Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:51,756 --> 00:03:54,859
My wife's going to pay
at the association tomorrow.
2
00:03:54,859 --> 00:03:56,884
These 50 are for you.
3
00:03:58,564 --> 00:04:00,399
You sing just like him.
4
00:04:00,399 --> 00:04:03,698
If you need anything ask the waiters.
5
00:04:17,553 --> 00:04:20,420
Bocha, get something to eat.
6
00:05:50,459 --> 00:05:52,586
I have an important show
next Friday.
7
00:05:54,863 --> 00:05:57,161
We've been rehearsing a lot.
8
00:05:58,768 --> 00:06:00,929
Do you want to come?
9
00:06:09,146 --> 00:06:12,115
I'm playing "Unchained
Melody", alone on the piano.
10
00:06:13,719 --> 00:06:16,745
I'll talk to your mom
if you like.
11
00:06:24,865 --> 00:06:25,923
We're here.
12
00:06:35,677 --> 00:06:38,145
Lisa! Lisa,
come here.
13
00:06:39,648 --> 00:06:42,446
Remember to keep
a level head.
14
00:06:43,919 --> 00:06:45,147
Bye beautiful.
15
00:07:10,750 --> 00:07:11,717
Hey, Gutierrez!
16
00:07:12,885 --> 00:07:13,681
Gutierrez!
17
00:07:14,253 --> 00:07:15,254
Hey, Gutierrez!
18
00:07:15,254 --> 00:07:17,523
You're listening
to concerts all day long.
19
00:07:17,524 --> 00:07:20,357
2 hours at a burner, man.
Get on with it. Come on!
20
00:08:11,786 --> 00:08:13,754
I'm yours, baby!
21
00:08:43,657 --> 00:08:45,022
Dollars, right?
22
00:08:48,496 --> 00:08:50,191
How much does Business cost?
23
00:08:52,366 --> 00:08:53,128
Hi there!
24
00:08:54,201 --> 00:08:56,362
Economy then.
What time does it depart?
25
00:08:58,907 --> 00:09:00,272
August 14th.
26
00:09:01,911 --> 00:09:03,003
Perfect.
27
00:09:11,588 --> 00:09:12,520
Elvis.
28
00:09:13,457 --> 00:09:14,889
- Great to see you.
- Freddie.
29
00:09:16,326 --> 00:09:17,987
Come in and have a drink.
30
00:09:21,365 --> 00:09:23,196
- Britney! Hi.
- Hi.
31
00:09:50,298 --> 00:09:52,858
- Which one's ham and cheese?
- No idea.
32
00:10:19,198 --> 00:10:23,999
The son of a bitch is making it
by the barrel. Look at this house.
33
00:10:26,140 --> 00:10:27,971
They don't call me anymore.
34
00:10:28,910 --> 00:10:31,401
You're lucky,
you're back again.
35
00:10:35,618 --> 00:10:37,415
I invented rock and roll.
36
00:10:39,155 --> 00:10:41,123
I was never gone.
37
00:10:50,067 --> 00:10:51,864
You want me to blow you?
38
00:11:06,986 --> 00:11:08,783
Why are you like that?
39
00:11:10,791 --> 00:11:12,156
Like what?
40
00:11:13,527 --> 00:11:15,222
Like the guy on the TV.
41
00:11:19,034 --> 00:11:21,468
'Cos God gave me his voice.
42
00:11:22,737 --> 00:11:24,567
I just had to accept it.
43
00:11:41,024 --> 00:11:43,185
Listen to what he says.
44
00:11:46,697 --> 00:11:48,494
Amazing, isn't it?
45
00:11:49,935 --> 00:11:52,062
I don't know English.
46
00:11:54,540 --> 00:11:57,509
He says women've scratched
and bitten him.
47
00:11:58,245 --> 00:12:00,770
But he knows they don't
want to hurt him.
48
00:12:03,217 --> 00:12:05,617
They just want a piece of me.
49
00:12:19,535 --> 00:12:20,502
Guys.
50
00:12:46,832 --> 00:12:50,268
No I don't think so.
OK. Bye.
51
00:12:52,006 --> 00:12:53,341
Yes, can I help you?
52
00:12:53,341 --> 00:12:55,309
- I'm here to get paid.
- Name?
53
00:12:57,580 --> 00:12:59,047
What's your name?
54
00:12:59,281 --> 00:13:01,772
- I'm under Carlos Gutierrez.
- Gutierrez...
55
00:13:03,219 --> 00:13:07,781
Julio... Maria...
Carlos, here you are. 700 pesos.
56
00:13:09,326 --> 00:13:11,294
They owe me shows for
the last 4 months.
57
00:13:11,295 --> 00:13:12,592
That's what I have.
58
00:13:13,197 --> 00:13:14,459
700...
59
00:13:16,734 --> 00:13:18,463
Your lunch ticket.
60
00:13:34,454 --> 00:13:35,321
Who is it?
61
00:13:35,322 --> 00:13:36,414
Elvis.
62
00:13:39,426 --> 00:13:40,859
- Hi
- Hi
63
00:13:41,495 --> 00:13:42,519
Mom!
64
00:13:43,365 --> 00:13:44,354
I'm coming.
65
00:13:45,266 --> 00:13:46,665
I brought you this.
66
00:13:48,036 --> 00:13:49,503
Thank you.
67
00:13:51,072 --> 00:13:52,340
Are you coming in?
68
00:13:52,340 --> 00:13:53,307
Okay
69
00:13:56,679 --> 00:13:57,907
What's that?
70
00:13:58,448 --> 00:13:59,783
It' s for Lisa.
71
00:13:59,783 --> 00:14:00,772
Lisa!
72
00:14:04,255 --> 00:14:06,723
- Do you want to eat?
- Okay.
73
00:14:10,161 --> 00:14:11,628
You're getting fat.
74
00:14:12,164 --> 00:14:14,632
I'm trying to put on weight.
75
00:14:16,435 --> 00:14:18,403
- What's that?
- How about "Hello"?
76
00:14:18,804 --> 00:14:19,771
Hello
77
00:14:20,874 --> 00:14:21,863
It's for you.
78
00:14:23,543 --> 00:14:25,010
It's black.
79
00:14:26,246 --> 00:14:28,214
Didn't they have
another colour?
80
00:14:28,883 --> 00:14:30,214
See what it does.
81
00:14:31,086 --> 00:14:33,054
- It doesn't do anything.
- Wait.
82
00:14:34,589 --> 00:14:36,557
It doesn't do anything.
83
00:14:39,562 --> 00:14:40,893
ELVIS.
84
00:14:42,633 --> 00:14:44,100
I taught it.
85
00:14:46,136 --> 00:14:48,764
Take it off the table,
I'm going to set the plates.
86
00:15:01,220 --> 00:15:03,051
Lisa got chosen
for the school choir.
87
00:15:04,725 --> 00:15:07,216
Yeah, Lorena too.
88
00:15:07,828 --> 00:15:10,296
We're going to sing
at the school concert.
89
00:15:13,000 --> 00:15:14,228
I don't know...
90
00:15:15,369 --> 00:15:17,837
...the world of music
is very tough.
91
00:15:18,372 --> 00:15:20,772
It's the school choir, Carlos,
she's not going on tour.
92
00:15:21,877 --> 00:15:24,744
I'm just saying that
it's a tough business.
93
00:15:28,718 --> 00:15:30,481
Do you want to go
or not, love?
94
00:15:31,122 --> 00:15:34,057
Yes, I want to be with the girls.
95
00:15:35,292 --> 00:15:37,260
Well, we 'll talk later.
96
00:15:40,298 --> 00:15:41,264
Lisa...
97
00:15:44,602 --> 00:15:47,571
If music is what you want,
I will help you, OK?
98
00:15:51,943 --> 00:15:53,035
ELVIS.
99
00:15:59,119 --> 00:16:00,354
Why are you looking
at me like that?
100
00:16:00,354 --> 00:16:02,890
Many young artists
can't take the pressure.
101
00:16:02,890 --> 00:16:03,857
What pressure?
102
00:16:04,526 --> 00:16:06,994
- You'll understand me one day.
- Lower your voice!
103
00:16:08,696 --> 00:16:11,494
You take her to school once,
and you think you're a hero.
104
00:16:12,134 --> 00:16:13,965
And then you bring
that fucking bird.
105
00:16:14,937 --> 00:16:16,768
Who' s going to buy
the food for the birdy?
106
00:16:17,106 --> 00:16:18,767
It's a mate for Lisa.
107
00:16:19,341 --> 00:16:20,968
Don't get jealous.
108
00:16:21,277 --> 00:16:23,507
Damn the night I met you.
109
00:16:25,716 --> 00:16:27,547
Can't you act like a father,
for once?
110
00:16:29,887 --> 00:16:32,256
Priscilla, you'll always
love me.
111
00:16:32,257 --> 00:16:34,088
Get off Carlos!
What are you doing?
112
00:16:34,626 --> 00:16:37,322
- Don't call me Carlos?
- What's your name, then?
113
00:16:38,431 --> 00:16:40,399
Sometimes I think
you want to drive her nuts.
114
00:16:42,202 --> 00:16:44,466
Get out. Just get out.
115
00:16:45,338 --> 00:16:47,272
- What is it?
- Get out of here.
116
00:16:47,975 --> 00:16:48,703
Go!
117
00:16:53,681 --> 00:16:54,613
Go!
118
00:17:24,517 --> 00:17:26,985
Carlos, can I borrow
some deodorant?
119
00:17:33,393 --> 00:17:34,360
Thank you.
120
00:18:47,345 --> 00:18:50,314
To Sarah, please
121
00:19:06,499 --> 00:19:08,057
Come on Sarah.
122
00:20:23,087 --> 00:20:24,611
Do you hear me, ma?
123
00:20:29,427 --> 00:20:31,122
I'm about to do something big,
124
00:20:33,299 --> 00:20:34,425
what I always dreamed of.
125
00:20:44,044 --> 00:20:46,740
I want you to know that
it's thanks to you and dad.
126
00:20:53,021 --> 00:20:55,148
You will be proud of me.
127
00:21:01,096 --> 00:21:02,859
You're going to see me
make it.
128
00:21:45,281 --> 00:21:47,442
Lydia
129
00:21:48,818 --> 00:21:50,086
Here.
130
00:21:50,086 --> 00:21:53,749
This is for a few months.
131
00:21:54,424 --> 00:21:57,416
I don' t want her
needing anything. Bye.
132
00:22:09,841 --> 00:22:10,842
What is it, Gutierrez?
133
00:22:10,842 --> 00:22:13,412
Here. Keep these.
134
00:22:13,413 --> 00:22:15,506
- They'll be worth millions.
- What?
135
00:22:17,217 --> 00:22:19,219
Where are you going?
136
00:22:19,219 --> 00:22:20,914
He spoke in English.
Did you hear that?
137
00:23:52,292 --> 00:23:54,157
Can you give me the eyeliner?
138
00:23:54,762 --> 00:23:56,593
This one is OK, it works.
139
00:23:57,031 --> 00:24:01,127
- Spray? You have some?
- No, I have mousse.
140
00:24:01,770 --> 00:24:02,930
It works for you?
141
00:24:14,250 --> 00:24:16,081
It's really cold in here.
142
00:24:16,586 --> 00:24:18,018
Yeah, I'm shivering.
143
00:24:23,293 --> 00:24:24,761
How many people came?
144
00:24:24,762 --> 00:24:28,198
Not much.
But they usually come late.
145
00:26:41,585 --> 00:26:44,213
Have you ever felt that
you've done everything,
146
00:26:45,289 --> 00:26:47,849
that you've reached
your goals?
147
00:26:50,194 --> 00:26:51,320
No.
148
00:26:55,267 --> 00:26:57,827
Still, I got a promotion
at the supermarket.
149
00:27:05,312 --> 00:27:07,780
I don't think you're good for her,
Carlos.
150
00:27:10,084 --> 00:27:12,587
Lisa needs somebody who talks
to her, who understands her.
151
00:27:12,587 --> 00:27:14,789
- Not your silly songs.
- What do you mean silly songs?
152
00:27:14,789 --> 00:27:16,256
Wait. Listen to me.
153
00:27:17,226 --> 00:27:22,129
A friend at work got me a lawyer
and I'm asking for custody.
154
00:27:24,767 --> 00:27:26,632
It'll all be easier.
155
00:27:31,242 --> 00:27:34,109
You can visit her for Christmas
and birthdays and stuff.
156
00:27:36,915 --> 00:27:38,780
I think it's best for Lisa.
157
00:27:42,655 --> 00:27:44,748
We can't take this anymore.
158
00:27:46,826 --> 00:27:48,589
I'm fed up.
159
00:28:49,864 --> 00:28:55,666
Good. Watch the chorus,
the song has to be perfect.
160
00:28:58,174 --> 00:29:01,310
- This show is very important.
161
00:29:01,311 --> 00:29:04,014
- Hello. Just a moment.
162
00:29:04,013 --> 00:29:05,742
It has to be like the last one.
163
00:29:06,283 --> 00:29:07,580
I want to sing Unchained Melody.
164
00:29:07,918 --> 00:29:09,787
- Elvis.
- Not now, I'm rehearsing.
165
00:29:09,788 --> 00:29:11,688
It's for you.
They say it's important.
166
00:29:14,225 --> 00:29:15,192
Hello.
167
00:29:20,099 --> 00:29:20,929
What?
168
00:29:32,079 --> 00:29:33,842
I'm looking for my wife
and daughter.
169
00:29:39,655 --> 00:29:41,850
Excuse me, excuse me!
170
00:29:42,958 --> 00:29:45,927
My wife and daughter had an accident.
They told me to come here.
171
00:29:47,831 --> 00:29:49,666
Name and surname?
172
00:29:49,667 --> 00:29:53,330
Alejandra Olemberg,
Lisa Marie Gutierrez.
173
00:30:01,113 --> 00:30:02,944
No, I can't.
174
00:30:03,349 --> 00:30:05,044
I said no!
175
00:30:05,318 --> 00:30:06,753
I can't play.
176
00:30:06,753 --> 00:30:08,687
Who's with Alejandra Olemberg?
177
00:30:12,959 --> 00:30:14,327
Your wife had an accident.
178
00:30:14,328 --> 00:30:17,064
She suffered cranial trauma
and she's unconscious.
179
00:30:17,065 --> 00:30:20,034
We're running a brain scan to
see if there is any damage.
180
00:30:20,702 --> 00:30:24,832
- Are you sure it's my wife?
- Alejandra Olemberg.
181
00:30:26,208 --> 00:30:27,402
And my daughter?
182
00:30:27,843 --> 00:30:29,111
The girl is fine.
183
00:30:29,111 --> 00:30:31,914
Doctors are assessing her condition
in the emergency ward.
184
00:30:31,914 --> 00:30:34,382
- Where's that?
- Down the hall.
185
00:31:26,810 --> 00:31:28,277
She is ready.
186
00:31:51,938 --> 00:31:53,166
Lisa...
187
00:31:56,110 --> 00:31:57,338
...shall we go?
188
00:32:03,151 --> 00:32:04,550
Where?
189
00:32:05,087 --> 00:32:06,247
You're coming with me.
190
00:32:30,116 --> 00:32:31,617
Isn't mom coming?
191
00:32:31,617 --> 00:32:34,051
No. She's staying
in the hospital for a while.
192
00:32:34,388 --> 00:32:36,356
Let's go get the blackbird?
193
00:32:36,556 --> 00:32:39,024
We gave it to a neighbor.
194
00:33:04,187 --> 00:33:07,156
- What are they?
- Banana and peanut butter.
195
00:33:23,009 --> 00:33:27,605
- I don't like it. It tastes funny.
- Lisa Marie loved them.
196
00:33:36,424 --> 00:33:38,892
Is there anything else on?
197
00:33:44,501 --> 00:33:47,197
I have another concert
if you like.
198
00:33:57,548 --> 00:33:58,572
It hurts.
199
00:33:59,650 --> 00:34:03,108
The doctor said to give me
the medicine every 4 hours.
200
00:34:05,024 --> 00:34:06,286
It's been 7 already.
201
00:34:10,798 --> 00:34:13,733
- Where are they?
- In my backpack.
202
00:34:20,442 --> 00:34:22,410
It's in your room.
203
00:34:27,316 --> 00:34:28,783
Where?
204
00:34:31,587 --> 00:34:34,852
Look around. But
don't mess up my stuff.
205
00:35:22,011 --> 00:35:23,035
Dad.
206
00:35:25,816 --> 00:35:26,840
Dad.
207
00:35:33,691 --> 00:35:34,919
I can't sleep.
208
00:35:40,232 --> 00:35:41,722
What is it?
209
00:36:03,993 --> 00:36:05,460
Is mom going to die?
210
00:36:08,031 --> 00:36:09,498
What?
211
00:36:10,066 --> 00:36:11,465
Is mom going to die?
212
00:36:15,306 --> 00:36:16,330
I don't know.
213
00:36:21,613 --> 00:36:22,637
I'm scared.
214
00:36:38,899 --> 00:36:39,923
Me too.
215
00:36:42,771 --> 00:36:46,730
It' s been 48 hours. She's stable,
but still not responding.
216
00:38:11,538 --> 00:38:15,030
There's no toilet,
but I peed anyway.
217
00:38:22,884 --> 00:38:24,181
What did the doctor say?
218
00:38:25,054 --> 00:38:26,487
They don't know yet.
219
00:38:41,640 --> 00:38:43,232
Can you play pool?
220
00:38:44,142 --> 00:38:46,337
- Yes. Can you?
- No.
221
00:38:49,048 --> 00:38:50,572
D'you want me to teach you?
222
00:38:52,720 --> 00:38:53,584
Sure.
223
00:38:54,420 --> 00:38:57,150
Lean on this, and you guide it
with these 2 fingers.
224
00:38:58,025 --> 00:39:01,119
You have to hit the ball
into these holes.
225
00:39:05,133 --> 00:39:08,569
The colored or striped one.
Now move, I'm starting.
226
00:39:13,109 --> 00:39:16,738
Hit it with all your
strength. There.
227
00:39:18,082 --> 00:39:20,879
Now you do it.
228
00:39:23,887 --> 00:39:26,856
You've got to aim
at the white one,
229
00:39:28,459 --> 00:39:33,431
and make the cue stick
go straight for the hole.
230
00:39:33,432 --> 00:39:35,127
No, no.
231
00:39:35,501 --> 00:39:37,469
- How?
- Watch me do it.
232
00:39:43,909 --> 00:39:45,103
Great.
233
00:39:47,680 --> 00:39:49,341
755.
234
00:39:50,484 --> 00:39:52,645
7-5-5.
235
00:39:53,320 --> 00:39:55,652
Anyone has that number?
236
00:39:57,191 --> 00:40:01,150
You must participate to win.
237
00:40:03,465 --> 00:40:06,764
959.
238
00:40:07,137 --> 00:40:09,731
Stay here.
I'm going to play.
239
00:41:00,866 --> 00:41:03,134
I can't hear a thing.
240
00:41:03,134 --> 00:41:04,903
- This damn sound, this damn club.
241
00:41:04,903 --> 00:41:05,927
- Come on Sandro!
242
00:41:06,738 --> 00:41:09,298
What's your problem?
You come up here and sing.
243
00:41:13,179 --> 00:41:14,914
Lady, what are you laughing at?
244
00:41:14,915 --> 00:41:16,644
Fuck you lady and your
fucking hairdo.
245
00:41:16,850 --> 00:41:18,085
And fuck this damn club!
246
00:41:18,085 --> 00:41:19,143
Shit.
247
00:41:25,793 --> 00:41:27,562
Open the door!
248
00:41:27,562 --> 00:41:30,121
What's the matter? Are you nuts?
Don't do this.
249
00:41:38,007 --> 00:41:39,872
Come on, chubs.
250
00:41:41,510 --> 00:41:44,877
Listen. They're all waiting
out there. Come on.
251
00:41:46,117 --> 00:41:48,347
Come on, asshole.
They're waiting for you.
252
00:41:48,552 --> 00:41:50,110
What's wrong with you?
Who do you think you are?
253
00:41:51,956 --> 00:41:53,947
Come on,
open the door.
254
00:41:59,631 --> 00:42:02,964
Do you hear me?
Come out!
255
00:42:06,205 --> 00:42:10,335
Take it easy guys.
The show must go on.
256
00:42:31,868 --> 00:42:34,234
Fucking hell!
257
00:42:50,657 --> 00:42:52,284
Where were you?
258
00:42:54,828 --> 00:42:56,762
I had something to do.
259
00:42:59,266 --> 00:43:02,963
- I thought you'd gone.
- No.
260
00:43:03,738 --> 00:43:05,365
Why did you get mad?
261
00:43:05,707 --> 00:43:07,607
I didn't get mad.
262
00:43:33,072 --> 00:43:35,597
Yes honey bun, all yours.
263
00:43:36,008 --> 00:43:38,475
Yes, all yours.
264
00:43:39,045 --> 00:43:40,780
Sure, for you of course,
265
00:43:40,780 --> 00:43:43,943
I've got to go. Bye.
266
00:43:44,718 --> 00:43:47,653
I need to get paid.
It's 7 shows.
267
00:43:47,855 --> 00:43:49,880
We don't make payments here.
268
00:43:50,091 --> 00:43:51,615
You got to stand in line,
like everyone else.
269
00:43:51,993 --> 00:43:53,790
You have to pay me now.
270
00:43:54,596 --> 00:43:56,999
We haven't been paying
in the last 20 days...
271
00:43:56,999 --> 00:43:59,201
...cos we're fixing
the building.
272
00:43:59,201 --> 00:44:01,829
I have my daughter, and
Priscilla in hospital.
273
00:44:02,538 --> 00:44:03,572
You have to pay me.
274
00:44:03,572 --> 00:44:06,200
I'm sorry. You'll have to wait
like everyone else.
275
00:44:08,845 --> 00:44:12,682
Call before coming out here.
Talk to the girls first.
276
00:44:12,683 --> 00:44:13,980
You have the number, don't you?
277
00:44:16,321 --> 00:44:19,654
- Do you know who I am?
- No. Who are you?
278
00:44:20,025 --> 00:44:23,392
- I'm Elvis.
- Elvis, from where?
279
00:44:24,430 --> 00:44:26,057
From Memphis, asshole.
280
00:44:26,599 --> 00:44:28,167
I'm going to have this place
burned down.
281
00:44:28,168 --> 00:44:31,365
Get out. You know how many
Elvises like you I have?
282
00:44:33,006 --> 00:44:35,236
- Which do you want?
- This one.
283
00:44:49,192 --> 00:44:51,387
- You want an olive?
- Yeah.
284
00:44:55,665 --> 00:44:58,235
Stay here for a while,
I have something to do.
285
00:44:58,236 --> 00:44:59,971
- And when will you be back?
286
00:44:59,971 --> 00:45:01,302
- Before the show.
287
00:45:19,794 --> 00:45:22,262
Please. I need my job back.
288
00:48:32,780 --> 00:48:34,382
What happened?
You left me a message.
289
00:48:34,382 --> 00:48:36,612
Your wife came to and
she's stable.
290
00:48:36,984 --> 00:48:39,086
We're keeping her here
for another 24 hours,
291
00:48:39,086 --> 00:48:41,689
and if she's okay,
we're moving her to a ward.
292
00:48:41,690 --> 00:48:42,952
- Will she be all right?
- Yes.
293
00:48:48,599 --> 00:48:49,861
Can I see her?
294
00:48:50,501 --> 00:48:53,368
In a bit. She has to rest
for a while longer.
295
00:49:27,476 --> 00:49:29,444
It hurts.
296
00:49:33,783 --> 00:49:37,514
Don't worry Priscilla.
They said you're going to be fine.
297
00:49:42,093 --> 00:49:45,763
Do you know how long
you have to stay?
298
00:49:45,764 --> 00:49:47,231
No. I don't.
299
00:49:52,472 --> 00:49:55,873
- How's Lisa?
- She's fine.
300
00:49:56,709 --> 00:50:02,341
I took her home a few days.
Now she's with my mom.
301
00:50:04,119 --> 00:50:05,813
With your mom?
302
00:50:17,098 --> 00:50:20,761
I was passing a corner.
303
00:50:24,006 --> 00:50:27,169
And I just can't remember
what happened.
304
00:50:38,189 --> 00:50:41,716
I didn't put her safety
belt on.
305
00:50:47,934 --> 00:50:50,300
I didn't put it on.
306
00:51:04,052 --> 00:51:06,577
I'm sorry.
307
00:51:08,758 --> 00:51:10,225
I'm sorry.
308
00:51:17,669 --> 00:51:23,869
Tell Lisa I'm sorry.
That I miss her.
309
00:51:26,077 --> 00:51:28,875
And I love her very much.
310
00:51:32,518 --> 00:51:34,687
- And when will she be back?
- In a few days.
311
00:51:34,688 --> 00:51:37,953
But now she's better.
She says she misses you.
312
00:51:39,226 --> 00:51:41,217
Don't you want to come, Lydia?
313
00:51:43,198 --> 00:51:45,063
I'm wearing the blue suit.
314
00:52:53,010 --> 00:52:57,014
What are you doing?
315
00:52:57,014 --> 00:52:59,039
Nothing.
316
00:53:02,153 --> 00:53:05,850
You can sleep a little more
if you like. It's early.
317
00:53:09,429 --> 00:53:11,556
I have a present for you.
318
00:53:13,901 --> 00:53:15,528
What is it?
319
00:53:22,444 --> 00:53:23,570
And this?
320
00:53:25,613 --> 00:53:27,171
Where did you get it?
321
00:53:27,750 --> 00:53:29,308
A friend at school
gave it to me.
322
00:53:29,719 --> 00:53:31,277
His dad had it.
323
00:53:37,194 --> 00:53:38,957
Thanks, beautiful.
324
00:53:40,664 --> 00:53:41,926
We leave it here.
325
00:53:45,237 --> 00:53:47,501
They made me quite
thin, don't you think?
326
00:53:51,644 --> 00:53:53,339
How's the choir doing?
327
00:53:54,246 --> 00:53:56,942
I don't go anymore.
I got bored.
328
00:53:57,351 --> 00:53:59,114
Don't worry Lisa,
329
00:54:01,622 --> 00:54:03,817
you'll find something that you like.
330
00:54:04,659 --> 00:54:06,728
You were bom with a gift,
like me.
331
00:54:06,728 --> 00:54:08,063
You just have to find it.
332
00:54:08,063 --> 00:54:12,295
- Does mom have a gift too?
- No, not everyone has it.
333
00:54:13,035 --> 00:54:15,435
I don't think she can stay here.
334
00:54:15,738 --> 00:54:20,266
- Please, I couldn' t stay yesterday.
- Okay, just for a bit.
335
00:54:22,012 --> 00:54:25,242
- Can you fetch her later?
- Right.
336
00:54:26,283 --> 00:54:28,252
What happened with the car?
337
00:54:28,252 --> 00:54:31,312
I almost had to pay for them
to keep it.
338
00:56:16,376 --> 00:56:19,709
That's enough.
I have to sleep.
339
00:57:36,033 --> 00:57:39,196
You should have benefits
for artists.
340
00:57:40,371 --> 00:57:42,498
Some VIP room.
341
00:57:43,108 --> 00:57:45,576
I was out there waiting
for an hour.
342
00:57:58,792 --> 00:58:01,226
Can I go to the show tonight?
343
00:58:01,329 --> 00:58:05,060
Now your mother's out,
you have to stay with her.
344
00:58:11,207 --> 00:58:13,300
Why did you sell the TV?
345
00:58:13,877 --> 00:58:16,573
'Cos I'm going on tour
in a few days.
346
00:58:18,448 --> 00:58:20,575
It's very important for me.
347
00:58:24,355 --> 00:58:29,258
- But, when will you be back?
- I don't know.
348
00:58:32,664 --> 00:58:34,859
But you'll be fine, baby.
349
00:58:51,919 --> 00:58:54,251
I'll miss you.
350
00:58:54,388 --> 00:58:56,117
Me too.
351
00:59:04,233 --> 00:59:05,835
When you really believe
in something
352
00:59:05,835 --> 00:59:07,700
you have to pursue it
'til the end.
353
00:59:08,805 --> 00:59:10,705
Those who don't
are unhappy.
354
00:59:17,180 --> 00:59:19,375
I want you to be proud
of your father.
355
00:59:26,759 --> 00:59:31,719
My boss told me they're going
to pay me the months I couldn't work.
356
00:59:31,932 --> 00:59:33,695
Great.
357
00:59:35,669 --> 00:59:39,264
Ma, can we make
some banana sandwiches?
358
00:59:39,740 --> 00:59:40,729
Gross!
359
00:59:55,592 --> 00:59:56,559
Bye, precious
360
00:59:59,097 --> 01:00:00,064
Bye.
361
01:00:00,964 --> 01:00:02,431
Let's go honey.
362
01:01:40,678 --> 01:01:42,976
I want to hire a limo.
363
01:01:43,482 --> 01:01:44,949
White.
364
01:01:46,285 --> 01:01:47,752
For tomorrow.
365
01:01:51,758 --> 01:01:53,493
Elvis...
366
01:01:53,493 --> 01:01:54,824
Presley.
23319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.