All language subtitles for rhgwsewse
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,561 --> 00:00:21,478
- Demorei?
- Não muito.
2
00:00:24,274 --> 00:00:25,607
Aqui é meu trabalho, bebê.
3
00:00:25,650 --> 00:00:27,484
Todo mundo sabe que sou sua enteada.
4
00:00:27,777 --> 00:00:30,571
- Esse é o problema.
- Não estou fazendo nada errado.
5
00:00:31,948 --> 00:00:34,283
Isso não impede as fofocas. Vem.
6
00:00:53,887 --> 00:00:55,554
Eu queria poder sentar assim.
7
00:00:55,847 --> 00:00:57,181
Eu tive um dia difícil.
8
00:00:58,308 --> 00:00:59,683
Isso não é apropriado.
9
00:00:59,851 --> 00:01:01,518
Boas garotas não sentam assim.
10
00:01:01,644 --> 00:01:03,145
Mas agora você me nota.
11
00:01:03,521 --> 00:01:04,688
Eu te noto.
12
00:01:05,023 --> 00:01:06,815
Então me acha uma garota má?
13
00:01:07,817 --> 00:01:09,610
Não bote palavras na minha boca.
14
00:01:09,652 --> 00:01:11,195
Não me importo se acha.
15
00:01:11,821 --> 00:01:13,113
Emma, pare.
16
00:01:13,990 --> 00:01:17,242
Se não consegue relaxar com
sua família, então como vai relaxar?
17
00:01:18,495 --> 00:01:19,661
Na minha família...
18
00:01:19,704 --> 00:01:21,205
Você é minha família agora.
19
00:01:21,247 --> 00:01:22,414
Minha e da minha mãe.
20
00:01:23,625 --> 00:01:25,250
O que eu ia dizer...
21
00:01:25,502 --> 00:01:27,336
na minha família nós não vacilamos.
22
00:01:27,879 --> 00:01:30,297
Sempre esperam o nosso melhor.
23
00:01:30,674 --> 00:01:32,716
Então você acha que é melhor que nós?
24
00:01:32,967 --> 00:01:34,301
Eu não disse isso.
25
00:01:34,469 --> 00:01:36,303
Mas deixou subentendido.
26
00:01:40,141 --> 00:01:42,518
Não fale mais assim comigo. Ok, papai?
27
00:01:46,356 --> 00:01:48,357
Desculpe, eu tive um dia difícil.
28
00:01:48,400 --> 00:01:50,317
Não deveria descontar em você.
29
00:01:50,527 --> 00:01:51,944
Alunos complicados?
30
00:01:52,987 --> 00:01:54,571
Sabe que não posso falar disso.
31
00:01:54,656 --> 00:01:55,823
Você é sem graça.
32
00:01:57,701 --> 00:01:59,451
A faculdade não te mantém ocupada?
33
00:01:59,661 --> 00:02:01,787
Não, é chato. Tudo é chato.
34
00:02:03,373 --> 00:02:06,333
Um dia, vai olhar para
seus 20 anos e lembrar que
35
00:02:06,376 --> 00:02:08,085
foi a melhor época da sua vida.
36
00:02:21,891 --> 00:02:23,892
Pode me dar um pouco de espaço?
37
00:02:24,269 --> 00:02:26,603
Só estou interessada no que está fazendo.
38
00:02:27,022 --> 00:02:29,106
Não é nada interessante.
39
00:02:29,232 --> 00:02:30,941
É interessante para mim.
40
00:02:35,321 --> 00:02:37,281
Sua mãe espera que eu chegue ás 6.
41
00:02:37,490 --> 00:02:40,242
Então temos uma hora, quase duas.
42
00:02:42,704 --> 00:02:45,122
Não sei porquê apareceu tão cedo,
43
00:02:45,206 --> 00:02:48,042
- você não tem que estudar?
- Estou cansada de estudar.
44
00:02:48,960 --> 00:02:50,377
E seus amigos?
45
00:02:50,712 --> 00:02:53,213
Não quer passar o tempo
com pessoas da sua idade?
46
00:02:53,423 --> 00:02:56,091
Não, não posso passar o
tempo com meu padrasto?
47
00:02:58,136 --> 00:02:59,345
Acho que não.
48
00:03:07,937 --> 00:03:09,563
Estou com dor no pescoço.
49
00:03:11,191 --> 00:03:14,318
Eu posso te indicar um
estudante de quiropatia.
50
00:03:15,236 --> 00:03:16,987
Você não pode olhar, papai?
51
00:03:19,324 --> 00:03:21,033
Não acho uma boa ideia.
52
00:03:21,618 --> 00:03:22,743
Por que não?
53
00:03:23,870 --> 00:03:26,747
Porque estamos na escola, não é apropriado.
54
00:03:27,374 --> 00:03:28,957
Então, pela ética.
55
00:03:29,334 --> 00:03:31,085
Ética? Sim.
56
00:03:31,378 --> 00:03:32,961
Vai, vai ser rápido.
57
00:03:33,004 --> 00:03:36,006
Se achar que preciso de
um quiropata, eu procuro ele.
58
00:04:01,116 --> 00:04:02,783
Gosta do meu perfume?
59
00:04:06,955 --> 00:04:09,039
Desculpe, não queria te distrair.
60
00:04:18,216 --> 00:04:19,216
Aqui...
61
00:04:20,010 --> 00:04:21,010
dói?
62
00:04:21,428 --> 00:04:22,469
Não mais.
63
00:04:23,722 --> 00:04:26,974
Eu posso te indicar um
profissional, se quiser.
64
00:04:27,517 --> 00:04:29,018
Tão bonito quanto você?
65
00:04:30,020 --> 00:04:31,020
Emma,
66
00:04:31,730 --> 00:04:34,148
por que age assim?
O que sua mãe iria achar?
67
00:04:34,190 --> 00:04:37,526
Ela iria achar que você está
dando em cima da filha dela.
68
00:04:39,154 --> 00:04:40,612
Por que você faz isso?
69
00:04:41,906 --> 00:04:43,157
Você não sente?
70
00:04:43,992 --> 00:04:45,909
- Sinto o quê?
- Essa energia.
71
00:04:46,161 --> 00:04:47,536
Esse fogo entre nós.
72
00:04:49,706 --> 00:04:50,748
Emma...
73
00:04:51,958 --> 00:04:54,209
Eu sei. Você é um cara bom.
74
00:04:54,252 --> 00:04:57,129
Não faria nada que separasse a família.
75
00:04:59,716 --> 00:05:03,135
Se alguém suspeitar do
que você está sugerindo,
76
00:05:03,428 --> 00:05:05,429
minha vida estará arruinada.
77
00:05:05,847 --> 00:05:07,014
Como iriam saber?
78
00:05:07,724 --> 00:05:08,849
Eles iriam.
79
00:05:09,309 --> 00:05:10,309
Como?
80
00:05:13,897 --> 00:05:15,981
É... é mais que isso.
81
00:05:16,191 --> 00:05:17,399
Seria errado.
82
00:05:18,026 --> 00:05:20,027
Então, você quer...
83
00:05:20,153 --> 00:05:21,528
mas seria errado?
84
00:05:22,614 --> 00:05:24,156
Eu não disse isso.
85
00:05:24,532 --> 00:05:25,824
Acho que disse.
86
00:05:26,409 --> 00:05:27,326
Não disse.
87
00:05:27,577 --> 00:05:29,286
Então você não quer?
88
00:05:29,371 --> 00:05:30,913
E não pensa em mim?
89
00:05:37,379 --> 00:05:38,420
Pare.
90
00:05:39,214 --> 00:05:40,297
Desculpe.
91
00:05:40,674 --> 00:05:42,091
Não quero te irritar.
92
00:05:42,175 --> 00:05:43,717
Tarde demais.
93
00:05:44,719 --> 00:05:46,512
Achei que sentisse o mesmo.
94
00:05:46,638 --> 00:05:48,263
Por favor, não fique bravo.
95
00:05:48,556 --> 00:05:51,016
A vida não é seu parquinho, Emma.
96
00:05:51,685 --> 00:05:54,937
Não pode ficar brincando com
os sentimentos das pessoas.
97
00:05:55,230 --> 00:05:57,022
Eu não disse que era.
98
00:05:59,109 --> 00:06:00,442
Pronto, arrumei.
99
00:06:00,652 --> 00:06:01,902
Nada aconteceu.
100
00:06:02,320 --> 00:06:03,570
Nada aconteceu.
101
00:06:04,197 --> 00:06:06,907
Isso. Lógico, nada aconteceu.
102
00:06:13,081 --> 00:06:14,873
Melhor eu esperar no carro.
103
00:06:16,710 --> 00:06:20,170
Não precisa, nós vamos
embora daqui a pouco.
104
00:06:20,547 --> 00:06:21,922
Estou envergonhada.
105
00:06:22,340 --> 00:06:23,382
Não fique.
106
00:06:24,384 --> 00:06:26,051
Eu achei que sentia o mesmo.
107
00:06:26,469 --> 00:06:28,012
Não disse que não.
108
00:06:28,096 --> 00:06:29,138
Você sente?
109
00:06:36,271 --> 00:06:37,730
Você é linda, Emma.
110
00:06:40,275 --> 00:06:42,526
Quando casei com sua mãe, mês passado...
111
00:06:43,236 --> 00:06:46,822
Ela estava linda, quase
tão bom para ser verdade.
112
00:06:48,825 --> 00:06:50,200
Eu estava tão feliz.
113
00:06:50,744 --> 00:06:51,744
Então...
114
00:06:52,996 --> 00:06:54,204
eu olhei para você.
115
00:06:54,914 --> 00:06:56,707
Ela não é nada comparada a você.
116
00:06:58,168 --> 00:07:00,002
Sabe como isso me irrita?
117
00:07:00,712 --> 00:07:02,004
Eu aceitei...
118
00:07:02,630 --> 00:07:06,216
ser seu pai, mas o que estava
sentindo não era a mesma coisa.
119
00:07:07,177 --> 00:07:09,219
Eu queria que você me notasse.
120
00:07:10,305 --> 00:07:11,472
Bom, eu noto.
121
00:07:21,483 --> 00:07:22,900
Você é tão macia.
122
00:07:30,200 --> 00:07:32,409
Isso é só um jogo para você, Emma?
123
00:07:43,421 --> 00:07:44,880
Não conte a ninguém.
124
00:07:45,006 --> 00:07:46,006
Não vou.
125
00:07:47,509 --> 00:07:50,219
Isso vai me corromper, nos corromper.
126
00:07:51,137 --> 00:07:53,013
Só quero te fazer feliz, papai.
127
00:07:54,265 --> 00:07:56,975
Eu sou feliz só por ter você.
128
00:07:57,852 --> 00:07:59,311
Me fale o que fazer.
129
00:08:29,342 --> 00:08:31,051
É isso que você quer?
130
00:08:32,429 --> 00:08:33,637
Eu quero você.
131
00:08:50,613 --> 00:08:51,739
Olhe pra mim.
132
00:08:53,158 --> 00:08:54,491
Olhe, por favor.
133
00:08:58,621 --> 00:08:59,580
O quê?
134
00:09:00,790 --> 00:09:02,666
É engraçado que
135
00:09:02,792 --> 00:09:05,544
há alguns minutos eu
estava subindo sua blusa.
136
00:09:06,838 --> 00:09:08,297
Achei que me odiava.
137
00:09:09,549 --> 00:09:11,216
Eu nunca iria te odiar.
138
00:09:41,164 --> 00:09:42,247
Droga!
139
00:09:46,628 --> 00:09:47,503
Só...
140
00:09:47,712 --> 00:09:49,129
quero estar em segurança.
141
00:09:49,589 --> 00:09:51,256
Por que está nervoso?
142
00:09:54,636 --> 00:09:55,678
Eu...
143
00:09:57,097 --> 00:09:59,306
quero ter certeza que nada aconteça.
144
00:10:00,058 --> 00:10:01,392
Eu acho fofo.
145
00:10:02,227 --> 00:10:05,187
Você acha fofo que eu
quero ficar em segurança?
146
00:10:05,522 --> 00:10:07,815
Acho fofo você ser tão atencioso.
147
00:10:11,569 --> 00:10:13,237
Eu também te acho fofa.
148
00:10:13,655 --> 00:10:14,613
Acha?
149
00:10:16,408 --> 00:10:17,908
Temos que tomar cuidado.
150
00:10:18,618 --> 00:10:20,536
Não quero que seja a última vez que nós
151
00:10:20,662 --> 00:10:23,414
ficamos juntos, temos que ter cuidado.
152
00:10:55,822 --> 00:10:57,156
Meu Deus.
153
00:10:58,616 --> 00:11:00,034
Fiz algo errado?
154
00:11:01,703 --> 00:11:02,911
Não. Eu só...
155
00:11:03,621 --> 00:11:04,580
quero
156
00:11:04,998 --> 00:11:06,373
aproveitar nosso tempo.
157
00:11:25,810 --> 00:11:27,144
Eu amo seus lábios.
158
00:11:45,997 --> 00:11:47,414
Isso, bebê.
159
00:12:37,590 --> 00:12:38,799
Olhe pra você.
160
00:12:39,884 --> 00:12:41,593
Tão linda.
161
00:16:48,550 --> 00:16:49,633
Olhe pra você.
162
00:16:51,845 --> 00:16:53,387
Tão linda.
163
00:20:45,995 --> 00:20:47,496
Pare de pegar leve.
164
00:22:41,444 --> 00:22:42,903
Que delícia, bebê.
165
00:23:00,255 --> 00:23:02,172
Aí mesmo.
Aí mesmo, papai.
166
00:25:00,375 --> 00:25:01,750
Vem aqui.
167
00:26:09,110 --> 00:26:10,527
Isso é muito bom.
168
00:26:33,760 --> 00:26:35,052
Posso beijá-lo?
169
00:26:37,305 --> 00:26:38,472
Sim. Pode.
170
00:27:59,179 --> 00:28:00,804
Sua boca é muito gostosa.
171
00:28:36,132 --> 00:28:38,300
Você é muito boa nisso.
172
00:29:15,797 --> 00:29:17,006
Boa garota.
173
00:30:12,020 --> 00:30:13,729
Caralho.
174
00:30:20,070 --> 00:30:22,279
Meu Deus. Você é muito boa.
175
00:32:14,017 --> 00:32:15,517
- Assim?
- Sim, papai!
176
00:32:15,727 --> 00:32:16,810
Sim, papai!
177
00:32:17,562 --> 00:32:18,604
Bebê.
178
00:34:35,325 --> 00:34:36,617
Essa é minha garota.
179
00:34:36,659 --> 00:34:37,910
Sim, papai.
180
00:34:53,176 --> 00:34:54,635
Está gostando?
181
00:35:44,144 --> 00:35:45,477
Estou feliz agora.
182
00:35:46,229 --> 00:35:48,022
Era isso que eu queria ver.
183
00:36:48,249 --> 00:36:49,792
Vem aqui.
184
00:37:57,694 --> 00:37:59,278
Está sentindo?
185
00:38:00,739 --> 00:38:03,198
- Sim.
- Você deixa meu pau cada vez mais duro.
186
00:38:03,742 --> 00:38:04,742
Isso, bebê.
187
00:38:26,681 --> 00:38:27,973
Que delícia!
188
00:38:53,124 --> 00:38:54,333
Olhe para você.
189
00:38:55,085 --> 00:38:56,502
Tão sexy.
190
00:39:09,933 --> 00:39:10,933
Me beije.
191
00:40:24,424 --> 00:40:26,300
É muito gostoso!
192
00:40:45,737 --> 00:40:47,363
Meu Deus!
193
00:41:05,590 --> 00:41:07,675
Seu pau ainda está duro, quer continuar?
194
00:41:09,219 --> 00:41:10,302
Sim, eu quero.
195
00:41:11,096 --> 00:41:12,304
Levante.
196
00:41:19,813 --> 00:41:21,021
Pegue.
197
00:41:25,402 --> 00:41:26,985
Eu preciso muito de você.
198
00:41:59,519 --> 00:42:01,437
Viu o quanto eu te desejo?
199
00:42:02,230 --> 00:42:04,481
- Viu o quanto me excita?
- Sim.
200
00:43:01,247 --> 00:43:02,289
Vem aqui.
201
00:43:42,664 --> 00:43:43,622
Isso, papai!
202
00:43:43,665 --> 00:43:44,957
- Assim, bebê?
- Sim.
203
00:46:15,483 --> 00:46:16,692
Meu Deus!
204
00:46:39,090 --> 00:46:40,257
Que delícia.
205
00:46:46,806 --> 00:46:48,057
Obrigado, papai.
206
00:46:50,226 --> 00:46:51,518
Você é meu bebê.
207
00:47:19,964 --> 00:47:21,507
ERROS DE GRAVAÇÃO
13729