All language subtitles for The Irrational - 01x03 - The Barnum Effect.Syncopy+MiNX+TORRENTGALAXY.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,295 --> 00:00:11,605 People are irrational, but predictably so. 2 00:00:11,645 --> 00:00:14,435 I'm Alec Mercer. Welcome to Applied Psychology. 3 00:00:14,475 --> 00:00:15,435 You're the science guy. 4 00:00:15,475 --> 00:00:18,265 That's Bill Nye. I'm actually the behavioral science guy. 5 00:00:18,305 --> 00:00:21,045 Why use a barely detectable poison on one of 6 00:00:21,095 --> 00:00:23,575 the only people on Earth who'd be able to recognize it? 7 00:00:23,615 --> 00:00:27,315 This is where understanding human nature could be helpful. 8 00:00:27,355 --> 00:00:29,445 It's called the cocktail party effect. 9 00:00:29,495 --> 00:00:31,365 You're in a crowd. You're talking to one person. 10 00:00:31,405 --> 00:00:33,145 Everything else becomes background noise 11 00:00:33,195 --> 00:00:35,275 until you hear something like "sex." 12 00:00:35,325 --> 00:00:36,715 See, everyone hears the word "sex." 13 00:00:36,755 --> 00:00:39,715 What kind of sorcery is this? 14 00:00:39,765 --> 00:00:42,635 We call it attentional blindness. 15 00:00:42,675 --> 00:00:43,805 I didn't give up hope. 16 00:00:43,855 --> 00:00:45,025 It's the hope that'll kill you. 17 00:00:45,075 --> 00:00:46,945 Science says the opposite. 18 00:00:52,945 --> 00:00:54,255 Damn. 19 00:00:54,295 --> 00:00:55,645 Let me guess, 20 00:00:55,695 --> 00:00:57,865 you get burned at the stake in the 12th century? 21 00:00:57,915 --> 00:01:00,085 The Tower is the creepiest card in the deck... 22 00:01:00,135 --> 00:01:01,785 misery, distress, 23 00:01:01,825 --> 00:01:04,705 unforeseen catastrophe, imminent disaster, 24 00:01:04,745 --> 00:01:07,315 or possibly sudden clarity. 25 00:01:07,355 --> 00:01:09,405 Can the card be more specific? 26 00:01:09,445 --> 00:01:11,185 That's part of the art of divination. 27 00:01:11,225 --> 00:01:14,145 Ah, in my world, we call that the Barnum effect. 28 00:01:14,185 --> 00:01:15,585 No, we don't. 29 00:01:15,625 --> 00:01:18,105 It's named after the showman himself, PT Barnum. 30 00:01:18,145 --> 00:01:21,715 His fortune tellers would offer vague, general predictions 31 00:01:21,765 --> 00:01:23,455 that would apply to anybody 32 00:01:23,505 --> 00:01:26,675 and convinced folks that they could see the future. 33 00:01:26,725 --> 00:01:27,731 You know, you're like 34 00:01:27,755 --> 00:01:29,765 the behavioral scientist who ruined Christmas. 35 00:01:29,815 --> 00:01:32,985 If you don't understand the science, 36 00:01:33,035 --> 00:01:34,205 everything looks like magic. 37 00:01:34,255 --> 00:01:36,075 Can't it just be fun? 38 00:01:36,125 --> 00:01:37,555 Come on, let me do yours. 39 00:01:37,605 --> 00:01:40,515 Another time. I got a meeting with Marisa. 40 00:01:40,565 --> 00:01:44,565 I thought we agreed ex-wives need space. 41 00:01:44,605 --> 00:01:46,615 Technically, we didn't agree. You insisted. 42 00:01:46,655 --> 00:01:48,225 But I did listen to you, 43 00:01:48,265 --> 00:01:50,125 and then Marisa called me. 44 00:01:52,535 --> 00:01:55,445 Ah, I see romantic disaster ahead. 45 00:01:55,485 --> 00:01:57,365 The meeting's at the FBI, 46 00:01:57,405 --> 00:01:59,885 the least romantic spot in town. 47 00:01:59,925 --> 00:02:02,365 And it's about the logo on the getaway van 48 00:02:02,415 --> 00:02:04,065 that I remembered from the bombing. 49 00:02:04,480 --> 00:02:06,375 Well, I'm just saying, 50 00:02:06,415 --> 00:02:07,765 proceed with caution, Alec. 51 00:02:07,805 --> 00:02:09,335 You're wading in tricky waters 52 00:02:09,375 --> 00:02:10,675 going back to the well so quickly. 53 00:02:10,725 --> 00:02:13,375 I don't know if you can wade in well water. 54 00:02:13,425 --> 00:02:15,165 But point taken. Though, for the record, 55 00:02:15,205 --> 00:02:17,775 she didn't have to ask me to meet her in person. 56 00:02:17,815 --> 00:02:20,035 Read into that what you will. 57 00:02:20,075 --> 00:02:21,825 Well, okay. 58 00:02:23,515 --> 00:02:25,435 Oh, this one's easy. 59 00:02:25,475 --> 00:02:26,995 You owe me rent. 60 00:02:27,045 --> 00:02:28,218 Bye. Love you. 61 00:02:28,258 --> 00:02:30,673 Love you too. 62 00:02:31,095 --> 00:02:32,575 Rent's still due. 63 00:02:40,975 --> 00:02:43,185 Judge expects an approval on the warrant by 3:00. 64 00:02:43,235 --> 00:02:45,455 - Oh, hey, Alec. - Jace. 65 00:02:45,495 --> 00:02:46,975 Hey, thanks for guest lecturing. 66 00:02:47,015 --> 00:02:48,235 The students are still talking about it. 67 00:02:48,285 --> 00:02:49,505 Oh, hey, any time. 68 00:02:49,545 --> 00:02:51,635 I got two summer interns out of it, so win-win. 69 00:02:51,675 --> 00:02:55,205 Then I guess next time, dinner's on the FBI. 70 00:02:55,245 --> 00:02:56,375 You got it. 71 00:02:56,425 --> 00:02:57,685 Morning, Alec. 72 00:02:57,725 --> 00:02:59,985 Morning to you. New hairstyle. 73 00:03:00,035 --> 00:03:01,865 Oh, not that new, but thanks for noticing. 74 00:03:01,905 --> 00:03:03,515 Uh, 3:00 p.m. We'll keep you posted. 75 00:03:03,555 --> 00:03:05,215 Thanks. Good news. 76 00:03:05,255 --> 00:03:08,125 We found a company that matches your logo. 77 00:03:08,175 --> 00:03:10,045 - Really? - After 19 years, 78 00:03:10,085 --> 00:03:13,265 the FBI is officially reopening the case. 79 00:03:13,305 --> 00:03:14,469 Come on in. 80 00:03:19,095 --> 00:03:21,665 Turns out human beings are not really rational at all. 81 00:03:21,705 --> 00:03:23,535 I mean, we make terrible decisions constantly, 82 00:03:23,575 --> 00:03:25,315 like driving drunk. 83 00:03:25,365 --> 00:03:27,015 So dangerous, but people... 84 00:03:27,055 --> 00:03:29,325 uh, not me do it every day. 85 00:03:29,365 --> 00:03:30,625 Thing is, we're not only irrational 86 00:03:30,675 --> 00:03:33,715 but also predictable, highly predictable. 87 00:03:33,765 --> 00:03:36,195 And all this has been documented by Dr. Alec Mercer, 88 00:03:36,245 --> 00:03:38,465 Chair of Behavioral Sciences at Wylton University. 89 00:03:38,505 --> 00:03:39,505 You familiar with his work? 90 00:03:39,555 --> 00:03:41,160 No. 91 00:03:41,905 --> 00:03:42,923 Oh. 92 00:03:42,973 --> 00:03:44,905 Well, it's groundbreaking. 93 00:03:44,945 --> 00:03:46,995 I just started as one of his research assistants. 94 00:03:47,035 --> 00:03:49,255 Driving helps put a dent in my student loans. 95 00:03:53,475 --> 00:03:54,915 Totally get it. 96 00:03:54,955 --> 00:03:56,215 Apologies. 97 00:03:57,785 --> 00:03:59,785 What the... 98 00:04:11,325 --> 00:04:15,025 Here's the logo on a van owned by JoJo's Dry Cleaners. 99 00:04:15,065 --> 00:04:17,765 It was located less than three miles 100 00:04:17,805 --> 00:04:19,935 from Methodist Church, here. 101 00:04:19,985 --> 00:04:23,205 After the bombing, we know the van turned left 102 00:04:23,245 --> 00:04:24,505 on 10th Avenue. 103 00:04:24,555 --> 00:04:25,815 Same direction as the dry cleaners. 104 00:04:25,855 --> 00:04:27,205 Mm-hmm. 105 00:04:36,175 --> 00:04:37,785 This is it. 106 00:04:37,825 --> 00:04:40,005 That's what I remember seeing. 107 00:04:40,045 --> 00:04:41,485 What's next? 108 00:04:41,525 --> 00:04:43,655 Well, JoJo's went out of business eight years ago, 109 00:04:43,705 --> 00:04:45,615 and the owner passed. 110 00:04:45,665 --> 00:04:46,795 Any family still around? 111 00:04:46,835 --> 00:04:49,095 His daughter relocated to Iowa. 112 00:04:49,145 --> 00:04:50,795 Now that I have your confirmation, 113 00:04:50,835 --> 00:04:52,845 I can reach out to an agent in Sioux City. 114 00:04:54,495 --> 00:04:56,110 Thank you. 115 00:04:56,625 --> 00:04:58,696 I know this isn't easy for you. 116 00:04:59,195 --> 00:05:01,805 I imagine the feeling's mutual. 117 00:05:03,155 --> 00:05:06,635 I'll always be here for you, for this. 118 00:05:06,685 --> 00:05:08,414 That means a lot. 119 00:05:09,035 --> 00:05:11,425 There's something that I wanted to talk to you about. 120 00:05:13,685 --> 00:05:16,172 Marisa, the SAC's calling for an all hands. 121 00:05:17,695 --> 00:05:19,565 Sorry. I gotta go. 122 00:05:19,605 --> 00:05:20,915 Uh... 123 00:05:23,045 --> 00:05:24,525 We'll talk later. 124 00:05:59,645 --> 00:06:02,955 We have to run it by the FBI. 125 00:06:02,995 --> 00:06:05,395 Just wait with us here until then. 126 00:06:08,104 --> 00:06:13,070 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 127 00:06:19,585 --> 00:06:22,755 Commuter Flight 118 crashed into the Chain Bridge 128 00:06:22,805 --> 00:06:25,285 just miles outside of Washington, DC. 129 00:06:25,325 --> 00:06:26,585 The pilot, copilot... 130 00:06:26,635 --> 00:06:28,285 And at least 17 passengers 131 00:06:28,325 --> 00:06:29,325 are confirmed dead. 132 00:06:29,375 --> 00:06:31,855 Miraculously, however, 22 survivors have been rescued... 133 00:06:31,895 --> 00:06:33,855 Are you at the crash site? 134 00:06:33,895 --> 00:06:35,425 Yeah. This was the all hands. 135 00:06:35,465 --> 00:06:37,075 I'm watching on the news. 136 00:06:37,115 --> 00:06:38,815 The FAA called us in because they believe 137 00:06:38,855 --> 00:06:40,255 the flight was downed deliberately. 138 00:06:40,295 --> 00:06:42,735 Deliberately? Someone get into the cockpit? 139 00:06:42,775 --> 00:06:44,605 Right now, all eyes on the pilot. 140 00:06:44,645 --> 00:06:45,915 He died in the crash. 141 00:06:45,955 --> 00:06:47,525 - Any motive? - Well, I was hoping 142 00:06:47,565 --> 00:06:48,955 you could shed some light. 143 00:06:49,005 --> 00:06:52,045 He's highly experienced, had a perfect flying record, 144 00:06:52,095 --> 00:06:54,575 but weirdly, he didn't follow any protocol after takeoff. 145 00:06:54,615 --> 00:06:55,745 Did they drug test? 146 00:06:55,795 --> 00:06:58,055 Yeah, he's clean. 147 00:06:58,095 --> 00:07:01,055 We need help figuring out his state of mind. 148 00:07:01,095 --> 00:07:03,529 Any interest in giving your assessment? 149 00:07:04,885 --> 00:07:06,625 I'll be right there. 150 00:07:10,679 --> 00:07:12,549 The three most basic rules of flying: 151 00:07:12,599 --> 00:07:14,339 aviate, navigate, communicate. 152 00:07:14,379 --> 00:07:15,899 The pilot did none of those. 153 00:07:15,949 --> 00:07:18,949 Alec, this is Owen Kalagian, 154 00:07:18,989 --> 00:07:21,209 Hollette Aviation, manufacturers of the aircraft. 155 00:07:21,259 --> 00:07:23,389 And this is Dale Newhouse, NTSB. 156 00:07:23,429 --> 00:07:24,869 He's leading the investigation. 157 00:07:24,909 --> 00:07:27,179 This is Emma Liu. She'll be running point for us. 158 00:07:27,219 --> 00:07:30,309 I've read your books. Glad you're here. 159 00:07:30,349 --> 00:07:32,659 Uh, so were there any problems with the plane? 160 00:07:32,699 --> 00:07:34,879 Uh, we're still gathering data, 161 00:07:34,919 --> 00:07:37,619 but there were no indications of any mechanical problems. 162 00:07:37,669 --> 00:07:40,019 - Everything passed inspection. - Pilot error? 163 00:07:40,059 --> 00:07:42,799 Well, seconds after takeoff, the guy switched to manual 164 00:07:42,839 --> 00:07:44,759 and changed course to clip the bridge. 165 00:07:44,799 --> 00:07:46,239 Nobody makes that kind of mistake, 166 00:07:46,279 --> 00:07:47,369 sure as hell not a pilot 167 00:07:47,409 --> 00:07:49,159 with 12 years of flight experience. 168 00:07:49,199 --> 00:07:50,419 - Weather? - Well, there was 169 00:07:50,459 --> 00:07:52,549 some minor wind shear, but nothing abnormal. 170 00:07:52,589 --> 00:07:54,899 What do we know about the copilot? 171 00:07:54,939 --> 00:07:56,079 Didn't make it either. 172 00:07:56,119 --> 00:07:57,729 Once we locate the black box, 173 00:07:57,769 --> 00:07:59,859 we'll know exactly what was said in the cockpit. 174 00:07:59,909 --> 00:08:01,339 I understand there were survivors? 175 00:08:01,389 --> 00:08:04,689 Up to 25. It's really quite a miracle. 176 00:08:04,739 --> 00:08:06,219 We haven't ruled out terrorism. 177 00:08:06,259 --> 00:08:07,959 Or suicide. 178 00:08:07,999 --> 00:08:10,049 You said he was a skilled pilot? 179 00:08:10,089 --> 00:08:11,349 Yeah, one of the best. 180 00:08:11,399 --> 00:08:14,489 So if he wanted to kill himself and others, 181 00:08:14,529 --> 00:08:16,569 why would he crash a plane 182 00:08:16,619 --> 00:08:19,319 in a way that would let half the passengers survive? 183 00:08:19,359 --> 00:08:20,930 I don't know. 184 00:08:21,879 --> 00:08:23,599 That's why you're here. 185 00:08:24,709 --> 00:08:28,109 How many commercial airlines do you think have crashed 186 00:08:28,149 --> 00:08:30,409 in the U.S. in the last ten years? 187 00:08:30,459 --> 00:08:32,719 I should know this. More than 20? 188 00:08:32,759 --> 00:08:34,509 Your answer suggests 189 00:08:34,549 --> 00:08:35,719 you have a fear of flying. 190 00:08:35,769 --> 00:08:37,769 Along with roughly 40% of the population. 191 00:08:37,809 --> 00:08:39,859 - Zero. - Sorry? 192 00:08:39,899 --> 00:08:43,779 Zero commercial plane crashes in the last ten years. 193 00:08:43,819 --> 00:08:44,949 Imagine that. 194 00:08:44,989 --> 00:08:47,079 25,000 flights per day, 195 00:08:47,129 --> 00:08:48,909 22 million per year, 196 00:08:48,949 --> 00:08:51,129 not a single crash. 197 00:08:51,169 --> 00:08:52,309 Until today. 198 00:08:52,349 --> 00:08:55,439 Okay, that's one in 220 million. 199 00:08:55,479 --> 00:08:57,300 Do you have a fear of driving? 200 00:08:57,959 --> 00:08:59,179 Not yet. 201 00:08:59,229 --> 00:09:01,309 Six million. 202 00:09:01,359 --> 00:09:03,529 Six million car accidents per year. 203 00:09:03,579 --> 00:09:06,189 The chances of us dying going to see a plane crash 204 00:09:06,229 --> 00:09:09,239 are 1,000% greater than dying in one. 205 00:09:09,279 --> 00:09:10,409 Hey, Professor. 206 00:09:11,849 --> 00:09:14,409 Rizwan. I hear you had quite a morning. 207 00:09:14,459 --> 00:09:15,629 I know. Yeah. 208 00:09:15,679 --> 00:09:17,639 Sorry I'm late. The traffic was terrible. 209 00:09:17,679 --> 00:09:20,729 You were near the bridge, right? You saw the crash? 210 00:09:20,769 --> 00:09:22,119 Heard you're on the investigation. 211 00:09:22,159 --> 00:09:23,469 - I'd like to help. - You sure? 212 00:09:23,509 --> 00:09:25,639 Maybe you should take it easy today. 213 00:09:25,689 --> 00:09:27,169 I can cover. 214 00:09:27,209 --> 00:09:28,909 No, I'm fine, really. 215 00:09:28,949 --> 00:09:30,469 All right, let's go. 216 00:09:33,609 --> 00:09:38,999 The NTSB sees a strong indication of pilot suicide, 217 00:09:39,049 --> 00:09:40,829 despite conflicting evidence. 218 00:09:40,879 --> 00:09:42,439 Why? 219 00:09:42,489 --> 00:09:44,099 Confirmation bias? 220 00:09:44,139 --> 00:09:46,139 - Cognitive closure? - Both. 221 00:09:46,189 --> 00:09:50,229 The more uncertain the times, the more we crave certainty. 222 00:09:50,279 --> 00:09:52,319 They're ignoring bad facts. 223 00:09:52,369 --> 00:09:53,929 What are bad facts? 224 00:09:53,979 --> 00:09:55,459 Ones that don't fit their operating theory 225 00:09:55,499 --> 00:09:56,979 but are true nonetheless. 226 00:09:57,019 --> 00:09:58,239 But what if it is suicide? 227 00:09:58,279 --> 00:10:00,369 It's the number two cause for plane crashes. 228 00:10:00,419 --> 00:10:03,069 There were eight cases between 2002 and 2013. 229 00:10:03,119 --> 00:10:04,989 And the airline discovered the pilot had been 230 00:10:05,029 --> 00:10:06,159 in treatment for depression. 231 00:10:06,209 --> 00:10:08,683 Not depression, a depressive episode. There's a difference. 232 00:10:08,723 --> 00:10:10,859 Following a prolonged, difficult divorce? 233 00:10:10,909 --> 00:10:12,249 Maybe he was on edge. 234 00:10:12,299 --> 00:10:14,129 I went through a prolonged, difficult divorce. 235 00:10:14,169 --> 00:10:15,479 Am I at risk of downing a plane? 236 00:10:15,519 --> 00:10:16,871 But he did down a plane. 237 00:10:16,911 --> 00:10:18,171 The question is why. 238 00:10:18,211 --> 00:10:21,529 If the pilot was suicidal, there'd be a note maybe, 239 00:10:21,569 --> 00:10:22,959 a pattern of behavior. 240 00:10:22,999 --> 00:10:24,399 There definitely wouldn't be any survivors 241 00:10:24,439 --> 00:10:25,529 lest he be one of them. 242 00:10:25,569 --> 00:10:27,789 If this was intentional, it was sloppy, 243 00:10:27,839 --> 00:10:30,059 which records indicate he was anything but. 244 00:10:30,099 --> 00:10:32,603 We need to get an unbiased view of the pilot. 245 00:10:33,099 --> 00:10:34,319 You're right. 246 00:10:34,359 --> 00:10:36,107 Give me a second. 247 00:10:36,499 --> 00:10:39,759 Alec, we've already been through the pilot's home. 248 00:10:39,799 --> 00:10:41,459 Yes, but you were looking for the wrong things. 249 00:10:41,499 --> 00:10:42,806 Well, what are you looking for? 250 00:10:42,846 --> 00:10:44,459 That's the point. I don't know yet. 251 00:10:46,069 --> 00:10:47,159 The key's in the lockbox. 252 00:10:47,199 --> 00:10:49,161 I'll text you the code. 253 00:10:49,639 --> 00:10:51,559 Oh, well, you two seem to be on good terms. 254 00:10:51,599 --> 00:10:53,469 Uh, that mean he took it well? 255 00:10:59,869 --> 00:11:02,389 Actually, I haven't told him yet. 256 00:11:02,439 --> 00:11:03,919 Oh. 257 00:11:04,739 --> 00:11:06,569 I was going to, but then we got interrupted 258 00:11:06,609 --> 00:11:08,749 by the plane crash, and it's been a little hectic since. 259 00:11:08,789 --> 00:11:10,099 No pressure. 260 00:11:10,139 --> 00:11:11,976 It's all new to me too. 261 00:11:13,189 --> 00:11:16,539 So I was reviewing the flight manifest for possible targets. 262 00:11:16,579 --> 00:11:19,839 Now, every plane out of DC had prominent figures on it. 263 00:11:19,889 --> 00:11:21,799 - But this one... - 34 members of 264 00:11:21,849 --> 00:11:23,849 the Worldwide Women in Leadership Association. 265 00:11:23,889 --> 00:11:26,589 - Could be a coincidence. - Unless it's not. 266 00:11:26,629 --> 00:11:28,109 We should look into it. 267 00:11:29,979 --> 00:11:33,029 We have to approach this with a completely open mind, 268 00:11:33,069 --> 00:11:35,639 no theories or assumptions. 269 00:11:35,689 --> 00:11:37,599 I feel kind of weird going into a dead guy's house. 270 00:11:37,639 --> 00:11:41,039 To understand how he died, we gotta see how he lived. 271 00:11:45,829 --> 00:11:48,259 I love those metal desks made from airplane wings. 272 00:11:48,309 --> 00:11:50,431 Seems like he would have one of those. 273 00:11:55,619 --> 00:11:57,319 If it's too uncomfortable for you here, 274 00:11:57,359 --> 00:11:58,669 you... you don't have to stay. 275 00:11:58,709 --> 00:12:01,709 Look, I'm fine. I wasn't on the plane. 276 00:12:01,759 --> 00:12:03,903 Stop treating me like a victim. 277 00:12:04,629 --> 00:12:06,979 - Rizwan... - I'll check downstairs. 278 00:12:09,069 --> 00:12:10,329 Rizwan okay? 279 00:12:10,369 --> 00:12:12,029 He was pretty freaked out earlier. 280 00:12:12,069 --> 00:12:14,159 He gets defensive every time I try and talk to him about it. 281 00:12:14,199 --> 00:12:16,159 In my experience, if someone doesn't ask for help, 282 00:12:16,199 --> 00:12:17,419 you can't force it. 283 00:12:17,469 --> 00:12:18,559 So I should just do nothing? 284 00:12:18,599 --> 00:12:20,949 That's my advice. 285 00:12:20,989 --> 00:12:22,819 Don't push. 286 00:12:22,859 --> 00:12:25,039 He'll come to you when he needs help. 287 00:12:25,079 --> 00:12:26,259 Hmm. 288 00:12:26,299 --> 00:12:27,519 What? 289 00:12:27,559 --> 00:12:30,137 Fresh produce. 290 00:12:32,919 --> 00:12:34,789 Aha. 291 00:12:39,399 --> 00:12:41,529 Fresh seafood. 292 00:12:41,579 --> 00:12:43,099 What does that mean? 293 00:12:43,139 --> 00:12:44,359 Pescatarian. 294 00:12:44,409 --> 00:12:46,539 And he put it in the refrigerator? 295 00:12:46,579 --> 00:12:47,849 He was planning on coming home tonight. 296 00:12:48,979 --> 00:12:50,574 I'm going upstairs. 297 00:12:52,849 --> 00:12:53,981 Whoa! 298 00:12:54,031 --> 00:12:55,589 - Whoa. Whoa. - Hey, hey, hey, hey. 299 00:12:55,639 --> 00:12:57,029 Wait, wait, wait, wait! 300 00:12:57,069 --> 00:12:58,639 I'm with the FBI. 301 00:12:58,679 --> 00:13:00,699 The FBI? You got some ID? 302 00:13:05,429 --> 00:13:07,649 It says Wylton University. 303 00:13:07,689 --> 00:13:09,609 I'm a professor. 304 00:13:09,649 --> 00:13:12,219 The FBI brought me onto your brother's case. 305 00:13:12,259 --> 00:13:14,569 You are Lucas' brother, right? 306 00:13:14,609 --> 00:13:16,999 I can see the resemblance. 307 00:13:18,749 --> 00:13:21,272 This is Phoebe, my research associate. 308 00:13:21,879 --> 00:13:23,399 Hi. 309 00:13:24,929 --> 00:13:27,669 Yeah, I'm Rory. I'm Lucas' brother. 310 00:13:27,709 --> 00:13:30,781 Uh, and this is... 311 00:13:31,579 --> 00:13:34,076 my friend, Daisy. 312 00:13:34,629 --> 00:13:37,019 Uh, when you guys are ready, 313 00:13:37,069 --> 00:13:39,369 you mind answering a few questions? 314 00:13:39,419 --> 00:13:41,709 Yeah. Uh, yeah. 315 00:13:42,029 --> 00:13:44,670 Great. Excuse us. 316 00:13:45,729 --> 00:13:46,989 How'd you guys get in? 317 00:13:47,029 --> 00:13:48,469 The FBI has a key. 318 00:13:48,509 --> 00:13:50,389 This is all just so crazy. 319 00:13:50,429 --> 00:13:51,599 Should I check on... 320 00:13:51,649 --> 00:13:52,999 Daisy? No, she's fine. 321 00:13:53,039 --> 00:13:55,479 Uh, I... I was hanging out with her in Norfolk 322 00:13:55,519 --> 00:13:57,129 when I got the call about Lucas. 323 00:13:57,179 --> 00:13:59,919 I didn't want to come alone. 324 00:13:59,959 --> 00:14:02,139 You guys have no idea what today's been like. 325 00:14:02,179 --> 00:14:03,749 Daisy and I got here. 326 00:14:03,789 --> 00:14:05,749 It was the first quiet moment. 327 00:14:05,789 --> 00:14:07,839 And we put our stuff in the guest room, 328 00:14:07,879 --> 00:14:09,669 and hell, you guys walked in and... 329 00:14:09,709 --> 00:14:11,539 There's something called bereavement sex. 330 00:14:14,669 --> 00:14:16,629 Oh, yeah. A flood of adrenaline 331 00:14:16,669 --> 00:14:18,075 mixed with grief can cause 332 00:14:18,125 --> 00:14:20,499 a misdirected craving for intimacy. 333 00:14:20,549 --> 00:14:23,939 It's, uh, bereavement sex. 334 00:14:23,979 --> 00:14:26,809 - That's a thing? - It's not uncommon. 335 00:14:26,859 --> 00:14:28,689 Professor Mercer is a behavioral scientist. 336 00:14:28,729 --> 00:14:31,388 He's working with the FBI to better understand your brother's 337 00:14:31,412 --> 00:14:32,502 state of mind. 338 00:14:32,542 --> 00:14:35,909 It was not suicide, I promise you that. 339 00:14:35,949 --> 00:14:38,259 He was the older one, the responsible one. 340 00:14:38,299 --> 00:14:40,569 I was the one that almost didn't finish flight school. 341 00:14:40,609 --> 00:14:42,999 - You're a pilot too? - Same airline. 342 00:14:43,049 --> 00:14:44,959 Lucas got me into the program, helped me train. 343 00:14:45,009 --> 00:14:48,099 We heard he was pretty broken up about his divorce. 344 00:14:48,139 --> 00:14:51,139 Yeah. Being a pilot is hard on relationships. 345 00:14:51,189 --> 00:14:52,799 You're away all the time. 346 00:14:52,839 --> 00:14:54,229 Caitlin tried to make it work. 347 00:14:54,279 --> 00:14:55,619 But then she left him? 348 00:14:55,669 --> 00:14:57,149 No. 349 00:14:57,189 --> 00:14:58,319 Uh-uh. 350 00:14:58,369 --> 00:14:59,979 She gave him an ultimatum. 351 00:15:00,019 --> 00:15:02,589 It was either the marriage or flying, 352 00:15:02,629 --> 00:15:04,159 and he chose flying. 353 00:15:04,199 --> 00:15:07,069 If he was so distraught over his marriage breaking up, 354 00:15:07,109 --> 00:15:09,249 he would have chosen her, right? 355 00:15:09,289 --> 00:15:11,769 Look, there is no way 356 00:15:11,819 --> 00:15:14,509 that Lucas would intentionally crash a plane. 357 00:15:16,519 --> 00:15:19,259 The truth is everyone has incentive to blame the pilot. 358 00:15:19,299 --> 00:15:21,089 It's because he's dead and he can't defend himself. 359 00:15:21,129 --> 00:15:23,999 Alec, we've gotten some new evidence. 360 00:15:24,039 --> 00:15:25,519 Hey, Alec. 361 00:15:25,569 --> 00:15:28,009 We've been going through the pilot's credit card and bank statements. 362 00:15:28,049 --> 00:15:30,309 Are you familiar with the Mastery Select? 363 00:15:30,359 --> 00:15:31,789 I've read about them. 364 00:15:31,839 --> 00:15:34,359 They teach classes on how to be attractive to women. 365 00:15:34,399 --> 00:15:36,489 I've seen better advice on bathroom stalls. 366 00:15:36,539 --> 00:15:38,759 Two weeks ago, Lucas signed up for a daylong seminar. 367 00:15:38,799 --> 00:15:40,229 One of the sessions was led by 368 00:15:40,279 --> 00:15:42,109 a subset called the Black Pill Group. 369 00:15:42,149 --> 00:15:44,369 Basically incel for divorcées. 370 00:15:44,409 --> 00:15:45,809 They're targeting prominent women, 371 00:15:45,849 --> 00:15:48,029 people who they see as destroying the patriarchy. 372 00:15:48,069 --> 00:15:50,109 Flight 118 was carrying 34 members 373 00:15:50,159 --> 00:15:52,809 of a women's global leadership conference. 374 00:15:52,859 --> 00:15:54,549 You think Lucas crashed the plane 375 00:15:54,599 --> 00:15:58,079 to kill prominent members of a women's leadership group? 376 00:15:58,119 --> 00:15:59,989 Mm-hmm. 377 00:16:00,039 --> 00:16:02,869 This does not sound like the guy whose home we visited. 378 00:16:02,909 --> 00:16:04,169 He traveled a lot. 379 00:16:04,219 --> 00:16:05,689 It's easy to live a double life. 380 00:16:05,739 --> 00:16:07,829 Right before takeoff, he deleted all of his emails. 381 00:16:07,869 --> 00:16:10,179 More to the point, the group's rallying cry is 382 00:16:10,219 --> 00:16:11,919 "I took the black pill." 383 00:16:11,959 --> 00:16:13,919 The NTSB recovered the flight recorder. 384 00:16:13,959 --> 00:16:15,229 Pull up. Release the trim. 385 00:16:15,269 --> 00:16:16,489 - Pull up. - Whoa, what are you doing? 386 00:16:16,529 --> 00:16:17,839 Hey, wait, what are you doing? 387 00:16:17,879 --> 00:16:19,529 - That's not protocol. - I took the black pill. 388 00:16:19,579 --> 00:16:21,009 - That bitch... - Lucas, no! 389 00:16:22,539 --> 00:16:24,189 - That's not protocol. - I took the black pill. 390 00:16:24,239 --> 00:16:26,019 - That bitch... - Lucas, no! 391 00:16:30,163 --> 00:16:32,943 I never felt threatened by Lucas. 392 00:16:32,993 --> 00:16:35,363 He wasn't that type of person. 393 00:16:35,993 --> 00:16:40,083 Maybe he changed or maybe I never really knew him. 394 00:16:40,123 --> 00:16:42,173 He was flying so much. 395 00:16:43,743 --> 00:16:46,093 Our entire marriage could've been a lie. 396 00:16:46,416 --> 00:16:49,223 I flew with Lucas on the leg before 118. 397 00:16:49,263 --> 00:16:51,629 Pretty quiet, kept to himself. 398 00:16:52,183 --> 00:16:55,143 Looking back, I guess he was angry about the divorce. 399 00:16:55,183 --> 00:16:57,713 I wish I'd been in the cockpit yesterday. 400 00:16:57,753 --> 00:16:59,233 You know, maybe I could have stopped him. 401 00:16:59,273 --> 00:17:00,623 This is just insane. 402 00:17:00,673 --> 00:17:02,453 I have known Lucas my whole life. 403 00:17:02,493 --> 00:17:05,243 There's no way that he was a member 404 00:17:05,283 --> 00:17:07,270 of the Black Pill Group 405 00:17:08,023 --> 00:17:10,243 or even, uh, what was it, the Mastery Select? 406 00:17:10,283 --> 00:17:13,203 I'm sorry. I'm sure this is hard to hear. 407 00:17:13,243 --> 00:17:15,903 That's probably why Lucas never shared it with you. 408 00:17:17,163 --> 00:17:18,823 You're wrong. 409 00:17:19,513 --> 00:17:20,863 I'm with Rory. 410 00:17:20,903 --> 00:17:23,823 I'm not convinced Lucas committed mass murder. 411 00:17:23,863 --> 00:17:25,263 He deleted his emails. 412 00:17:25,303 --> 00:17:27,913 You heard his voice on the flight recorder. 413 00:17:27,953 --> 00:17:31,043 His therapist, his ex-wife, his colleagues, his brother, 414 00:17:31,093 --> 00:17:33,793 none of them reported a single warning sign beforehand. 415 00:17:33,833 --> 00:17:35,443 But looking back, 416 00:17:35,483 --> 00:17:37,403 except for Rory, they all realized... 417 00:17:37,443 --> 00:17:40,843 That's retrospective framing. 418 00:17:40,883 --> 00:17:43,673 Let's say you go out to dinner, 419 00:17:43,713 --> 00:17:45,843 and it's amazing, the best meal of your life. 420 00:17:45,893 --> 00:17:49,283 Then someone tells you they served cat food. 421 00:17:49,323 --> 00:17:50,853 Now your experience is ruined 422 00:17:50,893 --> 00:17:52,893 even though you thought it was fantastic at the time. 423 00:17:52,943 --> 00:17:55,033 Not if it was cat food. 424 00:17:55,073 --> 00:17:57,853 I don't know what their marriage was like, 425 00:17:57,903 --> 00:18:01,213 but just because Lucas chose his career over her 426 00:18:01,253 --> 00:18:04,083 doesn't mean he didn't still love her. 427 00:18:04,123 --> 00:18:07,303 Some of these Mastery guys, they're soccer dads. 428 00:18:07,343 --> 00:18:09,823 They get radicalized. Jace has been tracking them. 429 00:18:09,873 --> 00:18:11,003 Yeah, well, no offense to Jace, 430 00:18:11,043 --> 00:18:13,223 but I got some notes on his techniques. 431 00:18:16,133 --> 00:18:17,663 What is it? 432 00:18:19,273 --> 00:18:22,663 I don't want to make a big thing of this because it's very new. 433 00:18:24,956 --> 00:18:26,126 You're seeing Jace. 434 00:18:33,893 --> 00:18:35,073 You're wrong about Lucas. 435 00:18:35,113 --> 00:18:36,243 Alec. 436 00:18:36,283 --> 00:18:37,503 Alec. 437 00:18:46,083 --> 00:18:48,383 - Hey, hey. - Hey. 438 00:18:48,433 --> 00:18:50,173 It took some phishing to hack 439 00:18:50,213 --> 00:18:52,173 into the Mastery Select's database. 440 00:18:52,213 --> 00:18:53,343 But you did? 441 00:18:53,393 --> 00:18:54,563 Oh, you know. 442 00:18:54,613 --> 00:18:56,743 So much for their mastery over women. 443 00:18:56,783 --> 00:18:59,263 According to these attendance-tracking idiots, 444 00:18:59,313 --> 00:19:01,613 Lucas left after the second session, 445 00:19:01,663 --> 00:19:03,793 before the Black Pill Group even spoke. 446 00:19:03,833 --> 00:19:05,053 - Are those his emails? - Mm. 447 00:19:05,103 --> 00:19:06,533 I thought he deleted his account. 448 00:19:06,583 --> 00:19:08,753 Nah, he deleted his emails, but not his account... 449 00:19:08,793 --> 00:19:10,543 - Ah. - Because it was filled 450 00:19:10,583 --> 00:19:12,103 with spam from the Mastery Select... 451 00:19:12,153 --> 00:19:16,153 porn sites, sex shops, more porn. 452 00:19:16,193 --> 00:19:18,543 But if you look at when he first signed up for them, 453 00:19:18,593 --> 00:19:19,983 it was... 454 00:19:20,023 --> 00:19:22,503 The day after he attended the Mastery Select. 455 00:19:22,553 --> 00:19:25,293 Mm-hmm, which led me to this. 456 00:19:25,333 --> 00:19:28,033 Here on the Red Flag Forum he posted, 457 00:19:28,073 --> 00:19:30,993 "These guys are a bunch of impotent losers." 458 00:19:31,033 --> 00:19:33,783 And they retaliated by doxing and spamming him? 459 00:19:33,823 --> 00:19:36,783 Which is why he deleted his emails. 460 00:19:36,823 --> 00:19:38,483 I owe you big. 461 00:19:38,523 --> 00:19:41,007 Mm-hmm. Sure do. 462 00:19:41,483 --> 00:19:44,183 But just tell me why you had me do all of this work 463 00:19:44,223 --> 00:19:47,013 when you have the entire FBI at your disposal. 464 00:19:47,053 --> 00:19:48,313 They're onto a different theory. 465 00:19:48,363 --> 00:19:50,623 I need to come with answers, not questions. 466 00:19:50,663 --> 00:19:52,063 Ooh. 467 00:19:52,103 --> 00:19:54,453 You need to stay clear of Marisa. 468 00:19:54,493 --> 00:19:56,023 No. 469 00:19:56,063 --> 00:19:57,843 Did things not go well when you met up? 470 00:19:57,893 --> 00:20:00,193 She started dating someone... 471 00:20:00,243 --> 00:20:01,933 Jace. 472 00:20:01,983 --> 00:20:03,113 I'm sorry, Alec. 473 00:20:03,153 --> 00:20:04,373 Guess you were wrong though, 474 00:20:04,423 --> 00:20:06,853 about the FBI building and romance. 475 00:20:06,903 --> 00:20:09,118 I was wrong. You were right. Okay. 476 00:20:09,423 --> 00:20:11,073 I misinterpreted her cues. 477 00:20:11,123 --> 00:20:12,343 See? 478 00:20:12,383 --> 00:20:13,473 I told you. 479 00:20:13,513 --> 00:20:15,823 The cards predicted disaster... 480 00:20:15,863 --> 00:20:18,433 plane crash, your love life... 481 00:20:18,473 --> 00:20:19,823 Barnum effect. 482 00:20:19,873 --> 00:20:21,483 Sure, yeah. 483 00:20:21,523 --> 00:20:23,832 We see what we wanna see. We hear what we wanna hear. 484 00:20:26,483 --> 00:20:28,095 We do, don't we? 485 00:20:28,403 --> 00:20:29,764 What? 486 00:20:30,183 --> 00:20:32,183 You just reminded me of an experiment. 487 00:20:32,233 --> 00:20:33,663 I did? 488 00:20:33,713 --> 00:20:34,645 Thank you. 489 00:20:36,103 --> 00:20:39,973 All right, I'm gonna play a recording of people chanting, 490 00:20:40,023 --> 00:20:44,023 "that is embarrassing" four times. 491 00:20:44,063 --> 00:20:48,699 After the fourth time, write down what you hear. 492 00:20:49,423 --> 00:20:51,383 That is embarrassing. 493 00:20:51,423 --> 00:20:54,993 That is embarrassing. That is embarrassing. 494 00:20:55,033 --> 00:20:57,163 That is embarrassing. 495 00:20:58,563 --> 00:21:00,043 Interesting. 496 00:21:00,083 --> 00:21:04,083 Almost everyone here heard "that is embarrassing." 497 00:21:04,133 --> 00:21:08,173 Okay, listen again, and watch the screen. 498 00:21:08,223 --> 00:21:13,753 And when I cue you, write down what you hear. 499 00:21:31,553 --> 00:21:32,723 It's freaky, isn't it? 500 00:21:32,763 --> 00:21:36,423 You heard the same thing every single time. 501 00:21:36,463 --> 00:21:39,733 Our eyes and ears take in electrical signals 502 00:21:39,773 --> 00:21:45,433 which our brains interpret based on our expectations. 503 00:21:45,473 --> 00:21:47,483 We don't see reality. 504 00:21:47,523 --> 00:21:50,263 We see our reality. 505 00:21:50,303 --> 00:21:53,180 Let's try this again with another phrase. 506 00:21:54,833 --> 00:21:57,273 ATMOS failure. 507 00:21:57,313 --> 00:21:59,843 ATMOS failure. 508 00:22:03,803 --> 00:22:05,103 Okay, results are loading. 509 00:22:05,143 --> 00:22:07,363 Top two answers on the board. 510 00:22:07,413 --> 00:22:08,633 Our survey says, 511 00:22:08,673 --> 00:22:12,283 "at most sailor," 512 00:22:12,333 --> 00:22:14,763 "ATMOS failure." 513 00:22:14,813 --> 00:22:21,000 Any idea who or what "ATMOS" is? 514 00:22:21,643 --> 00:22:22,953 Yes. 515 00:22:22,993 --> 00:22:24,473 I've been working on my pilot's license, 516 00:22:24,513 --> 00:22:26,043 and the plane I'm training on has 517 00:22:26,083 --> 00:22:28,523 an automated control system called ATMOS. 518 00:22:28,563 --> 00:22:30,083 I guess that's why it was in my head. 519 00:22:30,133 --> 00:22:31,303 Gold star, Brittany. 520 00:22:31,343 --> 00:22:32,743 Now, if something went wrong with ATMOS, 521 00:22:32,783 --> 00:22:33,894 what would you do? 522 00:22:33,934 --> 00:22:35,573 I would get on the comm 523 00:22:35,613 --> 00:22:38,093 and tell air traffic control, "ATMOS failure," 524 00:22:38,133 --> 00:22:41,013 and then try not to panic. 525 00:22:47,703 --> 00:22:50,003 It's called an auditory illusion. 526 00:22:50,053 --> 00:22:52,093 When Alec didn't give the students any context, 527 00:22:52,143 --> 00:22:54,573 only about 20% of them heard the words "black pill." 528 00:22:54,623 --> 00:22:57,583 Almost half the class heard something like "ATMOS." 529 00:22:57,623 --> 00:22:59,273 You're referring to the Automated Tracking 530 00:22:59,323 --> 00:23:00,543 and Maneuvering Operational System? 531 00:23:00,583 --> 00:23:03,193 Right. So I primed the group on ATMOS 532 00:23:03,233 --> 00:23:08,203 and common pilot crash landing terms like "prepare to ditch." 533 00:23:08,243 --> 00:23:09,683 ATMOS failure. 534 00:23:11,073 --> 00:23:13,723 82% of the students then heard 535 00:23:13,773 --> 00:23:16,203 "ATMOS failure. Prepare to ditch." 536 00:23:16,253 --> 00:23:18,473 But you just proved that we can't be sure what he said. 537 00:23:18,513 --> 00:23:20,123 Well, it's at least as plausible 538 00:23:20,163 --> 00:23:22,823 as the pilot signing off with a hate group's catchphrase. 539 00:23:22,863 --> 00:23:25,343 Have there been any issues with ATMOS? 540 00:23:25,393 --> 00:23:27,080 No, we've never had one before. 541 00:23:27,130 --> 00:23:29,353 ATMOS runs in every plane we make. 542 00:23:29,393 --> 00:23:32,183 If there was something wrong with it, that would mean that... 543 00:23:32,223 --> 00:23:34,403 The black box records every airplane function, 544 00:23:34,443 --> 00:23:35,883 as well as every word. 545 00:23:35,923 --> 00:23:38,713 That's how we know the ATMOS performed flawlessly. 546 00:23:38,753 --> 00:23:41,103 That is, until the pilot deactivated it. 547 00:23:41,143 --> 00:23:42,493 It does seem unlikely. 548 00:23:42,543 --> 00:23:44,623 If I'm wrong, you covered your bases. 549 00:23:44,673 --> 00:23:47,763 If I'm right, there could be hundreds of lives at risk. 550 00:23:49,723 --> 00:23:51,283 Okay. 551 00:23:51,333 --> 00:23:53,813 We don't want another 737 Max situation. 552 00:23:53,853 --> 00:23:56,222 Thanks. Let us know what you find? 553 00:24:04,773 --> 00:24:05,993 Emma. 554 00:24:06,043 --> 00:24:07,953 Uh, I'm in a bit of a rush. 555 00:24:08,003 --> 00:24:09,713 Anything I can help with? 556 00:24:10,483 --> 00:24:13,173 Um, I've got to go. Sorry. 557 00:24:25,015 --> 00:24:26,803 So you can deliver it tonight? 558 00:24:26,843 --> 00:24:27,883 Yeah, that'd be great. 559 00:24:28,172 --> 00:24:29,522 Thanks. 560 00:24:30,763 --> 00:24:32,453 - What's up? - I was thinking, 561 00:24:32,503 --> 00:24:34,283 now that the FBI has the black box, 562 00:24:34,333 --> 00:24:37,203 we could put the pilot's commands into a flight simulator. 563 00:24:37,243 --> 00:24:38,373 If the plane was operating properly, 564 00:24:38,423 --> 00:24:39,853 then the sim flight should match it. 565 00:24:39,903 --> 00:24:41,683 If not, then maybe it can tell us what happened. 566 00:24:41,723 --> 00:24:43,473 That's actually a great idea. 567 00:24:43,513 --> 00:24:45,457 Professor thought so too. 568 00:24:46,163 --> 00:24:48,783 So I tracked down a simulator at Jefferson Flight School, 569 00:24:48,823 --> 00:24:51,088 and they're gonna deliver it tonight. 570 00:24:51,473 --> 00:24:53,483 - Industrious. - Thank you. 571 00:24:53,523 --> 00:24:55,425 We need a pilot though. 572 00:24:56,223 --> 00:24:57,703 I can ask Rory. 573 00:24:57,743 --> 00:24:59,313 He'll want to help clear his brother's name. 574 00:24:59,353 --> 00:25:02,223 If he's not too busy with his bereavement sex and all. 575 00:25:02,273 --> 00:25:03,313 It's a thing. 576 00:25:03,353 --> 00:25:04,923 People are funny, huh? 577 00:25:08,323 --> 00:25:10,233 ATMOS. 578 00:25:10,273 --> 00:25:14,111 It's not impossible, but... 579 00:25:14,633 --> 00:25:17,153 look, the NTSB said I can't participate 580 00:25:17,193 --> 00:25:18,373 in the investigation. 581 00:25:18,413 --> 00:25:22,333 I am... "biased" was the word they used. 582 00:25:22,373 --> 00:25:23,903 We have the data from the black box. 583 00:25:23,943 --> 00:25:25,993 We've gotten access to a flight simulator. 584 00:25:26,033 --> 00:25:27,733 We just need a pilot to run the different scenarios. 585 00:25:27,773 --> 00:25:29,033 The airline already grounded me. 586 00:25:29,083 --> 00:25:31,712 They said it's to give me time to grieve. 587 00:25:32,383 --> 00:25:34,863 But you know what this is about. 588 00:25:34,913 --> 00:25:36,613 If I lose my job... 589 00:25:37,563 --> 00:25:41,555 Flying is all I have left. 590 00:25:42,183 --> 00:25:44,003 You knew your brother best. 591 00:25:46,353 --> 00:25:48,191 If the situation was reversed... 592 00:25:55,933 --> 00:25:57,583 Jace, what are you doing here? 593 00:25:57,633 --> 00:25:59,113 I was gonna ask you the same thing. 594 00:25:59,153 --> 00:26:00,593 Emma asked me to meet her. 595 00:26:00,633 --> 00:26:02,463 She didn't feel comfortable talking at the crash site. 596 00:26:02,503 --> 00:26:04,293 She gave me this card with her address. 597 00:26:04,333 --> 00:26:05,673 She say anything specific? 598 00:26:05,723 --> 00:26:07,203 No. She seemed worried. Why? 599 00:26:07,243 --> 00:26:09,123 Well, she had good reason. 600 00:26:09,163 --> 00:26:11,033 They broke the window to unlock the door. 601 00:26:11,073 --> 00:26:13,404 Whoever did this was clearly looking for something specific. 602 00:26:13,454 --> 00:26:15,473 They didn't take any of the obvious valuables. 603 00:26:15,513 --> 00:26:16,693 Well, where's Emma? 604 00:26:16,733 --> 00:26:18,083 Her cell phone's off. 605 00:26:18,133 --> 00:26:19,653 No one's seen her since she left the crash site. 606 00:26:19,693 --> 00:26:21,613 So either she had some information 607 00:26:21,653 --> 00:26:23,483 somebody wanted and went into hiding or... 608 00:26:23,523 --> 00:26:25,180 Or they got to her first. 609 00:26:37,843 --> 00:26:38,713 Owen. 610 00:26:38,753 --> 00:26:40,633 Agent Clark, Agent Richards. 611 00:26:40,673 --> 00:26:42,283 Sorry, I'm running a bit late. 612 00:26:42,323 --> 00:26:45,503 If this is about 118, the NTSB has all our most recent data. 613 00:26:45,543 --> 00:26:46,813 Emma's missing. 614 00:26:46,853 --> 00:26:49,593 Her place was ransacked. Her cell's off. 615 00:26:49,643 --> 00:26:51,553 We'd like to ask you a few questions. 616 00:26:51,593 --> 00:26:54,813 Yeah, of course. Anything you need. 617 00:26:55,823 --> 00:26:58,693 After we left the crash site, we went back to the office. 618 00:26:58,733 --> 00:27:00,173 She left before I did. 619 00:27:00,213 --> 00:27:01,473 And what time was that? 620 00:27:01,523 --> 00:27:03,220 I don't... 621 00:27:04,393 --> 00:27:06,433 Look, I'm trying to be helpful. 622 00:27:06,483 --> 00:27:08,613 - I'm worried about her too. - Hm. 623 00:27:08,653 --> 00:27:11,183 So concerned that you're taking a trip to Mexico. 624 00:27:11,223 --> 00:27:12,833 To our factory in San Pedro. 625 00:27:12,883 --> 00:27:14,703 Hollette is a global operation. 626 00:27:14,753 --> 00:27:16,663 Emma was running point on 118, not me. 627 00:27:16,713 --> 00:27:19,623 Which is why the FBI is so concerned with her disappearance. 628 00:27:19,673 --> 00:27:21,673 Tell me, can you document your whereabouts 629 00:27:21,713 --> 00:27:23,543 after you met with her yesterday? 630 00:27:23,583 --> 00:27:24,933 Come on. 631 00:27:27,063 --> 00:27:28,413 Am I under arrest? 632 00:27:28,463 --> 00:27:30,023 Oh, that can be arranged. 633 00:27:30,073 --> 00:27:31,763 That approach usually work for him? 634 00:27:31,813 --> 00:27:33,542 It does. 635 00:27:33,983 --> 00:27:35,383 I want a lawyer. 636 00:27:35,423 --> 00:27:37,683 Mm-hmm. Not this time. 637 00:27:37,733 --> 00:27:40,173 What would you suggest? 638 00:27:40,773 --> 00:27:42,783 All right, we've checked Hollette. 639 00:27:42,823 --> 00:27:45,653 We've checked her family, associates, social media. 640 00:27:45,693 --> 00:27:47,653 If she ran, we would've located her by now. 641 00:27:47,693 --> 00:27:49,173 I don't think we find her alive. 642 00:27:49,223 --> 00:27:50,913 Without a body, we don't have much to hold him on. 643 00:27:50,963 --> 00:27:53,003 Yet. We've got 24 hours to dig. 644 00:27:53,053 --> 00:27:55,533 During your interview, all of his body language... 645 00:27:55,573 --> 00:27:57,883 eyebrows raised, head slightly tilted, 646 00:27:57,923 --> 00:28:00,713 open posture... suggests that he's concerned 647 00:28:00,753 --> 00:28:02,583 about Emma and wants to cooperate, 648 00:28:02,623 --> 00:28:04,673 but he's spooked. 649 00:28:04,713 --> 00:28:05,893 He may not have killed her, 650 00:28:05,933 --> 00:28:07,413 but he knows a lot more than he's saying. 651 00:28:07,453 --> 00:28:09,063 Let me talk to him. 652 00:28:09,113 --> 00:28:12,113 No one can question him once he's asked for an attorney. 653 00:28:12,153 --> 00:28:14,124 I can if we cut him loose. 654 00:28:15,073 --> 00:28:17,293 Wait, Alec, you can't be serious. 655 00:28:17,333 --> 00:28:19,463 I am if it's the only way I can speak with him. 656 00:28:19,513 --> 00:28:20,903 He's a flight risk. 657 00:28:20,943 --> 00:28:22,823 We literally caught him on his way to Mexico. 658 00:28:22,863 --> 00:28:26,123 I can find out what he's hiding. 659 00:28:26,173 --> 00:28:29,033 Cut him loose and give me a shot at him. 660 00:28:33,303 --> 00:28:36,646 This is the time when we need to let Alec do his thing. 661 00:28:37,133 --> 00:28:38,732 Thank you. 662 00:28:44,753 --> 00:28:46,713 Don't screw this up, 663 00:28:46,753 --> 00:28:49,023 or we could lose our only suspect for good. 664 00:29:03,715 --> 00:29:04,708 Ready? 665 00:29:04,748 --> 00:29:06,155 Sort of. 666 00:29:06,195 --> 00:29:07,595 It's weird. 667 00:29:07,635 --> 00:29:11,685 I'm about to retrace my brother's last flight path. 668 00:29:11,725 --> 00:29:13,505 To be honest, I'm afraid of flying. 669 00:29:13,555 --> 00:29:15,255 Now, that is a tragedy. 670 00:29:15,295 --> 00:29:19,515 To me, flying is... freedom. 671 00:29:21,125 --> 00:29:23,125 Okay, well... 672 00:29:23,175 --> 00:29:25,655 maybe if you figure out what went wrong, we'll both feel that way. 673 00:29:28,175 --> 00:29:30,045 - Rizwan? - Yeah? 674 00:29:30,095 --> 00:29:31,525 How you doing up there? 675 00:29:31,575 --> 00:29:33,225 We're all set. 676 00:29:37,225 --> 00:29:39,185 We're gonna read from the black box transcript, right? 677 00:29:39,235 --> 00:29:40,585 Yep. 678 00:29:40,625 --> 00:29:43,642 And... we're good. 679 00:29:47,235 --> 00:29:48,545 Throttle set. 680 00:29:53,285 --> 00:29:54,425 Speed alive? 681 00:29:54,465 --> 00:29:55,465 Check. 682 00:29:55,505 --> 00:29:56,775 80 knots. 683 00:29:56,815 --> 00:29:58,205 Check. 684 00:29:58,255 --> 00:29:59,465 Rotate. 685 00:30:02,605 --> 00:30:04,385 - Positive rate. - Gear up. 686 00:30:04,435 --> 00:30:05,775 Gear up. 687 00:30:07,385 --> 00:30:08,825 Autopilot. 688 00:30:10,135 --> 00:30:11,785 After-takeoff checklist. 689 00:30:12,915 --> 00:30:14,225 Wind shear. 690 00:30:14,265 --> 00:30:15,355 Unstable. 691 00:30:15,395 --> 00:30:16,395 Elevator stuck. 692 00:30:16,445 --> 00:30:18,445 Release the trim. 693 00:30:18,485 --> 00:30:19,575 What are you doing? 694 00:30:19,615 --> 00:30:21,095 Repeat. That's not protocol. 695 00:30:21,145 --> 00:30:22,055 ATMOS failure. 696 00:30:22,095 --> 00:30:23,145 - Prepare to ditch. - Pull up. 697 00:30:23,185 --> 00:30:25,275 - Lucas, no. - Terrain, terrain. 698 00:30:25,325 --> 00:30:27,235 Pull up. Pull up. 699 00:30:35,285 --> 00:30:37,115 You okay? 700 00:30:37,155 --> 00:30:39,714 Do you have any idea why he would've veered toward the river? 701 00:30:39,764 --> 00:30:41,465 I don't know. 702 00:30:41,515 --> 00:30:43,945 - We hit a vertical wind shear. - That's when we lost altitude. 703 00:30:43,995 --> 00:30:47,159 Triggering ATMOS, but my brother shut it off. 704 00:30:47,825 --> 00:30:49,175 Then pitched the nose down again 705 00:30:49,215 --> 00:30:52,039 before leveling off just over the bridge. 706 00:30:53,215 --> 00:30:54,916 We'll run it again. 707 00:30:55,305 --> 00:30:56,965 Okay. 708 00:30:57,005 --> 00:30:58,615 This time, I'm gonna follow protocol. 709 00:30:58,655 --> 00:31:00,795 - Rizwan? - Restarting. 710 00:31:03,755 --> 00:31:05,445 Throttle set. 711 00:31:05,495 --> 00:31:06,795 Terrain, terrain. 712 00:31:06,845 --> 00:31:09,275 Pull up. Pull up. 713 00:31:09,325 --> 00:31:10,455 Restarting. 714 00:31:10,495 --> 00:31:12,845 Cross control 0500, ATMOS activated. 715 00:31:12,885 --> 00:31:14,235 The plane wouldn't have crashed. 716 00:31:14,285 --> 00:31:16,285 Let's run it again. I've got a few more ideas. 717 00:31:16,325 --> 00:31:18,106 Rizwan? 718 00:31:19,205 --> 00:31:20,415 Speed alive. 719 00:31:20,465 --> 00:31:22,155 Set. 720 00:31:22,205 --> 00:31:23,295 80 knots. 721 00:31:37,525 --> 00:31:39,565 Ah! 722 00:31:49,365 --> 00:31:50,405 Sorry about that. 723 00:31:50,445 --> 00:31:52,185 I, uh, got a little too into it. 724 00:31:52,235 --> 00:31:54,935 Just, um, needed a minute, that's all. 725 00:31:54,975 --> 00:31:56,415 Okay. 726 00:31:56,455 --> 00:31:58,415 I didn't realize the laptop would slam shut so loud. 727 00:31:58,455 --> 00:31:59,675 Is Rory weirded out? 728 00:31:59,715 --> 00:32:01,325 I mean, it wasn't that big of a deal, right? 729 00:32:01,375 --> 00:32:02,505 No. 730 00:32:02,545 --> 00:32:03,895 Okay. 731 00:32:05,985 --> 00:32:08,615 You know, it doesn't have to be me, but... 732 00:32:09,075 --> 00:32:12,035 I think that you should talk to someone. 733 00:32:12,075 --> 00:32:13,905 Listen, I know that I can be competitive sometimes, 734 00:32:13,955 --> 00:32:15,792 but that is not what I'm doing now, okay? 735 00:32:15,832 --> 00:32:18,215 I got into this field to help people. I'm just... 736 00:32:18,255 --> 00:32:20,695 - I'm just trying to help you. - Yeah. 737 00:32:20,745 --> 00:32:22,915 I don't want anyone to think there's something wrong with me. 738 00:32:22,955 --> 00:32:24,705 Rizwan, you witnessed a plane crash. 739 00:32:24,745 --> 00:32:25,875 That's the thing, I just saw it. 740 00:32:25,915 --> 00:32:27,355 I wasn't in it, okay? 741 00:32:27,395 --> 00:32:29,535 There were people really hurt, people who died. 742 00:32:29,575 --> 00:32:31,355 Those are the real victims. 743 00:32:31,405 --> 00:32:32,795 But you were affected by it. 744 00:32:32,835 --> 00:32:34,495 How could you not be? 745 00:32:34,535 --> 00:32:38,675 I thought I could just work through it like the professor. 746 00:32:38,715 --> 00:32:40,282 Maybe that's who you should talk to. 747 00:32:41,025 --> 00:32:43,285 No, I... I don't want him to know about this. 748 00:32:43,325 --> 00:32:45,025 And you're not gonna say anything, right? 749 00:32:45,065 --> 00:32:48,238 Your boss is the world's leading expert in human behavior. 750 00:32:48,945 --> 00:32:51,165 You don't think he's already noticed? 751 00:32:51,205 --> 00:32:52,425 I... 752 00:32:52,465 --> 00:32:54,685 Hey. Um, sorry to interrupt. 753 00:32:54,735 --> 00:32:56,515 I think I found something. 754 00:33:06,305 --> 00:33:08,008 Hey. 755 00:33:08,835 --> 00:33:11,665 So, let me guess, 756 00:33:11,705 --> 00:33:13,925 Hollette told you to take the day off. 757 00:33:13,965 --> 00:33:16,185 I was supposed to be in Mexico today, 758 00:33:16,235 --> 00:33:18,925 - reviewing a new factory line. - Mm. 759 00:33:18,975 --> 00:33:21,805 But the PR team wasn't sure about the optics 760 00:33:21,845 --> 00:33:24,065 of sending you out of the country 761 00:33:24,105 --> 00:33:26,455 after sitting with the FBI. 762 00:33:26,505 --> 00:33:27,585 What do you want? 763 00:33:27,635 --> 00:33:29,505 I want to help. 764 00:33:29,545 --> 00:33:34,425 I was brought in because I know things about people. 765 00:33:36,595 --> 00:33:40,125 The FBI, companies like Hollette, 766 00:33:40,165 --> 00:33:45,255 I tell them why people do inexplicable things. 767 00:33:47,345 --> 00:33:49,215 The attorney you called, 768 00:33:49,265 --> 00:33:50,565 he was counsel for Hollette, right? 769 00:33:50,615 --> 00:33:51,965 Sure. 770 00:33:52,005 --> 00:33:54,095 I've worked there for 22 years. 771 00:33:54,135 --> 00:33:57,057 Mm-hmm, you're loyal to them, no doubt. 772 00:33:57,535 --> 00:33:59,643 But are they loyal to you? 773 00:34:00,445 --> 00:34:03,145 When that attorney looks at corporate interest, 774 00:34:03,195 --> 00:34:05,105 is he protecting Hollette's or yours? 775 00:34:05,145 --> 00:34:06,585 You don't know Hollette. 776 00:34:06,625 --> 00:34:08,455 They're not like other companies. 777 00:34:08,495 --> 00:34:10,715 Though, things have changed 778 00:34:10,765 --> 00:34:12,855 since the acquisition, haven't they? 779 00:34:12,895 --> 00:34:16,549 New management, new investors who care more about the bottom line 780 00:34:16,573 --> 00:34:19,115 than the quality of your work 781 00:34:19,165 --> 00:34:21,165 or safety. 782 00:34:21,205 --> 00:34:27,337 All that time you put into mentoring employees like Emma. 783 00:34:28,125 --> 00:34:31,825 You sponsored a membership for her 784 00:34:31,875 --> 00:34:33,655 to Hillvale Golf Club. 785 00:34:33,695 --> 00:34:35,445 I see where this is headed... 786 00:34:35,485 --> 00:34:36,655 the Barnum effect. 787 00:34:36,705 --> 00:34:39,485 Now that Alec has established he knows something that he shouldn't, 788 00:34:39,535 --> 00:34:41,145 he's gonna take a few shots. 789 00:34:41,185 --> 00:34:42,885 Before Emma went missing, 790 00:34:42,925 --> 00:34:46,064 she told me about the other incident. 791 00:34:47,148 --> 00:34:48,495 She did? 792 00:34:48,535 --> 00:34:50,235 Yes, she did. 793 00:34:50,285 --> 00:34:53,697 Pull up any Hollette mishaps in the last six months. 794 00:34:54,455 --> 00:34:55,935 It was a firmware update. 795 00:34:55,985 --> 00:34:57,945 We found it quickly. 796 00:34:57,985 --> 00:35:00,945 The engineer swore that it would take less than a week to patch. 797 00:35:00,985 --> 00:35:02,555 Arizona, three weeks ago, 798 00:35:02,595 --> 00:35:05,685 a cargo plane crash landed after takeoff. No deaths. 799 00:35:05,735 --> 00:35:08,515 NTSB finding: pilot error. 800 00:35:08,565 --> 00:35:10,515 Grounding the planes would have cost hundreds of millions. 801 00:35:10,565 --> 00:35:12,435 And then the impossible happened. 802 00:35:12,475 --> 00:35:15,510 I was prepared to ground that fleet. 803 00:35:16,215 --> 00:35:18,785 - But when Dale came to us... - Dale? 804 00:35:18,835 --> 00:35:21,095 From the NTSB? 805 00:35:21,135 --> 00:35:23,225 He said he wouldn't report the problem 806 00:35:23,275 --> 00:35:26,062 if we paid him off and fixed it. 807 00:35:26,925 --> 00:35:29,365 Emma didn't know about that part. 808 00:35:33,845 --> 00:35:35,415 Hey, Phoebe. 809 00:35:35,455 --> 00:35:36,805 Is Rory still there? 810 00:35:36,845 --> 00:35:38,245 Uh, he just left. 811 00:35:38,285 --> 00:35:39,855 He found some irregularities in the sim, 812 00:35:39,895 --> 00:35:42,155 wanted to talk to someone at the NTSB. 813 00:35:42,205 --> 00:35:44,505 - Dale? - I think so? 814 00:35:44,555 --> 00:35:47,083 I think they're meeting at Gravely Point. Why? 815 00:35:47,515 --> 00:35:49,255 Marisa, get a team. 816 00:35:49,295 --> 00:35:51,566 I got a feeling Rory's about to go missing too. 817 00:35:55,875 --> 00:35:58,225 I ran the sim without the software update. 818 00:35:58,265 --> 00:36:00,965 It turns out there was a calibration error following wind shear. 819 00:36:01,015 --> 00:36:02,575 The plane has time to compensate 820 00:36:02,625 --> 00:36:04,625 at high altitude, but during takeoff, 821 00:36:04,665 --> 00:36:07,455 ATMOS was forcing the nose into the ground. 822 00:36:07,495 --> 00:36:09,105 That's why Lucas switched to manual. 823 00:36:09,155 --> 00:36:10,765 He didn't have time to explain any of this 824 00:36:10,805 --> 00:36:12,765 'cause he only had seconds to steer toward the river 825 00:36:12,805 --> 00:36:13,895 to attempt a water landing. 826 00:36:13,935 --> 00:36:15,505 Who else knows about this? 827 00:36:15,545 --> 00:36:18,115 Nobody. I wanted to come to you first. 828 00:36:21,165 --> 00:36:22,968 I'm glad you did. 829 00:36:23,114 --> 00:36:25,303 Let's run it on one of my sims. 830 00:36:26,515 --> 00:36:28,775 Alec... FaceTime. 831 00:36:28,825 --> 00:36:29,915 Look, don't answer it. 832 00:36:29,955 --> 00:36:31,785 We'll catch everyone up afterwards. 833 00:36:31,825 --> 00:36:33,525 - Alec. - Are you with Dale? 834 00:36:33,565 --> 00:36:35,265 Yeah. Uh, he's right here. 835 00:36:35,305 --> 00:36:36,785 Are you still at Gravely Point? 836 00:36:36,835 --> 00:36:38,305 We're just about to leave. 837 00:36:38,355 --> 00:36:39,655 Stay there. 838 00:36:39,680 --> 00:36:41,330 Dale, do you hear the sirens? 839 00:36:42,502 --> 00:36:44,015 That's the FBI. 840 00:36:44,055 --> 00:36:46,275 You may feel a rush of cortisol right now. 841 00:36:46,315 --> 00:36:48,845 That's the fight or flight response. It will pass. 842 00:36:48,885 --> 00:36:51,145 We know that you didn't mean for anyone to get hurt. 843 00:36:51,195 --> 00:36:52,805 What's going on? 844 00:36:52,845 --> 00:36:54,765 Hollette Aviation assured you 845 00:36:54,805 --> 00:36:57,195 that they could fix the firmware. 846 00:36:57,245 --> 00:36:58,595 That wasn't your fault. 847 00:37:02,375 --> 00:37:04,855 You killed my brother! 848 00:37:04,905 --> 00:37:06,386 Easy. 849 00:37:06,995 --> 00:37:08,685 - It's okay. - It's okay, man. 850 00:37:08,735 --> 00:37:10,865 It's okay, Rory. We got him. 851 00:37:10,905 --> 00:37:12,475 They're all gonna pay... 852 00:37:12,515 --> 00:37:15,145 Hollette, everybody. 853 00:37:15,695 --> 00:37:17,345 We got him. 854 00:37:23,265 --> 00:37:25,005 We found Emma. 855 00:37:25,055 --> 00:37:27,015 She saw someone break into her house 856 00:37:27,055 --> 00:37:28,925 and was hiding out at a friend's. 857 00:37:28,965 --> 00:37:31,665 - How is she? - She's gonna cooperate. 858 00:37:31,715 --> 00:37:34,015 She wanted to come in right after the crash. 859 00:37:34,065 --> 00:37:37,845 But Owen was her boss, and she was following orders. 860 00:37:37,895 --> 00:37:40,585 Obedience is strongly motivated by authority. 861 00:37:40,635 --> 00:37:42,505 And Dale was the higher authority. 862 00:37:42,545 --> 00:37:44,591 He put this whole scheme in motion. 863 00:37:45,205 --> 00:37:48,595 Quis custodiet ipsos custodes. 864 00:37:48,645 --> 00:37:50,865 Who's watching the watchman? 865 00:37:50,905 --> 00:37:52,453 Thank you, Professor. 866 00:37:53,825 --> 00:37:55,295 I'm glad I called you in on this one. 867 00:37:55,345 --> 00:37:57,125 I'm glad I was able to help. 868 00:38:02,745 --> 00:38:05,045 Look, about Jace and me... 869 00:38:05,095 --> 00:38:06,315 No. 870 00:38:06,355 --> 00:38:08,225 I'm glad you told me. 871 00:38:08,265 --> 00:38:11,275 But really, it's none of my business. 872 00:38:11,315 --> 00:38:12,575 Excuse me. 873 00:38:12,625 --> 00:38:14,405 Hmm. 874 00:38:14,445 --> 00:38:16,365 Hey. 875 00:38:16,405 --> 00:38:18,195 You up for grabbing a bite? 876 00:38:18,845 --> 00:38:20,195 I feel bad. 877 00:38:20,235 --> 00:38:22,065 You've got so many more important places to be. 878 00:38:22,105 --> 00:38:24,805 - No, I don't. - I mean, I shouldn't need to 879 00:38:24,855 --> 00:38:26,895 take up your time with my problems. 880 00:38:26,945 --> 00:38:28,765 Look, don't worry about it. 881 00:38:28,815 --> 00:38:30,685 Let me ask you this. 882 00:38:30,725 --> 00:38:33,385 Are you familiar with the shadow self? 883 00:38:33,425 --> 00:38:36,295 Of course, yeah. I did my senior thesis on Jung, so. 884 00:38:36,345 --> 00:38:39,328 Okay, so you know that sometimes 885 00:38:39,368 --> 00:38:41,825 the feelings we try the most to hide 886 00:38:41,865 --> 00:38:45,026 fight the hardest to get out. 887 00:38:45,745 --> 00:38:50,031 I don't... I don't want to have PTSD. 888 00:38:50,655 --> 00:38:52,405 You don't. 889 00:38:52,445 --> 00:38:54,145 - I don't? - No. 890 00:38:54,185 --> 00:38:56,015 What you're feeling is completely normal. 891 00:38:56,055 --> 00:38:59,055 All you need to do is allow yourself to feel it. 892 00:38:59,105 --> 00:39:02,065 Okay. I... I thought I could just 893 00:39:02,105 --> 00:39:05,105 channel my energy into my work, like... 894 00:39:05,155 --> 00:39:06,805 - Hmm, like me? - Yeah. 895 00:39:06,845 --> 00:39:08,935 Yes. 896 00:39:08,985 --> 00:39:11,285 That wasn't my initial reaction. 897 00:39:11,335 --> 00:39:12,555 I didn't have this work for years. 898 00:39:12,595 --> 00:39:13,635 Right. 899 00:39:13,685 --> 00:39:16,465 First, I needed to learn to 900 00:39:16,515 --> 00:39:19,945 remember the explosion without reliving it. 901 00:39:19,995 --> 00:39:21,555 How'd you do that? 902 00:39:21,605 --> 00:39:23,175 Reframing. 903 00:39:23,215 --> 00:39:27,735 I needed to see my experience as a chance to 904 00:39:27,785 --> 00:39:30,530 better understand the decisions people make 905 00:39:31,005 --> 00:39:33,241 and how we can all make better ones. 906 00:39:34,055 --> 00:39:35,665 Hmm. 907 00:39:35,705 --> 00:39:37,225 Try it where you sit. 908 00:39:37,275 --> 00:39:41,145 Okay. Uh, I guess this led to a chance 909 00:39:41,185 --> 00:39:44,495 for me to help expose an NTSB coverup. 910 00:39:44,535 --> 00:39:45,975 There you go. 911 00:39:46,015 --> 00:39:50,985 This work can be surprising, stimulating, 912 00:39:51,025 --> 00:39:53,428 profoundly fulfilling, right? 913 00:39:54,025 --> 00:39:57,985 - But... all-consuming. - Mm. 914 00:39:58,035 --> 00:40:01,269 So if you bury yourself in it, 915 00:40:02,295 --> 00:40:03,855 there's a cost. 916 00:40:08,345 --> 00:40:10,345 Breaking news out of Washington, DC. 917 00:40:10,395 --> 00:40:13,435 Six senior executives have been arrested at Hollette Aviation. 918 00:40:13,485 --> 00:40:16,045 Evidence shows that a bug in a firmware update 919 00:40:16,095 --> 00:40:18,315 caused the guidance system to malfunction. 920 00:40:18,355 --> 00:40:20,965 The pilot, Lucas Taylor, attempted to override 921 00:40:21,015 --> 00:40:22,575 the automated controls. 922 00:40:22,625 --> 00:40:24,975 Simulations have shown that had the aircraft responded 923 00:40:25,015 --> 00:40:26,715 to actions in the cockpit, 924 00:40:26,755 --> 00:40:29,715 he would have safely emergency landed the plane. 925 00:40:29,755 --> 00:40:33,025 Still, in the face of disaster, his extraordinary bravery 926 00:40:33,065 --> 00:40:35,025 saved more than half of the passengers. 927 00:40:35,065 --> 00:40:36,725 Tonight's vigil is a tribute 928 00:40:36,765 --> 00:40:40,205 to the courage of all those aboard Flight 118. 929 00:41:24,725 --> 00:41:27,063 I just wanna honor my brother. 930 00:41:27,515 --> 00:41:30,515 Look around. You have. 66636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.