Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,545 --> 00:00:06,297
(dramatic music)
2
00:00:11,177 --> 00:00:13,722
(crowd cheers)
3
00:00:15,807 --> 00:00:16,807
Come on!
4
00:00:19,644 --> 00:00:22,147
(crowd cheers)
5
00:00:29,029 --> 00:00:30,404
Well, I will tell
you, Cassandra,
6
00:00:30,405 --> 00:00:32,489
it is great to see Chen
back on American soil
7
00:00:32,490 --> 00:00:35,284
after a three year hiatus
playing for Paris Saint-Germain.
8
00:00:35,285 --> 00:00:36,202
Over in Europe.
9
00:00:36,203 --> 00:00:37,536
You're so right, Nick.
10
00:00:37,537 --> 00:00:38,954
But it's really
hard not to notice
11
00:00:38,955 --> 00:00:40,873
that there is a real
sharpness to Chen's play
12
00:00:40,874 --> 00:00:42,458
that we are just not
used to seeing from her.
13
00:00:42,459 --> 00:00:43,709
[Nick] I absolutely
agree with that.
14
00:00:43,710 --> 00:00:44,461
[Cassandra] Oh, there she goes.
15
00:00:44,462 --> 00:00:45,502
[Nick] There she goes.
16
00:00:45,503 --> 00:00:46,795
[Cassandra] Oh, down the line,
17
00:00:46,796 --> 00:00:48,236
she is setting up
for another attack.
18
00:00:50,216 --> 00:00:52,719
(crowd cheers)
19
00:00:57,390 --> 00:01:00,100
(whistle blows)
20
00:01:00,101 --> 00:01:01,226
Offside.
21
00:01:01,227 --> 00:01:02,686
(crowd groans)
22
00:01:02,687 --> 00:01:04,021
That was not offside!
That was a goal.
23
00:01:04,022 --> 00:01:05,522
It was offside.
24
00:01:05,523 --> 00:01:06,358
Hey, hey, you've
already got a yellow card.
25
00:01:06,359 --> 00:01:07,691
She's wrong!
26
00:01:07,692 --> 00:01:10,652
(crowd jeers)
27
00:01:10,653 --> 00:01:12,071
Hey, ref, you better
check your cell.
28
00:01:12,072 --> 00:01:13,489
You've been making
wrong calls all game.
29
00:01:13,490 --> 00:01:15,240
What is she doing?
30
00:01:15,241 --> 00:01:16,076
(crowd boos)
31
00:01:16,077 --> 00:01:17,576
No, no, no, no.
32
00:01:17,577 --> 00:01:19,161
Look at Coach's
reaction to that.
33
00:01:19,162 --> 00:01:21,330
And this is exactly what
we've been seeing from her
34
00:01:21,331 --> 00:01:23,123
over the last while, isn't it?
35
00:01:23,124 --> 00:01:24,124
Enough!
36
00:01:27,754 --> 00:01:30,465
(crowd grumbles)
37
00:01:32,926 --> 00:01:35,761
(whistle blows)
38
00:01:35,762 --> 00:01:37,596
[Nick] And it is all over.
39
00:01:37,597 --> 00:01:39,682
Portland 2, Chicago 1.
40
00:01:39,683 --> 00:01:40,766
[Cassandra] That was a
tough loss for the home team.
41
00:01:40,767 --> 00:01:42,434
Coach Avila does not look happy.
42
00:01:42,435 --> 00:01:43,353
She does not.
43
00:01:43,354 --> 00:01:45,104
And why would she be?
44
00:01:45,105 --> 00:01:47,425
That's the third game Chen's
been ejected from this season.
45
00:01:48,775 --> 00:01:51,360
Sorry, Em, that was a bad call.
46
00:01:51,361 --> 00:01:53,821
When I'm in the zone, all
I think about is a goal.
47
00:01:53,822 --> 00:01:54,905
I know.
48
00:01:54,906 --> 00:01:56,740
That's what makes you so good,
49
00:01:56,741 --> 00:01:58,326
but also gets you in trouble.
50
00:01:59,786 --> 00:02:01,745
How do you stay so level-headed?
51
00:02:01,746 --> 00:02:02,746
Journaling.
52
00:02:03,790 --> 00:02:05,417
Hey, come out with
us for a change.
53
00:02:07,961 --> 00:02:10,295
Nah, thanks though.
54
00:02:10,296 --> 00:02:11,296
Okay.
55
00:02:12,132 --> 00:02:13,132
Chen.
56
00:02:16,302 --> 00:02:17,262
You.
57
00:02:17,263 --> 00:02:18,762
My office.
58
00:02:18,763 --> 00:02:21,182
(tense music)
59
00:02:26,771 --> 00:02:27,980
When did you start doing that?
60
00:02:27,981 --> 00:02:29,357
It's supposed to be calming.
61
00:02:31,276 --> 00:02:33,361
Right now, I could
use some calm.
62
00:02:41,995 --> 00:02:43,370
Do you know why we signed you?
63
00:02:43,371 --> 00:02:46,081
'Cause I'm the top
scorer of the league.
64
00:02:46,082 --> 00:02:49,835
That, and I thought you could
mentor the younger players,
65
00:02:49,836 --> 00:02:53,172
impart some knowledge
beyond your skills.
66
00:02:53,173 --> 00:02:55,299
But your most notable
moment this season
67
00:02:55,300 --> 00:02:57,426
was pouring your
sports drink on a ref.
68
00:02:57,427 --> 00:02:59,011
That was a bad
call, and you know it.
69
00:02:59,012 --> 00:02:59,929
Just like today.
70
00:02:59,930 --> 00:03:01,638
I wasn't offside!
71
00:03:01,639 --> 00:03:02,432
That was a goal.
72
00:03:02,433 --> 00:03:03,807
Maybe.
73
00:03:03,808 --> 00:03:05,351
But if you already
got a yellow card,
74
00:03:05,352 --> 00:03:07,144
you have to know you
can't argue with the ref!
75
00:03:07,145 --> 00:03:09,021
- But I-
- But you did!
76
00:03:09,022 --> 00:03:10,731
And got ejected.
77
00:03:10,732 --> 00:03:13,859
So we played one man down,
and lost because of it.
78
00:03:13,860 --> 00:03:15,903
If you were anyone else,
I'd have cut you sooner.
79
00:03:15,904 --> 00:03:17,529
So, what?
80
00:03:17,530 --> 00:03:19,490
I'm being reprimanded
because of some lousy ref?
81
00:03:19,491 --> 00:03:22,451
No, you're not
getting reprimanded.
82
00:03:22,452 --> 00:03:23,994
You're getting suspended.
83
00:03:23,995 --> 00:03:24,829
(Emily laughs)
84
00:03:24,830 --> 00:03:26,497
It's not a joke.
85
00:03:26,498 --> 00:03:28,540
I've turned in the paperwork.
86
00:03:28,541 --> 00:03:30,542
You're suspended indefinitely,
87
00:03:30,543 --> 00:03:33,379
for conduct detrimental
to the team.
88
00:03:33,380 --> 00:03:35,631
But I scored half
the goals this season.
89
00:03:35,632 --> 00:03:37,299
You're an amazing player.
90
00:03:37,300 --> 00:03:39,134
You always have been.
91
00:03:39,135 --> 00:03:41,136
You are a great teammate,
92
00:03:41,137 --> 00:03:43,098
but lately you've
become a liability.
93
00:03:45,850 --> 00:03:47,226
I can do better.
94
00:03:47,227 --> 00:03:50,813
Look, I can't
begin to understand
95
00:03:50,814 --> 00:03:52,607
how it's been since
losing Caroline,
96
00:03:53,942 --> 00:03:56,694
which is why I let it
go as far as it did.
97
00:03:56,695 --> 00:03:58,530
But I can't allow
this kind of behavior.
98
00:04:00,699 --> 00:04:03,575
(melancholic music)
99
00:04:03,576 --> 00:04:04,577
Please, Coach.
100
00:04:05,787 --> 00:04:08,707
(melancholic music)
101
00:04:13,503 --> 00:04:15,588
Thank you for an amazing season.
102
00:04:16,673 --> 00:04:18,133
But get some rest, Chen.
103
00:04:23,763 --> 00:04:26,181
What's she thinking?
She can't do that.
104
00:04:26,182 --> 00:04:27,766
I'll start a petition.
105
00:04:27,767 --> 00:04:29,101
And say what?
106
00:04:29,102 --> 00:04:30,936
That you're Emily freaking Chen.
107
00:04:30,937 --> 00:04:32,688
Gold medalist.
108
00:04:32,689 --> 00:04:34,898
You've won the World
Cup three times.
109
00:04:34,899 --> 00:04:37,109
Only two people have
scored more goals than you
110
00:04:37,110 --> 00:04:39,278
in the history of
American soccer.
111
00:04:39,279 --> 00:04:40,780
And yet I still got suspended.
112
00:04:44,200 --> 00:04:46,410
I'm sure you can fix this.
113
00:04:46,411 --> 00:04:48,079
And I'm sure Coach
will come around.
114
00:04:50,915 --> 00:04:53,460
I'm glad you're
sure, 'cause I'm not.
115
00:04:55,462 --> 00:04:58,006
(mellow music)
116
00:04:59,132 --> 00:05:00,133
You know I got you.
117
00:05:01,634 --> 00:05:04,511
(mellow music)
118
00:05:04,512 --> 00:05:06,096
[Nick] And the Chicago
Premier have announced
119
00:05:06,097 --> 00:05:07,931
that their leading
scorer, Emily Chen,
120
00:05:07,932 --> 00:05:09,768
has been suspended indefinitely.
121
00:05:11,644 --> 00:05:16,483
(Emily grunts)
(melancholic music)
122
00:05:18,000 --> 00:05:24,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
123
00:05:26,785 --> 00:05:29,662
(cell phone rings)
124
00:05:33,333 --> 00:05:34,500
Hey, B, what's up?
125
00:05:34,501 --> 00:05:36,210
Oh, nothing.
126
00:05:36,211 --> 00:05:38,505
Ava and I were just watching
some sports highlights.
127
00:05:39,547 --> 00:05:40,798
Hi, Cucu.
128
00:05:40,799 --> 00:05:41,800
Hi, Ava.
129
00:05:42,842 --> 00:05:44,385
I hope you didn't watch mine.
130
00:05:44,386 --> 00:05:45,511
We did.
131
00:05:45,512 --> 00:05:46,720
Which is why I was thinking-
132
00:05:46,721 --> 00:05:48,681
We were thinking.
133
00:05:48,682 --> 00:05:51,016
Sorry, we.
134
00:05:51,017 --> 00:05:52,810
We were thinking this
would be the perfect time
135
00:05:52,811 --> 00:05:54,478
for you to come visit us.
136
00:05:54,479 --> 00:05:56,980
Be surrounded by
people who love you.
137
00:05:56,981 --> 00:05:58,190
Now is not a good time.
138
00:05:58,191 --> 00:05:59,316
I gotta train.
139
00:05:59,317 --> 00:06:00,484
Train here.
140
00:06:00,485 --> 00:06:01,860
Please, Cucu.
141
00:06:01,861 --> 00:06:03,445
You can come watch
one of my games.
142
00:06:03,446 --> 00:06:06,448
We haven't seen you
in like, forever.
143
00:06:06,449 --> 00:06:09,660
Like pre-folklore era, ever.
144
00:06:09,661 --> 00:06:11,413
Post-reputation for sure.
145
00:06:12,789 --> 00:06:14,873
But we measure time
by Taylor albums.
146
00:06:14,874 --> 00:06:15,874
Taylor who?
147
00:06:17,669 --> 00:06:19,878
I'm gonna forget
you just said that.
148
00:06:19,879 --> 00:06:21,130
Well, we've decided
you're coming.
149
00:06:21,131 --> 00:06:22,131
So...
150
00:06:24,634 --> 00:06:26,135
(text message dings)
151
00:06:26,136 --> 00:06:27,721
You're probably gonna
wanna check that.
152
00:06:31,683 --> 00:06:34,226
It's economy class because
I'm a social worker.
153
00:06:34,227 --> 00:06:35,770
But I trust you'll
be comfortable.
154
00:06:37,063 --> 00:06:38,355
Come on, Em.
155
00:06:38,356 --> 00:06:40,149
You need us.
156
00:06:40,150 --> 00:06:42,151
(lighthearted music)
157
00:06:42,152 --> 00:06:43,402
Fine.
158
00:06:43,403 --> 00:06:44,820
Yes!
159
00:06:44,821 --> 00:06:45,821
I'll see you soon.
160
00:06:47,407 --> 00:06:50,368
(lighthearted music)
161
00:06:57,542 --> 00:06:58,876
(Emily chuckles)
162
00:06:58,877 --> 00:07:00,085
Hey, guys!
163
00:07:00,086 --> 00:07:02,589
(all laughing)
164
00:07:04,257 --> 00:07:08,303
(lighthearted music continues)
Mm.
165
00:07:16,227 --> 00:07:17,770
Ava, Brandon.
166
00:07:17,771 --> 00:07:19,146
Hey!
167
00:07:19,147 --> 00:07:20,065
Can I start you off
with something to drink?
168
00:07:20,066 --> 00:07:21,441
Flat white with oat, please.
169
00:07:23,276 --> 00:07:24,276
I'm sorry.
170
00:07:24,277 --> 00:07:26,028
Our espresso machine is broken,
171
00:07:26,029 --> 00:07:28,907
and the oats just
didn't wanna be milked.
172
00:07:30,575 --> 00:07:31,784
Just a coffee.
173
00:07:31,785 --> 00:07:32,785
Black.
174
00:07:32,786 --> 00:07:33,786
Mhm.
175
00:07:38,291 --> 00:07:39,291
Thank you.
176
00:07:42,796 --> 00:07:43,797
Another oat milker.
177
00:07:44,798 --> 00:07:46,173
(Ian chuckles)
178
00:07:46,174 --> 00:07:47,257
It's what I've been
telling you, Sandra.
179
00:07:47,258 --> 00:07:48,801
You may not agree with it,
180
00:07:48,802 --> 00:07:51,637
but if you don't start
carrying oat milk products,
181
00:07:51,638 --> 00:07:52,888
it's gonna cost you.
182
00:07:52,889 --> 00:07:54,098
And besides the upcharge,
183
00:07:54,099 --> 00:07:55,766
it's gonna pay for itself.
184
00:07:55,767 --> 00:07:58,477
But why would anybody pay
more for watered down oats?
185
00:07:58,478 --> 00:08:00,396
It just makes no sense.
186
00:08:00,397 --> 00:08:01,730
It doesn't have to make sense.
187
00:08:01,731 --> 00:08:03,440
People want what people want,
188
00:08:03,441 --> 00:08:05,818
and you want me to help your
business make you more money.
189
00:08:05,819 --> 00:08:06,819
So...
190
00:08:07,612 --> 00:08:08,697
Alt milk.
191
00:08:10,073 --> 00:08:12,157
We'll put it in the report.
192
00:08:12,158 --> 00:08:13,118
Okay.
193
00:08:13,119 --> 00:08:14,993
I'll put it in the report.
194
00:08:14,994 --> 00:08:17,454
I'm so glad you're
coming to my game tomorrow.
195
00:08:17,455 --> 00:08:18,831
Me too.
196
00:08:18,832 --> 00:08:19,249
I can't wait for
you to meet my coach.
197
00:08:19,250 --> 00:08:20,666
Mhm!
198
00:08:20,667 --> 00:08:21,584
Ava, do you think
you could go stake out
199
00:08:21,585 --> 00:08:22,585
the pie situation?
200
00:08:22,585 --> 00:08:23,461
Mhm.
201
00:08:23,462 --> 00:08:24,462
It's 10:00 AM.
202
00:08:24,463 --> 00:08:26,255
And we're getting it to go.
203
00:08:26,256 --> 00:08:27,256
I'm not an animal.
204
00:08:27,257 --> 00:08:28,298
Just forward thinking.
205
00:08:28,299 --> 00:08:29,383
[Ava] On it.
206
00:08:29,384 --> 00:08:32,220
(Brandon chuckles)
207
00:08:33,513 --> 00:08:35,222
I'm glad you're here,
208
00:08:35,223 --> 00:08:37,266
but I wish it didn't take
something as catastrophic
209
00:08:37,267 --> 00:08:39,227
as you being suspended
to come to town.
210
00:08:41,479 --> 00:08:44,231
Look, I know you and Ava
watch games over video chat,
211
00:08:44,232 --> 00:08:47,317
but that's no substitute
for you not being here.
212
00:08:47,318 --> 00:08:48,485
You know, with Caroline gone,
213
00:08:48,486 --> 00:08:51,155
you're the closest
thing she has to a mom.
214
00:08:51,156 --> 00:08:52,407
Ava misses you, you know?
215
00:08:54,659 --> 00:08:55,659
No pressure.
216
00:08:56,828 --> 00:08:57,828
That's not fair.
217
00:09:01,041 --> 00:09:02,041
You're right.
218
00:09:05,545 --> 00:09:07,046
I'll do better.
219
00:09:07,047 --> 00:09:08,339
(lighthearted music)
220
00:09:08,340 --> 00:09:09,340
Thanks.
221
00:09:10,133 --> 00:09:13,094
(lighthearted music)
222
00:09:18,391 --> 00:09:20,392
Why do you insist
on wearing all that?
223
00:09:20,393 --> 00:09:23,188
Because, I've trained
with you before.
224
00:09:24,064 --> 00:09:25,898
(Emily chuckles)
225
00:09:25,899 --> 00:09:26,858
(Brandon shouts)
226
00:09:26,859 --> 00:09:29,569
(Emily chuckles)
227
00:09:30,570 --> 00:09:33,072
(Emily chuckles)
228
00:09:33,073 --> 00:09:35,115
(Brandon grunts)
229
00:09:35,116 --> 00:09:36,492
Did you find out
what's going on with Ava?
230
00:09:36,493 --> 00:09:37,786
That kid's a closed book.
231
00:09:39,662 --> 00:09:40,662
She'll come around.
232
00:09:41,998 --> 00:09:44,959
(lighthearted music)
233
00:09:46,503 --> 00:09:48,754
You know, I would
say it's not fair
234
00:09:48,755 --> 00:09:52,425
that you got all the athletic
talent in the family but...
235
00:09:55,011 --> 00:09:57,262
I did get all the
good looks, so.
236
00:09:57,263 --> 00:09:59,014
Mhm.
237
00:09:59,015 --> 00:10:00,057
(Brandon grunts)
Oh!
238
00:10:00,058 --> 00:10:02,017
(Emily laughs)
239
00:10:02,018 --> 00:10:05,063
(lighthearted music)
240
00:10:07,774 --> 00:10:09,900
(door creaks)
241
00:10:09,901 --> 00:10:12,153
(dog barks)
242
00:10:26,459 --> 00:10:28,419
Cucu, it's so early.
243
00:10:28,420 --> 00:10:31,131
(Emily chuckles)
244
00:10:35,427 --> 00:10:38,387
I love that photo of us.
245
00:10:38,388 --> 00:10:40,181
Your mom scored three
goals in that game.
246
00:10:41,933 --> 00:10:43,851
You know what her
post-game demand was?
247
00:10:43,852 --> 00:10:44,852
Donuts.
248
00:10:47,480 --> 00:10:49,983
(Emily laughs)
249
00:10:51,985 --> 00:10:55,321
You, me, your mom...
250
00:10:56,740 --> 00:10:57,740
Donuts.
251
00:11:00,827 --> 00:11:02,953
I miss her so much.
252
00:11:02,954 --> 00:11:05,664
(somber music)
253
00:11:05,665 --> 00:11:07,041
(Emily sighs)
254
00:11:07,042 --> 00:11:08,042
Me too.
255
00:11:10,628 --> 00:11:12,046
(Ava clears throat)
256
00:11:12,047 --> 00:11:14,381
But seriously, are you
gonna eat the donuts?
257
00:11:14,382 --> 00:11:18,260
'Cause I thought you
were on training mode.
258
00:11:18,261 --> 00:11:19,179
Mm...
259
00:11:19,180 --> 00:11:20,305
I'll eat carbs for you.
260
00:11:21,264 --> 00:11:22,264
Ooh.
261
00:11:22,932 --> 00:11:25,100
Mhm.
262
00:11:25,101 --> 00:11:28,354
(lighthearted music)
263
00:11:28,355 --> 00:11:31,066
(men chattering)
264
00:11:35,695 --> 00:11:36,862
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
265
00:11:36,863 --> 00:11:37,863
Ah, come on!
266
00:11:37,864 --> 00:11:39,198
[Man] There you go.
267
00:11:39,199 --> 00:11:40,866
(men chattering)
268
00:11:40,867 --> 00:11:42,701
[Man] Nice!
269
00:11:42,702 --> 00:11:43,869
[Man 2] Yeah,
yeah, there, there!
270
00:11:43,870 --> 00:11:45,996
Hey, hey, hey.
271
00:11:45,997 --> 00:11:47,289
[Man] Whoa, whoa, whoa.
272
00:11:47,290 --> 00:11:49,124
All right, volleyball.
273
00:11:49,125 --> 00:11:50,876
Hey. A little help.
274
00:11:50,877 --> 00:11:51,877
Hey.
275
00:11:53,797 --> 00:11:54,838
Oh.
276
00:11:54,839 --> 00:11:55,879
You wanna play, don't you?
277
00:11:56,841 --> 00:11:58,050
That obvious?
278
00:11:58,051 --> 00:11:59,426
Yeah.
279
00:11:59,427 --> 00:12:01,136
I mean, we need, you
know, another player.
280
00:12:01,137 --> 00:12:02,888
We'll be huffling.
281
00:12:02,889 --> 00:12:05,557
Well, nobody really
stretches that long.
282
00:12:05,558 --> 00:12:06,600
(Emily chuckles)
283
00:12:06,601 --> 00:12:07,394
Not true.
284
00:12:07,394 --> 00:12:08,353
Yeah?
285
00:12:08,354 --> 00:12:10,396
Yogis, gymnasts.
286
00:12:10,397 --> 00:12:11,356
(Ian chuckles)
287
00:12:11,357 --> 00:12:13,065
People who have bad backs.
288
00:12:13,066 --> 00:12:14,109
And which one are you?
289
00:12:17,404 --> 00:12:18,487
Okay, fine.
290
00:12:18,488 --> 00:12:19,530
Yeah?
291
00:12:19,531 --> 00:12:21,116
Hey, I got you guys a player.
292
00:12:22,659 --> 00:12:23,659
Go get warmed up.
293
00:12:24,536 --> 00:12:25,744
All right.
294
00:12:25,745 --> 00:12:27,913
Let's see what you got.
295
00:12:27,914 --> 00:12:30,917
(tense upbeat music)
296
00:12:33,336 --> 00:12:35,088
All right, that's
enough showin' off.
297
00:12:38,758 --> 00:12:40,426
(Emily yells)
298
00:12:40,427 --> 00:12:42,428
(Ian shouts)
299
00:12:42,429 --> 00:12:44,888
(Ian groans)
300
00:12:44,889 --> 00:12:47,057
Yes! Emily Chen is back!
301
00:12:47,058 --> 00:12:49,436
(Ian groans)
302
00:12:50,603 --> 00:12:52,438
My ankle, man.
303
00:12:52,439 --> 00:12:54,356
I'm so sorry.
304
00:12:54,357 --> 00:12:55,691
It was a pickup game, all right?
305
00:12:55,692 --> 00:12:57,860
It's supposed to be fun.
306
00:12:57,861 --> 00:12:59,862
I think you're gonna have
to get this checked out.
307
00:12:59,863 --> 00:13:02,072
My brother lives down the
street, I can drive you.
308
00:13:02,073 --> 00:13:04,700
No, you have done enough.
309
00:13:04,701 --> 00:13:07,620
(melancholic music)
310
00:13:12,292 --> 00:13:13,625
You see this all the time.
311
00:13:13,626 --> 00:13:14,752
- Who's there?
- Wait.
312
00:13:14,753 --> 00:13:15,587
Hey, look.
313
00:13:15,588 --> 00:13:16,628
(cell phone rings)
314
00:13:16,629 --> 00:13:17,505
Stop.
315
00:13:17,506 --> 00:13:18,547
I just...
316
00:13:18,548 --> 00:13:19,590
What?
317
00:13:19,591 --> 00:13:20,591
Hello? Brando speaking.
318
00:13:21,468 --> 00:13:24,094
Oh, no. That's terrible.
319
00:13:24,095 --> 00:13:26,473
Well, I would, but it's been
years since I've played.
320
00:13:29,642 --> 00:13:30,935
Can you just hold for a sec?
321
00:13:32,312 --> 00:13:34,480
Ava's coach had some
kind of emergency.
322
00:13:34,481 --> 00:13:35,773
They're gonna have to forfeit
323
00:13:35,774 --> 00:13:37,254
unless we can find
someone to fill in.
324
00:13:38,735 --> 00:13:39,735
What?
325
00:13:41,613 --> 00:13:43,947
No, I've never coached before.
326
00:13:43,948 --> 00:13:45,783
You're a professional
soccer player.
327
00:13:45,784 --> 00:13:47,951
You're like the perfect person.
328
00:13:47,952 --> 00:13:49,286
Please?
329
00:13:49,287 --> 00:13:51,330
We're one win away
from the playoffs.
330
00:13:51,331 --> 00:13:53,333
They've never been
this close before.
331
00:13:54,751 --> 00:13:57,712
(lighthearted music)
332
00:13:59,506 --> 00:14:00,423
Okay, yeah.
333
00:14:00,423 --> 00:14:01,423
Yes!
334
00:14:02,467 --> 00:14:03,259
Yeah, hey.
335
00:14:03,260 --> 00:14:05,260
My sister will do it.
336
00:14:05,261 --> 00:14:06,512
Yeah. She'd love to.
337
00:14:06,513 --> 00:14:07,347
Okay, thanks.
338
00:14:07,347 --> 00:14:08,347
Bye.
339
00:14:09,849 --> 00:14:12,852
(lighthearted music)
340
00:14:15,355 --> 00:14:16,272
(Sheila gasps)
341
00:14:16,273 --> 00:14:17,481
Is that your sister?
342
00:14:17,482 --> 00:14:19,441
- Hi, Em.
- Oh, hey.
343
00:14:19,442 --> 00:14:20,818
(Sheila chuckles)
344
00:14:20,819 --> 00:14:22,444
Oh!
345
00:14:22,445 --> 00:14:23,654
Oh my gosh, you don't
even know who I am,
346
00:14:23,655 --> 00:14:25,739
and here I am hugging you.
347
00:14:25,740 --> 00:14:27,282
I'm Sheila!
348
00:14:27,283 --> 00:14:29,451
But I also answer to
"Mom" or "Hey You",
349
00:14:29,452 --> 00:14:31,745
or of course, "Team Parent".
350
00:14:31,746 --> 00:14:33,706
Thank you so much for
stepping in like this.
351
00:14:33,707 --> 00:14:34,624
Of course.
352
00:14:34,624 --> 00:14:35,624
Anything for Ava.
353
00:14:37,460 --> 00:14:39,795
Okay, well, I'll let
you get to it then.
354
00:14:39,796 --> 00:14:41,548
Pearl Thunder! Circle up!
355
00:14:43,633 --> 00:14:44,633
Okay.
356
00:14:45,552 --> 00:14:46,885
You.
357
00:14:46,886 --> 00:14:48,470
You're gonna give
her your gloves,
358
00:14:48,471 --> 00:14:50,305
and you are gonna
be a goalkeeper,
359
00:14:50,306 --> 00:14:52,224
and you are gonna be striker.
360
00:14:52,225 --> 00:14:53,101
Oh.
361
00:14:53,102 --> 00:14:54,685
- Um...
- Interesting.
362
00:14:54,686 --> 00:14:57,980
Are you sure she
knows what she's doing?
363
00:14:57,981 --> 00:15:01,568
Well, she's never coached
a game in her life, so, no.
364
00:15:03,737 --> 00:15:04,571
We got it.
365
00:15:04,571 --> 00:15:05,571
[Emily] Ready?
366
00:15:07,574 --> 00:15:08,699
Bold choice!
367
00:15:08,700 --> 00:15:09,742
Over here!
368
00:15:09,743 --> 00:15:10,743
I'm open! I'm open!
369
00:15:11,911 --> 00:15:16,624
(people chattering)
(lighthearted music)
370
00:15:19,336 --> 00:15:20,170
Oh...
371
00:15:20,170 --> 00:15:21,129
You.
372
00:15:21,130 --> 00:15:23,047
Whoa. Oh.
373
00:15:23,048 --> 00:15:24,007
How's your ankle?
374
00:15:24,008 --> 00:15:26,091
Oh, like you care.
375
00:15:26,092 --> 00:15:27,760
Believe it or not,
I'm capable of empathy.
376
00:15:27,761 --> 00:15:28,927
I feel really terrible about it.
377
00:15:28,928 --> 00:15:30,387
Yeah? Yeah?
378
00:15:30,388 --> 00:15:31,764
My ankle is gonna be fine.
379
00:15:31,765 --> 00:15:33,682
It's a light sprain.
It'll heal quickly.
380
00:15:33,683 --> 00:15:34,517
Good.
381
00:15:34,518 --> 00:15:35,976
Mhm.
382
00:15:35,977 --> 00:15:37,269
Did you come all the
way here for an apology?
383
00:15:37,270 --> 00:15:39,188
(Ian chuckles)
384
00:15:39,189 --> 00:15:40,065
This?
385
00:15:40,066 --> 00:15:41,523
This is my team.
386
00:15:41,524 --> 00:15:44,276
And what is Alicia
doing playing striker?
387
00:15:44,277 --> 00:15:45,903
She's good, isn't she?
388
00:15:45,904 --> 00:15:47,905
We're winning 5-1, and
she scored four of those.
389
00:15:47,906 --> 00:15:48,906
You know what?
390
00:15:48,907 --> 00:15:49,907
Winning, it's not everything.
391
00:15:49,908 --> 00:15:50,908
Tell that to my trophy case.
392
00:15:50,909 --> 00:15:52,326
Aw, that is cute.
393
00:15:52,327 --> 00:15:53,203
You know what? Thank
you for stepping in.
394
00:15:53,204 --> 00:15:54,244
I appreciate you covering.
395
00:15:54,245 --> 00:15:55,454
I've got it covered from here.
396
00:15:55,455 --> 00:15:56,455
By all means.
397
00:15:57,999 --> 00:15:59,375
What...
398
00:15:59,376 --> 00:16:01,168
(whimsical music)
(whistle blows)
399
00:16:01,169 --> 00:16:02,711
(people cheering)
400
00:16:02,712 --> 00:16:03,588
Oh.
401
00:16:03,589 --> 00:16:04,964
You're welcome.
402
00:16:06,633 --> 00:16:09,218
(whimsical music)
(girls cheering)
403
00:16:09,219 --> 00:16:12,846
[Girls] Up, up,
up! Purple Thunder!
404
00:16:12,847 --> 00:16:14,014
Good job, girls.
405
00:16:14,015 --> 00:16:16,433
(people cheering)
406
00:16:16,434 --> 00:16:17,726
Did you see us out there?
407
00:16:17,727 --> 00:16:19,103
I scored four goals!
408
00:16:19,104 --> 00:16:21,438
I heard you were on fire, yeah!
409
00:16:21,439 --> 00:16:23,107
But you know what, girls?
410
00:16:23,108 --> 00:16:24,692
Winning isn't everything.
411
00:16:24,693 --> 00:16:26,902
It certainly isn't the
most important thing.
412
00:16:26,903 --> 00:16:29,405
What's the most important
thing is having fun, right?
413
00:16:29,406 --> 00:16:30,614
[Girls] We did!
414
00:16:30,615 --> 00:16:31,825
Because they won.
415
00:16:34,077 --> 00:16:35,452
Yeah.
416
00:16:35,453 --> 00:16:38,330
Well, win or lose,
I'm proud of you.
417
00:16:38,331 --> 00:16:40,624
I hate to be the one to bring
up the elephant in the room,
418
00:16:40,625 --> 00:16:42,001
but with you on crutches,
419
00:16:42,002 --> 00:16:44,128
you can't possibly train
the girls this week.
420
00:16:44,129 --> 00:16:45,504
So we've all been talking,
421
00:16:45,505 --> 00:16:47,840
and we think Emily
should stay on.
422
00:16:47,841 --> 00:16:49,508
At least through this next game.
423
00:16:49,509 --> 00:16:51,010
Let's get to the quarter finals!
424
00:16:51,011 --> 00:16:52,511
[Girls] Yes!
425
00:16:52,512 --> 00:16:53,637
I don't think it's
a good idea, Sheila.
426
00:16:53,638 --> 00:16:55,097
Well you thought a good idea
427
00:16:55,098 --> 00:16:56,682
was playing your
best striker in goal.
428
00:16:56,683 --> 00:16:57,766
(Ian laughs)
429
00:16:57,767 --> 00:17:00,352
Please? Please?
430
00:17:00,353 --> 00:17:03,313
(tense whimsical music)
431
00:17:03,314 --> 00:17:04,566
All right. You know what?
432
00:17:05,650 --> 00:17:07,484
Let's do this thing, huh?
433
00:17:07,485 --> 00:17:11,865
(girls cheering)
(lighthearted music)
434
00:17:15,035 --> 00:17:16,326
I gotta go finish some homework.
435
00:17:16,327 --> 00:17:17,328
What you working on?
436
00:17:18,246 --> 00:17:19,246
Oh.
437
00:17:19,247 --> 00:17:20,831
Mm...
438
00:17:20,832 --> 00:17:24,752
I just have to read
something from language arts.
439
00:17:24,753 --> 00:17:27,547
(mysterious music)
440
00:17:29,257 --> 00:17:32,843
As the kids would say
these days, that was sus.
441
00:17:32,844 --> 00:17:35,095
Agreed. But I
wouldn't worry about it.
442
00:17:35,096 --> 00:17:36,138
She's a great kid.
443
00:17:36,139 --> 00:17:38,141
Yeah, you're probably right.
444
00:17:42,187 --> 00:17:43,021
Hey, listen.
445
00:17:43,022 --> 00:17:44,980
Thanks for everything.
446
00:17:44,981 --> 00:17:47,232
It means a lot there,
helping out with Ava's team.
447
00:17:47,233 --> 00:17:50,277
We haven't been as close
as we used to be lately.
448
00:17:50,278 --> 00:17:51,779
Yeah?
449
00:17:51,780 --> 00:17:54,073
Well, she's at that age.
450
00:17:54,074 --> 00:17:57,076
I'm sure there's stuff she'd
rather talk to Caroline about.
451
00:17:57,077 --> 00:17:57,869
You don't think she
wants to talk to you
452
00:17:57,870 --> 00:17:59,787
about her first crush?
453
00:17:59,788 --> 00:18:01,663
Well, I don't see
why she wouldn't.
454
00:18:01,664 --> 00:18:03,290
I'm a cool dad.
455
00:18:03,291 --> 00:18:05,834
A cool dad would never
use the phrase "cool dad".
456
00:18:05,835 --> 00:18:08,545
Only a cool dad will
use the phrase "cool dad".
457
00:18:08,546 --> 00:18:09,880
You're sad.
458
00:18:09,881 --> 00:18:12,216
You know, you're
the opposite of happy.
459
00:18:12,217 --> 00:18:13,509
Mhm.
460
00:18:13,510 --> 00:18:15,135
- Let me just-
- Mm-mm!
461
00:18:15,136 --> 00:18:17,554
Finish up here,
and give you a chance
462
00:18:17,555 --> 00:18:19,515
to go out and explore.
463
00:18:19,516 --> 00:18:21,600
You know, live your best life.
464
00:18:21,601 --> 00:18:23,435
Party.
Okay.
465
00:18:23,436 --> 00:18:25,312
I can take a hint.
466
00:18:25,313 --> 00:18:27,981
[Maya] So, how are things
going in Southern Pines?
467
00:18:27,982 --> 00:18:29,650
Training's great.
468
00:18:29,651 --> 00:18:31,735
I mean, there's not much to
do here, so that's a plus.
469
00:18:31,736 --> 00:18:33,237
(Maya chuckles)
470
00:18:33,238 --> 00:18:35,155
Did I tell you I started
coaching for Ava's team?
471
00:18:35,156 --> 00:18:36,074
That's awesome.
472
00:18:36,075 --> 00:18:37,574
Good for you.
473
00:18:37,575 --> 00:18:39,576
Hey, what's that behind you?
474
00:18:39,577 --> 00:18:40,994
Twelfth Night?
475
00:18:40,995 --> 00:18:42,914
Maybe you could try
your hand at acting.
476
00:18:44,332 --> 00:18:45,749
Sorry to disappoint,
477
00:18:45,750 --> 00:18:48,544
but I think I've just
missed the cutoff.
478
00:18:48,545 --> 00:18:50,671
Besides, the only time that
I've ever been on stage
479
00:18:50,672 --> 00:18:53,841
is when I was in fourth grade
in this Can-Can musical.
480
00:18:53,842 --> 00:18:55,926
Please tell me you have
video evidence of that.
481
00:18:55,927 --> 00:18:57,053
Not a chance.
482
00:18:58,805 --> 00:19:00,931
[Maya] Well, now that
we've ruled out the theater,
483
00:19:00,932 --> 00:19:02,266
where are you thinking?
484
00:19:02,267 --> 00:19:03,267
Dunno.
485
00:19:04,352 --> 00:19:06,937
Beg coach for another chance?
486
00:19:06,938 --> 00:19:10,691
Give up any remaining shred of
dignity or self-preservation?
487
00:19:10,692 --> 00:19:12,026
I was more thinking,
488
00:19:12,027 --> 00:19:14,194
what are you thinking
of doing tonight?
489
00:19:14,195 --> 00:19:15,195
Oh.
490
00:19:16,906 --> 00:19:19,742
Ooh, question answered.
491
00:19:19,743 --> 00:19:21,201
Follow them.
492
00:19:21,202 --> 00:19:22,411
I have to get up early.
493
00:19:22,412 --> 00:19:23,621
For what exactly?
494
00:19:24,539 --> 00:19:27,333
Uh, okay, okay.
495
00:19:27,334 --> 00:19:28,792
I'm going.
496
00:19:28,793 --> 00:19:31,796
(upbeat dance music)
497
00:19:38,970 --> 00:19:39,929
Oh, excuse me.
498
00:19:39,930 --> 00:19:41,138
How does this work?
499
00:19:41,139 --> 00:19:43,140
Oh, no solo players.
500
00:19:43,141 --> 00:19:44,308
Need to join a team.
501
00:19:44,309 --> 00:19:45,977
Oh. Great.
502
00:19:47,062 --> 00:19:48,395
Whoa!
503
00:19:48,396 --> 00:19:50,439
Oh my God, I'm so sorry.
504
00:19:50,440 --> 00:19:51,815
Let me help you.
505
00:19:51,816 --> 00:19:52,609
Oh.
(Ian chuckles)
506
00:19:52,610 --> 00:19:53,817
It's you.
507
00:19:53,818 --> 00:19:55,319
There you are!
508
00:19:55,320 --> 00:19:56,445
Thought you fell in the
toilet or something.
509
00:19:56,446 --> 00:19:57,322
Uh, almost.
510
00:19:57,323 --> 00:19:58,615
Hi, I'm Noor.
511
00:19:59,824 --> 00:20:00,658
And you are?
512
00:20:00,659 --> 00:20:01,742
Not a hugger.
513
00:20:01,743 --> 00:20:03,494
Uh, this is Emily.
514
00:20:03,495 --> 00:20:06,663
Emily is the reason why I'm on
crutches and soaked in beer.
515
00:20:06,664 --> 00:20:08,082
Oh.
516
00:20:08,083 --> 00:20:10,668
I can't tell if that's
a good or bad "ah".
517
00:20:10,669 --> 00:20:12,336
(Ian chuckles)
518
00:20:12,337 --> 00:20:13,171
You know what, I've known
her since kindergarten,
519
00:20:13,172 --> 00:20:14,838
and I can never tell either.
520
00:20:14,839 --> 00:20:16,757
Oh, I almost forgot why I
come over in the first place.
521
00:20:16,758 --> 00:20:18,510
Liz messaged to say
she can't make it.
522
00:20:19,761 --> 00:20:21,470
Well, we needed four to play.
523
00:20:21,471 --> 00:20:23,972
(whimsical music)
524
00:20:23,973 --> 00:20:24,849
(Noor gasps)
525
00:20:24,849 --> 00:20:25,849
What?
526
00:20:28,770 --> 00:20:30,604
It was really nice to meet you.
527
00:20:30,605 --> 00:20:32,272
I have to go home.
528
00:20:32,273 --> 00:20:34,234
Again, I'm really sorry.
529
00:20:36,236 --> 00:20:39,988
You know, we need a
team of four to play.
530
00:20:39,989 --> 00:20:41,490
Would you like to play trivia?
531
00:20:41,491 --> 00:20:42,701
You'd be doing us a favor.
532
00:20:44,285 --> 00:20:45,369
Yeah?
533
00:20:45,370 --> 00:20:46,370
Yeah.
534
00:20:47,539 --> 00:20:48,706
I'd love to.
535
00:20:48,707 --> 00:20:51,959
(Noor chuckles)
536
00:20:51,960 --> 00:20:54,921
(lighthearted music)
537
00:20:57,215 --> 00:20:58,549
(Emily chuckles)
538
00:20:58,550 --> 00:21:00,050
So, what brings you
to Southern Pines?
539
00:21:00,051 --> 00:21:01,385
Seems like a random stop
540
00:21:01,386 --> 00:21:02,970
for a professional
athlete like yourself.
541
00:21:02,971 --> 00:21:04,555
- Family.
- Aw.
542
00:21:04,556 --> 00:21:06,890
Now that I have a
little bit more time
543
00:21:06,891 --> 00:21:08,559
on my hands than usual.
544
00:21:08,560 --> 00:21:09,685
How do you guys know each other?
545
00:21:09,686 --> 00:21:11,645
Oh, Ian challenged me and Dion
546
00:21:11,646 --> 00:21:13,230
to a race the first
day of kindergarten,
547
00:21:13,231 --> 00:21:15,065
and we have been
friends ever since.
548
00:21:15,066 --> 00:21:16,191
I thought you don't
care about winning.
549
00:21:16,192 --> 00:21:17,985
Oh, he's all about
the competition.
550
00:21:17,986 --> 00:21:20,738
Every jog-a-thon, he out
laps the rest of us by miles,
551
00:21:20,739 --> 00:21:22,698
practically refusing to stop.
552
00:21:22,699 --> 00:21:23,866
They would be
taking in the cones,
553
00:21:23,867 --> 00:21:24,743
and he'd still be running.
554
00:21:24,744 --> 00:21:25,909
Interesting.
555
00:21:25,910 --> 00:21:27,161
It was for charity.
556
00:21:27,162 --> 00:21:28,203
Lies!
557
00:21:28,204 --> 00:21:29,039
(Dion laughs)
558
00:21:29,039 --> 00:21:29,914
You lived for it!
559
00:21:29,915 --> 00:21:31,707
And he always won too.
560
00:21:31,708 --> 00:21:33,667
He's one of those
annoyingly perfect humans
561
00:21:33,668 --> 00:21:35,586
that's just good at
everything they try.
562
00:21:35,587 --> 00:21:36,546
Yeah?
563
00:21:36,547 --> 00:21:38,422
All right, enough from you.
564
00:21:38,423 --> 00:21:41,468
(lighthearted music)
565
00:21:42,594 --> 00:21:44,845
Who was the only woman
566
00:21:44,846 --> 00:21:47,598
to be officially
drafted by the NBA?
567
00:21:47,599 --> 00:21:48,599
Oh, I feel like
I should know this.
568
00:21:48,600 --> 00:21:49,600
Lucia Harris?
569
00:21:49,601 --> 00:21:50,601
Oh.
570
00:21:52,771 --> 00:21:53,896
[Dion] Nice.
571
00:21:53,897 --> 00:21:56,775
What team was she drafted by?
572
00:21:57,817 --> 00:21:58,693
- Uh...
- You know it.
573
00:21:58,693 --> 00:21:59,693
The New Orleans Jazz.
574
00:22:01,112 --> 00:22:02,196
(all chattering)
575
00:22:02,197 --> 00:22:03,281
- Okay!
- Go, go!
576
00:22:04,407 --> 00:22:06,283
(Dion laughs)
577
00:22:06,284 --> 00:22:07,743
Nice, good job.
578
00:22:07,744 --> 00:22:11,038
(wondrous music)
579
00:22:11,039 --> 00:22:14,291
All right, this is the
last question of the night.
580
00:22:14,292 --> 00:22:16,293
And the category is...
581
00:22:16,294 --> 00:22:18,379
Music of the 90s!
(crowd murmurs)
582
00:22:18,380 --> 00:22:19,214
We totally got this.
583
00:22:19,215 --> 00:22:20,506
I strongly agree.
584
00:22:20,507 --> 00:22:22,049
They used to call Ian,
"The Human Jukebox".
585
00:22:22,050 --> 00:22:23,801
Nice. And I'm freakishly
good at Name That Tune.
586
00:22:23,802 --> 00:22:26,428
So I say, we bet it all.
587
00:22:26,429 --> 00:22:27,305
Mm, mhm.
588
00:22:27,305 --> 00:22:28,264
No, that's too risky.
589
00:22:28,265 --> 00:22:29,473
We're already up by five.
590
00:22:29,474 --> 00:22:30,266
Why would we do that?
591
00:22:30,266 --> 00:22:31,266
Exactly.
592
00:22:32,686 --> 00:22:34,728
The second team won't
be able to take the lead
593
00:22:34,729 --> 00:22:36,855
if we put it all in.
594
00:22:36,856 --> 00:22:37,856
Go big or go home.
595
00:22:39,776 --> 00:22:41,819
Five, five, five, five.
596
00:22:41,820 --> 00:22:43,153
Okay.
597
00:22:43,154 --> 00:22:47,408
In Meat Loaf's
1993 power ballad,
598
00:22:47,409 --> 00:22:50,452
"I'd Do Anything for Love
(But I Won't Do That)",
599
00:22:50,453 --> 00:22:52,539
what are the seven things
he won't do for love?
600
00:22:53,748 --> 00:22:55,916
Never lie to her.
601
00:22:55,917 --> 00:22:58,419
Never forget how
she feels tonight.
602
00:22:58,420 --> 00:23:01,005
Never forgive himself if
he doesn't go all the way,
603
00:23:01,006 --> 00:23:02,131
do it better-
604
00:23:02,132 --> 00:23:03,340
Than he does it with her!
605
00:23:03,341 --> 00:23:04,717
[Ian] Nice.
606
00:23:04,718 --> 00:23:06,760
Stop dreaming of her
every night of his life.
607
00:23:06,761 --> 00:23:08,512
See that it's time to move on.
608
00:23:08,513 --> 00:23:09,347
(Emily chuckles)
609
00:23:09,348 --> 00:23:10,348
That's six.
610
00:23:10,349 --> 00:23:11,724
Okay. Come on.
611
00:23:11,725 --> 00:23:12,642
Come on, you got this.
Oh, okay, I got it.
612
00:23:12,642 --> 00:23:13,393
[Ian] You know the 7th?
613
00:23:13,394 --> 00:23:14,518
Perfect.
614
00:23:14,519 --> 00:23:15,353
She's got it.
615
00:23:15,353 --> 00:23:16,353
Thank you.
616
00:23:17,939 --> 00:23:19,648
[Dion] Okay, perfect.
617
00:23:19,649 --> 00:23:21,316
Oh, looks like we've got two
teams with correct answers.
618
00:23:21,317 --> 00:23:23,069
So just give us a
second to tally here.
619
00:23:24,696 --> 00:23:28,949
Okay, so, team Nom-Nom-Nom
was in fourth place,
620
00:23:28,950 --> 00:23:31,326
but you bet 20 points, so
that jumps you up to the lead.
621
00:23:31,327 --> 00:23:32,327
(people jeering)
622
00:23:32,328 --> 00:23:33,163
Now, let's take a look and see-
623
00:23:33,164 --> 00:23:34,580
Sorry, guys.
624
00:23:34,581 --> 00:23:37,583
What team Just For
Kicks wagered, it's...
625
00:23:37,584 --> 00:23:39,335
5 points.
626
00:23:39,336 --> 00:23:40,336
Team Nom-Nom-Nom!
627
00:23:41,296 --> 00:23:43,714
(people cheering)
628
00:23:43,715 --> 00:23:44,716
Here you go.
629
00:23:45,884 --> 00:23:47,384
You win some, you lose some.
630
00:23:47,385 --> 00:23:48,719
Hey, here's our nom, nom, nom!
631
00:23:48,720 --> 00:23:49,637
[Noor] Okay!
632
00:23:49,638 --> 00:23:51,305
All right, these...
633
00:23:51,306 --> 00:23:52,223
These are why we play.
634
00:23:52,224 --> 00:23:53,224
They're amazing.
635
00:23:53,225 --> 00:23:54,892
The best wings in the world.
636
00:23:54,893 --> 00:23:56,643
I don't want consolation wings.
637
00:23:56,644 --> 00:23:58,479
I want victory wings.
638
00:23:58,480 --> 00:23:59,480
You should've won.
639
00:24:00,523 --> 00:24:02,232
Winning isn't the point.
640
00:24:02,233 --> 00:24:03,484
(Emily chuckles)
641
00:24:03,485 --> 00:24:05,527
Winning is always the point.
642
00:24:05,528 --> 00:24:07,197
Enjoy the wings.
Thanks for the game.
643
00:24:09,074 --> 00:24:11,910
(lighthearted music)
644
00:24:20,794 --> 00:24:25,548
(lighthearted music continues)
(whistle blows)
645
00:24:33,390 --> 00:24:35,140
Did you see they're doing
Twelfth Night this year?
646
00:24:35,141 --> 00:24:36,183
Anyone trying out?
647
00:24:36,184 --> 00:24:37,477
A hard pass.
648
00:24:38,770 --> 00:24:40,479
You're the CEO
of being dramatic.
649
00:24:40,480 --> 00:24:42,106
How are you not trying out?
650
00:24:42,107 --> 00:24:44,775
Um, because I'd rather
have a furry little hamster
651
00:24:44,776 --> 00:24:46,360
run across my belly
while I'm sleeping
652
00:24:46,361 --> 00:24:48,112
than get up in front
of other people
653
00:24:48,113 --> 00:24:50,114
and recite some
dead guy's lines.
654
00:24:50,115 --> 00:24:51,365
That was dramatic.
655
00:24:51,366 --> 00:24:54,118
See, you should
definitely try out.
656
00:24:54,119 --> 00:24:56,954
I actually think it'd
be fun. I might audition.
657
00:24:56,955 --> 00:24:58,872
Is that ridiculous?
658
00:24:58,873 --> 00:25:01,041
No, that's low key impressive.
659
00:25:01,042 --> 00:25:02,626
How can there not be
a single offensive drill
660
00:25:02,627 --> 00:25:04,294
in this entire practice?
661
00:25:04,295 --> 00:25:06,714
This is your chance
at the quarter-finals.
662
00:25:06,715 --> 00:25:10,009
Do you think that I won three
World Cups by playing small?
663
00:25:10,010 --> 00:25:12,344
Female athletes have
enough going against them.
664
00:25:12,345 --> 00:25:14,555
It is our job as coaches not to-
665
00:25:14,556 --> 00:25:15,515
Bingo.
666
00:25:15,516 --> 00:25:17,016
You're my assistant coach.
667
00:25:17,017 --> 00:25:18,684
So assist me.
668
00:25:18,685 --> 00:25:20,686
It's my team. Can
we try it my way?
669
00:25:20,687 --> 00:25:21,895
If we do things your way,
670
00:25:21,896 --> 00:25:23,063
they're gonna be holding hands,
671
00:25:23,064 --> 00:25:24,648
skipping down the field.
672
00:25:24,649 --> 00:25:26,734
Oh, okay. That's a bit
dramatic, don't you think?
673
00:25:26,735 --> 00:25:28,402
Speaking of drama.
674
00:25:28,403 --> 00:25:29,778
Sorry, ladies.
675
00:25:29,779 --> 00:25:31,030
We were just having a
little disagreement,
676
00:25:31,031 --> 00:25:32,948
trying to air out
our differences here.
677
00:25:32,949 --> 00:25:34,241
That's nothing.
678
00:25:34,242 --> 00:25:35,492
You should see how
mad my mom gets
679
00:25:35,493 --> 00:25:36,853
when my dad eats
all the ice cream.
680
00:25:38,246 --> 00:25:40,414
Let's do the
numbers drill, yeah?
681
00:25:40,415 --> 00:25:41,582
(whistle blows)
682
00:25:41,583 --> 00:25:43,542
Okay, come on.
683
00:25:43,543 --> 00:25:44,543
So excited.
684
00:25:46,463 --> 00:25:49,840
Can you please try and
get along with Coach?
685
00:25:49,841 --> 00:25:50,841
We get along fine.
686
00:25:51,843 --> 00:25:53,136
We all heard you out there.
687
00:25:54,095 --> 00:25:55,055
How much did you hear?
688
00:25:55,056 --> 00:25:56,513
Enough.
689
00:25:56,514 --> 00:25:59,099
So you heard how he thinks
690
00:25:59,100 --> 00:26:01,226
he knows more about
soccer than I do.
691
00:26:01,227 --> 00:26:03,395
I played with Jill Ellis.
692
00:26:03,396 --> 00:26:05,939
Okay, I think I know
more than he does
693
00:26:05,940 --> 00:26:07,608
with my long and storied career
694
00:26:07,609 --> 00:26:09,610
as a professional soccer player.
695
00:26:09,611 --> 00:26:14,239
Cucu, we all know
you can be a little...
696
00:26:14,240 --> 00:26:15,616
How can I put this nicely?
697
00:26:15,617 --> 00:26:17,618
Super frickin' stubborn.
698
00:26:17,619 --> 00:26:18,911
(Emily chuckles)
699
00:26:18,912 --> 00:26:21,372
Me? Stubborn?
700
00:26:21,373 --> 00:26:23,040
Yes!
701
00:26:23,041 --> 00:26:25,167
And you know what my
best teachers never do?
702
00:26:25,168 --> 00:26:29,088
Go on and on about how
much better they are.
703
00:26:29,089 --> 00:26:31,465
Because their job is to teach,
704
00:26:31,466 --> 00:26:33,009
not to be right all the time.
705
00:26:35,428 --> 00:26:36,428
That was harsh.
706
00:26:37,722 --> 00:26:41,266
But you do have a point.
707
00:26:41,267 --> 00:26:43,019
I promise to try to be better.
708
00:26:43,937 --> 00:26:44,771
(Emily chuckles)
709
00:26:44,771 --> 00:26:45,647
Thank you.
710
00:26:45,647 --> 00:26:46,606
Now, can we get tacos?
711
00:26:46,607 --> 00:26:47,981
I'm starving.
712
00:26:47,982 --> 00:26:49,422
No, we're gonna go
have Chinese food.
713
00:26:50,902 --> 00:26:53,446
Tacos! Because I
am a team player.
714
00:26:54,447 --> 00:26:56,490
See, I can be a team player.
715
00:26:56,491 --> 00:26:59,743
(lighthearted music)
716
00:26:59,744 --> 00:27:00,620
Hey.
717
00:27:00,620 --> 00:27:01,620
Oh, hey.
718
00:27:02,831 --> 00:27:04,081
Thanks for coming.
719
00:27:04,082 --> 00:27:05,666
Oh, hey, no crutches.
720
00:27:05,667 --> 00:27:07,335
Yeah, turns out
I'm a quick healer.
721
00:27:10,171 --> 00:27:11,171
Thanks, Sandra.
722
00:27:13,466 --> 00:27:15,050
I don't think she likes me.
723
00:27:15,051 --> 00:27:17,678
I ordered a flat white
with oat the other day.
724
00:27:17,679 --> 00:27:19,096
She wasn't havin' it.
725
00:27:19,097 --> 00:27:20,806
Let me tell you a
secret about Sandra.
726
00:27:20,807 --> 00:27:22,182
She's a little rough
on the front end,
727
00:27:22,183 --> 00:27:23,392
but once you're in with her,
728
00:27:23,393 --> 00:27:24,852
you're like basically
a town local.
729
00:27:24,853 --> 00:27:26,687
So she's like a town bouncer.
730
00:27:26,688 --> 00:27:28,522
Yeah, she's kind of
like a town bouncer.
731
00:27:28,523 --> 00:27:29,357
(bell dings)
732
00:27:29,357 --> 00:27:30,357
Hang on.
733
00:27:31,192 --> 00:27:33,527
Oh, Miss Sandra.
734
00:27:33,528 --> 00:27:35,320
Can I get what we talked
about the other day?
735
00:27:35,321 --> 00:27:37,031
(whimsical music)
736
00:27:37,032 --> 00:27:39,992
(Ian chuckles)
737
00:27:39,993 --> 00:27:40,869
Thanks.
Mhm.
738
00:27:40,869 --> 00:27:41,869
Yeah.
739
00:27:44,039 --> 00:27:44,998
Were you just...
740
00:27:44,999 --> 00:27:46,373
Were you hiding?
741
00:27:46,374 --> 00:27:47,708
I wasn't hiding.
You were hiding.
742
00:27:47,709 --> 00:27:49,126
Eh.
743
00:27:49,127 --> 00:27:50,647
Oh. How'd you get
the oat milk hook up?
744
00:27:51,546 --> 00:27:53,172
Is this some kind
of locals only,
745
00:27:53,173 --> 00:27:55,007
secret society kind of thing?
746
00:27:55,008 --> 00:27:56,342
And how do I become a member?
747
00:27:56,343 --> 00:27:58,093
I do a little
consulting for the cafe,
748
00:27:58,094 --> 00:27:59,678
and I convinced
Sandra that carrying
749
00:27:59,679 --> 00:28:00,888
an alternative milk product
750
00:28:00,889 --> 00:28:03,057
would be financially
beneficial for her, so.
751
00:28:03,058 --> 00:28:04,975
Never pegged you
for a money guy.
752
00:28:04,976 --> 00:28:08,103
Mm, yeah, I don't really
like to think of it like that.
753
00:28:08,104 --> 00:28:09,688
I just, you know...
754
00:28:09,689 --> 00:28:13,317
I enjoy strengthening small
businesses financially.
755
00:28:13,318 --> 00:28:15,694
It's just sort of doing my
part to help my community.
756
00:28:15,695 --> 00:28:17,738
That's actually
pretty admirable.
757
00:28:17,739 --> 00:28:18,573
Yeah?
758
00:28:18,574 --> 00:28:19,990
Mm.
759
00:28:19,991 --> 00:28:20,991
And I'm glad you
see it that way.
760
00:28:20,992 --> 00:28:23,494
Speaking of business,
761
00:28:23,495 --> 00:28:27,581
it's come to my attention
that a certain someone, Ava,
762
00:28:27,582 --> 00:28:29,249
would like for us to get along.
763
00:28:29,250 --> 00:28:30,876
Okay.
764
00:28:30,877 --> 00:28:34,046
I know that we have
different coaching strategies,
765
00:28:34,047 --> 00:28:35,339
but at the end of the day,
766
00:28:35,340 --> 00:28:37,049
we want what's best
for the players.
767
00:28:37,050 --> 00:28:38,926
Yeah, I couldn't agree more.
768
00:28:38,927 --> 00:28:40,302
So, what do you say
769
00:28:40,303 --> 00:28:43,681
we take a 13 year old's
advice and compromise.
770
00:28:43,682 --> 00:28:44,682
Wow.
771
00:28:46,309 --> 00:28:48,143
I mean, when you put it like
that, it hurts a little bit.
772
00:28:48,144 --> 00:28:50,729
But yes, we should
present the united front.
773
00:28:50,730 --> 00:28:54,066
We cannot, absolutely cannot
be seen arguing again.
774
00:28:54,067 --> 00:28:57,778
Well, a little
disagreement is healthy, no?
775
00:28:57,779 --> 00:28:59,154
Unless I missed a memo
776
00:28:59,155 --> 00:29:00,824
that you're the town
relationship expert.
777
00:29:03,827 --> 00:29:06,663
You have no idea about
my past relationships.
778
00:29:08,623 --> 00:29:09,623
Sorry.
779
00:29:11,001 --> 00:29:12,001
It was just a joke.
780
00:29:14,421 --> 00:29:15,421
Listen...
781
00:29:16,798 --> 00:29:19,134
I think I know how we can
both get what we want.
782
00:29:20,593 --> 00:29:23,179
(hopeful music)
783
00:29:25,098 --> 00:29:26,640
I tell you what.
784
00:29:26,641 --> 00:29:30,102
I will give you 10 minutes
of defensive drills,
785
00:29:30,103 --> 00:29:32,312
if you give me lava field.
786
00:29:32,313 --> 00:29:33,313
Field is lava?
787
00:29:34,399 --> 00:29:35,482
Come on.
788
00:29:35,483 --> 00:29:36,401
(bell dings)
789
00:29:36,401 --> 00:29:37,401
We have a deal?
790
00:29:39,571 --> 00:29:40,654
Done.
791
00:29:40,655 --> 00:29:41,739
(Ian chuckles)
792
00:29:41,740 --> 00:29:42,948
All right, good.
793
00:29:42,949 --> 00:29:44,992
Sandra, we are ready to feast.
794
00:29:44,993 --> 00:29:46,744
Yes.
795
00:29:46,745 --> 00:29:48,829
You gotta taste
these, they're amazing.
796
00:29:48,830 --> 00:29:51,290
Just an egg white
spinach omelet for me.
797
00:29:51,291 --> 00:29:52,250
Training mode.
798
00:29:52,251 --> 00:29:53,959
Oh.
799
00:29:53,960 --> 00:29:55,127
Just a matter of time before
I get back on the field.
800
00:29:55,128 --> 00:29:56,128
I love that confidence.
801
00:29:56,129 --> 00:29:57,921
It's essential for a champion.
802
00:29:57,922 --> 00:29:59,965
But also, you know...
803
00:29:59,966 --> 00:30:03,427
I tell every client it's
essential to have a backup plan
804
00:30:03,428 --> 00:30:05,721
for any successful business.
805
00:30:05,722 --> 00:30:08,515
You know, that way you
avoid disappointment.
806
00:30:08,516 --> 00:30:10,184
Okay.
807
00:30:10,185 --> 00:30:12,062
But this is my career,
and not some diner.
808
00:30:14,439 --> 00:30:17,107
Life isn't about
mitigating disaster.
809
00:30:17,108 --> 00:30:18,693
It's about going
for what you want.
810
00:30:21,196 --> 00:30:22,196
Wow.
811
00:30:23,031 --> 00:30:24,198
Okay.
812
00:30:24,199 --> 00:30:25,657
While I appreciate your input,
813
00:30:25,658 --> 00:30:27,159
I know what's best for me.
814
00:30:27,160 --> 00:30:28,535
In that case...
815
00:30:28,536 --> 00:30:30,538
I don't wanna mess up
your training diet.
816
00:30:31,956 --> 00:30:35,459
(whimsical music)
817
00:30:35,460 --> 00:30:36,211
That's right, girls.
818
00:30:36,211 --> 00:30:37,211
That's right.
819
00:30:40,048 --> 00:30:41,548
Why do you keep
checking the stop watch?
820
00:30:41,549 --> 00:30:44,385
This drill teaches communication
and teamwork skills.
821
00:30:44,386 --> 00:30:46,220
You know what else could
teach them how to communicate?
822
00:30:46,221 --> 00:30:47,221
By passing the ball.
823
00:30:47,222 --> 00:30:49,556
(Ian chuckles)
824
00:30:49,557 --> 00:30:50,808
(whistle blows)
825
00:30:50,809 --> 00:30:51,850
That's 10, Coach.
826
00:30:51,851 --> 00:30:53,143
Okay, this is my whistle.
827
00:30:53,144 --> 00:30:54,186
This is the head coach whistle,
828
00:30:54,187 --> 00:30:55,771
and you agreed to this format.
829
00:30:55,772 --> 00:30:57,398
And you agreed to a
10 minute time limit.
830
00:30:57,399 --> 00:30:59,900
Besides, this exercise
isn't even soccer adjacent.
831
00:30:59,901 --> 00:31:01,193
Yeah, well, who's
got the whistle, huh?
832
00:31:01,194 --> 00:31:03,070
Head coach.
833
00:31:03,071 --> 00:31:05,197
All right, box drill, everybody!
834
00:31:05,198 --> 00:31:06,408
Grab a ball and hustle up.
835
00:31:07,742 --> 00:31:09,410
(whistle blows)
836
00:31:09,411 --> 00:31:10,245
Okay.
837
00:31:10,246 --> 00:31:12,831
(lighthearted music)
838
00:31:21,798 --> 00:31:26,511
I pray you, tell me if this
be the lady of the house,
839
00:31:27,303 --> 00:31:28,637
for I never saw her.
840
00:31:28,638 --> 00:31:31,890
I would be loath to
cast away my speech...
841
00:31:31,891 --> 00:31:32,975
(tense music)
842
00:31:32,976 --> 00:31:33,976
Sorry.
843
00:31:35,061 --> 00:31:36,520
I should've knocked.
844
00:31:36,521 --> 00:31:38,230
That was great, by the way.
845
00:31:38,231 --> 00:31:39,356
Shakespeare?
846
00:31:39,357 --> 00:31:40,733
Mhm, yeah.
847
00:31:40,734 --> 00:31:42,234
Twelfth Night.
848
00:31:42,235 --> 00:31:45,571
Well, your dad's pretty hungry.
849
00:31:45,572 --> 00:31:48,407
And you know how he gets when
his sugar dips down real low.
850
00:31:48,408 --> 00:31:49,533
(Emily chuckles)
851
00:31:49,534 --> 00:31:50,534
- Hangry.
- Exactly.
852
00:31:52,829 --> 00:31:54,538
I'll be right now.
853
00:31:54,539 --> 00:31:57,292
(whimsical music)
854
00:31:58,752 --> 00:32:00,419
So, how's training?
855
00:32:00,420 --> 00:32:03,464
You know, I mean,
it's going pretty...
856
00:32:03,465 --> 00:32:05,090
We're not bickering in front
of the players anymore,
857
00:32:05,091 --> 00:32:06,508
so that's good.
858
00:32:06,509 --> 00:32:08,093
Just, it was going
good the way it was.
859
00:32:08,094 --> 00:32:09,386
Good?
860
00:32:09,387 --> 00:32:11,221
Wasn't your team like 0 and 10?
861
00:32:11,222 --> 00:32:12,222
Oh, that was last season.
862
00:32:12,223 --> 00:32:13,265
Oh, right.
863
00:32:13,266 --> 00:32:14,308
Well, what about the players?
864
00:32:14,309 --> 00:32:15,309
How do they feel?
865
00:32:15,310 --> 00:32:16,102
Oh, they love it.
866
00:32:16,103 --> 00:32:17,436
Of course, they do.
867
00:32:17,437 --> 00:32:19,063
Imagine being 13
and being trained
868
00:32:19,064 --> 00:32:20,814
by a professional athlete.
869
00:32:20,815 --> 00:32:22,358
You know, we would've
lost our minds
870
00:32:22,359 --> 00:32:25,069
if Beckham would've shown
up to one of our practices.
871
00:32:25,070 --> 00:32:26,111
Yeah, all right.
872
00:32:26,112 --> 00:32:28,072
Point made, point made.
873
00:32:28,073 --> 00:32:31,867
Problem is, she is so difficult.
874
00:32:31,868 --> 00:32:33,286
All she cares about is winning.
875
00:32:35,080 --> 00:32:37,289
Maybe she just
needs you to teach her
876
00:32:37,290 --> 00:32:38,124
the value of teamwork.
877
00:32:38,125 --> 00:32:39,125
Okay.
878
00:32:39,126 --> 00:32:40,876
(Ian chuckles)
879
00:32:40,877 --> 00:32:42,503
If a life and professional
sports couldn't teach her that,
880
00:32:42,504 --> 00:32:43,504
how can I?
881
00:32:45,006 --> 00:32:46,799
Oh, actually...
882
00:32:46,800 --> 00:32:48,300
A couple of years ago,
883
00:32:48,301 --> 00:32:50,594
I did a ropes course with
a few of my employees.
884
00:32:50,595 --> 00:32:52,388
It was a great bonding exercise.
885
00:32:52,389 --> 00:32:54,182
I think you and Emily
should try that.
886
00:32:55,975 --> 00:32:57,559
Yeah, ropes.
887
00:32:57,560 --> 00:32:58,977
Yeah.
888
00:32:58,978 --> 00:33:00,396
It's pretty easy
too. A lot of fun.
889
00:33:00,397 --> 00:33:03,316
(lighthearted music)
890
00:33:05,318 --> 00:33:06,318
Hey.
891
00:33:07,112 --> 00:33:08,112
Oh, hey.
892
00:33:08,113 --> 00:33:09,321
(Emily chuckles)
893
00:33:09,322 --> 00:33:10,614
Nice outfit.
894
00:33:10,615 --> 00:33:12,116
Look at us. It's
like we planned it.
895
00:33:12,117 --> 00:33:13,242
Meant to be.
896
00:33:13,243 --> 00:33:14,660
Yeah.
897
00:33:14,661 --> 00:33:16,286
So, I don't know
where we're going yet.
898
00:33:16,287 --> 00:33:17,163
Can I guess?
899
00:33:17,164 --> 00:33:18,747
Yeah, you can guess.
900
00:33:18,748 --> 00:33:21,083
But you know, I'm gonna
cap it at three tries, so.
901
00:33:21,084 --> 00:33:22,043
Deal.
902
00:33:22,043 --> 00:33:22,836
Minigolf.
903
00:33:22,837 --> 00:33:24,086
That's one.
904
00:33:24,087 --> 00:33:25,337
- Brewery.
- Two.
905
00:33:25,338 --> 00:33:26,338
Can you tell me if I'm warm?
906
00:33:26,339 --> 00:33:27,923
No, you're ice cold.
907
00:33:27,924 --> 00:33:28,966
We're not going
geocaching, are we?
908
00:33:28,967 --> 00:33:30,259
That's three.
909
00:33:30,260 --> 00:33:31,740
That's a weird guess,
and you're done.
910
00:33:33,346 --> 00:33:34,430
Are people still
reading those things?
911
00:33:34,431 --> 00:33:35,639
Oh.
912
00:33:35,640 --> 00:33:36,349
(Ian and Emily chuckling)
913
00:33:36,350 --> 00:33:38,017
[Ian] Funny.
914
00:33:38,018 --> 00:33:38,852
Hey, isn't that the
place you put an offer on
915
00:33:38,853 --> 00:33:40,269
a few years ago?
916
00:33:40,270 --> 00:33:41,146
[Ian] Ah, it's
the place I almost
917
00:33:41,147 --> 00:33:42,521
put an offer on a few years ago.
918
00:33:42,522 --> 00:33:43,981
Right, yeah.
919
00:33:43,982 --> 00:33:46,025
Kind of big for
a consulting firm.
920
00:33:46,026 --> 00:33:47,526
Actually, I was gonna turn this
921
00:33:47,527 --> 00:33:49,028
into a sports training center.
922
00:33:49,029 --> 00:33:50,988
I was gonna keep the
soccer field just as it is.
923
00:33:50,989 --> 00:33:51,989
Then I was gonna blow it out,
924
00:33:51,990 --> 00:33:53,323
put some other fields in,
925
00:33:53,324 --> 00:33:54,950
hot yoga room, climbing wall.
926
00:33:54,951 --> 00:33:56,035
Wow.
927
00:33:56,036 --> 00:33:56,911
Cool.
928
00:33:56,912 --> 00:33:58,829
- Yeah.
- What happened?
929
00:33:58,830 --> 00:33:59,830
You know...
930
00:34:01,207 --> 00:34:02,624
Life got in the way.
931
00:34:02,625 --> 00:34:03,625
What? Is that it?
932
00:34:03,626 --> 00:34:04,906
That's all you're gonna give me?
933
00:34:05,337 --> 00:34:06,880
Okay, since you're asking,
934
00:34:08,256 --> 00:34:11,592
getting a divorce kinda
put a wrench in things.
935
00:34:11,593 --> 00:34:12,719
I did. I did ask.
936
00:34:14,012 --> 00:34:15,430
So, what now?
937
00:34:16,806 --> 00:34:18,266
Did you give it
any more thought?
938
00:34:21,144 --> 00:34:22,187
We're gonna be late.
939
00:34:23,063 --> 00:34:24,521
Come on.
940
00:34:24,522 --> 00:34:26,107
Uh, okay.
941
00:34:27,400 --> 00:34:29,401
So, how did you get
into consulting?
942
00:34:29,402 --> 00:34:31,904
Oh, well, I helped
my best friend Dion
943
00:34:31,905 --> 00:34:33,906
restore an old,
rundown summer camp
944
00:34:33,907 --> 00:34:35,240
that we used to go to,
945
00:34:35,241 --> 00:34:36,575
and he now uses it
for birthday parties
946
00:34:36,576 --> 00:34:38,577
and family reunions
and business.
947
00:34:38,578 --> 00:34:40,204
It's successful.
948
00:34:40,205 --> 00:34:41,872
Sounds fun.
949
00:34:41,873 --> 00:34:43,248
Okay, listen. Listen, lady.
950
00:34:43,249 --> 00:34:45,042
I may not be a
fancy soccer player
951
00:34:45,043 --> 00:34:46,377
who gets to travel
around the world,
952
00:34:46,378 --> 00:34:48,253
but numbers are predictable,
953
00:34:48,254 --> 00:34:51,882
and I like helping people
in my own community
954
00:34:51,883 --> 00:34:53,425
build their small businesses.
955
00:34:53,426 --> 00:34:55,552
Don't you think it's ironic
956
00:34:55,553 --> 00:34:58,722
that you help other businesses
succeed and not your own?
957
00:34:58,723 --> 00:34:59,557
(Ian chuckles)
958
00:34:59,558 --> 00:35:01,016
Okay, all right.
959
00:35:01,017 --> 00:35:02,685
You know what? Let's
get harnessed up.
960
00:35:02,686 --> 00:35:03,727
Come on.
961
00:35:03,728 --> 00:35:04,562
(Emily laughs)
962
00:35:04,562 --> 00:35:05,562
You're funny.
963
00:35:08,608 --> 00:35:09,526
Oh.
964
00:35:09,527 --> 00:35:10,734
You're not kidding.
965
00:35:10,735 --> 00:35:11,860
Nah-uh.
966
00:35:11,861 --> 00:35:13,279
Yeah, no, I don't do heights.
967
00:35:14,239 --> 00:35:15,531
Oh, I'm a jerk.
968
00:35:15,532 --> 00:35:16,865
I didn't even think to ask
969
00:35:16,866 --> 00:35:18,306
if you were afraid
of heights or not.
970
00:35:19,369 --> 00:35:21,328
I'm not afraid.
971
00:35:21,329 --> 00:35:22,247
I was just kidding.
972
00:35:22,247 --> 00:35:23,247
Wait...
973
00:35:25,291 --> 00:35:27,836
Last one there gets to run
an extra drill at practice!
974
00:35:28,753 --> 00:35:30,129
I'm confused.
975
00:35:30,130 --> 00:35:32,131
So you are afraid
or you're not...
976
00:35:32,132 --> 00:35:34,259
Why is everything a
competition with this one?
977
00:35:36,261 --> 00:35:36,970
I win!
(lighthearted music)
978
00:35:36,970 --> 00:35:37,846
Howdy.
979
00:35:37,846 --> 00:35:38,638
- Hi.
- Hi.
980
00:35:38,639 --> 00:35:39,847
Hi.
981
00:35:39,848 --> 00:35:40,557
We have an
appointment, 1 o'clock.
982
00:35:40,557 --> 00:35:41,266
Under the name of Ian.
983
00:35:41,267 --> 00:35:42,267
- Ian.
- Yeah.
984
00:35:42,268 --> 00:35:43,892
Yeah, I got you right here.
985
00:35:43,893 --> 00:35:45,644
Gosh, I wish my partner
was into stuff like this.
986
00:35:45,645 --> 00:35:46,563
(man chuckles)
987
00:35:46,563 --> 00:35:47,563
We're not a couple.
988
00:35:48,732 --> 00:35:49,982
Oh, well, props
to you for planning
989
00:35:49,983 --> 00:35:52,317
such an adventurous
first date then.
990
00:35:52,318 --> 00:35:53,986
We're not. We work together.
991
00:35:53,987 --> 00:35:54,821
(Ian chuckles)
992
00:35:54,821 --> 00:35:55,821
Oh, well...
993
00:35:57,032 --> 00:35:58,949
1 in 10 couples do meet
in the workplace, so.
994
00:35:58,950 --> 00:36:01,076
(Ian laughs)
995
00:36:01,077 --> 00:36:02,494
All right, let's get
you sized up here.
996
00:36:02,495 --> 00:36:03,288
- It's not funny.
- It's funny.
997
00:36:03,289 --> 00:36:04,997
It's not funny.
998
00:36:04,998 --> 00:36:06,832
(lighthearted music)
999
00:36:06,833 --> 00:36:08,167
You know what?
1000
00:36:08,168 --> 00:36:10,002
On second thought, maybe
the advanced course
1001
00:36:10,003 --> 00:36:11,962
was a bit ambitious.
1002
00:36:11,963 --> 00:36:13,672
Oh, no. This is
still the basic course.
1003
00:36:13,673 --> 00:36:14,965
Basic.
1004
00:36:14,966 --> 00:36:16,175
We do have a kids course though,
1005
00:36:16,176 --> 00:36:17,634
if this is too
much for you guys.
1006
00:36:17,635 --> 00:36:19,845
You want to do the kids course?
1007
00:36:19,846 --> 00:36:21,472
No, I'm not a kid.
1008
00:36:21,473 --> 00:36:22,473
I can do this.
1009
00:36:23,808 --> 00:36:24,933
I'm ready.
1010
00:36:24,934 --> 00:36:27,686
(whimsical music)
1011
00:36:27,687 --> 00:36:29,521
All right.
1012
00:36:29,522 --> 00:36:31,357
(Ian grunts)
1013
00:36:31,358 --> 00:36:32,358
Okay.
1014
00:36:33,151 --> 00:36:33,943
You good?
1015
00:36:33,944 --> 00:36:34,985
Yeah.
1016
00:36:34,986 --> 00:36:36,362
[Ian] Let's do this thing.
1017
00:36:36,363 --> 00:36:37,197
Yeah.
1018
00:36:37,198 --> 00:36:38,697
Okay.
1019
00:36:38,698 --> 00:36:39,990
Whenever you're ready.
1020
00:36:39,991 --> 00:36:42,410
(tense music)
1021
00:36:49,918 --> 00:36:50,918
Is everything okay?
1022
00:36:52,504 --> 00:36:53,463
(Ian chuckles)
1023
00:36:53,463 --> 00:36:54,463
Sorry.
1024
00:36:57,175 --> 00:36:58,175
You got this.
1025
00:36:59,052 --> 00:37:01,554
(tense music)
1026
00:37:07,894 --> 00:37:08,894
Emily.
1027
00:37:09,729 --> 00:37:11,773
Hey, are you all right?
1028
00:37:13,858 --> 00:37:16,235
Do you want to go back?
We'll turn around.
1029
00:37:16,236 --> 00:37:17,236
No.
1030
00:37:18,697 --> 00:37:20,740
I said I wanted to do
this, and I'm gonna do it.
1031
00:37:22,242 --> 00:37:23,992
I just need you to
talk me through this.
1032
00:37:23,993 --> 00:37:25,412
Okay. I can do that.
1033
00:37:26,538 --> 00:37:27,705
Here's what I want you to do.
1034
00:37:27,706 --> 00:37:29,124
I want you to look at me,
1035
00:37:30,542 --> 00:37:33,043
and just follow the
sound of my voice.
1036
00:37:33,044 --> 00:37:33,878
I can't.
1037
00:37:33,878 --> 00:37:34,878
Yes, you can.
1038
00:37:36,214 --> 00:37:37,381
Come here.
1039
00:37:37,382 --> 00:37:38,924
No, you don't understand.
1040
00:37:38,925 --> 00:37:40,759
I've been like
this my whole life.
1041
00:37:40,760 --> 00:37:42,344
I'm afraid of heights.
1042
00:37:42,345 --> 00:37:44,346
I know it's irrational,
but I'm a rational person.
1043
00:37:44,347 --> 00:37:45,265
I swear.
1044
00:37:45,265 --> 00:37:46,182
It's just that I can't.
1045
00:37:46,182 --> 00:37:47,017
[Ian] No, I unders-
1046
00:37:47,018 --> 00:37:48,142
My body won't do it.
1047
00:37:48,143 --> 00:37:49,810
Listen, I get it.
1048
00:37:49,811 --> 00:37:53,022
It might be rational,
but it's also scary.
1049
00:37:53,023 --> 00:37:54,690
Yeah.
1050
00:37:54,691 --> 00:37:55,941
But you don't have to be afraid,
1051
00:37:55,942 --> 00:37:58,110
because you're not
doing it alone.
1052
00:37:58,111 --> 00:38:00,029
I'm right here with you.
1053
00:38:00,030 --> 00:38:02,031
So just look at me.
1054
00:38:02,032 --> 00:38:05,325
I just need you to
take three small steps.
1055
00:38:05,326 --> 00:38:06,202
All right?
1056
00:38:06,203 --> 00:38:07,911
Come on, look at me.
1057
00:38:07,912 --> 00:38:08,788
There you go. Right here.
1058
00:38:08,788 --> 00:38:09,788
It's perfect.
1059
00:38:10,915 --> 00:38:12,416
You ready?
1060
00:38:12,417 --> 00:38:13,417
First step.
1061
00:38:15,253 --> 00:38:16,253
One, yup.
1062
00:38:16,254 --> 00:38:17,254
Oh my gosh.
1063
00:38:17,255 --> 00:38:18,298
It's great. It's great.
1064
00:38:20,175 --> 00:38:21,760
Yeah. Yeah.
1065
00:38:22,635 --> 00:38:23,635
All right, two.
1066
00:38:25,430 --> 00:38:26,430
You're so close.
1067
00:38:26,431 --> 00:38:27,265
All right.
1068
00:38:27,265 --> 00:38:28,265
Last one.
1069
00:38:30,060 --> 00:38:31,185
I got you. I got you.
1070
00:38:31,186 --> 00:38:33,145
Wait.
(Emily squeals)
1071
00:38:33,146 --> 00:38:34,772
(Ian and Emily laughing)
1072
00:38:34,773 --> 00:38:36,190
You did it!
1073
00:38:36,191 --> 00:38:36,983
You did it.
1074
00:38:36,984 --> 00:38:38,400
Woo!
1075
00:38:38,401 --> 00:38:41,153
You guys really are
such a cute couple.
1076
00:38:41,154 --> 00:38:43,072
We're not a couple!
1077
00:38:43,073 --> 00:38:46,034
(lighthearted music)
1078
00:38:47,827 --> 00:38:50,245
(upbeat music)
1079
00:38:50,246 --> 00:38:51,872
All right, let's go!
1080
00:38:51,873 --> 00:38:53,123
Here we go!
1081
00:38:53,124 --> 00:38:55,959
(upbeat music)
1082
00:38:55,960 --> 00:38:58,713
(people cheering)
1083
00:39:02,509 --> 00:39:03,801
Yeah!
1084
00:39:03,802 --> 00:39:05,511
(Emily laughs)
1085
00:39:05,512 --> 00:39:06,595
Yes!
1086
00:39:06,596 --> 00:39:07,430
You're our good luck charm!
1087
00:39:07,431 --> 00:39:08,514
No luck necessary.
1088
00:39:08,515 --> 00:39:09,307
They worked really hard.
1089
00:39:09,308 --> 00:39:10,724
They are winners!
1090
00:39:10,725 --> 00:39:11,518
Which is what we want
to talk to you about.
1091
00:39:11,519 --> 00:39:13,143
We think Emily should stay on.
1092
00:39:13,144 --> 00:39:14,144
I agree.
1093
00:39:14,145 --> 00:39:15,312
No, just hear me out, okay?
1094
00:39:15,313 --> 00:39:16,605
If we win the semi-final,
1095
00:39:16,606 --> 00:39:17,524
that means that we
go to the final.
1096
00:39:17,525 --> 00:39:19,149
Amazing!
1097
00:39:19,150 --> 00:39:20,526
But you know what that
means for the team parents?
1098
00:39:20,527 --> 00:39:23,570
It means I have to
reschedule six wine socials,
1099
00:39:23,571 --> 00:39:25,614
three book club meetings,
two Bunco games,
1100
00:39:25,615 --> 00:39:28,283
and a PTA fundraiser.
1101
00:39:28,284 --> 00:39:30,327
And I certainly don't wanna
go through all that work
1102
00:39:30,328 --> 00:39:33,122
if the girls aren't getting
the training they need.
1103
00:39:33,123 --> 00:39:34,123
Sheila, I think it's-
1104
00:39:34,124 --> 00:39:35,207
Please, just one more thing!
1105
00:39:35,208 --> 00:39:36,667
I think it's a great idea!
1106
00:39:36,668 --> 00:39:38,419
I love it.
1107
00:39:38,420 --> 00:39:39,420
- What?
- Yeah.
1108
00:39:40,046 --> 00:39:41,171
Yeah.
1109
00:39:41,172 --> 00:39:42,048
- Really?
- Why not?
1110
00:39:42,049 --> 00:39:43,382
Why mess with a good thing, huh?
1111
00:39:43,383 --> 00:39:44,050
(Sheila shrieks)
Okay, then yes!
1112
00:39:44,051 --> 00:39:45,051
I'd love to stay on!
1113
00:39:45,052 --> 00:39:47,011
(Sheila and Emily screeching)
1114
00:39:47,012 --> 00:39:49,388
- Congrats, Dad.
- Yes! Yes!
1115
00:39:49,389 --> 00:39:52,392
(lighthearted music)
1116
00:39:56,354 --> 00:40:01,109
(upbeat music)
(people chattering)
1117
00:40:04,612 --> 00:40:06,071
Well, look at that.
1118
00:40:06,072 --> 00:40:07,364
Ha!
1119
00:40:07,365 --> 00:40:08,907
You saw that, didn't you?
1120
00:40:08,908 --> 00:40:10,409
Yeah, your secret's
safe with me.
1121
00:40:10,410 --> 00:40:12,036
(Emily chuckles)
1122
00:40:12,037 --> 00:40:14,456
Now, if you want to try
some real dip, come here.
1123
00:40:18,877 --> 00:40:23,380
Who brings a carved out
bread bowl to a team party?
1124
00:40:23,381 --> 00:40:27,134
There's probably a gross,
store-bought dip inside.
1125
00:40:27,135 --> 00:40:28,385
Mm!
1126
00:40:28,386 --> 00:40:30,596
This is amazing, Ian.
1127
00:40:30,597 --> 00:40:33,265
Did you put homemade
tahini inside the hummus?
1128
00:40:33,266 --> 00:40:35,518
I did, Sheila. Yes, I did.
1129
00:40:36,644 --> 00:40:37,644
I need this recipe.
1130
00:40:37,645 --> 00:40:38,480
I'll give it to you.
1131
00:40:38,481 --> 00:40:39,646
[Sheila] Okay, deal.
1132
00:40:39,647 --> 00:40:40,856
What were you saying?
1133
00:40:40,857 --> 00:40:41,982
Nothing.
1134
00:40:41,983 --> 00:40:43,734
Oh, nothing.
1135
00:40:43,735 --> 00:40:45,861
You know, usually when
people lash out like that,
1136
00:40:45,862 --> 00:40:48,489
there was this unresolved
want underneath.
1137
00:40:48,490 --> 00:40:50,657
Okay, Brene Brown.
1138
00:40:50,658 --> 00:40:51,784
(Ian chuckles)
1139
00:40:51,785 --> 00:40:53,035
Who's Brene? Who is that?
1140
00:40:53,036 --> 00:40:54,036
Who's he?
1141
00:40:55,080 --> 00:40:56,705
What?
1142
00:40:56,706 --> 00:40:58,290
I never learned my
way around the kitchen
1143
00:40:58,291 --> 00:41:00,459
because of all the traveling.
1144
00:41:00,460 --> 00:41:02,252
I'm more of a
takeout kind of gal.
1145
00:41:02,253 --> 00:41:05,130
That's why homemade tahini
leaves me a little jealous.
1146
00:41:05,131 --> 00:41:06,340
Well, I could show
you a few things
1147
00:41:06,341 --> 00:41:07,801
around the kitchen if you want.
1148
00:41:09,678 --> 00:41:11,095
I'll think about it.
1149
00:41:11,096 --> 00:41:12,596
It's time! It's time!
1150
00:41:12,597 --> 00:41:13,639
Ooh, it is time.
1151
00:41:13,640 --> 00:41:15,599
All right, three-legged race.
1152
00:41:15,600 --> 00:41:16,518
It's good for team building.
1153
00:41:16,519 --> 00:41:17,810
Come on.
1154
00:41:17,811 --> 00:41:18,894
- Your specialty.
- Come on.
1155
00:41:18,895 --> 00:41:19,895
Three, two, one!
1156
00:41:21,648 --> 00:41:22,565
Go!
1157
00:41:22,565 --> 00:41:23,441
Come on!
1158
00:41:23,441 --> 00:41:24,359
Hurry up, hurry up.
1159
00:41:24,360 --> 00:41:25,401
We gotta go!
1160
00:41:25,402 --> 00:41:26,694
They're winning,
they're winning!
1161
00:41:26,695 --> 00:41:27,986
Hurry up, we're gonna...
1162
00:41:27,987 --> 00:41:30,197
(people oohing)
1163
00:41:30,198 --> 00:41:31,990
We can still do it,
we can still win.
1164
00:41:31,991 --> 00:41:34,368
Come on, come on, come on!
1165
00:41:34,369 --> 00:41:36,704
God, you're so slow!
1166
00:41:36,705 --> 00:41:37,996
What are we doing?
1167
00:41:37,997 --> 00:41:39,289
We're gonna win!
1168
00:41:39,290 --> 00:41:40,624
(people laughing)
1169
00:41:40,625 --> 00:41:42,209
What are we doing?
1170
00:41:42,210 --> 00:41:44,921
(girls cheering)
1171
00:41:46,047 --> 00:41:48,048
We go this, come on!
1172
00:41:48,049 --> 00:41:50,719
(girls cheering)
1173
00:41:56,307 --> 00:41:58,267
And in some uplifting news,
1174
00:41:58,268 --> 00:42:00,644
Emily Chen coaches a
Washington youth soccer team
1175
00:42:00,645 --> 00:42:01,854
to the semi-finals.
1176
00:42:01,855 --> 00:42:03,605
Could this be a new Emily?
1177
00:42:03,606 --> 00:42:05,733
Well, there's some less
uplifting news as well.
1178
00:42:05,734 --> 00:42:08,444
The Premier continue
their losing streak.
1179
00:42:08,445 --> 00:42:10,947
Seems they can't find a win
without Chen carrying them.
1180
00:42:12,407 --> 00:42:13,783
So, what's holding you back?
1181
00:42:15,827 --> 00:42:17,161
I wanna audition.
1182
00:42:17,162 --> 00:42:18,162
I do.
1183
00:42:18,913 --> 00:42:20,581
But...
1184
00:42:20,582 --> 00:42:22,249
What if I get the part?
1185
00:42:22,250 --> 00:42:24,418
That's normally a good thing.
1186
00:42:24,419 --> 00:42:25,961
Sure.
1187
00:42:25,962 --> 00:42:29,590
But if I get the part, I
won't be able to do OTP.
1188
00:42:29,591 --> 00:42:32,176
And if I don't get in
the extra training,
1189
00:42:32,177 --> 00:42:33,761
I'll never get a
college scholarship.
1190
00:42:33,762 --> 00:42:35,054
And if I don't play in college,
1191
00:42:35,055 --> 00:42:36,930
I'll never go pro
like you and mom.
1192
00:42:36,931 --> 00:42:38,767
That's a lot of ifs.
1193
00:42:40,268 --> 00:42:45,064
I want you to know
that no matter what,
1194
00:42:45,065 --> 00:42:48,567
I'm always gonna be here to
support you, soccer or not.
1195
00:42:48,568 --> 00:42:50,235
And your mom,
1196
00:42:50,236 --> 00:42:52,276
she's gonna be happy with
whatever you decide to do.
1197
00:42:55,283 --> 00:42:56,659
My two cents...
1198
00:42:58,745 --> 00:42:59,745
Follow your heart.
1199
00:43:01,039 --> 00:43:02,039
What does it tell you?
1200
00:43:05,585 --> 00:43:06,753
I don't know.
1201
00:43:08,630 --> 00:43:10,422
I love soccer.
1202
00:43:10,423 --> 00:43:12,801
There's just so many other
things I want to try.
1203
00:43:16,388 --> 00:43:17,388
Follow your heart.
1204
00:43:20,141 --> 00:43:22,811
(wistful music)
1205
00:43:29,943 --> 00:43:31,610
Proud of you.
1206
00:43:31,611 --> 00:43:33,863
All I did was write my name
down on a piece of paper.
1207
00:43:35,448 --> 00:43:37,128
I think it was a little
bit more than that.
1208
00:43:38,243 --> 00:43:41,620
(lighthearted music)
1209
00:43:41,621 --> 00:43:44,499
(girls chattering)
1210
00:43:47,711 --> 00:43:49,545
- Hi!
- Whoa!
1211
00:43:49,546 --> 00:43:51,630
Gosh. What's with all
the physical affection?
1212
00:43:51,631 --> 00:43:53,257
I mean, I'm not complaining,
I'm here for it.
1213
00:43:53,258 --> 00:43:55,175
Seriously, thank you
so much for coming.
1214
00:43:55,176 --> 00:43:57,261
I can't wait to see
their reactions.
1215
00:43:57,262 --> 00:43:58,846
Here they come, Here they come.
1216
00:43:58,847 --> 00:44:00,347
You're Maya Fayad.
1217
00:44:00,348 --> 00:44:02,599
Hi. Hello.
1218
00:44:02,600 --> 00:44:05,019
This is literally like
my biggest dream come true.
1219
00:44:05,020 --> 00:44:05,854
(Maya chuckles)
1220
00:44:05,855 --> 00:44:07,187
This is great.
1221
00:44:07,188 --> 00:44:07,981
Hey.
1222
00:44:07,981 --> 00:44:08,898
Hi, Emily.
1223
00:44:08,898 --> 00:44:09,858
Who's your friend?
1224
00:44:09,859 --> 00:44:11,442
I wanted it to be a surprise.
1225
00:44:11,443 --> 00:44:12,277
I hope it's okay.
1226
00:44:12,278 --> 00:44:13,694
Yeah, no, of course.
1227
00:44:13,695 --> 00:44:14,487
A friend of Emily's is
a friend of the team.
1228
00:44:14,488 --> 00:44:15,696
Isn't that right, ladies?
1229
00:44:15,697 --> 00:44:16,822
[Girls] Yes!
1230
00:44:16,823 --> 00:44:18,198
Awesome!
1231
00:44:18,199 --> 00:44:19,992
Well, who wants to
learn some new tricks?
1232
00:44:19,993 --> 00:44:20,869
[Girls] Me!
1233
00:44:20,870 --> 00:44:22,119
Let's go that way.
1234
00:44:22,120 --> 00:44:25,165
(lighthearted music)
1235
00:44:27,542 --> 00:44:28,709
Come on, come on, come on.
1236
00:44:28,710 --> 00:44:29,544
(Emily cheers)
1237
00:44:29,545 --> 00:44:30,545
(Emily laughs)
1238
00:44:30,545 --> 00:44:31,504
We got this.
1239
00:44:31,505 --> 00:44:33,047
We'll get 'em this time.
1240
00:44:33,048 --> 00:44:34,798
It's so cool that you're
coaching these kids.
1241
00:44:34,799 --> 00:44:36,175
Did you grow up playing?
1242
00:44:36,176 --> 00:44:37,343
Yeah, I played a little.
1243
00:44:37,344 --> 00:44:38,635
A little?
1244
00:44:38,636 --> 00:44:39,720
He was about to be
a Clemson Tiger.
1245
00:44:39,721 --> 00:44:40,846
I didn't know that.
1246
00:44:40,847 --> 00:44:42,014
Injury?
1247
00:44:42,015 --> 00:44:43,474
Marriage.
1248
00:44:43,475 --> 00:44:44,892
Oops.
1249
00:44:44,893 --> 00:44:46,727
Yeah, I chose love
over a scholarship
1250
00:44:46,728 --> 00:44:47,978
to a ACC powerhouse.
1251
00:44:47,979 --> 00:44:49,188
But you know, no big deal.
1252
00:44:49,189 --> 00:44:51,190
Eh, it's kind of a big deal,
1253
00:44:51,191 --> 00:44:52,733
especially 'cause she left.
1254
00:44:52,734 --> 00:44:53,651
(Ian chuckles)
1255
00:44:53,651 --> 00:44:54,569
Thanks for that!
1256
00:44:54,569 --> 00:44:55,362
You know what? I made a choice.
1257
00:44:55,363 --> 00:44:57,029
I don't regret it.
1258
00:44:57,030 --> 00:44:58,489
And I still have a little
bit of soccer in my life, so.
1259
00:44:58,490 --> 00:45:00,157
You must have been really good.
1260
00:45:00,158 --> 00:45:02,242
You seem surprised.
1261
00:45:02,243 --> 00:45:03,243
How about that!
1262
00:45:04,079 --> 00:45:06,538
That's what I'm talking about!
1263
00:45:06,539 --> 00:45:08,415
Winner buys the next round.
1264
00:45:08,416 --> 00:45:09,167
- Okay.
- All right.
1265
00:45:09,167 --> 00:45:10,085
Okay
1266
00:45:10,086 --> 00:45:11,585
Or we can just play.
1267
00:45:11,586 --> 00:45:12,878
You know, Maya, I
gotta thank you.
1268
00:45:12,879 --> 00:45:14,421
The girls have been so excited
1269
00:45:14,422 --> 00:45:16,882
to actually work with a
professional soccer player.
1270
00:45:16,883 --> 00:45:17,926
Whoa. What?
1271
00:45:18,927 --> 00:45:20,094
What about me?
1272
00:45:20,095 --> 00:45:22,596
(Dion and Maya cheering)
1273
00:45:22,597 --> 00:45:23,597
Oh!
1274
00:45:24,641 --> 00:45:26,433
You said winner
buys the next round.
1275
00:45:26,434 --> 00:45:27,768
That's us.
1276
00:45:27,769 --> 00:45:29,103
You know what?
You're our guest.
1277
00:45:29,104 --> 00:45:30,145
Yeah, we'll get it.
1278
00:45:30,146 --> 00:45:31,772
(Dion chuckles)
Aw.
1279
00:45:31,773 --> 00:45:33,565
Hey, I gotta say, you
took that loss really well.
1280
00:45:33,566 --> 00:45:38,321
Well, someone taught me
that it's okay to just play.
1281
00:45:39,030 --> 00:45:40,447
Yeah?
1282
00:45:40,448 --> 00:45:42,449
That person sounds
mature and wise.
1283
00:45:42,450 --> 00:45:44,284
And very good looking.
1284
00:45:44,285 --> 00:45:46,996
(Emily chuckles)
1285
00:45:48,832 --> 00:45:50,082
So, how are you?
1286
00:45:50,083 --> 00:45:51,625
Better.
1287
00:45:51,626 --> 00:45:53,711
This town's really
growing on me.
1288
00:45:53,712 --> 00:45:55,379
Enough to stay?
1289
00:45:55,380 --> 00:45:56,673
Let's not get carried away.
1290
00:45:57,549 --> 00:45:59,133
Good.
1291
00:45:59,134 --> 00:46:01,760
Because I think Coach
Avila might bring you back.
1292
00:46:01,761 --> 00:46:03,095
Really?
1293
00:46:03,096 --> 00:46:07,559
(lighthearted music)
(Maya chuckles)
1294
00:46:14,733 --> 00:46:18,486
(lighthearted music continues)
1295
00:46:20,196 --> 00:46:22,948
Would you like me to go in
with you for moral support?
1296
00:46:22,949 --> 00:46:25,160
Parents aren't
allowed, thankfully.
1297
00:46:26,745 --> 00:46:28,370
(whimsical music)
1298
00:46:28,371 --> 00:46:30,289
Okay, I'll be right
here when you're done.
1299
00:46:30,290 --> 00:46:32,499
Oh, I'm sure you will be.
1300
00:46:32,500 --> 00:46:33,500
Team Chen!
1301
00:46:34,169 --> 00:46:35,169
Okay.
1302
00:46:38,423 --> 00:46:39,341
Oh.
1303
00:46:39,341 --> 00:46:40,258
Hey.
1304
00:46:40,258 --> 00:46:41,176
Here to audition?
1305
00:46:41,177 --> 00:46:42,593
(Ian chuckles)
1306
00:46:42,594 --> 00:46:44,803
No. Actually, I'm
here to see Sandra.
1307
00:46:44,804 --> 00:46:45,638
How about you?
1308
00:46:45,639 --> 00:46:46,972
Why are you here?
1309
00:46:46,973 --> 00:46:47,682
Ava's trying out
for Twelfth Night!
1310
00:46:47,683 --> 00:46:48,974
Oh, she is?
1311
00:46:48,975 --> 00:46:50,517
That's cool. She inside already?
1312
00:46:50,518 --> 00:46:52,186
I don't know.
I'm not allowed in.
1313
00:46:52,187 --> 00:46:53,937
Yeah, I know.
1314
00:46:53,938 --> 00:46:56,190
There was a local stage mom
who ruined it for everybody.
1315
00:46:56,191 --> 00:46:57,941
Who?
1316
00:46:57,942 --> 00:46:59,860
Eh, I don't know
if I should tell you.
1317
00:46:59,861 --> 00:47:01,028
Sheila.
1318
00:47:01,029 --> 00:47:02,321
(Emily chuckles)
1319
00:47:02,322 --> 00:47:03,947
Well, it's fine.
1320
00:47:03,948 --> 00:47:05,532
I should probably respect
that and give her space.
1321
00:47:05,533 --> 00:47:06,784
Yeah.
1322
00:47:06,785 --> 00:47:09,870
You could do that.
1323
00:47:09,871 --> 00:47:10,871
Or...
1324
00:47:11,873 --> 00:47:12,832
Ooh.
1325
00:47:12,832 --> 00:47:13,832
Come here.
1326
00:47:16,961 --> 00:47:18,337
(lighthearted music)
1327
00:47:18,338 --> 00:47:19,630
Can you see her?
1328
00:47:19,631 --> 00:47:20,631
No.
1329
00:47:22,133 --> 00:47:23,676
Oh, yes!
1330
00:47:23,677 --> 00:47:25,010
I see her!
1331
00:47:25,011 --> 00:47:26,804
Yeah. What is she doing?
1332
00:47:26,805 --> 00:47:28,223
She's walking on stage.
1333
00:47:29,557 --> 00:47:31,100
She looks so confident.
1334
00:47:31,101 --> 00:47:34,688
Exquisite and unmatchable
beauty, I pray you!
1335
00:47:35,730 --> 00:47:37,773
The director's clapping.
1336
00:47:37,774 --> 00:47:39,692
(man claps)
1337
00:47:39,693 --> 00:47:40,818
She's smiling.
1338
00:47:40,819 --> 00:47:42,403
Yeah.
1339
00:47:42,404 --> 00:47:44,697
(Ian sneezes)
1340
00:47:44,698 --> 00:47:47,741
(man claps)
1341
00:47:47,742 --> 00:47:49,159
(whistle blows)
1342
00:47:49,160 --> 00:47:49,828
Let's show them
what we're made of!
1343
00:47:49,828 --> 00:47:50,662
Lower! That's good!
1344
00:47:50,662 --> 00:47:51,246
Shuffle, shuffle.
1345
00:47:51,246 --> 00:47:52,122
Side shuffle.
1346
00:47:52,122 --> 00:47:52,747
That's good, South.
1347
00:47:52,748 --> 00:47:53,872
Good, Spencer.
1348
00:47:53,873 --> 00:47:54,873
Good hustle. Good hustle.
1349
00:47:54,874 --> 00:47:55,916
That's it, Darr.
1350
00:47:55,917 --> 00:47:56,917
(whistle blows)
1351
00:47:56,918 --> 00:47:59,044
Going lower, Chen, going lower.
1352
00:47:59,045 --> 00:48:00,212
Yes, yes, yes, yes.
1353
00:48:00,213 --> 00:48:01,588
(whistle blows)
1354
00:48:01,589 --> 00:48:02,382
- All right.
- All right, everybody.
1355
00:48:02,382 --> 00:48:03,216
Good job, ladies.
1356
00:48:03,216 --> 00:48:04,050
Good job.
1357
00:48:04,050 --> 00:48:04,926
Bring it in.
1358
00:48:04,926 --> 00:48:05,719
Circle up, circle up.
1359
00:48:05,719 --> 00:48:06,719
All right.
1360
00:48:07,679 --> 00:48:09,888
Wonderful. Great.
1361
00:48:09,889 --> 00:48:11,390
We are taking the
rest of the week off.
1362
00:48:11,391 --> 00:48:13,642
We have no more practice.
1363
00:48:13,643 --> 00:48:15,686
I want you to eat good
food, not junk food.
1364
00:48:15,687 --> 00:48:17,062
Don't stay up late
watching TikTok
1365
00:48:17,063 --> 00:48:18,605
and doing whatever you guys do,
1366
00:48:18,606 --> 00:48:21,900
because we gotta get
ready for the semi-finals.
1367
00:48:21,901 --> 00:48:23,110
[All] Yeah!
1368
00:48:23,111 --> 00:48:24,111
Who are we?
1369
00:48:25,447 --> 00:48:27,240
[All] Purple Thunder!
1370
00:48:28,241 --> 00:48:29,075
Great practice.
1371
00:48:29,076 --> 00:48:30,118
Good practice.
1372
00:48:31,327 --> 00:48:32,287
Whew.
(stomach grumbles)
1373
00:48:32,288 --> 00:48:34,079
Whoa, hang on.
1374
00:48:34,080 --> 00:48:35,497
Is that you?
1375
00:48:35,498 --> 00:48:37,416
Oh, I think that was
a bobcat that snarled.
1376
00:48:37,417 --> 00:48:38,459
(Ian and Emily chuckling)
1377
00:48:38,460 --> 00:48:40,461
Yeah, that was me.
1378
00:48:40,462 --> 00:48:42,880
I could use a bread
bowl right about now.
1379
00:48:42,881 --> 00:48:44,007
Thanks for asking.
1380
00:48:45,091 --> 00:48:46,425
You're hungry?
1381
00:48:46,426 --> 00:48:48,635
You know, tonight
would be a good night
1382
00:48:48,636 --> 00:48:49,971
for a cooking lesson.
1383
00:48:52,182 --> 00:48:53,141
- All right.
- Yeah?
1384
00:48:53,141 --> 00:48:54,141
See you later.
1385
00:48:55,393 --> 00:48:58,355
(lighthearted music)
1386
00:49:01,816 --> 00:49:04,443
So basically, we're
making a fancy pizza?
1387
00:49:04,444 --> 00:49:05,444
Ah-ah, no.
1388
00:49:05,445 --> 00:49:07,780
It's mushroom ricotta galette.
1389
00:49:07,781 --> 00:49:08,573
It's French.
1390
00:49:08,574 --> 00:49:09,907
Mm.
1391
00:49:09,908 --> 00:49:10,991
Dough.
1392
00:49:10,992 --> 00:49:12,076
Cheese.
1393
00:49:12,077 --> 00:49:13,452
Sauce.
1394
00:49:13,453 --> 00:49:14,412
That's a pizza.
(Ian chuckles)
1395
00:49:14,413 --> 00:49:15,997
It is a pizza, isn't it?
1396
00:49:16,956 --> 00:49:18,374
Yeah, but you know,
1397
00:49:18,375 --> 00:49:20,125
and it's the best pizza
that you'll ever taste.
1398
00:49:20,126 --> 00:49:21,168
I'll be the judge of that.
1399
00:49:21,169 --> 00:49:22,003
Yeah? You?
1400
00:49:22,004 --> 00:49:23,128
Quick to judge?
1401
00:49:23,129 --> 00:49:23,963
Imagine that.
1402
00:49:23,964 --> 00:49:24,964
Judging me, judge.
1403
00:49:24,965 --> 00:49:26,340
(Emily chuckles)
1404
00:49:26,341 --> 00:49:27,717
So, how'd you get into cooking?
1405
00:49:29,052 --> 00:49:30,386
Tell you what, I'm
gonna cut mushrooms.
1406
00:49:30,387 --> 00:49:31,887
You shred cheese, and I
will tell you the story
1407
00:49:31,888 --> 00:49:34,306
about when my ex-wife
was in medical school,
1408
00:49:34,307 --> 00:49:36,183
and I was home a lot alone
1409
00:49:36,184 --> 00:49:38,102
in the early years
of our marriage.
1410
00:49:38,103 --> 00:49:39,937
And in order to keep
myself entertained
1411
00:49:39,938 --> 00:49:41,689
and a lot less lonely,
1412
00:49:41,690 --> 00:49:43,357
I started watching
the Cooking Channel.
1413
00:49:43,358 --> 00:49:46,110
And I don't know, I
started challenging myself
1414
00:49:46,111 --> 00:49:47,319
while making more
elaborate meals,
1415
00:49:47,320 --> 00:49:49,113
and it sort of became a hobby.
1416
00:49:49,114 --> 00:49:50,114
What's a hobby?
1417
00:49:51,282 --> 00:49:52,825
Okay, I know you're joking,
1418
00:49:52,826 --> 00:49:53,992
but you know, I haven't
heard you talk about anything
1419
00:49:53,993 --> 00:49:55,661
that lights you up
other than soccer.
1420
00:49:55,662 --> 00:49:58,747
Truthfully, I don't even know.
1421
00:49:58,748 --> 00:50:01,000
Soccer has been my life
for the last 20 years.
1422
00:50:01,001 --> 00:50:02,960
If I'm not playing or training,
1423
00:50:02,961 --> 00:50:05,087
then I'm watching and analyzing.
1424
00:50:05,088 --> 00:50:06,839
I didn't realize how sad
it was until recently.
1425
00:50:06,840 --> 00:50:08,007
Yeah, it's sad.
1426
00:50:08,008 --> 00:50:08,842
It's very sad.
1427
00:50:08,843 --> 00:50:09,925
It's sad indeed.
1428
00:50:09,926 --> 00:50:11,301
Judgey McJudgey.
1429
00:50:11,302 --> 00:50:12,178
Ah.
1430
00:50:12,179 --> 00:50:14,013
(Ian chuckles)
1431
00:50:14,014 --> 00:50:17,141
Actually, when Ava said
that she was gonna audition,
1432
00:50:17,142 --> 00:50:18,393
I was kind of relieved.
1433
00:50:19,811 --> 00:50:21,854
I never got to be
a kid or have fun.
1434
00:50:21,855 --> 00:50:23,064
I don't want that for her.
1435
00:50:24,315 --> 00:50:25,442
I missed out on a lot.
1436
00:50:26,484 --> 00:50:27,776
Yeah? Like what?
1437
00:50:27,777 --> 00:50:32,239
Like pinewood derby
races in summer camp.
1438
00:50:32,240 --> 00:50:33,782
Okay, that's oddly specific.
1439
00:50:33,783 --> 00:50:36,577
And that trip to the
water slide in eighth grade.
1440
00:50:36,578 --> 00:50:37,703
Actually, no.
1441
00:50:37,704 --> 00:50:38,580
I don't think so.
1442
00:50:38,581 --> 00:50:39,913
Everybody got norovirus.
1443
00:50:39,914 --> 00:50:41,957
Ew. Hopefully not
on the water slides.
1444
00:50:41,958 --> 00:50:43,917
I never got to paper mâche
1445
00:50:43,918 --> 00:50:48,797
those ridiculous giant
floats for homecoming.
1446
00:50:48,798 --> 00:50:50,424
Given this a lot of
thought, haven't you?
1447
00:50:50,425 --> 00:50:51,885
Free time will do that to you.
1448
00:50:53,428 --> 00:50:55,054
Anyway, enough about me.
1449
00:50:55,055 --> 00:50:56,430
What about you?
1450
00:50:56,431 --> 00:50:57,556
How'd you end up
in Southern Pines?
1451
00:50:57,557 --> 00:51:00,768
Well, Southern
Pines is my hometown.
1452
00:51:00,769 --> 00:51:02,603
I love it here.
1453
00:51:02,604 --> 00:51:05,940
So after medical school, we
moved back, and then she left.
1454
00:51:07,609 --> 00:51:09,193
Why?
1455
00:51:09,194 --> 00:51:10,652
Um...
1456
00:51:10,653 --> 00:51:12,237
Small town.
1457
00:51:12,238 --> 00:51:13,280
Glass ceiling.
1458
00:51:13,281 --> 00:51:16,283
She had huge dreams.
1459
00:51:16,284 --> 00:51:18,328
She wanted a big
city, so she left.
1460
00:51:20,288 --> 00:51:21,663
You didn't wanna go with her?
1461
00:51:21,664 --> 00:51:22,956
No, I would've loved
to have gone with her,
1462
00:51:22,957 --> 00:51:24,625
but she had this theory
1463
00:51:24,626 --> 00:51:28,087
that she could either be a
great doctor or a great wife,
1464
00:51:28,088 --> 00:51:29,380
but not both.
1465
00:51:29,381 --> 00:51:33,384
So, you know, she left.
1466
00:51:33,385 --> 00:51:34,677
And God speed to her.
1467
00:51:34,678 --> 00:51:36,679
She's an amazing doctor
and it gives her joy,
1468
00:51:36,680 --> 00:51:39,598
and I am happy for her,
but that wasn't for me.
1469
00:51:39,599 --> 00:51:40,433
You know?
1470
00:51:40,434 --> 00:51:41,642
I love it here.
1471
00:51:41,643 --> 00:51:42,643
It's my home.
1472
00:51:42,644 --> 00:51:43,561
This is where I live.
1473
00:51:43,562 --> 00:51:44,646
I'm never gonna leave.
1474
00:51:46,231 --> 00:51:47,148
Why?
1475
00:51:47,149 --> 00:51:48,941
Okay.
1476
00:51:48,942 --> 00:51:53,321
I could tell you why, but I
think I'd rather show you.
1477
00:51:54,572 --> 00:51:55,323
(lighthearted music)
1478
00:51:55,324 --> 00:51:59,159
Mm.
1479
00:51:59,160 --> 00:52:00,411
[Ian] It's beautiful, isn't it?
1480
00:52:00,412 --> 00:52:01,829
Wow.
1481
00:52:01,830 --> 00:52:04,289
How have I never
seen this before?
1482
00:52:04,290 --> 00:52:06,668
I guess I'm just not in
town as much as I should be.
1483
00:52:08,128 --> 00:52:11,046
Now, is that just
the traveling or...
1484
00:52:11,047 --> 00:52:14,883
Yeah, and I've kind of
been avoiding this place
1485
00:52:14,884 --> 00:52:17,011
ever since Ava's mom,
Caroline, passed away.
1486
00:52:17,012 --> 00:52:18,345
Okay.
1487
00:52:18,346 --> 00:52:19,763
Like, I know that she's
not in the picture,
1488
00:52:19,764 --> 00:52:21,473
but I never wanted to pry.
1489
00:52:21,474 --> 00:52:22,474
Cancer.
1490
00:52:23,518 --> 00:52:24,601
That's awful.
1491
00:52:24,602 --> 00:52:26,145
Yeah.
1492
00:52:26,146 --> 00:52:27,146
It sucks.
1493
00:52:27,939 --> 00:52:30,858
Were you guys close?
1494
00:52:30,859 --> 00:52:32,485
Actually, she
was my best friend.
1495
00:52:33,987 --> 00:52:36,697
I was the one that
introduced her to Brandon.
1496
00:52:36,698 --> 00:52:38,741
We played soccer together at 1C,
1497
00:52:38,742 --> 00:52:42,162
and we both got picked
up with the Triumphs.
1498
00:52:43,455 --> 00:52:46,498
When she passed away,
I kind of lost it,
1499
00:52:46,499 --> 00:52:47,499
like with the team.
1500
00:52:49,377 --> 00:52:52,629
Played in Europe for
a few years and...
1501
00:52:52,630 --> 00:52:54,882
Anything, really, to avoid it.
1502
00:52:54,883 --> 00:52:56,633
Yeah.
1503
00:52:56,634 --> 00:52:58,886
But that's not how
grief works, is it?
1504
00:52:58,887 --> 00:53:00,179
Yeah, that's what I'm realizing.
1505
00:53:00,180 --> 00:53:02,514
And I'm also learning
that it's better
1506
00:53:02,515 --> 00:53:03,932
to spend time with
the ones you love
1507
00:53:03,933 --> 00:53:06,394
than to avoid the pain
of the ones you've lost.
1508
00:53:09,230 --> 00:53:10,230
Yeah.
1509
00:53:11,691 --> 00:53:13,902
I know something about
trying to avoid the pain.
1510
00:53:16,946 --> 00:53:18,322
All right.
1511
00:53:18,323 --> 00:53:20,324
This is why I brought you here.
1512
00:53:20,325 --> 00:53:21,700
Okay.
1513
00:53:21,701 --> 00:53:22,535
So, you're gonna
lay on this table.
1514
00:53:22,535 --> 00:53:23,411
I know, you gotta trust me.
1515
00:53:23,411 --> 00:53:24,287
Mhm.
1516
00:53:24,287 --> 00:53:25,287
Lay down.
1517
00:53:26,915 --> 00:53:27,916
And...
1518
00:53:29,250 --> 00:53:30,751
Behold.
1519
00:53:30,752 --> 00:53:32,378
Wow.
1520
00:53:32,379 --> 00:53:33,879
[Ian] It's pretty, isn't it?
1521
00:53:33,880 --> 00:53:35,089
Oh my gosh.
1522
00:53:35,090 --> 00:53:36,090
It's beautiful.
1523
00:53:37,467 --> 00:53:40,427
You know, you spoke
about avoiding the pain
1524
00:53:40,428 --> 00:53:41,763
of the ones you're lost.
1525
00:53:44,516 --> 00:53:48,436
Well, I have been avoiding
myself after my divorce.
1526
00:53:53,608 --> 00:53:55,818
I feel like, I guess,
1527
00:53:55,819 --> 00:53:59,071
having failed at the one thing
was supposed to last forever.
1528
00:53:59,072 --> 00:54:00,573
I'm just, I don't know...
1529
00:54:02,909 --> 00:54:04,119
I'm afraid to try anything.
1530
00:54:05,870 --> 00:54:08,164
Is that why you gave up
on your sports complex?
1531
00:54:10,250 --> 00:54:12,918
I mean, you help
businesses every day.
1532
00:54:12,919 --> 00:54:14,796
There's no one more
qualified than you.
1533
00:54:16,548 --> 00:54:17,799
Thank you for saying that.
1534
00:54:20,468 --> 00:54:22,136
I mean, you have to remember,
1535
00:54:22,137 --> 00:54:25,556
you can just as easily fail
in something you don't want,
1536
00:54:25,557 --> 00:54:27,558
as in something you want.
1537
00:54:27,559 --> 00:54:29,768
(Ian and Emily chuckling)
1538
00:54:29,769 --> 00:54:31,437
That is a terrifying thought.
1539
00:54:31,438 --> 00:54:32,771
Thank you for that.
1540
00:54:32,772 --> 00:54:35,315
(Emily chuckles)
(lighthearted music)
1541
00:54:35,316 --> 00:54:36,900
[Emily] I'm confused.
1542
00:54:36,901 --> 00:54:38,360
[Ian] What about?
1543
00:54:38,361 --> 00:54:41,822
You live in Southern
Pines for the stars?
1544
00:54:41,823 --> 00:54:42,823
No.
1545
00:54:45,660 --> 00:54:48,329
I live in Southern Pines for
the feeling that I have here.
1546
00:54:51,750 --> 00:54:54,711
(lighthearted music)
1547
00:55:00,342 --> 00:55:01,342
I feel it too.
1548
00:55:04,429 --> 00:55:07,474
(lighthearted music)
1549
00:55:15,982 --> 00:55:19,527
(lighthearted music continues)
1550
00:55:23,323 --> 00:55:24,490
Oh, I got the part!
1551
00:55:24,491 --> 00:55:25,367
(Emily gasps)
1552
00:55:25,367 --> 00:55:26,159
Congratulations!
1553
00:55:26,160 --> 00:55:27,785
(Ava screeches)
1554
00:55:27,786 --> 00:55:29,912
Congratulations! Oh my gosh!
1555
00:55:29,913 --> 00:55:31,246
I thought you were training!
1556
00:55:31,247 --> 00:55:32,247
She's a sneaky one.
1557
00:55:32,248 --> 00:55:33,500
I'm so proud of you.
1558
00:55:35,126 --> 00:55:37,086
[All] Team Chen!
1559
00:55:37,087 --> 00:55:40,382
(Emily and Ava laughing)
1560
00:55:41,841 --> 00:55:43,676
How was your first rehearsal?
1561
00:55:43,677 --> 00:55:44,677
Good.
1562
00:55:45,720 --> 00:55:47,555
It's so much
different than soccer.
1563
00:55:49,182 --> 00:55:50,182
What's wrong?
1564
00:55:50,975 --> 00:55:51,975
I'm excited.
1565
00:55:52,852 --> 00:55:54,145
I really am.
1566
00:55:55,772 --> 00:55:59,233
But I also feel guilty.
1567
00:55:59,234 --> 00:56:03,655
Like, I'm not gonna be following
in my mama's footsteps.
1568
00:56:04,989 --> 00:56:07,116
Or yours.
1569
00:56:07,117 --> 00:56:10,452
Ava, I'm so sorry.
1570
00:56:10,453 --> 00:56:12,830
Hey, I didn't mean to put
all this pressure on you.
1571
00:56:12,831 --> 00:56:13,915
Your mom...
1572
00:56:16,167 --> 00:56:18,211
Would've been thrilled for you.
1573
00:56:21,965 --> 00:56:23,717
You sure you're
not disappointed?
1574
00:56:24,718 --> 00:56:26,176
Never.
1575
00:56:26,177 --> 00:56:29,097
(melancholic music)
1576
00:56:37,063 --> 00:56:40,025
(lighthearted music)
1577
00:56:44,195 --> 00:56:45,613
Ah, right there.
1578
00:56:50,577 --> 00:56:51,910
Pinewood derby carts.
1579
00:56:51,911 --> 00:56:53,704
(Ian laughs)
1580
00:56:53,705 --> 00:56:57,374
I figured since you didn't
get to make these as a kid,
1581
00:56:57,375 --> 00:56:58,877
we can just make
some of our own.
1582
00:57:01,546 --> 00:57:02,921
I can't believe
you did all this.
1583
00:57:02,922 --> 00:57:05,425
(Ian chuckles)
1584
00:57:06,843 --> 00:57:09,929
(wistful piano music)
1585
00:57:12,265 --> 00:57:13,849
Can I ask you something?
1586
00:57:13,850 --> 00:57:14,850
Yeah.
1587
00:57:15,852 --> 00:57:17,145
Humility aside...
1588
00:57:18,563 --> 00:57:21,066
I'm a gold mine of
advice for your players.
1589
00:57:22,442 --> 00:57:24,318
How come you never ask
me about my career?
1590
00:57:24,319 --> 00:57:25,903
Because I don't wanna
treat you differently
1591
00:57:25,904 --> 00:57:29,448
because you're this amazing,
famous soccer player.
1592
00:57:29,449 --> 00:57:32,618
Trust me, I know how
impressive your resume is,
1593
00:57:32,619 --> 00:57:36,580
but I like to evaluate people
based on their personalities,
1594
00:57:36,581 --> 00:57:38,207
not their accomplishments.
1595
00:57:38,208 --> 00:57:39,458
You think I'm amazing?
1596
00:57:39,459 --> 00:57:41,627
(Ian and Emily laughing)
1597
00:57:41,628 --> 00:57:42,628
Yeah.
1598
00:57:44,047 --> 00:57:46,965
I think that that's pretty
amazing, number one.
1599
00:57:46,966 --> 00:57:50,052
I channeled eight
year old Emily,
1600
00:57:50,053 --> 00:57:51,970
and this is what
she's always wanted.
1601
00:57:51,971 --> 00:57:53,639
Well, she got what she wanted.
1602
00:57:53,640 --> 00:57:55,057
Yeah.
1603
00:57:55,058 --> 00:57:56,600
But can you hold onto the title?
1604
00:57:56,601 --> 00:57:57,477
Oh, yeah.
1605
00:57:57,477 --> 00:57:58,311
Are you ready to lose?
1606
00:57:58,312 --> 00:58:00,062
Oh!
1607
00:58:00,063 --> 00:58:03,482
All right, you put your
racer right on the track.
1608
00:58:03,483 --> 00:58:05,317
Just like that, okay?
1609
00:58:05,318 --> 00:58:06,318
Okay.
1610
00:58:07,362 --> 00:58:08,362
On your marks...
1611
00:58:09,364 --> 00:58:10,614
Get set...
1612
00:58:10,615 --> 00:58:11,700
- Hey.
- What?
1613
00:58:13,034 --> 00:58:15,161
Win or lose, today's
been really special.
1614
00:58:17,414 --> 00:58:18,831
I don't think anyone's
ever done something
1615
00:58:18,832 --> 00:58:20,375
this thoughtful to me before.
1616
00:58:22,335 --> 00:58:23,294
Well, you're welcome.
1617
00:58:23,295 --> 00:58:24,336
Okay, go!
1618
00:58:24,337 --> 00:58:26,505
Hey, wait a minute!
1619
00:58:26,506 --> 00:58:27,506
Yay!
1620
00:58:27,507 --> 00:58:28,590
I won!
1621
00:58:28,591 --> 00:58:29,967
Yeah, of course you won.
1622
00:58:29,968 --> 00:58:32,094
(Emily chuckles)
You cheated.
1623
00:58:32,095 --> 00:58:33,429
You want some pancakes?
1624
00:58:33,430 --> 00:58:34,305
Yeah!
1625
00:58:34,305 --> 00:58:35,305
Come on.
1626
00:58:36,433 --> 00:58:37,474
All right, your pancake's up.
1627
00:58:37,475 --> 00:58:38,268
You ready for it?
1628
00:58:38,268 --> 00:58:39,268
Okay.
1629
00:58:40,311 --> 00:58:41,770
Good. Okay.
1630
00:58:41,771 --> 00:58:43,022
You want some syrup?
1631
00:58:43,023 --> 00:58:44,314
Mhm.
1632
00:58:44,315 --> 00:58:45,525
Mm. Okay.
1633
00:58:46,526 --> 00:58:47,526
Thank you.
1634
00:58:49,529 --> 00:58:50,946
You're right.
1635
00:58:50,947 --> 00:58:52,031
This is the only way
to have pancakes.
1636
00:58:52,032 --> 00:58:53,032
Mm.
1637
00:58:55,785 --> 00:58:56,870
What do you think?
Mm.
1638
00:59:00,165 --> 00:59:00,999
You have a gift.
1639
00:59:01,000 --> 00:59:02,416
(Ian chuckles)
1640
00:59:02,417 --> 00:59:03,667
All right, don't say
things you don't mean.
1641
00:59:03,668 --> 00:59:04,668
Seriously.
1642
00:59:07,839 --> 00:59:08,923
What's that look?
1643
00:59:11,468 --> 00:59:16,181
This is the look of me thinking
you should stick around.
1644
00:59:17,474 --> 00:59:18,974
Stick around in Southern Pines?
1645
00:59:18,975 --> 00:59:21,061
Southern Pines, for the team...
1646
00:59:24,147 --> 00:59:25,856
Me.
1647
00:59:25,857 --> 00:59:28,693
(soft tense music)
1648
00:59:37,577 --> 00:59:38,577
Um...
1649
00:59:43,166 --> 00:59:45,210
I guess we should go, huh?
1650
00:59:47,045 --> 00:59:48,045
Yeah, yeah.
1651
00:59:48,046 --> 00:59:49,755
We should.
1652
00:59:49,756 --> 00:59:53,425
(lighthearted music)
(Ian chuckles)
1653
00:59:53,426 --> 00:59:56,054
(whistle blows)
1654
00:59:57,972 --> 01:00:00,725
(people cheering)
1655
01:00:08,733 --> 01:00:12,153
(people continue cheering)
1656
01:00:14,406 --> 01:00:17,158
(people cheering)
1657
01:00:18,451 --> 01:00:21,121
(whistle blows)
1658
01:00:23,581 --> 01:00:24,873
We won!
1659
01:00:24,874 --> 01:00:27,960
(people cheering)
1660
01:00:27,961 --> 01:00:29,461
(Ian laughs)
1661
01:00:29,462 --> 01:00:30,672
Purple Thunder!
1662
01:00:32,048 --> 01:00:34,299
(people cheering)
1663
01:00:34,300 --> 01:00:36,760
We're going to the championship!
1664
01:00:36,761 --> 01:00:38,013
That's my girls!
1665
01:00:42,017 --> 01:00:43,559
Hey, Emily.
1666
01:00:43,560 --> 01:00:44,893
Hey.
1667
01:00:44,894 --> 01:00:46,270
What are you...
1668
01:00:46,271 --> 01:00:48,105
What are you doing later?
1669
01:00:48,106 --> 01:00:49,314
Wanna go over strategy?
1670
01:00:49,315 --> 01:00:50,983
(Ian chuckles)
1671
01:00:50,984 --> 01:00:52,359
I was thinking we could
shelve the soccer talk
1672
01:00:52,360 --> 01:00:54,403
and I don't know, get
out of these clothes.
1673
01:00:54,404 --> 01:00:55,946
You're being super vague.
1674
01:00:55,947 --> 01:00:58,991
A date. I'm asking you
out on a proper date.
1675
01:00:58,992 --> 01:01:00,784
(Emily chuckles)
1676
01:01:00,785 --> 01:01:01,661
Well, technically, we've
been out a bunch already.
1677
01:01:01,661 --> 01:01:02,620
No, I know, but I'm thinking
1678
01:01:02,621 --> 01:01:03,996
it's time we make it official.
1679
01:01:03,997 --> 01:01:05,331
Like, an official date.
1680
01:01:06,332 --> 01:01:07,167
I'd love to.
1681
01:01:07,168 --> 01:01:08,500
Yeah?
1682
01:01:08,501 --> 01:01:09,941
I know an incredible tapas-
I'm in.
1683
01:01:10,962 --> 01:01:12,504
(Ian chuckles)
1684
01:01:12,505 --> 01:01:15,257
I'll pick you up at 5 o'clock.
1685
01:01:15,258 --> 01:01:16,300
Okay.
1686
01:01:16,301 --> 01:01:17,177
[Ian] Bye.
1687
01:01:17,177 --> 01:01:18,177
Bye.
1688
01:01:20,096 --> 01:01:23,141
(lighthearted music)
1689
01:01:26,770 --> 01:01:27,770
Okay.
1690
01:01:28,521 --> 01:01:29,481
Ooh!
1691
01:01:29,482 --> 01:01:30,899
Was that Coach Ian?
1692
01:01:32,609 --> 01:01:33,859
You're half right.
1693
01:01:33,860 --> 01:01:35,235
Coach Avila.
1694
01:01:35,236 --> 01:01:36,612
(Ava gasps)
1695
01:01:36,613 --> 01:01:38,530
Does she want you
back on the team?
1696
01:01:38,531 --> 01:01:40,199
That could be a possibility.
1697
01:01:40,200 --> 01:01:41,534
Mhm.
1698
01:01:43,661 --> 01:01:45,871
How would you feel about that?
1699
01:01:45,872 --> 01:01:50,210
I'm gonna tell you what
my wise aunt told me.
1700
01:01:51,586 --> 01:01:53,253
I'm gonna be here for
you, no matter what.
1701
01:01:53,254 --> 01:01:56,382
Oh...
(calming music)
1702
01:01:56,383 --> 01:01:58,342
Whatever it is I
decide, I promise,
1703
01:01:58,343 --> 01:01:59,677
we're gonna see
more of each other.
1704
01:01:59,678 --> 01:02:01,387
I know.
1705
01:02:01,388 --> 01:02:03,305
And I'll be here
for the championships.
1706
01:02:03,306 --> 01:02:04,306
Deal?
1707
01:02:04,307 --> 01:02:05,641
Deal.
1708
01:02:05,642 --> 01:02:06,434
(Emily and Ava chuckling)
1709
01:02:06,435 --> 01:02:07,685
Wow, look at this.
1710
01:02:07,686 --> 01:02:08,686
I know.
1711
01:02:09,521 --> 01:02:11,647
Are you ready for tonight?
1712
01:02:11,648 --> 01:02:13,065
Oh, I got this.
1713
01:02:13,066 --> 01:02:14,400
Yeah, you were born ready.
1714
01:02:14,401 --> 01:02:15,276
Team Chen.
1715
01:02:15,277 --> 01:02:16,318
[Ava] Team Chen!
1716
01:02:16,319 --> 01:02:17,569
Yeah!
1717
01:02:17,570 --> 01:02:18,654
Oh, can I help you with that?
1718
01:02:18,655 --> 01:02:19,655
Oh.
1719
01:02:21,074 --> 01:02:22,533
I'm Emily.
1720
01:02:22,534 --> 01:02:23,867
I don't think we've
officially met.
1721
01:02:23,868 --> 01:02:25,077
Yeah, Ava's aunt, right?
1722
01:02:25,078 --> 01:02:26,245
That's right.
1723
01:02:26,246 --> 01:02:27,538
Mhm.
1724
01:02:27,539 --> 01:02:29,124
You can just put
that over there.
1725
01:02:30,417 --> 01:02:32,001
Can I help you
with anything else?
1726
01:02:32,002 --> 01:02:33,335
(Sandra chuckles)
1727
01:02:33,336 --> 01:02:34,628
Not unless you wanna paint sets.
1728
01:02:34,629 --> 01:02:37,840
I'm no Picasso, but if
you need help, I'm in.
1729
01:02:37,841 --> 01:02:40,051
And I could recruit others too.
1730
01:02:41,511 --> 01:02:44,596
(lighthearted music)
1731
01:02:44,597 --> 01:02:46,265
Thank you.
1732
01:02:46,266 --> 01:02:47,516
Yeah.
1733
01:02:47,517 --> 01:02:48,517
Come right this way.
1734
01:02:50,603 --> 01:02:52,813
Uh, we're outta paint.
1735
01:02:52,814 --> 01:02:53,606
Oh, I'll get it.
1736
01:02:53,607 --> 01:02:54,690
Yeah? You don't mind?
1737
01:02:54,691 --> 01:02:55,983
Mhm.
1738
01:02:55,984 --> 01:02:57,151
Hi, Sandra.
1739
01:02:57,152 --> 01:02:58,277
We need more paint.
1740
01:02:58,278 --> 01:02:59,695
Hey!
1741
01:02:59,696 --> 01:03:00,904
That is a very good
looking painting outfit
1742
01:03:00,905 --> 01:03:01,781
you have on there.
Thank you.
1743
01:03:01,782 --> 01:03:03,323
Mhm. And I love the heels.
1744
01:03:03,324 --> 01:03:06,035
Yeah, it's really easy
to paint with heels on.
1745
01:03:06,036 --> 01:03:08,370
(Sandra chuckles)
1746
01:03:08,371 --> 01:03:09,371
Wow.
1747
01:03:10,665 --> 01:03:12,666
Someone's not so much
the outsider anymore.
1748
01:03:12,667 --> 01:03:14,293
It's really nice to be
part of the community.
1749
01:03:14,294 --> 01:03:16,962
Yeah, pretty soon you'll
be running for mayor.
1750
01:03:16,963 --> 01:03:17,797
(Emily chuckles)
1751
01:03:17,798 --> 01:03:19,340
Okay.
1752
01:03:19,341 --> 01:03:20,382
Cheers.
1753
01:03:20,383 --> 01:03:21,301
Wasn't all that bad, was it?
1754
01:03:21,301 --> 01:03:22,301
Mm.
1755
01:03:23,470 --> 01:03:25,137
Hey, and look at us!
1756
01:03:25,138 --> 01:03:27,639
We still got to wear
our fancy clothes.
1757
01:03:27,640 --> 01:03:28,808
Yes.
1758
01:03:30,643 --> 01:03:31,643
You...
1759
01:03:33,188 --> 01:03:35,230
You look fantastic.
1760
01:03:35,231 --> 01:03:36,274
Thank you, handsome.
1761
01:03:42,489 --> 01:03:44,239
I know that we
weren't supposed to talk
1762
01:03:44,240 --> 01:03:45,574
about soccer on our date,
1763
01:03:45,575 --> 01:03:48,495
but I have one thing
that I want to say.
1764
01:03:50,163 --> 01:03:52,456
I think our girls are
gonna win the championship.
1765
01:03:52,457 --> 01:03:53,333
Wait, I'm sorry.
1766
01:03:53,334 --> 01:03:54,334
Did you just say "win"?
1767
01:03:54,335 --> 01:03:56,001
Yeah.
1768
01:03:56,002 --> 01:03:57,503
Aren't you the guy who
doesn't believe in winning?
1769
01:03:57,504 --> 01:03:58,380
(Ian chuckles)
1770
01:03:58,381 --> 01:03:59,755
Oh my gosh.
1771
01:03:59,756 --> 01:04:01,298
Well, I gotta say
it feels really good
1772
01:04:01,299 --> 01:04:03,592
to have a little bit of
that competitive fire back,
1773
01:04:03,593 --> 01:04:05,053
and I have you to thank for it.
1774
01:04:06,304 --> 01:04:08,681
(romantic music)
1775
01:04:08,682 --> 01:04:09,848
Oh!
You're welcome.
1776
01:04:09,849 --> 01:04:11,809
No!
(Emily laughs)
1777
01:04:11,810 --> 01:04:13,352
It's on! Get ready.
1778
01:04:13,353 --> 01:04:15,270
I'm gonna ruin that
pretty dress of yours.
1779
01:04:15,271 --> 01:04:16,855
Oh, no, I dare you.
1780
01:04:16,856 --> 01:04:18,816
I dare you.
(cell phone rings)
1781
01:04:18,817 --> 01:04:20,818
All right, you...
1782
01:04:20,819 --> 01:04:21,819
Are lucky.
1783
01:04:22,696 --> 01:04:23,946
Saved by the bell?
1784
01:04:23,947 --> 01:04:24,656
Yeah, I was gonna
carry some stuff.
1785
01:04:24,657 --> 01:04:25,739
I'll be right back.
1786
01:04:25,740 --> 01:04:28,576
(cell phone rings)
1787
01:04:31,204 --> 01:04:32,955
Coach.
1788
01:04:32,956 --> 01:04:35,165
Maya said you talked, but
I wanted to make it official.
1789
01:04:35,166 --> 01:04:36,166
You're reinstated.
1790
01:04:39,045 --> 01:04:40,629
So, what do you say?
1791
01:04:40,630 --> 01:04:41,630
Yes.
1792
01:04:42,340 --> 01:04:43,341
I wanna come back.
1793
01:04:45,719 --> 01:04:48,220
(lighthearted music)
1794
01:04:48,221 --> 01:04:49,681
You're going back to Chicago?
1795
01:04:52,225 --> 01:04:53,225
I guess I am.
1796
01:04:54,853 --> 01:04:56,854
How long have you known?
1797
01:04:56,855 --> 01:04:58,440
Maya said it was a possibility,
1798
01:05:00,567 --> 01:05:02,110
but I just got
the official word.
1799
01:05:06,489 --> 01:05:10,034
I've had so much fun with
you, but this is my career.
1800
01:05:10,035 --> 01:05:11,368
You understand?
1801
01:05:11,369 --> 01:05:12,369
Yeah, of course.
1802
01:05:13,913 --> 01:05:15,040
Of course I understand.
1803
01:05:16,833 --> 01:05:19,961
But also, it feels
like we have something.
1804
01:05:22,422 --> 01:05:25,050
(mellow music)
1805
01:05:27,010 --> 01:05:28,803
We definitely do have something.
1806
01:05:30,930 --> 01:05:33,767
But also, I've been
down this road.
1807
01:05:36,353 --> 01:05:40,898
I know how hard it is with
me constantly traveling.
1808
01:05:40,899 --> 01:05:42,150
It's never worked before.
1809
01:05:44,152 --> 01:05:45,487
Yeah, but also...
1810
01:05:49,866 --> 01:05:51,493
It's never been
you and me before.
1811
01:05:53,453 --> 01:05:55,830
(soft music)
1812
01:05:57,624 --> 01:05:58,624
Wow.
1813
01:05:59,709 --> 01:06:01,126
What?
1814
01:06:01,127 --> 01:06:02,487
I just realized
that I have a type.
1815
01:06:04,089 --> 01:06:05,089
That's not fair.
1816
01:06:06,466 --> 01:06:08,092
I don't put my package on you.
1817
01:06:08,093 --> 01:06:10,552
No, because that would
mean you'd have to let me in,
1818
01:06:10,553 --> 01:06:12,972
which is something I think
you might be incapable of.
1819
01:06:15,600 --> 01:06:17,559
I'm sorry. I don't
mean to say that.
1820
01:06:17,560 --> 01:06:19,728
It's fine. I want
you to be happy.
1821
01:06:19,729 --> 01:06:22,272
I want you to succeed.
1822
01:06:22,273 --> 01:06:24,441
And I think what we have to do
1823
01:06:24,442 --> 01:06:25,734
is just focus on the girls
1824
01:06:25,735 --> 01:06:26,944
and get them to
the championship,
1825
01:06:26,945 --> 01:06:29,656
and then at least
they can have a win.
1826
01:06:32,117 --> 01:06:35,537
(melancholic piano music)
1827
01:06:42,210 --> 01:06:44,838
(Emily grunts)
1828
01:06:49,676 --> 01:06:52,220
(Emily grunts)
1829
01:06:56,016 --> 01:07:00,895
(Emily exhales)
(rain patters)
1830
01:07:16,161 --> 01:07:17,161
Em.
1831
01:07:17,162 --> 01:07:18,537
Stop punishing yourself.
1832
01:07:18,538 --> 01:07:19,747
I'm not punishing myself.
1833
01:07:19,748 --> 01:07:20,914
I'm training.
1834
01:07:20,915 --> 01:07:21,875
Sure, yeah.
1835
01:07:21,875 --> 01:07:22,875
Go for it.
1836
01:07:24,127 --> 01:07:26,129
Ava, why don't you get
your auntie a towel?
1837
01:07:32,052 --> 01:07:33,762
Em? Doing okay?
1838
01:07:34,679 --> 01:07:35,679
Yeah, I'm fine.
1839
01:07:38,516 --> 01:07:39,516
Just...
1840
01:07:42,687 --> 01:07:43,938
Just, what did he think?
1841
01:07:45,899 --> 01:07:48,859
That I was gonna give up my
career and uproot my life?
1842
01:07:48,860 --> 01:07:50,445
He knew I wanted
back on the team.
1843
01:07:51,279 --> 01:07:52,780
Yeah, sure.
1844
01:07:52,781 --> 01:07:54,449
But maybe he thought
he was the team too.
1845
01:07:55,742 --> 01:08:00,288
(melancholic music)
(cell phone rings)
1846
01:08:03,750 --> 01:08:04,750
Who is it?
1847
01:08:05,794 --> 01:08:06,794
Hello?
1848
01:08:07,962 --> 01:08:09,172
Oh, hi, Coach.
1849
01:08:12,759 --> 01:08:13,759
I understand.
1850
01:08:17,055 --> 01:08:18,139
Natalie is injured.
1851
01:08:20,684 --> 01:08:23,435
Coach needs me back in
Chicago immediately.
1852
01:08:23,436 --> 01:08:27,022
(melancholic music)
1853
01:08:27,023 --> 01:08:29,359
So you're not gonna be
there for the championships?
1854
01:08:31,152 --> 01:08:32,362
I'm so sorry.
1855
01:08:34,322 --> 01:08:36,115
It's fine.
1856
01:08:36,116 --> 01:08:37,825
I knew you'd leave.
1857
01:08:37,826 --> 01:08:39,118
Oh...
1858
01:08:39,119 --> 01:08:42,038
(melancholic music)
1859
01:08:49,337 --> 01:08:54,133
(melancholic music continues)
(knocking)
1860
01:08:54,134 --> 01:08:55,134
Oh, hey.
1861
01:08:55,844 --> 01:08:56,844
Hey.
1862
01:08:59,264 --> 01:09:00,723
I just came here to tell you
1863
01:09:00,724 --> 01:09:04,728
that I'm going back to
Chicago sooner than expected.
1864
01:09:05,979 --> 01:09:08,439
In fact, I'm heading there now.
1865
01:09:08,440 --> 01:09:11,359
(melancholic music)
1866
01:09:15,030 --> 01:09:16,030
Wow.
1867
01:09:17,866 --> 01:09:20,493
I'm sorry, I'm not gonna be
here for the championships.
1868
01:09:22,704 --> 01:09:23,705
But you don't need me.
1869
01:09:24,664 --> 01:09:26,707
(Ian chuckles)
1870
01:09:26,708 --> 01:09:27,708
No.
1871
01:09:30,003 --> 01:09:31,170
No.
1872
01:09:31,171 --> 01:09:32,171
We'll be fine.
1873
01:09:35,717 --> 01:09:38,719
Why did you come tell
me this in person?
1874
01:09:38,720 --> 01:09:39,720
I...
1875
01:09:43,391 --> 01:09:44,392
It's just...
1876
01:09:50,231 --> 01:09:51,274
I don't know.
1877
01:09:53,735 --> 01:09:54,735
Okay.
1878
01:09:55,862 --> 01:09:57,947
Have a really good flight.
1879
01:09:59,574 --> 01:10:01,075
Goodbye.
1880
01:10:01,076 --> 01:10:03,453
(door slams)
1881
01:10:04,662 --> 01:10:07,582
(melancholic music)
1882
01:10:24,391 --> 01:10:25,600
We should go.
1883
01:10:28,269 --> 01:10:31,438
(engine revs)
1884
01:10:31,439 --> 01:10:33,775
(soft music)
1885
01:10:42,909 --> 01:10:44,368
Ava, I'm sorry.
1886
01:10:44,369 --> 01:10:45,744
I'm not leaving you.
1887
01:10:45,745 --> 01:10:46,745
I'm just...
1888
01:10:50,875 --> 01:10:52,543
We're gonna video
chat all the time,
1889
01:10:52,544 --> 01:10:54,086
and I'm gonna visit so much
you're gonna be sick of me.
1890
01:10:54,087 --> 01:10:55,087
(Ava chuckles)
1891
01:10:55,088 --> 01:10:56,922
I could never get sick of you.
1892
01:10:56,923 --> 01:10:59,758
Clearly you've never had
to share a room with her.
1893
01:10:59,759 --> 01:11:00,759
Ha, ha, ha.
1894
01:11:00,760 --> 01:11:01,594
(Brandon chuckles)
1895
01:11:01,594 --> 01:11:02,594
For the ride.
1896
01:11:03,638 --> 01:11:04,638
Oh...
1897
01:11:06,391 --> 01:11:07,434
I don't deserve you.
1898
01:11:08,476 --> 01:11:10,227
Yes, you do.
1899
01:11:10,228 --> 01:11:11,228
And I deserve you.
1900
01:11:13,106 --> 01:11:16,026
(melancholic music)
1901
01:11:20,071 --> 01:11:21,321
I'll come around a lot.
1902
01:11:21,322 --> 01:11:23,073
Good.
1903
01:11:23,074 --> 01:11:25,368
'Cause it doesn't have to
be either soccer or us.
1904
01:11:26,786 --> 01:11:27,786
I know.
1905
01:11:28,621 --> 01:11:29,621
Because...
1906
01:11:30,999 --> 01:11:32,291
We need you.
1907
01:11:32,292 --> 01:11:35,211
(melancholic music)
1908
01:11:50,977 --> 01:11:53,021
I miss you guys already.
1909
01:11:58,526 --> 01:12:02,155
(wistful lighthearted music)
1910
01:12:16,503 --> 01:12:18,837
(wistful lighthearted music)
1911
01:12:18,838 --> 01:12:20,673
Chen is back, baby!
(Emily chuckles)
1912
01:12:20,674 --> 01:12:24,009
(people cheering)
1913
01:12:24,010 --> 01:12:25,386
It's so good to have you back.
1914
01:12:25,387 --> 01:12:26,720
It's good to be back.
1915
01:12:26,721 --> 01:12:28,514
[Teammate] Yeah, let's win this!
1916
01:12:28,515 --> 01:12:31,392
[Teammate 2] Yeah, we
got our star player back...
1917
01:12:31,393 --> 01:12:34,396
(lighthearted music)
1918
01:12:42,612 --> 01:12:44,530
(ball thuds)
1919
01:12:44,531 --> 01:12:46,532
Keep it going.
1920
01:12:46,533 --> 01:12:47,533
Good.
1921
01:12:48,326 --> 01:12:49,744
Think we still have a shot?
1922
01:12:51,246 --> 01:12:53,080
We'll be fine
without her, Sheila.
1923
01:12:53,081 --> 01:12:55,165
Oh, okay.
1924
01:12:55,166 --> 01:12:57,376
(whistle blows)
1925
01:12:57,377 --> 01:12:58,836
Okay.
1926
01:12:58,837 --> 01:13:01,296
Okay, nice, nice.
1927
01:13:01,297 --> 01:13:02,173
Nice.
1928
01:13:02,174 --> 01:13:03,382
Sharp, sharp.
1929
01:13:03,383 --> 01:13:04,384
Nice, in the corner.
1930
01:13:05,677 --> 01:13:08,053
Okay, here we go. Here we go.
1931
01:13:08,054 --> 01:13:09,597
It's okay, it's okay.
1932
01:13:11,141 --> 01:13:14,060
(melancholic music)
1933
01:13:16,187 --> 01:13:17,479
She'll get there.
1934
01:13:17,480 --> 01:13:18,480
Yeah.
1935
01:13:19,899 --> 01:13:20,941
All right.
1936
01:13:20,942 --> 01:13:21,693
(Coach Avila claps)
1937
01:13:21,693 --> 01:13:22,693
Let's go!
1938
01:13:23,820 --> 01:13:24,654
[Ava] Hi, Cucu!
1939
01:13:24,655 --> 01:13:25,739
Just leaving rehearsal.
1940
01:13:27,532 --> 01:13:28,949
Every time I call you, you're
in the middle of rehearsal.
1941
01:13:28,950 --> 01:13:30,325
I know.
1942
01:13:30,326 --> 01:13:32,578
Our rehearsal schedule
has been intense,
1943
01:13:32,579 --> 01:13:34,663
but I'm totally off book now,
1944
01:13:34,664 --> 01:13:37,750
and we just finished
blocking our last scene.
1945
01:13:37,751 --> 01:13:39,877
I don't understand half
of what you just said,
1946
01:13:39,878 --> 01:13:42,254
but you sound
super professional.
1947
01:13:42,255 --> 01:13:44,423
I can't believe I'm gonna
miss your big debut.
1948
01:13:44,424 --> 01:13:46,717
I know. Same.
1949
01:13:46,718 --> 01:13:49,386
But I completely understand.
1950
01:13:49,387 --> 01:13:52,056
We working women have important
demands to keep up with.
1951
01:13:52,057 --> 01:13:53,265
Exactly.
1952
01:13:53,266 --> 01:13:55,392
(Emily chuckles)
1953
01:13:55,393 --> 01:13:56,603
Go. Have fun.
1954
01:13:57,604 --> 01:13:58,938
Okay, love ya!
1955
01:14:02,233 --> 01:14:04,611
(mellow music)
1956
01:14:12,619 --> 01:14:13,536
Thank you.
1957
01:14:13,536 --> 01:14:14,454
Look what I got.
1958
01:14:14,455 --> 01:14:15,455
Oh my gosh.
1959
01:14:15,455 --> 01:14:16,414
- They're done.
- Oh my God!
1960
01:14:16,414 --> 01:14:17,290
They're exactly the same size.
1961
01:14:17,290 --> 01:14:18,249
Yeah, not really, but-
1962
01:14:18,249 --> 01:14:19,125
Yeah, okay.
1963
01:14:19,126 --> 01:14:20,584
How can I help you?
1964
01:14:20,585 --> 01:14:21,960
You taught me something
really valuable...
1965
01:14:21,961 --> 01:14:24,380
(lighthearted music)
1966
01:14:24,381 --> 01:14:25,714
Hey!
1967
01:14:25,715 --> 01:14:27,091
Just wanted to wish
you good luck...
1968
01:14:27,092 --> 01:14:29,760
I mean, to tell you break a leg.
1969
01:14:29,761 --> 01:14:30,761
Thanks, Dad.
1970
01:14:32,347 --> 01:14:34,808
I'm just a little bummed that
Auntie Em isn't gonna be here.
1971
01:14:35,934 --> 01:14:37,017
Surprise!
1972
01:14:37,018 --> 01:14:40,604
(Emily laughs)
Auntie Em!
1973
01:14:40,605 --> 01:14:43,649
I'm so happy you're here!
1974
01:14:43,650 --> 01:14:44,775
I'm so proud of you!
1975
01:14:44,776 --> 01:14:46,110
(bell dings)
1976
01:14:46,111 --> 01:14:46,945
- Okay.
- Okay.
1977
01:14:46,946 --> 01:14:48,237
We gotta go.
1978
01:14:48,238 --> 01:14:49,655
Bye!
1979
01:14:49,656 --> 01:14:52,659
(lighthearted music)
1980
01:14:53,910 --> 01:14:55,786
I'm so excited.
1981
01:14:55,787 --> 01:14:57,454
Oh, hey.
1982
01:14:57,455 --> 01:14:58,289
How are you?
1983
01:14:58,290 --> 01:14:59,832
Good, good.
1984
01:14:59,833 --> 01:15:01,959
Wasn't sitting there
when I put my coat down.
1985
01:15:01,960 --> 01:15:02,960
Uh huh.
1986
01:15:08,008 --> 01:15:10,385
(soft music)
1987
01:15:13,179 --> 01:15:14,681
I thought you were in Chicago.
1988
01:15:17,851 --> 01:15:20,310
It hit me that I wouldn't
miss Ava's big opening,
1989
01:15:20,311 --> 01:15:21,311
so I just...
1990
01:15:22,731 --> 01:15:25,691
[Man] Give me excess
of it that, surfeiting,
1991
01:15:25,692 --> 01:15:27,526
the appetite may sicken-
1992
01:15:27,527 --> 01:15:28,403
We can talk later.
1993
01:15:28,403 --> 01:15:29,403
[Man] And so die.
1994
01:15:30,363 --> 01:15:33,074
(dramatic music)
1995
01:15:35,535 --> 01:15:38,203
What country, friends, is this?
1996
01:15:38,204 --> 01:15:39,748
This is Illyria, lady.
1997
01:15:41,124 --> 01:15:44,501
And what should I do in Illyria?
1998
01:15:44,502 --> 01:15:45,502
She's so good.
1999
01:15:46,379 --> 01:15:47,589
Yeah, she is.
2000
01:15:49,049 --> 01:15:50,382
[Man] Assure yourself.
2001
01:15:50,383 --> 01:15:53,844
And so perchance, may he be.
2002
01:15:53,845 --> 01:15:57,181
♪ What's to come
is still unsure ♪
2003
01:15:57,182 --> 01:16:00,392
♪ In delay, there
lies no plenty ♪
2004
01:16:00,393 --> 01:16:02,728
♪ But that's all one ♪
2005
01:16:02,729 --> 01:16:05,314
♪ Our play is done ♪
2006
01:16:05,315 --> 01:16:09,985
♪ And we'll strive to
please you every day ♪
2007
01:16:09,986 --> 01:16:12,739
(people cheering)
2008
01:16:15,408 --> 01:16:17,159
(lighthearted music)
2009
01:16:17,160 --> 01:16:18,160
Ava!
2010
01:16:22,040 --> 01:16:25,000
She's so good!
2011
01:16:25,001 --> 01:16:25,835
I'm gonna go find Ava.
2012
01:16:25,835 --> 01:16:26,835
Be right there.
2013
01:16:30,215 --> 01:16:31,299
You're back.
2014
01:16:33,885 --> 01:16:35,136
I guess I realized that
2015
01:16:36,513 --> 01:16:38,932
it doesn't have to be
either soccer or...
2016
01:16:42,060 --> 01:16:43,060
Being here.
2017
01:16:44,938 --> 01:16:47,272
I can be both a great soccer
player and a great person.
2018
01:16:47,273 --> 01:16:48,483
Yeah, you can.
2019
01:16:49,943 --> 01:16:51,694
I was hoping I could still
2020
01:16:51,695 --> 01:16:53,696
coach the championship with you.
2021
01:16:53,697 --> 01:16:54,697
That should be fine.
2022
01:16:56,491 --> 01:16:58,784
As long as we can both agree
to keep things professional.
2023
01:16:58,785 --> 01:16:59,785
But I don't want to...
2024
01:16:59,786 --> 01:17:01,870
(Ava laughs)
2025
01:17:01,871 --> 01:17:02,706
Oh!
2026
01:17:02,706 --> 01:17:03,623
Hi!
2027
01:17:03,624 --> 01:17:05,082
Oh my gosh!
2028
01:17:05,083 --> 01:17:06,625
There she is.
2029
01:17:06,626 --> 01:17:08,252
Kid, you were amazing on stage.
2030
01:17:08,253 --> 01:17:09,087
You were a natural.
2031
01:17:09,088 --> 01:17:10,212
Thanks, Coach.
2032
01:17:10,213 --> 01:17:11,714
You were incredible.
2033
01:17:11,715 --> 01:17:13,257
Like a young Michelle Yeoh.
2034
01:17:13,258 --> 01:17:14,092
You really think?
2035
01:17:14,093 --> 01:17:15,342
Oh, yeah.
2036
01:17:15,343 --> 01:17:16,468
I sobbed.
2037
01:17:16,469 --> 01:17:18,262
And the last time that I cried,
2038
01:17:18,263 --> 01:17:20,931
was when Gabby Ackerman kicked
my thigh with her cleats.
2039
01:17:20,932 --> 01:17:22,266
It's true.
2040
01:17:22,267 --> 01:17:23,475
(Ava chuckles)
2041
01:17:23,476 --> 01:17:24,756
- Oh!
- You were so great, kiddo!
2042
01:17:27,272 --> 01:17:31,316
(Ava and Brandon chuckling)
2043
01:17:31,317 --> 01:17:32,277
Yay!
2044
01:17:32,278 --> 01:17:33,777
Team Chen!
2045
01:17:33,778 --> 01:17:36,238
(Brandon and Ava chuckling)
2046
01:17:36,239 --> 01:17:39,200
(lighthearted music)
2047
01:17:40,493 --> 01:17:43,746
(TV chatters)
2048
01:17:43,747 --> 01:17:47,041
Thought you could use these.
2049
01:17:47,042 --> 01:17:48,417
[Reporter] And are
looking very strong,
2050
01:17:48,418 --> 01:17:49,835
as we open up the...
2051
01:17:49,836 --> 01:17:51,004
You ready for today?
2052
01:17:52,839 --> 01:17:54,299
I should be asking you that.
2053
01:17:56,509 --> 01:17:58,510
You don't always have
to be so strong, Cucu.
2054
01:17:58,511 --> 01:17:59,679
It's okay to be sad.
2055
01:18:02,307 --> 01:18:03,307
You're the best.
2056
01:18:04,017 --> 01:18:07,020
(lighthearted music)
2057
01:18:09,356 --> 01:18:10,357
Seriously?
2058
01:18:11,316 --> 01:18:12,316
Who raised you?
2059
01:18:13,151 --> 01:18:15,527
(Ava chuckles)
2060
01:18:15,528 --> 01:18:16,988
- This guy!
- Oh!
2061
01:18:18,365 --> 01:18:19,531
Oh, yeah, okay.
2062
01:18:19,532 --> 01:18:20,616
The "cool dad".
2063
01:18:20,617 --> 01:18:21,657
Way to ruin a moment, Dad.
2064
01:18:23,370 --> 01:18:24,453
Ava.
2065
01:18:24,454 --> 01:18:25,246
Can you help me out?
2066
01:18:25,247 --> 01:18:26,705
All right!
2067
01:18:26,706 --> 01:18:27,706
Woo!
2068
01:18:29,542 --> 01:18:31,251
Okay, girls, you've
been working so hard,
2069
01:18:31,252 --> 01:18:33,837
so I just wanted to get
you something special.
2070
01:18:33,838 --> 01:18:35,047
- Thank you!
- Thank you!
2071
01:18:35,048 --> 01:18:36,382
That's cool.
2072
01:18:36,383 --> 01:18:37,342
All right, I want
you to remember,
2073
01:18:37,343 --> 01:18:40,219
when you're out there, have fun!
2074
01:18:40,220 --> 01:18:43,514
But also, girls, we
can win this thing.
2075
01:18:43,515 --> 01:18:46,350
But more importantly,
enjoy yourselves.
2076
01:18:46,351 --> 01:18:47,976
(Ian and Emily chuckling)
2077
01:18:47,977 --> 01:18:49,687
Okay, one more thing.
2078
01:18:49,688 --> 01:18:51,522
The goalkeeper is very tall,
2079
01:18:51,523 --> 01:18:53,232
so keep your shots
on the ground.
2080
01:18:53,233 --> 01:18:54,733
(Ian chuckles)
2081
01:18:54,734 --> 01:18:55,859
All right, on three.
2082
01:18:55,860 --> 01:18:57,403
Purple Thunder, one, two, three!
2083
01:18:57,404 --> 01:18:59,530
[All] Purple Thunder!
2084
01:18:59,531 --> 01:19:01,532
Go get 'em, go
get 'em, go get 'em.
2085
01:19:01,533 --> 01:19:02,367
You, listen.
2086
01:19:02,368 --> 01:19:03,368
You're fast.
2087
01:19:03,369 --> 01:19:04,910
And I want you to be fast.
2088
01:19:04,911 --> 01:19:06,286
I had no idea that you
could do the things
2089
01:19:06,287 --> 01:19:07,955
that you can do,
so do it, go in.
2090
01:19:07,956 --> 01:19:09,039
Okay?
Okay.
2091
01:19:09,040 --> 01:19:10,458
And have fun. Have fun.
2092
01:19:11,376 --> 01:19:12,168
[Sheila] Finals!
2093
01:19:12,168 --> 01:19:13,044
Right?
2094
01:19:13,045 --> 01:19:14,253
I mean, oh my gosh.
2095
01:19:14,254 --> 01:19:15,213
Well...
2096
01:19:15,214 --> 01:19:16,839
- Coach.
- Ava.
2097
01:19:16,840 --> 01:19:18,090
Hey, what's this?
2098
01:19:18,091 --> 01:19:19,551
My aunt also had these made.
2099
01:19:20,885 --> 01:19:22,011
Thank you.
2100
01:19:22,012 --> 01:19:24,973
(lighthearted music)
2101
01:19:35,442 --> 01:19:39,279
(lighthearted music continues)
2102
01:19:49,456 --> 01:19:52,958
So, I made a slight adjustment.
2103
01:19:52,959 --> 01:19:53,793
(Emily chuckles)
2104
01:19:53,793 --> 01:19:54,793
Coach.
2105
01:19:57,380 --> 01:19:58,380
Ava.
2106
01:19:59,257 --> 01:20:01,176
Yeah, she's a good girl.
2107
01:20:04,304 --> 01:20:05,764
I'm sorry I pushed you away.
2108
01:20:06,848 --> 01:20:07,848
I'm just...
2109
01:20:09,559 --> 01:20:11,060
I don't have the
best track record,
2110
01:20:11,061 --> 01:20:15,022
and I'm not always great
at being on a team.
2111
01:20:15,023 --> 01:20:16,690
I know.
2112
01:20:16,691 --> 01:20:18,731
You got a whole year in
Chicago to work on that, so.
2113
01:20:20,070 --> 01:20:22,322
Actually, I realized that
Chicago isn't for me anymore.
2114
01:20:24,866 --> 01:20:27,409
I mean, I got everything
that I thought I wanted,
2115
01:20:27,410 --> 01:20:30,663
and instead of feeling
joy, I felt alone.
2116
01:20:32,415 --> 01:20:33,999
It's like I have all
the success in the world
2117
01:20:34,000 --> 01:20:35,335
and it just tastes like ash.
2118
01:20:37,170 --> 01:20:40,382
So I asked Coach to
move me closer to home.
2119
01:20:41,508 --> 01:20:43,176
Wait, what?
2120
01:20:44,344 --> 01:20:45,512
Are you kid...
2121
01:20:46,513 --> 01:20:48,263
(Ian chuckles)
2122
01:20:48,264 --> 01:20:49,182
Are you kidding? You're
playing for the Triumphs?
2123
01:20:49,183 --> 01:20:50,183
Yeah.
2124
01:20:50,184 --> 01:20:52,976
In Seattle? Like an hour away?
2125
01:20:52,977 --> 01:20:55,854
(Ian and Emily chuckling)
2126
01:20:55,855 --> 01:20:57,648
So I'm gonna have so much time
2127
01:20:57,649 --> 01:21:00,234
to help you with the complex,
if you decide to do it.
2128
01:21:00,235 --> 01:21:01,652
Well, I hope I decide to do it,
2129
01:21:01,653 --> 01:21:04,947
because I signed the lease.
2130
01:21:04,948 --> 01:21:06,281
Yes!
2131
01:21:06,282 --> 01:21:09,244
(lighthearted music)
2132
01:21:15,542 --> 01:21:18,544
(whistle blows)
2133
01:21:18,545 --> 01:21:20,004
Yeah!
2134
01:21:20,005 --> 01:21:23,215
- Let's go Thunder!
- Come on, Thunder!
2135
01:21:23,216 --> 01:21:24,217
Over here!
2136
01:21:25,343 --> 01:21:26,343
Pass it to Chen.
2137
01:21:26,344 --> 01:21:29,138
Go, go, go, go, go, go!
2138
01:21:29,139 --> 01:21:31,891
(people cheering)
2139
01:21:41,359 --> 01:21:42,318
Oh, it's okay.
2140
01:21:42,318 --> 01:21:43,318
No!
2141
01:21:50,869 --> 01:21:51,910
(people cheering)
2142
01:21:51,911 --> 01:21:53,037
Yeah!
2143
01:21:53,038 --> 01:21:54,038
Yes, yes!
2144
01:21:58,835 --> 01:21:59,835
Oh, oh!
2145
01:22:02,672 --> 01:22:03,965
[Girl] Come on!
2146
01:22:06,301 --> 01:22:07,719
Come on! Let's go!
2147
01:22:10,847 --> 01:22:13,057
[Sheila] Shoot it! Shoot it!
2148
01:22:13,058 --> 01:22:15,810
(people cheering)
2149
01:22:17,062 --> 01:22:20,147
(whistle blows)
2150
01:22:20,148 --> 01:22:23,484
(people cheering)
2151
01:22:23,485 --> 01:22:24,485
We won!
2152
01:22:27,572 --> 01:22:28,572
Team Chen!
2153
01:22:30,742 --> 01:22:33,328
(wistful music)
2154
01:22:38,375 --> 01:22:39,793
Look what I got.
2155
01:22:40,794 --> 01:22:42,127
Here's the game ball, Coach.
2156
01:22:42,128 --> 01:22:43,128
Woo!
2157
01:22:43,129 --> 01:22:44,880
Thanks, Coach.
2158
01:22:44,881 --> 01:22:45,881
So...
2159
01:22:47,092 --> 01:22:48,510
An hour away, huh?
2160
01:22:49,969 --> 01:22:51,553
I'll have my apartment
in Seattle for practice,
2161
01:22:51,554 --> 01:22:55,057
and then I'll be across the
street for the rest of the week.
2162
01:22:55,058 --> 01:22:56,142
Sounds like you won.
2163
01:22:57,602 --> 01:22:59,104
Sounds like we both won.
2164
01:23:00,605 --> 01:23:04,233
♪ Giving you my heart,
that's all my tears ♪
2165
01:23:04,234 --> 01:23:05,442
Yeah!
2166
01:23:05,443 --> 01:23:06,860
(Emily and Ian chuckling)
2167
01:23:06,861 --> 01:23:09,154
♪ It's clear, I wanna be here ♪
2168
01:23:09,155 --> 01:23:11,115
♪ I wanna be here ♪
2169
01:23:11,116 --> 01:23:14,868
♪ I was in the sky,
on flying cars ♪
2170
01:23:14,869 --> 01:23:18,455
♪ I've been sitting right
there in your arms ♪
2171
01:23:18,456 --> 01:23:22,001
♪ I could search
forever, but it's clear ♪
2172
01:23:22,002 --> 01:23:25,462
♪ I wanna be here,
I wanna be here ♪
2173
01:23:25,463 --> 01:23:28,049
(kids cheering)
2173
01:23:29,305 --> 01:24:29,305
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
140638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.