering) (lighthearted music) 370 00:15:19,336 --> 00:15:20,170 Oh... 371 00:15:20,170 --> 00:15:21,129 You. 372 00:15:21,130 --> 00:15:23,047 Whoa. Oh. 373 00:15:23,048 --> 00:15:24,007 How's your ankle? 374 00:15:24,008 --> 00:15:26,091 Oh, like you care. 375 00:15:26,092 --> 00:15:27,760 Believe it or not, I'm capable of empathy. 376 00:15:27,761 --> 00:15:28,927 I feel really terrible about it. 377 00:15:28,928 --> 00:15:30,387 Yeah? Yeah? 378 00:15:30,388 --> 00:15:31,764 My ankle is gonna be fine. 379 00:15:31,765 --> 00:15:33,682 It's a light sprain. It'll heal quickly. 380 00:15:33,683 --> 00:15:34,517 Good. 381 00:15:34,518 --> 00:15:35,976 Mhm. 382 00:15:35,977 --> 00:15:37,269 Did you come all the way here for an apology? 383 00:15:37,270 --> 00:15:39,188 (Ian chuckles) 384 00:15:39,189 --> 00:15:40,065 This? 385 00:15:40,066 --> 00:15:41,523 This is my team. 386 00:15:41,524 --> 00:15:44,276 And what is Alicia doing playing striker? 387 00:15:44,277 --> 00:15:45,903 She's good, isn't she? 388 00:15:45,904 --> 00:15:47,905 We're winning 5-1, and she scored four of those. 389 00:15:47,906 --> 00:15:48,906 You know what? 390 00:15:48,907 --> 00:15:49,907 Winning, it's not everything. 391 00:15:49,908 --> 00:15:50,908 Tell that to my trophy case. 392 00:15:50,909 --> 00:15:52,326 Aw, that is cute. 393 00:15:52,327 --> 00:15:53,203 You know what? Thank you for stepping in. 394 00:15:53,204 --> 00:15:54,244 I appreciate you covering. 395 00:15:54,245 --> 00:15:55,454 I've got it covered from here. 396 00:15:55,455 --> 00:15:56,455 By all means. 397 00:15:57,999 --> 00:15:59,375 What... 398 00:15:59,376 --> 00:16:01,168 (whimsical music) (whistle blows) 399 00:16:01,169 --> 00:16:02,711 (people cheering) 400 00:16:02,712 --> 00:16:03,588 Oh. 401 00:16:03,589 --> 00:16:04,964 You're welcome. 402 00:16:06,633 --> 00:16:09,218 (whimsical music) (girls cheering) 403 00:16:09,219 --> 00:16:12,846 [Girls] Up, up, up! Purple Thunder! 404 00:16:12,847 --> 00:16:14,014 Good job, girls. 405 00:16:14,015 --> 00:16:16,433 (people cheering) 406 00:16:16,434 --> 00:16:17,726 Did you see us out there? 407 00:16:17,727 --> 00:16:19,103 I scored four goals! 408 00:16:19,104 --> 00:16:21,438 I heard you were on fire, yeah! 409 00:16:21,439 --> 00:16:23,107 But you know what, girls? 410 00:16:23,108 --> 00:16:24,692 Winning isn't everything. 411 00:16:24,693 --> 00:16:26,902 It certainly isn't the most important thing. 412 00:16:26,903 --> 00:16:29,405 What's the most important thing is having fun, right? 413 00:16:29,406 --> 00:16:30,614 [Girls] We did! 414 00:16:30,615 --> 00:16:31,825 Because they won. 415 00:16:34,077 --> 00:16:35,452 Yeah. 416 00:16:35,453 --> 00:16:38,330 Well, win or lose, I'm proud of you. 417 00:16:38,331 --> 00:16:40,624 I hate to be the one to bring up the elephant in the room, 418 00:16:40,625 --> 00:16:42,001 but with you on crutches, 419 00:16:42,002 --> 00:16:44,128 you can't possibly train the girls this week. 420 00:16:44,129 --> 00:16:45,504 So we've all been talking, 421 00:16:45,505 --> 00:16:47,840 and we think Emily should stay on. 422 00:16:47,841 --> 00:16:49,508 At least through this next game. 423 00:16:49,509 --> 00:16:51,010 Let's get to the quarter finals! 424 00:16:51,011 --> 00:16:52,511 [Girls] Yes! 425 00:16:52,512 --> 00:16:53,637 I don't think it's a good idea, Sheila. 426 00:16:53,638 --> 00:16:55,097 Well you thought a good idea 427 00:16:55,098 --> 00:16:56,682 was playing your best striker in goal. 428 00:16:56,683 --> 00:16:57,766 (Ian laughs) 429 00:16:57,767 --> 00:17:00,352 Please? Please? 430 00:17:00,353 --> 00:17:03,313 (tense whimsical music) 431 00:17:03,314 --> 00:17:04,566 All right. You know what? 432 00:17:05,650 --> 00:17:07,484 Let's do this thing, huh? 433 00:17:07,485 --> 00:17:11,865 (girls cheering) (lighthearted music) 434 00:17:15,035 --> 00:17:16,326 I gotta go finish some homework. 435 00:17:16,327 --> 00:17:17,328 What you working on? 436 00:17:18,246 --> 00:17:19,246 Oh. 437 00:17:19,247 --> 00:17:20,831 Mm... 438 00:17:20,832 --> 00:17:24,752 I just have to read something from language arts. 439 00:17:24,753 --> 00:17:27,547 (mysterious music) 440 00:17:29,257 --> 00:17:32,843 As the kids would say these days, that was sus. 441 00:17:32,844 --> 00:17:35,095 Agreed. But I wouldn't worry about it. 442 00:17:35,096 --> 00:17:36,138 She's a great kid. 443 00:17:36,139 --> 00:17:38,141 Yeah, you're probably right. 444 00:17:42,187 --> 00:17:43,021 Hey, listen. 445 00:17:43,022 --> 00:17:44,980 Thanks for everything. 446 00:17:44,981 --> 00:17:47,232 It means a lot there, helping out with Ava's team. 447 00:17:47,233 --> 00:17:50,277 We haven't been as close as we used to be lately. 448 00:17:50,278 --> 00:17:51,779 Yeah? 449 00:17:51,780 --> 00:17:54,073 Well, she's at that age. 450 00:17:54,074 --> 00:17:57,076 I'm sure there's stuff she'd rather talk to Caroline about. 451 00:17:57,077 --> 00:17:57,869 You don't think she wants to talk to you 452 00:17:57,870 --> 00:17:59,787 about her first crush? 453 00:17:59,788 --> 00:18:01,663 Well, I don't see why she wouldn't. 454 00:18:01,664 --> 00:18:03,290 I'm a cool dad. 455 00:18:03,291 --> 00:18:05,834 A cool dad would never use the phrase "cool dad". 456 00:18:05,835 --> 00:18:08,545 Only a cool dad will use the phrase "cool dad". 457 00:18:08,546 --> 00:18:09,880 You're sad. 458 00:18:09,881 --> 00:18:12,216 You know, you're the opposite of happy. 459 00:18:12,217 --> 00:18:13,509 Mhm. 460 00:18:13,510 --> 00:18:15,135 - Let me just- - Mm-mm! 461 00:18:15,136 --> 00:18:17,554 Finish up here, and give you a chance 462 00:18:17,555 --> 00:18:19,515 to go out and explore. 463 00:18:19,516 --> 00:18:21,600 You know, live your best life. 464 00:18:21,601 --> 00:18:23,435 Party. Okay. 465 00:18:23,436 --> 00:18:25,312 I can take a hint. 466 00:18:25,313 --> 00:18:27,981 [Maya] So, how are things going in Southern Pines? 467 00:18:27,982 --> 00:18:29,650 Training's great. 468 00:18:29,651 --> 00:18:31,735 I mean, there's not much to do here, so that's a plus. 469 00:18:31,736 --> 00:18:33,237 (Maya chuckles) 470 00:18:33,238 --> 00:18:35,155 Did I tell you I started coaching for Ava's team? 471 00:18:35,156 --> 00:18:36,074 That's awesome. 472 00:18:36,075 --> 00:18:37,574 Good for you. 473 00:18:37,575 --> 00:18:39,576 Hey, what's that behind you? 474 00:18:39,577 --> 00:18:40,994 Twelfth Night? 475 00:18:40,995 --> 00:18:42,914 Maybe you could try your hand at acting. 476 00:18:44,332 --> 00:18:45,749 Sorry to disappoint, 477 00:18:45,750 --> 00:18:48,544 but I think I've just missed the cutoff. 478 00:18:48,545 --> 00:18:50,671 Besides, the only time that I've ever been on stage 479 00:18:50,672 --> 00:18:53,841 is when I was in fourth grade in this Can-Can musical. 480 00:18:53,842 --> 00:18:55,926 Please tell me you have video evidence of that. 481 00:18:55,927 --> 00:18:57,053 Not a chance. 482 00:18:58,805 --> 00:19:00,931 [Maya] Well, now that we've ruled out the theater, 483 00:19:00,932 --> 00:19:02,266 where are you thinking? 484 00:19:02,267 --> 00:19:03,267 Dunno. 485 00:19:04,352 --> 00:19:06,937 Beg coach for another chance? 486 00:19:06,938 --> 00:19:10,691 Give up any remaining shred of dignity or self-preservation? 487 00:19:10,692 --> 00:19:12,026 I was more thinking, 488 00:19:12,027 --> 00:19:14,194 what are you thinking of doing tonight? 489 00:19:14,195 --> 00:19:15,195 Oh. 490 00:19:16,906 --> 00:19:19,742 Ooh, question answered. 491 00:19:19,743 --> 00:19:21,201 Follow them. 492 00:19:21,202 --> 00:19:22,411 I have to get up early. 493 00:19:22,412 --> 00:19:23,621 For what exactly? 494 00:19:24,539 --> 00:19:27,333 Uh, okay, okay. 495 00:19:27,334 --> 00:19:28,792 I'm going. 496 00:19:28,793 --> 00:19:31,796 (upbeat dance music) 497 00:19:38,970 --> 00:19:39,929 Oh, excuse me. 498 00:19:39,930 --> 00:19:41,138 How does this work? 499 00:19:41,139 --> 00:19:43,140 Oh, no solo players. 500 00:19:43,141 --> 00:19:44,308 Need to join a team. 501 00:19:44,309 --> 00:19:45,977 Oh. Great. 502 00:19:47,062 --> 00:19:48,395 Whoa! 503 00:19:48,396 --> 00:19:50,439 Oh my God, I'm so sorry. 504 00:19:50,440 --> 00:19:51,815 Let me help you. 505 00:19:51,816 --> 00:19:52,609 Oh. (Ian chuckles) 506 00:19:52,610 --> 00:19:53,817 It's you. 507 00:19:53,818 --> 00:19:55,319 There you are! 508 00:19:55,320 --> 00:19:56,445 Thought you fell in the toilet or something. 509 00:19:56,446 --> 00:19:57,322 Uh, almost. 510 00:19:57,323 --> 00:19:58,615 Hi, I'm Noor. 511 00:19:59,824 --> 00:20:00,658 And you are? 512 00:20:00,659 --> 00:20:01,742 Not a hugger. 513 00:20:01,743 --> 00:20:03,494 Uh, this is Emily. 514 00:20:03,495 --> 00:20:06,663 Emily is the reason why I'm on crutches and soaked in beer. 515 00:20:06,664 --> 00:20:08,082 Oh. 516 00:20:08,083 --> 00:20:10,668 I can't tell if that's a good or bad "ah". 517 00:20:10,669 --> 00:20:12,336 (Ian chuckles) 518 00:20:12,337 --> 00:20:13,171 You know what, I've known her since kindergarten, 519 00:20:13,172 --> 00:20:14,838 and I can never tell either. 520 00:20:14,839 --> 00:20:16,757 Oh, I almost forgot why I come over in the first place. 521 00:20:16,758 --> 00:20:18,510 Liz messaged to say she can't make it. 522 00:20:19,761 --> 00:20:21,470 Well, we needed four to play. 523 00:20:21,471 --> 00:20:23,972 (whimsical music) 524 00:20:23,973 --> 00:20:24,849 (Noor gasps) 525 00:20:24,849 --> 00:20:25,849 What? 526 00:20:28,770 --> 00:20:30,604 It was really nice to meet you. 527 00:20:30,605 --> 00:20:32,272 I have to go home. 528 00:20:32,273 --> 00:20:34,234 Again, I'm really sorry. 529 00:20:36,236 --> 00:20:39,988 You know, we need a team of four to play. 530 00:20:39,989 --> 00:20:41,490 Would you like to play trivia? 531 00:20:41,491 --> 00:20:42,701 You'd be doing us a favor. 532 00:20:44,285 --> 00:20:45,369 Yeah? 533 00:20:45,370 --> 00:20:46,370 Yeah. 534 00:20:47,539 --> 00:20:48,706 I'd love to. 535 00:20:48,707 --> 00:20:51,959 (Noor chuckles) 536 00:20:51,960 --> 00:20:54,921 (lighthearted music) 537 00:20:57,215 --> 00:20:58,549 (Emily chuckles) 538 00:20:58,550 --> 00:21:00,050 So, what brings you to Southern Pines? 539 00:21:00,051 --> 00:21:01,385 Seems like a random stop 540 00:21:01,386 --> 00:21:02,970 for a professional athlete like yourself. 541 00:21:02,971 --> 00:21:04,555 - Family. - Aw. 542 00:21:04,556 --> 00:21:06,890 Now that I have a little bit more time 543 00:21:06,891 --> 00:21:08,559 on my hands than usual. 544 00:21:08,560 --> 00:21:09,685 How do you guys know each other? 545 00:21:09,686 --> 00:21:11,645 Oh, Ian challenged me and Dion 546 00:21:11,646 --> 00:21:13,230 to a race the first day of kindergarten, 547 00:21:13,231 --> 00:21:15,065 and we have been friends ever since. 548 00:21:15,066 --> 00:21:16,191 I thought you don't care about winning. 549 00:21:16,192 --> 00:21:17,985 Oh, he's all about the competition. 550 00:21:17,986 --> 00:21:20,738 Every jog-a-thon, he out laps the rest of us by miles, 551 00:21:20,739 --> 00:21:22,698 practically refusing to stop. 552 00:21:22,699 --> 00:21:23,866 They would be taking in the cones, 553 00:21:23,867 --> 00:21:24,743 and he'd still be running. 554 00:21:24,744 --> 00:21:25,909 Interesting. 555 00:21:25,910 --> 00:21:27,161 It was for charity. 556 00:21:27,162 --> 00:21:28,203 Lies! 557 00:21:28,204 --> 00:21:29,039 (Dion laughs) 558 00:21:29,039 --> 00:21:29,914 You lived for it! 559 00:21:29,915 --> 00:21:31,707 And he always won too. 560 00:21:31,708 --> 00:21:33,667 He's one of those annoyingly perfect humans 561 00:21:33,668 --> 00:21:35,586 that's just good at everything they try. 562 00:21:35,587 --> 00:21:36,546 Yeah? 563 00:21:36,547 --> 00:21:38,422 All right, enough from you. 564 00:21:38,423 --> 00:21:41,468 (lighthearted music) 565 00:21:42,594 --> 00:21:44,845 Who was the only woman 566 00:21:44,846 --> 00:21:47,598 to be officially drafted by the NBA? 567 00:21:47,599 --> 00:21:48,599 Oh, I feel like I should know this. 568 00:21:48,600 --> 00:21:49,600 Lucia Harris? 569 00:21:49,601 --> 00:21:50,601 Oh. 570 00:21:52,771 --> 00:21:53,896 [Dion] Nice. 571 00:21:53,897 --> 00:21:56,775 What team was she drafted by? 572 00:21:57,817 --> 00:21:58,693 - Uh... - You know it. 573 00:21:58,693 --> 00:21:59,693 The New Orleans Jazz. 574 00:22:01,112 --> 00:22:02,196 (all chattering) 575 00:22:02,197 --> 00:22:03,281 - Okay! - Go, go! 576 00:22:04,407 --> 00:22:06,283 (Dion laughs) 577 00:22:06,284 --> 00:22:07,743 Nice, good job. 578 00:22:07,744 --> 00:22:11,038 (wondrous music) 579 00:22:11,039 --> 00:22:14,291 All right, this is the last question of the night. 580 00:22:14,292 --> 00:22:16,293 And the category is... 581 00:22:16,294 --> 00:22:18,379 Music of the 90s! (crowd murmurs) 582 00:22:18,380 --> 00:22:19,214 We totally got this. 583 00:22:19,215 --> 00:22:20,506 I strongly agree. 584 00:22:20,507 --> 00:22:22,049 They used to call Ian, "The Human Jukebox". 585 00:22:22,050 --> 00:22:23,801 Nice. And I'm freakishly good at Name That Tune. 586 00:22:23,802 --> 00:22:26,428 So I say, we bet it all. 587 00:22:26,429 --> 00:22:27,305 Mm, mhm. 588 00:22:27,305 --> 00:22:28,264 No, that's too risky. 589 00:22:28,265 --> 00:22:29,473 We're already up by five. 590 00:22:29,474 --> 00:22:30,266 Why would we do that? 591 00:22:30,266 --> 00:22:31,266 Exactly. 592 00:22:32,686 --> 00:22:34,728 The second team won't be able to take the lead 593 00:22:34,729 --> 00:22:36,855 if we put it all in. 594 00:22:36,856 --> 00:22:37,856 Go big or go home. 595 00:22:39,776 --> 00:22:41,819 Five, five, five, five. 596 00:22:41,820 --> 00:22:43,153 Okay. 597 00:22:43,154 --> 00:22:47,408 In Meat Loaf's 1993 power ballad, 598 00:22:47,409 --> 00:22:50,452 "I'd Do Anything for Love (But I Won't Do That)", 599 00:22:50,453 --> 00:22:52,539 what are the seven things he won't do for love? 600 00:22:53,748 --> 00:22:55,916 Never lie to her. 601 00:22:55,917 --> 00:22:58,419 Never forget how she feels tonight. 602 00:22:58,420 --> 00:23:01,005 Never forgive himself if he doesn't go all the way, 603 00:23:01,006 --> 00:23:02,131 do it better- 604 00:23:02,132 --> 00:23:03,340 Than he does it with her! 605 00:23:03,341 --> 00:23:04,717 [Ian] Nice. 606 00:23:04,718 --> 00:23:06,760 Stop dreaming of her every night of his life. 607 00:23:06,761 --> 00:23:08,512 See that it's time to move on. 608 00:23:08,513 --> 00:23:09,347 (Emily chuckles) 609 00:23:09,348 --> 00:23:10,348 That's six. 610 00:23:10,349 --> 00:23:11,724 Okay. Come on. 611 00:23:11,725 --> 00:23:12,642 Come on, you got this. Oh, okay, I got it. 612 00:23:12,642 --> 00:23:13,393 [Ian] You know the 7th? 613 00:23:13,394 --> 00:23:14,518 Perfect. 614 00:23:14,519 --> 00:23:15,353 She's got it. 615 00:23:15,353 --> 00:23:16,353 Thank you. 616 00:23:17,939 --> 00:23:19,648 [Dion] Okay, perfect. 617 00:23:19,649 --> 00:23:21,316 Oh, looks like we've got two teams with correct answers. 618 00:23:21,317 --> 00:23:23,069 So just give us a second to tally here. 619 00:23:24,696 --> 00:23:28,949 Okay, so, team Nom-Nom-Nom was in fourth place, 620 00:23:28,950 --> 00:23:31,326 but you bet 20 points, so that jumps you up to the lead. 621 00:23:31,327 --> 00:23:32,327 (people jeering) 622 00:23:32,328 --> 00:23:33,163 Now, let's take a look and see- 623 00:23:33,164 --> 00:23:34,580 Sorry, guys. 624 00:23:34,581 --> 00:23:37,583 What team Just For Kicks wagered, it's... 625 00:23:37,584 --> 00:23:39,335 5 points. 626 00:23:39,336 --> 00:23:40,336 Team Nom-Nom-Nom! 627 00:23:41,296 --> 00:23:43,714 (people cheering) 628 00:23:43,715 --> 00:23:44,716 Here you go. 629 00:23:45,884 --> 00:23:47,384 You win some, you lose some. 630 00:23:47,385 --> 00:23:48,719 Hey, here's our nom, nom, nom! 631 00:23:48,720 --> 00:23:49,637 [Noor] Okay! 632 00:23:49,638 --> 00:23:51,305 All right, these... 633 00:23:51,306 --> 00:23:52,223 These are why we play. 634 00:23:52,224 --> 00:23:53,224 They're amazing. 635 00:23:53,225 --> 00:23:54,892 The best wings in the world. 636 00:23:54,893 --> 00:23:56,643 I don't want consolation wings. 637 00:23:56,644 --> 00:23:58,479 I want victory wings. 638 00:23:58,480 --> 00:23:59,480 You should've won. 639 00:24:00,523 --> 00:24:02,232 Winning isn't the point. 640 00:24:02,233 --> 00:24:03,484 (Emily chuckles) 641 00:24:03,485 --> 00:24:05,527 Winning is always the point. 642 00:24:05,528 --> 00:24:07,197 Enjoy the wings. Thanks for the game. 643 00:24:09,074 --> 00:24:11,910 (lighthearted music) 644 00:24:20,794 --> 00:24:25,548 (lighthearted music continues) (whistle blows) 645 00:24:33,390 --> 00:24:35,140 Did you see they're doing Twelfth Night this year? 646 00:24:35,141 --> 00:24:36,183 Anyone trying out? 647 00:24:36,184 --> 00:24:37,477 A hard pass. 648 00:24:38,770 --> 00:24:40,479 You're the CEO of being dramatic. 649 00:24:40,480 --> 00:24:42,106 How are you not trying out? 650 00:24:42,107 --> 00:24:44,775 Um, because I'd rather have a furry little hamster 651 00:24:44,776 --> 00:24:46,360 run across my belly while I'm sleeping 652 00:24:46,361 --> 00:24:48,112 than get up in front of other people 653 00:24:48,113 --> 00:24:50,114 and recite some dead guy's lines. 654 00:24:50,115 --> 00:24:51,365 That was dramatic. 655 00:24:51,366 --> 00:24:54,118 See, you should definitely try out. 656 00:24:54,119 --> 00:24:56,954 I actually think it'd be fun. I might audition. 657 00:24:56,955 --> 00:24:58,872 Is that ridiculous? 658 00:24:58,873 --> 00:25:01,041 No, that's low key impressive. 659 00:25:01,042 --> 00:25:02,626 How can there not be a single offensive drill 660 00:25:02,627 --> 00:25:04,294 in this entire practice? 661 00:25:04,295 --> 00:25:06,714 This is your chance at the quarter-finals. 662 00:25:06,715 --> 00:25:10,009 Do you think that I won three World Cups by playing small? 663 00:25:10,010 --> 00:25:12,344 Female athletes have enough going against them. 664 00:25:12,345 --> 00:25:14,555 It is our job as coaches not to- 665 00:25:14,556 --> 00:25:15,515 Bingo. 666 00:25:15,516 --> 00:25:17,016 You're my assistant coach. 667 00:25:17,017 --> 00:25:18,684 So assist me. 668 00:25:18,685 --> 00:25:20,686 It's my team. Can we try it my way? 669 00:25:20,687 --> 00:25:21,895 If we do things your way, 670 00:25:21,896 --> 00:25:23,063 they're gonna be holding hands, 671 00:25:23,064 --> 00:25:24,648 skipping down the field. 672 00:25:24,649 --> 00:25:26,734 Oh, okay. That's a bit dramatic, don't you think? 673 00:25:26,735 --> 00:25:28,402 Speaking of drama. 674 00:25:28,403 --> 00:25:29,778 Sorry, ladies. 675 00:25:29,779 --> 00:25:31,030 We were just having a little disagreement, 676 00:25:31,031 --> 00:25:32,948 trying to air out our differences here. 677 00:25:32,949 --> 00:25:34,241 That's nothing. 678 00:25:34,242 --> 00:25:35,492 You should see how mad my mom gets 679 00:25:35,493 --> 00:25:36,853 when my dad eats all the ice cream. 680 00:25:38,246 --> 00:25:40,414 Let's do the numbers drill, yeah? 681 00:25:40,415 --> 00:25:41,582 (whistle blows) 682 00:25:41,583 --> 00:25:43,542 Okay, come on. 683 00:25:43,543 --> 00:25:44,543 So excited. 684 00:25:46,463 --> 00:25:49,840 Can you please try and get along with Coach? 685 00:25:49,841 --> 00:25:50,841 We get along fine. 686 00:25:51,843 --> 00:25:53,136 We all heard you out there. 687 00:25:54,095 --> 00:25:55,055 How much did you hear? 688 00:25:55,056 --> 00:25:56,513 Enough. 689 00:25:56,514 --> 00:25:59,099 So you heard how he thinks 690 00:25:59,100 --> 00:26:01,226 he knows more about soccer than I do. 691 00:26:01,227 --> 00:26:03,395 I played with Jill Ellis. 692 00:26:03,396 --> 00:26:05,939 Okay, I think I know more than he does 693 00:26:05,940 --> 00:26:07,608 with my long and storied career 694 00:26:07,609 --> 00:26:09,610 as a professional soccer player. 695 00:26:09,611 --> 00:26:14,239 Cucu, we all know you can be a little... 696 00:26:14,240 --> 00:26:15,616 How can I put this nicely? 697 00:26:15,617 --> 00:26:17,618 Super frickin' stubborn. 698 00:26:17,619 --> 00:26:18,911 (Emily chuckles) 699 00:26:18,912 --> 00:26:21,372 Me? Stubborn? 700 00:26:21,373 --> 00:26:23,040 Yes! 701 00:26:23,041 --> 00:26:25,167 And you know what my best teachers never do? 702 00:26:25,168 --> 00:26:29,088 Go on and on about how much better they are. 703 00:26:29,089 --> 00:26:31,465 Because their job is to teach, 704 00:26:31,466 --> 00:26:33,009 not to be right all the time. 705 00:26:35,428 --> 00:26:36,428 That was harsh. 706 00:26:37,722 --> 00:26:41,266 But you do have a point. 707 00:26:41,267 --> 00:26:43,019 I promise to try to be better. 708 00:26:43,937 --> 00:26:44,771 (Emily chuckles) 709 00:26:44,771 --> 00:26:45,647 Thank you. 710 00:26:45,647 --> 00:26:46,606 Now, can we get tacos? 711 00:26:46,607 --> 00:26:47,981 I'm starving. 712 00:26:47,982 --> 00:26:49,422 No, we're gonna go have Chinese food. 713 00:26:50,902 --> 00:26:53,446 Tacos! Because I am a team player. 714 00:26:54,447 --> 00:26:56,490 See, I can be a team player. 715 00:26:56,491 --> 00:26:59,743 (lighthearted music) 716 00:26:59,744 --> 00:27:00,620 Hey. 717 00:27:00,620 --> 00:27:01,620 Oh, hey. 718 00:27:02,831 --> 00:27:04,081 Thanks for coming. 719 00:27:04,082 --> 00:27:05,666 Oh, hey, no crutches. 720 00:27:05,667 --> 00:27:07,335 Yeah, turns out I'm a quick healer. 721 00:27:10,171 --> 00:27:11,171 Thanks, Sandra. 722 00:27:13,466 --> 00:27:15,050 I don't think she likes me. 723 00:27:15,051 --> 00:27:17,678 I ordered a flat white with oat the other day. 724 00:27:17,679 --> 00:27:19,096 She wasn't havin' it. 725 00:27:19,097 --> 00:27:20,806 Let me tell you a secret about Sandra. 726 00:27:20,807 --> 00:27:22,182 She's a little rough on the front end, 727 00:27:22,183 --> 00:27:23,392 but once you're in with her, 728 00:27:23,393 --> 00:27:24,852 you're like basically a town local. 729 00:27:24,853 --> 00:27:26,687 So she's like a town bouncer. 730 00:27:26,688 --> 00:27:28,522 Yeah, she's kind of like a town bouncer. 731 00:27:28,523 --> 00:27:29,357 (bell dings) 732 00:27:29,357 --> 00:27:30,357 Hang on. 733 00:27:31,192 --> 00:27:33,527 Oh, Miss Sandra. 734 00:27:33,528 --> 00:27:35,320 Can I get what we talked about the other day? 735 00:27:35,321 --> 00:27:37,031 (whimsical music) 736 00:27:37,032 --> 00:27:39,992 (Ian chuckles) 737 00:27:39,993 --> 00:27:40,869 Thanks. Mhm. 738 00:27:40,869 --> 00:27:41,869 Yeah. 739 00:27:44,039 --> 00:27:44,998 Were you just... 740 00:27:44,999 --> 00:27:46,373 Were you hiding? 741 00:27:46,374 --> 00:27:47,708 I wasn't hiding. You were hiding. 742 00:27:47,709 --> 00:27:49,126 Eh. 743 00:27:49,127 --> 00:27:50,647 Oh. How'd you get the oat milk hook up? 744 00:27:51,546 --> 00:27:53,172 Is this some kind of locals only, 745 00:27:53,173 --> 00:27:55,007 secret society kind of thing? 746 00:27:55,008 --> 00:27:56,342 And how do I become a member? 747 00:27:56,343 --> 00:27:58,093 I do a little consulting for the cafe, 748 00:27:58,094 --> 00:27:59,678 and I convinced Sandra that carrying 749 00:27:59,679 --> 00:28:00,888 an alternative milk product 750 00:28:00,889 --> 00:28:03,057 would be financially beneficial for her, so. 751 00:28:03,058 --> 00:28:04,975 Never pegged you for a money guy. 752 00:28:04,976 --> 00:28:08,103 Mm, yeah, I don't really like to think of it like that. 753 00:28:08,104 --> 00:28:09,688 I just, you know... 754 00:28:09,689 --> 00:28:13,317 I enjoy strengthening small businesses financially. 755 00:28:13,318 --> 00:28:15,694 It's just sort of doing my part to help my community. 756 00:28:15,695 --> 00:28:17,738 That's actually pretty admirable. 757 00:28:17,739 --> 00:28:18,573 Yeah? 758 00:28:18,574 --> 00:28:19,990 Mm. 759 00:28:19,991 --> 00:28:20,991 And I'm glad you see it that way. 760 00:28:20,992 --> 00:28:23,494 Speaking of business, 761 00:28:23,495 --> 00:28:27,581 it's come to my attention that a certain someone, Ava, 762 00:28:27,582 --> 00:28:29,249 would like for us to get along. 763 00:28:29,250 --> 00:28:30,876 Okay. 764 00:28:30,877 --> 00:28:34,046 I know that we have different coaching strategies, 765 00:28:34,047 --> 00:28:35,339 but at the end of the day, 766 00:28:35,340 --> 00:28:37,049 we want what's best for the players. 767 00:28:37,050 --> 00:28:38,926 Yeah, I couldn't agree more. 768 00:28:38,927 --> 00:28:40,302 So, what do you say 769 00:28:40,303 --> 00:28:43,681 we take a 13 year old's advice and compromise. 770 00:28:43,682 --> 00:28:44,682 Wow. 771 00:28:46,309 --> 00:28:48,143 I mean, when you put it like that, it hurts a little bit. 772 00:28:48,144 --> 00:28:50,729 But yes, we should present the united front. 773 00:28:50,730 --> 00:28:54,066 We cannot, absolutely cannot be seen arguing again. 774 00:28:54,067 --> 00:28:57,778 Well, a little disagreement is healthy, no? 775 00:28:57,779 --> 00:28:59,154 Unless I missed a memo 776 00:28:59,155 --> 00:29:00,824 that you're the town relationship expert. 777 00:29:03,827 --> 00:29:06,663 You have no idea about my past relationships. 778 00:29:08,623 --> 00:29:09,623 Sorry. 779 00:29:11,001 --> 00:29:12,001 It was just a joke. 780 00:29:14,421 --> 00:29:15,421 Listen... 781 00:29:16,798 --> 00:29:19,134 I think I know how we can both get what we want. 782 00:29:20,593 --> 00:29:23,179 (hopeful music) 783 00:29:25,098 --> 00:29:26,640 I tell you what. 784 00:29:26,641 --> 00:29:30,102 I will give you 10 minutes of defensive drills, 785 00:29:30,103 --> 00:29:32,312 if you give me lava field. 786 00:29:32,313 --> 00:29:33,313 Field is lava? 787 00:29:34,399 --> 00:29:35,482 Come on. 788 00:29:35,483 --> 00:29:36,401 (bell dings) 789 00:29:36,401 --> 00:29:37,401 We have a deal? 790 00:29:39,571 --> 00:29:40,654 Done. 791 00:29:40,655 --> 00:29:41,739 (Ian chuckles) 792 00:29:41,740 --> 00:29:42,948 All right, good. 793 00:29:42,949 --> 00:29:44,992 Sandra, we are ready to feast. 794 00:29:44,993 --> 00:29:46,744 Yes. 795 00:29:46,745 --> 00:29:48,829 You gotta taste these, they're amazing. 796 00:29:48,830 --> 00:29:51,290 Just an egg white spinach omelet for me. 797 00:29:51,291 --> 00:29:52,250 Training mode. 798 00:29:52,251 --> 00:29:53,959 Oh. 799 00:29:53,960 --> 00:29:55,127 Just a matter of time before I get back on the field. 800 00:29:55,128 --> 00:29:56,128 I love that confidence. 801 00:29:56,129 --> 00:29:57,921 It's essential for a champion. 802 00:29:57,922 --> 00:29:59,965 But also, you know... 803 00:29:59,966 --> 00:30:03,427 I tell every client it's essential to have a backup plan 804 00:30:03,428 --> 00:30:05,721 for any successful business. 805 00:30:05,722 --> 00:30:08,515 You know, that way you avoid disappointment. 806 00:30:08,516 --> 00:30:10,184 Okay. 807 00:30:10,185 --> 00:30:12,062 But this is my career, and not some diner. 808 00:30:14,439 --> 00:30:17,107 Life isn't about mitigating disaster. 809 00:30:17,108 --> 00:30:18,693 It's about going for what you want. 810 00:30:21,196 --> 00:30:22,196 Wow. 811 00:30:23,031 --> 00:30:24,198 Okay. 812 00:30:24,199 --> 00:30:25,657 While I appreciate your input, 813 00:30:25,658 --> 00:30:27,159 I know what's best for me. 814 00:30:27,160 --> 00:30:28,535 In that case... 815 00:30:28,536 --> 00:30:30,538 I don't wanna mess up your training diet. 816 00:30:31,956 --> 00:30:35,459 (whimsical music) 817 00:30:35,460 --> 00:30:36,211 That's right, girls. 818 00:30:36,211 --> 00:30:37,211 That's right. 819 00:30:40,048 --> 00:30:41,548 Why do you keep checking the stop watch? 820 00:30:41,549 --> 00:30:44,385 This drill teaches communication and teamwork skills. 821 00:30:44,386 --> 00:30:46,220 You know what else could teach them how to communicate? 822 00:30:46,221 --> 00:30:47,221 By passing the ball. 823 00:30:47,222 --> 00:30:49,556 (Ian chuckles) 824 00:30:49,557 --> 00:30:50,808 (whistle blows) 825 00:30:50,809 --> 00:30:51,850 That's 10, Coach. 826 00:30:51,851 --> 00:30:53,143 Okay, this is my whistle. 827 00:30:53,144 --> 00:30:54,186 This is the head coach whistle, 828 00:30:54,187 --> 00:30:55,771 and you agreed to this format. 829 00:30:55,772 --> 00:30:57,398 And you agreed to a 10 minute time limit. 830 00:30:57,399 --> 00:30:59,900 Besides, this exercise isn't even soccer adjacent. 831 00:30:59,901 --> 00:31:01,193 Yeah, well, who's got the whistle, huh? 832 00:31:01,194 --> 00:31:03,070 Head coach. 833 00:31:03,071 --> 00:31:05,197 All right, box drill, everybody! 834 00:31:05,198 --> 00:31:06,408 Grab a ball and hustle up. 835 00:31:07,742 --> 00:31:09,410 (whistle blows) 836 00:31:09,411 --> 00:31:10,245 Okay. 837 00:31:10,246 --> 00:31:12,831 (lighthearted music) 838 00:31:21,798 --> 00:31:26,511 I pray you, tell me if this be the lady of the house, 839 00:31:27,303 --> 00:31:28,637 for I never saw her. 840 00:31:28,638 --> 00:31:31,890 I would be loath to cast away my speech... 841 00:31:31,891 --> 00:31:32,975 (tense music) 842 00:31:32,976 --> 00:31:33,976 Sorry. 843 00:31:35,061 --> 00:31:36,520 I should've knocked. 844 00:31:36,521 --> 00:31:38,230 That was great, by the way. 845 00:31:38,231 --> 00:31:39,356 Shakespeare? 846 00:31:39,357 --> 00:31:40,733 Mhm, yeah. 847 00:31:40,734 --> 00:31:42,234 Twelfth Night. 848 00:31:42,235 --> 00:31:45,571 Well, your dad's pretty hungry. 849 00:31:45,572 --> 00:31:48,407 And you know how he gets when his sugar dips down real low. 850 00:31:48,408 --> 00:31:49,533 (Emily chuckles) 851 00:31:49,534 --> 00:31:50,534 - Hangry. - Exactly. 852 00:31:52,829 --> 00:31:54,538 I'll be right now. 853 00:31:54,539 --> 00:31:57,292 (whimsical music) 854 00:31:58,752 --> 00:32:00,419 So, how's training? 855 00:32:00,420 --> 00:32:03,464 You know, I mean, it's going pretty... 856 00:32:03,465 --> 00:32:05,090 We're not bickering in front of the players anymore, 857 00:32:05,091 --> 00:32:06,508 so that's good. 858 00:32:06,509 --> 00:32:08,093 Just, it was going good the way it was. 859 00:32:08,094 --> 00:32:09,386 Good? 860 00:32:09,387 --> 00:32:11,221 Wasn't your team like 0 and 10? 861 00:32:11,222 --> 00:32:12,222 Oh, that was last season. 862 00:32:12,223 --> 00:32:13,265 Oh, right. 863 00:32:13,266 --> 00:32:14,308 Well, what about the players? 864 00:32:14,309 --> 00:32:15,309 How do they feel? 865 00:32:15,310 --> 00:32:16,102 Oh, they love it. 866 00:32:16,103 --> 00:32:17,436 Of course, they do. 867 00:32:17,437 --> 00:32:19,063 Imagine being 13 and being trained 868 00:32:19,064 --> 00:32:20,814 by a professional athlete. 869 00:32:20,815 --> 00:32:22,358 You know, we would've lost our minds 870 00:32:22,359 --> 00:32:25,069 if Beckham would've shown up to one of our practices. 871 00:32:25,070 --> 00:32:26,111 Yeah, all right. 872 00:32:26,112 --> 00:32:28,072 Point made, point made. 873 00:32:28,073 --> 00:32:31,867 Problem is, she is so difficult. 874 00:32:31,868 --> 00:32:33,286 All she cares about is winning. 875 00:32:35,080 --> 00:32:37,289 Maybe she just needs you to teach her 876 00:32:37,290 --> 00:32:38,124 the value of teamwork. 877 00:32:38,125 --> 00:32:39,125 Okay. 878 00:32:39,126 --> 00:32:40,876 (Ian chuckles) 879 00:32:40,877 --> 00:32:42,503 If a life and professional sports couldn't teach her that, 880 00:32:42,504 --> 00:32:43,504 how can I? 881 00:32:45,006 --> 00:32:46,799 Oh, actually... 882 00:32:46,800 --> 00:32:48,300 A couple of years ago, 883 00:32:48,301 --> 00:32:50,594 I did a ropes course with a few of my employees. 884 00:32:50,595 --> 00:32:52,388 It was a great bonding exercise. 885 00:32:52,389 --> 00:32:54,182 I think you and Emily should try that. 886 00:32:55,975 --> 00:32:57,559 Yeah, ropes. 887 00:32:57,560 --> 00:32:58,977 Yeah. 888 00:32:58,978 --> 00:33:00,396 It's pretty easy too. A lot of fun. 889 00:33:00,397 --> 00:33:03,316 (lighthearted music) 890 00:33:05,318 --> 00:33:06,318 Hey. 891 00:33:07,112 --> 00:33:08,112 Oh, hey. 892 00:33:08,113 --> 00:33:09,321 (Emily chuckles) 893 00:33:09,322 --> 00:33:10,614 Nice outfit. 894 00:33:10,615 --> 00:33:12,116 Look at us. It's like we planned it. 895 00:33:12,117 --> 00:33:13,242 Meant to be. 896 00:33:13,243 --> 00:33:14,660 Yeah. 897 00:33:14,661 --> 00:33:16,286 So, I don't know where we're going yet. 898 00:33:16,287 --> 00:33:17,163 Can I guess? 899 00:33:17,164 --> 00:33:18,747 Yeah, you can guess. 900 00:33:18,748 --> 00:33:21,083 But you know, I'm gonna cap it at three tries, so. 901 00:33:21,084 --> 00:33:22,043 Deal. 902 00:33:22,043 --> 00:33:22,836 Minigolf. 903 00:33:22,837 --> 00:33:24,086 That's one. 904 00:33:24,087 --> 00:33:25,337 - Brewery. - Two. 905 00:33:25,338 --> 00:33:26,338 Can you tell me if I'm warm? 906 00:33:26,339 --> 00:33:27,923 No, you're ice cold. 907 00:33:27,924 --> 00:33:28,966 We're not going geocaching, are we? 908 00:33:28,967 --> 00:33:30,259 That's three. 909 00:33:30,260 --> 00:33:31,740 That's a weird guess, and you're done. 910 00:33:33,346 --> 00:33:34,430 Are people still reading those things? 911 00:33:34,431 --> 00:33:35,639 Oh. 912 00:33:35,640 --> 00:33:36,349 (Ian and Emily chuckling) 913 00:33:36,350 --> 00:33:38,017 [Ian] Funny. 914 00:33:38,018 --> 00:33:38,852 Hey, isn't that the place you put an offer on 915 00:33:38,853 --> 00:33:40,269 a few years ago? 916 00:33:40,270 --> 00:33:41,146 [Ian] Ah, it's the place I almost 917 00:33:41,147 --> 00:33:42,521 put an offer on a few years ago. 918 00:33:42,522 --> 00:33:43,981 Right, yeah. 919 00:33:43,982 --> 00:33:46,025 Kind of big for a consulting firm. 920 00:33:46,026 --> 00:33:47,526 Actually, I was gonna turn this 921 00:33:47,527 --> 00:33:49,028 into a sports training center. 922 00:33:49,029 --> 00:33:50,988 I was gonna keep the soccer field just as it is. 923 00:33:50,989 --> 00:33:51,989 Then I was gonna blow it out, 924 00:33:51,990 --> 00:33:53,323 put some other fields in, 925 00:33:53,324 --> 00:33:54,950 hot yoga room, climbing wall. 926 00:33:54,951 --> 00:33:56,035 Wow. 927 00:33:56,036 --> 00:33:56,911 Cool. 928 00:33:56,912 --> 00:33:58,829 - Yeah. - What happened? 929 00:33:58,830 --> 00:33:59,830 You know... 930 00:34:01,207 --> 00:34:02,624 Life got in the way. 931 00:34:02,625 --> 00:34:03,625 What? Is that it? 932 00:34:03,626 --> 00:34:04,906 That's all you're gonna give me? 933 00:34:05,337 --> 00:34:06,880 Okay, since you're asking, 934 00:34:08,256 --> 00:34:11,592 getting a divorce kinda put a wrench in things. 935 00:34:11,593 --> 00:34:12,719 I did. I did ask. 936 00:34:14,012 --> 00:34:15,430 So, what now? 937 00:34:16,806 --> 00:34:18,266 Did you give it any more thought? 938 00:34:21,144 --> 00:34:22,187 We're gonna be late. 939 00:34:23,063 --> 00:34:24,521 Come on. 940 00:34:24,522 --> 00:34:26,107 Uh, okay. 941 00:34:27,400 --> 00:34:29,401 So, how did you get into consulting? 942 00:34:29,402 --> 00:34:31,904 Oh, well, I helped my best friend Dion 943 00:34:31,905 --> 00:34:33,906 restore an old, rundown summer camp 944 00:34:33,907 --> 00:34:35,240 that we used to go to, 945 00:34:35,241 --> 00:34:36,575 and he now uses it for birthday parties 946 00:34:36,576 --> 00:34:38,577 and family reunions and business. 947 00:34:38,578 --> 00:34:40,204 It's successful. 948 00:34:40,205 --> 00:34:41,872 Sounds fun. 949 00:34:41,873 --> 00:34:43,248 Okay, listen. Listen, lady. 950 00:34:43,249 --> 00:34:45,042 I may not be a fancy soccer player 951 00:34:45,043 --> 00:34:46,377 who gets to travel around the world, 952 00:34:46,378 --> 00:34:48,253 but numbers are predictable, 953 00:34:48,254 --> 00:34:51,882 and I like helping people in my own community 954 00:34:51,883 --> 00:34:53,425 build their small businesses. 955 00:34:53,426 --> 00:34:55,552 Don't you think it's ironic 956 00:34:55,553 --> 00:34:58,722 that you help other businesses succeed and not your own? 957 00:34:58,723 --> 00:34:59,557 (Ian chuckles) 958 00:34:59,558 --> 00:35:01,016 Okay, all right. 959 00:35:01,017 --> 00:35:02,685 You know what? Let's get harnessed up. 960 00:35:02,686 --> 00:35:03,727 Come on. 961 00:35:03,728 --> 00:35:04,562 (Emily laughs) 962 00:35:04,562 --> 00:35:05,562 You're funny. 963 00:35:08,608 --> 00:35:09,526 Oh. 964 00:35:09,527 --> 00:35:10,734 You're not kidding. 965 00:35:10,735 --> 00:35:11,860 Nah-uh. 966 00:35:11,861 --> 00:35:13,279 Yeah, no, I don't do heights. 967 00:35:14,239 --> 00:35:15,531 Oh, I'm a jerk. 968 00:35:15,532 --> 00:35:16,865 I didn't even think to ask 969 00:35:16,866 --> 00:35:18,306 if you were afraid of heights or not. 970 00:35:19,369 --> 00:35:21,328 I'm not afraid. 971 00:35:21,329 --> 00:35:22,247 I was just kidding. 972 00:35:22,247 --> 00:35:23,247 Wait... 973 00:35:25,291 --> 00:35:27,836 Last one there gets to run an extra drill at practice! 974 00:35:28,753 --> 00:35:30,129 I'm confused. 975 00:35:30,130 --> 00:35:32,131 So you are afraid or you're not... 976 00:35:32,132 --> 00:35:34,259 Why is everything a competition with this one? 977 00:35:36,261 --> 00:35:36,970 I win! (lighthearted music) 978 00:35:36,970 --> 00:35:37,846 Howdy. 979 00:35:37,846 --> 00:35:38,638 - Hi. - Hi. 980 00:35:38,639 --> 00:35:39,847 Hi. 981 00:35:39,848 --> 00:35:40,557 We have an appointment, 1 o'clock. 982 00:35:40,557 --> 00:35:41,266 Under the name of Ian. 983 00:35:41,267 --> 00:35:42,267 - Ian. - Yeah. 984 00:35:42,268 --> 00:35:43,892 Yeah, I got you right here. 985 00:35:43,893 --> 00:35:45,644 Gosh, I wish my partner was into stuff like this. 986 00:35:45,645 --> 00:35:46,563 (man chuckles) 987 00:35:46,563 --> 00:35:47,563 We're not a couple. 988 00:35:48,732 --> 00:35:49,982 Oh, well, props to you for planning 989 00:35:49,983 --> 00:35:52,317 such an adventurous first date then. 990 00:35:52,318 --> 00:35:53,986 We're not. We work together. 991 00:35:53,987 --> 00:35:54,821 (Ian chuckles) 992 00:35:54,821 --> 00:35:55,821 Oh, well... 993 00:35:57,032 --> 00:35:58,949 1 in 10 couples do meet in the workplace, so. 994 00:35:58,950 --> 00:36:01,076 (Ian laughs) 995 00:36:01,077 --> 00:36:02,494 All right, let's get you sized up here. 996 00:36:02,495 --> 00:36:03,288 - It's not funny. - It's funny. 997 00:36:03,289 --> 00:36:04,997 It's not funny. 998 00:36:04,998 --> 00:36:06,832 (lighthearted music) 999 00:36:06,833 --> 00:36:08,167 You know what? 1000 00:36:08,168 --> 00:36:10,002 On second thought, maybe the advanced course 1001 00:36:10,003 --> 00:36:11,962 was a bit ambitious. 1002 00:36:11,963 --> 00:36:13,672 Oh, no. This is still the basic course. 1003 00:36:13,673 --> 00:36:14,965 Basic. 1004 00:36:14,966 --> 00:36:16,175 We do have a kids course though, 1005 00:36:16,176 --> 00:36:17,634 if this is too much for you guys. 1006 00:36:17,635 --> 00:36:19,845 You want to do the kids course? 1007 00:36:19,846 --> 00:36:21,472 No, I'm not a kid. 1008 00:36:21,473 --> 00:36:22,473 I can do this. 1009 00:36:23,808 --> 00:36:24,933 I'm ready. 1010 00:36:24,934 --> 00:36:27,686 (whimsical music) 1011 00:36:27,687 --> 00:36:29,521 All right. 1012 00:36:29,522 --> 00:36:31,357 (Ian grunts) 1013 00:36:31,358 --> 00:36:32,358 Okay. 1014 00:36:33,151 --> 00:36:33,943 You good? 1015 00:36:33,944 --> 00:36:34,985 Yeah. 1016 00:36:34,986 --> 00:36:36,362 [Ian] Let's do this thing. 1017 00:36:36,363 --> 00:36:37,197 Yeah. 1018 00:36:37,198 --> 00:36:38,697 Okay. 1019 00:36:38,698 --> 00:36:39,990 Whenever you're ready. 1020 00:36:39,991 --> 00:36:42,410 (tense music) 1021 00:36:49,918 --> 00:36:50,918 Is everything okay? 1022 00:36:52,504 --> 00:36:53,463 (Ian chuckles) 1023 00:36:53,463 --> 00:36:54,463 Sorry. 1024 00:36:57,175 --> 00:36:58,175 You got this. 1025 00:36:59,052 --> 00:37:01,554 (tense music) 1026 00:37:07,894 --> 00:37:08,894 Emily. 1027 00:37:09,729 --> 00:37:11,773 Hey, are you all right? 1028 00:37:13,858 --> 00:37:16,235 Do you want to go back? We'll turn around. 1029 00:37:16,236 --> 00:37:17,236 No. 1030 00:37:18,697 --> 00:37:20,740 I said I wanted to do this, and I'm gonna do it. 1031 00:37:22,242 --> 00:37:23,992 I just need you to talk me through this. 1032 00:37:23,993 --> 00:37:25,412 Okay. I can do that. 1033 00:37:26,538 --> 00:37:27,705 Here's what I want you to do. 1034 00:37:27,706 --> 00:37:29,124 I want you to look at me, 1035 00:37:30,542 --> 00:37:33,043 and just follow the sound of my voice. 1036 00:37:33,044 --> 00:37:33,878 I can't. 1037 00:37:33,878 --> 00:37:34,878 Yes, you can. 1038 00:37:36,214 --> 00:37:37,381 Come here. 1039 00:37:37,382 --> 00:37:38,924 No, you don't understand. 1040 00:37:38,925 --> 00:37:40,759 I've been like this my whole life. 1041 00:37:40,760 --> 00:37:42,344 I'm afraid of heights. 1042 00:37:42,345 --> 00:37:44,346 I know it's irrational, but I'm a rational person. 1043 00:37:44,347 --> 00:37:45,265 I swear. 1044 00:37:45,265 --> 00:37:46,182 It's just that I can't. 1045 00:37:46,182 --> 00:37:47,017 [Ian] No, I unders- 1046 00:37:47,018 --> 00:37:48,142 My body won't do it. 1047 00:37:48,143 --> 00:37:49,810 Listen, I get it. 1048 00:37:49,811 --> 00:37:53,022 It might be rational, but it's also scary. 1049 00:37:53,023 --> 00:37:54,690 Yeah. 1050 00:37:54,691 --> 00:37:55,941 But you don't have to be afraid, 1051 00:37:55,942 --> 00:37:58,110 because you're not doing it alone. 1052 00:37:58,111 --> 00:38:00,029 I'm right here with you. 1053 00:38:00,030 --> 00:38:02,031 So just look at me. 1054 00:38:02,032 --> 00:38:05,325 I just need you to take three small steps. 1055 00:38:05,326 --> 00:38:06,202 All right? 1056 00:38:06,203 --> 00:38:07,911 Come on, look at me. 1057 00:38:07,912 --> 00:38:08,788 There you go. Right here. 1058 00:38:08,788 --> 00:38:09,788 It's perfect. 1059 00:38:10,915 --> 00:38:12,416 You ready? 1060 00:38:12,417 --> 00:38:13,417 First step. 1061 00:38:15,253 --> 00:38:16,253 One, yup. 1062 00:38:16,254 --> 00:38:17,254 Oh my gosh. 1063 00:38:17,255 --> 00:38:18,298 It's great. It's great. 1064 00:38:20,175 --> 00:38:21,760 Yeah. Yeah. 1065 00:38:22,635 --> 00:38:23,635 All right, two. 1066 00:38:25,430 --> 00:38:26,430 You're so close. 1067 00:38:26,431 --> 00:38:27,265 All right. 1068 00:38:27,265 --> 00:38:28,265 Last one. 1069 00:38:30,060 --> 00:38:31,185 I got you. I got you. 1070 00:38:31,186 --> 00:38:33,145 Wait. (Emily squeals) 1071 00:38:33,146 --> 00:38:34,772 (Ian and Emily laughing) 1072 00:38:34,773 --> 00:38:36,190 You did it! 1073 00:38:36,191 --> 00:38:36,983 You did it. 1074 00:38:36,984 --> 00:38:38,400 Woo! 1075 00:38:38,401 --> 00:38:41,153 You guys really are such a cute couple. 1076 00:38:41,154 --> 00:38:43,072 We're not a couple! 1077 00:38:43,073 --> 00:38:46,034 (lighthearted music) 1078 00:38:47,827 --> 00:38:50,245 (upbeat music) 1079 00:38:50,246 --> 00:38:51,872 All right, let's go! 1080 00:38:51,873 --> 00:38:53,123 Here we go! 1081 00:38:53,124 --> 00:38:55,959 (upbeat music) 1082 00:38:55,960 --> 00:38:58,713 (people cheering) 1083 00:39:02,509 --> 00:39:03,801 Yeah! 1084 00:39:03,802 --> 00:39:05,511 (Emily laughs) 1085 00:39:05,512 --> 00:39:06,595 Yes! 1086 00:39:06,596 --> 00:39:07,430 You're our good luck charm! 1087 00:39:07,431 --> 00:39:08,514 No luck necessary. 1088 00:39:08,515 --> 00:39:09,307 They worked really hard. 1089 00:39:09,308 --> 00:39:10,724 They are winners! 1090 00:39:10,725 --> 00:39:11,518 Which is what we want to talk to you about. 1091 00:39:11,519 --> 00:39:13,143 We think Emily should stay on. 1092 00:39:13,144 --> 00:39:14,144 I agree. 1093 00:39:14,145 --> 00:39:15,312 No, just hear me out, okay? 1094 00:39:15,313 --> 00:39:16,605 If we win the semi-final, 1095 00:39:16,606 --> 00:39:17,524 that means that we go to the final. 1096 00:39:17,525 --> 00:39:19,149 Amazing! 1097 00:39:19,150 --> 00:39:20,526 But you know what that means for the team parents? 1098 00:39:20,527 --> 00:39:23,570 It means I have to reschedule six wine socials, 1099 00:39:23,571 --> 00:39:25,614 three book club meetings, two Bunco games, 1100 00:39:25,615 --> 00:39:28,283 and a PTA fundraiser. 1101 00:39:28,284 --> 00:39:30,327 And I certainly don't wanna go through all that work 1102 00:39:30,328 --> 00:39:33,122 if the girls aren't getting the training they need. 1103 00:39:33,123 --> 00:39:34,123 Sheila, I think it's- 1104 00:39:34,124 --> 00:39:35,207 Please, just one more thing! 1105 00:39:35,208 --> 00:39:36,667 I think it's a great idea! 1106 00:39:36,668 --> 00:39:38,419 I love it. 1107 00:39:38,420 --> 00:39:39,420 - What? - Yeah. 1108 00:39:40,046 --> 00:39:41,171 Yeah. 1109 00:39:41,172 --> 00:39:42,048 - Really? - Why not? 1110 00:39:42,049 --> 00:39:43,382 Why mess with a good thing, huh? 1111 00:39:43,383 --> 00:39:44,050 (Sheila shrieks) Okay, then yes! 1112 00:39:44,051 --> 00:39:45,051 I'd love to stay on! 1113 00:39:45,052 --> 00:39:47,011 (Sheila and Emily screeching) 1114 00:39:47,012 --> 00:39:49,388 - Congrats, Dad. - Yes! Yes! 1115 00:39:49,389 --> 00:39:52,392 (lighthearted music) 1116 00:39:56,354 --> 00:40:01,109 (upbeat music) (people chattering) 1117 00:40:04,612 --> 00:40:06,071 Well, look at that. 1118 00:40:06,072 --> 00:40:07,364 Ha! 1119 00:40:07,365 --> 00:40:08,907 You saw that, didn't you? 1120 00:40:08,908 --> 00:40:10,409 Yeah, your secret's safe with me. 1121 00:40:10,410 --> 00:40:12,036 (Emily chuckles) 1122 00:40:12,037 --> 00:40:14,456 Now, if you want to try some real dip, come here. 1123 00:40:18,877 --> 00:40:23,380 Who brings a carved out bread bowl to a team party? 1124 00:40:23,381 --> 00:40:27,134 There's probably a gross, store-bought dip inside. 1125 00:40:27,135 --> 00:40:28,385 Mm! 1126 00:40:28,386 --> 00:40:30,596 This is amazing, Ian. 1127 00:40:30,597 --> 00:40:33,265 Did you put homemade tahini inside the hummus? 1128 00:40:33,266 --> 00:40:35,518 I did, Sheila. Yes, I did. 1129 00:40:36,644 --> 00:40:37,644 I need this recipe. 1130 00:40:37,645 --> 00:40:38,480 I'll give it to you. 1131 00:40:38,481 --> 00:40:39,646 [Sheila] Okay, deal. 1132 00:40:39,647 --> 00:40:40,856 What were you saying? 1133 00:40:40,857 --> 00:40:41,982 Nothing. 1134 00:40:41,983 --> 00:40:43,734 Oh, nothing. 1135 00:40:43,735 --> 00:40:45,861 You know, usually when people lash out like that, 1136 00:40:45,862 --> 00:40:48,489 there was this unresolved want underneath. 1137 00:40:48,490 --> 00:40:50,657 Okay, Brene Brown. 1138 00:40:50,658 --> 00:40:51,784 (Ian chuckles) 1139 00:40:51,785 --> 00:40:53,035 Who's Brene? Who is that? 1140 00:40:53,036 --> 00:40:54,036 Who's he? 1141 00:40:55,080 --> 00:40:56,705 What? 1142 00:40:56,706 --> 00:40:58,290 I never learned my way around the kitchen 1143 00:40:58,291 --> 00:41:00,459 because of all the traveling. 1144 00:41:00,460 --> 00:41:02,252 I'm more of a takeout kind of gal. 1145 00:41:02,253 --> 00:41:05,130 That's why homemade tahini leaves me a little jealous. 1146 00:41:05,131 --> 00:41:06,340 Well, I could show you a few things 1147 00:41:06,341 --> 00:41:07,801 around the kitchen if you want. 1148 00:41:09,678 --> 00:41:11,095 I'll think about it. 1149 00:41:11,096 --> 00:41:12,596 It's time! It's time! 1150 00:41:12,597 --> 00:41:13,639 Ooh, it is time. 1151 00:41:13,640 --> 00:41:15,599 All right, three-legged race. 1152 00:41:15,600 --> 00:41:16,518 It's good for team building. 1153 00:41:16,519 --> 00:41:17,810 Come on. 1154 00:41:17,811 --> 00:41:18,894 - Your specialty. - Come on. 1155 00:41:18,895 --> 00:41:19,895 Three, two, one! 1156 00:41:21,648 --> 00:41:22,565 Go! 1157 00:41:22,565 --> 00:41:23,441 Come on! 1158 00:41:23,441 --> 00:41:24,359 Hurry up, hurry up. 1159 00:41:24,360 --> 00:41:25,401 We gotta go! 1160 00:41:25,402 --> 00:41:26,694 They're winning, they're winning! 1161 00:41:26,695 --> 00:41:27,986 Hurry up, we're gonna... 1162 00:41:27,987 --> 00:41:30,197 (people oohing) 1163 00:41:30,198 --> 00:41:31,990 We can still do it, we can still win. 1164 00:41:31,991 --> 00:41:34,368 Come on, come on, come on! 1165 00:41:34,369 --> 00:41:36,704 God, you're so slow! 1166 00:41:36,705 --> 00:41:37,996 What are we doing? 1167 00:41:37,997 --> 00:41:39,289 We're gonna win! 1168 00:41:39,290 --> 00:41:40,624 (people laughing) 1169 00:41:40,625 --> 00:41:42,209 What are we doing? 1170 00:41:42,210 --> 00:41:44,921 (girls cheering) 1171 00:41:46,047 --> 00:41:48,048 We go this, come on! 1172 00:41:48,049 --> 00:41:50,719 (girls cheering) 1173 00:41:56,307 --> 00:41:58,267 And in some uplifting news, 1174 00:41:58,268 --> 00:42:00,644 Emily Chen coaches a Washington youth soccer team 1175 00:42:00,645 --> 00:42:01,854 to the semi-finals. 1176 00:42:01,855 --> 00:42:03,605 Could this be a new Emily? 1177 00:42:03,606 --> 00:42:05,733 Well, there's some less uplifting news as well. 1178 00:42:05,734 --> 00:42:08,444 The Premier continue their losing streak. 1179 00:42:08,445 --> 00:42:10,947 Seems they can't find a win without Chen carrying them. 1180 00:42:12,407 --> 00:42:13,783 So, what's holding you back? 1181 00:42:15,827 --> 00:42:17,161 I wanna audition. 1182 00:42:17,162 --> 00:42:18,162 I do. 1183 00:42:18,913 --> 00:42:20,581 But... 1184 00:42:20,582 --> 00:42:22,249 What if I get the part? 1185 00:42:22,250 --> 00:42:24,418 That's normally a good thing. 1186 00:42:24,419 --> 00:42:25,961 Sure. 1187 00:42:25,962 --> 00:42:29,590 But if I get the part, I won't be able to do OTP. 1188 00:42:29,591 --> 00:42:32,176 And if I don't get in the extra training, 1189 00:42:32,177 --> 00:42:33,761 I'll never get a college scholarship. 1190 00:42:33,762 --> 00:42:35,054 And if I don't play in college, 1191 00:42:35,055 --> 00:42:36,930 I'll never go pro like you and mom. 1192 00:42:36,931 --> 00:42:38,767 That's a lot of ifs. 1193 00:42:40,268 --> 00:42:45,064 I want you to know that no matter what, 1194 00:42:45,065 --> 00:42:48,567 I'm always gonna be here to support you, soccer or not. 1195 00:42:48,568 --> 00:42:50,235 And your mom, 1196 00:42:50,236 --> 00:42:52,276 she's gonna be happy with whatever you decide to do. 1197 00:42:55,283 --> 00:42:56,659 My two cents... 1198 00:42:58,745 --> 00:42:59,745 Follow your heart. 1199 00:43:01,039 --> 00:43:02,039 What does it tell you? 1200 00:43:05,585 --> 00:43:06,753 I don't know. 1201 00:43:08,630 --> 00:43:10,422 I love soccer. 1202 00:43:10,423 --> 00:43:12,801 There's just so many other things I want to try. 1203 00:43:16,388 --> 00:43:17,388 Follow your heart. 1204 00:43:20,141 --> 00:43:22,811 (wistful music) 1205 00:43:29,943 --> 00:43:31,610 Proud of you. 1206 00:43:31,611 --> 00:43:33,863 All I did was write my name down on a piece of paper. 1207 00:43:35,448 --> 00:43:37,128 I think it was a little bit more than that. 1208 00:43:38,243 --> 00:43:41,620 (lighthearted music) 1209 00:43:41,621 --> 00:43:44,499 (girls chattering) 1210 00:43:47,711 --> 00:43:49,545 - Hi! - Whoa! 1211 00:43:49,546 --> 00:43:51,630 Gosh. What's with all the physical affection? 1212 00:43:51,631 --> 00:43:53,257 I mean, I'm not complaining, I'm here for it. 1213 00:43:53,258 --> 00:43:55,175 Seriously, thank you so much for coming. 1214 00:43:55,176 --> 00:43:57,261 I can't wait to see their reactions. 1215 00:43:57,262 --> 00:43:58,846 Here they come, Here they come. 1216 00:43:58,847 --> 00:44:00,347 You're Maya Fayad. 1217 00:44:00,348 --> 00:44:02,599 Hi. Hello. 1218 00:44:02,600 --> 00:44:05,019 This is literally like my biggest dream come true. 1219 00:44:05,020 --> 00:44:05,854 (Maya chuckles) 1220 00:44:05,855 --> 00:44:07,187 This is great. 1221 00:44:07,188 --> 00:44:07,981 Hey. 1222 00:44:07,981 --> 00:44:08,898 Hi, Emily. 1223 00:44:08,898 --> 00:44:09,858 Who's your friend? 1224 00:44:09,859 --> 00:44:11,442 I wanted it to be a surprise. 1225 00:44:11,443 --> 00:44:12,277 I hope it's okay. 1226 00:44:12,278 --> 00:44:13,694 Yeah, no, of course. 1227 00:44:13,695 --> 00:44:14,487 A friend of Emily's is a friend of the team. 1228 00:44:14,488 --> 00:44:15,696 Isn't that right, ladies? 1229 00:44:15,697 --> 00:44:16,822 [Girls] Yes! 1230 00:44:16,823 --> 00:44:18,198 Awesome! 1231 00:44:18,199 --> 00:44:19,992 Well, who wants to learn some new tricks? 1232 00:44:19,993 --> 00:44:20,869 [Girls] Me! 1233 00:44:20,870 --> 00:44:22,119 Let's go that way. 1234 00:44:22,120 --> 00:44:25,165 (lighthearted music) 1235 00:44:27,542 --> 00:44:28,709 Come on, come on, come on. 1236 00:44:28,710 --> 00:44:29,544 (Emily cheers) 1237 00:44:29,545 --> 00:44:30,545 (Emily laughs) 1238 00:44:30,545 --> 00:44:31,504 We got this. 1239 00:44:31,505 --> 00:44:33,047 We'll get 'em this time. 1240 00:44:33,048 --> 00:44:34,798 It's so cool that you're coaching these kids. 1241 00:44:34,799 --> 00:44:36,175 Did you grow up playing? 1242 00:44:36,176 --> 00:44:37,343 Yeah, I played a little. 1243 00:44:37,344 --> 00:44:38,635 A little? 1244 00:44:38,636 --> 00:44:39,720 He was about to be a Clemson Tiger. 1245 00:44:39,721 --> 00:44:40,846 I didn't know that. 1246 00:44:40,847 --> 00:44:42,014 Injury? 1247 00:44:42,015 --> 00:44:43,474 Marriage. 1248 00:44:43,475 --> 00:44:44,892 Oops. 1249 00:44:44,893 --> 00:44:46,727 Yeah, I chose love over a scholarship 1250 00:44:46,728 --> 00:44:47,978 to a ACC powerhouse. 1251 00:44:47,979 --> 00:44:49,188 But you know, no big deal. 1252 00:44:49,189 --> 00:44:51,190 Eh, it's kind of a big deal, 1253 00:44:51,191 --> 00:44:52,733 especially 'cause she left. 1254 00:44:52,734 --> 00:44:53,651 (Ian chuckles) 1255 00:44:53,651 --> 00:44:54,569 Thanks for that! 1256 00:44:54,569 --> 00:44:55,362 You know what? I made a choice. 1257 00:44:55,363 --> 00:44:57,029 I don't regret it. 1258 00:44:57,030 --> 00:44:58,489 And I still have a little bit of soccer in my life, so. 1259 00:44:58,490 --> 00:45:00,157 You must have been really good. 1260 00:45:00,158 --> 00:45:02,242 You seem surprised. 1261 00:45:02,243 --> 00:45:03,243 How about that! 1262 00:45:04,079 --> 00:45:06,538 That's what I'm talking about! 1263 00:45:06,539 --> 00:45:08,415 Winner buys the next round. 1264 00:45:08,416 --> 00:45:09,167 - Okay. - All right. 1265 00:45:09,167 --> 00:45:10,085 Okay 1266 00:45:10,086 --> 00:45:11,585 Or we can just play. 1267 00:45:11,586 --> 00:45:12,878 You know, Maya, I gotta thank you. 1268 00:45:12,879 --> 00:45:14,421 The girls have been so excited 1269 00:45:14,422 --> 00:45:16,882 to actually work with a professional soccer player. 1270 00:45:16,883 --> 00:45:17,926 Whoa. What? 1271 00:45:18,927 --> 00:45:20,094 What about me? 1272 00:45:20,095 --> 00:45:22,596 (Dion and Maya cheering) 1273 00:45:22,597 --> 00:45:23,597 Oh! 1274 00:45:24,641 --> 00:45:26,433 You said winner buys the next round. 1275 00:45:26,434 --> 00:45:27,768 That's us. 1276 00:45:27,769 --> 00:45:29,103 You know what? You're our guest. 1277 00:45:29,104 --> 00:45:30,145 Yeah, we'll get it. 1278 00:45:30,146 --> 00:45:31,772 (Dion chuckles) Aw. 1279 00:45:31,773 --> 00:45:33,565 Hey, I gotta say, you took that loss really well. 1280 00:45:33,566 --> 00:45:38,321 Well, someone taught me that it's okay to just play. 1281 00:45:39,030 --> 00:45:40,447 Yeah? 1282 00:45:40,448 --> 00:45:42,449 That person sounds mature and wise. 1283 00:45:42,450 --> 00:45:44,284 And very good looking. 1284 00:45:44,285 --> 00:45:46,996 (Emily chuckles) 1285 00:45:48,832 --> 00:45:50,082 So, how are you? 1286 00:45:50,083 --> 00:45:51,625 Better. 1287 00:45:51,626 --> 00:45:53,711 This town's really growing on me. 1288 00:45:53,712 --> 00:45:55,379 Enough to stay? 1289 00:45:55,380 --> 00:45:56,673 Let's not get carried away. 1290 00:45:57,549 --> 00:45:59,133 Good. 1291 00:45:59,134 --> 00:46:01,760 Because I think Coach Avila might bring you back. 1292 00:46:01,761 --> 00:46:03,095 Really? 1293 00:46:03,096 --> 00:46:07,559 (lighthearted music) (Maya chuckles) 1294 00:46:14,733 --> 00:46:18,486 (lighthearted music continues) 1295 00:46:20,196 --> 00:46:22,948 Would you like me to go in with you for moral support? 1296 00:46:22,949 --> 00:46:25,160 Parents aren't allowed, thankfully. 1297 00:46:26,745 --> 00:46:28,370 (whimsical music) 1298 00:46:28,371 --> 00:46:30,289 Okay, I'll be right here when you're done. 1299 00:46:30,290 --> 00:46:32,499 Oh, I'm sure you will be. 1300 00:46:32,500 --> 00:46:33,500 Team Chen! 1301 00:46:34,169 --> 00:46:35,169 Okay. 1302 00:46:38,423 --> 00:46:39,341 Oh. 1303 00:46:39,341 --> 00:46:40,258 Hey. 1304 00:46:40,258 --> 00:46:41,176 Here to audition? 1305 00:46:41,177 --> 00:46:42,593 (Ian chuckles) 1306 00:46:42,594 --> 00:46:44,803 No. Actually, I'm here to see Sandra. 1307 00:46:44,804 --> 00:46:45,638 How about you? 1308 00:46:45,639 --> 00:46:46,972 Why are you here? 1309 00:46:46,973 --> 00:46:47,682 Ava's trying out for Twelfth Night! 1310 00:46:47,683 --> 00:46:48,974 Oh, she is? 1311 00:46:48,975 --> 00:46:50,517 That's cool. She inside already? 1312 00:46:50,518 --> 00:46:52,186 I don't know. I'm not allowed in. 1313 00:46:52,187 --> 00:46:53,937 Yeah, I know. 1314 00:46:53,938 --> 00:46:56,190 There was a local stage mom who ruined it for everybody. 1315 00:46:56,191 --> 00:46:57,941 Who? 1316 00:46:57,942 --> 00:46:59,860 Eh, I don't know if I should tell you. 1317 00:46:59,861 --> 00:47:01,028 Sheila. 1318 00:47:01,029 --> 00:47:02,321 (Emily chuckles) 1319 00:47:02,322 --> 00:47:03,947 Well, it's fine. 1320 00:47:03,948 --> 00:47:05,532 I should probably respect that and give her space. 1321 00:47:05,533 --> 00:47:06,784 Yeah. 1322 00:47:06,785 --> 00:47:09,870 You could do that. 1323 00:47:09,871 --> 00:47:10,871 Or... 1324 00:47:11,873 --> 00:47:12,832 Ooh. 1325 00:47:12,832 --> 00:47:13,832 Come here. 1326 00:47:16,961 --> 00:47:18,337 (lighthearted music) 1327 00:47:18,338 --> 00:47:19,630 Can you see her? 1328 00:47:19,631 --> 00:47:20,631 No. 1329 00:47:22,133 --> 00:47:23,676 Oh, yes! 1330 00:47:23,677 --> 00:47:25,010 I see her! 1331 00:47:25,011 --> 00:47:26,804 Yeah. What is she doing? 1332 00:47:26,805 --> 00:47:28,223 She's walking on stage. 1333 00:47:29,557 --> 00:47:31,100 She looks so confident. 1334 00:47:31,101 --> 00:47:34,688 Exquisite and unmatchable beauty, I pray you! 1335 00:47:35,730 --> 00:47:37,773 The director's clapping. 1336 00:47:37,774 --> 00:47:39,692 (man claps) 1337 00:47:39,693 --> 00:47:40,818 She's smiling. 1338 00:47:40,819 --> 00:47:42,403 Yeah. 1339 00:47:42,404 --> 00:47:44,697 (Ian sneezes) 1340 00:47:44,698 --> 00:47:47,741 (man claps) 1341 00:47:47,742 --> 00:47:49,159 (whistle blows) 1342 00:47:49,160 --> 00:47:49,828 Let's show them what we're made of! 1343 00:47:49,828 --> 00:47:50,662 Lower! That's good! 1344 00:47:50,662 --> 00:47:51,246 Shuffle, shuffle. 1345 00:47:51,246 --> 00:47:52,122 Side shuffle. 1346 00:47:52,122 --> 00:47:52,747 That's good, South. 1347 00:47:52,748 --> 00:47:53,872 Good, Spencer. 1348 00:47:53,873 --> 00:47:54,873 Good hustle. Good hustle. 1349 00:47:54,874 --> 00:47:55,916 That's it, Darr. 1350 00:47:55,917 --> 00:47:56,917 (whistle blows) 1351 00:47:56,918 --> 00:47:59,044 Going lower, Chen, going lower. 1352 00:47:59,045 --> 00:48:00,212 Yes, yes, yes, yes. 1353 00:48:00,213 --> 00:48:01,588 (whistle blows) 1354 00:48:01,589 --> 00:48:02,382 - All right. - All right, everybody. 1355 00:48:02,382 --> 00:48:03,216 Good job, ladies. 1356 00:48:03,216 --> 00:48:04,050 Good job. 1357 00:48:04,050 --> 00:48:04,926 Bring it in. 1358 00:48:04,926 --> 00:48:05,719 Circle up, circle up. 1359 00:48:05,719 --> 00:48:06,719 All right. 1360 00:48:07,679 --> 00:48:09,888 Wonderful. Great. 1361 00:48:09,889 --> 00:48:11,390 We are taking the rest of the week off. 1362 00:48:11,391 --> 00:48:13,642 We have no more practice. 1363 00:48:13,643 --> 00:48:15,686 I want you to eat good food, not junk food. 1364 00:48:15,687 --> 00:48:17,062 Don't stay up late watching TikTok 1365 00:48:17,063 --> 00:48:18,605 and doing whatever you guys do, 1366 00:48:18,606 --> 00:48:21,900 because we gotta get ready for the semi-finals. 1367 00:48:21,901 --> 00:48:23,110 [All] Yeah! 1368 00:48:23,111 --> 00:48:24,111 Who are we? 1369 00:48:25,447 --> 00:48:27,240 [All] Purple Thunder! 1370 00:48:28,241 --> 00:48:29,075 Great practice. 1371 00:48:29,076 --> 00:48:30,118 Good practice. 1372 00:48:31,327 --> 00:48:32,287 Whew. (stomach grumbles) 1373 00:48:32,288 --> 00:48:34,079 Whoa, hang on. 1374 00:48:34,080 --> 00:48:35,497 Is that you? 1375 00:48:35,498 --> 00:48:37,416 Oh, I think that was a bobcat that snarled. 1376 00:48:37,417 --> 00:48:38,459 (Ian and Emily chuckling) 1377 00:48:38,460 --> 00:48:40,461 Yeah, that was me. 1378 00:48:40,462 --> 00:48:42,880 I could use a bread bowl right about now. 1379 00:48:42,881 --> 00:48:44,007 Thanks for asking. 1380 00:48:45,091 --> 00:48:46,425 You're hungry? 1381 00:48:46,426 --> 00:48:48,635 You know, tonight would be a good night 1382 00:48:48,636 --> 00:48:49,971 for a cooking lesson. 1383 00:48:52,182 --> 00:48:53,141 - All right. - Yeah? 1384 00:48:53,141 --> 00:48:54,141 See you later. 1385 00:48:55,393 --> 00:48:58,355 (lighthearted music) 1386 00:49:01,816 --> 00:49:04,443 So basically, we're making a fancy pizza? 1387 00:49:04,444 --> 00:49:05,444 Ah-ah, no. 1388 00:49:05,445 --> 00:49:07,780 It's mushroom ricotta galette. 1389 00:49:07,781 --> 00:49:08,573 It's French. 1390 00:49:08,574 --> 00:49:09,907 Mm. 1391 00:49:09,908 --> 00:49:10,991 Dough. 1392 00:49:10,992 --> 00:49:12,076 Cheese. 1393 00:49:12,077 --> 00:49:13,452 Sauce. 1394 00:49:13,453 --> 00:49:14,412 That's a pizza. (Ian chuckles) 1395 00:49:14,413 --> 00:49:15,997 It is a pizza, isn't it? 1396 00:49:16,956 --> 00:49:18,374 Yeah, but you know, 1397 00:49:18,375 --> 00:49:20,125 and it's the best pizza that you'll ever taste. 1398 00:49:20,126 --> 00:49:21,168 I'll be the judge of that. 1399 00:49:21,169 --> 00:49:22,003 Yeah? You? 1400 00:49:22,004 --> 00:49:23,128 Quick to judge? 1401 00:49:23,129 --> 00:49:23,963 Imagine that. 1402 00:49:23,964 --> 00:49:24,964 Judging me, judge. 1403 00:49:24,965 --> 00:49:26,340 (Emily chuckles) 1404 00:49:26,341 --> 00:49:27,717 So, how'd you get into cooking? 1405 00:49:29,052 --> 00:49:30,386 Tell you what, I'm gonna cut mushrooms. 1406 00:49:30,387 --> 00:49:31,887 You shred cheese, and I will tell you the story 1407 00:49:31,888 --> 00:49:34,306 about when my ex-wife was in medical school, 1408 00:49:34,307 --> 00:49:36,183 and I was home a lot alone 1409 00:49:36,184 --> 00:49:38,102 in the early years of our marriage. 1410 00:49:38,103 --> 00:49:39,937 And in order to keep myself entertained 1411 00:49:39,938 --> 00:49:41,689 and a lot less lonely, 1412 00:49:41,690 --> 00:49:43,357 I started watching the Cooking Channel. 1413 00:49:43,358 --> 00:49:46,110 And I don't know, I started challenging myself 1414 00:49:46,111 --> 00:49:47,319 while making more elaborate meals, 1415 00:49:47,320 --> 00:49:49,113 and it sort of became a hobby. 1416 00:49:49,114 --> 00:49:50,114 What's a hobby? 1417 00:49:51,282 --> 00:49:52,825 Okay, I know you're joking, 1418 00:49:52,826 --> 00:49:53,992 but you know, I haven't heard you talk about anything 1419 00:49:53,993 --> 00:49:55,661 that lights you up other than soccer. 1420 00:49:55,662 --> 00:49:58,747 Truthfully, I don't even know. 1421 00:49:58,748 --> 00:50:01,000 Soccer has been my life for the last 20 years. 1422 00:50:01,001 --> 00:50:02,960 If I'm not playing or training, 1423 00:50:02,961 --> 00:50:05,087 then I'm watching and analyzing. 1424 00:50:05,088 --> 00:50:06,839 I didn't realize how sad it was until recently. 1425 00:50:06,840 --> 00:50:08,007 Yeah, it's sad. 1426 00:50:08,008 --> 00:50:08,842 It's very sad. 1427 00:50:08,843 --> 00:50:09,925 It's sad indeed. 1428 00:50:09,926 --> 00:50:11,301 Judgey McJudgey. 1429 00:50:11,302 --> 00:50:12,178 Ah. 1430 00:50:12,179 --> 00:50:14,013 (Ian chuckles) 1431 00:50:14,014 --> 00:50:17,141 Actually, when Ava said that she was gonna audition, 1432 00:50:17,142 --> 00:50:18,393 I was kind of relieved. 1433 00:50:19,811 --> 00:50:21,854 I never got to be a kid or have fun. 1434 00:50:21,855 --> 00:50:23,064 I don't want that for her. 1435 00:50:24,315 --> 00:50:25,442 I missed out on a lot. 1436 00:50:26,484 --> 00:50:27,776 Yeah? Like what? 1437 00:50:27,777 --> 00:50:32,239 Like pinewood derby races in summer camp. 1438 00:50:32,240 --> 00:50:33,782 Okay, that's oddly specific. 1439 00:50:33,783 --> 00:50:36,577 And that trip to the water slide in eighth grade. 1440 00:50:36,578 --> 00:50:37,703 Actually, no. 1441 00:50:37,704 --> 00:50:38,580 I don't think so. 1442 00:50:38,581 --> 00:50:39,913 Everybody got norovirus. 1443 00:50:39,914 --> 00:50:41,957 Ew. Hopefully not on the water slides. 1444 00:50:41,958 --> 00:50:43,917 I never got to paper mâche 1445 00:50:43,918 --> 00:50:48,797 those ridiculous giant floats for homecoming. 1446 00:50:48,798 --> 00:50:50,424 Given this a lot of thought, haven't you? 1447 00:50:50,425 --> 00:50:51,885 Free time will do that to you. 1448 00:50:53,428 --> 00:50:55,054 Anyway, enough about me. 1449 00:50:55,055 --> 00:50:56,430 What about you? 1450 00:50:56,431 --> 00:50:57,556 How'd you end up in Southern Pines? 1451 00:50:57,557 --> 00:51:00,768 Well, Southern Pines is my hometown. 1452 00:51:00,769 --> 00:51:02,603 I love it here. 1453 00:51:02,604 --> 00:51:05,940 So after medical school, we moved back, and then she left. 1454 00:51:07,609 --> 00:51:09,193 Why? 1455 00:51:09,194 --> 00:51:10,652 Um... 1456 00:51:10,653 --> 00:51:12,237 Small town. 1457 00:51:12,238 --> 00:51:13,280 Glass ceiling. 1458 00:51:13,281 --> 00:51:16,283 She had huge dreams. 1459 00:51:16,284 --> 00:51:18,328 She wanted a big city, so she left. 1460 00:51:20,288 --> 00:51:21,663 You didn't wanna go with her? 1461 00:51:21,664 --> 00:51:22,956 No, I would've loved to have gone with her, 1462 00:51:22,957 --> 00:51:24,625 but she had this theory 1463 00:51:24,626 --> 00:51:28,087 that she could either be a great doctor or a great wife, 1464 00:51:28,088 --> 00:51:29,380 but not both. 1465 00:51:29,381 --> 00:51:33,384 So, you know, she left. 1466 00:51:33,385 --> 00:51:34,677 And God speed to her. 1467 00:51:34,678 --> 00:51:36,679 She's an amazing doctor and it gives her joy, 1468 00:51:36,680 --> 00:51:39,598 and I am happy for her, but that wasn't for me. 1469 00:51:39,599 --> 00:51:40,433 You know? 1470 00:51:40,434 --> 00:51:41,642 I love it here. 1471 00:51:41,643 --> 00:51:42,643 It's my home. 1472 00:51:42,644 --> 00:51:43,561 This is where I live. 1473 00:51:43,562 --> 00:51:44,646 I'm never gonna leave. 1474 00:51:46,231 --> 00:51:47,148 Why? 1475 00:51:47,149 --> 00:51:48,941 Okay. 1476 00:51:48,942 --> 00:51:53,321 I could tell you why, but I think I'd rather show you. 1477 00:51:54,572 --> 00:51:55,323 (lighthearted music) 1478 00:51:55,324 --> 00:51:59,159 Mm. 1479 00:51:59,160 --> 00:52:00,411 [Ian] It's beautiful, isn't it? 1480 00:52:00,412 --> 00:52:01,829 Wow. 1481 00:52:01,830 --> 00:52:04,289 How have I never seen this before? 1482 00:52:04,290 --> 00:52:06,668 I guess I'm just not in town as much as I should be. 1483 00:52:08,128 --> 00:52:11,046 Now, is that just the traveling or... 1484 00:52:11,047 --> 00:52:14,883 Yeah, and I've kind of been avoiding this place 1485 00:52:14,884 --> 00:52:17,011 ever since Ava's mom, Caroline, passed away. 1486 00:52:17,012 --> 00:52:18,345 Okay. 1487 00:52:18,346 --> 00:52:19,763 Like, I know that she's not in the picture, 1488 00:52:19,764 --> 00:52:21,473 but I never wanted to pry. 1489 00:52:21,474 --> 00:52:22,474 Cancer. 1490 00:52:23,518 --> 00:52:24,601 That's awful. 1491 00:52:24,602 --> 00:52:26,145 Yeah. 1492 00:52:26,146 --> 00:52:27,146 It sucks. 1493 00:52:27,939 --> 00:52:30,858 Were you guys close? 1494 00:52:30,859 --> 00:52:32,485 Actually, she was my best friend. 1495 00:52:33,987 --> 00:52:36,697 I was the one that introduced her to Brandon. 1496 00:52:36,698 --> 00:52:38,741 We played soccer together at 1C, 1497 00:52:38,742 --> 00:52:42,162 and we both got picked up with the Triumphs. 1498 00:52:43,455 --> 00:52:46,498 When she passed away, I kind of lost it, 1499 00:52:46,499 --> 00:52:47,499 like with the team. 1500 00:52:49,377 --> 00:52:52,629 Played in Europe for a few years and... 1501 00:52:52,630 --> 00:52:54,882 Anything, really, to avoid it. 1502 00:52:54,883 --> 00:52:56,633 Yeah. 1503 00:52:56,634 --> 00:52:58,886 But that's not how grief works, is it? 1504 00:52:58,887 --> 00:53:00,179 Yeah, that's what I'm realizing. 1505 00:53:00,180 --> 00:53:02,514 And I'm also learning that it's better 1506 00:53:02,515 --> 00:53:03,932 to spend time with the ones you love 1507 00:53:03,933 --> 00:53:06,394 than to avoid the pain of the ones you've lost. 1508 00:53:09,230 --> 00:53:10,230 Yeah. 1509 00:53:11,691 --> 00:53:13,902 I know something about trying to avoid the pain. 1510 00:53:16,946 --> 00:53:18,322 All right. 1511 00:53:18,323 --> 00:53:20,324 This is why I brought you here. 1512 00:53:20,325 --> 00:53:21,700 Okay. 1513 00:53:21,701 --> 00:53:22,535 So, you're gonna lay on this table. 1514 00:53:22,535 --> 00:53:23,411 I know, you gotta trust me. 1515 00:53:23,411 --> 00:53:24,287 Mhm. 1516 00:53:24,287 --> 00:53:25,287 Lay down. 1517 00:53:26,915 --> 00:53:27,916 And... 1518 00:53:29,250 --> 00:53:30,751 Behold. 1519 00:53:30,752 --> 00:53:32,378 Wow. 1520 00:53:32,379 --> 00:53:33,879 [Ian] It's pretty, isn't it? 1521 00:53:33,880 --> 00:53:35,089 Oh my gosh. 1522 00:53:35,090 --> 00:53:36,090 It's beautiful. 1523 00:53:37,467 --> 00:53:40,427 You know, you spoke about avoiding the pain 1524 00:53:40,428 --> 00:53:41,763 of the ones you're lost. 1525 00:53:44,516 --> 00:53:48,436 Well, I have been avoiding myself after my divorce. 1526 00:53:53,608 --> 00:53:55,818 I feel like, I guess, 1527 00:53:55,819 --> 00:53:59,071 having failed at the one thing was supposed to last forever. 1528 00:53:59,072 --> 00:54:00,573 I'm just, I don't know... 1529 00:54:02,909 --> 00:54:04,119 I'm afraid to try anything. 1530 00:54:05,870 --> 00:54:08,164 Is that why you gave up on your sports complex? 1531 00:54:10,250 --> 00:54:12,918 I mean, you help businesses every day. 1532 00:54:12,919 --> 00:54:14,796 There's no one more qualified than you. 1533 00:54:16,548 --> 00:54:17,799 Thank you for saying that. 1534 00:54:20,468 --> 00:54:22,136 I mean, you have to remember, 1535 00:54:22,137 --> 00:54:25,556 you can just as easily fail in something you don't want, 1536 00:54:25,557 --> 00:54:27,558 as in something you want. 1537 00:54:27,559 --> 00:54:29,768 (Ian and Emily chuckling) 1538 00:54:29,769 --> 00:54:31,437 That is a terrifying thought. 1539 00:54:31,438 --> 00:54:32,771 Thank you for that. 1540 00:54:32,772 --> 00:54:35,315 (Emily chuckles) (lighthearted music) 1541 00:54:35,316 --> 00:54:36,900 [Emily] I'm confused. 1542 00:54:36,901 --> 00:54:38,360 [Ian] What about? 1543 00:54:38,361 --> 00:54:41,822 You live in Southern Pines for the stars? 1544 00:54:41,823 --> 00:54:42,823 No. 1545 00:54:45,660 --> 00:54:48,329 I live in Southern Pines for the feeling that I have here. 1546 00:54:51,750 --> 00:54:54,711 (lighthearted music) 1547 00:55:00,342 --> 00:55:01,342 I feel it too. 1548 00:55:04,429 --> 00:55:07,474 (lighthearted music) 1549 00:55:15,982 --> 00:55:19,527 (lighthearted music continues) 1550 00:55:23,323 --> 00:55:24,490 Oh, I got the part! 1551 00:55:24,491 --> 00:55:25,367 (Emily gasps) 1552 00:55:25,367 --> 00:55:26,159 Congratulations! 1553 00:55:26,160 --> 00:55:27,785 (Ava screeches) 1554 00:55:27,786 --> 00:55:29,912 Congratulations! Oh my gosh! 1555 00:55:29,913 --> 00:55:31,246 I thought you were training! 1556 00:55:31,247 --> 00:55:32,247 She's a sneaky one. 1557 00:55:32,248 --> 00:55:33,500 I'm so proud of you. 1558 00:55:35,126 --> 00:55:37,086 [All] Team Chen! 1559 00:55:37,087 --> 00:55:40,382 (Emily and Ava laughing) 1560 00:55:41,841 --> 00:55:43,676 How was your first rehearsal? 1561 00:55:43,677 --> 00:55:44,677 Good. 1562 00:55:45,720 --> 00:55:47,555 It's so much different than soccer. 1563 00:55:49,182 --> 00:55:50,182 What's wrong? 1564 00:55:50,975 --> 00:55:51,975 I'm excited. 1565 00:55:52,852 --> 00:55:54,145 I really am. 1566 00:55:55,772 --> 00:55:59,233 But I also feel guilty. 1567 00:55:59,234 --> 00:56:03,655 Like, I'm not gonna be following in my mama's footsteps. 1568 00:56:04,989 --> 00:56:07,116 Or yours. 1569 00:56:07,117 --> 00:56:10,452 Ava, I'm so sorry. 1570 00:56:10,453 --> 00:56:12,830 Hey, I didn't mean to put all this pressure on you. 1571 00:56:12,831 --> 00:56:13,915 Your mom... 1572 00:56:16,167 --> 00:56:18,211 Would've been thrilled for you. 1573 00:56:21,965 --> 00:56:23,717 You sure you're not disappointed? 1574 00:56:24,718 --> 00:56:26,176 Never. 1575 00:56:26,177 --> 00:56:29,097 (melancholic music) 1576 00:56:37,063 --> 00:56:40,025 (lighthearted music) 1577 00:56:44,195 --> 00:56:45,613 Ah, right there. 1578 00:56:50,577 --> 00:56:51,910 Pinewood derby carts. 1579 00:56:51,911 --> 00:56:53,704 (Ian laughs) 1580 00:56:53,705 --> 00:56:57,374 I figured since you didn't get to make these as a kid, 1581 00:56:57,375 --> 00:56:58,877 we can just make some of our own. 1582 00:57:01,546 --> 00:57:02,921 I can't believe you did all this. 1583 00:57:02,922 --> 00:57:05,425 (Ian chuckles) 1584 00:57:06,843 --> 00:57:09,929 (wistful piano music) 1585 00:57:12,265 --> 00:57:13,849 Can I ask you something? 1586 00:57:13,850 --> 00:57:14,850 Yeah. 1587 00:57:15,852 --> 00:57:17,145 Humility aside... 1588 00:57:18,563 --> 00:57:21,066 I'm a gold mine of advice for your players. 1589 00:57:22,442 --> 00:57:24,318 How come you never ask me about my career? 1590 00:57:24,319 --> 00:57:25,903 Because I don't wanna treat you differently 1591 00:57:25,904 --> 00:57:29,448 because you're this amazing, famous soccer player. 1592 00:57:29,449 --> 00:57:32,618 Trust me, I know how impressive your resume is, 1593 00:57:32,619 --> 00:57:36,580 but I like to evaluate people based on their personalities, 1594 00:57:36,581 --> 00:57:38,207 not their accomplishments. 1595 00:57:38,208 --> 00:57:39,458 You think I'm amazing? 1596 00:57:39,459 --> 00:57:41,627 (Ian and Emily laughing) 1597 00:57:41,628 --> 00:57:42,628 Yeah. 1598 00:57:44,047 --> 00:57:46,965 I think that that's pretty amazing, number one. 1599 00:57:46,966 --> 00:57:50,052 I channeled eight year old Emily, 1600 00:57:50,053 --> 00:57:51,970 and this is what she's always wanted. 1601 00:57:51,971 --> 00:57:53,639 Well, she got what she wanted. 1602 00:57:53,640 --> 00:57:55,057 Yeah. 1603 00:57:55,058 --> 00:57:56,600 But can you hold onto the title? 1604 00:57:56,601 --> 00:57:57,477 Oh, yeah. 1605 00:57:57,477 --> 00:57:58,311 Are you ready to lose? 1606 00:57:58,312 --> 00:58:00,062 Oh! 1607 00:58:00,063 --> 00:58:03,482 All right, you put your racer right on the track. 1608 00:58:03,483 --> 00:58:05,317 Just like that, okay? 1609 00:58:05,318 --> 00:58:06,318 Okay. 1610 00:58:07,362 --> 00:58:08,362 On your marks... 1611 00:58:09,364 --> 00:58:10,614 Get set... 1612 00:58:10,615 --> 00:58:11,700 - Hey. - What? 1613 00:58:13,034 --> 00:58:15,161 Win or lose, today's been really special. 1614 00:58:17,414 --> 00:58:18,831 I don't think anyone's ever done something 1615 00:58:18,832 --> 00:58:20,375 this thoughtful to me before. 1616 00:58:22,335 --> 00:58:23,294 Well, you're welcome. 1617 00:58:23,295 --> 00:58:24,336 Okay, go! 1618 00:58:24,337 --> 00:58:26,505 Hey, wait a minute! 1619 00:58:26,506 --> 00:58:27,506 Yay! 1620 00:58:27,507 --> 00:58:28,590 I won! 1621 00:58:28,591 --> 00:58:29,967 Yeah, of course you won. 1622 00:58:29,968 --> 00:58:32,094 (Emily chuckles) You cheated. 1623 00:58:32,095 --> 00:58:33,429 You want some pancakes? 1624 00:58:33,430 --> 00:58:34,305 Yeah! 1625 00:58:34,305 --> 00:58:35,305 Come on. 1626 00:58:36,433 --> 00:58:37,474 All right, your pancake's up. 1627 00:58:37,475 --> 00:58:38,268 You ready for it? 1628 00:58:38,268 --> 00:58:39,268 Okay. 1629 00:58:40,311 --> 00:58:41,770 Good. Okay. 1630 00:58:41,771 --> 00:58:43,022 You want some syrup? 1631 00:58:43,023 --> 00:58:44,314 Mhm. 1632 00:58:44,315 --> 00:58:45,525 Mm. Okay. 1633 00:58:46,526 --> 00:58:47,526 Thank you. 1634 00:58:49,529 --> 00:58:50,946 You're right. 1635 00:58:50,947 --> 00:58:52,031 This is the only way to have pancakes. 1636 00:58:52,032 --> 00:58:53,032 Mm. 1637 00:58:55,785 --> 00:58:56,870 What do you think? Mm. 1638 00:59:00,165 --> 00:59:00,999 You have a gift. 1639 00:59:01,000 --> 00:59:02,416 (Ian chuckles) 1640 00:59:02,417 --> 00:59:03,667 All right, don't say things you don't mean. 1641 00:59:03,668 --> 00:59:04,668 Seriously. 1642 00:59:07,839 --> 00:59:08,923 What's that look? 1643 00:59:11,468 --> 00:59:16,181 This is the look of me thinking you should stick around. 1644 00:59:17,474 --> 00:59:18,974 Stick around in Southern Pines? 1645 00:59:18,975 --> 00:59:21,061 Southern Pines, for the team... 1646 00:59:24,147 --> 00:59:25,856 Me. 1647 00:59:25,857 --> 00:59:28,693 (soft tense music) 1648 00:59:37,577 --> 00:59:38,577 Um... 1649 00:59:43,166 --> 00:59:45,210 I guess we should go, huh? 1650 00:59:47,045 --> 00:59:48,045 Yeah, yeah. 1651 00:59:48,046 --> 00:59:49,755 We should. 1652 00:59:49,756 --> 00:59:53,425 (lighthearted music) (Ian chuckles) 1653 00:59:53,426 --> 00:59:56,054 (whistle blows) 1654 00:59:57,972 --> 01:00:00,725 (people cheering) 1655 01:00:08,733 --> 01:00:12,153 (people continue cheering) 1656 01:00:14,406 --> 01:00:17,158 (people cheering) 1657 01:00:18,451 --> 01:00:21,121 (whistle blows) 1658 01:00:23,581 --> 01:00:24,873 We won! 1659 01:00:24,874 --> 01:00:27,960 (people cheering) 1660 01:00:27,961 --> 01:00:29,461 (Ian laughs) 1661 01:00:29,462 --> 01:00:30,672 Purple Thunder! 1662 01:00:32,048 --> 01:00:34,299 (people cheering) 1663 01:00:34,300 --> 01:00:36,760 We're going to the championship! 1664 01:00:36,761 --> 01:00:38,013 That's my girls! 1665 01:00:42,017 --> 01:00:43,559 Hey, Emily. 1666 01:00:43,560 --> 01:00:44,893 Hey. 1667 01:00:44,894 --> 01:00:46,270 What are you... 1668 01:00:46,271 --> 01:00:48,105 What are you doing later? 1669 01:00:48,106 --> 01:00:49,314 Wanna go over strategy? 1670 01:00:49,315 --> 01:00:50,983 (Ian chuckles) 1671 01:00:50,984 --> 01:00:52,359 I was thinking we could shelve the soccer talk 1672 01:00:52,360 --> 01:00:54,403 and I don't know, get out of these clothes. 1673 01:00:54,404 --> 01:00:55,946 You're being super vague. 1674 01:00:55,947 --> 01:00:58,991 A date. I'm asking you out on a proper date. 1675 01:00:58,992 --> 01:01:00,784 (Emily chuckles) 1676 01:01:00,785 --> 01:01:01,661 Well, technically, we've been out a bunch already. 1677 01:01:01,661 --> 01:01:02,620 No, I know, but I'm thinking 1678 01:01:02,621 --> 01:01:03,996 it's time we make it official. 1679 01:01:03,997 --> 01:01:05,331 Like, an official date. 1680 01:01:06,332 --> 01:01:07,167 I'd love to. 1681 01:01:07,168 --> 01:01:08,500 Yeah? 1682 01:01:08,501 --> 01:01:09,941 I know an incredible tapas- I'm in. 1683 01:01:10,962 --> 01:01:12,504 (Ian chuckles) 1684 01:01:12,505 --> 01:01:15,257 I'll pick you up at 5 o'clock. 1685 01:01:15,258 --> 01:01:16,300 Okay. 1686 01:01:16,301 --> 01:01:17,177 [Ian] Bye. 1687 01:01:17,177 --> 01:01:18,177 Bye. 1688 01:01:20,096 --> 01:01:23,141 (lighthearted music) 1689 01:01:26,770 --> 01:01:27,770 Okay. 1690 01:01:28,521 --> 01:01:29,481 Ooh! 1691 01:01:29,482 --> 01:01:30,899 Was that Coach Ian? 1692 01:01:32,609 --> 01:01:33,859 You're half right. 1693 01:01:33,860 --> 01:01:35,235 Coach Avila. 1694 01:01:35,236 --> 01:01:36,612 (Ava gasps) 1695 01:01:36,613 --> 01:01:38,530 Does she want you back on the team? 1696 01:01:38,531 --> 01:01:40,199 That could be a possibility. 1697 01:01:40,200 --> 01:01:41,534 Mhm. 1698 01:01:43,661 --> 01:01:45,871 How would you feel about that? 1699 01:01:45,872 --> 01:01:50,210 I'm gonna tell you what my wise aunt told me. 1700 01:01:51,586 --> 01:01:53,253 I'm gonna be here for you, no matter what. 1701 01:01:53,254 --> 01:01:56,382 Oh... (calming music) 1702 01:01:56,383 --> 01:01:58,342 Whatever it is I decide, I promise, 1703 01:01:58,343 --> 01:01:59,677 we're gonna see more of each other. 1704 01:01:59,678 --> 01:02:01,387 I know. 1705 01:02:01,388 --> 01:02:03,305 And I'll be here for the championships. 1706 01:02:03,306 --> 01:02:04,306 Deal? 1707 01:02:04,307 --> 01:02:05,641 Deal. 1708 01:02:05,642 --> 01:02:06,434 (Emily and Ava chuckling) 1709 01:02:06,435 --> 01:02:07,685 Wow, look at this. 1710 01:02:07,686 --> 01:02:08,686 I know. 1711 01:02:09,521 --> 01:02:11,647 Are you ready for tonight? 1712 01:02:11,648 --> 01:02:13,065 Oh, I got this. 1713 01:02:13,066 --> 01:02:14,400 Yeah, you were born ready. 1714 01:02:14,401 --> 01:02:15,276 Team Chen. 1715 01:02:15,277 --> 01:02:16,318 [Ava] Team Chen! 1716 01:02:16,319 --> 01:02:17,569 Yeah! 1717 01:02:17,570 --> 01:02:18,654 Oh, can I help you with that? 1718 01:02:18,655 --> 01:02:19,655 Oh. 1719 01:02:21,074 --> 01:02:22,533 I'm Emily. 1720 01:02:22,534 --> 01:02:23,867 I don't think we've officially met. 1721 01:02:23,868 --> 01:02:25,077 Yeah, Ava's aunt, right? 1722 01:02:25,078 --> 01:02:26,245 That's right. 1723 01:02:26,246 --> 01:02:27,538 Mhm. 1724 01:02:27,539 --> 01:02:29,124 You can just put that over there. 1725 01:02:30,417 --> 01:02:32,001 Can I help you with anything else? 1726 01:02:32,002 --> 01:02:33,335 (Sandra chuckles) 1727 01:02:33,336 --> 01:02:34,628 Not unless you wanna paint sets. 1728 01:02:34,629 --> 01:02:37,840 I'm no Picasso, but if you need help, I'm in. 1729 01:02:37,841 --> 01:02:40,051 And I could recruit others too. 1730 01:02:41,511 --> 01:02:44,596 (lighthearted music) 1731 01:02:44,597 --> 01:02:46,265 Thank you. 1732 01:02:46,266 --> 01:02:47,516 Yeah. 1733 01:02:47,517 --> 01:02:48,517 Come right this way. 1734 01:02:50,603 --> 01:02:52,813 Uh, we're outta paint. 1735 01:02:52,814 --> 01:02:53,606 Oh, I'll get it. 1736 01:02:53,607 --> 01:02:54,690 Yeah? You don't mind? 1737 01:02:54,691 --> 01:02:55,983 Mhm. 1738 01:02:55,984 --> 01:02:57,151 Hi, Sandra. 1739 01:02:57,152 --> 01:02:58,277 We need more paint. 1740 01:02:58,278 --> 01:02:59,695 Hey! 1741 01:02:59,696 --> 01:03:00,904 That is a very good looking painting outfit 1742 01:03:00,905 --> 01:03:01,781 you have on there. Thank you. 1743 01:03:01,782 --> 01:03:03,323 Mhm. And I love the heels. 1744 01:03:03,324 --> 01:03:06,035 Yeah, it's really easy to paint with heels on. 1745 01:03:06,036 --> 01:03:08,370 (Sandra chuckles) 1746 01:03:08,371 --> 01:03:09,371 Wow. 1747 01:03:10,665 --> 01:03:12,666 Someone's not so much the outsider anymore. 1748 01:03:12,667 --> 01:03:14,293 It's really nice to be part of the community. 1749 01:03:14,294 --> 01:03:16,962 Yeah, pretty soon you'll be running for mayor. 1750 01:03:16,963 --> 01:03:17,797 (Emily chuckles) 1751 01:03:17,798 --> 01:03:19,340 Okay. 1752 01:03:19,341 --> 01:03:20,382 Cheers. 1753 01:03:20,383 --> 01:03:21,301 Wasn't all that bad, was it? 1754 01:03:21,301 --> 01:03:22,301 Mm. 1755 01:03:23,470 --> 01:03:25,137 Hey, and look at us! 1756 01:03:25,138 --> 01:03:27,639 We still got to wear our fancy clothes. 1757 01:03:27,640 --> 01:03:28,808 Yes. 1758 01:03:30,643 --> 01:03:31,643 You... 1759 01:03:33,188 --> 01:03:35,230 You look fantastic. 1760 01:03:35,231 --> 01:03:36,274 Thank you, handsome. 1761 01:03:42,489 --> 01:03:44,239 I know that we weren't supposed to talk 1762 01:03:44,240 --> 01:03:45,574 about soccer on our date, 1763 01:03:45,575 --> 01:03:48,495 but I have one thing that I want to say. 1764 01:03:50,163 --> 01:03:52,456 I think our girls are gonna win the championship. 1765 01:03:52,457 --> 01:03:53,333 Wait, I'm sorry. 1766 01:03:53,334 --> 01:03:54,334 Did you just say "win"? 1767 01:03:54,335 --> 01:03:56,001 Yeah. 1768 01:03:56,002 --> 01:03:57,503 Aren't you the guy who doesn't believe in winning? 1769 01:03:57,504 --> 01:03:58,380 (Ian chuckles) 1770 01:03:58,381 --> 01:03:59,755 Oh my gosh. 1771 01:03:59,756 --> 01:04:01,298 Well, I gotta say it feels really good 1772 01:04:01,299 --> 01:04:03,592 to have a little bit of that competitive fire back, 1773 01:04:03,593 --> 01:04:05,053 and I have you to thank for it. 1774 01:04:06,304 --> 01:04:08,681 (romantic music) 1775 01:04:08,682 --> 01:04:09,848 Oh! You're welcome. 1776 01:04:09,849 --> 01:04:11,809 No! (Emily laughs) 1777 01:04:11,810 --> 01:04:13,352 It's on! Get ready. 1778 01:04:13,353 --> 01:04:15,270 I'm gonna ruin that pretty dress of yours. 1779 01:04:15,271 --> 01:04:16,855 Oh, no, I dare you. 1780 01:04:16,856 --> 01:04:18,816 I dare you. (cell phone rings) 1781 01:04:18,817 --> 01:04:20,818 All right, you... 1782 01:04:20,819 --> 01:04:21,819 Are lucky. 1783 01:04:22,696 --> 01:04:23,946 Saved by the bell? 1784 01:04:23,947 --> 01:04:24,656 Yeah, I was gonna carry some stuff. 1785 01:04:24,657 --> 01:04:25,739 I'll be right back. 1786 01:04:25,740 --> 01:04:28,576 (cell phone rings) 1787 01:04:31,204 --> 01:04:32,955 Coach. 1788 01:04:32,956 --> 01:04:35,165 Maya said you talked, but I wanted to make it official. 1789 01:04:35,166 --> 01:04:36,166 You're reinstated. 1790 01:04:39,045 --> 01:04:40,629 So, what do you say? 1791 01:04:40,630 --> 01:04:41,630 Yes. 1792 01:04:42,340 --> 01:04:43,341 I wanna come back. 1793 01:04:45,719 --> 01:04:48,220 (lighthearted music) 1794 01:04:48,221 --> 01:04:49,681 You're going back to Chicago? 1795 01:04:52,225 --> 01:04:53,225 I guess I am. 1796 01:04:54,853 --> 01:04:56,854 How long have you known? 1797 01:04:56,855 --> 01:04:58,440 Maya said it was a possibility, 1798 01:05:00,567 --> 01:05:02,110 but I just got the official word. 1799 01:05:06,489 --> 01:05:10,034 I've had so much fun with you, but this is my career. 1800 01:05:10,035 --> 01:05:11,368 You understand? 1801 01:05:11,369 --> 01:05:12,369 Yeah, of course. 1802 01:05:13,913 --> 01:05:15,040 Of course I understand. 1803 01:05:16,833 --> 01:05:19,961 But also, it feels like we have something. 1804 01:05:22,422 --> 01:05:25,050 (mellow music) 1805 01:05:27,010 --> 01:05:28,803 We definitely do have something. 1806 01:05:30,930 --> 01:05:33,767 But also, I've been down this road. 1807 01:05:36,353 --> 01:05:40,898 I know how hard it is with me constantly traveling. 1808 01:05:40,899 --> 01:05:42,150 It's never worked before. 1809 01:05:44,152 --> 01:05:45,487 Yeah, but also... 1810 01:05:49,866 --> 01:05:51,493 It's never been you and me before. 1811 01:05:53,453 --> 01:05:55,830 (soft music) 1812 01:05:57,624 --> 01:05:58,624 Wow. 1813 01:05:59,709 --> 01:06:01,126 What? 1814 01:06:01,127 --> 01:06:02,487 I just realized that I have a type. 1815 01:06:04,089 --> 01:06:05,089 That's not fair. 1816 01:06:06,466 --> 01:06:08,092 I don't put my package on you. 1817 01:06:08,093 --> 01:06:10,552 No, because that would mean you'd have to let me in, 1818 01:06:10,553 --> 01:06:12,972 which is something I think you might be incapable of. 1819 01:06:15,600 --> 01:06:17,559 I'm sorry. I don't mean to say that. 1820 01:06:17,560 --> 01:06:19,728 It's fine. I want you to be happy. 1821 01:06:19,729 --> 01:06:22,272 I want you to succeed. 1822 01:06:22,273 --> 01:06:24,441 And I think what we have to do 1823 01:06:24,442 --> 01:06:25,734 is just focus on the girls 1824 01:06:25,735 --> 01:06:26,944 and get them to the championship, 1825 01:06:26,945 --> 01:06:29,656 and then at least they can have a win. 1826 01:06:32,117 --> 01:06:35,537 (melancholic piano music) 1827 01:06:42,210 --> 01:06:44,838 (Emily grunts) 1828 01:06:49,676 --> 01:06:52,220 (Emily grunts) 1829 01:06:56,016 --> 01:07:00,895 (Emily exhales) (rain patters) 1830 01:07:16,161 --> 01:07:17,161 Em. 1831 01:07:17,162 --> 01:07:18,537 Stop punishing yourself. 1832 01:07:18,538 --> 01:07:19,747 I'm not punishing myself. 1833 01:07:19,748 --> 01:07:20,914 I'm training. 1834 01:07:20,915 --> 01:07:21,875 Sure, yeah. 1835 01:07:21,875 --> 01:07:22,875 Go for it. 1836 01:07:24,127 --> 01:07:26,129 Ava, why don't you get your auntie a towel? 1837 01:07:32,052 --> 01:07:33,762 Em? Doing okay? 1838 01:07:34,679 --> 01:07:35,679 Yeah, I'm fine. 1839 01:07:38,516 --> 01:07:39,516 Just... 1840 01:07:42,687 --> 01:07:43,938 Just, what did he think? 1841 01:07:45,899 --> 01:07:48,859 That I was gonna give up my career and uproot my life? 1842 01:07:48,860 --> 01:07:50,445 He knew I wanted back on the team. 1843 01:07:51,279 --> 01:07:52,780 Yeah, sure. 1844 01:07:52,781 --> 01:07:54,449 But maybe he thought he was the team too. 1845 01:07:55,742 --> 01:08:00,288 (melancholic music) (cell phone rings) 1846 01:08:03,750 --> 01:08:04,750 Who is it? 1847 01:08:05,794 --> 01:08:06,794 Hello? 1848 01:08:07,962 --> 01:08:09,172 Oh, hi, Coach. 1849 01:08:12,759 --> 01:08:13,759 I understand. 1850 01:08:17,055 --> 01:08:18,139 Natalie is injured. 1851 01:08:20,684 --> 01:08:23,435 Coach needs me back in Chicago immediately. 1852 01:08:23,436 --> 01:08:27,022 (melancholic music) 1853 01:08:27,023 --> 01:08:29,359 So you're not gonna be there for the championships? 1854 01:08:31,152 --> 01:08:32,362 I'm so sorry. 1855 01:08:34,322 --> 01:08:36,115 It's fine. 1856 01:08:36,116 --> 01:08:37,825 I knew you'd leave. 1857 01:08:37,826 --> 01:08:39,118 Oh... 1858 01:08:39,119 --> 01:08:42,038 (melancholic music) 1859 01:08:49,337 --> 01:08:54,133 (melancholic music continues) (knocking) 1860 01:08:54,134 --> 01:08:55,134 Oh, hey. 1861 01:08:55,844 --> 01:08:56,844 Hey. 1862 01:08:59,264 --> 01:09:00,723 I just came here to tell you 1863 01:09:00,724 --> 01:09:04,728 that I'm going back to Chicago sooner than expected. 1864 01:09:05,979 --> 01:09:08,439 In fact, I'm heading there now. 1865 01:09:08,440 --> 01:09:11,359 (melancholic music) 1866 01:09:15,030 --> 01:09:16,030 Wow. 1867 01:09:17,866 --> 01:09:20,493 I'm sorry, I'm not gonna be here for the championships. 1868 01:09:22,704 --> 01:09:23,705 But you don't need me. 1869 01:09:24,664 --> 01:09:26,707 (Ian chuckles) 1870 01:09:26,708 --> 01:09:27,708 No. 1871 01:09:30,003 --> 01:09:31,170 No. 1872 01:09:31,171 --> 01:09:32,171 We'll be fine. 1873 01:09:35,717 --> 01:09:38,719 Why did you come tell me this in person? 1874 01:09:38,720 --> 01:09:39,720 I... 1875 01:09:43,391 --> 01:09:44,392 It's just... 1876 01:09:50,231 --> 01:09:51,274 I don't know. 1877 01:09:53,735 --> 01:09:54,735 Okay. 1878 01:09:55,862 --> 01:09:57,947 Have a really good flight. 1879 01:09:59,574 --> 01:10:01,075 Goodbye. 1880 01:10:01,076 --> 01:10:03,453 (door slams) 1881 01:10:04,662 --> 01:10:07,582 (melancholic music) 1882 01:10:24,391 --> 01:10:25,600 We should go. 1883 01:10:28,269 --> 01:10:31,438 (engine revs) 1884 01:10:31,439 --> 01:10:33,775 (soft music) 1885 01:10:42,909 --> 01:10:44,368 Ava, I'm sorry. 1886 01:10:44,369 --> 01:10:45,744 I'm not leaving you. 1887 01:10:45,745 --> 01:10:46,745 I'm just... 1888 01:10:50,875 --> 01:10:52,543 We're gonna video chat all the time, 1889 01:10:52,544 --> 01:10:54,086 and I'm gonna visit so much you're gonna be sick of me. 1890 01:10:54,087 --> 01:10:55,087 (Ava chuckles) 1891 01:10:55,088 --> 01:10:56,922 I could never get sick of you. 1892 01:10:56,923 --> 01:10:59,758 Clearly you've never had to share a room with her. 1893 01:10:59,759 --> 01:11:00,759 Ha, ha, ha. 1894 01:11:00,760 --> 01:11:01,594 (Brandon chuckles) 1895 01:11:01,594 --> 01:11:02,594 For the ride. 1896 01:11:03,638 --> 01:11:04,638 Oh... 1897 01:11:06,391 --> 01:11:07,434 I don't deserve you. 1898 01:11:08,476 --> 01:11:10,227 Yes, you do. 1899 01:11:10,228 --> 01:11:11,228 And I deserve you. 1900 01:11:13,106 --> 01:11:16,026 (melancholic music) 1901 01:11:20,071 --> 01:11:21,321 I'll come around a lot. 1902 01:11:21,322 --> 01:11:23,073 Good. 1903 01:11:23,074 --> 01:11:25,368 'Cause it doesn't have to be either soccer or us. 1904 01:11:26,786 --> 01:11:27,786 I know. 1905 01:11:28,621 --> 01:11:29,621 Because... 1906 01:11:30,999 --> 01:11:32,291 We need you. 1907 01:11:32,292 --> 01:11:35,211 (melancholic music) 1908 01:11:50,977 --> 01:11:53,021 I miss you guys already. 1909 01:11:58,526 --> 01:12:02,155 (wistful lighthearted music) 1910 01:12:16,503 --> 01:12:18,837 (wistful lighthearted music) 1911 01:12:18,838 --> 01:12:20,673 Chen is back, baby! (Emily chuckles) 1912 01:12:20,674 --> 01:12:24,009 (people cheering) 1913 01:12:24,010 --> 01:12:25,386 It's so good to have you back. 1914 01:12:25,387 --> 01:12:26,720 It's good to be back. 1915 01:12:26,721 --> 01:12:28,514 [Teammate] Yeah, let's win this! 1916 01:12:28,515 --> 01:12:31,392 [Teammate 2] Yeah, we got our star player back... 1917 01:12:31,393 --> 01:12:34,396 (lighthearted music) 1918 01:12:42,612 --> 01:12:44,530 (ball thuds) 1919 01:12:44,531 --> 01:12:46,532 Keep it going. 1920 01:12:46,533 --> 01:12:47,533 Good. 1921 01:12:48,326 --> 01:12:49,744 Think we still have a shot? 1922 01:12:51,246 --> 01:12:53,080 We'll be fine without her, Sheila. 1923 01:12:53,081 --> 01:12:55,165 Oh, okay. 1924 01:12:55,166 --> 01:12:57,376 (whistle blows) 1925 01:12:57,377 --> 01:12:58,836 Okay. 1926 01:12:58,837 --> 01:13:01,296 Okay, nice, nice. 1927 01:13:01,297 --> 01:13:02,173 Nice. 1928 01:13:02,174 --> 01:13:03,382 Sharp, sharp. 1929 01:13:03,383 --> 01:13:04,384 Nice, in the corner. 1930 01:13:05,677 --> 01:13:08,053 Okay, here we go. Here we go. 1931 01:13:08,054 --> 01:13:09,597 It's okay, it's okay. 1932 01:13:11,141 --> 01:13:14,060 (melancholic music) 1933 01:13:16,187 --> 01:13:17,479 She'll get there. 1934 01:13:17,480 --> 01:13:18,480 Yeah. 1935 01:13:19,899 --> 01:13:20,941 All right. 1936 01:13:20,942 --> 01:13:21,693 (Coach Avila claps) 1937 01:13:21,693 --> 01:13:22,693 Let's go! 1938 01:13:23,820 --> 01:13:24,654 [Ava] Hi, Cucu! 1939 01:13:24,655 --> 01:13:25,739 Just leaving rehearsal. 1940 01:13:27,532 --> 01:13:28,949 Every time I call you, you're in the middle of rehearsal. 1941 01:13:28,950 --> 01:13:30,325 I know. 1942 01:13:30,326 --> 01:13:32,578 Our rehearsal schedule has been intense, 1943 01:13:32,579 --> 01:13:34,663 but I'm totally off book now, 1944 01:13:34,664 --> 01:13:37,750 and we just finished blocking our last scene. 1945 01:13:37,751 --> 01:13:39,877 I don't understand half of what you just said, 1946 01:13:39,878 --> 01:13:42,254 but you sound super professional. 1947 01:13:42,255 --> 01:13:44,423 I can't believe I'm gonna miss your big debut. 1948 01:13:44,424 --> 01:13:46,717 I know. Same. 1949 01:13:46,718 --> 01:13:49,386 But I completely understand. 1950 01:13:49,387 --> 01:13:52,056 We working women have important demands to keep up with. 1951 01:13:52,057 --> 01:13:53,265 Exactly. 1952 01:13:53,266 --> 01:13:55,392 (Emily chuckles) 1953 01:13:55,393 --> 01:13:56,603 Go. Have fun. 1954 01:13:57,604 --> 01:13:58,938 Okay, love ya! 1955 01:14:02,233 --> 01:14:04,611 (mellow music) 1956 01:14:12,619 --> 01:14:13,536 Thank you. 1957 01:14:13,536 --> 01:14:14,454 Look what I got. 1958 01:14:14,455 --> 01:14:15,455 Oh my gosh. 1959 01:14:15,455 --> 01:14:16,414 - They're done. - Oh my God! 1960 01:14:16,414 --> 01:14:17,290 They're exactly the same size. 1961 01:14:17,290 --> 01:14:18,249 Yeah, not really, but- 1962 01:14:18,249 --> 01:14:19,125 Yeah, okay. 1963 01:14:19,126 --> 01:14:20,584 How can I help you? 1964 01:14:20,585 --> 01:14:21,960 You taught me something really valuable... 1965 01:14:21,961 --> 01:14:24,380 (lighthearted music) 1966 01:14:24,381 --> 01:14:25,714 Hey! 1967 01:14:25,715 --> 01:14:27,091 Just wanted to wish you good luck... 1968 01:14:27,092 --> 01:14:29,760 I mean, to tell you break a leg. 1969 01:14:29,761 --> 01:14:30,761 Thanks, Dad. 1970 01:14:32,347 --> 01:14:34,808 I'm just a little bummed that Auntie Em isn't gonna be here. 1971 01:14:35,934 --> 01:14:37,017 Surprise! 1972 01:14:37,018 --> 01:14:40,604 (Emily laughs) Auntie Em! 1973 01:14:40,605 --> 01:14:43,649 I'm so happy you're here! 1974 01:14:43,650 --> 01:14:44,775 I'm so proud of you! 1975 01:14:44,776 --> 01:14:46,110 (bell dings) 1976 01:14:46,111 --> 01:14:46,945 - Okay. - Okay. 1977 01:14:46,946 --> 01:14:48,237 We gotta go. 1978 01:14:48,238 --> 01:14:49,655 Bye! 1979 01:14:49,656 --> 01:14:52,659 (lighthearted music) 1980 01:14:53,910 --> 01:14:55,786 I'm so excited. 1981 01:14:55,787 --> 01:14:57,454 Oh, hey. 1982 01:14:57,455 --> 01:14:58,289 How are you? 1983 01:14:58,290 --> 01:14:59,832 Good, good. 1984 01:14:59,833 --> 01:15:01,959 Wasn't sitting there when I put my coat down. 1985 01:15:01,960 --> 01:15:02,960 Uh huh. 1986 01:15:08,008 --> 01:15:10,385 (soft music) 1987 01:15:13,179 --> 01:15:14,681 I thought you were in Chicago. 1988 01:15:17,851 --> 01:15:20,310 It hit me that I wouldn't miss Ava's big opening, 1989 01:15:20,311 --> 01:15:21,311 so I just... 1990 01:15:22,731 --> 01:15:25,691 [Man] Give me excess of it that, surfeiting, 1991 01:15:25,692 --> 01:15:27,526 the appetite may sicken- 1992 01:15:27,527 --> 01:15:28,403 We can talk later. 1993 01:15:28,403 --> 01:15:29,403 [Man] And so die. 1994 01:15:30,363 --> 01:15:33,074 (dramatic music) 1995 01:15:35,535 --> 01:15:38,203 What country, friends, is this? 1996 01:15:38,204 --> 01:15:39,748 This is Illyria, lady. 1997 01:15:41,124 --> 01:15:44,501 And what should I do in Illyria? 1998 01:15:44,502 --> 01:15:45,502 She's so good. 1999 01:15:46,379 --> 01:15:47,589 Yeah, she is. 2000 01:15:49,049 --> 01:15:50,382 [Man] Assure yourself. 2001 01:15:50,383 --> 01:15:53,844 And so perchance, may he be. 2002 01:15:53,845 --> 01:15:57,181 ♪ What's to come is still unsure ♪ 2003 01:15:57,182 --> 01:16:00,392 ♪ In delay, there lies no plenty ♪ 2004 01:16:00,393 --> 01:16:02,728 ♪ But that's all one ♪ 2005 01:16:02,729 --> 01:16:05,314 ♪ Our play is done ♪ 2006 01:16:05,315 --> 01:16:09,985 ♪ And we'll strive to please you every day ♪ 2007 01:16:09,986 --> 01:16:12,739 (people cheering) 2008 01:16:15,408 --> 01:16:17,159 (lighthearted music) 2009 01:16:17,160 --> 01:16:18,160 Ava! 2010 01:16:22,040 --> 01:16:25,000 She's so good! 2011 01:16:25,001 --> 01:16:25,835 I'm gonna go find Ava. 2012 01:16:25,835 --> 01:16:26,835 Be right there. 2013 01:16:30,215 --> 01:16:31,299 You're back. 2014 01:16:33,885 --> 01:16:35,136 I guess I realized that 2015 01:16:36,513 --> 01:16:38,932 it doesn't have to be either soccer or... 2016 01:16:42,060 --> 01:16:43,060 Being here. 2017 01:16:44,938 --> 01:16:47,272 I can be both a great soccer player and a great person. 2018 01:16:47,273 --> 01:16:48,483 Yeah, you can. 2019 01:16:49,943 --> 01:16:51,694 I was hoping I could still 2020 01:16:51,695 --> 01:16:53,696 coach the championship with you. 2021 01:16:53,697 --> 01:16:54,697 That should be fine. 2022 01:16:56,491 --> 01:16:58,784 As long as we can both agree to keep things professional. 2023 01:16:58,785 --> 01:16:59,785 But I don't want to... 2024 01:16:59,786 --> 01:17:01,870 (Ava laughs) 2025 01:17:01,871 --> 01:17:02,706 Oh! 2026 01:17:02,706 --> 01:17:03,623 Hi! 2027 01:17:03,624 --> 01:17:05,082 Oh my gosh! 2028 01:17:05,083 --> 01:17:06,625 There she is. 2029 01:17:06,626 --> 01:17:08,252 Kid, you were amazing on stage. 2030 01:17:08,253 --> 01:17:09,087 You were a natural. 2031 01:17:09,088 --> 01:17:10,212 Thanks, Coach. 2032 01:17:10,213 --> 01:17:11,714 You were incredible. 2033 01:17:11,715 --> 01:17:13,257 Like a young Michelle Yeoh. 2034 01:17:13,258 --> 01:17:14,092 You really think? 2035 01:17:14,093 --> 01:17:15,342 Oh, yeah. 2036 01:17:15,343 --> 01:17:16,468 I sobbed. 2037 01:17:16,469 --> 01:17:18,262 And the last time that I cried, 2038 01:17:18,263 --> 01:17:20,931 was when Gabby Ackerman kicked my thigh with her cleats. 2039 01:17:20,932 --> 01:17:22,266 It's true. 2040 01:17:22,267 --> 01:17:23,475 (Ava chuckles) 2041 01:17:23,476 --> 01:17:24,756 - Oh! - You were so great, kiddo! 2042 01:17:27,272 --> 01:17:31,316 (Ava and Brandon chuckling) 2043 01:17:31,317 --> 01:17:32,277 Yay! 2044 01:17:32,278 --> 01:17:33,777 Team Chen! 2045 01:17:33,778 --> 01:17:36,238 (Brandon and Ava chuckling) 2046 01:17:36,239 --> 01:17:39,200 (lighthearted music) 2047 01:17:40,493 --> 01:17:43,746 (TV chatters) 2048 01:17:43,747 --> 01:17:47,041 Thought you could use these. 2049 01:17:47,042 --> 01:17:48,417 [Reporter] And are looking very strong, 2050 01:17:48,418 --> 01:17:49,835 as we open up the... 2051 01:17:49,836 --> 01:17:51,004 You ready for today? 2052 01:17:52,839 --> 01:17:54,299 I should be asking you that. 2053 01:17:56,509 --> 01:17:58,510 You don't always have to be so strong, Cucu. 2054 01:17:58,511 --> 01:17:59,679 It's okay to be sad. 2055 01:18:02,307 --> 01:18:03,307 You're the best. 2056 01:18:04,017 --> 01:18:07,020 (lighthearted music) 2057 01:18:09,356 --> 01:18:10,357 Seriously? 2058 01:18:11,316 --> 01:18:12,316 Who raised you? 2059 01:18:13,151 --> 01:18:15,527 (Ava chuckles) 2060 01:18:15,528 --> 01:18:16,988 - This guy! - Oh! 2061 01:18:18,365 --> 01:18:19,531 Oh, yeah, okay. 2062 01:18:19,532 --> 01:18:20,616 The "cool dad". 2063 01:18:20,617 --> 01:18:21,657 Way to ruin a moment, Dad. 2064 01:18:23,370 --> 01:18:24,453 Ava. 2065 01:18:24,454 --> 01:18:25,246 Can you help me out? 2066 01:18:25,247 --> 01:18:26,705 All right! 2067 01:18:26,706 --> 01:18:27,706 Woo! 2068 01:18:29,542 --> 01:18:31,251 Okay, girls, you've been working so hard, 2069 01:18:31,252 --> 01:18:33,837 so I just wanted to get you something special. 2070 01:18:33,838 --> 01:18:35,047 - Thank you! - Thank you! 2071 01:18:35,048 --> 01:18:36,382 That's cool. 2072 01:18:36,383 --> 01:18:37,342 All right, I want you to remember, 2073 01:18:37,343 --> 01:18:40,219 when you're out there, have fun! 2074 01:18:40,220 --> 01:18:43,514 But also, girls, we can win this thing. 2075 01:18:43,515 --> 01:18:46,350 But more importantly, enjoy yourselves. 2076 01:18:46,351 --> 01:18:47,976 (Ian and Emily chuckling) 2077 01:18:47,977 --> 01:18:49,687 Okay, one more thing. 2078 01:18:49,688 --> 01:18:51,522 The goalkeeper is very tall, 2079 01:18:51,523 --> 01:18:53,232 so keep your shots on the ground. 2080 01:18:53,233 --> 01:18:54,733 (Ian chuckles) 2081 01:18:54,734 --> 01:18:55,859 All right, on three. 2082 01:18:55,860 --> 01:18:57,403 Purple Thunder, one, two, three! 2083 01:18:57,404 --> 01:18:59,530 [All] Purple Thunder! 2084 01:18:59,531 --> 01:19:01,532 Go get 'em, go get 'em, go get 'em. 2085 01:19:01,533 --> 01:19:02,367 You, listen. 2086 01:19:02,368 --> 01:19:03,368 You're fast. 2087 01:19:03,369 --> 01:19:04,910 And I want you to be fast. 2088 01:19:04,911 --> 01:19:06,286 I had no idea that you could do the things 2089 01:19:06,287 --> 01:19:07,955 that you can do, so do it, go in. 2090 01:19:07,956 --> 01:19:09,039 Okay? Okay. 2091 01:19:09,040 --> 01:19:10,458 And have fun. Have fun. 2092 01:19:11,376 --> 01:19:12,168 [Sheila] Finals! 2093 01:19:12,168 --> 01:19:13,044 Right? 2094 01:19:13,045 --> 01:19:14,253 I mean, oh my gosh. 2095 01:19:14,254 --> 01:19:15,213 Well... 2096 01:19:15,214 --> 01:19:16,839 - Coach. - Ava. 2097 01:19:16,840 --> 01:19:18,090 Hey, what's this? 2098 01:19:18,091 --> 01:19:19,551 My aunt also had these made. 2099 01:19:20,885 --> 01:19:22,011 Thank you. 2100 01:19:22,012 --> 01:19:24,973 (lighthearted music) 2101 01:19:35,442 --> 01:19:39,279 (lighthearted music continues) 2102 01:19:49,456 --> 01:19:52,958 So, I made a slight adjustment. 2103 01:19:52,959 --> 01:19:53,793 (Emily chuckles) 2104 01:19:53,793 --> 01:19:54,793 Coach. 2105 01:19:57,380 --> 01:19:58,380 Ava. 2106 01:19:59,257 --> 01:20:01,176 Yeah, she's a good girl. 2107 01:20:04,304 --> 01:20:05,764 I'm sorry I pushed you away. 2108 01:20:06,848 --> 01:20:07,848 I'm just... 2109 01:20:09,559 --> 01:20:11,060 I don't have the best track record, 2110 01:20:11,061 --> 01:20:15,022 and I'm not always great at being on a team. 2111 01:20:15,023 --> 01:20:16,690 I know. 2112 01:20:16,691 --> 01:20:18,731 You got a whole year in Chicago to work on that, so. 2113 01:20:20,070 --> 01:20:22,322 Actually, I realized that Chicago isn't for me anymore. 2114 01:20:24,866 --> 01:20:27,409 I mean, I got everything that I thought I wanted, 2115 01:20:27,410 --> 01:20:30,663 and instead of feeling joy, I felt alone. 2116 01:20:32,415 --> 01:20:33,999 It's like I have all the success in the world 2117 01:20:34,000 --> 01:20:35,335 and it just tastes like ash. 2118 01:20:37,170 --> 01:20:40,382 So I asked Coach to move me closer to home. 2119 01:20:41,508 --> 01:20:43,176 Wait, what? 2120 01:20:44,344 --> 01:20:45,512 Are you kid... 2121 01:20:46,513 --> 01:20:48,263 (Ian chuckles) 2122 01:20:48,264 --> 01:20:49,182 Are you kidding? You're playing for the Triumphs? 2123 01:20:49,183 --> 01:20:50,183 Yeah. 2124 01:20:50,184 --> 01:20:52,976 In Seattle? Like an hour away? 2125 01:20:52,977 --> 01:20:55,854 (Ian and Emily chuckling) 2126 01:20:55,855 --> 01:20:57,648 So I'm gonna have so much time 2127 01:20:57,649 --> 01:21:00,234 to help you with the complex, if you decide to do it. 2128 01:21:00,235 --> 01:21:01,652 Well, I hope I decide to do it, 2129 01:21:01,653 --> 01:21:04,947 because I signed the lease. 2130 01:21:04,948 --> 01:21:06,281 Yes! 2131 01:21:06,282 --> 01:21:09,244 (lighthearted music) 2132 01:21:15,542 --> 01:21:18,544 (whistle blows) 2133 01:21:18,545 --> 01:21:20,004 Yeah! 2134 01:21:20,005 --> 01:21:23,215 - Let's go Thunder! - Come on, Thunder! 2135 01:21:23,216 --> 01:21:24,217 Over here! 2136 01:21:25,343 --> 01:21:26,343 Pass it to Chen. 2137 01:21:26,344 --> 01:21:29,138 Go, go, go, go, go, go! 2138 01:21:29,139 --> 01:21:31,891 (people cheering) 2139 01:21:41,359 --> 01:21:42,318 Oh, it's okay. 2140 01:21:42,318 --> 01:21:43,318 No! 2141 01:21:50,869 --> 01:21:51,910 (people cheering) 2142 01:21:51,911 --> 01:21:53,037 Yeah! 2143 01:21:53,038 --> 01:21:54,038 Yes, yes! 2144 01:21:58,835 --> 01:21:59,835 Oh, oh! 2145 01:22:02,672 --> 01:22:03,965 [Girl] Come on! 2146 01:22:06,301 --> 01:22:07,719 Come on! Let's go! 2147 01:22:10,847 --> 01:22:13,057 [Sheila] Shoot it! Shoot it! 2148 01:22:13,058 --> 01:22:15,810 (people cheering) 2149 01:22:17,062 --> 01:22:20,147 (whistle blows) 2150 01:22:20,148 --> 01:22:23,484 (people cheering) 2151 01:22:23,485 --> 01:22:24,485 We won! 2152 01:22:27,572 --> 01:22:28,572 Team Chen! 2153 01:22:30,742 --> 01:22:33,328 (wistful music) 2154 01:22:38,375 --> 01:22:39,793 Look what I got. 2155 01:22:40,794 --> 01:22:42,127 Here's the game ball, Coach. 2156 01:22:42,128 --> 01:22:43,128 Woo! 2157 01:22:43,129 --> 01:22:44,880 Thanks, Coach. 2158 01:22:44,881 --> 01:22:45,881 So... 2159 01:22:47,092 --> 01:22:48,510 An hour away, huh? 2160 01:22:49,969 --> 01:22:51,553 I'll have my apartment in Seattle for practice, 2161 01:22:51,554 --> 01:22:55,057 and then I'll be across the street for the rest of the week. 2162 01:22:55,058 --> 01:22:56,142 Sounds like you won. 2163 01:22:57,602 --> 01:22:59,104 Sounds like we both won. 2164 01:23:00,605 --> 01:23:04,233 ♪ Giving you my heart, that's all my tears ♪ 2165 01:23:04,234 --> 01:23:05,442 Yeah! 2166 01:23:05,443 --> 01:23:06,860 (Emily and Ian chuckling) 2167 01:23:06,861 --> 01:23:09,154 ♪ It's clear, I wanna be here ♪ 2168 01:23:09,155 --> 01:23:11,115 ♪ I wanna be here ♪ 2169 01:23:11,116 --> 01:23:14,868 ♪ I was in the sky, on flying cars ♪ 2170 01:23:14,869 --> 01:23:18,455 ♪ I've been sitting right there in your arms ♪ 2171 01:23:18,456 --> 01:23:22,001 ♪ I could search forever, but it's clear ♪ 2172 01:23:22,002 --> 01:23:25,462 ♪ I wanna be here, I wanna be here ♪ 2173 01:23:25,463 --> 01:23:28,049 (kids cheering) 2173 01:23:29,305 --> 01:24:29,305 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 140638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.