All language subtitles for The Irrational - 01x02 - Dead Woman Walking.Syncopy+MiNX+TORRENTGALAXY.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,261 --> 00:00:08,531
People are irrational,
but predictably so.
2
00:00:08,556 --> 00:00:11,392
I'm Alec Mercer.
Welcome to Applied Psychology.
3
00:00:11,433 --> 00:00:12,490
You're the science guy.
4
00:00:12,531 --> 00:00:15,146
That's Bill Nye.
I'm actually the behavioral science guy.
5
00:00:15,187 --> 00:00:16,772
You another negotiator?
6
00:00:16,814 --> 00:00:17,982
I would never work in law enforcement.
7
00:00:18,023 --> 00:00:20,109
It pays crap,
and that's saying something
8
00:00:20,151 --> 00:00:21,443
coming from a college professor.
9
00:00:21,485 --> 00:00:22,862
Congratulations, by the way.
10
00:00:22,903 --> 00:00:25,072
The FBI only brings me in
when they're really screwed.
11
00:00:25,114 --> 00:00:27,324
Most people who try this kind
of thing get arrested
12
00:00:27,366 --> 00:00:28,826
or killed, but you were smart about it.
13
00:00:28,868 --> 00:00:30,202
What was it you did back there?
14
00:00:30,244 --> 00:00:31,495
Paradoxical persuasion.
15
00:00:31,537 --> 00:00:33,539
I overly embraced his idea to force him
16
00:00:33,581 --> 00:00:36,333
to think it through enough to
realize it was a terrible idea.
17
00:00:36,375 --> 00:00:38,419
It's called the cocktail party effect.
18
00:00:38,461 --> 00:00:40,337
You're in a crowd.
You're talking to one person.
19
00:00:40,379 --> 00:00:41,922
Everything else becomes background noise
20
00:00:41,964 --> 00:00:44,258
until you hear something
like the word "sex."
21
00:00:44,300 --> 00:00:45,801
See, everyone hears the word "sex."
22
00:00:45,843 --> 00:00:47,678
Are you considering all
the pros and cons right now?
23
00:00:47,720 --> 00:00:49,096
We could talk it through if it helps.
24
00:00:49,138 --> 00:00:50,723
How did you know he wasn't
gonna pull the trigger?
25
00:00:50,764 --> 00:00:53,350
It works about 95% of the time.
26
00:01:18,584 --> 00:01:20,961
Are you seriously playing with fire?
27
00:01:21,003 --> 00:01:22,421
I was burned once before.
28
00:01:22,463 --> 00:01:24,965
The odds of it happening
again are very low.
29
00:01:25,007 --> 00:01:27,676
The odds of it happening
again are exactly the same.
30
00:01:27,718 --> 00:01:30,679
My genius brother taught me that.
31
00:01:30,721 --> 00:01:34,058
Okay, so on the day
of the church bombing,
32
00:01:34,099 --> 00:01:35,267
right before I blacked out,
33
00:01:35,309 --> 00:01:38,395
I smelled fire and something floral,
34
00:01:38,437 --> 00:01:40,064
my old cologne, I think.
35
00:01:40,105 --> 00:01:42,608
I'm recreating the smell,
trying to trigger my memory
36
00:01:42,650 --> 00:01:45,470
for any detail that could help the case.
37
00:01:45,945 --> 00:01:48,405
Guess the FBI didn't get
any more leads on that man
38
00:01:48,447 --> 00:01:50,282
who walked into the bomber's
parole hearing?
39
00:01:50,324 --> 00:01:52,868
Mm. This is the best shot
40
00:01:52,910 --> 00:01:55,229
the FBI got from the security cameras.
41
00:01:56,330 --> 00:01:57,832
This is all they got?
42
00:01:57,873 --> 00:02:00,876
Yeah, not much to go on there.
43
00:02:00,918 --> 00:02:06,048
So Wes Banning was expecting
to be released that day.
44
00:02:06,090 --> 00:02:08,259
He said all the right things
45
00:02:08,300 --> 00:02:09,760
till this man showed up.
46
00:02:09,802 --> 00:02:12,179
Why would Wes Banning throw
his own parole hearing?
47
00:02:12,221 --> 00:02:13,973
So far, he's refusing to talk.
48
00:02:14,014 --> 00:02:15,766
He even got himself put in solitary
49
00:02:15,808 --> 00:02:17,434
so he wouldn't have to answer questions.
50
00:02:17,476 --> 00:02:20,604
Marisa put together a list of logos
51
00:02:20,646 --> 00:02:23,858
from businesses and
organizations from 20 years ago.
52
00:02:26,152 --> 00:02:28,279
I'm hoping to narrow it down.
53
00:02:29,905 --> 00:02:32,992
Smells like an excuse to spend
time with your ex-wife...
54
00:02:34,827 --> 00:02:37,371
The one who said she needed some space.
55
00:02:38,747 --> 00:02:40,624
Marisa and I may not be married anymore,
56
00:02:40,666 --> 00:02:43,277
but we're still a great team,
57
00:02:44,003 --> 00:02:45,254
professionally speaking.
58
00:02:45,296 --> 00:02:46,505
Mm-hmm.
59
00:02:46,547 --> 00:02:48,549
Hope all that professional
teamwork doesn't
60
00:02:48,591 --> 00:02:49,967
push her away for good.
61
00:02:52,845 --> 00:02:54,805
I got somebody waiting
for me at my office.
62
00:02:54,847 --> 00:02:56,040
Hey!
63
00:02:56,515 --> 00:02:57,850
Can you give me a ride to campus?
64
00:02:57,892 --> 00:03:00,311
Uh, pretty sure there's an app for that.
65
00:03:00,352 --> 00:03:03,814
There's no app for spending
quality time with your brother.
66
00:03:03,856 --> 00:03:05,399
I'm good.
67
00:03:05,441 --> 00:03:06,901
I'll take an Uber.
68
00:03:16,076 --> 00:03:17,495
CJ Wright?
69
00:03:19,788 --> 00:03:22,750
This is an unexpected surprise.
70
00:03:22,791 --> 00:03:26,028
I don't think I've done anything
newsworthy just yet today.
71
00:03:26,629 --> 00:03:28,672
Good to see you, Alec.
72
00:03:28,714 --> 00:03:31,133
Why do you smell like 1998?
73
00:03:31,175 --> 00:03:32,885
It's a long story.
74
00:03:32,927 --> 00:03:36,180
You here as a journalist,
or is this a social call?
75
00:03:36,222 --> 00:03:37,540
Neither.
76
00:03:37,932 --> 00:03:39,558
I need your help solving a murder.
77
00:03:39,600 --> 00:03:41,352
Oh, yeah?
78
00:03:41,393 --> 00:03:42,853
Whose murder?
79
00:03:42,895 --> 00:03:44,255
Mine.
80
00:03:44,280 --> 00:03:49,953
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
81
00:03:51,403 --> 00:03:53,598
Polonium-210.
82
00:03:53,989 --> 00:03:57,117
As in radioactive, highly toxic,
83
00:03:57,159 --> 00:03:58,619
used to kill that Russian spy?
84
00:03:58,661 --> 00:04:00,897
Alexander Litvinenko, yeah.
85
00:04:01,372 --> 00:04:02,957
I covered his story for the "Herald."
86
00:04:02,998 --> 00:04:05,876
That's how I recognized the symptoms.
87
00:04:05,918 --> 00:04:08,671
And you're sure you were
poisoned by polonium?
88
00:04:15,469 --> 00:04:16,720
Oh.
89
00:04:18,264 --> 00:04:21,684
You know, of all the ways
that I thought I would go out,
90
00:04:21,725 --> 00:04:24,395
I got to admit,
this one was not on the list.
91
00:04:24,436 --> 00:04:25,813
Though there was a list.
92
00:04:25,855 --> 00:04:29,066
I've got hats with bullet holes
in them at home.
93
00:04:29,108 --> 00:04:30,401
Why come to me?
94
00:04:30,442 --> 00:04:31,652
The last time we saw each other,
95
00:04:31,694 --> 00:04:33,070
you were planning to write an article
96
00:04:33,112 --> 00:04:35,739
debunking my research
as pop culture junk science.
97
00:04:35,781 --> 00:04:38,392
It's one of the few times I was wrong.
98
00:04:38,951 --> 00:04:40,911
That's why we never published.
99
00:04:40,953 --> 00:04:45,650
Your work as a scientist was
sadly unimpeachable.
100
00:04:46,292 --> 00:04:49,587
Made me think I could trust you
with this last request.
101
00:04:49,628 --> 00:04:51,755
You know there are ways
to manage this, right?
102
00:04:51,797 --> 00:04:53,257
I understand there are treatments.
103
00:04:53,299 --> 00:04:55,342
Experimental ones,
104
00:04:55,384 --> 00:04:58,220
involving sedatives that could
turn your brain to mush.
105
00:05:00,181 --> 00:05:02,475
My mind is all I have, Alec.
106
00:05:03,767 --> 00:05:05,836
Now can we talk suspects?
107
00:05:06,770 --> 00:05:10,483
I'm doing a piece on a Belarusian
oligarch named Maxim Ivanov.
108
00:05:10,524 --> 00:05:13,235
He's former KGB,
ties to the Russian mob.
109
00:05:13,277 --> 00:05:15,738
The kind of guy who would
have access to polonium-210.
110
00:05:15,779 --> 00:05:18,282
I'm working with an informant
named Yuri,
111
00:05:18,324 --> 00:05:20,034
formerly in Ivanov's employ.
112
00:05:20,075 --> 00:05:23,662
Yuri and I had lunch together
at the Fairmont on Tuesday.
113
00:05:23,704 --> 00:05:26,999
- Do you think that's when it happened?
- Well, the timing makes sense.
114
00:05:27,041 --> 00:05:30,795
If Yuri was in cahoots with Ivanov,
115
00:05:30,836 --> 00:05:32,546
this isn't much of a whodunit.
116
00:05:32,588 --> 00:05:34,298
I have been texting and calling Yuri
117
00:05:34,340 --> 00:05:35,716
ever since I felt symptoms.
118
00:05:35,758 --> 00:05:38,219
No response. So, yeah, maybe he did it.
119
00:05:38,260 --> 00:05:42,056
Or maybe he was the target, and I was...
120
00:05:43,820 --> 00:05:45,017
Just collateral damage.
121
00:05:49,046 --> 00:05:50,981
Is there anyone we need to talk to?
122
00:05:51,023 --> 00:05:53,317
Anyone that needs to know
what's going on?
123
00:05:53,359 --> 00:05:54,485
No.
124
00:05:54,527 --> 00:05:56,278
The only one who'll miss me is, uh,
125
00:05:56,320 --> 00:05:57,696
probably my writing partner.
126
00:05:57,738 --> 00:05:59,698
Gene, right?
127
00:05:59,740 --> 00:06:01,867
Yeah. We're gonna have
to tell him, I suppose.
128
00:06:03,327 --> 00:06:04,854
Family?
129
00:06:05,204 --> 00:06:08,249
My daughter and I haven't spoken
since the Obama administration.
130
00:06:08,290 --> 00:06:10,584
She sided with her father
during the divorce,
131
00:06:10,626 --> 00:06:12,753
said I put my work first.
132
00:06:12,795 --> 00:06:14,697
She was probably right.
133
00:06:15,214 --> 00:06:19,009
I wasn't well suited
for standard-style parenting.
134
00:06:19,051 --> 00:06:21,846
CJ, you don't think she'd want to know?
135
00:06:23,681 --> 00:06:24,872
No.
136
00:06:24,913 --> 00:06:27,518
I wasn't there for her enough
when she was growing up.
137
00:06:27,560 --> 00:06:29,520
I am not gonna make her watch me die.
138
00:06:29,562 --> 00:06:31,564
Our intuition is usually incorrect
139
00:06:31,605 --> 00:06:33,732
when it comes to how others feel,
140
00:06:33,774 --> 00:06:35,968
especially how they feel about us.
141
00:06:36,569 --> 00:06:38,512
Are you going to help me or not?
142
00:06:39,280 --> 00:06:40,723
All right.
143
00:06:41,157 --> 00:06:42,516
All right.
144
00:06:43,284 --> 00:06:44,702
I will do what I can.
145
00:06:47,580 --> 00:06:48,747
CJ!
146
00:06:57,939 --> 00:07:00,316
Alec, it's not just us here.
147
00:07:00,358 --> 00:07:02,777
The CIA, the NSA are getting involved.
148
00:07:02,819 --> 00:07:04,779
It's polonium, for Christ's sake.
149
00:07:04,821 --> 00:07:07,615
Which is precisely why CJ contacted me.
150
00:07:07,657 --> 00:07:09,826
As a murder weapon, polonium is so rare,
151
00:07:09,867 --> 00:07:11,703
doctors don't even know to look for it.
152
00:07:11,744 --> 00:07:14,414
Litvinenko himself never knew
what happened to him.
153
00:07:14,455 --> 00:07:16,791
Unusual isn't irrational, Alec.
154
00:07:16,833 --> 00:07:19,460
Why use a barely detectable poison
155
00:07:19,502 --> 00:07:23,297
on one of the only people on
Earth who'd be able to recognize it?
156
00:07:23,339 --> 00:07:24,716
CJ Wright, just came in.
157
00:07:25,156 --> 00:07:26,324
Gene.
158
00:07:30,471 --> 00:07:33,641
Gene, Marisa Clark, FBI.
159
00:07:33,683 --> 00:07:35,727
Gene Hadditch, CJ's writing partner.
160
00:07:35,768 --> 00:07:36,769
Of course.
161
00:07:36,811 --> 00:07:38,479
I'm sorry about CJ.
162
00:07:38,521 --> 00:07:40,565
Yeah. Is it, um...
163
00:07:40,606 --> 00:07:43,526
is it true it's...
it's polonium poisoning?
164
00:07:43,568 --> 00:07:44,819
Oh, man.
165
00:07:44,861 --> 00:07:46,863
Man, I was really hoping
she was wrong about that.
166
00:07:46,904 --> 00:07:48,114
H-how is she?
167
00:07:48,156 --> 00:07:49,407
Stable for now.
168
00:07:49,449 --> 00:07:50,533
How did this happen?
169
00:07:50,575 --> 00:07:53,286
The lunch CJ had with Yuri,
170
00:07:53,328 --> 00:07:54,620
were you there as well?
171
00:07:54,662 --> 00:07:56,706
Yeah. Could I be a target too?
172
00:07:56,748 --> 00:07:58,541
I mean, d-do I need to get tested or...
173
00:07:58,583 --> 00:08:00,752
We don't know anything
about motive at this point.
174
00:08:00,793 --> 00:08:02,170
But I'd have symptoms by now, right?
175
00:08:02,211 --> 00:08:03,171
Almost definitely.
176
00:08:03,212 --> 00:08:04,672
Man, I told her
177
00:08:04,714 --> 00:08:06,174
not to meet with that guy in public,
178
00:08:06,215 --> 00:08:08,092
you know, that it could be a trap.
179
00:08:08,134 --> 00:08:09,135
What made you think that?
180
00:08:09,177 --> 00:08:11,429
Yuri was whistleblowing
181
00:08:11,471 --> 00:08:14,557
on Maxim Ivanov, the oligarch.
182
00:08:14,599 --> 00:08:16,517
People who start poking
around Ivanov have a tendency
183
00:08:16,559 --> 00:08:19,187
to accidentally fall out windows.
184
00:08:19,228 --> 00:08:20,521
Well, we don't know for sure
185
00:08:20,563 --> 00:08:22,106
that Ivanov is connected just yet.
186
00:08:22,148 --> 00:08:23,274
Right.
187
00:08:25,610 --> 00:08:26,694
Do you think I could get some kind
188
00:08:26,736 --> 00:08:28,071
of police protection or something?
189
00:08:28,112 --> 00:08:30,531
I... I don't feel entirely safe.
190
00:08:30,573 --> 00:08:32,116
I'll talk to the Department.
191
00:08:32,158 --> 00:08:35,620
In the meantime, do you think
you could help us locate Yuri?
192
00:08:35,662 --> 00:08:38,164
Uh, I remember he likes chess.
193
00:08:38,206 --> 00:08:40,375
I... I can get my office
to send all the research over,
194
00:08:40,416 --> 00:08:42,043
but, I mean, CJ, is she...
195
00:08:44,087 --> 00:08:47,548
Did they, you know,
say how long she has?
196
00:08:47,590 --> 00:08:50,051
That's hard to say with certainty.
197
00:08:50,093 --> 00:08:52,095
It could be two weeks.
198
00:08:52,136 --> 00:08:53,471
It could be two days.
199
00:09:03,523 --> 00:09:06,401
So who's CJ Wright anyway?
200
00:09:06,442 --> 00:09:07,551
Don't you read the "Herald"?
201
00:09:07,592 --> 00:09:08,736
On my phone sometimes.
202
00:09:08,778 --> 00:09:11,990
You ever read that investigative
report about campus sexual assaults?
203
00:09:12,031 --> 00:09:14,450
The, uh, exposé
on the governor's husband?
204
00:09:14,492 --> 00:09:16,995
Those are hers.
She's a phenomenal journalist.
205
00:09:17,036 --> 00:09:18,538
I can't believe
this is happening to her.
206
00:09:18,579 --> 00:09:19,706
There's nothing the doctors can do?
207
00:09:19,747 --> 00:09:23,584
Nothing that doesn't involve
pain and permanent side effects.
208
00:09:23,626 --> 00:09:24,669
Well, how can we help?
209
00:09:24,711 --> 00:09:26,551
Okay, research assistants,
210
00:09:26,593 --> 00:09:29,632
our task is to find someone
who doesn't want to be found.
211
00:09:29,674 --> 00:09:33,469
This is where understanding
human nature could be helpful.
212
00:09:34,971 --> 00:09:36,222
Suggestions?
213
00:09:36,264 --> 00:09:37,432
We get him to want to tell us,
214
00:09:37,473 --> 00:09:38,516
make him think it's his idea.
215
00:09:38,558 --> 00:09:40,435
Excellent. How?
216
00:09:40,476 --> 00:09:41,769
The power of free?
217
00:09:41,811 --> 00:09:43,396
- Go on.
- Well, in your books,
218
00:09:43,438 --> 00:09:45,231
you say people can't resist free items.
219
00:09:45,273 --> 00:09:48,568
So we could call Yuri, tell him
he's won a free vacation,
220
00:09:48,609 --> 00:09:50,194
and ask where to send information.
221
00:09:50,236 --> 00:09:51,362
Yuri's already spooked.
222
00:09:51,404 --> 00:09:53,948
An offer out of the blue from a
stranger is gonna look suspicious.
223
00:09:53,990 --> 00:09:55,450
Good, both of you.
224
00:09:55,491 --> 00:09:58,036
How can we neutralize the suspicion?
225
00:09:58,077 --> 00:10:01,122
What if we make an offer from
someone who isn't a stranger,
226
00:10:01,164 --> 00:10:02,915
someone he trusts?
227
00:10:13,676 --> 00:10:15,370
Okay, that shirt he's wearing,
228
00:10:15,845 --> 00:10:18,973
that is a free gift for the top
players from ProChessFans.com.
229
00:10:19,015 --> 00:10:22,423
Well, it seems like
ProChessFans is going to offer Yuri
230
00:10:22,447 --> 00:10:24,479
another free gift.
231
00:10:24,520 --> 00:10:29,609
This is Chris from ProChessFans.com.
232
00:10:29,651 --> 00:10:31,861
Congratulations, exclamation point.
233
00:10:31,903 --> 00:10:35,698
To thank you for being
a valued subscriber,
234
00:10:35,740 --> 00:10:39,827
we would like to send you
a free chessboard
235
00:10:39,869 --> 00:10:43,289
autographed by Magnus Carlsen,
exclamation point.
236
00:10:48,795 --> 00:10:49,796
What now?
237
00:10:49,837 --> 00:10:51,047
We wait.
238
00:10:56,260 --> 00:10:57,495
Professor?
239
00:10:58,304 --> 00:10:59,514
What about CJ's daughter?
240
00:10:59,555 --> 00:11:00,932
You think she did it?
241
00:11:00,974 --> 00:11:02,266
What? No.
242
00:11:02,308 --> 00:11:04,352
I mean, shouldn't someone
tell her what's going on?
243
00:11:04,394 --> 00:11:05,979
CJ asked me not to.
244
00:11:06,020 --> 00:11:09,023
They're estranged.
I'm trying to respect her wishes.
245
00:11:09,065 --> 00:11:10,900
What about her daughter's wishes?
246
00:11:14,904 --> 00:11:18,366
Yuri is awaiting his free gift.
247
00:11:18,408 --> 00:11:19,492
We got his address.
248
00:11:19,534 --> 00:11:20,743
He lives at the marina.
249
00:11:20,785 --> 00:11:22,286
Oh, well, shouldn't we call Marisa?
250
00:11:22,328 --> 00:11:23,579
Tell her to meet me there.
251
00:12:12,837 --> 00:12:14,213
Hm.
252
00:12:50,917 --> 00:12:52,043
Yuri?
253
00:12:52,085 --> 00:12:53,378
Run!
254
00:13:07,146 --> 00:13:08,230
You missed!
255
00:13:08,272 --> 00:13:10,357
But that's probably for the best!
256
00:13:10,399 --> 00:13:11,817
For both of us!
257
00:13:11,859 --> 00:13:14,069
Hear me out!
258
00:13:14,111 --> 00:13:15,904
I'm guessing you're a professional.
259
00:13:15,946 --> 00:13:17,739
You like to keep things clean.
260
00:13:17,781 --> 00:13:21,101
Single shot, silencer on the gun.
261
00:13:21,618 --> 00:13:24,479
You're very good at what you do.
262
00:13:24,955 --> 00:13:27,416
The good news is, I haven't seen you.
263
00:13:27,457 --> 00:13:28,667
I can't identify you.
264
00:13:28,709 --> 00:13:30,878
You can still get away clean.
265
00:13:30,919 --> 00:13:32,838
That's the FBI.
266
00:13:32,880 --> 00:13:35,424
You should probably escape
while you can.
267
00:13:37,050 --> 00:13:39,344
It's the rational thing to do.
268
00:13:41,346 --> 00:13:43,265
Maybe you aren't a professional.
269
00:13:43,307 --> 00:13:44,892
Ah.
270
00:13:56,320 --> 00:13:58,614
Who do you think you are, James Bond?
271
00:13:58,655 --> 00:13:59,865
I think I threw my back out.
272
00:13:59,907 --> 00:14:01,658
You were supposed to wait for me.
273
00:14:01,700 --> 00:14:02,826
I was planning on waiting for you.
274
00:14:02,868 --> 00:14:04,411
But when I saw that gate forced open,
275
00:14:04,453 --> 00:14:05,537
I got concerned.
276
00:14:05,579 --> 00:14:06,997
No, you got curious.
277
00:14:09,917 --> 00:14:13,420
I ever tell you about my
grandmother's special pecan pie?
278
00:14:13,462 --> 00:14:14,421
What about it?
279
00:14:14,463 --> 00:14:15,464
Nothing.
280
00:14:15,506 --> 00:14:16,757
Got you curious though.
281
00:14:16,798 --> 00:14:18,926
Studies show curiosity is
a powerful motivator.
282
00:14:18,967 --> 00:14:20,135
No. No studies.
283
00:14:20,177 --> 00:14:21,803
Now, on top of everything else,
284
00:14:21,845 --> 00:14:23,347
I've got to explain to my superiors
285
00:14:23,388 --> 00:14:25,057
how exactly you got here before us.
286
00:14:25,098 --> 00:14:26,391
Your superiors should be more worried
287
00:14:26,433 --> 00:14:27,976
about the killer on the loose
currently running
288
00:14:28,018 --> 00:14:29,728
around this harbor with a deadly weapon.
289
00:14:29,770 --> 00:14:32,397
Trust me, every cop
in the city is looking for him.
290
00:14:32,439 --> 00:14:33,774
They should check the boat for...
291
00:14:33,816 --> 00:14:34,858
- Radiation?
- Yeah.
292
00:14:34,900 --> 00:14:37,152
We've got a CSI team on there
with a Geiger counter.
293
00:14:37,194 --> 00:14:37,986
And?
294
00:14:38,028 --> 00:14:39,238
So far, nothing.
295
00:14:39,279 --> 00:14:40,572
Nothing on Yuri's body either.
296
00:14:40,614 --> 00:14:43,534
That means Yuri probably
wasn't the poisoner.
297
00:14:43,575 --> 00:14:46,245
Maybe the poison was meant
for him, not CJ,
298
00:14:46,286 --> 00:14:48,622
and the killer just came here
to finish the job.
299
00:14:48,664 --> 00:14:49,957
Why get fancy with polonium
300
00:14:49,998 --> 00:14:50,999
when you could just shoot
the target in the head?
301
00:14:51,041 --> 00:14:52,084
That doesn't make sense.
302
00:14:52,125 --> 00:14:53,836
I hear people are irrational.
303
00:14:53,877 --> 00:14:55,170
They are.
304
00:14:55,212 --> 00:14:57,339
Oligarchs, however, like Maxim Ivanov,
305
00:14:57,381 --> 00:14:59,091
tend toward the diabolically
professional.
306
00:14:59,132 --> 00:15:00,759
He can afford to hire the best.
307
00:15:00,801 --> 00:15:02,135
The fact that I'm alive suggests
308
00:15:02,177 --> 00:15:03,470
this guy was not the best.
309
00:15:03,512 --> 00:15:05,931
Maybe CJ was the target after all,
310
00:15:05,973 --> 00:15:08,767
so she received a special treatment,
whereas Yuri...
311
00:15:08,809 --> 00:15:10,686
A loose end, a witness.
312
00:15:10,727 --> 00:15:13,897
And the killer didn't need
to get fancy with him.
313
00:15:13,939 --> 00:15:16,733
So what did he see?
314
00:15:17,514 --> 00:15:20,279
We're just gonna ambush CJ's
daughter in the parking lot?
315
00:15:23,282 --> 00:15:24,950
You sure this is a good idea?
316
00:15:24,992 --> 00:15:27,161
Professor Mercer likes initiative.
317
00:15:28,537 --> 00:15:30,247
What if CJ's daughter is the killer?
318
00:15:30,289 --> 00:15:33,375
I mean, in case you hadn't noticed,
she works for ALM Cloud Solutions.
319
00:15:33,417 --> 00:15:34,776
They make computers.
320
00:15:37,004 --> 00:15:38,589
Computers generate static electricity.
321
00:15:38,630 --> 00:15:41,550
Devices that remove static
electricity contain polonium.
322
00:15:41,592 --> 00:15:43,302
So she has means.
323
00:15:43,343 --> 00:15:45,929
Given the victim's her mom,
she definitely has opportunity.
324
00:15:45,971 --> 00:15:47,956
You missed one, Miss Marple.
325
00:15:49,391 --> 00:15:50,476
Motive.
326
00:15:50,517 --> 00:15:51,894
They're estranged.
327
00:15:51,935 --> 00:15:53,770
She's obviously got some kind of motive.
328
00:15:53,812 --> 00:15:55,063
Plus, there's always inheritance.
329
00:15:55,105 --> 00:15:58,033
Her mom's a journalist,
not Taylor Swift.
330
00:15:59,146 --> 00:16:02,488
Anyway, being estranged is not a motive.
331
00:16:02,529 --> 00:16:04,156
I mean, sometimes mothers
and daughters fight.
332
00:16:04,198 --> 00:16:06,033
That doesn't mean
anyone's murdering anyone.
333
00:16:06,074 --> 00:16:08,059
What, you fight with your mom a lot?
334
00:16:08,702 --> 00:16:10,186
No.
335
00:16:10,871 --> 00:16:12,915
My mom and I never fight.
336
00:16:17,377 --> 00:16:19,004
How'd you know where to find her anyway?
337
00:16:19,046 --> 00:16:20,923
Well, CJ's website said
she went to Columbia.
338
00:16:20,964 --> 00:16:23,884
Figured there was a decent chance
her daughter Nicole was a legacy.
339
00:16:23,926 --> 00:16:27,179
Called her office to find out
her year of graduation,
340
00:16:27,221 --> 00:16:28,639
went through the past two years' worth
341
00:16:28,680 --> 00:16:31,350
of alumni magazines to find
an update on Nicole's job.
342
00:16:31,871 --> 00:16:33,790
You did all that this afternoon?
343
00:16:38,857 --> 00:16:40,108
Oh, there she is.
344
00:16:42,736 --> 00:16:45,614
So she's dying,
and she sent you to tell me?
345
00:16:45,656 --> 00:16:46,657
Not exactly...
346
00:16:46,698 --> 00:16:49,660
We just... thought you should know.
347
00:16:49,701 --> 00:16:50,911
I see.
348
00:16:50,953 --> 00:16:53,247
So she wasn't even gonna tell me at all.
349
00:16:53,288 --> 00:16:54,456
Because she didn't want to burden you.
350
00:16:55,999 --> 00:16:57,501
This is classic Mom,
351
00:16:57,543 --> 00:17:00,546
trying to pretend it's about me
when it's about her.
352
00:17:00,587 --> 00:17:01,922
It's always about her.
353
00:17:02,322 --> 00:17:04,341
I appreciate you stopping by, okay?
354
00:17:04,383 --> 00:17:07,052
But our relationship is complicated.
355
00:17:07,094 --> 00:17:09,721
And it's nothing that's gonna
change overnight.
356
00:17:10,089 --> 00:17:13,885
It's probably best that
I leave her to go in peace.
357
00:17:15,060 --> 00:17:17,062
- Wait.
- If CJ wants me,
358
00:17:17,104 --> 00:17:18,981
she knows how to find me.
359
00:17:20,547 --> 00:17:23,842
You still sure about the whole
"nobody's murdering anyone" thing?
360
00:17:29,032 --> 00:17:31,059
I'm beginning to think it wasn't Ivanov.
361
00:17:31,577 --> 00:17:32,815
Polonium says it was.
362
00:17:32,839 --> 00:17:34,663
Well, maybe they wanted it
to look like Ivanov.
363
00:17:34,705 --> 00:17:36,874
Yuri was an easy patsy.
364
00:17:36,915 --> 00:17:38,333
Okay, so who?
365
00:17:38,375 --> 00:17:40,752
What about that lawyer, Donaldson?
366
00:17:40,794 --> 00:17:42,921
You know, the one who brokered
the hush money deal
367
00:17:42,963 --> 00:17:44,131
for the senator with the...
368
00:17:44,173 --> 00:17:46,008
Porn star. Nah, he died two years ago.
369
00:17:46,049 --> 00:17:47,342
- What?
- Yeah, heart attack.
370
00:17:47,384 --> 00:17:48,969
- He was young.
- 65.
371
00:17:49,011 --> 00:17:50,179
Probably didn't poison me then.
372
00:17:50,220 --> 00:17:51,930
Probably not.
373
00:17:51,972 --> 00:17:53,432
Could you get me a cup of tea?
374
00:17:53,474 --> 00:17:54,683
Yeah.
375
00:18:00,397 --> 00:18:01,523
What?
376
00:18:01,565 --> 00:18:02,566
Nothing.
377
00:18:02,608 --> 00:18:04,943
Just reminded me of the relationship
formerly known as my marriage.
378
00:18:04,985 --> 00:18:06,695
Mm.
379
00:18:06,737 --> 00:18:08,263
Are you in pain?
380
00:18:09,114 --> 00:18:10,449
Yeah.
381
00:18:10,491 --> 00:18:12,075
You know, when I was burned,
382
00:18:12,117 --> 00:18:15,078
for a long time,
I didn't know if I'd live.
383
00:18:15,120 --> 00:18:17,247
Sometimes I wanted to die.
384
00:18:17,289 --> 00:18:19,124
But I didn't give up hope.
385
00:18:19,166 --> 00:18:20,417
It's the hope that'll kill you.
386
00:18:20,459 --> 00:18:22,753
Science says the opposite.
387
00:18:22,794 --> 00:18:24,421
Let's focus on the case, huh?
388
00:18:24,463 --> 00:18:25,822
Okay.
389
00:18:26,173 --> 00:18:29,468
Why kill Yuri unless he saw something?
390
00:18:29,510 --> 00:18:32,638
Did anything out of the
ordinary happen at that lunch?
391
00:18:32,679 --> 00:18:35,307
Well, the steak was a little too rare.
392
00:18:35,349 --> 00:18:37,476
I mean, when I first started
feeling unwell,
393
00:18:37,518 --> 00:18:39,394
I told myself it was food poisoning.
394
00:18:39,436 --> 00:18:41,605
I did not mean it literally.
395
00:18:41,647 --> 00:18:44,399
But there was one other
little bit of excitement.
396
00:18:44,441 --> 00:18:49,238
There was a young couple,
couple of tables away.
397
00:18:49,279 --> 00:18:52,317
Man got down on one knee and proposed.
398
00:18:52,358 --> 00:18:55,327
It was a little over-the-top
if you ask me.
399
00:18:55,369 --> 00:18:57,246
Everyone was watching.
400
00:18:57,287 --> 00:19:00,791
Everyone with an iPhone
and a Facebook account.
401
00:19:02,376 --> 00:19:05,087
I think I've loved you
since the beginning of time.
402
00:19:06,630 --> 00:19:07,673
Will you marry me?
403
00:19:07,714 --> 00:19:09,132
Say no, girl.
404
00:19:09,174 --> 00:19:10,384
Say no.
405
00:19:10,425 --> 00:19:12,678
Where's your sense of romance?
406
00:19:12,719 --> 00:19:15,389
I lost it somewhere
between "You complete me"
407
00:19:15,430 --> 00:19:17,391
and "I've loved you
since the beginning of time."
408
00:19:17,432 --> 00:19:18,934
You have no soul, young one.
409
00:19:21,103 --> 00:19:22,646
Is this triggering for you?
410
00:19:22,688 --> 00:19:24,297
No, I'm fine.
411
00:19:24,606 --> 00:19:26,841
Me and Marisa are in a good place.
412
00:19:27,317 --> 00:19:29,069
Marisa is at her place,
413
00:19:29,111 --> 00:19:31,304
and you are at my place.
414
00:19:31,738 --> 00:19:33,866
What about that placement is good?
415
00:19:33,907 --> 00:19:36,326
Like I keep saying,
we may not be married anymore,
416
00:19:36,368 --> 00:19:38,954
but our professional
relationship is fine.
417
00:19:38,996 --> 00:19:40,706
We're like Starsky and Hutch.
418
00:19:40,747 --> 00:19:42,249
You don't know them.
419
00:19:42,640 --> 00:19:43,791
Mulder and Scully.
420
00:19:43,833 --> 00:19:45,878
You're seriously dating yourself, bro.
421
00:19:45,919 --> 00:19:48,380
I'm just saying
that maybe we're better off
422
00:19:48,422 --> 00:19:52,176
as work partners, not romantic partners.
423
00:19:52,217 --> 00:19:54,553
Denial is not a great look for you.
424
00:19:58,891 --> 00:20:00,809
Hey, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
425
00:20:00,851 --> 00:20:02,394
Play that again.
426
00:20:04,313 --> 00:20:06,398
- Okay.
- Will you marry me?
427
00:20:06,440 --> 00:20:08,150
Yeah, right there, stop.
Play that slowly.
428
00:20:10,777 --> 00:20:12,362
There. There.
429
00:20:12,404 --> 00:20:13,655
Hey, play that again.
430
00:20:13,697 --> 00:20:15,949
- Will you marry me?
- Okay, stop.
431
00:20:15,991 --> 00:20:18,034
Look, right there. You see it?
432
00:20:18,827 --> 00:20:21,229
It's a different teapot.
433
00:20:21,580 --> 00:20:23,248
Somebody switched it out
434
00:20:23,290 --> 00:20:24,917
in a crowded room full of people.
435
00:20:24,958 --> 00:20:26,543
How did they do that?
436
00:20:29,507 --> 00:20:31,727
Marisa's looking
into everyone who had access
437
00:20:31,752 --> 00:20:33,505
to the kitchen at that restaurant.
438
00:20:33,547 --> 00:20:36,299
A waiter who moonlights as a hit man?
439
00:20:36,341 --> 00:20:37,843
Somebody who didn't like my tips?
440
00:20:37,884 --> 00:20:40,012
As soon as she knows
anything, she'll let us know.
441
00:20:40,053 --> 00:20:43,557
How could I not notice
a teapot being replaced?
442
00:20:43,598 --> 00:20:45,434
My job is to be observant.
443
00:20:45,475 --> 00:20:47,936
I pay attention for a living.
444
00:20:48,419 --> 00:20:50,814
I'm not the kind of person
who misses things.
445
00:20:50,856 --> 00:20:53,984
Trust me, everyone's
that kind of person.
446
00:20:55,485 --> 00:20:56,945
Can I borrow your laptop?
447
00:20:59,656 --> 00:21:00,949
All right, let's do it.
448
00:21:00,991 --> 00:21:02,117
Come on, let's go!
449
00:21:03,660 --> 00:21:07,289
Count all the players on the
yellow team who pass the ball.
450
00:21:07,330 --> 00:21:08,957
I hate basketball.
451
00:21:15,047 --> 00:21:16,739
Nine...
452
00:21:17,299 --> 00:21:18,908
ten...
453
00:21:19,176 --> 00:21:21,070
11.
454
00:21:23,138 --> 00:21:24,890
Great.
455
00:21:24,931 --> 00:21:27,351
Did you notice the grizzly bear?
456
00:21:28,810 --> 00:21:30,854
Grizzly bear?
457
00:21:30,896 --> 00:21:32,022
Look again.
458
00:21:39,363 --> 00:21:42,240
What kind of sorcery is this?
459
00:21:42,282 --> 00:21:44,576
A very old kind actually.
460
00:21:44,618 --> 00:21:47,662
We call it attentional blindness.
461
00:21:47,704 --> 00:21:50,665
But in this case, we're looking
at misdirected attention.
462
00:21:50,707 --> 00:21:53,043
Magicians use it all the time to...
463
00:21:54,795 --> 00:21:55,962
Mm.
464
00:21:56,004 --> 00:21:58,173
- What is it?
- The experiment only works
465
00:21:58,215 --> 00:22:02,302
because I told you to look
at one thing, the ball,
466
00:22:02,344 --> 00:22:05,681
which makes it shockingly easy
to miss the other.
467
00:22:05,722 --> 00:22:10,084
No distraction,
no invisible grizzly bear.
468
00:22:11,645 --> 00:22:14,398
The proposal, that was the basketball.
469
00:22:14,439 --> 00:22:16,632
It didn't happen by accident.
470
00:22:17,734 --> 00:22:19,611
- Who are you calling?
- Marisa.
471
00:22:19,653 --> 00:22:21,446
That couple, whoever they are,
472
00:22:21,488 --> 00:22:23,615
they were the poisoner's accomplices.
473
00:22:24,700 --> 00:22:25,701
We're actors.
474
00:22:25,742 --> 00:22:27,703
Ooh, stage or screen?
475
00:22:27,744 --> 00:22:29,746
Whatever we can get.
Mostly we do PR stunts,
476
00:22:29,788 --> 00:22:31,623
flash mobs, things like that.
477
00:22:31,665 --> 00:22:33,125
That's not illegal, is it?
478
00:22:33,166 --> 00:22:34,751
So the proposal,
479
00:22:34,793 --> 00:22:37,087
that was one of your PR stunts?
480
00:22:37,129 --> 00:22:38,213
I guess so.
481
00:22:38,255 --> 00:22:40,090
They never really told us
what it was for.
482
00:22:40,132 --> 00:22:42,300
- "They" who?
- The person who hired us.
483
00:22:42,342 --> 00:22:44,990
I got a text from someone saying
they saw our work at another event,
484
00:22:45,014 --> 00:22:46,513
said they had another gig for us.
485
00:22:46,555 --> 00:22:47,723
We were supposed to stage a proposal
486
00:22:47,764 --> 00:22:49,224
at the Fairmont at a specific time.
487
00:22:49,266 --> 00:22:50,726
And they never told you why?
488
00:22:50,767 --> 00:22:52,853
They just offered us
two grand for an hour of work.
489
00:22:52,894 --> 00:22:55,022
That's more than we get most months.
490
00:22:55,063 --> 00:22:56,982
You two wouldn't happen to be available
491
00:22:57,024 --> 00:22:59,818
to perform social experiments
at a prestigious
492
00:22:59,860 --> 00:23:02,237
but notoriously stingy
university, would you?
493
00:23:02,279 --> 00:23:04,114
Let's stay on track.
494
00:23:04,156 --> 00:23:05,407
This is the track.
495
00:23:05,449 --> 00:23:08,410
Whoever hired them must've
seen them in action,
496
00:23:08,452 --> 00:23:11,413
must've known that they were reliable,
497
00:23:11,455 --> 00:23:14,583
authentic, and affordable.
498
00:23:14,624 --> 00:23:17,169
We're going to need all of your records.
499
00:23:17,210 --> 00:23:18,920
You do keep records, right?
500
00:23:18,962 --> 00:23:20,422
Who doesn't have digital records?
501
00:23:20,464 --> 00:23:21,590
Actors.
502
00:23:21,631 --> 00:23:22,924
All right if I get a coffee?
503
00:23:22,966 --> 00:23:23,925
Yeah.
504
00:23:28,028 --> 00:23:29,238
They're on the other side now.
505
00:23:36,146 --> 00:23:38,106
Sorry, I don't have
the sweetener you like.
506
00:23:38,148 --> 00:23:40,192
That's all right.
I'll take whatever you have.
507
00:23:43,195 --> 00:23:46,406
Any leads on that man
from the parole hearing?
508
00:23:46,448 --> 00:23:47,949
Nothing yet.
509
00:23:47,991 --> 00:23:50,702
Do you remember anything else
about the logo on the van?
510
00:23:50,744 --> 00:23:52,162
I got some possibilities from the book.
511
00:23:52,204 --> 00:23:53,705
Thought this weekend maybe we could
512
00:23:53,747 --> 00:23:54,998
go over them together if you have time.
513
00:23:55,040 --> 00:23:57,584
I can order in from Twelve Dragons.
514
00:23:57,626 --> 00:23:59,777
That's probably not a good idea.
515
00:24:00,170 --> 00:24:02,339
I just don't think
we should blur the lines.
516
00:24:02,381 --> 00:24:04,758
So working on Saturday
would be blurring the lines,
517
00:24:04,800 --> 00:24:07,201
or just working on my case?
518
00:24:07,511 --> 00:24:08,804
Alec.
519
00:24:08,845 --> 00:24:11,080
I just want to know what the lines are.
520
00:24:11,598 --> 00:24:13,392
This is hard for me.
521
00:24:13,433 --> 00:24:15,477
Did you ever consider the fact
522
00:24:15,519 --> 00:24:17,646
that this might be hard for me too?
523
00:24:19,356 --> 00:24:20,649
I'm sorry.
524
00:24:22,067 --> 00:24:23,247
I'm sorry.
525
00:24:34,955 --> 00:24:36,123
Hm.
526
00:24:36,164 --> 00:24:37,290
What is it?
527
00:24:39,084 --> 00:24:40,651
Bramble Corp.
528
00:24:40,877 --> 00:24:42,421
The tobacco company?
529
00:24:42,462 --> 00:24:45,549
CJ and Gene did an exposé
on them a couple of months ago,
530
00:24:45,590 --> 00:24:48,176
basically proved they were
marketing their products to kids.
531
00:24:48,218 --> 00:24:50,846
Made a big show of firing
the VP of publicity.
532
00:24:50,887 --> 00:24:53,724
Schulz, Brandon Schulz.
533
00:24:55,267 --> 00:24:56,518
He had motive.
534
00:24:56,560 --> 00:24:58,669
And he had means.
535
00:24:59,104 --> 00:25:01,674
Polonium's not something
you can just pick up at CVS.
536
00:25:01,715 --> 00:25:03,358
I asked my team to do some research.
537
00:25:03,400 --> 00:25:05,652
One of the places
that it's found naturally...
538
00:25:05,694 --> 00:25:07,029
Hm?
539
00:25:07,070 --> 00:25:08,429
Tobacco leaves.
540
00:25:17,653 --> 00:25:18,654
Mr. Schulz?
541
00:25:20,364 --> 00:25:21,657
He's ready for you.
542
00:25:21,699 --> 00:25:23,534
Do you know why I use job interviews?
543
00:25:23,576 --> 00:25:25,286
'Cause no one will suspect
you're interrogating them?
544
00:25:25,328 --> 00:25:26,829
That's one reason.
545
00:25:26,871 --> 00:25:30,750
The other is, it's practically
an invitation to boast,
546
00:25:30,792 --> 00:25:34,045
to overshare a bit to prove
one's mettle as an employee,
547
00:25:34,087 --> 00:25:37,423
even if that means admitting
to breaking the rules.
548
00:25:37,465 --> 00:25:40,343
Sorry the place is so bare-bones.
549
00:25:40,384 --> 00:25:43,221
But so far, we've raised
half a million on Kickstarter.
550
00:25:43,262 --> 00:25:44,806
Typical start-up situation.
551
00:25:44,847 --> 00:25:46,641
Uh, and thanks for the opportunity, man.
552
00:25:46,682 --> 00:25:49,268
I don't get a whole lot
of calls these days.
553
00:25:49,310 --> 00:25:51,938
You mean after CJ Wright's article?
554
00:25:51,979 --> 00:25:53,231
You mean her hit piece.
555
00:25:53,272 --> 00:25:56,025
I actually thought
it was quite flattering.
556
00:25:56,067 --> 00:25:57,235
You did?
557
00:25:57,276 --> 00:26:00,113
Sure, you were working for the bad guys.
558
00:26:00,154 --> 00:26:02,281
But you were just doing your job.
559
00:26:02,323 --> 00:26:05,409
And you were doing it very well.
560
00:26:05,451 --> 00:26:08,871
You were able
to successfully market Bramble
561
00:26:08,913 --> 00:26:12,625
as the eco-friendly cigarette company.
562
00:26:12,667 --> 00:26:15,378
It's kind of like turning water
into wine, isn't it?
563
00:26:15,420 --> 00:26:17,130
Yeah, it's a skill set.
564
00:26:17,171 --> 00:26:18,339
A valuable one.
565
00:26:18,381 --> 00:26:20,383
And if it hadn't been for that article,
566
00:26:20,425 --> 00:26:21,759
you'd have been a star.
567
00:26:23,261 --> 00:26:25,370
You want to know what's crazy
about that whole thing?
568
00:26:27,181 --> 00:26:29,934
I approached them.
569
00:26:32,270 --> 00:26:33,855
Offered them exclusives,
570
00:26:33,896 --> 00:26:36,691
even threw in some cash for
fair and balanced reporting.
571
00:26:36,732 --> 00:26:41,320
You tried to bribe two
highly respected journalists
572
00:26:41,362 --> 00:26:43,448
to be shills in your PR stunt?
573
00:26:45,241 --> 00:26:46,523
Genius.
574
00:26:47,835 --> 00:26:50,187
Yeah, the whole thing
would've been a win-win.
575
00:26:51,038 --> 00:26:54,667
But CJ had a brand to protect.
576
00:26:54,709 --> 00:26:58,212
I mean, she could've just said no.
But instead, she got me canned.
577
00:26:58,254 --> 00:27:00,965
Why not just make a deal with Gene?
578
00:27:01,007 --> 00:27:02,491
Truth?
579
00:27:02,967 --> 00:27:04,427
Gene's a nobody.
580
00:27:04,469 --> 00:27:06,912
CJ is the star.
581
00:27:07,388 --> 00:27:10,183
And he tried to talk her into it,
but it was like, no, no, no.
582
00:27:10,224 --> 00:27:12,018
You must've been pissed.
583
00:27:12,059 --> 00:27:13,436
At first, yeah.
584
00:27:13,877 --> 00:27:16,022
But then I viewed it as an opportunity
585
00:27:16,063 --> 00:27:19,150
to get in with more
eco-friendly companies.
586
00:27:19,192 --> 00:27:21,861
The eco initiatives at Bramble,
587
00:27:21,903 --> 00:27:23,362
what were they exactly?
588
00:27:23,720 --> 00:27:26,199
Bramble patented a, uh, cleaning process
589
00:27:26,240 --> 00:27:28,117
to extract impurities.
590
00:27:28,159 --> 00:27:29,577
What kind of impurities?
591
00:27:29,619 --> 00:27:33,104
Tar, lead, polonium-210.
592
00:27:34,582 --> 00:27:38,211
Must've been a lot of radioactive
waste leftover from that process.
593
00:27:38,252 --> 00:27:40,213
Oh, yeah, tons of it.
594
00:27:40,254 --> 00:27:42,656
And disposing of it is expensive.
595
00:27:43,508 --> 00:27:45,259
But that's where I came in.
596
00:27:45,301 --> 00:27:50,431
I found them a deal on that
for half the standard rate.
597
00:27:50,473 --> 00:27:54,393
How'd you find this bargain
basement hazardous waste disposal?
598
00:27:54,435 --> 00:27:56,270
Networking.
599
00:27:56,312 --> 00:27:57,480
It's one of my strengths.
600
00:27:57,522 --> 00:28:00,608
I ask because I have a friend
in cosmetics manufacturing.
601
00:28:00,650 --> 00:28:03,402
If you could put me in touch
with your liaison,
602
00:28:03,444 --> 00:28:04,862
I'd be super grateful.
603
00:28:07,115 --> 00:28:08,908
You didn't hear it from me.
604
00:28:08,950 --> 00:28:12,036
CJ would freak out if she knew
about his little side hustle.
605
00:28:12,078 --> 00:28:13,871
- You mean Gene?
- Yeah.
606
00:28:13,913 --> 00:28:15,748
Funny enough, he's got
a cousin in the business.
607
00:28:15,790 --> 00:28:17,959
Said if Bramble went with them,
608
00:28:18,000 --> 00:28:20,795
he could personally guarantee
the savings.
609
00:28:20,837 --> 00:28:24,632
So, uh, you want to tell me
more about the job?
610
00:28:29,303 --> 00:28:30,555
Well, any luck?
611
00:28:30,596 --> 00:28:32,098
It's just like the grizzly bear.
612
00:28:32,140 --> 00:28:33,558
What are you talking about?
613
00:28:33,599 --> 00:28:36,060
The answer was right
in front of us the whole time.
614
00:28:36,102 --> 00:28:37,437
We just didn't see it.
615
00:28:37,478 --> 00:28:39,272
Are you gonna keep
giving me Wordle clues,
616
00:28:39,313 --> 00:28:40,481
or is there someone I can arrest?
617
00:28:40,523 --> 00:28:43,025
Not yet. I'm gonna need proof...
618
00:28:43,067 --> 00:28:44,634
and a ride.
619
00:28:45,111 --> 00:28:46,237
Okay.
620
00:28:49,240 --> 00:28:50,408
I got your messages.
621
00:28:50,450 --> 00:28:52,452
I... I thought about what you said.
622
00:28:52,493 --> 00:28:55,037
Listen, I appreciate
what you're trying to do.
623
00:28:55,079 --> 00:28:58,291
But to be honest,
I just don't know if I'm ready.
624
00:28:58,332 --> 00:28:59,858
I get it.
625
00:29:00,668 --> 00:29:04,297
But you came over here for a reason.
626
00:29:07,675 --> 00:29:10,970
The thing is, I was like you.
627
00:29:11,012 --> 00:29:15,099
I used to be mad at my mom
a lot over stupid things.
628
00:29:15,141 --> 00:29:17,518
Mostly she thought
I wasn't working hard enough
629
00:29:17,560 --> 00:29:20,605
and that I wasn't living up
to my full potential.
630
00:29:20,646 --> 00:29:23,149
And no matter how hard I worked,
631
00:29:23,191 --> 00:29:25,401
it was never good enough.
632
00:29:25,443 --> 00:29:28,070
So I stopped trying.
633
00:29:28,112 --> 00:29:29,947
I stopped calling her.
634
00:29:29,989 --> 00:29:32,116
I stopped talking to her
more than I needed to.
635
00:29:32,158 --> 00:29:35,477
I stayed at school
during holiday breaks.
636
00:29:35,787 --> 00:29:38,790
I just always thought, um,
637
00:29:38,831 --> 00:29:41,066
there'd be more time later,
638
00:29:41,375 --> 00:29:43,419
you know, to sort out our differences.
639
00:29:47,090 --> 00:29:50,116
And then she died.
640
00:29:52,553 --> 00:29:55,264
I am so sorry.
641
00:29:55,306 --> 00:30:01,169
I guess I'm still trying
to prove something to her.
642
00:30:01,395 --> 00:30:03,856
I probably always will be.
643
00:30:03,898 --> 00:30:06,692
That bracelet,
it's your mom's, isn't it?
644
00:30:06,734 --> 00:30:08,927
I mean, every time
we mention her, you touch it.
645
00:30:11,739 --> 00:30:13,574
I can't tell you what to do.
646
00:30:14,951 --> 00:30:18,937
But I can tell you
what I wish I had done.
647
00:30:19,914 --> 00:30:21,582
Go visit her.
648
00:30:25,753 --> 00:30:27,004
Hey, come on in.
649
00:30:29,799 --> 00:30:31,092
You want something to drink?
650
00:30:31,134 --> 00:30:33,803
Sorry, I wasn't expecting company.
651
00:30:33,845 --> 00:30:35,972
I got beer and sparkling water.
652
00:30:36,013 --> 00:30:38,141
Um, iced tea?
653
00:30:40,893 --> 00:30:41,978
Why not?
654
00:30:44,897 --> 00:30:46,107
How's CJ? I, uh...
655
00:30:46,149 --> 00:30:48,568
I haven't talked to her this afternoon.
656
00:30:48,609 --> 00:30:51,612
Uh, not so well actually.
657
00:30:51,654 --> 00:30:53,906
- Is she, uh...
- She's alive.
658
00:30:53,948 --> 00:30:56,641
But I have a feeling
it won't be long now.
659
00:30:57,285 --> 00:30:58,870
I'm sorry to hear that.
660
00:30:58,911 --> 00:31:00,371
So am I.
661
00:31:00,812 --> 00:31:02,814
The truth is, uh,
662
00:31:03,833 --> 00:31:06,377
I... I don't know
what I'm gonna do without her.
663
00:31:10,006 --> 00:31:13,158
You know, it may be terrible to say it,
664
00:31:13,801 --> 00:31:16,304
but maybe now the world
will finally see you
665
00:31:16,345 --> 00:31:18,096
for who you are,
666
00:31:18,723 --> 00:31:20,391
everything you do.
667
00:31:24,729 --> 00:31:27,315
You know, uh,
668
00:31:27,356 --> 00:31:30,276
kind of my biggest fear
that it'll only prove that,
669
00:31:30,318 --> 00:31:33,196
you know, without her I'm nothing.
670
00:31:34,530 --> 00:31:35,907
Oh, uh...
671
00:31:42,477 --> 00:31:43,978
Uh, taste okay?
672
00:31:48,920 --> 00:31:50,296
Mm.
673
00:31:50,338 --> 00:31:51,923
Um, sit down.
674
00:31:51,964 --> 00:31:55,718
You know, whoever did this
to CJ was really, really smart.
675
00:31:55,760 --> 00:31:57,512
- You think?
- Oh, yeah.
676
00:31:57,553 --> 00:31:59,222
Look how well he covered his tracks.
677
00:31:59,263 --> 00:32:02,767
Um, polonium usually leaves
a nice little trail.
678
00:32:02,809 --> 00:32:06,771
Whoever did this was some kind
of criminal mastermind.
679
00:32:08,147 --> 00:32:10,483
Well, I mean,
not too much of a mastermind.
680
00:32:10,525 --> 00:32:13,069
I mean, he... he left his victim alive.
681
00:32:13,111 --> 00:32:14,654
True.
682
00:32:14,695 --> 00:32:17,013
But I think that was intentional.
683
00:32:17,657 --> 00:32:20,350
I think he was playing with CJ.
684
00:32:20,785 --> 00:32:24,646
He wanted to see if he could
beat her at her own game.
685
00:32:25,164 --> 00:32:27,333
I... I don't know too many people
686
00:32:27,375 --> 00:32:30,044
who'd beat CJ at... at any game.
687
00:32:30,086 --> 00:32:32,797
I don't think it's gonna be
as thrilling as he imagines.
688
00:32:32,839 --> 00:32:34,674
Oh, yeah? W-why is that?
689
00:32:34,715 --> 00:32:36,727
The killer out for revenge
690
00:32:36,768 --> 00:32:38,678
wants to look his victim in the eye
691
00:32:38,719 --> 00:32:43,057
at the moment she realizes he's won.
692
00:32:44,058 --> 00:32:48,354
Whoever did this to CJ will
never get that satisfaction.
693
00:32:48,396 --> 00:32:49,765
What kind of victory is that?
694
00:32:51,107 --> 00:32:52,775
Ah, excuse me.
695
00:32:54,819 --> 00:32:57,345
Hey. Any luck?
696
00:32:57,738 --> 00:32:59,615
Of course.
697
00:32:59,657 --> 00:33:01,200
I'll let him know.
698
00:33:01,242 --> 00:33:05,747
It looks like CJ's condition
has taken a turn.
699
00:33:05,788 --> 00:33:07,123
She's fallen into a coma,
700
00:33:07,165 --> 00:33:09,584
and they don't expect her
to come out of it.
701
00:33:11,085 --> 00:33:12,587
Ah.
702
00:33:12,628 --> 00:33:16,549
It's hard to
imagine the world without her.
703
00:33:16,591 --> 00:33:21,220
Um, could I get some time alone
i-if you don't mind?
704
00:33:21,262 --> 00:33:22,638
Of course.
705
00:34:01,135 --> 00:34:02,804
CJ?
706
00:34:05,515 --> 00:34:07,266
For once, you got nothing to say?
707
00:34:14,816 --> 00:34:17,383
I'm sorry it had to end this way.
708
00:34:17,819 --> 00:34:19,779
But don't worry.
709
00:34:19,821 --> 00:34:21,697
It'll all be over soon.
710
00:34:26,911 --> 00:34:29,354
But before you go...
711
00:34:33,084 --> 00:34:35,735
I wanted you to know something.
712
00:34:41,175 --> 00:34:42,909
It was me.
713
00:34:49,615 --> 00:34:51,742
Surprised?
714
00:34:53,923 --> 00:34:55,800
Yeah, I bet you are.
715
00:34:58,677 --> 00:35:00,429
You never would've guessed
that I could pull off
716
00:35:00,471 --> 00:35:01,972
the perfect crime.
717
00:35:04,016 --> 00:35:05,726
I played fair.
718
00:35:05,768 --> 00:35:08,354
I gave you a chance to solve it.
719
00:35:09,480 --> 00:35:11,899
But I beat you, didn't I?
720
00:35:16,153 --> 00:35:18,429
The world will never know.
721
00:35:20,533 --> 00:35:22,034
But I'll know.
722
00:35:23,661 --> 00:35:25,269
And now,
723
00:35:25,830 --> 00:35:28,981
in the moments before you die,
724
00:35:29,667 --> 00:35:36,006
you will know that I beat you.
725
00:35:41,220 --> 00:35:47,124
I guess I'm a lot smarter
than you thought I was.
726
00:35:51,188 --> 00:35:54,298
Not that smart.
727
00:36:01,198 --> 00:36:03,033
I wouldn't do that.
728
00:36:03,075 --> 00:36:04,160
Cuff him.
729
00:36:08,205 --> 00:36:12,501
Did you really hate me so much?
730
00:36:20,009 --> 00:36:20,968
Thank you.
731
00:36:51,248 --> 00:36:52,416
You're here late.
732
00:36:53,751 --> 00:36:55,711
Lost track of time, I guess.
733
00:36:55,753 --> 00:36:57,713
Nicole told me CJ's gonna
get the treatment.
734
00:36:57,755 --> 00:36:59,882
At least they'll get
a second chance, right?
735
00:36:59,924 --> 00:37:01,217
Thanks to you.
736
00:37:01,258 --> 00:37:02,927
Rizwan told me what you did.
737
00:37:04,929 --> 00:37:08,330
This whole situation with CJ and Nicole,
738
00:37:08,766 --> 00:37:10,726
it reminded you of your mom, didn't it?
739
00:37:20,444 --> 00:37:22,571
You never told me how she died.
740
00:37:24,448 --> 00:37:27,433
She was late for a meeting,
741
00:37:28,202 --> 00:37:29,537
crossed against the light,
742
00:37:29,578 --> 00:37:31,831
and, uh, got hit by a car.
743
00:37:31,872 --> 00:37:33,457
Hmm.
744
00:37:35,126 --> 00:37:39,695
An unexpected loss like that
takes longer to heal from.
745
00:37:41,048 --> 00:37:42,907
So it seems.
746
00:37:43,968 --> 00:37:46,494
You're still playing
the "what if" game, right?
747
00:37:47,221 --> 00:37:50,080
What if she had left
five minutes sooner?
748
00:37:50,558 --> 00:37:52,416
Five minutes later?
749
00:37:52,852 --> 00:37:56,170
Or what if she'd just waited
for the light?
750
00:37:56,981 --> 00:37:59,442
What if we hadn't fought
the night that she died?
751
00:37:59,483 --> 00:38:00,943
Mm.
752
00:38:00,985 --> 00:38:04,947
You know, whenever
feelings of loss start,
753
00:38:04,989 --> 00:38:07,032
there's a temptation
to go deeper into it.
754
00:38:07,074 --> 00:38:10,077
We think that it respects the dead.
755
00:38:10,119 --> 00:38:13,866
But a better way to think of it
756
00:38:13,908 --> 00:38:18,043
would be to remind yourself
of the good times.
757
00:38:22,798 --> 00:38:24,490
What if it doesn't work?
758
00:38:25,199 --> 00:38:28,220
What if I can't remember the good times?
759
00:38:30,681 --> 00:38:32,706
Then you call me.
760
00:38:33,768 --> 00:38:37,313
And we'll talk about her and find them.
761
00:38:54,080 --> 00:38:59,251
Gene thought that he'd
committed the perfect crime.
762
00:38:59,293 --> 00:39:03,631
It had all the elements
of a perfect murder story...
763
00:39:03,672 --> 00:39:07,134
pride, revenge,
764
00:39:07,176 --> 00:39:10,888
a virtually invisible murder weapon.
765
00:39:10,930 --> 00:39:16,685
But he couldn't stand the fact
that no one knew about it.
766
00:39:16,727 --> 00:39:19,814
Some of the world's
most notorious killers
767
00:39:19,855 --> 00:39:21,690
might not have ever gotten caught
768
00:39:21,732 --> 00:39:24,902
if it hadn't been
for their fatal narcissism.
769
00:39:26,445 --> 00:39:32,118
But rarely do their victims get
a chance to talk.
770
00:39:34,870 --> 00:39:38,707
In CJ's own words,
"Someone once told me..."
771
00:39:38,749 --> 00:39:40,709
Things are looking good, CJ.
772
00:39:40,751 --> 00:39:42,628
Thank you.
773
00:39:42,670 --> 00:39:47,156
"It was possible to miss
a grizzly bear in the room.
774
00:39:47,675 --> 00:39:50,576
"Seems like I missed more than one.
775
00:39:51,429 --> 00:39:56,016
"I was always operating
one step ahead, in the future,
776
00:39:56,058 --> 00:39:57,935
"trying to beat a deadline,
777
00:39:57,977 --> 00:40:01,564
"trying to outdo my last accomplishment.
778
00:40:01,605 --> 00:40:05,401
"Turns out looking three steps
ahead is the easiest way
779
00:40:05,443 --> 00:40:09,363
"to miss the thing
that's right in front of you.
780
00:40:09,405 --> 00:40:13,432
"So now I find myself
living in the moment,
781
00:40:14,201 --> 00:40:16,620
paying attention to every detail..."
782
00:40:16,662 --> 00:40:18,038
Nicki.
783
00:40:18,080 --> 00:40:20,124
Hey, Mom.
784
00:40:21,125 --> 00:40:24,170
You did not have to wear
that old thing on my account.
785
00:40:28,674 --> 00:40:30,676
Actually, I, um...
786
00:40:32,660 --> 00:40:34,555
I never take it off.
787
00:40:35,120 --> 00:40:38,332
"Because you never know
when it could all disappear."
788
00:40:42,480 --> 00:40:46,192
"And when you get that
once-in-a-lifetime "second chance,
789
00:40:46,233 --> 00:40:50,529
you want to be there for all of it."
790
00:41:18,182 --> 00:41:19,809
Alec.
791
00:41:23,687 --> 00:41:25,462
Did it work?
792
00:41:28,651 --> 00:41:30,319
I remembered something.
57237