All language subtitles for Waves.2019.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,329 --> 00:01:06,697 Come on, Mami! 2 00:01:06,699 --> 00:01:07,699 Come on! 3 00:01:08,801 --> 00:01:11,835 ♪♪ Oh, a bridge that someone's fighting over 4 00:01:11,837 --> 00:01:15,072 ♪♪ A bridge that someone's fighting over 5 00:01:15,074 --> 00:01:17,074 ♪♪ A bridge so old so let it go 6 00:01:17,076 --> 00:01:20,644 ♪♪ Where's the bridge that's gonna take me home? 7 00:01:20,646 --> 00:01:23,881 ♪♪ A bridge that someone's fighting over 8 00:01:23,883 --> 00:01:26,951 ♪♪ A bridge that someone's praying over 9 00:01:26,953 --> 00:01:30,588 ♪♪ A bridge so old so let it go 10 00:01:32,258 --> 00:01:34,258 Wait. Ready? Ready? Ready? 11 00:01:34,260 --> 00:01:36,093 Trust me? Do you trust me, baby? 12 00:01:36,095 --> 00:01:37,261 Do you trust me? Do you trust me? 13 00:01:37,263 --> 00:01:40,331 Put your fucking... Put your hands on the wheel. 14 00:01:40,333 --> 00:01:43,701 Give me a kiss. Put your... 15 00:01:43,703 --> 00:01:46,170 ♪♪ The bridge that someone's fighting over 16 00:01:46,172 --> 00:01:49,173 ♪♪ A bridge that someone's fighting for 17 00:01:49,175 --> 00:01:53,377 ♪♪ A bridge so old so let it go ♪♪ 18 00:01:55,915 --> 00:01:57,648 All right. No lazy steps. 19 00:01:57,650 --> 00:01:58,749 Let's go ahead and run it off. 20 00:01:58,751 --> 00:02:00,618 I want constant fluid movement today. 21 00:02:00,620 --> 00:02:02,753 - Is that understood? - Yes, coach! 22 00:02:02,755 --> 00:02:04,021 And you better come 23 00:02:04,023 --> 00:02:05,222 into every single match with a plan, 24 00:02:05,224 --> 00:02:07,358 because you better believe if you don't have a plan, 25 00:02:07,360 --> 00:02:08,258 your rival does. 26 00:02:08,260 --> 00:02:11,128 All right! 27 00:02:11,130 --> 00:02:12,129 Go ahead and pair up. 28 00:02:12,131 --> 00:02:13,397 Find your battle buddies right now. 29 00:02:13,399 --> 00:02:16,100 I need you to leave everything on the mat 30 00:02:16,102 --> 00:02:18,102 and keep it in the circle. 31 00:02:18,104 --> 00:02:20,704 Remember, you are future holders 32 00:02:20,706 --> 00:02:23,774 of the great machine. Let's go! 33 00:02:36,756 --> 00:02:39,356 Every time you walk out this door, 34 00:02:39,358 --> 00:02:40,824 you look at that sign, 35 00:02:40,826 --> 00:02:43,327 Carpe Diem. Seize the day. 36 00:02:43,329 --> 00:02:48,198 There are no second chances. There are no second acts. 37 00:02:48,200 --> 00:02:52,269 There is no goddamn motherfucking second place. 38 00:02:53,105 --> 00:02:57,274 You better come in to every single match with a plan. 39 00:02:57,276 --> 00:02:59,076 Because if you don't have a plan, 40 00:02:59,078 --> 00:03:00,210 I can tell you right now, 41 00:03:00,212 --> 00:03:03,047 your rival has a plan, 42 00:03:03,215 --> 00:03:06,950 and it will manifest itself in your defeat. 43 00:03:06,952 --> 00:03:08,118 And you will lose. 44 00:03:08,120 --> 00:03:11,455 Let's go. Let's go. Let's go. And up! 45 00:03:11,457 --> 00:03:17,327 Over your heads. Over your head. Hold it! 46 00:03:25,104 --> 00:03:27,204 Five, six, seven, eight. 47 00:03:27,206 --> 00:03:30,908 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 48 00:03:30,910 --> 00:03:35,045 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 49 00:03:35,047 --> 00:03:39,817 One, two, three, four, five, six seven, eight. 50 00:03:39,819 --> 00:03:40,718 One, two... 51 00:03:40,720 --> 00:03:42,953 cannot be taken down, 52 00:03:42,955 --> 00:03:44,088 I am a new machine. 53 00:03:44,090 --> 00:03:48,092 I cannot be taken down, I am a new machine. 54 00:03:48,094 --> 00:03:52,296 I cannot be taken down, I am a new machine. 55 00:03:52,298 --> 00:03:54,932 I cannot be taken down, 56 00:03:54,934 --> 00:03:57,367 I am a new machine. 57 00:04:03,309 --> 00:04:05,843 I beat you home? That's a first. 58 00:04:05,845 --> 00:04:08,078 Yeah. Today was a long one. 59 00:04:08,080 --> 00:04:10,848 Long, but good? Yeah. 60 00:04:10,850 --> 00:04:14,318 Mmm. I know exactly how you feel, babe. 61 00:04:14,320 --> 00:04:16,320 You want some food? Yeah. 62 00:04:16,322 --> 00:04:18,856 I want what they're having. 63 00:04:18,858 --> 00:04:21,792 It's high protein. Yeah. 64 00:04:25,531 --> 00:04:28,832 How was school? It was good. 65 00:04:28,834 --> 00:04:31,135 You do realize there are more words in the English language 66 00:04:31,137 --> 00:04:33,804 you can use to speak with your father, yeah? 67 00:04:33,806 --> 00:04:36,240 School was good. Uh-huh. 68 00:04:36,242 --> 00:04:37,241 But practice went over 69 00:04:37,243 --> 00:04:38,442 and I have a history test tomorrow, 70 00:04:38,444 --> 00:04:41,812 so I need to start homework. Okay. 71 00:04:41,814 --> 00:04:42,913 All right. There you go. 72 00:04:42,915 --> 00:04:44,548 I still need you down here by 9:00. 73 00:04:44,550 --> 00:04:47,451 I know. All right. 74 00:05:52,384 --> 00:05:53,951 Come on. Okay now I'm gonna 75 00:05:53,953 --> 00:05:55,252 - let my hands down. - No. 76 00:05:55,254 --> 00:05:57,921 Come on. No, I don't trust myself. 77 00:05:57,923 --> 00:05:58,889 I don't trust myself. 78 00:05:58,891 --> 00:06:01,058 I don't trust myself. 79 00:06:05,998 --> 00:06:07,397 Goddess is about to arrive. 80 00:06:07,399 --> 00:06:10,033 Don't play like you don't want me right now. 81 00:06:10,035 --> 00:06:13,036 You're obsessed with me. 82 00:06:28,287 --> 00:06:31,588 ♪♪ Shut the fuck up 83 00:06:32,424 --> 00:06:36,226 ♪♪ Shut the fuck up 84 00:06:36,228 --> 00:06:38,262 ♪♪ Shut the fuck up 85 00:06:44,103 --> 00:06:47,504 ♪♪ Shut the fuck up 86 00:06:48,307 --> 00:06:51,575 ♪♪ Shut the fuck up 87 00:06:51,577 --> 00:06:55,045 ♪♪ Shut the fuck up 88 00:06:55,047 --> 00:06:56,280 ♪♪ Shut the fuck up ♪♪ 89 00:06:56,282 --> 00:06:58,582 All right, one of y'all put a song on. 90 00:06:58,584 --> 00:07:01,351 Like it was cool, but... 91 00:07:22,041 --> 00:07:24,207 Hey, wake up. 92 00:07:24,209 --> 00:07:25,442 Let's go! Yeah, I'm up. 93 00:07:25,444 --> 00:07:29,579 Downstairs in five. All right. 94 00:07:32,051 --> 00:07:34,184 You ready? Yeah. 95 00:07:34,553 --> 00:07:36,086 Go. 96 00:07:40,592 --> 00:07:44,161 Love is patient. Love is kind. 97 00:07:44,163 --> 00:07:48,332 Love is not rude. It doesn't boast. 98 00:07:48,400 --> 00:07:51,101 Love also forgets wrong. 99 00:07:51,103 --> 00:07:55,372 If we spent more time loving one another, 100 00:07:55,374 --> 00:07:56,340 hate would cease. 101 00:07:56,342 --> 00:07:59,743 So you have a choice. Love works better. 102 00:07:59,745 --> 00:08:03,413 Love is better for us. It makes the world better, 103 00:08:03,415 --> 00:08:06,216 but we have to be in action. How much... 104 00:08:06,218 --> 00:08:08,085 How do you want to love? How can I love? 105 00:08:08,087 --> 00:08:11,288 Well, you know what, it could be just by a smile. 106 00:08:11,290 --> 00:08:12,689 A smile on your face could... A smile. Amen. 107 00:08:12,691 --> 00:08:15,459 - Change somebody's day. - Yes. Amen. 108 00:08:16,428 --> 00:08:17,361 Now you choose 109 00:08:17,363 --> 00:08:19,563 whether you use the love correctly. 110 00:08:19,765 --> 00:08:23,100 So I want to remind you that love is 111 00:08:23,102 --> 00:08:25,102 a four-letter word, and so is hate. 112 00:08:25,104 --> 00:08:27,304 We're in a world full of hate right now. 113 00:08:27,306 --> 00:08:29,439 Everybody's pointing a finger at somebody else. 114 00:08:29,441 --> 00:08:31,174 And you're no good. And you're no good. 115 00:08:31,176 --> 00:08:33,243 And we're no good. And they're no good. 116 00:08:33,245 --> 00:08:34,644 Ain't nobody good right now. 117 00:08:35,614 --> 00:08:37,180 So we need love to bring people back. 118 00:08:37,182 --> 00:08:39,016 There used to be an old thing when I was growing up 119 00:08:39,018 --> 00:08:42,285 that says it takes a village to raise a child. 120 00:08:42,287 --> 00:08:44,054 It's gonna take that same village 121 00:08:44,056 --> 00:08:46,256 to bring us back to love as a country. 122 00:08:46,258 --> 00:08:53,063 ♪♪ What a difference a day made 123 00:08:55,167 --> 00:09:00,704 ♪♪ Twenty-four little hours ♪♪ 124 00:09:00,706 --> 00:09:02,739 You get in late last night? 125 00:09:02,741 --> 00:09:03,507 Not really. 126 00:09:03,509 --> 00:09:05,075 Not really, huh? You're just falling asleep 127 00:09:05,077 --> 00:09:07,744 - in church for no reason? - No, I mean... 128 00:09:07,746 --> 00:09:10,614 Were you bored with that service today? 129 00:09:10,749 --> 00:09:12,582 No, I mean, it's just... 130 00:09:12,584 --> 00:09:14,785 How's your shoulder, Ty? Still sore? 131 00:09:14,787 --> 00:09:16,653 On and off. I'm gonna call Steve. 132 00:09:16,655 --> 00:09:18,288 Just get an appointment to make sure. 133 00:09:18,290 --> 00:09:19,423 No, it's fine. He's fine. 134 00:09:19,425 --> 00:09:21,224 You're one to talk. I got my eye on it. 135 00:09:21,226 --> 00:09:22,726 You had your eye on your knee, too. 136 00:09:22,728 --> 00:09:25,228 Look where that got you. 137 00:09:25,230 --> 00:09:28,498 I'm sure he's fine, but we have a whole season ahead. 138 00:09:28,500 --> 00:09:30,067 And I'm sorry again I'm gonna miss this one, 139 00:09:30,069 --> 00:09:31,635 but your dad will be there, and Em will be there, 140 00:09:31,637 --> 00:09:34,171 and I'll be at the next one. No, I can't be there either. 141 00:09:34,173 --> 00:09:35,305 What? 142 00:09:35,307 --> 00:09:37,841 I told you. Practice got moved. 143 00:09:37,843 --> 00:09:39,342 It's your brother's first meet. 144 00:09:39,344 --> 00:09:40,510 I have to study. 145 00:09:40,512 --> 00:09:41,845 Everybody else can't meet that late. 146 00:09:41,847 --> 00:09:43,447 And Bethany's mom says that we can't... 147 00:09:43,449 --> 00:09:45,348 Oh, that's what this is about. 148 00:09:45,350 --> 00:09:47,117 Your friends at Bethany's house. 149 00:09:47,119 --> 00:09:48,618 Mom, he doesn't even care if I'm there! 150 00:09:48,620 --> 00:09:50,087 Very true. Do you care if I'm there? 151 00:09:50,089 --> 00:09:51,388 No, I don't care if you're there. 152 00:09:51,390 --> 00:09:52,856 You do care. And you should care. 153 00:09:52,858 --> 00:09:54,291 He doesn't. Okay. All right. 154 00:09:54,293 --> 00:09:56,159 There's nothing to worry about here. And you know why? 155 00:09:56,161 --> 00:09:57,427 Because the wise and noble father 156 00:09:57,429 --> 00:09:59,162 is gonna be there to hold it down. 157 00:09:59,731 --> 00:10:01,198 Really? Where is he? Where is he? 158 00:10:01,200 --> 00:10:03,166 If you see him, will you send him my way, please? 159 00:10:04,136 --> 00:10:05,669 Shame on you. 160 00:10:05,671 --> 00:10:08,538 If you see him, send him my way too. 161 00:10:09,842 --> 00:10:11,608 We can go right now. We can go? 162 00:10:11,610 --> 00:10:13,176 Oh, we can go right now. That's what's up? 163 00:10:13,178 --> 00:10:15,112 You think you can take your old man? 164 00:10:15,114 --> 00:10:15,879 Hold on. 165 00:10:15,881 --> 00:10:17,481 You think you can mess with this? 166 00:10:17,483 --> 00:10:19,182 You guys. What's up? 167 00:10:19,184 --> 00:10:20,684 Can we not? What's up? 168 00:10:20,686 --> 00:10:22,619 It's that shoulder, right? Come on. 169 00:10:22,621 --> 00:10:24,321 What's up? 170 00:10:25,324 --> 00:10:27,591 Did you start? Did I start? 171 00:10:27,593 --> 00:10:29,192 I'm just making sure you started. 172 00:10:29,194 --> 00:10:29,826 No. Did you? 173 00:10:29,828 --> 00:10:32,162 - Dad started. - Get out my ear. 174 00:10:32,164 --> 00:10:33,497 You let me know when you're ready. 175 00:10:33,499 --> 00:10:35,532 Yeah, can you not hit your sister? 176 00:10:36,401 --> 00:10:37,767 You all right? I'm fine, man. 177 00:10:37,769 --> 00:10:39,536 You let me know when you're ready. 178 00:10:39,538 --> 00:10:40,871 You okay? 179 00:10:40,873 --> 00:10:42,639 You let me know. You let me know. 180 00:10:42,641 --> 00:10:44,541 Can we not scare the people, please? 181 00:10:44,543 --> 00:10:48,278 Shh. Quiet. Quiet. Quiet. Quiet. Quiet. 182 00:10:48,280 --> 00:10:50,680 Come on! 183 00:10:50,682 --> 00:10:52,482 One more. 184 00:10:52,718 --> 00:10:54,384 Let's go. One, one more. 185 00:10:54,386 --> 00:10:56,286 One more? One more. 186 00:10:57,923 --> 00:11:00,490 I see you. I see you. Come on. 187 00:11:00,492 --> 00:11:05,295 What you... What you got? What you got? Get in there. 188 00:11:17,676 --> 00:11:20,177 You good, brah? I'm good. 189 00:11:20,179 --> 00:11:20,911 Flex too hard? 190 00:11:20,913 --> 00:11:23,747 You flex too hard? 191 00:11:29,288 --> 00:11:34,424 You got me. You got me. This hurts. 192 00:11:34,426 --> 00:11:37,527 But it all starts with a piece of dirt, 193 00:11:37,529 --> 00:11:40,797 and it turns into something magnificent. 194 00:11:41,266 --> 00:11:42,265 Something that makes 195 00:11:42,267 --> 00:11:44,568 a contribution to your community. 196 00:11:44,636 --> 00:11:46,903 It's a beautiful thing. 197 00:11:47,372 --> 00:11:49,272 You gotta take pride in what you do, son. 198 00:11:49,274 --> 00:11:52,242 Never forget that. 199 00:11:54,413 --> 00:11:58,915 Check this out. Show you this master bedroom. 200 00:11:59,585 --> 00:12:01,785 If you could be so lucky one day 201 00:12:01,787 --> 00:12:04,955 to have a bedroom like this bedroom, 202 00:12:04,957 --> 00:12:06,256 then you'd be doing all right. 203 00:12:06,258 --> 00:12:10,260 You'd be doing all right. Check it out. 204 00:12:31,250 --> 00:12:33,850 You know spaghetti is Alexis' favorite dish, right? 205 00:12:33,852 --> 00:12:36,453 You should have seen the first time that she had it. 206 00:12:36,455 --> 00:12:37,754 We got it on video, okay? 207 00:12:37,756 --> 00:12:39,456 We got to find it. I got to find it for you. 208 00:12:39,458 --> 00:12:40,824 - Dad! - It's hilarious. 209 00:12:40,826 --> 00:12:42,826 She ate it with her hands, and it got everywhere. 210 00:12:42,828 --> 00:12:45,362 I'm talking chunks of meat and red sauce, 211 00:12:45,364 --> 00:12:46,730 just all over the place like a wild animal. 212 00:12:46,732 --> 00:12:48,498 - Dad, shut up! - So cute! 213 00:12:48,500 --> 00:12:49,599 So cute. 214 00:12:49,601 --> 00:12:51,668 It was adorable. It was the most lovely thing. 215 00:12:51,670 --> 00:12:52,469 Oh, my God. 216 00:12:52,471 --> 00:12:54,738 It's beautiful. It was beautiful. 217 00:12:55,274 --> 00:12:56,439 Plus, you were so cute. 218 00:13:14,693 --> 00:13:16,326 What? 219 00:13:35,347 --> 00:13:36,913 Now in the eye of your mind, 220 00:13:36,915 --> 00:13:37,981 in your mind's eye, 221 00:13:37,983 --> 00:13:40,684 I want you to fixate on your source code, 222 00:13:40,686 --> 00:13:43,920 on your soul's source of pure unadulterated inspiration. 223 00:13:43,922 --> 00:13:46,923 Something that is inspiring to you and you alone. 224 00:13:46,925 --> 00:13:48,625 I want you to look at it. I want you to take it in. 225 00:13:48,627 --> 00:13:52,896 I want it to be your guiding light right now, all right? 226 00:13:52,898 --> 00:13:56,032 And then I want you to repeat after me... 227 00:13:56,368 --> 00:13:58,368 I will not let you down. Repeat. 228 00:13:58,370 --> 00:13:59,803 I will not let you down. 229 00:13:59,805 --> 00:14:02,005 You will not let me down. Repeat. 230 00:14:02,007 --> 00:14:03,540 You will not let me down. 231 00:14:03,542 --> 00:14:05,342 My folks won't let me down. 232 00:14:05,344 --> 00:14:06,976 My folks won't let me down. 233 00:14:06,978 --> 00:14:08,745 My coach won't let me down. 234 00:14:08,747 --> 00:14:10,480 My coach won't let me down. 235 00:14:10,482 --> 00:14:14,984 I cannot be taken down. I am a new machine. Say it! 236 00:14:14,986 --> 00:14:17,454 I cannot be taken down. 237 00:14:17,456 --> 00:14:18,488 I am a new machine. 238 00:14:18,490 --> 00:14:19,522 One more time! 239 00:14:19,524 --> 00:14:21,958 I cannot be taken down. 240 00:14:21,960 --> 00:14:23,393 I am a new machine. 241 00:14:23,395 --> 00:14:24,427 One more time with me! 242 00:14:24,429 --> 00:14:27,731 I cannot be taken down. I am a new machine. 243 00:14:27,733 --> 00:14:28,631 One more time! 244 00:14:28,633 --> 00:14:30,834 I cannot be taken down. I am a new machine. 245 00:14:30,836 --> 00:14:32,802 All right, Mavericks on three. 246 00:14:32,804 --> 00:14:33,670 One, two, three. 247 00:14:33,672 --> 00:14:34,938 Mavericks! Mavericks! 248 00:14:34,940 --> 00:14:36,840 Mavericks! 249 00:14:36,842 --> 00:14:41,144 Mavericks! Mavericks! Mavericks! 250 00:15:03,468 --> 00:15:05,635 One, two, three! 251 00:15:29,194 --> 00:15:30,660 You see it? Yep. 252 00:15:30,662 --> 00:15:32,162 You see it? You feel the difference? 253 00:15:32,164 --> 00:15:33,730 Yeah, I feel the difference all right. 254 00:15:33,732 --> 00:15:35,632 Can you get up? All right. Yeah. 255 00:15:35,634 --> 00:15:38,201 All right. If you did it the way I taught you, 256 00:15:38,203 --> 00:15:41,771 you would have had him 20 seconds earlier, all right? 257 00:15:41,773 --> 00:15:43,540 Get up. 258 00:15:45,043 --> 00:15:46,443 The kid was a chump, man. 259 00:15:46,445 --> 00:15:47,911 You may have been able to pin him quick 260 00:15:47,913 --> 00:15:49,712 because you're faster and you're stronger, 261 00:15:49,714 --> 00:15:50,747 but your technique... 262 00:15:50,749 --> 00:15:52,115 Getting to State is about technique. 263 00:15:52,117 --> 00:15:53,850 You feel me? You good? Yeah. I'm good. 264 00:15:53,852 --> 00:15:56,920 Your shoulder's good? It's not hurting? 265 00:15:56,922 --> 00:15:57,821 No. You sure? 266 00:15:57,823 --> 00:15:59,889 I'm sure. All right. Come on. 267 00:15:59,891 --> 00:16:02,592 Let me see that fireman one more time. 268 00:16:02,594 --> 00:16:04,627 Come on. Come on. 269 00:16:15,841 --> 00:16:18,842 ♪♪ Clams Casino, nigga 270 00:16:19,945 --> 00:16:22,245 ♪♪ ASAP ♪♪ 271 00:16:59,184 --> 00:17:02,151 - Emily! - What? 272 00:17:02,587 --> 00:17:05,221 - Em! - What? 273 00:17:05,790 --> 00:17:06,956 Emily! 274 00:17:06,958 --> 00:17:09,225 Hurry up, man. Shut up. 275 00:17:09,227 --> 00:17:10,860 Michael J. Fox looking nigga. 276 00:17:10,862 --> 00:17:11,995 Come on, brah. 277 00:17:11,997 --> 00:17:15,265 - Close my door. - Close your own door. 278 00:17:17,135 --> 00:17:20,803 Yo, yo, yo. And there... Hello. 279 00:17:20,805 --> 00:17:23,540 How was your day? It was fine. 280 00:17:23,542 --> 00:17:27,176 Could've been better, but it's cool... 281 00:17:27,178 --> 00:17:28,945 I got a suit fitted. 282 00:17:28,947 --> 00:17:30,914 For the Maverick Ball? Yep. 283 00:17:30,916 --> 00:17:34,584 You're gonna look good. Oh, your sister's going. 284 00:17:34,586 --> 00:17:38,021 What group is she going with? You think I would know? 285 00:17:38,023 --> 00:17:40,557 She just better not be going with my ass, all right? 286 00:17:40,559 --> 00:17:43,793 - You are your sister's keeper. - Since when? 287 00:17:43,795 --> 00:17:47,697 It's not like it's your prom. 288 00:17:47,699 --> 00:17:49,933 Is Alexis excited? 289 00:17:50,969 --> 00:17:55,805 Yeah, I hope so. She's had her dress for long enough. 290 00:17:57,242 --> 00:17:59,943 How was your day? Exhausting. 291 00:17:59,945 --> 00:18:01,277 Oh, that divorce is happening. 292 00:18:01,279 --> 00:18:03,313 I have some notes for you to do. 293 00:18:03,315 --> 00:18:05,148 I keep telling her if she'd spread her schedule out 294 00:18:05,150 --> 00:18:08,952 and worked Fridays, she wouldn't be so exhausted. 295 00:18:09,020 --> 00:18:10,653 My patients have me until Thursday. 296 00:18:10,655 --> 00:18:13,856 Come Friday I want to be with my babies. 297 00:18:13,858 --> 00:18:15,291 Kiss? 298 00:18:19,164 --> 00:18:21,331 There's my girl. 299 00:18:21,333 --> 00:18:22,165 Good day? 300 00:18:22,167 --> 00:18:24,767 Yeah. Not bad. 301 00:18:24,769 --> 00:18:27,870 You done with your homework? Not yet. 302 00:18:27,872 --> 00:18:29,205 What you waiting for? 303 00:18:29,207 --> 00:18:31,174 I just came down to say hi to Mom. 304 00:18:31,176 --> 00:18:32,609 It's a two-second break. 305 00:18:32,611 --> 00:18:35,211 - Oh. - How's your knee? 306 00:18:35,213 --> 00:18:36,012 The usual. 307 00:18:36,014 --> 00:18:40,316 Go make your bath. Yes, ma'am. 308 00:18:40,385 --> 00:18:42,352 Hey, you didn't take any of my pain pills, did you? 309 00:18:42,354 --> 00:18:46,923 - No. Why? - It's all good. 310 00:18:49,227 --> 00:18:50,326 SLAP stands for. 311 00:18:50,328 --> 00:18:53,329 Superior Labrum Anterior and Posterior. 312 00:18:53,331 --> 00:18:56,332 This top area here is where the biceps tendon 313 00:18:56,334 --> 00:18:57,767 attaches to the labrum. 314 00:18:57,769 --> 00:18:59,836 That's why you are also feeling pain 315 00:18:59,838 --> 00:19:01,070 running up your arm. 316 00:19:01,072 --> 00:19:02,205 Now, in your case, 317 00:19:02,207 --> 00:19:04,774 if you don't remember a specific event, 318 00:19:04,776 --> 00:19:07,076 then you could have aggravated your shoulder 319 00:19:07,078 --> 00:19:08,011 and then over time, 320 00:19:08,013 --> 00:19:11,180 with repetition, made it worse and worse. 321 00:19:11,182 --> 00:19:12,348 Since it's the labrum, 322 00:19:12,350 --> 00:19:13,916 it's not just overhead activities. 323 00:19:13,918 --> 00:19:16,953 Any strenuous activity on the biceps tendon 324 00:19:16,955 --> 00:19:19,288 will enhance it, as well. 325 00:19:20,191 --> 00:19:23,893 Okay, um... I'm sorry. So, like, what... 326 00:19:23,895 --> 00:19:25,828 What does that mean? 327 00:19:25,897 --> 00:19:28,031 Well, you've done extreme damage. 328 00:19:28,033 --> 00:19:30,333 You have a level five out of five SLAP tear. 329 00:19:30,335 --> 00:19:34,704 I've never actually seen this level tear in person. 330 00:19:34,706 --> 00:19:36,005 Well, I mean, it's not that bad. 331 00:19:36,007 --> 00:19:37,173 I could easily push through it. 332 00:19:37,175 --> 00:19:40,276 I'm afraid you need surgery or you're running the risk of 333 00:19:40,278 --> 00:19:43,112 permanent, irreversible, damage. 334 00:19:43,114 --> 00:19:44,814 But I'm... But I'm in season right now, so... 335 00:19:44,816 --> 00:19:48,951 I understand. But Tyler, this is very serious. 336 00:19:48,953 --> 00:19:50,086 I highly recommend you stop 337 00:19:50,088 --> 00:19:51,688 all physical activity immediately 338 00:19:51,690 --> 00:19:53,156 and we get you surgery as soon as possible. 339 00:19:53,158 --> 00:19:56,192 Wait, what if... What if we did it, um... 340 00:19:56,194 --> 00:19:58,094 What if we did it at the end of season 341 00:19:58,096 --> 00:19:58,995 and I could, you know, 342 00:19:58,997 --> 00:20:00,163 I could recover over the summer? 343 00:20:00,165 --> 00:20:01,898 And I could be ready for next year for college? 344 00:20:01,900 --> 00:20:04,167 I can't see you making another match, 345 00:20:04,169 --> 00:20:06,302 let alone an entire season. 346 00:20:06,304 --> 00:20:09,772 Then, to be honest, recovery would take much longer 347 00:20:09,774 --> 00:20:10,807 than just the summer. 348 00:20:10,809 --> 00:20:13,910 You're likely never to fully recover to the way you were, 349 00:20:13,912 --> 00:20:17,213 but the sooner we address this, the better. 350 00:20:17,215 --> 00:20:23,286 You're young and you'll heal very well. 351 00:20:23,288 --> 00:20:26,289 It's going to take time. 352 00:20:27,225 --> 00:20:30,259 I can call your mom if you... 353 00:20:30,962 --> 00:20:32,829 No, you don't have to do that. 354 00:20:32,831 --> 00:20:36,299 I'll... I'll talk to her. 355 00:20:36,801 --> 00:20:40,169 I'm very sorry, Tyler. 356 00:20:46,745 --> 00:20:49,912 That's one bottle of vodka. 357 00:20:52,951 --> 00:20:54,817 There you go. 358 00:20:55,019 --> 00:20:57,920 You got it, bud? Yeah. 359 00:22:26,544 --> 00:22:29,245 Ty, there's water coming through my door! 360 00:22:29,247 --> 00:22:32,982 Ty, there's water everywhere. What are you doing? 361 00:22:34,853 --> 00:22:36,552 Tyler? 362 00:22:39,924 --> 00:22:43,092 Geez. Every practice. 363 00:23:05,650 --> 00:23:07,083 Don't be a pussy. 364 00:23:07,085 --> 00:23:09,552 Let him up! 365 00:23:13,458 --> 00:23:14,924 What's the matter, Ty? 366 00:23:14,926 --> 00:23:19,528 Let's do this. I'm right here with you. Come on. 367 00:23:20,265 --> 00:23:21,430 Go. 368 00:23:21,432 --> 00:23:24,133 Come on. One. 369 00:23:24,135 --> 00:23:27,603 Two. 370 00:23:28,072 --> 00:23:29,605 Three. 371 00:23:30,208 --> 00:23:31,941 Four. 372 00:23:32,343 --> 00:23:34,277 Five. 373 00:23:34,345 --> 00:23:36,612 Six. Come on. 374 00:23:36,915 --> 00:23:38,614 Seven. 375 00:23:38,683 --> 00:23:42,151 Eight. Two more. 376 00:23:42,153 --> 00:23:44,987 One more, baby. 377 00:23:44,989 --> 00:23:47,223 How you doing? 378 00:23:47,992 --> 00:23:49,592 You done now? Yeah, I'm good. 379 00:23:49,594 --> 00:23:51,527 That's it? I'm done. 380 00:23:52,263 --> 00:23:54,196 Broke down in tears today, 381 00:23:54,198 --> 00:23:57,433 and Linda continues to refuse any type of communication. 382 00:24:04,342 --> 00:24:07,643 How's it coming? Good. 383 00:24:08,346 --> 00:24:11,347 How many more you got? Halfway. 384 00:24:11,349 --> 00:24:14,116 What's this format? Why's the date over there? 385 00:24:14,118 --> 00:24:15,685 It's the format she told me to do. 386 00:24:15,687 --> 00:24:17,019 Can you just let me do my thing? 387 00:24:17,021 --> 00:24:18,387 I don't pay you to do your thing. 388 00:24:18,389 --> 00:24:19,622 I pay you to do my thing. 389 00:24:19,624 --> 00:24:23,025 Technically she pays me. You know, there you go again. 390 00:24:23,027 --> 00:24:25,294 What's that attitude about? What do you mean? 391 00:24:25,296 --> 00:24:28,397 You know exactly what I mean. Hey, stop! 392 00:24:28,399 --> 00:24:31,334 Turn it off and look at me. 393 00:24:37,141 --> 00:24:39,342 Look around here for a sec. 394 00:24:40,211 --> 00:24:43,279 Who do you think keeps all this running, hmm? 395 00:24:43,281 --> 00:24:44,680 Now, your mother may be great with the patients, 396 00:24:44,682 --> 00:24:48,351 but she don't know nothing about running a business. 397 00:24:48,419 --> 00:24:49,618 You think if I quit my job 398 00:24:49,620 --> 00:24:51,587 and stopped running your mother's business, 399 00:24:51,589 --> 00:24:53,189 that you'd have a place to even 400 00:24:53,191 --> 00:24:56,492 lay that big head of yours? Huh? 401 00:24:56,494 --> 00:24:58,694 No. Then what's up? 402 00:25:01,165 --> 00:25:02,732 I mean, I just have a lot going on right now. 403 00:25:02,734 --> 00:25:05,401 Do you really? What, you think me and your mom 404 00:25:05,403 --> 00:25:06,635 don't got a lot going on? 405 00:25:06,637 --> 00:25:09,205 Wait until you get out on your own in the world 406 00:25:09,207 --> 00:25:11,574 and have real responsibilities. 407 00:25:11,776 --> 00:25:14,777 You got to be able to balance it, Ty. 408 00:25:14,779 --> 00:25:17,313 Now, we talked about this, brah. 409 00:25:17,315 --> 00:25:19,215 If you can't keep it going, you can forget about 410 00:25:19,217 --> 00:25:21,017 hanging out with your friends or running around 411 00:25:21,019 --> 00:25:22,718 with that little girl of yours. You... 412 00:25:22,720 --> 00:25:25,521 Quit shaking your head at me, boy. 413 00:25:25,523 --> 00:25:28,290 This is my house. If you don't like the way 414 00:25:28,292 --> 00:25:31,093 I run things, then you can be up out. 415 00:25:31,796 --> 00:25:35,097 I told you you didn't have to work for me 416 00:25:35,099 --> 00:25:36,699 and you didn't have to train with me. 417 00:25:36,701 --> 00:25:39,735 You asked for that. That was your choice, right? 418 00:25:39,737 --> 00:25:41,771 And I'm not the one who chose wrestling, 419 00:25:41,773 --> 00:25:43,305 but if you're gonna do something, 420 00:25:43,307 --> 00:25:45,207 you might as well do it right. 421 00:25:45,209 --> 00:25:46,642 I said it before, I'll say it again. 422 00:25:46,644 --> 00:25:51,247 The world don't give a shit about you or me. 423 00:25:51,249 --> 00:25:56,585 We are not afforded the luxury of being average. 424 00:25:56,821 --> 00:26:00,823 Got to work 10 times as hard just to get anywhere. 425 00:26:01,559 --> 00:26:03,459 It's... 426 00:26:06,664 --> 00:26:09,698 Ty, I don't push you because I want to. 427 00:26:09,700 --> 00:26:11,700 I push you because I have to. 428 00:26:11,702 --> 00:26:14,437 Do you hear what I'm saying, son? 429 00:26:17,308 --> 00:26:22,178 Do you hear what I'm saying? Yeah. Yeah. 430 00:26:24,115 --> 00:26:25,781 Good. 431 00:26:28,219 --> 00:26:29,518 Good. 432 00:26:32,290 --> 00:26:34,790 Man, I look at y'all sometimes and think of 433 00:26:34,792 --> 00:26:38,461 all the opportunities you have that I didn't. 434 00:26:38,463 --> 00:26:42,298 Wishing Nana and Three Papa had done for me. 435 00:26:42,500 --> 00:26:45,134 You don't know how good you got it. 436 00:27:03,754 --> 00:27:07,323 Pin! Pin! 437 00:27:13,231 --> 00:27:14,396 Get him, Ty! 438 00:27:22,540 --> 00:27:28,577 Pin him down! Pin him down! 439 00:27:58,309 --> 00:28:00,476 Yes! Go, Tyler! Come on, Ty! 440 00:28:00,478 --> 00:28:03,746 Let's go! Let's go! 441 00:28:03,748 --> 00:28:07,316 - Single leg. Single leg. - Yeah! 442 00:28:09,921 --> 00:28:11,487 Get his shoulder down, Ty! 443 00:28:11,489 --> 00:28:12,454 Get his shoulder down. 444 00:28:12,456 --> 00:28:15,357 Come on. Come on, Tyler! 445 00:28:17,662 --> 00:28:20,930 Can't let him work like that, Ty! Come on! 446 00:28:20,932 --> 00:28:25,301 Come on, babe! Get up! Get up! 447 00:28:56,701 --> 00:28:58,867 Match. Dragon win. 448 00:28:58,869 --> 00:29:00,402 Get up! 449 00:29:00,404 --> 00:29:02,671 It's all right, Tyler! 450 00:29:03,674 --> 00:29:04,740 Good job! 451 00:29:05,876 --> 00:29:10,412 It's okay! It's all right, babe! 452 00:29:12,550 --> 00:29:13,649 It's all right! 453 00:29:13,651 --> 00:29:15,684 Let's go, Williams! 454 00:29:15,686 --> 00:29:18,287 - Let's go! - You can do better. 455 00:29:18,656 --> 00:29:19,588 You can do better. 456 00:29:19,590 --> 00:29:22,358 Let's do this, Tyler! 457 00:29:24,762 --> 00:29:27,830 Come on now, Tyler! 458 00:29:28,366 --> 00:29:29,298 Come on now, Tyler! 459 00:29:29,300 --> 00:29:32,601 Come on, Ty! Come on, you got this! 460 00:29:45,716 --> 00:29:51,053 Get up, Tyler! Get up, babe! 461 00:29:53,724 --> 00:29:56,859 Roll out! 462 00:29:56,861 --> 00:29:59,862 Spring out! Spring out! 463 00:30:00,731 --> 00:30:03,599 It's okay. It's okay. 464 00:30:15,980 --> 00:30:19,982 Calm down. It's all right. It's all right. 465 00:31:27,918 --> 00:31:31,153 He did this to himself through sheer stupidity! 466 00:31:31,155 --> 00:31:35,657 Watch your voice. Steve should've told us. 467 00:31:36,026 --> 00:31:37,926 So much for a scholarship. 468 00:31:37,928 --> 00:31:39,762 I don't know what the hell he was thinking. 469 00:31:39,764 --> 00:31:41,697 Steve said he didn't call 470 00:31:41,699 --> 00:31:43,565 because Tyler wanted to tell us personally. 471 00:31:43,567 --> 00:31:46,135 So he's been lying to us this whole time? 472 00:31:46,137 --> 00:31:48,670 It's his attitude, I'm telling you. The boy... 473 00:32:00,418 --> 00:32:03,886 ♪♪ Gonna be somebody, oh I follow 474 00:32:03,888 --> 00:32:07,890 ♪♪ Oh and it's so cloudy ♪♪ Running showers and the mist so fly 475 00:32:07,892 --> 00:32:10,826 I feel like I haven't seen you in forever. 476 00:32:10,828 --> 00:32:13,862 I feel the same way. 477 00:32:13,864 --> 00:32:19,535 I missed you. I missed you, too. 478 00:32:19,937 --> 00:32:23,639 Your callouses are getting better, at least. 479 00:32:24,442 --> 00:32:27,142 Yeah, that's because I haven't been lifting. 480 00:32:27,144 --> 00:32:30,913 Oh, right. Shit. Sorry. 481 00:32:46,831 --> 00:32:49,898 I'm not really in the mood right now. 482 00:32:49,967 --> 00:32:51,900 Why not? I mean, it's... 483 00:32:52,536 --> 00:32:57,739 Baby, it's been forever. I mean... 484 00:32:59,643 --> 00:33:01,877 I know you're under a lot of pressure right now, 485 00:33:01,879 --> 00:33:05,914 but I'm just getting really scared. 486 00:33:06,984 --> 00:33:10,052 About what? What's going on? Are you okay? 487 00:33:10,054 --> 00:33:13,755 I still haven't gotten my period. 488 00:33:14,625 --> 00:33:15,257 What? 489 00:33:15,259 --> 00:33:19,628 It's been like two, three weeks. 490 00:33:19,630 --> 00:33:22,764 I don't know. I'm just... 491 00:33:22,766 --> 00:33:24,766 I have nobody to talk to about it 492 00:33:24,768 --> 00:33:26,201 and I'm just getting really scared. 493 00:33:26,203 --> 00:33:28,270 Don't be... Don't be scared. 494 00:33:28,272 --> 00:33:31,840 First of all, you can always talk to me. 495 00:33:31,842 --> 00:33:36,245 All right? Look, you can always talk to me. 496 00:33:36,247 --> 00:33:38,647 We're in this together. 497 00:33:38,649 --> 00:33:40,048 I don't want you to ever feel like 498 00:33:40,050 --> 00:33:41,917 you should be scared or anything like that. 499 00:33:41,919 --> 00:33:44,920 Look at me. Babe, look at me. 500 00:33:47,258 --> 00:33:51,627 Everything's going to be okay, all right? 501 00:33:54,298 --> 00:33:56,965 All right? 502 00:34:00,771 --> 00:34:02,638 Yeah. 503 00:34:06,010 --> 00:34:07,843 Come here. 504 00:34:08,212 --> 00:34:09,845 ♪♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 505 00:34:09,847 --> 00:34:14,783 ♪♪ I be up to my feet 506 00:34:14,785 --> 00:34:20,155 ♪♪ I'll wake up feeling weak 507 00:34:20,324 --> 00:34:26,194 ♪♪ Wake me up in a week ♪♪ 508 00:34:29,300 --> 00:34:33,669 I love you. I love you too. 509 00:34:33,904 --> 00:34:36,338 I love you so much. 510 00:34:42,880 --> 00:34:46,014 I think this is it. 511 00:34:47,718 --> 00:34:49,151 Yeah? 512 00:34:50,120 --> 00:34:54,022 Fucking assholes. Just don't look at them. 513 00:34:54,825 --> 00:34:57,359 Why do they have to do that? 514 00:34:57,361 --> 00:34:58,226 Do what? 515 00:34:58,228 --> 00:34:59,795 You want me to drop you off here? 516 00:34:59,797 --> 00:35:01,830 Drop me off? I mean, where do you... 517 00:35:01,832 --> 00:35:03,031 What else do you want me to do? 518 00:35:03,033 --> 00:35:05,601 Are you kidding? Just find... Get parking. Just park. 519 00:35:09,640 --> 00:35:11,707 Right here cool? Yeah, it's fine. 520 00:35:11,709 --> 00:35:14,710 You know you're going to go to hell! 521 00:35:16,614 --> 00:35:20,282 - Don't be a murderer! - Thou shalt not kill! 522 00:35:26,890 --> 00:35:29,992 All right, let me have everybody's attention. 523 00:35:30,394 --> 00:35:31,827 All right. 524 00:35:31,829 --> 00:35:34,129 Look, these people out here are crazy, man. 525 00:35:34,131 --> 00:35:39,034 And these women, they carry guns on them. I seen it. 526 00:35:39,737 --> 00:35:41,703 All right, I also seen them try to convince 527 00:35:41,705 --> 00:35:44,039 a young woman not to go through the procedure, 528 00:35:44,041 --> 00:35:47,809 because they promised her to adopt her child. 529 00:35:47,811 --> 00:35:50,879 And guess what? They didn't. 530 00:35:50,881 --> 00:35:52,247 Didn't help her out at all. 531 00:35:52,249 --> 00:35:55,017 And guess what? She's stuck. 532 00:35:56,020 --> 00:35:57,919 They tell people the worst things 533 00:35:57,921 --> 00:35:59,421 every single day and I got to take it. 534 00:35:59,423 --> 00:36:02,424 But listen, I'm here for y'all, all right? 535 00:36:02,426 --> 00:36:03,759 But all I ask in return 536 00:36:03,761 --> 00:36:06,094 is that you're here for me as well. 537 00:36:06,263 --> 00:36:07,129 So please, 538 00:36:07,131 --> 00:36:10,165 do not go out here and mess with these crazy women. 539 00:36:10,167 --> 00:36:12,100 Okay? All right. 540 00:36:12,102 --> 00:36:15,170 - Thanks. - Thank you. 541 00:36:27,017 --> 00:36:30,919 Can we go? Just... Can we please leave? 542 00:36:30,921 --> 00:36:32,387 Yeah. 543 00:36:33,390 --> 00:36:34,222 You all right? 544 00:36:34,224 --> 00:36:35,957 I just want to get out of here. 545 00:36:35,959 --> 00:36:38,994 You'll go to hell for what you've done! Murderer! 546 00:36:38,996 --> 00:36:41,029 - Thou shalt not kill! - Hey! 547 00:36:41,031 --> 00:36:42,064 Leave them alone! 548 00:36:42,066 --> 00:36:43,231 - Nigger! - What? 549 00:36:43,233 --> 00:36:44,766 I said "Nigger!" What the fuck 550 00:36:44,768 --> 00:36:46,034 you just say to me? I said "Nigger!" 551 00:36:46,036 --> 00:36:47,335 Don't fucking say shit like that! 552 00:36:47,337 --> 00:36:48,937 You can't say that, bitch! I said "Nigger!" 553 00:36:48,939 --> 00:36:50,439 No, get in the car, Alexis! Get in the car! 554 00:36:50,441 --> 00:36:52,107 Don't be saying shit like... You racist! 555 00:36:52,109 --> 00:36:53,742 Go! Get in the car! Come on. 556 00:36:53,744 --> 00:36:55,010 - Let's go! - Nigger! 557 00:36:55,012 --> 00:36:56,812 Fuck you, bitch! 558 00:37:05,856 --> 00:37:08,924 I'm sorry. You shouldn't have had to see that. I'm sorry. 559 00:37:18,769 --> 00:37:22,070 You okay? What happened? 560 00:37:22,940 --> 00:37:24,306 I couldn't do it. 561 00:37:24,308 --> 00:37:26,308 What? I couldn't do it. 562 00:37:27,077 --> 00:37:28,510 What do... What do you mean you couldn't do it? 563 00:37:28,512 --> 00:37:30,078 I don't... I don't know. 564 00:37:30,080 --> 00:37:31,780 I just... I don't know. Babe, why didn't you just 565 00:37:31,782 --> 00:37:33,115 do it while we were there? We could've did it 566 00:37:33,117 --> 00:37:34,750 while we were at... We... I'm just confused. 567 00:37:34,752 --> 00:37:36,118 I'm just confused. I don't have to go... 568 00:37:36,120 --> 00:37:37,385 Confused about what? We need to talk 569 00:37:37,387 --> 00:37:38,520 about it again. Talk about what? 570 00:37:38,522 --> 00:37:39,955 We need to just talk about it again. 571 00:37:39,957 --> 00:37:41,456 We talked about it! What more is there to talk about? 572 00:37:41,458 --> 00:37:42,524 Why are you yelling at me? 573 00:37:42,526 --> 00:37:45,293 I'm not yelling at you. You're yelling at me. 574 00:37:45,295 --> 00:37:47,996 I'm not yelling at you! Yes, you are! 575 00:37:47,998 --> 00:37:48,997 No, I'm not! 576 00:37:48,999 --> 00:37:52,534 God. 577 00:37:54,338 --> 00:37:55,771 All right, whatever. I'm sorry. 578 00:37:55,773 --> 00:37:57,506 I'm sorry. I'm sorry! You don't understand how hard this is. 579 00:37:57,508 --> 00:38:00,142 It's my body. I get it's your body. 580 00:38:00,144 --> 00:38:01,877 Relax! You... No, you don't get it. 581 00:38:01,879 --> 00:38:04,012 You don't get it. And I... You... 582 00:38:04,014 --> 00:38:06,782 I don't know if I can do an abortion. 583 00:38:07,117 --> 00:38:09,417 What the fuck are you talking about? 584 00:38:09,853 --> 00:38:12,788 Huh? I don't know if I can do it. 585 00:38:12,790 --> 00:38:13,388 What do you... 586 00:38:13,390 --> 00:38:15,157 Stop crying! What do you mean you can't get an abortion? 587 00:38:15,159 --> 00:38:17,025 Fuck you! Don't tell me to stop crying! 588 00:38:17,027 --> 00:38:20,061 This is my body and you have no idea what it's like! 589 00:38:20,063 --> 00:38:22,230 I get it's your body! I know! Whatever. 590 00:38:22,232 --> 00:38:23,331 We're seniors in high school! 591 00:38:23,333 --> 00:38:25,834 We shouldn't be fucking having a baby right now. Like... 592 00:38:25,836 --> 00:38:27,135 Yeah, that's your point of view! 593 00:38:27,137 --> 00:38:29,237 Thank you for caring about mine. 594 00:38:29,239 --> 00:38:30,972 Why would I care about an... What is wrong with you? 595 00:38:30,974 --> 00:38:33,241 What is wrong with you? What the fuck is wrong with you? 596 00:38:33,243 --> 00:38:35,510 What the fuck is wrong with you? 597 00:38:36,046 --> 00:38:37,212 Stupid. God. Stupid what? 598 00:38:37,214 --> 00:38:39,114 Stupid ass bitch! What the fuck... Stop the fucking car! 599 00:38:39,116 --> 00:38:41,082 Are you talking about? I'll stop the fucking car! Fuck you! 600 00:38:41,084 --> 00:38:42,517 Stop the fucking car. Get out the fucking car 601 00:38:42,519 --> 00:38:43,985 if you wanna get out the fucking car! Ow! 602 00:38:43,987 --> 00:38:46,221 What the fuck is wrong with you? Fuck you! 603 00:38:47,024 --> 00:38:48,924 Fuck you! Fuck you! 604 00:38:48,926 --> 00:38:49,891 Fuck you! 605 00:38:49,893 --> 00:38:51,860 Fuck you! Fuck you! 606 00:38:56,333 --> 00:38:57,966 You're just going to fucking 607 00:38:57,968 --> 00:38:59,334 walk out of the fucking car like that? 608 00:38:59,336 --> 00:39:01,069 Yeah, I'm going to walk out of the fucking car! 609 00:39:01,071 --> 00:39:02,971 Why the fuck... Leave me the fuck alone! 610 00:39:02,973 --> 00:39:05,307 Fuck you! Fuck you! 611 00:39:09,279 --> 00:39:10,545 Come on, Lex! Lex! 612 00:39:10,547 --> 00:39:11,379 I can't... I... 613 00:39:11,381 --> 00:39:13,114 I can't just leave you out here! Just get... 614 00:39:13,116 --> 00:39:15,116 Just get in the car, Alexis! Just leave! Just leave! 615 00:39:15,118 --> 00:39:16,418 Just get in the car! Leave me alone! 616 00:39:16,420 --> 00:39:17,919 I'll take you fucking home and... 617 00:39:17,921 --> 00:39:20,422 It doesn't even make sense! No, just leave me alone! 618 00:39:20,424 --> 00:39:22,090 Just go! 619 00:39:22,092 --> 00:39:23,091 Whatever, brah. 620 00:39:23,093 --> 00:39:25,894 You want to walk? Whatever. Fucking walk then! 621 00:39:25,896 --> 00:39:27,429 Bye! 622 00:39:28,498 --> 00:39:30,232 How she going... 623 00:39:31,201 --> 00:39:31,900 Fuck. 624 00:39:31,902 --> 00:39:35,103 Fuck! Fuck, fuck, fuck! 625 00:39:35,105 --> 00:39:37,272 Fuck! Fuck! 626 00:39:37,341 --> 00:39:39,908 Fuck! 627 00:40:58,422 --> 00:41:00,655 Whoa, whoa, whoa. 628 00:41:00,657 --> 00:41:04,059 ♪♪ Martin had a dream 629 00:41:04,061 --> 00:41:07,062 ♪♪ Martin had a dream 630 00:41:07,130 --> 00:41:09,597 ♪♪ Kendrick has a dream 631 00:41:09,599 --> 00:41:10,699 Ha! 632 00:41:10,701 --> 00:41:13,468 ♪♪ All my life I want money and power 633 00:41:13,470 --> 00:41:16,404 ♪♪ Respect my mind or die from lead shower 634 00:41:16,406 --> 00:41:19,541 ♪♪ I pray my dick get big as the Eiffel Tower 635 00:41:19,543 --> 00:41:23,211 ♪♪ So I can fuck the world for 72 hours 636 00:41:23,213 --> 00:41:24,446 ♪♪ Goddamn, I got bitches 637 00:41:24,448 --> 00:41:27,415 ♪♪ Damn, I got bitches Damn, I got bitches 638 00:41:27,417 --> 00:41:29,317 ♪♪ Wifey, girlfriend and mistress 639 00:41:29,319 --> 00:41:32,020 ♪♪ All my life I want money and power 640 00:41:32,022 --> 00:41:35,490 ♪♪ Respect my mind or die from lead showers ♪♪ 641 00:41:35,492 --> 00:41:38,994 ♪♪ I got 25 lighter on my dresser, yes, sir 642 00:41:38,996 --> 00:41:42,297 ♪♪ Put fire to that ass Body cast on a stretcher 643 00:41:42,299 --> 00:41:46,201 ♪♪ And her body got that ass that a ruler couldn't measure 644 00:41:46,203 --> 00:41:48,203 ♪♪ And it make me cum fast 645 00:41:48,205 --> 00:41:49,404 ♪♪ But I never get embarrassed 646 00:41:49,406 --> 00:41:53,074 ♪♪ And I recognize you have what I've been wanting 647 00:41:53,076 --> 00:41:54,175 ♪♪ Since that record... 648 00:41:54,177 --> 00:41:59,114 ♪♪ That Adina Howard had pop it fast to impress her... ♪♪ 649 00:42:58,542 --> 00:43:01,576 Come on. Dude, dude, dude. Lay off me, man. 650 00:43:03,113 --> 00:43:03,778 Yo, let's go. 651 00:43:03,780 --> 00:43:06,347 Yo. Let's get the fuck up out of here, bro. 652 00:43:12,389 --> 00:43:14,789 He said he can feel my fucking presence. 653 00:43:14,791 --> 00:43:16,658 Yo. Yo. 654 00:43:16,660 --> 00:43:18,426 Yo. Yo. 655 00:43:18,428 --> 00:43:20,361 I can't open my eyes. 656 00:43:22,365 --> 00:43:25,800 Every time I start opening them, they close. 657 00:43:26,703 --> 00:43:28,203 You're fucking faded. 658 00:43:28,205 --> 00:43:29,604 Wow, you're fucking faded, son. 659 00:43:29,606 --> 00:43:32,240 Every time I try to open them, they close. 660 00:43:33,510 --> 00:43:34,843 You want me to open them, brah? 661 00:43:34,845 --> 00:43:37,112 I can't open my eyes! Yo! Get the fuck... 662 00:43:37,114 --> 00:43:39,380 Yo, get back in here, brother! No fucking joke! 663 00:43:39,382 --> 00:43:43,351 Stop! Yo! Get back in... Bro, get back in here! 664 00:43:43,420 --> 00:43:45,720 I can't open my eyes! 665 00:44:07,377 --> 00:44:10,278 Ty, what is going on? 666 00:44:10,580 --> 00:44:12,580 Ty, what... 667 00:44:12,582 --> 00:44:14,849 Oh, my God, Tyler. I'm sorry. 668 00:44:14,851 --> 00:44:19,254 Oh, my God. Oh, my God. 669 00:44:21,158 --> 00:44:23,158 Oh, my God. 670 00:44:25,729 --> 00:44:27,595 You want to get in the bath? 671 00:44:27,597 --> 00:44:28,496 You should be quiet. 672 00:44:28,498 --> 00:44:31,699 You should be quiet because Mom and Dad are gonna hear you, okay? 673 00:44:31,701 --> 00:44:33,801 Okay? Okay. 674 00:44:33,803 --> 00:44:34,602 Yes, yes, yes. 675 00:44:34,604 --> 00:44:36,337 Do you want to take a bath? 676 00:44:36,339 --> 00:44:37,305 Did I wake you? 677 00:44:37,307 --> 00:44:39,440 No, it's fine. You didn't wake me. 678 00:44:39,442 --> 00:44:40,742 I'm sorry. I know. 679 00:44:40,744 --> 00:44:43,778 I just had a really bad night, you know? 680 00:44:43,847 --> 00:44:45,413 I know. 681 00:44:45,949 --> 00:44:47,749 I know, I know. 682 00:44:48,919 --> 00:44:50,919 I just had a really bad night, you know? 683 00:44:50,921 --> 00:44:53,555 I know. Shh... And I didn't mean to, like... 684 00:44:53,557 --> 00:44:56,691 I didn't mean to wake you, you know? 685 00:45:04,734 --> 00:45:07,802 I didn't mean to... I know. 686 00:45:08,939 --> 00:45:12,574 I didn't mean to... Shh, shh, shh. 687 00:45:16,213 --> 00:45:16,911 I didn't mean to. 688 00:45:16,913 --> 00:45:19,247 Ty, you have to be quiet, please. 689 00:45:19,249 --> 00:45:21,616 I'm sorry. I know, I know. 690 00:45:21,618 --> 00:45:22,984 I know, it's okay. 691 00:45:22,986 --> 00:45:24,752 It's okay. 692 00:45:24,988 --> 00:45:26,821 It's okay. 693 00:45:27,290 --> 00:45:30,658 I'm sorry. I'm... I'm... It's okay. It's okay. 694 00:46:04,361 --> 00:46:05,893 ♪♪ Me 695 00:46:07,664 --> 00:46:11,833 ♪♪ Can you focus on me? 696 00:46:13,570 --> 00:46:19,707 ♪♪ Baby, can you focus on me? 697 00:46:20,010 --> 00:46:21,843 ♪♪ Babe 698 00:46:21,911 --> 00:46:23,811 ♪♪ Hands in the soap 699 00:46:23,813 --> 00:46:25,713 ♪♪ Have the faucet's running 700 00:46:25,715 --> 00:46:29,350 ♪♪ And I keep looking at you 701 00:46:29,419 --> 00:46:33,755 ♪♪ Stuck on your phone and you're stuck in your zone 702 00:46:33,757 --> 00:46:35,890 ♪♪ And you don't have a clue 703 00:46:35,892 --> 00:46:38,993 ♪♪ But I don't wanna give up 704 00:46:39,396 --> 00:46:44,399 ♪♪ Baby, I just want you to get up 705 00:46:44,734 --> 00:46:49,537 ♪♪ Lately I've been a little fed up 706 00:46:50,340 --> 00:46:55,376 ♪♪ Wish you would just focus on me 707 00:46:55,378 --> 00:46:57,078 ♪♪ Me 708 00:46:57,447 --> 00:47:01,549 ♪♪ Can you focus on me? 709 00:47:03,086 --> 00:47:09,824 ♪♪ Baby, can you focus on me? 710 00:47:09,826 --> 00:47:11,726 ♪♪ Me 711 00:47:13,063 --> 00:47:13,961 ♪♪ Me 712 00:47:13,963 --> 00:47:17,598 ♪♪ Can you focus on me 713 00:47:19,703 --> 00:47:25,773 ♪♪ Baby, can you focus on me? 714 00:47:27,977 --> 00:47:30,778 ♪♪ Lazy and broke? 715 00:47:35,552 --> 00:47:39,921 ♪♪ But I feel alone even when we're alone 716 00:47:40,390 --> 00:47:42,557 ♪♪ And that don't cost a thing 717 00:47:42,559 --> 00:47:43,758 ♪♪ But I don't wanna give up 718 00:47:43,760 --> 00:47:45,660 Your call has been forwarded... 719 00:47:45,662 --> 00:47:49,597 ♪♪ Baby I just want you to get up 720 00:47:50,900 --> 00:47:55,503 ♪♪ Lately I've been a little fed up 721 00:47:55,505 --> 00:47:56,671 ♪♪ Fed up, yeah 722 00:47:56,673 --> 00:48:02,143 ♪♪ Wish you would just focus on me 723 00:48:03,747 --> 00:48:07,382 Can you focus on me? 724 00:48:07,384 --> 00:48:09,417 ♪♪ Oh, yeah 725 00:48:09,419 --> 00:48:15,523 ♪♪ Baby, can you focus on me? 726 00:48:15,959 --> 00:48:19,994 ♪♪ Yeah, me 727 00:48:19,996 --> 00:48:24,632 ♪♪ Can you focus on me? 728 00:48:25,902 --> 00:48:32,640 ♪♪ Baby, can you focus on me? 729 00:48:32,709 --> 00:48:35,410 ♪♪ Me 730 00:48:35,745 --> 00:48:37,745 ♪♪ Baby, focus 731 00:48:37,747 --> 00:48:40,782 ♪♪ Can't you see 732 00:48:41,518 --> 00:48:45,052 ♪♪ I just wanna love you, baby 733 00:48:45,054 --> 00:48:48,990 ♪♪ Look me in my eyes 734 00:48:48,992 --> 00:48:51,759 ♪♪ Ooh ♪♪ 735 00:49:04,607 --> 00:49:06,474 ♪♪ I never would've thought that 736 00:49:06,476 --> 00:49:09,977 ♪♪ Feelings could get thrown in the air 737 00:49:10,447 --> 00:49:12,814 ♪♪ I accidentally caught that 738 00:49:12,816 --> 00:49:15,850 ♪♪ I need some new boxing gloves Shit got hectic 739 00:49:15,852 --> 00:49:18,519 ♪♪ Whenever I fought back For example 740 00:49:18,521 --> 00:49:20,221 Your call has been forwarded to a... 741 00:49:20,223 --> 00:49:23,558 ♪♪ The fucking thought of you with somebody else I don't like that 742 00:49:23,560 --> 00:49:24,125 Fuck! 743 00:49:24,127 --> 00:49:27,462 ♪♪ Cellular convos getting left in the wrong 744 00:49:27,464 --> 00:49:28,863 ♪♪ 'Cause I get so fucking mad 745 00:49:28,865 --> 00:49:30,731 ♪♪ When you don't write back 746 00:49:30,733 --> 00:49:31,899 ♪♪ This isn't a song 747 00:49:32,902 --> 00:49:34,802 ♪♪ I just happen to rhyme when I get emo 748 00:49:34,804 --> 00:49:38,072 ♪♪ And find time to write facts 749 00:49:39,742 --> 00:49:41,542 ♪♪ I fucking hate you 750 00:49:41,544 --> 00:49:43,044 ♪♪ But I love you 751 00:49:43,046 --> 00:49:45,546 ♪♪ I'm bad at keeping my emotions bubbled 752 00:49:45,548 --> 00:49:46,948 ♪♪ You're good at being perfect 753 00:49:46,950 --> 00:49:48,983 ♪♪ We're good at being troubled... 754 00:49:48,985 --> 00:49:50,718 Tyler? 755 00:49:50,720 --> 00:49:51,752 I'm fine! 756 00:49:51,754 --> 00:49:52,920 Tyler, what is going on? 757 00:49:52,922 --> 00:49:54,088 ♪♪ I fucking hate you 758 00:49:54,090 --> 00:49:57,024 ♪♪ But I love you ♪♪ I love you 759 00:49:57,026 --> 00:49:58,793 Tyler! 760 00:49:58,795 --> 00:50:00,161 - Tyler! Tyler! - Hey, man! 761 00:50:00,163 --> 00:50:02,129 ♪♪ We're good at being troubled 762 00:50:02,131 --> 00:50:03,097 Open the door! 763 00:50:03,099 --> 00:50:04,832 Open the goddamn door, Tyler! 764 00:50:04,834 --> 00:50:07,101 ♪♪ Girl, you fucking with my emotions ♪♪ 765 00:50:07,103 --> 00:50:08,769 Hey! 766 00:52:13,730 --> 00:52:15,162 Hey. Hey. 767 00:52:15,164 --> 00:52:17,632 Girl, you look beautiful. No, you look... 768 00:52:17,634 --> 00:52:19,967 You are. You look way more beautiful. 769 00:52:19,969 --> 00:52:21,235 No, that's not true. 770 00:52:21,237 --> 00:52:23,270 I love your dress. 771 00:52:23,873 --> 00:52:24,905 Thanks. 772 00:52:24,907 --> 00:52:26,674 It's cute. 773 00:52:26,743 --> 00:52:27,875 God, I love that color. 774 00:52:27,877 --> 00:52:29,410 What are you putting on? 775 00:52:29,412 --> 00:52:30,645 Oh, it's just like... 776 00:52:30,647 --> 00:52:32,146 I don't even know what it's called. 777 00:52:32,148 --> 00:52:34,649 It's just, like, this new lipstick. 778 00:52:34,651 --> 00:52:35,883 Do you have anything? 779 00:52:35,885 --> 00:52:36,751 I have... Yeah. 780 00:52:36,753 --> 00:52:38,786 I... Put it on. Why don't you have it on? 781 00:52:38,788 --> 00:52:41,155 Well, because I have these stupid freaking braces on. 782 00:52:41,157 --> 00:52:42,923 Oh, my God. Please give this to me. 783 00:52:42,925 --> 00:52:44,759 I feel like it's... It's going to look good. 784 00:52:44,761 --> 00:52:46,327 It'll look silly. 785 00:52:46,329 --> 00:52:48,896 No. Just like... 786 00:52:48,898 --> 00:52:51,432 Yeah, like, press them together. 787 00:52:59,375 --> 00:53:01,242 There you go. 788 00:53:02,111 --> 00:53:05,012 It looks good. Don't worry about your braces. 789 00:53:05,014 --> 00:53:06,247 It looks super cute. I like it. 790 00:53:06,249 --> 00:53:07,882 ♪♪ For you I was the flame 791 00:53:07,884 --> 00:53:13,254 ♪♪ Love is a losing game 792 00:53:13,256 --> 00:53:19,160 ♪♪ Five story fire as you came 793 00:53:19,162 --> 00:53:25,132 ♪♪ Love is a losing game 794 00:53:25,401 --> 00:53:31,205 ♪♪ One I wished I never played 795 00:53:31,207 --> 00:53:37,278 ♪♪ Oh, what a mess we made 796 00:53:37,947 --> 00:53:40,948 ♪♪ And now the final frame 797 00:53:40,950 --> 00:53:42,917 What are you doing? 798 00:53:45,455 --> 00:53:47,154 Stop! 799 00:53:47,223 --> 00:53:49,123 Where are you going, Tyler? 800 00:53:49,125 --> 00:53:50,458 I need to go to the store. 801 00:53:50,460 --> 00:53:52,293 You're grounded. You're not going anywhere. 802 00:53:52,295 --> 00:53:54,195 I'm 18 years old. You can't ground me. 803 00:53:54,197 --> 00:53:56,831 Why do you smell like alcohol? 804 00:53:57,734 --> 00:54:00,835 Turn around and answer me. 805 00:54:03,773 --> 00:54:05,439 Have you been drinking? 806 00:54:05,441 --> 00:54:07,775 Where is your sling? 807 00:54:08,077 --> 00:54:11,512 Did you just take the keys from your dad's office? 808 00:54:13,049 --> 00:54:16,183 Give them to me. No. 809 00:54:16,252 --> 00:54:19,520 Tyler. Give me the keys. 810 00:54:19,522 --> 00:54:21,122 I need to go. 811 00:54:21,124 --> 00:54:22,823 You're not going anywhere. Give me the keys. 812 00:54:22,825 --> 00:54:26,026 Bullshit. Watch me. Watch your mouth! 813 00:54:26,028 --> 00:54:27,928 Hey, what's going on? 814 00:54:27,930 --> 00:54:30,331 Tyler took the keys from your office 815 00:54:30,333 --> 00:54:32,466 and he's been drinking. This is bullshit. 816 00:54:32,468 --> 00:54:34,034 Don't talk to your mother like that. 817 00:54:34,036 --> 00:54:37,071 She's not my mom. All right, you're not my fucking mom. 818 00:54:37,073 --> 00:54:38,139 My real mom is dead! 819 00:54:38,141 --> 00:54:39,774 All right? She doesn't talk to me 820 00:54:39,776 --> 00:54:41,342 like a fucking condescending bitch like you, bitch. 821 00:54:41,344 --> 00:54:43,210 - Shut up right now. - I am your mom. 822 00:54:43,212 --> 00:54:44,945 No, you're not my fucking mom. All right? 823 00:54:44,947 --> 00:54:46,180 - Tyler! - I am. 824 00:54:46,182 --> 00:54:48,115 - You're pathetic, Catherine! - Tyler, ease back. 825 00:54:48,117 --> 00:54:49,450 - You're pathetic! - I am... 826 00:54:49,452 --> 00:54:51,285 - You don't really love me! - Tyler, you need to... 827 00:54:51,287 --> 00:54:52,820 I am your mother. You're not my real mom! 828 00:54:52,822 --> 00:54:54,555 You can't even have kids. I am your mother, Tyler. 829 00:54:54,557 --> 00:54:55,990 You can't even fucking have kids! 830 00:54:55,992 --> 00:54:57,391 You say one more thing like that to her, 831 00:54:57,393 --> 00:54:59,326 I'm gonna come over there and lay your ass out... 832 00:54:59,328 --> 00:55:01,562 Fuck you! Fuck you! 833 00:55:01,564 --> 00:55:06,500 Yeah, fuck you. I fucking hate you, man. 834 00:55:06,502 --> 00:55:09,503 I fucking hate you. I can't stand you, man. 835 00:55:09,505 --> 00:55:11,472 Is that the case? You hate me, huh? 836 00:55:11,474 --> 00:55:14,408 Come at me, brah. Just fucking come at me. 837 00:55:14,410 --> 00:55:16,143 I swear to God. You're drunk? 838 00:55:16,145 --> 00:55:17,111 Yeah, I'm fucking drunk! 839 00:55:17,113 --> 00:55:18,546 What you gonna fucking do about it? 840 00:55:18,548 --> 00:55:21,382 Stop it! Stop it! Stop it! 841 00:55:21,384 --> 00:55:22,049 Stop it! 842 00:55:22,051 --> 00:55:24,251 Get the fuck off me, nigga! 843 00:55:24,253 --> 00:55:26,487 Are you okay, babe? 844 00:55:26,856 --> 00:55:28,923 Talking all that shit! 845 00:55:29,926 --> 00:55:33,227 Don't you leave this house, Tyler. 846 00:55:34,096 --> 00:55:36,931 Don't you leave this house, Tyler! 847 00:55:36,999 --> 00:55:39,366 ♪♪ Blazin', mi don't want dem 848 00:55:39,368 --> 00:55:40,434 ♪♪ Mi need dem 849 00:55:40,436 --> 00:55:44,605 ♪♪ Blazin', blazin', blazin' 850 00:55:45,174 --> 00:55:47,208 ♪♪ Yo mi tek har outta bugah red and put her in a tall skirt 851 00:55:47,210 --> 00:55:51,111 ♪♪ And now she find out what life is really worth 852 00:55:51,113 --> 00:55:53,047 ♪♪ No to X-rated 853 00:55:53,115 --> 00:55:55,216 ♪♪ I am a God 854 00:55:57,153 --> 00:55:59,520 ♪♪ I am a God 855 00:56:02,558 --> 00:56:05,593 We're here! 856 00:56:05,962 --> 00:56:07,261 ♪♪ I am a God 857 00:56:07,263 --> 00:56:09,330 ♪♪ Hurry up with my damn massage 858 00:56:09,332 --> 00:56:11,031 ♪♪ Hurry up with my damn menage 859 00:56:11,033 --> 00:56:14,301 ♪♪ Get the Porsche out the damn garage 860 00:56:14,303 --> 00:56:15,936 ♪♪ I am a God 861 00:56:15,938 --> 00:56:17,371 ♪♪ Even though I'm a man of God 862 00:56:17,373 --> 00:56:19,206 ♪♪ My whole life in the hand of God 863 00:56:19,208 --> 00:56:22,276 All right, who's ready to raise fucking hell? 864 00:56:25,982 --> 00:56:29,950 Chang. Chang. Chang. Chang. 865 00:56:29,952 --> 00:56:31,952 ♪♪ And here's a few snake-ass niggas to bite you 866 00:56:31,954 --> 00:56:34,255 ♪♪ I don't even wanna hear about what niggas might do 867 00:56:34,257 --> 00:56:36,390 ♪♪ Old niggas mentally still in high school 868 00:56:36,392 --> 00:56:38,192 ♪♪ Since the tight jeans they never liked you 869 00:56:38,194 --> 00:56:41,161 Emily, can you please call me back? 870 00:56:41,163 --> 00:56:42,196 It's an emergency. 871 00:56:44,533 --> 00:56:45,900 ♪♪ We the Rat Pack 872 00:56:45,902 --> 00:56:49,203 ♪♪ Virgil Pyrex, Don C snapback Ibn diamond, Chi-town shining 873 00:56:49,205 --> 00:56:51,372 ♪♪ Monop' in this bitch, get a change of climate 874 00:56:51,374 --> 00:56:53,407 ♪♪ Hop in this bitch and get the same thing I'm in 875 00:56:53,409 --> 00:56:57,144 ♪♪ Until the day I get struck by lightning 876 00:56:57,146 --> 00:56:59,346 ♪♪ I am a God 877 00:57:01,417 --> 00:57:03,684 ♪♪ I am a God ♪♪ 878 00:57:12,061 --> 00:57:15,629 Hello? Hi, Ryan? 879 00:57:15,631 --> 00:57:18,098 This is Tyler's mom. 880 00:57:18,100 --> 00:57:19,500 Yes, I'm so sorry to bother you tonight, 881 00:57:19,502 --> 00:57:21,568 but we are... We're having an emergency over here. 882 00:57:21,570 --> 00:57:23,971 We're looking for Tyler. Have you heard from him? 883 00:58:34,410 --> 00:58:39,213 Tyler. Yo, Tyler. Your mom just called me. 884 00:58:39,215 --> 00:58:40,381 She's talking about, like, 885 00:58:40,383 --> 00:58:42,116 a family emergency or something. 886 00:58:42,118 --> 00:58:43,784 Everything's cool, man. You want a beer? 887 00:58:43,786 --> 00:58:45,352 Yeah, sure. But, yo, are you... Are you good? 888 00:58:45,354 --> 00:58:47,554 I'm good, man. I'll be right there. 889 00:58:47,556 --> 00:58:49,523 All right, dude. 890 01:00:11,107 --> 01:00:12,439 I just texted you the address. 891 01:00:12,441 --> 01:00:15,209 It's like five miles north of here. Yes. 892 01:00:17,113 --> 01:00:18,479 Can you hear me? Yeah. 893 01:00:18,481 --> 01:00:20,114 Yeah, I'm gonna go get him right now. 894 01:00:20,116 --> 01:00:22,349 Okay, hurry! Please, hurry. Yeah. 895 01:00:22,351 --> 01:00:24,218 On my way right now. 896 01:01:56,278 --> 01:02:02,382 ♪♪ See things do come around 897 01:02:03,719 --> 01:02:06,987 ♪♪ But some things trouble me 898 01:02:06,989 --> 01:02:11,291 ♪♪ The people I've met and the places I've been 899 01:02:11,293 --> 01:02:15,295 ♪♪ Are all what make me the man I so proudly am 900 01:02:15,297 --> 01:02:19,433 ♪♪ But I wanna know one thing 901 01:02:19,435 --> 01:02:22,703 ♪♪ When did I become a ghost? 902 01:02:22,705 --> 01:02:26,773 ♪♪ I'm most confused about the world I lived in 903 01:02:26,775 --> 01:02:31,411 ♪♪ You think that I'm lonely Well, I probably am 904 01:02:31,413 --> 01:02:34,781 ♪♪ One thing that still gets me 905 01:02:35,551 --> 01:02:39,286 ♪♪ When did I become a ghost? 906 01:02:39,288 --> 01:02:41,355 ♪♪ Hey ♪♪ 907 01:02:50,499 --> 01:02:53,634 Should you be drinking right now? 908 01:02:53,736 --> 01:02:55,602 What are you doing here? 909 01:02:55,604 --> 01:02:59,373 You told your parents without talking to me first? 910 01:03:01,777 --> 01:03:02,843 You blocked me? 911 01:03:02,845 --> 01:03:05,979 I'm trying to talk to you, but you block me? 912 01:03:07,383 --> 01:03:09,683 I mean, did you fuck him? What? 913 01:03:09,685 --> 01:03:12,052 Did you fuck him? Who? 914 01:03:12,888 --> 01:03:13,787 I saw you go upstairs. 915 01:03:13,789 --> 01:03:15,455 I fucking saw you go upstairs. Did you fuck him? 916 01:03:15,457 --> 01:03:17,491 With who? With who? Franky? 917 01:03:17,493 --> 01:03:18,992 Who do you think I'm talking about? Yes! 918 01:03:18,994 --> 01:03:20,560 What the... Franky's one of my 919 01:03:20,562 --> 01:03:21,762 best friends since elementary school. 920 01:03:21,764 --> 01:03:24,464 He's fucking gay, you idiot. Oh, stop lying, Alexis. 921 01:03:24,466 --> 01:03:25,732 I'm not lying. You would know that 922 01:03:25,734 --> 01:03:27,000 if you'd listen to anything that I say! 923 01:03:27,002 --> 01:03:28,635 It's bullshit! It's bullshit! 924 01:03:28,637 --> 01:03:29,569 It's not bullshit. 925 01:03:29,571 --> 01:03:31,305 It's bullshit like... And you would know that 926 01:03:31,307 --> 01:03:32,572 if you listened to anything I ever say. 927 01:03:32,574 --> 01:03:34,808 And the drinks aren't for me. They're for my friends. 928 01:03:34,810 --> 01:03:35,776 The ones upstairs that 929 01:03:35,778 --> 01:03:37,411 you never took the chance to get to know! 930 01:03:37,413 --> 01:03:39,012 Stop fucking lying, Alexis. You don't care about anyone, 931 01:03:39,014 --> 01:03:40,580 but your fucking self! Stop fucking lying. 932 01:03:40,582 --> 01:03:41,815 That's why I can't talk to you! 933 01:03:41,817 --> 01:03:44,051 I care about nobody but my fucking self, right now? 934 01:03:44,053 --> 01:03:45,585 Don't fucking walk away from me! 935 01:03:45,587 --> 01:03:46,887 Fuck you! Move! Listen. Listen. 936 01:03:46,889 --> 01:03:48,088 Look, we can keep it, Alexis. 937 01:03:48,090 --> 01:03:50,324 Alexis, Lex. Look at... Look at me. 938 01:03:50,326 --> 01:03:52,025 Look at me. Look at me. We can fucking keep it. 939 01:03:52,027 --> 01:03:54,728 We can keep it. We don't have to get a fucking abortion. 940 01:03:54,730 --> 01:03:58,832 Fuck you! You think I'm gonna raise my baby with you? 941 01:03:58,834 --> 01:03:59,900 Look at you! 942 01:03:59,902 --> 01:04:01,435 What you mean, "Look at me"? 943 01:04:01,437 --> 01:04:03,637 I'm here for you, bitch! I'm fucking here for... 944 01:04:03,639 --> 01:04:05,539 Stop calling me a bitch! You fucking him... 945 01:04:05,541 --> 01:04:06,873 Go fuck yourself! You stupid ass bitch! 946 01:04:06,875 --> 01:04:08,575 Stupid ass bitch! Fucking walk away from me. 947 01:04:08,577 --> 01:04:10,377 Fuck you! You go to the fucking 948 01:04:10,379 --> 01:04:11,078 abortion clinic 949 01:04:11,080 --> 01:04:12,813 and you're getting rid of that shit! 950 01:04:12,815 --> 01:04:14,648 Fuck you! 951 01:05:12,641 --> 01:05:18,845 I'm sorry, Alexis. I'm sorry, Alexis. 952 01:05:19,415 --> 01:05:22,115 I'm sorry, Alexis. 953 01:05:31,160 --> 01:05:33,026 Come on. Wake up. 954 01:05:33,729 --> 01:05:36,530 Wake up. Come on. Come... 955 01:05:36,532 --> 01:05:38,932 Fuck. Fuck. Fuck. 956 01:05:41,603 --> 01:05:43,437 What did I do? 957 01:05:43,439 --> 01:05:45,505 I'm sorry. Come on. 958 01:05:59,888 --> 01:06:01,822 What happened? Who is that? 959 01:06:01,824 --> 01:06:03,690 - It's Alexis. - Call the cops! 960 01:06:03,692 --> 01:06:05,826 - Oh, my God. - No freaking way. 961 01:06:05,828 --> 01:06:06,893 Oh, my God! 962 01:06:06,895 --> 01:06:09,162 - Whoa... - Is she dead? 963 01:06:28,884 --> 01:06:30,250 I don't know the address. 964 01:06:32,788 --> 01:06:34,554 - She's lying there... - Did somebody... 965 01:06:34,556 --> 01:06:37,591 Did somebody call 911? And she's bleeding. 966 01:06:37,593 --> 01:06:39,826 There's blood near her head. 967 01:07:53,835 --> 01:07:55,135 Hello? 968 01:07:55,837 --> 01:07:57,571 Who is it? 969 01:08:10,285 --> 01:08:12,586 Are you okay? 970 01:08:12,588 --> 01:08:13,687 Are you okay? Uh-huh. 971 01:08:13,689 --> 01:08:19,326 Okay. You seen your brother? Has Tyler been here? 972 01:08:19,328 --> 01:08:22,295 Hey, Em. Has Tyler been here? 973 01:08:22,297 --> 01:08:26,700 Tyler. What's going on with you? 974 01:08:27,836 --> 01:08:29,369 Talk to me! 975 01:08:32,307 --> 01:08:33,940 What is going on, Tyler? 976 01:08:50,325 --> 01:08:53,326 Open the fucking door, Tyler! 977 01:08:53,695 --> 01:08:55,128 Open the fucking door! 978 01:08:55,130 --> 01:08:57,297 You're scaring me! 979 01:08:57,299 --> 01:08:59,866 What did you do? Open the door! 980 01:09:08,110 --> 01:09:09,976 Open the door! 981 01:09:11,747 --> 01:09:13,413 Where are you going? 982 01:09:13,415 --> 01:09:14,381 Where are you going? 983 01:09:14,383 --> 01:09:18,084 Stop walking when I'm talking to you! 984 01:09:18,086 --> 01:09:19,086 Tyler, stop! 985 01:09:29,097 --> 01:09:31,131 Young female, blunt force trauma to head. 986 01:09:41,910 --> 01:09:45,045 Freeze! Right now! Get on your knees! 987 01:09:45,047 --> 01:09:47,781 Put your hands behind your back, now! 988 01:09:48,316 --> 01:09:50,984 Huh? Was that his girlfriend? 989 01:09:50,986 --> 01:09:54,320 Was that his girlfriend in the ambulance? 990 01:09:54,823 --> 01:09:57,290 It was? Yeah? 991 01:09:57,292 --> 01:09:59,993 But you don't know what happened? 992 01:10:01,363 --> 01:10:03,396 Was he here? 993 01:10:05,934 --> 01:10:07,934 Was he here? 994 01:14:01,636 --> 01:14:06,139 This is State of Florida vs. Tyler Williams. 995 01:14:06,141 --> 01:14:09,442 Mister Williams, will you please stand? 996 01:14:14,249 --> 01:14:18,284 Tyler Williams, for your conviction of the crime of 997 01:14:18,286 --> 01:14:23,456 murder in the second degree, upon your plea of guilty, 998 01:14:23,458 --> 01:14:25,491 it is the order of this court that you be sentenced 999 01:14:25,493 --> 01:14:28,995 to the State Correctional Institution of Miami 1000 01:14:28,997 --> 01:14:32,432 for the rest of your natural life. 1001 01:14:32,567 --> 01:14:34,534 Consistent with the requirements 1002 01:14:34,536 --> 01:14:36,970 of the Florida Constitution, 1003 01:14:36,972 --> 01:14:40,239 this sentence is technically with mercy, 1004 01:14:40,241 --> 01:14:42,208 which makes you eligible for parole 1005 01:14:42,210 --> 01:14:45,445 after you have served 30 years. 1006 01:16:23,511 --> 01:16:25,611 This is your last shot of this. All right? 1007 01:16:25,613 --> 01:16:29,148 Sign up for the tournament, get those credits in. 1008 01:16:29,150 --> 01:16:30,683 Don't embarrass your parents. 1009 01:16:30,685 --> 01:16:31,617 You're not gonna go home 1010 01:16:31,619 --> 01:16:33,786 and forget everything I taught you? 1011 01:16:33,788 --> 01:16:37,256 I'm going to miss you all. It's been a great year. 1012 01:16:42,831 --> 01:16:44,564 Hey. Sorry. 1013 01:19:04,772 --> 01:19:06,239 Hey. Hello? 1014 01:19:06,241 --> 01:19:08,441 Hi. Sorry, I... I don't mean to bother you. 1015 01:19:08,443 --> 01:19:12,845 Did I, um... Did I bump into you the other day? 1016 01:19:12,981 --> 01:19:14,580 What? 1017 01:19:14,582 --> 01:19:16,782 Did I bump into you earlier? 1018 01:19:16,784 --> 01:19:19,819 Uh, yeah, outside Mr. Stanley's fifth period? 1019 01:19:19,821 --> 01:19:21,687 Oh, yeah, it's fine. It's cool. 1020 01:19:21,689 --> 01:19:23,656 I'm so sorry about that. 1021 01:19:24,359 --> 01:19:24,890 Um... 1022 01:19:24,892 --> 01:19:27,593 Uh... Sorry to have bothered you too. 1023 01:19:27,595 --> 01:19:30,563 Um, are you here to judge or... 1024 01:19:31,699 --> 01:19:34,267 The lip sync final? Yeah. 1025 01:19:34,269 --> 01:19:34,767 Mmm-hmm. 1026 01:19:34,769 --> 01:19:36,869 Nice. Yeah, I'm just doing the improv final. 1027 01:19:36,871 --> 01:19:38,638 I just put it off, uh, 1028 01:19:38,640 --> 01:19:40,606 all semester, so now here I am. 1029 01:19:41,876 --> 01:19:45,344 What... Do you have a lot left today or is it just this? 1030 01:19:45,346 --> 01:19:50,016 Just the lip sync final. Nice. Yes, nice. Nice, nice. 1031 01:19:50,018 --> 01:19:50,950 Same for me. I'm just... 1032 01:19:50,952 --> 01:19:54,520 Got this one left and then I'm done. 1033 01:19:57,792 --> 01:19:58,491 Um... 1034 01:19:58,493 --> 01:20:02,862 Total shot in the dark. Uh... Would you maybe want to, like, 1035 01:20:02,864 --> 01:20:06,766 grake something to eat with me later? 1036 01:20:06,934 --> 01:20:08,367 What? 1037 01:20:08,369 --> 01:20:10,870 "Grake something"? What did you just say? 1038 01:20:10,872 --> 01:20:13,873 Would you maybe want to grab something 1039 01:20:13,875 --> 01:20:16,075 to eat with me later? 1040 01:20:16,344 --> 01:20:17,777 Um... 1041 01:20:18,713 --> 01:20:21,447 Um... Sure. 1042 01:20:21,916 --> 01:20:23,683 Awesome. Uh... 1043 01:20:23,685 --> 01:20:25,017 Where? I don't know. 1044 01:20:25,019 --> 01:20:27,386 Where do you want to eat? 1045 01:20:27,655 --> 01:20:29,388 Um... 1046 01:20:29,857 --> 01:20:33,693 There's a diner down the street that we could go to. 1047 01:20:33,695 --> 01:20:35,394 Great. 1048 01:20:35,997 --> 01:20:36,996 Cool. Awesome. 1049 01:20:36,998 --> 01:20:39,732 Well, I'm Luke, by the way. Emily. 1050 01:20:39,734 --> 01:20:42,401 What's your name? Emily? Emily. 1051 01:20:42,403 --> 01:20:46,672 Okay. When do you get out? 1052 01:20:47,542 --> 01:20:48,074 Um... 1053 01:20:48,076 --> 01:20:51,944 I don't... I'm not completely sure yet. I don't know. 1054 01:20:51,946 --> 01:20:54,013 Okay. But before 3:00, I guess. 1055 01:20:54,015 --> 01:20:58,017 Okay, well, I'll, uh... Then when I get out, 1056 01:20:58,019 --> 01:21:02,555 I'll just come wait outside here and we can go. 1057 01:21:04,025 --> 01:21:07,626 Yeah. Do you want one of these? 1058 01:21:09,530 --> 01:21:10,396 Um... 1059 01:21:10,398 --> 01:21:14,934 I don't know what flavor it is. Blue raspberry. 1060 01:21:15,036 --> 01:21:18,904 There you go. All right, I'll see you later. 1061 01:22:00,481 --> 01:22:01,614 I'm not gonna lie. 1062 01:22:01,616 --> 01:22:04,850 I actually didn't think you were going to show up. 1063 01:22:04,919 --> 01:22:06,719 Really? No. 1064 01:22:06,721 --> 01:22:07,486 Why? 1065 01:22:07,488 --> 01:22:10,156 Um... I don't know. I've just never... 1066 01:22:10,158 --> 01:22:15,027 I've never asked somebody to hang out like that before. 1067 01:22:15,563 --> 01:22:17,463 Someone... Someone like you. 1068 01:22:17,465 --> 01:22:20,966 Like me? I don't... What does that mean? 1069 01:22:20,968 --> 01:22:25,538 No, it doesn't mean... You're just really beautiful. 1070 01:22:25,540 --> 01:22:27,740 And, uh... 1071 01:22:28,109 --> 01:22:31,811 I don't know. I don't know. That's all. 1072 01:22:48,763 --> 01:22:52,832 ♪♪ What a difference a day made ♪♪ 1073 01:22:52,834 --> 01:22:55,835 I love this song. Yeah? I don't know it. 1074 01:22:55,837 --> 01:22:57,803 I mean, I'm sure I've heard it, 1075 01:22:57,805 --> 01:22:58,971 but I don't know what it is. 1076 01:22:58,973 --> 01:23:02,141 My grandparents used to play this stuff all the time. 1077 01:23:02,143 --> 01:23:04,076 Really? Mmm-hmm. 1078 01:23:04,078 --> 01:23:04,810 Oh. 1079 01:23:04,812 --> 01:23:07,646 My grandpa used to stay up all night 1080 01:23:07,648 --> 01:23:09,882 and listen to records, 1081 01:23:09,884 --> 01:23:12,585 sometimes dance with my grandma. 1082 01:23:15,923 --> 01:23:18,123 Well, that... That's cool. 1083 01:23:18,125 --> 01:23:22,495 Yeah. Yeah. They're gone now, though. 1084 01:23:22,497 --> 01:23:23,562 Oh, I'm sorry. 1085 01:23:23,564 --> 01:23:24,997 No, it's okay. That sucks. 1086 01:23:24,999 --> 01:23:28,968 I still see my other grandma all the time. 1087 01:23:29,570 --> 01:23:30,202 Yeah? 1088 01:23:30,204 --> 01:23:32,271 Do you talk to your grandparents? 1089 01:23:32,273 --> 01:23:36,008 Um, yeah, on my mom's side. Oh, not on your dad's side? 1090 01:23:36,010 --> 01:23:40,012 No, I don't know anybody on my dad's side really. 1091 01:23:42,283 --> 01:23:44,083 Do you want to, um... 1092 01:23:44,085 --> 01:23:46,051 Do you want to split a burger? 1093 01:23:46,521 --> 01:23:47,052 Um... 1094 01:23:47,054 --> 01:23:50,623 I'm eating burgers at breakfast, lunch and dinner 1095 01:23:50,625 --> 01:23:51,824 since the season ended. 1096 01:23:51,826 --> 01:23:53,559 Right. You're in wrestling? 1097 01:23:53,561 --> 01:23:56,629 Yes, I am. How did you know that? 1098 01:23:56,631 --> 01:24:00,766 Well, I may have Insta-stalked you 1099 01:24:00,768 --> 01:24:05,838 after the lip sync final. Really? Oh, nice! 1100 01:24:05,840 --> 01:24:07,072 And maybe Twitter. 1101 01:24:07,074 --> 01:24:08,240 I'm not... I'm actually... 1102 01:24:08,242 --> 01:24:10,643 I actually am not gonna lie, I did the same thing to you, 1103 01:24:10,645 --> 01:24:11,944 but I couldn't find anything. 1104 01:24:11,946 --> 01:24:15,681 Yeah, I deleted everything. Why? 1105 01:24:15,783 --> 01:24:17,216 Um... 1106 01:24:17,218 --> 01:24:18,651 I don't know. Why do you think? 1107 01:24:18,653 --> 01:24:21,587 I don't know. That's why I asked. 1108 01:24:23,891 --> 01:24:25,257 Um... You know 1109 01:24:25,259 --> 01:24:27,993 who my brother is, right? Yes. 1110 01:24:27,995 --> 01:24:32,031 Well, people would just, uh... 1111 01:24:32,033 --> 01:24:36,235 Just send me really horrible messages all the time. 1112 01:24:36,237 --> 01:24:39,738 Oh, fuck. 1113 01:24:40,107 --> 01:24:42,641 Terrible, so... 1114 01:24:42,710 --> 01:24:44,677 I'm sorry. 1115 01:24:48,015 --> 01:24:51,850 You know, people can be such assholes. 1116 01:24:57,358 --> 01:24:59,124 Fuck 'em. 1117 01:25:01,329 --> 01:25:03,095 Fuck 'em. 1118 01:25:04,765 --> 01:25:05,598 Fuck 'em. 1119 01:25:05,600 --> 01:25:08,167 Fuck 'em good. Fuck 'em good. 1120 01:25:24,852 --> 01:25:26,819 Okay. 1121 01:26:35,022 --> 01:26:37,723 - Hello? - Hey! 1122 01:26:37,725 --> 01:26:39,224 - Hi. - Where are you? 1123 01:26:39,226 --> 01:26:44,363 - Um, I'm in my bedroom. - Oh, nice. 1124 01:26:45,266 --> 01:26:46,465 Where are you? 1125 01:26:46,467 --> 01:26:48,934 I'm in the, um... My living room. 1126 01:26:48,936 --> 01:26:50,769 - Nice. - Sitting on the sofa. 1127 01:26:50,771 --> 01:26:53,372 - Comfy sofa? - Scrumfy. 1128 01:26:53,374 --> 01:26:54,940 Scrumfy. 1129 01:26:54,942 --> 01:26:56,408 So I have a few questions for you. 1130 01:26:56,410 --> 01:26:58,777 Oh, wow. Okay, I'm nervous now. 1131 01:26:58,779 --> 01:27:01,180 I thought I'd get to know you better. 1132 01:27:01,182 --> 01:27:04,416 You know, I wrote a... I typed up some questions 1133 01:27:04,418 --> 01:27:06,185 I thought I wanted to ask you. 1134 01:27:06,187 --> 01:27:08,954 Um, are you excited for college? 1135 01:27:08,956 --> 01:27:12,424 Um... Whoa. I mean... 1136 01:27:12,426 --> 01:27:14,093 Fuck! Holy shit! Do you see that? 1137 01:27:14,095 --> 01:27:16,462 That's a manatee. I fucking love manatees. 1138 01:27:16,464 --> 01:27:18,897 They're like if a cow and an elephant 1139 01:27:18,899 --> 01:27:20,032 had a baby in the water. 1140 01:27:20,034 --> 01:27:21,467 You know what they're more like is, uh, 1141 01:27:21,469 --> 01:27:23,836 like, they move so slow like a sloth. 1142 01:27:23,838 --> 01:27:25,504 Yeah, kind of. Yeah. You know? 1143 01:27:25,506 --> 01:27:26,772 We should go see them. 1144 01:27:26,774 --> 01:27:28,941 We should go, like, up north 1145 01:27:28,943 --> 01:27:30,342 and swim with them. Have you ever been? 1146 01:27:30,344 --> 01:27:33,412 Do you know the springs? Um, no. 1147 01:27:33,414 --> 01:27:36,215 We should go. Do you want... Would you be down to go? 1148 01:27:36,217 --> 01:27:37,516 Yeah, but how would we do that? 1149 01:27:37,518 --> 01:27:40,786 We'd just take my car. It's summer. 1150 01:27:40,788 --> 01:27:43,922 We can just take my car. Whatever. 1151 01:27:45,392 --> 01:27:47,025 When I was little, 1152 01:27:47,027 --> 01:27:48,861 I wanted to be a vet. 1153 01:27:48,863 --> 01:27:50,829 That was one of the things I wanted to be, 1154 01:27:50,831 --> 01:27:52,998 which I still really care about. 1155 01:27:53,000 --> 01:27:56,335 Would you then want to, like, work at a zoo or something? 1156 01:27:56,337 --> 01:27:57,970 Well, if... Yeah. I mean... 1157 01:27:57,972 --> 01:28:02,274 I like emergency, um, vet clinics. 1158 01:28:02,276 --> 01:28:03,876 - Like that always... - Right. 1159 01:28:03,878 --> 01:28:04,977 Excited me just because 1160 01:28:04,979 --> 01:28:07,379 I felt like if I can help this animal in its... 1161 01:28:07,381 --> 01:28:11,517 In its moment of intense need... 1162 01:28:18,826 --> 01:28:21,860 Do you sing? No. I mean, I do sing 1163 01:28:21,862 --> 01:28:24,096 but I'm not a good singer for sure. 1164 01:28:24,098 --> 01:28:25,330 It hurts my heart. 1165 01:28:25,332 --> 01:28:27,866 That you can't sing? No, totally. 1166 01:28:27,868 --> 01:28:31,069 Everybody can sing in the shower though. 1167 01:28:31,071 --> 01:28:32,070 Not me. 1168 01:28:32,072 --> 01:28:33,572 I sing Vampire Weekend in the shower, 1169 01:28:33,574 --> 01:28:35,207 shit don't sound right. 1170 01:28:43,317 --> 01:28:47,886 ♪♪ How great is our God 1171 01:28:47,888 --> 01:28:54,326 ♪♪ Sing with me How great is our God 1172 01:28:54,395 --> 01:29:00,966 ♪♪ And all will see How great... 1173 01:29:02,102 --> 01:29:06,371 ♪♪ Is our God ♪♪ 1174 01:29:06,373 --> 01:29:09,908 Yeah. I was raised... I was raised Christian, so... 1175 01:29:09,910 --> 01:29:10,609 Oh, yeah? 1176 01:29:10,611 --> 01:29:12,611 Yeah. My dad's dad is a minister. 1177 01:29:12,613 --> 01:29:15,514 Okay. Um, that's cool. 1178 01:29:15,516 --> 01:29:16,515 I'm sorry, I don't mean... 1179 01:29:16,517 --> 01:29:18,917 I hope I didn't offend you by making this... 1180 01:29:18,919 --> 01:29:19,885 Why would you offend me? 1181 01:29:19,887 --> 01:29:21,220 I don't know. I really shouldn't have. 1182 01:29:21,222 --> 01:29:24,056 No, it's fine. I... I think it's weird when people are 1183 01:29:24,058 --> 01:29:28,227 judgmental or think people are evil because they're not... 1184 01:29:28,229 --> 01:29:29,628 Exactly. Christian or Catholic, 1185 01:29:29,630 --> 01:29:31,463 or whatever they may be. Completely. 1186 01:29:31,465 --> 01:29:33,398 I completely agree. 1187 01:29:34,969 --> 01:29:38,370 Here, check the... Wait for this part. 1188 01:29:38,372 --> 01:29:40,272 This shit's fire. 1189 01:29:41,175 --> 01:29:43,475 This is fire. 1190 01:29:44,311 --> 01:29:46,578 Give it a second. 1191 01:29:56,357 --> 01:29:57,089 Whoo-hoo! 1192 01:29:57,091 --> 01:30:00,225 The first is that God is better 1193 01:30:00,227 --> 01:30:02,060 than the world's best thing. 1194 01:30:04,398 --> 01:30:06,465 God is better than... 1195 01:30:14,508 --> 01:30:17,276 ♪♪ Magnify, magnify Lift it on high 1196 01:30:17,278 --> 01:30:20,145 ♪♪ Spit it Spotify to qualify a spot on His side 1197 01:30:20,147 --> 01:30:24,917 ♪♪ I cannot modify or ratify My momma made me apple pies 1198 01:30:24,919 --> 01:30:26,051 ♪♪ Lullabies and alibis 1199 01:30:26,053 --> 01:30:27,619 ♪♪ The book don't end with Malachi 1200 01:30:27,621 --> 01:30:29,922 ♪♪ Devil will win employee of the month by the dozen 1201 01:30:29,924 --> 01:30:32,024 ♪♪ 'Till one score and three years 1202 01:30:32,026 --> 01:30:33,659 ♪♪ From the third when he doesn't 1203 01:30:33,661 --> 01:30:35,494 ♪♪ My village raised 'em a child Come through the crib 1204 01:30:35,496 --> 01:30:38,630 ♪♪ And it's bustin' You meet anyone from my city 1205 01:30:38,632 --> 01:30:40,032 ♪♪ They gon' say that we cousins 1206 01:30:40,034 --> 01:30:42,267 ♪♪ Shabach, Barak Edify, electrify 1207 01:30:42,269 --> 01:30:45,437 ♪♪ The enemy like Hedwig 'till he petrified 1208 01:30:45,439 --> 01:30:47,005 ♪♪ Any petty Peter Pettigrew 1209 01:30:47,007 --> 01:30:49,274 ♪♪ Could get the pesticide 79th, 79th 1210 01:30:49,276 --> 01:30:53,946 ♪♪ I don't believe in science I believe in signs ♪♪ 1211 01:30:55,215 --> 01:30:56,348 All right. 1212 01:30:56,350 --> 01:30:58,016 - You got it. - Come on, you got it. 1213 01:30:58,018 --> 01:30:59,384 You got it! Go on. Yeah, you got it. 1214 01:30:59,386 --> 01:31:01,320 - Go! You got it. Come on. - Don't drop... 1215 01:31:01,322 --> 01:31:03,021 Just don't drop straight down. 1216 01:31:03,023 --> 01:31:03,989 Come on! 1217 01:31:03,991 --> 01:31:05,390 - But I'm jumping down! - Jump that way. 1218 01:31:05,392 --> 01:31:07,059 - Go, like, forward. - Like, jump out? 1219 01:31:07,061 --> 01:31:08,360 Yeah, like a little forward. 1220 01:31:08,362 --> 01:31:09,728 Yeah, you got it. Take a leap. Come on. 1221 01:31:09,730 --> 01:31:12,464 - Take a leap of faith. - Yeah, there you go. 1222 01:31:16,437 --> 01:31:21,239 Jump. Jump. Jump! Jump! Jump! Jump! 1223 01:31:21,241 --> 01:31:24,376 Jump! Jump! Jump! Jump! Jump! Jump! 1224 01:31:24,378 --> 01:31:30,449 Jump! Jump! Jump! Jump! Jump! Jump! 1225 01:33:36,110 --> 01:33:38,143 So when can you? When can you do it? 1226 01:33:38,145 --> 01:33:41,613 You really want to start this fight right now? 1227 01:33:41,615 --> 01:33:42,414 With everything? 1228 01:33:42,416 --> 01:33:44,883 We both know that this started before, okay? 1229 01:33:44,885 --> 01:33:47,652 - It's just gotten worse. - Unbelievable. 1230 01:33:47,654 --> 01:33:50,655 What? What's unbelievable? 1231 01:33:50,657 --> 01:33:55,660 Will you say something to me? Tell me. What is it? What? 1232 01:33:55,662 --> 01:33:57,896 What's unbelievable? Catherine, please. 1233 01:33:57,898 --> 01:33:59,798 I'm right here. I'm all ears. What is it? 1234 01:33:59,800 --> 01:34:03,768 I'm sorry I don't want to fuck you right now. 1235 01:34:04,171 --> 01:34:05,537 Okay? 1236 01:34:06,773 --> 01:34:10,642 We are in crisis here. Remember? 1237 01:34:10,644 --> 01:34:11,409 Mmm-hmm. 1238 01:34:11,411 --> 01:34:15,714 It's so much. There's so much to push through. 1239 01:34:16,350 --> 01:34:17,616 We shouldn't have to think about that. 1240 01:34:17,618 --> 01:34:20,552 It's not just about the sex, Catherine. 1241 01:34:20,554 --> 01:34:26,191 You're not here. Like, you're not here. 1242 01:34:26,260 --> 01:34:30,395 You're not. It's not a family anymore. 1243 01:34:31,165 --> 01:34:32,497 I... 1244 01:34:36,937 --> 01:34:39,504 We still have other things to think about. All right? 1245 01:34:39,506 --> 01:34:43,608 We still have a daughter. We still have a daughter? 1246 01:34:44,678 --> 01:34:46,444 Where are you? 1247 01:34:46,446 --> 01:34:47,779 What do... What have you done for her? 1248 01:34:47,781 --> 01:34:49,714 What's that supposed to mean? What are you doing for her? 1249 01:34:49,716 --> 01:34:53,552 What are you talking about? You have... 1250 01:34:53,554 --> 01:34:57,255 You're not there for her. You were never there for her. 1251 01:34:57,257 --> 01:34:58,957 Even before. What? No. 1252 01:34:58,959 --> 01:34:59,791 You show up, 1253 01:34:59,793 --> 01:35:01,760 you play Mr. Nice Guy, and you leave all the work for me. 1254 01:35:01,762 --> 01:35:03,195 Is that what you want me to do? 1255 01:35:03,197 --> 01:35:04,663 What in the hell are you talking about? 1256 01:35:04,665 --> 01:35:06,298 You want me to go take care of her again for you? 1257 01:35:06,300 --> 01:35:07,666 What are you talking about? 1258 01:35:07,668 --> 01:35:09,634 You pushed him! 1259 01:35:09,836 --> 01:35:12,337 You pushed him! 1260 01:35:12,773 --> 01:35:14,806 You pushed him! 1261 01:35:16,877 --> 01:35:17,909 That's not... 1262 01:35:17,911 --> 01:35:20,412 You were not there for her. 1263 01:35:21,748 --> 01:35:23,949 It was different with Tyler, and you know that. 1264 01:35:23,951 --> 01:35:25,717 You know that I raised... You don't listen. 1265 01:35:25,719 --> 01:35:27,319 These kids the best way that I know. 1266 01:35:27,321 --> 01:35:29,321 You're not listening to me. You don't listen to anyone! 1267 01:35:29,323 --> 01:35:30,789 Well, at least I'm here, Catherine! 1268 01:35:30,791 --> 01:35:33,625 I'm the one that's trying to hold this family together. 1269 01:35:33,627 --> 01:35:34,526 Where are you? 1270 01:35:34,528 --> 01:35:36,962 There's a little black boy going out into this world... 1271 01:35:36,964 --> 01:35:39,231 I'm grieving! 1272 01:35:39,333 --> 01:35:43,969 I'm just asking you, can I grieve in my way, please? 1273 01:35:47,774 --> 01:35:49,241 Yeah. That's not fair. 1274 01:35:49,243 --> 01:35:51,576 I've done nothing but be here for you. 1275 01:35:51,578 --> 01:35:54,346 That's all I've done. I'm just trying to be a good... 1276 01:35:54,348 --> 01:35:56,314 I can't be around you. God. 1277 01:35:56,316 --> 01:35:57,816 Oh, God, you make me sick. 1278 01:35:57,818 --> 01:35:59,484 Wait... I make you sick? 1279 01:35:59,486 --> 01:36:01,386 What did I do to make you sick? 1280 01:36:01,388 --> 01:36:05,590 Like, honestly, I just want to be here for you, with you. 1281 01:36:05,592 --> 01:36:09,628 We're going through this together. 1282 01:36:10,597 --> 01:36:12,931 We're going through this together. 1283 01:36:12,933 --> 01:36:15,500 Hey. 1284 01:36:16,003 --> 01:36:18,637 I can't. 1285 01:36:20,774 --> 01:36:22,641 I can't. 1286 01:36:23,577 --> 01:36:27,779 I can't look at you and not think of him. 1287 01:36:32,619 --> 01:36:34,519 I'm sorry. 1288 01:37:10,924 --> 01:37:15,493 You'll love my mom. She's the fucking greatest. 1289 01:37:15,495 --> 01:37:19,831 She drives me crazy, but she's the best. 1290 01:37:20,434 --> 01:37:22,734 What about your dad? 1291 01:37:23,337 --> 01:37:25,103 My dad? Mmm-hmm. 1292 01:37:25,372 --> 01:37:26,771 Um... 1293 01:37:27,507 --> 01:37:29,574 He's not the best dude. 1294 01:37:31,478 --> 01:37:33,611 Do you want to talk about it? 1295 01:37:33,613 --> 01:37:36,448 Um, sure, yeah. Uh... 1296 01:37:38,051 --> 01:37:40,685 Well, when I was a kid, he was just drunk 1297 01:37:40,687 --> 01:37:42,620 and on drugs a lot and, um... 1298 01:37:42,622 --> 01:37:46,891 Just did some pretty terrible stuff to me and my mom. 1299 01:37:46,893 --> 01:37:48,993 I mean, especially my mom. 1300 01:37:48,995 --> 01:37:50,562 And I couldn't do anything about it, 1301 01:37:50,564 --> 01:37:51,930 because I was just a kid. 1302 01:37:51,932 --> 01:37:56,468 But, yeah, eventually my mom cut us off. 1303 01:37:58,538 --> 01:38:01,373 And you haven't talked to him at all since? 1304 01:38:01,375 --> 01:38:05,610 No. No, he actually has cancer. 1305 01:38:06,012 --> 01:38:08,780 Really? Yeah, he has cancer. 1306 01:38:08,782 --> 01:38:10,081 I'm sorry. No, it's all right. 1307 01:38:10,083 --> 01:38:12,751 He's a piece of shit. He deserves it. 1308 01:38:12,753 --> 01:38:17,989 So... He's not in my life. I don't know him. 1309 01:38:23,130 --> 01:38:25,830 I really wish I could talk to my mom. 1310 01:38:25,832 --> 01:38:29,434 You don't talk to her? No, she's dead. 1311 01:38:29,436 --> 01:38:32,637 Really? Oh, my God. I'm so sorry. 1312 01:38:32,639 --> 01:38:34,906 No, it's fine. It's okay. Um... 1313 01:38:34,908 --> 01:38:36,941 My stepmom is really my mom. 1314 01:38:36,943 --> 01:38:40,545 I mean, she's the one who raised us, so... 1315 01:38:40,547 --> 01:38:42,847 Yeah, I haven't seen my biological mom 1316 01:38:42,849 --> 01:38:44,849 since I was, like, a little girl. 1317 01:38:44,851 --> 01:38:49,087 Oh, no. Um... How'd she die? 1318 01:38:49,089 --> 01:38:50,722 She overdosed. 1319 01:38:50,724 --> 01:38:52,657 Really? Mmm-hmm. 1320 01:38:53,794 --> 01:38:57,529 I'm so sorry. It's fine. 1321 01:38:59,099 --> 01:39:01,065 I'm sorry too. 1322 01:39:02,035 --> 01:39:03,101 What are you going to do? 1323 01:39:03,103 --> 01:39:05,670 What are you going to do? 1324 01:39:12,646 --> 01:39:14,679 Do you know this song? 1325 01:39:15,615 --> 01:39:17,148 Is it Blood Orange? 1326 01:39:17,150 --> 01:39:18,650 Mmm-mmm. 1327 01:39:18,652 --> 01:39:21,586 I don't... No, I don't. Who is it? 1328 01:39:21,588 --> 01:39:23,688 Animal Collective. 1329 01:39:43,844 --> 01:39:45,977 ♪♪ But you claw me like a cat 1330 01:39:45,979 --> 01:39:47,212 ♪♪ I'm beaming ♪♪ 1331 01:39:52,819 --> 01:39:54,953 You totally don't have to do that. 1332 01:39:54,955 --> 01:39:55,854 Wait, what is it? 1333 01:39:55,856 --> 01:39:59,090 It's X. But seriously, there's no pressure at all. 1334 01:39:59,092 --> 01:40:01,926 Whatever you want to do, I'm up for it. 1335 01:40:01,928 --> 01:40:02,727 Okay. 1336 01:40:02,729 --> 01:40:06,231 What do you think? Um... Like, want to do it? 1337 01:40:06,233 --> 01:40:10,034 Yeah. Yeah, of course. Really? Okay, cool. 1338 01:40:15,609 --> 01:40:17,876 I like this. 1339 01:40:18,111 --> 01:40:20,612 Like, your lips are so soft. I know. 1340 01:40:20,614 --> 01:40:23,882 - So fucking beautiful. - Yeah. 1341 01:40:32,559 --> 01:40:34,125 Whoa! Whoa! 1342 01:40:34,127 --> 01:40:37,929 ♪♪ When you're alone I wanna say 1343 01:40:37,931 --> 01:40:39,964 ♪♪ "Let's just stay in" 1344 01:40:39,966 --> 01:40:44,769 ♪♪ No one's here in our apartment, babe 1345 01:40:47,207 --> 01:40:52,677 ♪♪ Put on the dress that I like 1346 01:40:52,679 --> 01:40:54,245 ♪♪ It makes me so crazy 1347 01:40:54,247 --> 01:40:56,915 ♪♪ Though I can't say why 1348 01:40:56,917 --> 01:41:03,187 ♪♪ Keep on your stockings for a while 1349 01:41:03,189 --> 01:41:04,756 ♪♪ Some kind of magic in... 1350 01:41:04,758 --> 01:41:08,660 ♪♪ The way you talk about your Look, look, look! It's a rainbow. 1351 01:41:08,662 --> 01:41:10,895 ♪♪ Blue eyeshadow ♪♪ It'll come back! 1352 01:41:10,897 --> 01:41:12,030 Look, look, look! 1353 01:41:12,032 --> 01:41:14,265 Look, look, look! 1354 01:41:18,772 --> 01:41:22,941 Way too cold! 1355 01:41:38,658 --> 01:41:42,961 ♪♪ You are but a phoenix among feathers 1356 01:41:43,730 --> 01:41:48,032 ♪♪ You're broken by the waves among the sea 1357 01:41:48,902 --> 01:41:53,972 ♪♪ They'll let you die They'll let you wash away 1358 01:41:53,974 --> 01:41:58,076 ♪♪ But you swim as well as you fly 1359 01:41:59,746 --> 01:42:04,015 ♪♪ Pretty little bird Pretty little bird 1360 01:42:04,384 --> 01:42:07,986 ♪♪ You've hit the window a few times 1361 01:42:07,988 --> 01:42:10,021 ♪♪ The window a few times 1362 01:42:10,023 --> 01:42:13,091 ♪♪ You pretty little bird Pretty little bird ♪♪ 1363 01:42:13,093 --> 01:42:14,993 You got so much schmutz on your face. 1364 01:42:14,995 --> 01:42:18,062 ♪♪ You still ain't scared of no heights 1365 01:42:18,064 --> 01:42:23,668 ♪♪ When the spiral down feels as good as the flight up 1366 01:42:23,670 --> 01:42:28,272 ♪♪ When hating you feels good for the night 1367 01:42:28,274 --> 01:42:33,244 ♪♪ When the morning comes I hope you're still mine ♪♪ 1368 01:42:34,047 --> 01:42:35,647 Okay. 1369 01:42:36,416 --> 01:42:38,082 Yeah? 1370 01:42:39,786 --> 01:42:41,219 Oh, yeah! 1371 01:42:49,295 --> 01:42:51,796 Okay. I'm sorry. 1372 01:42:52,699 --> 01:42:53,898 Hey, baby. I think... 1373 01:42:53,900 --> 01:42:57,802 I'm sorry. I think... I'm sorry. 1374 01:42:57,804 --> 01:43:01,339 It's okay. It's okay. It's okay. 1375 01:43:01,341 --> 01:43:04,676 Okay, fuck. I'm gonna cum. 1376 01:43:06,279 --> 01:43:08,146 Fuck. Okay. Sorry. 1377 01:43:09,816 --> 01:43:11,783 Did... Did you cum? Yeah. 1378 01:43:11,785 --> 01:43:12,817 Okay. I'm so sorry. 1379 01:43:12,819 --> 01:43:14,919 No, it's okay. It's okay. It's okay. 1380 01:43:14,921 --> 01:43:17,021 Jesus Christ. No, no, no. Don't get... 1381 01:43:17,023 --> 01:43:19,824 No, it's fine. It's fine. It's really fine. 1382 01:43:19,826 --> 01:43:22,360 We can go again if you want, maybe? 1383 01:43:22,362 --> 01:43:24,162 Yeah, of course. 1384 01:43:24,164 --> 01:43:27,131 Yeah, it's okay. You can take your time. 1385 01:43:28,702 --> 01:43:31,936 It's okay. Don't worry. Okay. 1386 01:44:06,272 --> 01:44:09,407 I don't think you've been fishing with your daddy 1387 01:44:09,409 --> 01:44:11,876 since you was a little girl. 1388 01:44:14,447 --> 01:44:16,347 Thanks for coming. 1389 01:44:19,252 --> 01:44:21,018 I, uh... 1390 01:44:21,488 --> 01:44:24,355 I just wanted to apologize. 1391 01:44:25,291 --> 01:44:28,092 I feel like we haven't spoken in some time 1392 01:44:28,094 --> 01:44:30,428 and I'm responsible for that. 1393 01:44:32,999 --> 01:44:34,031 Well... 1394 01:44:34,033 --> 01:44:37,535 I don't even really know what's going on with you. 1395 01:44:41,174 --> 01:44:43,341 How you doing with everything? 1396 01:44:43,510 --> 01:44:45,042 I'm good. 1397 01:44:45,044 --> 01:44:46,210 Yeah? 1398 01:44:46,212 --> 01:44:47,812 Yeah. 1399 01:44:48,114 --> 01:44:50,948 You know it's okay if you're not. 1400 01:44:51,184 --> 01:44:54,118 You can tell me anything. You know that, right? 1401 01:44:54,120 --> 01:44:56,053 Yeah, I know. 1402 01:44:56,189 --> 01:44:57,989 I worry about you. 1403 01:44:57,991 --> 01:45:00,892 Dad, you don't need to worry about me. 1404 01:45:00,894 --> 01:45:01,425 Okay. 1405 01:45:01,427 --> 01:45:04,529 Okay? I'm fine. All right. All right. 1406 01:45:06,933 --> 01:45:09,834 How are you doing with everything? 1407 01:45:10,270 --> 01:45:11,869 Me? 1408 01:45:15,375 --> 01:45:17,241 It's been hard. 1409 01:45:17,944 --> 01:45:19,310 Hasn't it? 1410 01:45:29,022 --> 01:45:32,557 Don't know how to connect with your mother anymore. 1411 01:45:33,560 --> 01:45:36,494 What do you mean? She won't look at me. 1412 01:45:37,163 --> 01:45:39,363 She won't talk to me. 1413 01:45:40,099 --> 01:45:42,366 I think she hates me. I really do. 1414 01:45:42,368 --> 01:45:45,903 Dad, she doesn't hate you. No, she might. 1415 01:45:47,006 --> 01:45:50,208 She's just shutting down, you know? 1416 01:45:50,310 --> 01:45:52,443 She won't go to work. 1417 01:45:52,445 --> 01:45:55,112 Couldn't even if she wanted to. 1418 01:45:55,114 --> 01:45:58,850 The business will not recover. We're just losing money. 1419 01:45:58,852 --> 01:46:00,351 Just... 1420 01:46:04,290 --> 01:46:06,924 I just love her so much 1421 01:46:07,060 --> 01:46:11,295 but I'm losing her, and I don't know what to do. 1422 01:46:12,599 --> 01:46:14,031 I'm sorry. 1423 01:46:14,033 --> 01:46:15,366 Dad, don't apologize. 1424 01:46:15,368 --> 01:46:18,102 I shouldn't be telling you all this. Dad, don't apologize. 1425 01:46:18,104 --> 01:46:19,036 No, it's okay. 1426 01:46:19,038 --> 01:46:20,104 It's just... 1427 01:46:20,106 --> 01:46:21,939 I don't have anyone else to talk to. 1428 01:46:21,941 --> 01:46:24,041 I know. It's okay. Dad. 1429 01:46:24,043 --> 01:46:24,876 Dad. Yeah? 1430 01:46:24,878 --> 01:46:27,411 Look, I'm really happy you're telling me this stuff. 1431 01:46:27,413 --> 01:46:31,549 I promise, okay? Okay. 1432 01:46:32,018 --> 01:46:34,619 Thank you. 1433 01:46:35,455 --> 01:46:37,255 Thank you. 1434 01:46:52,972 --> 01:46:55,606 You know, I could've stopped it. 1435 01:46:56,309 --> 01:46:58,943 Stopped what? What do you mean? 1436 01:46:59,646 --> 01:47:02,513 Well... 1437 01:47:03,149 --> 01:47:05,650 I was there that night and... 1438 01:47:05,652 --> 01:47:09,654 I saw him following her. And I... 1439 01:47:09,656 --> 01:47:13,357 I had that sick feeling in my stomach. 1440 01:47:14,294 --> 01:47:15,993 Um... 1441 01:47:16,229 --> 01:47:20,164 I don't know what happened. I kind of just froze. 1442 01:47:20,400 --> 01:47:22,033 Baby. 1443 01:47:24,170 --> 01:47:26,537 It's just so crazy, 1444 01:47:26,539 --> 01:47:28,973 'cause if I just would've gotten up... 1445 01:47:28,975 --> 01:47:30,074 You know? No. No. 1446 01:47:30,076 --> 01:47:33,544 If I just would've gotten up, then... 1447 01:47:33,947 --> 01:47:35,713 I would've went up to him and stopped him, 1448 01:47:35,715 --> 01:47:37,682 and she would still be here. Wait. Listen to me. 1449 01:47:37,684 --> 01:47:39,450 This is not your fault. So I just... Yeah, it is. 1450 01:47:39,452 --> 01:47:40,551 No, it's not. It is. 1451 01:47:40,553 --> 01:47:42,620 Because I was there. No, and you can't blame yourself for it. 1452 01:47:42,622 --> 01:47:44,322 I could've done something... You understand me? 1453 01:47:44,324 --> 01:47:45,957 And I just didn't. You didn't do this. 1454 01:47:45,959 --> 01:47:47,124 Your brother did it. It's not... 1455 01:47:47,126 --> 01:47:48,259 I chose not to do anything. 1456 01:47:48,261 --> 01:47:49,727 Sweetheart, you didn't do it. This is not... 1457 01:47:49,729 --> 01:47:51,262 And I don't know why I did that. 1458 01:47:51,264 --> 01:47:52,663 This is not your fault. 1459 01:47:52,665 --> 01:47:53,464 It is. 1460 01:47:53,466 --> 01:47:55,633 It's not your fault. 1461 01:47:55,635 --> 01:47:57,301 Emily, hey. 1462 01:47:57,303 --> 01:48:00,504 And I hate him so much. 1463 01:48:00,506 --> 01:48:03,140 I hate him so much! I know. 1464 01:48:03,142 --> 01:48:06,677 What he did is evil, Dad! He's evil. 1465 01:48:06,679 --> 01:48:09,046 He's a... He's a monster! I understand that... 1466 01:48:09,048 --> 01:48:10,648 He's a monster for doing that to her! I don't... 1467 01:48:10,650 --> 01:48:12,483 I understand that you're angry. 1468 01:48:12,485 --> 01:48:14,385 How does somebody do that? You have every right to be. 1469 01:48:14,387 --> 01:48:16,520 Do you hear me? But your brother? 1470 01:48:16,522 --> 01:48:20,491 He's not a monster. He's not evil. 1471 01:48:20,493 --> 01:48:23,160 He's just a human being. 1472 01:48:25,665 --> 01:48:29,633 I know the pain that you're feeling right now. 1473 01:48:30,103 --> 01:48:32,403 Believe me, I know it. 1474 01:48:40,446 --> 01:48:43,781 I think about your brother every day 1475 01:48:44,350 --> 01:48:49,053 and the things that I could've done differently. 1476 01:48:49,655 --> 01:48:53,024 But we can't change it, you know? 1477 01:48:53,026 --> 01:48:55,126 All we have is now. 1478 01:48:55,695 --> 01:48:56,560 All we have is now. 1479 01:48:56,562 --> 01:48:59,196 And I'm telling you this because I love you. 1480 01:48:59,198 --> 01:49:03,367 Holding on to that much hate will destroy a person, 1481 01:49:03,369 --> 01:49:07,038 and I'm not about to let that happen to you. 1482 01:49:07,573 --> 01:49:12,510 You have so much love to share with the world. 1483 01:49:12,512 --> 01:49:15,446 And so much life yet to live. 1484 01:49:15,615 --> 01:49:18,716 Hey, you remember Papa's favorite scriptures? 1485 01:49:18,718 --> 01:49:23,187 It said, "Hatred stirs up strife," 1486 01:49:23,289 --> 01:49:28,325 "but love, love covers all offenses." 1487 01:49:28,461 --> 01:49:32,730 And I love you so much, baby girl. Come here. 1488 01:49:40,306 --> 01:49:41,806 It's okay. 1489 01:49:42,708 --> 01:49:46,477 I love you too. I know you do. I know. 1490 01:50:31,591 --> 01:50:34,291 What are you thinking about? 1491 01:50:36,762 --> 01:50:40,564 Uh, the hospital where my dad's at called today. 1492 01:50:40,566 --> 01:50:42,867 Really? What did they say? 1493 01:50:42,869 --> 01:50:45,836 They don't think he has much longer. 1494 01:50:46,572 --> 01:50:48,472 Oh, um... 1495 01:50:49,775 --> 01:50:52,276 Do they know how long? 1496 01:50:52,278 --> 01:50:52,877 Um... 1497 01:50:52,879 --> 01:50:54,445 I don't know. Like, not long at all. 1498 01:50:54,447 --> 01:50:58,616 They said he doesn't have more than a week. 1499 01:50:59,919 --> 01:51:01,919 Um, what are you going to do? 1500 01:51:03,256 --> 01:51:04,555 What do you mean? 1501 01:51:04,557 --> 01:51:07,458 Well, you have to see him. Why? 1502 01:51:07,793 --> 01:51:08,759 Because he's your dad. 1503 01:51:08,761 --> 01:51:11,162 Okay, I don't want to see him. And besides, 1504 01:51:11,164 --> 01:51:13,731 my car's in the shop and he's in Missouri. 1505 01:51:13,733 --> 01:51:15,766 Well, we can take my car. 1506 01:51:15,868 --> 01:51:16,834 You have to see your dad. 1507 01:51:16,836 --> 01:51:19,837 You will seriously regret it if you don't. 1508 01:51:21,908 --> 01:51:24,441 Okay, it says it's gonna take two days to get there, 1509 01:51:24,443 --> 01:51:26,544 but we can leave tomorrow. We could... 1510 01:51:26,546 --> 01:51:29,813 We could stop and we could break it up along the way. 1511 01:51:29,815 --> 01:51:33,250 Do you think you could make up an excuse for your mom? 1512 01:51:33,252 --> 01:51:36,654 Are you serious? Yes. 1513 01:51:40,793 --> 01:51:42,326 Can you make up an excuse? Yeah, yeah. 1514 01:51:42,328 --> 01:51:44,495 I guess I could make up an excuse. 1515 01:51:44,497 --> 01:51:46,530 Do you think... Could you? 1516 01:51:59,946 --> 01:52:02,279 I think we should do it. 1517 01:52:19,765 --> 01:52:21,732 ♪♪ This is not my life 1518 01:52:21,734 --> 01:52:25,936 ♪♪ It's just a fond farewell to a friend 1519 01:52:26,405 --> 01:52:26,971 Unreal! 1520 01:52:26,973 --> 01:52:30,341 ♪♪ It's just a fond farewell to a friend 1521 01:52:30,343 --> 01:52:31,942 ♪♪ This is not my life 1522 01:52:31,944 --> 01:52:36,313 ♪♪ It's just a fond farewell to a friend 1523 01:52:36,716 --> 01:52:39,416 ♪♪ It's not what I'm like 1524 01:52:39,418 --> 01:52:42,519 ♪♪ It's just a fond farewell 1525 01:52:45,291 --> 01:52:47,658 Yeah! Whoo! 1526 01:52:49,996 --> 01:52:51,495 ♪♪ Speaking of Nirvana 1527 01:52:51,497 --> 01:52:53,330 ♪♪ It was there 1528 01:52:53,399 --> 01:52:55,599 ♪♪ Rare as the feathers on my dash 1529 01:52:55,601 --> 01:52:56,667 ♪♪ From a phoenix 1530 01:52:56,669 --> 01:53:00,371 ♪♪ There with my crooked teeth and companions sleeping, yeah 1531 01:53:00,373 --> 01:53:02,406 ♪♪ Dreaming a thought that could 1532 01:53:02,408 --> 01:53:03,641 ♪♪ Dream about a thought 1533 01:53:03,643 --> 01:53:05,476 ♪♪ That could think of the dreamer that thought 1534 01:53:05,478 --> 01:53:09,446 ♪♪ That could think of dreaming and getting a glimmer of God 1535 01:53:09,682 --> 01:53:11,415 ♪♪ I be dreaming a dream in a thought 1536 01:53:11,417 --> 01:53:12,983 ♪♪ That could dream about a thought 1537 01:53:12,985 --> 01:53:15,452 ♪♪ That could think of dreaming a dream 1538 01:53:15,454 --> 01:53:17,621 ♪♪ Where I cannot 1539 01:53:17,790 --> 01:53:20,424 ♪♪ Where I cannot ♪♪ 1540 01:54:04,036 --> 01:54:06,804 Hey, I think this is it. 1541 01:54:07,540 --> 01:54:11,108 This is the slowest fucking elevator. 1542 01:54:14,447 --> 01:54:15,879 Yeah. 1543 01:54:36,569 --> 01:54:39,870 Hey, Dad. Hi. 1544 01:55:15,541 --> 01:55:17,641 I missed you. 1545 01:55:22,114 --> 01:55:25,849 This is my girlfriend, Emily. 1546 01:55:26,919 --> 01:55:31,121 Hi. It's nice to meet you. 1547 01:55:38,631 --> 01:55:40,831 Beautiful. 1548 01:55:42,868 --> 01:55:44,568 Thank you. 1549 01:55:53,045 --> 01:55:58,115 Well, he's fighting. Everyone is different. 1550 01:55:58,517 --> 01:56:02,853 Sometimes it's rapid, sometimes it takes time. 1551 01:56:02,855 --> 01:56:07,024 He might be holding on more because you're here now. 1552 01:56:07,126 --> 01:56:09,626 However, this is taking longer than usual 1553 01:56:09,628 --> 01:56:12,896 and longer than we had anticipated. 1554 01:56:12,965 --> 01:56:16,834 Obviously, he's not ready to go yet. 1555 01:56:16,836 --> 01:56:19,002 And the best thing that you can do 1556 01:56:19,004 --> 01:56:25,209 is to help him feel peace and comfort when he's lucid. 1557 01:56:25,678 --> 01:56:28,612 So if there's anything that you need, 1558 01:56:28,614 --> 01:56:30,013 please let us know. 1559 01:56:30,015 --> 01:56:33,684 And I'll be back tomorrow to check in. 1560 01:56:33,686 --> 01:56:35,252 Thank you very much, Doctor. 1561 01:56:35,254 --> 01:56:38,522 Thank you very much, Doctor. I appreciate it. 1562 01:57:59,038 --> 01:58:00,704 Babe. 1563 01:58:00,906 --> 01:58:02,940 Baby, baby, wake up. 1564 01:58:02,942 --> 01:58:04,308 Wake up. What's up? 1565 01:58:04,310 --> 01:58:08,345 It's your dad. Your dad. Baby, your dad. 1566 01:58:10,683 --> 01:58:14,351 Hey. Do you have to go to the bathroom? 1567 01:58:15,688 --> 01:58:17,254 Bathroom? 1568 01:59:42,775 --> 01:59:45,876 What are you holding onto, Dad? 1569 01:59:48,313 --> 01:59:51,148 What's going on? What are you feeling? 1570 01:59:51,150 --> 01:59:52,282 Talk to me. 1571 01:59:52,284 --> 01:59:54,151 Or not. 1572 02:00:01,026 --> 02:00:03,994 You know, um... 1573 02:00:04,897 --> 02:00:08,031 You don't need to fight anymore. 1574 02:00:10,836 --> 02:00:13,970 I just want you to be at peace. 1575 02:00:14,973 --> 02:00:16,406 Um... 1576 02:00:16,942 --> 02:00:20,077 You know you're going to some place better. 1577 02:00:20,079 --> 02:00:22,179 - Right? - I know. 1578 02:00:22,181 --> 02:00:25,115 Yeah. You know. 1579 02:00:26,819 --> 02:00:29,419 You don't have any regrets? 1580 02:00:32,791 --> 02:00:34,091 Kind of. 1581 02:00:34,093 --> 02:00:35,726 Yeah? 1582 02:00:36,061 --> 02:00:37,427 Yeah? Well, you don't have to. 1583 02:00:37,429 --> 02:00:39,262 You don't need to. 1584 02:00:39,264 --> 02:00:41,098 You're okay. 1585 02:01:09,495 --> 02:01:11,962 Yeah, Dad. Just let it out. 1586 02:07:32,244 --> 02:07:35,845 Okay, folks. 15 minutes. 1587 02:08:02,741 --> 02:08:05,875 God wants us... 1588 02:08:07,279 --> 02:08:09,279 Amen. Amen. 1589 02:08:09,281 --> 02:08:10,880 It doesn't matter what happened. 1590 02:08:10,882 --> 02:08:12,882 What I'm talking about... 1591 02:14:24,722 --> 02:14:26,889 I love you. 1592 02:14:28,026 --> 02:14:30,726 I love you too. 1593 02:14:31,629 --> 02:14:33,629 I love you so much. 111596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.