Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.0
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 854
PlayResY: 480
[Aegisub Project Garbage]
Audio File: puretaboo.21.01.05.gwen.vicious.easy.pickings.mp4
Video File: puretaboo.21.01.05.gwen.vicious.easy.pickings.mp4
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.750000
Scroll Position: 12
Active Line: 21
Video Position: 3926
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,27,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:39.60,0:00:40.83,Default,,0,0,0,,Oh, director Cooper?
Dialogue: 0,0:00:40.83,0:00:44.96,Default,,0,0,0,,Sper că nu vă deranjează că\Nvă întrerup atenția, domnule Gamble.
Dialogue: 0,0:00:44.96,0:00:46.00,Default,,0,0,0,,Oh, desigur că nu.
Dialogue: 0,0:00:46.20,0:00:47.68,Default,,0,0,0,,Cu ce vă pot ajuta?
Dialogue: 0,0:00:47.88,0:00:52.32,Default,,0,0,0,,Ei bine, știi, îmi place să intru\Nla orele profesorului meu din când în când.
Dialogue: 0,0:00:52.52,0:00:55.60,Default,,0,0,0,,- Ca să văd cum se descurcă.\N- Bine...
Dialogue: 0,0:00:56.20,0:01:01.24,Default,,0,0,0,,Terra de aici face\Nmisiunea pe responsabilitate personală.
Dialogue: 0,0:01:09.80,0:01:12.48,Default,,0,0,0,,Și cum ai ajuns în detenție?
Dialogue: 0,0:01:12.68,0:01:13.88,Default,,0,0,0,,Bine...
Dialogue: 0,0:01:14.08,0:01:16.88,Default,,0,0,0,,Am sărit peste cursuri.
Dialogue: 0,0:01:17.20,0:01:20.24,Default,,0,0,0,,A patra oară în acest semestru.
Dialogue: 0,0:01:27.16,0:01:28.76,Default,,0,0,0,,Cati ani ai?
Dialogue: 0,0:01:28.96,0:01:30.88,Default,,0,0,0,,Am 18 ani.
Dialogue: 0,0:01:32.40,0:01:35.12,Default,,0,0,0,,Ai crede că un tânăr de 18 ani ar face asta
Dialogue: 0,0:01:35.32,0:01:39.93,Default,,0,0,0,,- cunoașteți puțin mai multe despre responsabilitatea personală.\N- Dar mi-am pierdut buza...
Dialogue: 0,0:01:39.93,0:01:47.48,Default,,0,0,0,,Terra! Directorul Cooper nu\Nvrea să audă nicio scuză.
Dialogue: 0,0:01:50.56,0:01:54.92,Default,,0,0,0,,Terra de aici tinde să îndoiască adevărul.
Dialogue: 0,0:01:56.44,0:01:59.48,Default,,0,0,0,,Sunt familiarizat cu reputația ei.
Dialogue: 0,0:02:00.76,0:02:02.92,Default,,0,0,0,,Să aruncăm o privire la acest eseu.
Dialogue: 0,0:02:20.96,0:02:22.44,Default,,0,0,0,,Continuă.
Dialogue: 0,0:02:33.40,0:02:37.86,Default,,0,0,0,,Ea este perfecta.
Dialogue: 0,0:02:43.74,0:02:48.62,Default,,0,0,0,,Subtitrare de: {\c&HFF8700&}Rofi || AV-Subs\NFuncționează cu versiunea {\c&H00FFCD&}WEBRip.
Dialogue: 0,0:03:02.48,0:03:04.40,Default,,0,0,0,,Totul este ok?
Dialogue: 0,0:03:04.60,0:03:05.80,Default,,0,0,0,,Oh,
Dialogue: 0,0:03:06.12,0:03:07.72,Default,,0,0,0,,totul este în regulă.
Dialogue: 0,0:03:08.76,0:03:10.60,Default,,0,0,0,,Vrem doar să vă punem câteva întrebări.
Dialogue: 0,0:03:10.80,0:03:12.16,Default,,0,0,0,,Este ok?
Dialogue: 0,0:03:12.52,0:03:14.68,Default,,0,0,0,,Da, am făcut ceva?\NAm probleme?
Dialogue: 0,0:03:14.88,0:03:17.84,Default,,0,0,0,,Oh, nu, deloc.
Dialogue: 0,0:03:22.04,0:03:23.44,Default,,0,0,0,,Terra,
Dialogue: 0,0:03:24.36,0:03:26.20,Default,,0,0,0,,Aveți prieteni?
Dialogue: 0,0:03:27.36,0:03:30.08,Default,,0,0,0,,Nu.\NNu, nu.
Dialogue: 0,0:03:31.36,0:03:37.16,Default,,0,0,0,,- Știi, să ai prieteni este foarte important.\N- Foarte important.
Dialogue: 0,0:03:37.68,0:03:43.38,Default,,0,0,0,,De aceea, domnul Gamble și cu mine suntem atât\Nde îngrijorați de lipsa ta de prieteni.
Dialogue: 0,0:03:43.38,0:03:44.20,Default,,0,0,0,,Foarte îngrijorat.
Dialogue: 0,0:03:48.60,0:03:53.00,Default,,0,0,0,,Știi, Terra, poți\Ngăsi prieteni oriunde.
Dialogue: 0,0:03:53.20,0:03:54.60,Default,,0,0,0,,Adică...s
Dialogue: 0,0:03:56.56,0:03:58.52,Default,,0,0,0,,Uită-te la directorul Cooper și la mine,
Dialogue: 0,0:03:58.72,0:04:00.52,Default,,0,0,0,,Suntem cei mai buni prieteni,
Dialogue: 0,0:04:00.72,0:04:03.36,Default,,0,0,0,,Grosi ca hotii.
Dialogue: 0,0:04:06.64,0:04:08.08,Default,,0,0,0,,O.K.
Dialogue: 0,0:04:09.88,0:04:13.16,Default,,0,0,0,,Ei bine, de ce îmi spui toate astea?
Dialogue: 0,0:04:13.84,0:04:15.44,Default,,0,0,0,,Pentru că...
Dialogue: 0,0:04:16.12,0:04:19.00,Default,,0,0,0,,Vrem să fii prietenul nostru.
Dialogue: 0,0:04:19.52,0:04:25.20,Default,,0,0,0,,Adică, adulții pot avea chiar\Nprieteni adolescenți.
Dialogue: 0,0:04:28.44,0:04:30.76,Default,,0,0,0,,Vei fi prietenul nostru, Terra?
Dialogue: 0,0:04:31.64,0:04:33.52,Default,,0,0,0,,Aşa cred.
Dialogue: 0,0:04:35.94,0:04:37.90,Default,,0,0,0,,- Grozav.\N- Minunat.
Dialogue: 0,0:04:39.84,0:04:41.68,Default,,0,0,0,,Ar trebui să plec acum.
Dialogue: 0,0:04:41.88,0:04:44.60,Default,,0,0,0,,O, așa e, detenția s-a terminat.
Dialogue: 0,0:04:44.80,0:04:46.44,Default,,0,0,0,,Vreau să spun,
Dialogue: 0,0:04:47.56,0:04:49.88,Default,,0,0,0,,Ai fi putut fi, dar
Dialogue: 0,0:04:50.08,0:04:51.68,Default,,0,0,0,,Poate...
Dialogue: 0,0:04:51.92,0:04:55.92,Default,,0,0,0,,ai putea face ceva pentru noi\Nînainte de a pleca.
Dialogue: 0,0:04:56.12,0:04:58.00,Default,,0,0,0,,Fă ceva?
Dialogue: 0,0:04:58.48,0:05:00.56,Default,,0,0,0,,Ce vrei să spui?
Dialogue: 0,0:05:01.72,0:05:03.08,Default,,0,0,0,,Bine,
Dialogue: 0,0:05:03.64,0:05:04.60,Default,,0,0,0,,suntem prieteni acum.
Dialogue: 0,0:05:04.80,0:05:08.72,Default,,0,0,0,,Și uneori prietenii fac\Nfavoruri altor prieteni.
Dialogue: 0,0:05:10.76,0:05:12.44,Default,,0,0,0,,Iata.
Dialogue: 0,0:05:13.20,0:05:15.44,Default,,0,0,0,,Cred că știi despre ce vorbim.
Dialogue: 0,0:05:15.64,0:05:21.44,Default,,0,0,0,,Nu ar trebui să\Nîmpiedici asta să se întâmple?
Dialogue: 0,0:05:22.40,0:05:25.20,Default,,0,0,0,,Nu face mai greu decât trebuie să fie.
Dialogue: 0,0:05:25.80,0:05:27.32,Default,,0,0,0,,O să vă spun.
Dialogue: 0,0:05:27.52,0:05:30.68,Default,,0,0,0,,Mă voi asigura că oamenii știu\Nce faceți voi.
Dialogue: 0,0:05:32.76,0:05:35.84,Default,,0,0,0,,Cui ai de gând să-i spui portarului?
Dialogue: 0,0:05:36.04,0:05:38.76,Default,,0,0,0,,Eu sunt directorul școlii.
Dialogue: 0,0:05:38.96,0:05:42.16,Default,,0,0,0,,În plus, nimeni nu te va crede.
Dialogue: 0,0:05:42.36,0:05:44.12,Default,,0,0,0,,Esti mincinos.
Dialogue: 0,0:05:44.40,0:05:47.44,Default,,0,0,0,,Toată lumea știe totul despre tine.
Dialogue: 0,0:05:49.12,0:05:52.12,Default,,0,0,0,,Tot ce faci este să minți, să minți, să minți.
Dialogue: 0,0:05:52.32,0:05:54.04,Default,,0,0,0,,Ce a fost anul trecut?
Dialogue: 0,0:05:54.24,0:05:55.88,Default,,0,0,0,,Oh da.
Dialogue: 0,0:05:56.48,0:05:59.84,Default,,0,0,0,,Iubitul ei era peste ocean.
Dialogue: 0,0:06:00.04,0:06:02.52,Default,,0,0,0,,Nici măcar nu ai iubit.
Dialogue: 0,0:06:02.72,0:06:07.08,Default,,0,0,0,,sau, oh, cu un an înainte,\Nasta a fost și mai bine.
Dialogue: 0,0:06:07.28,0:06:09.84,Default,,0,0,0,,Terra câștigă la loterie.
Dialogue: 0,0:06:13.84,0:06:15.24,Default,,0,0,0,,Oh,
Dialogue: 0,0:06:15.60,0:06:17.92,Default,,0,0,0,,stii care a luat tortul?
Dialogue: 0,0:06:20.24,0:06:21.60,Default,,0,0,0,,Tatăl ei.
Dialogue: 0,0:06:21.80,0:06:26.20,Default,,0,0,0,,Da, al tatălui ei a fost un soldat, un erou de război.
Dialogue: 0,0:06:27.96,0:06:29.60,Default,,0,0,0,,Salut.
Dialogue: 0,0:06:30.68,0:06:35.06,Default,,0,0,0,,Acum, tatăl ei este în închisoare.
Dialogue: 0,0:06:35.14,0:06:36.88,Default,,0,0,0,,Și o știm cu toții.
Dialogue: 0,0:06:37.06,0:06:38.23,Default,,0,0,0,,Pe viata.
Dialogue: 0,0:06:41.80,0:06:44.72,Default,,0,0,0,,-Este trist.\N- Este într-adevăr trist. Chiar este.
Dialogue: 0,0:06:44.80,0:06:46.12,Default,,0,0,0,,Este în el?
Dialogue: 0,0:06:47.48,0:06:50.80,Default,,0,0,0,,Tu spui toate aceste lucruri pentru...
Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.52,Default,,0,0,0,,Încercați să faceți oamenii să vă placă, dar...
Dialogue: 0,0:06:53.72,0:06:55.32,Default,,0,0,0,,La sfarsit,
Dialogue: 0,0:06:55.52,0:06:57.60,Default,,0,0,0,,nimănui nu-i pasă cu adevărat.
Dialogue: 0,0:06:57.60,0:07:00.20,Default,,0,0,0,,Nici un corp. cum ar fi, Nici o persoană.
Dialogue: 0,0:07:00.40,0:07:01.80,Default,,0,0,0,,E cam patetic.
Dialogue: 0,0:07:02.80,0:07:04.60,Default,,0,0,0,,Asa ca poti...
Dialogue: 0,0:07:04.92,0:07:06.64,Default,,0,0,0,,du-te acolo,
Dialogue: 0,0:07:06.84,0:07:09.32,Default,,0,0,0,,Încearcă să convingi pe cineva.
Dialogue: 0,0:07:09.96,0:07:11.48,Default,,0,0,0,,Sau...
Dialogue: 0,0:07:12.48,0:07:14.28,Default,,0,0,0,,Poți fi prietenul nostru.
Dialogue: 0,0:07:14.64,0:07:16.64,Default,,0,0,0,,Și poți afla
Dialogue: 0,0:07:17.32,0:07:22.04,Default,,0,0,0,,Ce înseamnă cu adevărat să ai cuiva\Ngrijă de tine pentru prima dată în viața ta.
Dialogue: 0,0:07:24.15,0:07:29.64,Default,,0,0,0,,Putem fi prieteni foarte buni.***
Dialogue: 0,0:07:29.84,0:07:33.24,Default,,0,0,0,,În regulă, putem fi prieteni.
Dialogue: 0,0:07:33.44,0:07:37.08,Default,,0,0,0,,iar noi putem face ce vrei tu.
Dialogue: 0,0:07:37.88,0:07:40.28,Default,,0,0,0,,Asta îmi place să aud.
Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.88,Default,,0,0,0,,dupa cum iti dai seama.
Dialogue: 0,0:07:57.96,0:07:59.36,Default,,0,0,0,,O Doamne.
Dialogue: 0,0:08:05.36,0:08:06.68,Default,,0,0,0,,O
Dialogue: 0,0:08:09.36,0:08:10.76,Default,,0,0,0,,Oh, la naiba da!
Dialogue: 0,0:08:11.48,0:08:12.64,Default,,0,0,0,,Asta e.
Dialogue: 0,0:08:16.60,0:08:17.96,Default,,0,0,0,,Oh, la naiba.
Dialogue: 0,0:08:27.96,0:08:29.64,Default,,0,0,0,,Oh, la naiba da!
Dialogue: 0,0:08:54.04,0:08:56.16,Default,,0,0,0,,vrem să stăm în atenție, nu.
Dialogue: 0,0:08:56.36,0:08:58.53,Default,,0,0,0,,Vrem să rămânem în afara detenției.\NContinuă să suge cocoșul ăla.
Dialogue: 0,0:37:55.48,0:37:57.56,Default,,0,0,0,,Ne vedem mâine în clasă, Terra.
Dialogue: 0,0:37:57.56,0:37:59.61,Default,,0,0,0,,Doar... lasa-ma in pace.
Dialogue: 0,0:38:02.53,0:38:04.03,Default,,0,0,0,,Știi, Terra.
Dialogue: 0,0:38:04.03,0:38:06.40,Default,,0,0,0,,Daca nu vii maine la curs...
Dialogue: 0,0:38:06.40,0:38:08.53,Default,,0,0,0,,Atunci amândoi te vor vedea în detenție.
10553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.