All language subtitles for 1111Mega.Crocodile.2019.WEB.Rip.720p.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,120 --> 00:00:24,840 Pegangan. 2 00:00:24,920 --> 00:00:26,600 Cepat. 3 00:00:27,520 --> 00:00:29,120 Pegangan sesuatu. Cepat. 4 00:00:31,680 --> 00:00:32,560 Tunggu sebentar. 5 00:00:36,520 --> 00:00:38,640 Cepat, berdiri di sini. 6 00:00:38,720 --> 00:00:40,640 Cepat. Pegangan sesuatu. 7 00:00:42,640 --> 00:00:43,480 Ayo. 8 00:00:44,680 --> 00:00:45,520 Cepat. 9 00:00:46,400 --> 00:00:49,080 Kasihanilah pengikut setiamu. 10 00:00:49,240 --> 00:00:52,840 Ini hari Minggu. Tuhan tidak bekerja hari ini. 11 00:00:53,640 --> 00:00:54,800 Apa-apaan cuaca ini? 12 00:00:54,920 --> 00:00:56,200 Aku tak bisa lihat apa-apa. 13 00:00:56,680 --> 00:00:57,600 Cepat. 14 00:00:57,680 --> 00:00:59,280 Kong, aku butuh radarnya. 15 00:01:00,880 --> 00:01:02,160 Aku akan berusaha maksimal. 16 00:01:52,120 --> 00:01:53,440 Apa aku mati? 17 00:01:53,600 --> 00:01:55,240 Kita masih hidup. 18 00:02:00,440 --> 00:02:01,400 Kau baik-baik saja? 19 00:02:01,480 --> 00:02:03,480 Tempat apa ini? Tolong. 20 00:02:05,720 --> 00:02:06,560 Ayo. 21 00:02:07,520 --> 00:02:08,320 Oke. 22 00:02:42,560 --> 00:02:44,360 Tempat apa ini? 23 00:03:00,480 --> 00:03:01,440 Lewat sini. 24 00:03:02,200 --> 00:03:03,800 Ayo. 25 00:03:06,720 --> 00:03:07,720 Cepat. 26 00:03:22,120 --> 00:03:23,280 Pergi. 27 00:03:38,000 --> 00:03:39,080 Astaga. 28 00:04:26,160 --> 00:04:28,480 Bazaar, kembalilah untuk makan siang. 29 00:04:30,000 --> 00:04:33,120 Berikan bolanya. Aku mau pulang. 30 00:05:34,080 --> 00:05:36,080 Luo si Gila. Sesuatu terjadi pada Bazaar. 31 00:05:36,920 --> 00:05:37,600 Cepat. 32 00:05:37,640 --> 00:05:39,480 Oke, aku paham. 33 00:05:39,800 --> 00:05:40,880 Malang sekali. 34 00:05:42,080 --> 00:05:43,160 Mengerikan. 35 00:05:44,160 --> 00:05:45,120 Aku sudah dengar. 36 00:05:45,200 --> 00:05:46,680 Seseorang juga digigit di desa sebelah. 37 00:05:46,760 --> 00:05:48,640 Tak ada yang lihat, padahal ada beberapa. 38 00:05:48,680 --> 00:05:49,440 Ya. 39 00:05:49,520 --> 00:05:51,920 Ini kutukan Naga. 40 00:05:53,160 --> 00:05:54,200 Nenek. 41 00:05:54,320 --> 00:05:55,880 Tolong jangan buat kekacauan. 42 00:05:56,200 --> 00:05:57,880 Bazaar tidak apa-apa. 43 00:05:57,920 --> 00:05:59,920 Dokter bilang, dia bisa pulang beberapa hari lagi. 44 00:06:00,280 --> 00:06:01,000 Apa lagi? 45 00:06:01,040 --> 00:06:02,160 Aku menyuruh seseorang 46 00:06:02,200 --> 00:06:03,360 memasang jaring pelindung 47 00:06:03,400 --> 00:06:04,760 di sepanjang pantai. 48 00:06:04,840 --> 00:06:06,320 Kalian tidak boleh keluar 49 00:06:06,360 --> 00:06:07,520 setelah matahari terbenam. 50 00:06:07,960 --> 00:06:08,960 Seharusnya tidak apa-apa. 51 00:06:10,840 --> 00:06:12,080 Kau sedang apa, Luo Han? 52 00:06:13,000 --> 00:06:18,760 Itu buaya muara dari Pulau Neraka. 53 00:06:19,880 --> 00:06:21,920 Jaring pelindung biasa tak bisa melakukan apa-apa. 54 00:06:21,960 --> 00:06:22,720 Pulau Neraka. 55 00:06:23,040 --> 00:06:24,400 Lebih dari 160 km dari sini. 56 00:06:24,440 --> 00:06:26,280 Bagaimana bisa? Ya. 57 00:06:26,400 --> 00:06:28,520 Bisakah buaya bepergian begitu cepat untuk mencari makan? 58 00:06:29,400 --> 00:06:31,240 Aku tak pernah mendengar hal itu. 59 00:06:31,280 --> 00:06:33,040 Tidak harus mencari makan. 60 00:06:33,680 --> 00:06:36,520 Mungkin ia melarikan diri. 61 00:06:37,120 --> 00:06:38,320 Enyahlah. 62 00:06:38,520 --> 00:06:39,200 Kabur. 63 00:06:39,280 --> 00:06:39,920 Kabur. 64 00:06:40,000 --> 00:06:41,520 Jangan bicara omong kosong. 65 00:06:41,560 --> 00:06:42,920 Apa ada dinosaurus di pulau 66 00:06:43,040 --> 00:06:44,280 yang bisa menakuti buaya? 67 00:06:45,240 --> 00:06:46,680 Aku bicara jujur. 68 00:06:46,840 --> 00:06:48,800 Siapa yang membuatmu minum begini? 69 00:06:49,360 --> 00:06:50,720 Untuk melupakan. 70 00:06:51,200 --> 00:06:52,720 Ayo, Nek. Kembali. 71 00:06:53,040 --> 00:06:53,960 Ayo. 72 00:06:54,000 --> 00:06:54,800 Ayo, kembali. 73 00:06:54,880 --> 00:06:55,800 Ayo. 74 00:06:56,480 --> 00:06:57,800 Jangan keluar setelah gelap. 75 00:06:58,400 --> 00:06:59,440 Oke, ayo. 76 00:07:03,920 --> 00:07:04,640 Luo Han. 77 00:07:04,720 --> 00:07:06,040 Kita akan balaskan dendam Bazaar. 78 00:07:06,160 --> 00:07:06,920 Balas dendam. 79 00:08:20,040 --> 00:08:21,480 Luo Han. 80 00:08:24,120 --> 00:08:28,920 Ahli biologi terkenal dan penjelajah di Asia, 81 00:08:29,400 --> 00:08:32,240 tapi menghilang dua tahun lalu. 82 00:08:32,480 --> 00:08:34,640 Siapa sangka dia hidup dalam pengasingan di sini. 83 00:08:36,760 --> 00:08:38,160 Namaku Pan. 84 00:08:45,880 --> 00:08:47,680 Tak masalah jika kau tak mengenalku. 85 00:08:48,360 --> 00:08:50,800 Tapi kau pasti tahu. 86 00:08:51,000 --> 00:08:53,280 Jadi aku akan langsung ke intinya. 87 00:08:53,360 --> 00:08:54,320 Kau membuat kesalahan. 88 00:08:55,360 --> 00:08:57,320 Perahu adikku menghilang tiga hari lalu. 89 00:09:04,280 --> 00:09:07,000 Sinyal menunjukkan, posis terakhirnya ada di sekitar Pulau Neraka. 90 00:09:07,440 --> 00:09:08,720 Kurasa dia masih hidup. 91 00:09:08,760 --> 00:09:10,520 Biar kuperkenalkan. 92 00:09:10,680 --> 00:09:14,880 Ini Nyonya Mingzhu Kong, presiden grup perusahaan Cai Xin. 93 00:09:15,000 --> 00:09:17,800 Pengusaha menjanjikan termuda di seluruh negeri. 94 00:09:17,920 --> 00:09:19,280 Kami sudah menanyakannya. 95 00:09:19,680 --> 00:09:22,360 Kau mendarat di Pulau Neraka dua kali 96 00:09:22,560 --> 00:09:25,000 yang dipenuhi Ceratosaurus. 97 00:09:25,160 --> 00:09:28,080 Dan kau ahli buaya yang terkenal. 98 00:09:28,240 --> 00:09:29,760 Selama kau memimpin tim 99 00:09:29,800 --> 00:09:31,520 untuk mencari mereka di Pulau Buaya, 100 00:09:31,680 --> 00:09:34,160 ini milikmu. 101 00:09:34,560 --> 00:09:37,720 Kau bisa dapat dua kali lipat setelah pekerjaanmu selesai. 102 00:09:44,280 --> 00:09:45,360 20 kali lipat. 103 00:09:50,040 --> 00:09:51,200 100 kali lipat. 104 00:09:51,840 --> 00:09:53,160 Terlalu banyak. 105 00:09:53,360 --> 00:09:55,360 Di mata orang kaya, 106 00:09:56,760 --> 00:09:58,400 apa ada yang bisa dilakukan tanpa uang? 107 00:09:59,160 --> 00:09:59,640 Kalau ada, 108 00:09:59,720 --> 00:10:01,760 aku yakin itu karena uang tidaklah cukup. 109 00:10:01,920 --> 00:10:03,040 Sama sepertimu, Tn. Luo. Kau mengerjakan 110 00:10:03,160 --> 00:10:05,040 proyek biosfer Asia Tenggara 111 00:10:05,160 --> 00:10:06,880 dan menderita karena kurangnya dukungan finansial. 112 00:10:07,000 --> 00:10:08,240 Dengan uang sebanyak ini, 113 00:10:08,360 --> 00:10:08,840 kau bisa melanjutkannya. 114 00:10:08,880 --> 00:10:09,720 Kau tahu kenapa 115 00:10:10,440 --> 00:10:12,120 ini disebut Pulau Neraka? 116 00:10:13,560 --> 00:10:16,320 Ada 3.000 buaya kanibal di pulau itu. 117 00:10:16,520 --> 00:10:18,840 Lebih dari 2/3 wilayahnya tertutup racun. 118 00:10:19,480 --> 00:10:21,760 Kau tak bisa melewatinya meski memakai masker gas. 119 00:10:21,960 --> 00:10:22,920 Apalagi, 120 00:10:23,200 --> 00:10:25,280 aku takkan pernah menyelamatkan orang yang mencari kematian. 121 00:10:28,120 --> 00:10:29,320 Bawa uangmu 122 00:10:30,080 --> 00:10:31,080 dan tinggalkan perahuku. 123 00:10:37,240 --> 00:10:39,560 Ini bukan ide bagus. 124 00:10:48,280 --> 00:10:49,000 Steve. 125 00:10:55,000 --> 00:10:56,480 Adikku sangat mandiri. 126 00:10:56,960 --> 00:10:58,560 Dia tak pernah memakai uangku. 127 00:10:59,640 --> 00:11:01,920 Dia mahasiswa Biologi Universitas California, 128 00:11:02,520 --> 00:11:04,040 berlayar untuk penelitian ilmiah. 129 00:11:05,280 --> 00:11:06,560 Kudengar tunanganmu juga tewas secara tak terduga 130 00:11:06,640 --> 00:11:08,520 saat melakukan penelitian ilmiah. 131 00:11:09,080 --> 00:11:10,520 Benarkah begitu? 132 00:11:19,720 --> 00:11:21,000 Ada apa denganmu? 133 00:11:28,920 --> 00:11:31,120 Carikan sepuluh penjelajah terhebat 134 00:11:31,200 --> 00:11:32,400 dan suruh mereka menambahkan WeChat-ku. 135 00:11:32,480 --> 00:11:34,280 Bos, aku bisa memberinya pelajaran. 136 00:11:34,800 --> 00:11:35,720 Lupakan. 137 00:11:42,680 --> 00:11:43,760 Aku janji. 138 00:11:46,240 --> 00:11:47,440 Aku akan membayar perahumu. 139 00:11:49,720 --> 00:11:51,320 Perahu tak bisa mencapai pulau itu. 140 00:12:13,160 --> 00:12:14,440 Bu Presiden. 141 00:12:15,440 --> 00:12:18,000 Sudah kubilang, tidak pantas 142 00:12:18,360 --> 00:12:22,400 memakai pesawat pribadimu. 143 00:12:23,160 --> 00:12:25,680 32 km laut di sepanjang pantai ditutupi terumbu karang. 144 00:12:26,280 --> 00:12:27,920 Perahu tak bisa mendekat. 145 00:12:28,440 --> 00:12:29,800 Melihat cuaca saat itu, 146 00:12:30,200 --> 00:12:32,920 ekspedisi adikmu pasti menabrak bebatuan di tenggara 147 00:12:33,080 --> 00:12:34,560 dan hanyut kemari. 148 00:12:34,680 --> 00:12:35,880 Jika tidak, 149 00:12:36,000 --> 00:12:37,240 dia sudah tewas sekarang. 150 00:12:37,560 --> 00:12:39,440 Tempat lain ditutupi kabut asap beracun. 151 00:12:39,720 --> 00:12:41,000 Orang bisa tak bisa melewatinya. 152 00:12:42,720 --> 00:12:44,960 Kau tahu cara bicara? 153 00:12:45,720 --> 00:12:48,840 Waktunya berhenti. 154 00:12:52,360 --> 00:12:53,720 Dia bilang apa? 155 00:12:55,360 --> 00:12:56,640 Kita sampai. 156 00:13:15,040 --> 00:13:16,480 Kau sedang apa? 157 00:13:16,560 --> 00:13:18,400 Buaya tidak membangun landasan parkir. 158 00:13:18,880 --> 00:13:21,080 Ini kesempatan terbaik untuk mencapai pulau itu. 159 00:13:23,000 --> 00:13:24,440 Ini laun. 160 00:13:24,800 --> 00:13:27,320 Kita akan mati. 161 00:13:27,480 --> 00:13:29,120 Percayalah. 162 00:13:44,760 --> 00:13:47,000 Bu Presiden, bagaimana ini? 163 00:13:47,880 --> 00:13:48,720 Bos. 164 00:13:50,080 --> 00:13:51,080 Aku bisa melakukannya. 165 00:14:54,560 --> 00:14:55,520 Ini adikku. 166 00:14:55,600 --> 00:14:56,480 Zi Hao Kong. 167 00:15:05,200 --> 00:15:06,680 Kami sudah tidak bertemu tiga tahun. 168 00:15:08,040 --> 00:15:10,520 Tiga tahun lalu, kami bertengkar. 169 00:15:10,920 --> 00:15:11,840 Sebab dia tak mau mengambil alih perusahaan keluarga kami. 170 00:15:11,960 --> 00:15:13,040 Akhirnya, dia kabur dari rumah. 171 00:15:14,320 --> 00:15:15,640 Aku tak mau pertemuan terakhir kami 172 00:15:15,720 --> 00:15:17,000 berakhir dalam pertengkaran. 173 00:15:24,680 --> 00:15:26,000 Ada singa? 174 00:15:27,080 --> 00:15:28,240 Tidak, buaya. 175 00:15:38,760 --> 00:15:39,560 Untukmu. 176 00:15:41,600 --> 00:15:42,920 Aku selalu pakai ini. 177 00:16:01,800 --> 00:16:02,640 Luo. 178 00:16:03,360 --> 00:16:06,320 Bagaimana cara kita kembali, Bu Presiden? 179 00:16:11,920 --> 00:16:13,120 Sial. 180 00:16:15,560 --> 00:16:17,080 Pulau ini terlalu besar. 181 00:16:17,360 --> 00:16:18,440 Kita harus ke mana? 182 00:16:18,840 --> 00:16:20,320 Ada lembah di selatan 183 00:16:20,600 --> 00:16:22,200 tempat angin laut mengembuskan racun. 184 00:16:22,760 --> 00:16:24,480 Ekspedisinya punya pengalaman di lapangan. 185 00:16:24,600 --> 00:16:26,120 Mereka bisa menilainya. 186 00:16:27,400 --> 00:16:28,560 Kalau mereka masih hidup. 187 00:16:31,520 --> 00:16:33,720 Tenang, mereka pasti masih hidup. 188 00:16:35,000 --> 00:16:36,480 Lihat wilayah selatan. 189 00:16:39,200 --> 00:16:40,920 Itu area rawa. 190 00:16:41,040 --> 00:16:42,640 Terkadang, mata menipu kita. 191 00:16:42,920 --> 00:16:43,760 Cepat. 192 00:16:43,880 --> 00:16:45,080 Kita harus sampai sebelum gelap. 193 00:16:46,160 --> 00:16:48,600 Pria ini kasar sekali. 194 00:17:28,560 --> 00:17:29,440 Setop. 195 00:17:33,320 --> 00:17:34,720 Ini telur buaya muara. 196 00:17:37,160 --> 00:17:40,240 Pasti ada sekelompok buaya. 197 00:17:48,280 --> 00:17:49,560 Itu perahu Zi Hao. 198 00:17:49,840 --> 00:17:51,240 Mereka mendarat di sini. 199 00:17:51,920 --> 00:17:53,080 Cepat temukan mereka. 200 00:17:53,240 --> 00:17:54,400 Kau ke sana. 201 00:17:54,560 --> 00:17:55,600 Cepat. George. 202 00:17:55,640 --> 00:17:56,080 Yah. 203 00:17:56,160 --> 00:18:00,720 Zi Hao. Kong Zi Hao. 204 00:18:01,440 --> 00:18:03,040 Kau sedang apa? Diam. 205 00:18:03,880 --> 00:18:05,680 Lepaskan aku, aku mencari adikku. 206 00:18:06,280 --> 00:18:07,440 Zi Hao. 207 00:18:09,640 --> 00:18:10,880 Buaya muara sangat teritorial. 208 00:18:11,040 --> 00:18:12,000 Sebaiknya kita pergi secepatnya. 209 00:18:12,440 --> 00:18:16,000 Bos, ini Steve. Aku menemukan sesuatu di sini. 210 00:18:24,880 --> 00:18:26,920 Mereka harusnya mengarah kemari. 211 00:18:34,120 --> 00:18:36,440 Ini area malaria. 212 00:18:37,280 --> 00:18:38,960 Kita tak bisa melewatinya tanpa masker gas. 213 00:18:42,560 --> 00:18:44,960 Ada gua di sana. 214 00:19:36,280 --> 00:19:37,160 Bos. 215 00:19:37,720 --> 00:19:38,560 Jangan takut. 216 00:19:42,760 --> 00:19:44,880 Mati kehabisan darah. 217 00:19:45,280 --> 00:19:49,160 Pasti semacam sulur yang bengkok setelah cedera. 218 00:19:51,680 --> 00:19:53,080 Ini tanda-tanda ekspedisi. 219 00:19:53,240 --> 00:19:55,280 Awas, sepertinya dia bergerak. 220 00:20:01,840 --> 00:20:02,840 Lintas. 221 00:20:05,840 --> 00:20:06,880 Astaga. 222 00:20:12,800 --> 00:20:14,000 Apa? 223 00:20:14,120 --> 00:20:14,960 Jangan bergerak. 224 00:20:16,320 --> 00:20:17,440 Berbalik. 225 00:20:21,560 --> 00:20:22,480 Apa itu? 226 00:20:24,080 --> 00:20:25,080 Apa rencanamu? 227 00:20:34,960 --> 00:20:35,680 Ayo. 228 00:20:35,960 --> 00:20:36,720 Ayo. 229 00:20:37,560 --> 00:20:39,160 Cepat. Oke. 230 00:20:49,320 --> 00:20:50,880 Astaga. 231 00:21:02,680 --> 00:21:03,760 Pergilah ke neraka. 232 00:21:05,080 --> 00:21:06,000 Jangan tembak. 233 00:21:16,400 --> 00:21:17,480 Apa itu? 234 00:21:20,720 --> 00:21:21,680 Ups. 235 00:21:26,240 --> 00:21:28,360 Sakit. Aku akan mati. 236 00:21:29,360 --> 00:21:30,560 Ini jalan keluar. 237 00:21:31,040 --> 00:21:32,200 Ayo. Ayo. 238 00:21:39,160 --> 00:21:39,960 Granat. 239 00:21:40,200 --> 00:21:41,120 Cepat pergi. 240 00:21:51,400 --> 00:21:52,360 Sial. 241 00:22:04,200 --> 00:22:06,840 Armaniku. 242 00:22:08,280 --> 00:22:09,240 Astaga. 243 00:22:09,360 --> 00:22:12,480 Aku tak pernah menderita seperti ini di medan tempur. 244 00:22:12,920 --> 00:22:14,320 Ini bukan medan tempur. 245 00:22:15,720 --> 00:22:16,800 Ini neraka. 246 00:22:29,960 --> 00:22:30,800 Kau sedang apa? 247 00:22:30,960 --> 00:22:31,920 Jangan bergerak. 248 00:22:52,280 --> 00:22:53,320 Tahan. 249 00:23:16,080 --> 00:23:17,160 Luo. 250 00:23:17,800 --> 00:23:19,320 Jalan apa yang kau pilih? 251 00:23:19,720 --> 00:23:20,600 Kita hampir tewas tanpa 252 00:23:20,760 --> 00:23:22,160 menemukan siapa pun. 253 00:23:22,280 --> 00:23:23,520 Berhenti berteriak. 254 00:23:23,920 --> 00:23:24,920 Atau kau mau menarik perhatian buaya? 255 00:23:25,960 --> 00:23:27,400 Terus? 256 00:23:28,160 --> 00:23:29,160 Kita punya pasukan. 257 00:23:29,440 --> 00:23:30,440 Kita punya senjata. 258 00:23:30,680 --> 00:23:32,120 Bahkan dinosaurus akan terbunuh. 259 00:23:32,560 --> 00:23:33,680 Di mana buayanya? 260 00:23:33,880 --> 00:23:35,600 Di mana buayanya? 261 00:23:38,080 --> 00:23:40,880 Tolong aku. 262 00:23:41,040 --> 00:23:42,320 Selamatkan aku. 263 00:23:53,680 --> 00:23:55,960 Ternyata di sini ada dinosaurus. 264 00:24:11,480 --> 00:24:12,960 Ini jejak kaki buaya. 265 00:24:13,160 --> 00:24:14,680 Kenapa buaya di sini besar sekali? 266 00:24:15,240 --> 00:24:16,720 Sumber daya hayati pulau ini 267 00:24:16,920 --> 00:24:18,880 tak bisa menyokong buaya sebesar itu. 268 00:24:20,680 --> 00:24:22,520 Kecuali ada mutasi gen individu, 269 00:24:23,200 --> 00:24:25,400 mungkin ini alasan para buaya melarikan diri? 270 00:24:26,200 --> 00:24:27,320 Ada apa? 271 00:24:28,880 --> 00:24:30,040 Jika itu benar, 272 00:24:30,600 --> 00:24:36,000 senjata kita tak ada bedanya dengan besi tua. 273 00:24:36,280 --> 00:24:37,400 Ayolah. 274 00:24:37,480 --> 00:24:38,880 Jangan khawatir begitu, 275 00:24:40,320 --> 00:24:42,240 Mungkin ini hanya tipuan kotor. 276 00:24:43,400 --> 00:24:45,960 Aku muak padamu sejak kita pertama bertemu. 277 00:24:46,080 --> 00:24:47,160 Dasar pemabuk. 278 00:24:48,200 --> 00:24:49,440 Kau bukan penjelajah. 279 00:24:50,200 --> 00:24:51,280 Steve. 280 00:25:02,520 --> 00:25:03,960 Dua jam lagi gelap. 281 00:25:04,280 --> 00:25:05,520 Jika kau mau tinggal di sini, 282 00:25:06,840 --> 00:25:07,920 silakan saja. 283 00:25:26,240 --> 00:25:27,240 Namanya Lin Er? 284 00:25:30,080 --> 00:25:31,640 Terukir di pisaumu. 285 00:25:35,560 --> 00:25:38,040 Ini hadiah terakhir darinya. 286 00:25:38,840 --> 00:25:41,280 Dua tahun lalu, ekspedisi kami mendarat di pulau ini. 287 00:25:42,240 --> 00:25:44,000 Aku satu-satunya yang keluar hidup-hidup. 288 00:25:49,120 --> 00:25:51,240 Tenang, aku janji. 289 00:25:51,600 --> 00:25:52,760 Kita akan temukan adikmu. 290 00:25:55,160 --> 00:26:02,400 Astaga, sesuatu menyerang dron. 291 00:26:04,720 --> 00:26:08,680 Tidak. Apa-apaan. 292 00:26:24,320 --> 00:26:25,800 Seseorang berkemah di sini. 293 00:26:26,800 --> 00:26:28,680 Tapi mereka pergi tergesa-gesa. 294 00:26:30,480 --> 00:26:32,280 Kenapa kau bilang begitu? 295 00:26:33,040 --> 00:26:34,840 Apa bebatuan memberitahumu? 296 00:26:56,720 --> 00:26:58,280 Bu Presiden Cha. 297 00:27:00,240 --> 00:27:01,200 Bu Presiden. 298 00:27:04,080 --> 00:27:05,440 Aku berjanji padamu. 299 00:27:05,680 --> 00:27:07,000 Selama aku di sini, 300 00:27:07,120 --> 00:27:08,680 aku akan menemukan master Zi Hao 301 00:27:08,800 --> 00:27:10,160 meski harus ditukar nyawaku. 302 00:27:17,280 --> 00:27:17,960 Bu Presiden. 303 00:27:18,400 --> 00:27:19,040 Pelan-pelan. 304 00:27:19,080 --> 00:27:19,840 Berbahaya. 305 00:28:19,440 --> 00:28:20,280 Di mana adikku? 306 00:28:20,480 --> 00:28:21,480 Kong Zi Hao, di mana dia? 307 00:28:21,600 --> 00:28:22,480 Katakan. 308 00:28:28,200 --> 00:28:29,040 Katakan. 309 00:28:32,680 --> 00:28:33,600 Bicaralah. 310 00:28:37,680 --> 00:28:39,560 Bangun. 311 00:28:40,880 --> 00:28:41,920 Bicaralah. 312 00:28:42,040 --> 00:28:43,120 Dia butuh istirahat. 313 00:28:50,400 --> 00:28:52,520 Racun akan meluas di malam hari. 314 00:28:53,080 --> 00:28:54,360 Kita tak bisa maju. 315 00:29:24,120 --> 00:29:25,920 Apa aku tersesat sore ini? 316 00:29:29,760 --> 00:29:30,840 Aku paham. 317 00:29:31,720 --> 00:29:33,400 Jika saudaraku hilang, 318 00:29:33,880 --> 00:29:35,120 aku akan lebih gila darimu. 319 00:29:37,440 --> 00:29:38,360 Maaf. 320 00:29:40,000 --> 00:29:42,320 Aku tak tahu tunanganmu terbunuh di sini. 321 00:29:42,640 --> 00:29:44,600 Harusnya aku bilang di perahu hari itu. 322 00:29:44,840 --> 00:29:45,440 Tidak. 323 00:29:46,240 --> 00:29:47,320 Ucapanmu benar. 324 00:29:48,440 --> 00:29:51,400 Dua tahun ini, aku hidup seperti orang cacat. 325 00:29:52,920 --> 00:29:54,640 Mereka menyebutku Luo si Gila. 326 00:29:56,200 --> 00:29:57,680 Aku tahu aku tak bisa begitu lagi. 327 00:29:57,760 --> 00:29:58,680 Tapi 328 00:30:00,400 --> 00:30:01,560 aku tidak berhasil. 329 00:30:07,280 --> 00:30:08,200 Aku harus berterima kasih padamu. 330 00:30:09,320 --> 00:30:10,400 Bahkan meski bukan untuk desa. 331 00:30:10,920 --> 00:30:11,760 Hanya untuk 332 00:30:12,200 --> 00:30:13,320 sekotak dolar itu. 333 00:30:14,040 --> 00:30:15,280 Aku harus datang. 334 00:30:16,200 --> 00:30:17,600 Kasih belum bisa melupakannya. 335 00:30:20,160 --> 00:30:21,840 Dan informasimu tidak menyebutkan kau pemabuk. 336 00:30:26,880 --> 00:30:27,840 Kami berencana menikah. 337 00:30:29,400 --> 00:30:30,680 Setelah kejadian itu... 338 00:30:32,760 --> 00:30:33,720 Lupakan saja. 339 00:30:34,040 --> 00:30:35,000 Berhenti membahasku. 340 00:30:35,760 --> 00:30:36,680 Bagaimana denganmu? 341 00:30:37,160 --> 00:30:38,200 Dengan adikmu? 342 00:30:43,160 --> 00:30:44,480 Orangtua kami sudah meninggal. 343 00:30:45,120 --> 00:30:46,480 Aku empat tahun lebih tua. 344 00:30:47,400 --> 00:30:48,520 Daripada kakak, 345 00:30:48,920 --> 00:30:50,080 aku lebih mirip seperti ibunya. 346 00:30:50,840 --> 00:30:53,720 Aku selalu ingin dia mengambil alih perusahaan keluarga kami. 347 00:30:54,320 --> 00:30:56,320 Tapi dia selalu kecanduan penelitian biologi. 348 00:30:59,240 --> 00:31:00,040 Setiap bertemu, 349 00:31:00,120 --> 00:31:01,280 kami selalu bertengkar. 350 00:31:02,560 --> 00:31:03,720 Itu salahku. 351 00:31:05,320 --> 00:31:06,800 Aku selalu memikirkan karierku, 352 00:31:07,600 --> 00:31:09,440 tidak sadar apa yang dia inginkan. 353 00:31:11,880 --> 00:31:12,640 Lepaskan aku. 354 00:31:14,040 --> 00:31:14,920 Lepaskan aku. 355 00:31:15,160 --> 00:31:16,160 Lepaskan aku. 356 00:31:16,560 --> 00:31:17,320 Lepaskan dia. 357 00:31:17,800 --> 00:31:18,680 Lepaskan dia. 358 00:31:23,000 --> 00:31:25,000 Berhati baik tak ada gunanya. 359 00:31:25,520 --> 00:31:26,680 Aku menemukannya terbangun. 360 00:31:27,200 --> 00:31:28,760 Aku berniat memberinya minum. 361 00:31:29,000 --> 00:31:30,600 Tapi dia mencekikku begitu melihatku. 362 00:31:32,760 --> 00:31:33,600 Kau. 363 00:31:34,120 --> 00:31:35,400 Siapa kalian? 364 00:31:35,520 --> 00:31:36,480 Jangan takut. 365 00:31:36,600 --> 00:31:38,200 Aku Peter, kakak Kong Zi Hao. 366 00:31:38,400 --> 00:31:40,200 Dia peserta pelatihan ekspedisimu. 367 00:31:46,280 --> 00:31:48,960 Dia kehilangan ingatan. 368 00:31:53,000 --> 00:31:55,480 Perahumu hancur. 369 00:31:55,960 --> 00:31:58,080 Kami datang untuk menyelamatkanmu. 370 00:32:03,200 --> 00:32:05,240 Maaf. 371 00:32:05,840 --> 00:32:08,280 Kupikir... 372 00:32:09,520 --> 00:32:10,400 Cepat. 373 00:32:12,120 --> 00:32:13,200 Namaku Lu Qi. 374 00:32:14,800 --> 00:32:16,760 Aku teknisi perahu. 375 00:32:17,240 --> 00:32:18,360 Di mana Zi Hao? 376 00:32:18,840 --> 00:32:21,000 Kami terpisah kemarin. 377 00:32:21,680 --> 00:32:23,840 Mereka menuju ke timur. 378 00:32:25,800 --> 00:32:26,720 Mengerikan. 379 00:32:26,840 --> 00:32:28,360 Ada buaya di mana-mana di pulau ini. 380 00:32:28,440 --> 00:32:29,600 Mengerikan. 381 00:32:29,880 --> 00:32:31,240 Tenang. 382 00:32:32,080 --> 00:32:33,720 Kami akan membunuh para buaya. 383 00:32:40,160 --> 00:32:41,400 Kau istirahatlah dulu. 384 00:33:46,080 --> 00:33:49,000 George, Steve, tolong bantu. 385 00:33:53,240 --> 00:33:54,160 Jangan bergerak. 386 00:33:58,120 --> 00:33:59,120 Ini bunga rafflesia. 387 00:34:19,440 --> 00:34:20,680 Apa-apaan ini? 388 00:34:24,120 --> 00:34:25,200 Hati-hati, mungkin beracun. 389 00:34:28,120 --> 00:34:29,960 Hati-hati, mungkin beracun. 390 00:34:30,560 --> 00:34:34,000 Hati-hati, mungkin beracun. 391 00:34:59,560 --> 00:35:01,440 Rafflesia tumbuh di teluk Amazon. 392 00:35:03,600 --> 00:35:05,400 Lintah tumbuh di Gobi, Mongolia. 393 00:35:07,960 --> 00:35:09,480 Kenapa mereka ada di sini? 394 00:35:21,000 --> 00:35:21,960 Kepala. 395 00:35:24,480 --> 00:35:25,120 Kepala manusia. 396 00:35:25,320 --> 00:35:27,840 Kemarilah, ada kepala manusia. 397 00:36:03,880 --> 00:36:05,480 Mereka sudah mati lebih dari seminggu. 398 00:36:06,800 --> 00:36:08,120 Sepertinya mereka bukan berasal dari ekspedisi. 399 00:36:08,320 --> 00:36:10,920 Bukannya ini seharusnya pulau tak berpenghuni? 400 00:36:11,600 --> 00:36:15,160 Mereka dibunuh bunga-bunga itu. 401 00:36:18,960 --> 00:36:19,840 Buaya pelakunya. 402 00:36:21,560 --> 00:36:22,520 Hanya satu. 403 00:36:22,840 --> 00:36:23,760 Satu. 404 00:36:24,040 --> 00:36:25,720 Sebesar apa? 405 00:36:26,400 --> 00:36:27,200 Jadi 406 00:36:28,200 --> 00:36:29,880 jejak kaki itu bukan tipuan. 407 00:36:30,720 --> 00:36:32,000 Ada buaya besar di sini. 408 00:36:32,640 --> 00:36:34,480 Dilihat dari luka mayat-mayat ini, 409 00:36:34,920 --> 00:36:36,720 setidaknya ukurannya sepuluh kali buaya biasa. 410 00:36:37,080 --> 00:36:38,120 Sepuluh kali. 411 00:36:38,360 --> 00:36:40,040 Panjangnya sekitar 20 meter. 412 00:36:41,720 --> 00:36:42,720 Kekuatan kita 413 00:36:43,920 --> 00:36:45,480 tak cukup untuk melawannya. 414 00:36:51,040 --> 00:36:55,160 Kurasa Zi Hao pasti... 415 00:36:58,600 --> 00:36:59,720 Apa maksudmu? 416 00:37:00,440 --> 00:37:01,800 Aku merekrutmu untuk memimpin. 417 00:37:01,880 --> 00:37:03,560 Makanya aku mengingatkanmu. 418 00:37:03,720 --> 00:37:04,520 Terus maju 419 00:37:04,640 --> 00:37:05,880 dan kita semua akan mati. 420 00:37:06,200 --> 00:37:07,440 Cukup. 421 00:37:07,920 --> 00:37:10,600 Ini bukan soal mencari seseorang. 422 00:37:10,760 --> 00:37:12,080 Ini mengirim kita menuju kematian. 423 00:37:12,680 --> 00:37:14,320 Aku bisa mati di medan tempur, 424 00:37:14,960 --> 00:37:16,720 tapi aku tak mau mati di sini. 425 00:37:19,920 --> 00:37:21,680 Aku berhenti. 426 00:37:23,560 --> 00:37:24,640 Kau mau pergi? 427 00:37:26,360 --> 00:37:27,920 Kau juga mau kembali? 428 00:37:32,400 --> 00:37:33,680 Kau juga? 429 00:37:34,480 --> 00:37:35,320 Aku 430 00:37:46,040 --> 00:37:47,680 hanya menginginkan uangmu. 431 00:37:48,040 --> 00:37:50,000 Kau akan terus maju untuk uang. 432 00:37:50,320 --> 00:37:51,040 Ini. 433 00:37:52,880 --> 00:37:53,800 Ini punyamu. 434 00:37:54,320 --> 00:37:55,640 Dan ini. 435 00:37:55,760 --> 00:37:56,800 Cukup. 436 00:37:57,840 --> 00:37:58,920 Kuberi tahu, ya. 437 00:37:59,400 --> 00:38:00,760 Meski Zi Hao sudah mati, 438 00:38:00,880 --> 00:38:02,640 aku akan membawa pulang mayatnya. 439 00:38:09,960 --> 00:38:13,600 Steve, kau harusnya dinamai pengecut. 440 00:38:13,840 --> 00:38:15,120 Bu Presiden. 441 00:38:17,960 --> 00:38:18,880 Bu Presiden. 442 00:38:19,600 --> 00:38:22,280 Pelan-pelan, bahaya. 443 00:38:31,680 --> 00:38:32,840 Bu Presiden. 444 00:38:35,000 --> 00:38:36,680 Bu Presiden. 445 00:38:36,800 --> 00:38:38,480 Pelan-pelan, waspada. 446 00:38:38,680 --> 00:38:40,440 Bu Presiden, simpan uangmu. 447 00:38:40,560 --> 00:38:42,360 Aku bukan penggila uang. 448 00:38:42,480 --> 00:38:43,560 Bu Presiden. 449 00:38:43,800 --> 00:38:44,600 Bu Presiden. 450 00:38:44,760 --> 00:38:46,280 Setelah bertahun-tahun kau mengenalku, 451 00:38:46,400 --> 00:38:47,600 aku setia padamu. 452 00:38:47,720 --> 00:38:48,480 Aku milikmu. 453 00:38:48,600 --> 00:38:50,040 Hidup atau mati. 454 00:39:09,720 --> 00:39:10,520 Lift. 455 00:39:11,280 --> 00:39:12,400 Ini sebuah lift. 456 00:39:13,520 --> 00:39:16,560 Sepertinya, pulau ini bertuan. 457 00:39:17,480 --> 00:39:18,640 Kalian tunggu di sini. 458 00:39:18,840 --> 00:39:19,680 Biar kuperiksa. 459 00:39:19,800 --> 00:39:21,440 Aku takkan pergi. 460 00:39:21,720 --> 00:39:23,440 Aku akan melindungi Bu Presiden. 461 00:39:23,760 --> 00:39:24,760 Aku ikut denganmu. 462 00:39:25,280 --> 00:39:26,200 Terlalu berbahaya jika sendirian, Bu Presiden. 463 00:39:26,280 --> 00:39:27,200 Kau tak boleh pergi. 464 00:39:30,080 --> 00:39:31,080 Aku ikut. 465 00:39:32,640 --> 00:39:33,760 Kau menyelamatkanku. 466 00:39:34,000 --> 00:39:35,680 Zi Hao salah satu anggota tim kami. 467 00:39:36,400 --> 00:39:37,680 Aku harus ambil andil. 468 00:39:39,560 --> 00:39:40,400 Mike. 469 00:39:46,360 --> 00:39:47,240 Pakailah. 470 00:39:48,000 --> 00:39:49,040 Pelajari sedikit. 471 00:39:50,400 --> 00:39:51,520 Tiga orang sudah cukup. 472 00:41:13,600 --> 00:41:15,080 Apa-apaan ini? 473 00:41:15,400 --> 00:41:16,280 Dingin sekali. 474 00:41:30,400 --> 00:41:31,200 Menjauhlah. 475 00:41:31,280 --> 00:41:33,240 Mereka takkan berburu di siang hari. 476 00:41:45,280 --> 00:41:46,520 Ada orang di sini? 477 00:41:48,600 --> 00:41:49,720 Ada orang di sini? 478 00:41:51,120 --> 00:41:53,520 Zi Hao. 479 00:41:56,600 --> 00:41:57,600 Master Luo. 480 00:41:58,200 --> 00:41:59,960 Ini seperti markas eksperimen. 481 00:42:19,320 --> 00:42:20,160 Ayo berpencar. 482 00:42:21,280 --> 00:42:23,560 Panggil dalam situasi apa pun. 483 00:42:24,080 --> 00:42:25,160 Oke. 484 00:43:06,440 --> 00:43:07,480 Master Luo. 485 00:43:08,800 --> 00:43:11,240 Aku menemukan sesuatu, Master Luo. 486 00:43:18,320 --> 00:43:21,240 Sepertinya seseorang bicara di sini, Master Luo. 487 00:43:23,440 --> 00:43:24,840 Tolong. 488 00:43:29,920 --> 00:43:31,360 Aku tak bisa buka pintunya. 489 00:43:35,520 --> 00:43:36,800 Tolong. 490 00:43:41,160 --> 00:43:42,280 Tolong. 491 00:43:47,040 --> 00:43:48,360 Tolong. 492 00:43:52,800 --> 00:43:54,120 Tolong. 493 00:43:59,360 --> 00:44:00,440 Tolong. 494 00:44:05,400 --> 00:44:06,720 Tolong. 495 00:44:11,880 --> 00:44:13,520 Tolong. 496 00:44:15,800 --> 00:44:16,960 Kau tak apa-apa? 497 00:44:18,320 --> 00:44:19,880 Tolong. 498 00:44:23,640 --> 00:44:25,560 Tolong. 499 00:44:27,960 --> 00:44:29,040 Tunggu, Luo. 500 00:44:29,640 --> 00:44:31,360 Misi kita bukan membantu orang. 501 00:44:33,720 --> 00:44:36,960 Tapi kita tidak hidup untuk misi ini. 502 00:44:37,080 --> 00:44:38,120 Bisa jadi ini jebakan. 503 00:44:38,240 --> 00:44:39,280 Kalau bukan? 504 00:44:42,320 --> 00:44:45,760 Oke, kau benar. 505 00:44:46,280 --> 00:44:48,680 Kau ahli yang diundang Nn. Kong. 506 00:44:49,120 --> 00:44:51,120 Tetaplah di sini, biar aku saja. 507 00:44:55,720 --> 00:44:57,760 Tolong aku. 508 00:45:01,200 --> 00:45:01,880 Halo? 509 00:45:02,040 --> 00:45:03,640 Tolong. Halo? 510 00:45:07,400 --> 00:45:09,040 Tolong. 511 00:45:31,640 --> 00:45:33,800 Serangga gajah meniru ucapan manusia. 512 00:45:33,880 --> 00:45:34,800 Tolong. 513 00:45:35,800 --> 00:45:37,080 Tolong. 514 00:45:38,440 --> 00:45:39,880 Astaga. 515 00:45:43,800 --> 00:45:44,400 Jangan pergi. 516 00:45:44,520 --> 00:45:45,120 Mike. 517 00:46:02,440 --> 00:46:03,160 Ayo. 518 00:46:04,720 --> 00:46:05,200 Cepat. 519 00:46:05,280 --> 00:46:06,440 Mike. 520 00:46:16,160 --> 00:46:16,880 Mike. 521 00:46:18,000 --> 00:46:18,640 Mike. 522 00:46:18,720 --> 00:46:19,800 Kau dengar? 523 00:46:21,640 --> 00:46:23,080 Ayo turun, Bu Presiden. 524 00:46:23,200 --> 00:46:24,080 Kau tidak boleh pergi. 525 00:46:24,160 --> 00:46:24,920 Terlalu berbahaya. 526 00:46:25,240 --> 00:46:26,920 Pergilah, Steve. 527 00:46:32,840 --> 00:46:33,640 George. 528 00:47:16,000 --> 00:47:17,160 Tenanglah. 529 00:47:17,280 --> 00:47:18,600 Ini hewan kecil. 530 00:47:21,840 --> 00:47:22,720 George. 531 00:47:23,720 --> 00:47:24,680 Astaga. 532 00:47:25,400 --> 00:47:27,520 Tembak. 533 00:47:29,800 --> 00:47:30,760 Menjauh. 534 00:47:31,600 --> 00:47:32,240 Ayo. 535 00:47:32,320 --> 00:47:34,120 Lari. 536 00:47:34,480 --> 00:47:36,640 Bu Presiden, pelan-pelan. 537 00:47:37,120 --> 00:47:37,840 Bu Presiden. 538 00:48:00,160 --> 00:48:00,920 Ayo. 539 00:49:02,000 --> 00:49:03,120 Tn. Luo. 540 00:49:03,600 --> 00:49:05,120 Biar kuperiksa ke bawah. 541 00:49:05,240 --> 00:49:06,120 Oke. 542 00:49:49,640 --> 00:49:50,800 Lima Desember. 543 00:49:51,480 --> 00:49:53,800 Eksperimen No. 19138. 544 00:49:54,520 --> 00:49:55,600 Dia bertahan 545 00:49:55,760 --> 00:49:57,400 dan menelan informan. 546 00:49:57,520 --> 00:49:58,880 Kita membuat monster. 547 00:49:59,280 --> 00:50:00,480 Kita gagal. 548 00:50:00,920 --> 00:50:02,040 Kita gagal. 549 00:50:21,000 --> 00:50:22,640 Data dihapus sepenuhnya. 550 00:51:46,160 --> 00:51:47,960 Tn. Luo, tak ada orang di sini. 551 00:51:48,080 --> 00:51:49,320 Ayo kembali. 552 00:51:51,360 --> 00:51:52,560 Kau siapa? 553 00:51:53,040 --> 00:51:54,720 Kau bicara apa, Master Luo? 554 00:52:16,240 --> 00:52:17,880 Kau seharusnya tidak ikut campur. 555 00:52:18,120 --> 00:52:19,400 Tapi kau membunuh Mike. 556 00:52:19,600 --> 00:52:21,240 Tidak. 557 00:52:28,160 --> 00:52:29,040 Baiklah. 558 00:52:29,680 --> 00:52:31,120 Sekarang kau tahu. 559 00:52:31,720 --> 00:52:33,040 Biar kuberi tahu. 560 00:52:33,280 --> 00:52:35,680 Aku investor markas eksperimen ini. 561 00:52:43,080 --> 00:52:44,960 Kau melakukan eksperimen genetik ilegal. 562 00:52:46,000 --> 00:52:47,800 Bukan seperti itu. 563 00:52:49,160 --> 00:52:51,160 Dalam eksperimen apa pun, 564 00:52:51,280 --> 00:52:52,680 ini ilegal untuk subjeknya. 565 00:52:54,600 --> 00:52:56,240 Kau ahli buaya. 566 00:52:56,560 --> 00:52:58,040 Kau tahu. 567 00:52:58,240 --> 00:53:01,040 Protein darah buaya bisa melawan serangga super. 568 00:53:01,720 --> 00:53:03,680 Sebenarnya, eksperimen kami 569 00:53:03,880 --> 00:53:05,600 adalah untuk mengekstrak antibiotik di dalam darah buaya 570 00:53:05,720 --> 00:53:07,400 untuk mengobati kanker. 571 00:53:07,560 --> 00:53:08,680 Itu mustahil. 572 00:53:09,040 --> 00:53:10,040 Melihat dari penolakannya, 573 00:53:10,400 --> 00:53:12,680 manusia tak bisa beradaptasi dengan zat imun buaya. 574 00:53:13,480 --> 00:53:14,880 Kau benar. 575 00:53:15,120 --> 00:53:16,720 Tapi kami berhasil. 576 00:53:17,240 --> 00:53:18,720 Maksudmu buaya besar itu? 577 00:53:20,160 --> 00:53:23,400 Markas kehilangan kontak beberapa hari lalu. 578 00:53:23,760 --> 00:53:26,960 Pesawat jatuh karena racun saat aku menuju kemari. 579 00:53:27,960 --> 00:53:29,920 Aku menghabiskan dua hari di pulau. 580 00:53:30,400 --> 00:53:32,480 Sungguh pengalaman yang mengerikan. 581 00:53:32,720 --> 00:53:33,960 Hingga aku bertemu kau. 582 00:53:36,080 --> 00:53:37,240 Kurasa, 583 00:53:38,360 --> 00:53:40,800 aku harus berterima kasih karena sudah diselamatkan. 584 00:53:42,920 --> 00:53:43,960 Baik. 585 00:53:44,200 --> 00:53:45,480 Seperti yang kau tahu, 586 00:53:45,960 --> 00:53:47,600 kuharap kau sebagai ahli buaya 587 00:53:47,880 --> 00:53:50,360 bisa mengeluarkannya dari sana bersamaku. 588 00:53:50,920 --> 00:53:52,160 Ayo bekerja sama untuk mencapai keajaiban 589 00:53:52,280 --> 00:53:54,120 dalam sejarah obat-obatan manusia. 590 00:53:55,080 --> 00:53:56,520 Gara-gara ambisimu 591 00:53:57,720 --> 00:53:59,360 banyak orang di markas ini tewas. 592 00:54:00,160 --> 00:54:01,960 Kau tak merasa bersalah? 593 00:54:02,120 --> 00:54:04,160 Ilmu pengetahuan selalu dibarengi dengan pengorbanan. 594 00:54:06,400 --> 00:54:07,600 Ambisiku 595 00:54:08,040 --> 00:54:09,360 untuk seluruh umat manusia. 596 00:54:09,760 --> 00:54:11,120 Kau tahu. 597 00:54:12,120 --> 00:54:13,800 tabung darah seekor buaya 598 00:54:13,920 --> 00:54:15,240 bisa menyelamatkan 500 manusia. 599 00:54:15,360 --> 00:54:17,840 Membuat mereka kebal terhadap kanker sejak lahir. 600 00:54:18,240 --> 00:54:20,200 Tapi tak bisa menyelamatkan manusia yang dikendalikan keserakahan. 601 00:54:20,880 --> 00:54:22,320 Meski berhasil, 602 00:54:23,480 --> 00:54:25,160 kau hanya bisa menjualnya pada orang kaya dengan harga tinggi. 603 00:54:25,840 --> 00:54:27,360 Orang biasa takkan dapat kesempatan 604 00:54:27,480 --> 00:54:29,280 untuk mendapat hal mengubah gen. 605 00:54:30,720 --> 00:54:31,840 Aku seorang pebisnis, 606 00:54:32,080 --> 00:54:33,320 bukan filantropis. 607 00:54:35,080 --> 00:54:39,720 Serahkan kata-kata itu pada polisi. 608 00:54:47,920 --> 00:54:48,760 Ayo. 609 00:56:02,560 --> 00:56:03,520 Maaf. 610 00:56:04,240 --> 00:56:05,920 Rahasia soal tempat ini sangat penting. 611 00:56:39,800 --> 00:56:41,040 Bu Presiden. 612 00:56:42,400 --> 00:56:43,480 Lari. 613 00:57:09,560 --> 00:57:11,880 Kita akan ditemukan cepat atau lambat jika terus begini. 614 00:57:12,040 --> 00:57:13,200 Kita harus berpencar. 615 00:57:13,280 --> 00:57:14,960 Kurasa ini bukan ide bagus. 616 00:57:15,160 --> 00:57:16,920 Aku hanya perlu lari di depanmu. 617 00:57:17,120 --> 00:57:19,680 Kau bicara apa? Aku membayarmu. 618 00:57:20,120 --> 00:57:23,560 Uang ya uang, nyawa ya nyawa. 619 00:57:23,680 --> 00:57:25,840 Kau seharusnya lebih paham soal itu. 620 00:57:32,120 --> 00:57:34,240 Cepat. 621 00:57:40,680 --> 00:57:42,640 Pergi. 622 00:57:42,720 --> 00:57:44,120 Menjauh. 623 00:57:45,680 --> 00:57:46,920 Aku punya pistol. 624 00:57:47,960 --> 00:57:49,440 Bangun. Aku punya pistol. 625 00:57:51,240 --> 00:57:52,200 Ayo. 626 00:58:30,880 --> 00:58:31,640 Kakak. 627 00:58:34,200 --> 00:58:35,120 Zi Hao. 628 00:58:35,480 --> 00:58:36,160 Kakak. 629 00:58:36,400 --> 00:58:37,200 Zi Hao. 630 00:58:38,280 --> 00:58:39,520 Anak-anak. 631 00:58:39,920 --> 00:58:41,040 Aku tahu kau baik-baik saja. 632 00:58:41,160 --> 00:58:42,760 Aku tahu kau baik-baik saja. 633 00:58:43,080 --> 00:58:43,600 Anak-anak. 634 00:58:43,720 --> 00:58:44,520 Kenapa kau di sini? 635 00:58:44,600 --> 00:58:45,440 Kau terluka? 636 00:58:45,520 --> 00:58:46,120 Tidak. 637 00:58:46,360 --> 00:58:46,960 Kau baik-baik saja? 638 00:58:47,280 --> 00:58:48,040 Aku baik-baik saja. 639 00:58:48,320 --> 00:58:49,400 Bagaimana dengan yang lain? 640 00:58:51,440 --> 00:58:52,400 Mereka semua... 641 00:58:59,400 --> 00:59:00,880 Selamat atas 642 00:59:01,440 --> 00:59:03,080 reuni orang-orang terkasih. 643 00:59:04,000 --> 00:59:06,120 Siapa dia, Kak? 644 00:59:09,200 --> 00:59:10,880 Bukannya kau dalam ekspedisi? 645 00:59:11,000 --> 00:59:12,560 Itu tidak penting lagi. 646 00:59:13,720 --> 00:59:14,640 Oke. 647 00:59:15,320 --> 00:59:16,920 Waktunya kau melakukan sesuatu untukku. 648 00:59:33,080 --> 00:59:34,440 Lu. 649 00:59:34,920 --> 00:59:37,280 Dasar berengsek. 650 00:59:38,400 --> 00:59:39,680 Aku bilang, 651 00:59:40,560 --> 00:59:42,080 lepaskan kami sekarang. 652 00:59:42,440 --> 00:59:43,720 Belum terlambat. 653 00:59:45,320 --> 00:59:46,320 Zi Hao. 654 00:59:47,360 --> 00:59:50,240 Tak kusangka kita akan berpisah begitu bertemu. 655 00:59:51,280 --> 00:59:52,000 Kakak. 656 00:59:52,840 --> 00:59:54,040 Ini salahku. 657 00:59:55,080 --> 00:59:56,560 Harusnya aku tidak membandel. 658 00:59:57,520 --> 00:59:59,080 Harusnya aku tak bertengkar denganmu. 659 00:59:59,520 --> 01:00:00,280 Tidak. 660 01:00:00,680 --> 01:00:01,960 Aku juga salah. 661 01:00:02,240 --> 01:00:03,360 Ini salahku. 662 01:00:03,960 --> 01:00:05,480 Bu Presiden. 663 01:00:05,680 --> 01:00:07,040 Anak-anak. 664 01:00:07,240 --> 01:00:09,120 Kalian berdua benar. 665 01:00:09,280 --> 01:00:11,960 Ini semua salahku. 666 01:00:12,400 --> 01:00:14,840 Apa yang sudah kulakukan? 667 01:00:15,320 --> 01:00:17,440 Keluar dan nikmatilah 668 01:00:18,320 --> 01:00:21,400 berada di perut buaya. 669 01:00:24,640 --> 01:00:28,200 Kakak Lu. 670 01:00:28,360 --> 01:00:29,920 Lepaskan kami. 671 01:00:30,800 --> 01:00:33,240 Lepaskan kami. 672 01:00:33,600 --> 01:00:35,240 Lepaskan kami. 673 01:00:35,440 --> 01:00:36,720 Bisakah kalian berhenti berdebat? 674 01:01:08,040 --> 01:01:09,280 Bu Presiden. 675 01:01:10,680 --> 01:01:11,880 Bu Presiden. 676 01:01:12,960 --> 01:01:18,400 Jika kita selalu berkumpul seperti ini, 677 01:01:19,200 --> 01:01:26,000 aku bisa mati kehabisan darah. 678 01:01:27,080 --> 01:01:27,960 Sial. 679 01:01:55,160 --> 01:01:57,920 Buaya. 680 01:02:01,760 --> 01:02:03,760 Minggir, buaya. 681 01:02:08,800 --> 01:02:10,320 Kiri. 682 01:02:10,800 --> 01:02:11,800 Kiri siapa? 683 01:02:11,880 --> 01:02:14,040 Kiriku. 684 01:02:14,240 --> 01:02:15,040 Goyangkan. 685 01:02:17,360 --> 01:02:20,240 Cepat goyangkan. 686 01:02:20,920 --> 01:02:22,360 Kanan. 687 01:02:22,640 --> 01:02:23,080 Kananmu. 688 01:02:23,200 --> 01:02:25,200 Kananku. 689 01:02:27,080 --> 01:02:28,480 Tak apa-apa. 690 01:02:28,560 --> 01:02:29,640 Sakit. 691 01:02:31,960 --> 01:02:35,120 Ini membunuhku. 692 01:02:47,080 --> 01:02:48,040 Lu. 693 01:02:48,320 --> 01:02:50,200 Cepat bebaskan kami. 694 01:02:58,800 --> 01:02:59,800 Sempurna. 695 01:03:02,240 --> 01:03:03,520 Terlalu sempurna. 696 01:03:10,760 --> 01:03:11,880 Biar kutolong kau dulu. 697 01:03:12,040 --> 01:03:13,280 Tak apa, kau dulu saja. 698 01:03:14,120 --> 01:03:14,920 Oke. 699 01:03:36,640 --> 01:03:38,640 Cepat. Cepat. 700 01:03:38,880 --> 01:03:39,680 Cepat. Cepat. 701 01:03:47,480 --> 01:03:48,280 Cepat buang. 702 01:03:51,120 --> 01:03:51,960 Buaya besar datang. 703 01:03:54,760 --> 01:03:55,600 Kemarilah. 704 01:04:01,000 --> 01:04:01,680 Apa yang kau lakukan? 705 01:04:01,840 --> 01:04:03,320 Bangun, tak ada gunanya pura-pura mati. 706 01:04:13,160 --> 01:04:13,960 Luo Han. 707 01:04:30,360 --> 01:04:31,080 Kakak. 708 01:04:31,640 --> 01:04:34,040 Anak-anak. 709 01:04:36,440 --> 01:04:39,480 Kakak. Lepaskan aku. 710 01:04:39,800 --> 01:04:40,560 Kembali kemari. 711 01:04:41,240 --> 01:04:42,200 Lepaskan aku. 712 01:04:42,400 --> 01:04:43,600 Kau akan mati. 713 01:04:57,680 --> 01:04:58,560 Luo Han. 714 01:04:59,240 --> 01:05:00,160 Luo Han. 715 01:05:01,360 --> 01:05:02,280 Luo Han. 716 01:05:03,760 --> 01:05:04,600 Tunggu. 717 01:05:04,840 --> 01:05:05,800 Biar kubalut lukamu. 718 01:05:07,360 --> 01:05:10,640 Tak ada gunanya. 719 01:05:11,960 --> 01:05:14,160 Kau benar. 720 01:05:15,040 --> 01:05:17,920 Aku pantas mendapatkannya. 721 01:05:21,000 --> 01:05:27,040 Buaya itu punya tujuh patogen biologis di dalam tubuhnya. 722 01:05:27,440 --> 01:05:29,360 Ia mesin pembunuh. 723 01:05:29,760 --> 01:05:34,280 Kau tak bisa membunuhnya. 724 01:05:36,480 --> 01:05:38,080 Pergilah sekarang. 725 01:05:38,200 --> 01:05:39,960 Aku tahu. 726 01:05:40,120 --> 01:05:41,040 Tunggu. 727 01:05:42,840 --> 01:05:43,640 Jangan tidur. 728 01:05:43,920 --> 01:05:44,560 Jangan tidur. 729 01:05:44,720 --> 01:05:46,120 Bangun, jangan tidur. 730 01:07:20,640 --> 01:07:21,640 Steve. 731 01:07:43,680 --> 01:07:47,240 Aku ikut prihatin, Nak. 732 01:07:48,360 --> 01:07:50,760 Bu Presiden juga tak mau melihat itu. 733 01:07:50,840 --> 01:07:51,880 Halo, kau dengar aku? 734 01:07:53,800 --> 01:07:54,720 Ada orang di sini? 735 01:07:57,000 --> 01:07:58,480 Kakak di mana? 736 01:07:59,040 --> 01:08:00,440 Zi Hao, aku di sarang buaya. 737 01:08:00,800 --> 01:08:01,760 Banyak mayat di sini. 738 01:08:01,880 --> 01:08:02,520 Bagaimana denganmu? 739 01:08:02,600 --> 01:08:03,240 Kau baik-baik saja? 740 01:08:03,520 --> 01:08:04,720 Aku baik-baik saja. 741 01:08:04,960 --> 01:08:05,560 Tunggu di sini, Kak. 742 01:08:05,680 --> 01:08:06,920 Aku akan menyelamatkanmu. 743 01:08:11,520 --> 01:08:13,000 Kakak. Bu Presiden. 744 01:08:13,080 --> 01:08:13,960 Kakak di mana? 745 01:08:14,040 --> 01:08:14,720 Bu Presiden. 746 01:08:15,240 --> 01:08:16,200 Bicaralah padaku. 747 01:08:16,560 --> 01:08:17,600 Kau masih bersamaku? 748 01:09:21,960 --> 01:09:23,000 Zi Hao. 749 01:09:24,400 --> 01:09:25,800 Aku tak bisa kembali. 750 01:09:26,760 --> 01:09:27,760 Maaf. 751 01:09:28,240 --> 01:09:30,320 Harusnya aku tak membatasi kebebasanmu sebelumnya. 752 01:09:30,440 --> 01:09:31,000 Kakak. 753 01:09:31,080 --> 01:09:32,160 Dengarkan aku. 754 01:09:32,920 --> 01:09:33,800 Kakak Pan. 755 01:09:35,240 --> 01:09:37,680 Aku di sini, Bu Presiden. 756 01:09:38,160 --> 01:09:39,480 Kau lebih tua dariku. 757 01:09:39,880 --> 01:09:41,800 Aku selalu menganggapmu kakakku. 758 01:09:42,400 --> 01:09:44,360 Perusahaan ini kupercayakan padamu. 759 01:09:45,440 --> 01:09:47,080 Bu Presiden. 760 01:09:47,840 --> 01:09:50,640 Jangan bilang begitu. 761 01:09:51,800 --> 01:09:52,680 Luo Han. 762 01:09:53,760 --> 01:09:55,200 Terima kasih sudah datang. 763 01:09:56,120 --> 01:09:59,000 Tolong bawa Zi Hao pulang. 764 01:09:59,800 --> 01:10:01,800 Ini permintaan terakhirku. 765 01:10:10,920 --> 01:10:11,520 Kakak. 766 01:10:11,760 --> 01:10:13,000 Kakak, bicaralah padaku. 767 01:10:13,720 --> 01:10:17,760 Kakak, kumohon. 768 01:10:20,760 --> 01:10:21,680 Anak-anak. 769 01:10:22,400 --> 01:10:24,080 Bu Presiden sudah memberi perintah. 770 01:10:24,920 --> 01:10:26,720 Aku harus membawamu pergi. 771 01:10:26,800 --> 01:10:27,840 Dia kakakku. 772 01:10:28,080 --> 01:10:29,480 Aku akan tinggal bersama kakakku. 773 01:10:29,760 --> 01:10:30,520 Sungai ini 774 01:10:30,920 --> 01:10:32,120 punya tiga gua. 775 01:10:32,840 --> 01:10:34,240 Ini berada di wilayah racun hilir. 776 01:10:34,600 --> 01:10:35,520 Ini di hulu. 777 01:10:35,760 --> 01:10:36,960 Totalnya tujuh kilometer. 778 01:10:37,360 --> 01:10:38,400 Dalam waktu singkat 779 01:10:38,800 --> 01:10:40,120 buaya tak bisa berenang sejauh itu. 780 01:10:40,280 --> 01:10:43,040 Jadi kakakmu harus berada di posisi ini. 781 01:10:45,200 --> 01:10:46,360 Apa rencanamu? 782 01:10:46,960 --> 01:10:48,040 Kau gila? 783 01:10:49,040 --> 01:10:50,360 Jika kita masuk sekarang, 784 01:10:50,680 --> 01:10:52,080 sama saja bunuh diri. 785 01:10:53,160 --> 01:10:54,320 Bu Presiden memberiku perintah. 786 01:10:54,920 --> 01:10:57,080 Aku harus membawa Zi Hao pulang. 787 01:11:00,440 --> 01:11:01,960 Aku terlambat menyelamatkannya. 788 01:11:02,640 --> 01:11:05,440 Aku harus menyelamatkannya hari ini. 789 01:11:07,960 --> 01:11:08,880 Aku punya rencana. 790 01:11:20,080 --> 01:11:21,960 Zi Hao, periksa ke sana. 791 01:11:22,480 --> 01:11:24,960 Mata Empat, kau ke sana. 792 01:12:27,320 --> 01:12:28,160 Aku melihatnya. 793 01:12:28,240 --> 01:12:29,520 Guanya di sana. 794 01:12:45,680 --> 01:12:46,680 Luo. 795 01:12:47,520 --> 01:12:48,280 Apa? 796 01:12:50,640 --> 01:12:51,680 Aku... 797 01:12:53,720 --> 01:12:54,400 Katakan. 798 01:12:56,320 --> 01:12:58,000 Aku takkan pergi. 799 01:13:02,920 --> 01:13:03,840 Aku tahu. 800 01:13:05,720 --> 01:13:07,360 Kita sudah sampai. 801 01:13:08,320 --> 01:13:10,240 Tapi Bu Presiden bilang, 802 01:13:11,200 --> 01:13:13,960 dia tak mau kita mati sia-sia. 803 01:13:19,920 --> 01:13:21,280 Jika kami tak bisa kembali, 804 01:13:25,280 --> 01:13:26,480 cukup pencet tombol ini. 805 01:13:26,840 --> 01:13:28,080 Pesawat akan segera tiba. 806 01:13:28,560 --> 01:13:29,200 Aku... 807 01:13:29,600 --> 01:13:30,480 Aku paham. 808 01:13:32,000 --> 01:13:32,840 Ayo. 809 01:14:15,040 --> 01:14:16,080 Halo. 810 01:14:16,760 --> 01:14:19,080 Keluarlah, buaya. 811 01:14:20,800 --> 01:14:23,040 Kejar aku, buaya. 812 01:14:23,360 --> 01:14:24,480 Kemarilah. 813 01:14:24,880 --> 01:14:25,960 Kejar aku. 814 01:14:26,560 --> 01:14:27,560 Ayo. 815 01:14:27,880 --> 01:14:29,080 Aku di sini. 816 01:14:38,000 --> 01:14:38,760 Jangan takut. 817 01:14:38,960 --> 01:14:39,640 Diam. 818 01:14:39,880 --> 01:14:41,240 Ini aku. 819 01:14:41,640 --> 01:14:42,560 Kau apakan dia? 820 01:14:42,840 --> 01:14:43,480 Bangun. 821 01:14:43,600 --> 01:14:44,440 Bangun. 822 01:15:13,280 --> 01:15:14,160 Ayo. 823 01:15:18,840 --> 01:15:19,760 Lari. 824 01:15:27,560 --> 01:15:28,320 Hati-hati. 825 01:15:29,160 --> 01:15:30,960 Lari. 826 01:15:39,560 --> 01:15:40,800 Bukannya aku sudah melepasmu? 827 01:15:41,320 --> 01:15:42,080 Tanpa kau, 828 01:15:42,200 --> 01:15:43,320 siapa yang membayarku? 829 01:15:50,400 --> 01:15:52,040 Datang. Cepat. 830 01:15:58,120 --> 01:15:58,880 Tunggu. 831 01:16:51,880 --> 01:16:52,720 Lompat. 832 01:17:13,440 --> 01:17:14,360 Cepatlah. 833 01:17:15,000 --> 01:17:15,720 Luo Han. 834 01:17:15,880 --> 01:17:16,680 Patuhi aku. 835 01:17:16,880 --> 01:17:17,800 Atau kita semua takkan selamat. 836 01:17:17,880 --> 01:17:18,400 Cepat. 837 01:17:18,480 --> 01:17:19,040 Lari. 838 01:17:19,600 --> 01:17:20,280 Lari. 839 01:17:21,120 --> 01:17:21,720 Lari. 840 01:17:37,760 --> 01:17:38,520 Lari. 841 01:17:39,560 --> 01:17:40,480 Kenapa kau kembali? 842 01:17:40,600 --> 01:17:41,680 Aku bukan pahlawan. 843 01:17:42,000 --> 01:17:43,960 Tapi aku bukan orang jahat yang mencampakkan teman. 844 01:17:45,720 --> 01:17:46,280 Lari ke lubang. 845 01:17:46,360 --> 01:17:47,840 Lari. Cepat. 846 01:18:38,480 --> 01:18:39,280 Minggir. 847 01:20:00,000 --> 01:20:00,680 Ming Zhu. 848 01:20:14,520 --> 01:20:15,200 Kakak. 849 01:20:17,200 --> 01:20:17,920 Kakak. 850 01:21:05,520 --> 01:21:06,360 Berhenti. 851 01:21:09,120 --> 01:21:10,520 Tidak menunjukkan 852 01:21:11,680 --> 01:21:12,680 kalau aku alkoholik. 853 01:21:22,200 --> 01:21:23,480 Anak-anak. 854 01:21:24,400 --> 01:21:25,960 Pesawat. 855 01:21:26,120 --> 01:21:27,120 Pesawatnya datang. 856 01:21:27,280 --> 01:21:28,240 Ini. 857 01:21:29,480 --> 01:21:32,360 Kita bisa pulang. Kita di sini. 858 01:21:33,440 --> 01:21:35,920 Kita bisa pulang. 859 01:21:36,320 --> 01:21:39,320 Kita bisa pulang, Nak. Aku tahu. 860 01:21:39,440 --> 01:21:40,600 Kita bisa. 51757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.