Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:21,672 --> 00:00:26,820
Whenever the laws of any state are broken, a
duly authorized organization swings into action.
3
00:00:27,499 --> 00:00:33,704
It may be called the state police, state troopers, militia, the rangers, or the highway patrol.
4
00:00:34,344 --> 00:00:40,476
These are the stories of the men whose training, skill, and courage have enforced and preserved our state laws.
5
00:01:00,249 --> 00:01:03,660
The highway patrol is engaged in many ordinary activities.
6
00:01:04,121 --> 00:01:09,020
Apprehending criminals is not ordinary and is occasionally given increased urgency by
7
00:01:09,020 --> 00:01:10,620
the nature of the crime involved.
8
00:01:11,340 --> 00:01:16,680
On the morning of October 3rd, Herb Williams, a sneak thief, stole an expensive radioactive
9
00:01:16,680 --> 00:01:17,640
oil indicator.
10
00:01:18,380 --> 00:01:22,740
The highway patrol swung into action to save Williams and any innocent victims from the
11
00:01:22,740 --> 00:01:25,160
danger of exposure to the radioactive mechanism.
12
00:01:26,850 --> 00:01:29,197
Car 3760 to headquarters.
13
00:01:29,400 --> 00:01:30,240
I picked him up.
14
00:01:30,760 --> 00:01:35,283
He's going north on 126, about four miles north of Graniteville.
15
00:01:35,500 --> 00:01:36,857
He's doing 90.
16
00:01:44,919 --> 00:01:46,220
2150 to all units.
17
00:01:46,640 --> 00:01:49,622
The sedan has been spotted going north on 126 out of Graniteville.
18
00:01:49,848 --> 00:01:53,520
2169, 3760, head south out of Brenton Road and cut him off.
19
00:01:53,960 --> 00:01:55,776
Now when you contact the sedan, use caution.
20
00:01:56,556 --> 00:01:58,629
The stolen instrument is radioactive.
21
00:01:58,654 --> 00:02:01,595
Allow nobody to touch it or disassemble it until I arrive.
22
00:02:04,313 --> 00:02:07,314
Mr. Hoyt, which is the business end we have to worry about?
23
00:02:07,662 --> 00:02:09,945
The tube, Mr. Matthews.
Here.
24
00:02:10,451 --> 00:02:12,440
These are beryllium pellets inside.
25
00:02:12,980 --> 00:02:16,299
They'd be made radioactive by the atomic energy at Oak Ridge.
26
00:02:16,733 --> 00:02:19,800
Exposure to the pellets for only a few moments can be fatal.
27
00:02:20,080 --> 00:02:21,368
The casing's of lead, right?
28
00:02:21,440 --> 00:02:22,248
Yes.
29
00:02:22,460 --> 00:02:26,230
And it can't be opened here, but it can be opened here.
30
00:02:26,676 --> 00:02:31,180
Once this thread screw is loosened, the tube can be unscrewed.
31
00:02:31,513 --> 00:02:33,673
This tap-out plug is only tin foil.
32
00:02:34,620 --> 00:02:37,900
You see, Mr. Matthews, when we lower an indicator into a new...
33
00:02:37,900 --> 00:02:39,560
Mr. Hoyt, would you come along with us?
34
00:02:39,560 --> 00:02:41,640
I'd like an expert to dismantle this thing if we find it.
35
00:02:41,800 --> 00:02:42,315
I'd be glad to.
36
00:02:42,340 --> 00:02:43,224
All right, fine. Let's go.
44
00:03:21,210 --> 00:03:24,627
Wailing banshees, that's what they are.
45
00:03:24,627 --> 00:03:27,250
Wailing banshees.
49
00:04:10,385 --> 00:04:13,585
Come out with your hands clasped behind your head.
50
00:04:18,523 --> 00:04:20,456
Turn around and face the car.
51
00:04:28,329 --> 00:04:29,505
Now turn around.
52
00:04:30,869 --> 00:04:32,549
Well, you got it in there?
53
00:04:32,573 --> 00:04:33,346
No.
54
00:04:33,573 --> 00:04:34,299
Where is it?
55
00:04:35,499 --> 00:04:36,539
I got rid of it.
56
00:04:36,620 --> 00:04:37,320
Where'd you get rid of it?
57
00:04:38,213 --> 00:04:40,948
At a junk pile back down the road.
58
00:04:41,692 --> 00:04:42,737
Bring him with us.
59
00:04:44,619 --> 00:04:46,961
Are you buying the drinks today Mrs. Wright?
60
00:04:46,973 --> 00:04:49,366
Ha, ha, ha, hello Mr. Adams.
Drinks are on the house.
61
00:04:49,366 --> 00:04:50,486
Ah, thank you.
62
00:04:50,802 --> 00:04:54,336
Got anything in that grab bag
I can cheat you out of today?
63
00:04:54,612 --> 00:04:56,306
You can't cheat an honest man.
64
00:04:56,318 --> 00:04:58,318
Ha, ha, I can't even find one.
66
00:04:59,880 --> 00:05:03,430
By the way Mrs. Wright, do you happen
to have a screwdriver handy?
67
00:05:03,430 --> 00:05:06,210
Oh, sure thing.
Work table's around the side.
68
00:05:06,224 --> 00:05:07,224
Thanks!
69
00:05:09,076 --> 00:05:10,846
I'll buy the drinks, next time.
72
00:05:48,331 --> 00:05:49,970
Oh Mr. Adams!
73
00:05:50,325 --> 00:05:51,325
Ma'am?
74
00:05:51,829 --> 00:05:54,240
There's a truck going in towards town.
75
00:05:54,254 --> 00:05:56,134
Are you headed to the junkyard?
76
00:05:56,161 --> 00:05:57,161
Okay.
77
00:06:09,427 --> 00:06:11,741
Did you fix what you wanted to with the screwdriver?
78
00:06:11,741 --> 00:06:14,344
No I'll get to it at the next junkyard.
79
00:06:14,344 --> 00:06:15,739
Thanks for everything.
80
00:06:15,745 --> 00:06:17,425
And thanks for the lift.
83
00:07:19,661 --> 00:07:21,263
Are you sure this is the spot?
84
00:07:21,277 --> 00:07:22,454
That's right
85
00:07:22,657 --> 00:07:23,966
Was anybody else here when you tossed it out?
86
00:07:23,966 --> 00:07:24,795
No.
87
00:07:24,823 --> 00:07:27,656
Excuse me.
Mr. Adams was here.
88
00:07:27,672 --> 00:07:31,724
Oh, hi. I'm Mrs. Wright.
I run the grocery store over there.
89
00:07:31,724 --> 00:07:33,815
I got, um, curious.
90
00:07:34,005 --> 00:07:36,317
Tell me Mrs. Wright,
who is Mr. Adams?
91
00:07:36,330 --> 00:07:39,466
Well, he calls himself a wandering industrialist.
92
00:07:39,509 --> 00:07:40,907
What do you call him?
93
00:07:40,961 --> 00:07:42,401
Just a rag picker.
94
00:07:42,563 --> 00:07:44,156
He looks for junk, actually
95
00:07:44,181 --> 00:07:46,840
You mean he picks over the junk piles and sells it for second-hand and scrap.
96
00:07:47,260 --> 00:07:47,860
That's right.
97
00:07:48,220 --> 00:07:50,345
Mrs. Wright, did he mention finding an oil...
98
00:07:50,832 --> 00:07:52,660
a metal gadget that was square on top?
99
00:07:53,060 --> 00:07:55,352
With a long pipe coming out of the bottom?
100
00:07:55,605 --> 00:07:56,730
Yeah, did he have it with him?
101
00:07:56,755 --> 00:08:00,472
Yes, he was trying to do something with a,
with a screwdriver.
102
00:08:00,638 --> 00:08:01,945
Open it, I think.
103
00:08:02,206 --> 00:08:03,085
Did he open it?
104
00:08:03,260 --> 00:08:05,455
No, he got the ride into town then.
105
00:08:05,480 --> 00:08:06,523
Whereabouts in town?
106
00:08:06,660 --> 00:08:10,982
Well, I'm not sure, but he said something about going to the junkyards.
107
00:08:11,007 --> 00:08:11,980
Which junkyard? Do you know?
108
00:08:12,420 --> 00:08:19,009
Well, uh, he usually goes to the ones on Hughes Boulevard on the way in. He says he gets the best deals there.
109
00:08:19,181 --> 00:08:22,309
Take him and book him. Thank you Mrs. Write.
Hughes Boulevard let's roll.
110
00:08:52,162 --> 00:08:54,073
Thanks a million!
111
00:09:14,983 --> 00:09:16,591
Hello, can I help you?
112
00:09:16,616 --> 00:09:18,995
I'm selling, not buying.
113
00:09:19,020 --> 00:09:20,764
Well, I still might be able to help you.
114
00:09:20,789 --> 00:09:23,382
Ah, better than the yards down on Hughes Boulevard?
115
00:09:23,407 --> 00:09:25,421
I usually trade down there.
116
00:09:25,446 --> 00:09:27,380
Well, what happened?
You run them out of business?
117
00:09:27,700 --> 00:09:31,583
No, my ride only took me halfway to Hughes...
119
00:09:34,078 --> 00:09:36,968
See, do you happen to have a screwdriver handy?
120
00:09:36,993 --> 00:09:37,872
Help yourself.
121
00:09:37,980 --> 00:09:38,460
Thanks.
125
00:10:07,563 --> 00:10:11,176
Mr. Adams was at a junkyard,
but not on Hughes Boulevard.
126
00:10:11,201 --> 00:10:13,379
While the Patrol was speeding to that area,
127
00:10:13,404 --> 00:10:17,876
Mr. Adams continued to tinker with a potentially fatal oil indicator.
128
00:10:18,118 --> 00:10:19,600
None of those screwdrivers fit.
129
00:10:19,625 --> 00:10:21,695
I got a whole set inside.
130
00:10:21,720 --> 00:10:23,862
Hey, what is that?
131
00:10:24,120 --> 00:10:25,781
Oh, it's a...
132
00:10:26,054 --> 00:10:28,615
Well, sort of a Geiger counter.
133
00:10:28,640 --> 00:10:31,790
It's complete with batteries, in the tube there, I think.
134
00:10:32,244 --> 00:10:33,755
It's practically new.
135
00:10:33,780 --> 00:10:35,610
Yeah? Where'd you get it?
136
00:10:35,635 --> 00:10:38,350
Old junk pile over near Brenton.
137
00:10:38,480 --> 00:10:40,143
It's pretty valuable, all right.
138
00:10:40,383 --> 00:10:43,839
It comes apart if you take out that screw in the side.
139
00:10:44,233 --> 00:10:46,449
It's okay with me if you want to open it up.
141
00:10:49,480 --> 00:10:50,280
Why bother?
142
00:10:52,006 --> 00:10:53,992
You probably want too much anyhow.
143
00:10:54,480 --> 00:10:55,380
Two dollars?
144
00:10:55,913 --> 00:10:56,853
Buck and a half.
145
00:10:56,966 --> 00:10:57,501
Sold.
147
00:11:04,519 --> 00:11:05,039
Hello.
148
00:11:05,844 --> 00:11:07,433
Paloger's junkyard
149
00:11:07,458 --> 00:11:08,458
Who?
150
00:11:08,667 --> 00:11:12,226
Oh, ya, ya, I remember.
Hey, ah, hold the line a minute will ya?
151
00:11:14,297 --> 00:11:14,836
Here you are.
152
00:11:14,861 --> 00:11:15,517
Thanks.
153
00:11:15,910 --> 00:11:16,804
Goodbye.
154
00:11:17,049 --> 00:11:18,129
So long. Drop in again.
155
00:11:18,685 --> 00:11:20,279
I sure will.
156
00:11:21,790 --> 00:11:22,555
Hello.
157
00:11:22,610 --> 00:11:23,397
Let's see, where were we?
158
00:11:23,422 --> 00:11:25,738
Oh, yeah, yeah, the pulleys.
159
00:11:27,448 --> 00:11:30,010
Yeah, like you said, I held up three number sevens,
160
00:11:30,030 --> 00:11:32,650
three number nines, and two nine As.
161
00:11:32,916 --> 00:11:34,572
You can pick them up any time you want.
162
00:11:34,850 --> 00:11:38,466
The price? Eh,
like we discussed, to the penny.
163
00:11:39,317 --> 00:11:40,182
Right.
164
00:11:40,950 --> 00:11:43,089
Two o'clock? Ahhh,
yeah, yeah, I'll be here.
165
00:11:43,114 --> 00:11:43,928
Goodbye.
166
00:11:45,382 --> 00:11:48,031
Well, how's Mr. Marconi today?
167
00:11:48,271 --> 00:11:50,376
Looking for bargains as usual.
168
00:11:50,969 --> 00:11:52,274
Is that all you can find?
169
00:11:52,642 --> 00:11:54,445
Oh, but it's all I dare take home.
170
00:11:54,470 --> 00:11:58,869
Hey, the message doesn't go much for you being a ham radio operator, huh?
171
00:11:59,060 --> 00:12:00,705
Not when it gets too expensive.
172
00:12:00,730 --> 00:12:02,665
Eh, they're unreasonable.
173
00:12:02,690 --> 00:12:03,685
Hey, tell me,
174
00:12:03,972 --> 00:12:07,770
do you still talk to that guy down in Austria by shortwave like you told me?
175
00:12:07,770 --> 00:12:09,732
It's Australia, not Austria.
176
00:12:11,577 --> 00:12:12,537
What is this?
177
00:12:12,650 --> 00:12:16,132
Well, that, well, it's sort of a Geiger counter.
178
00:12:16,290 --> 00:12:17,278
Says who?
179
00:12:17,355 --> 00:12:18,995
Some guy picked it up in a junk pile.
181
00:12:20,209 --> 00:12:21,538
He should know.
182
00:12:23,117 --> 00:12:25,064
Can't tell whether it's fish or fowl.
183
00:12:25,089 --> 00:12:25,965
Have you had it apart?
184
00:12:25,990 --> 00:12:27,643
No, I just got it.
185
00:12:28,273 --> 00:12:30,799
Tell me, can you use it in your radio stuff?
186
00:12:31,416 --> 00:12:32,619
Uh...
187
00:12:33,083 --> 00:12:34,683
Well, maybe a few parts.
188
00:12:35,943 --> 00:12:37,306
Just wonder what it is.
189
00:12:38,976 --> 00:12:40,016
How much you want for it?
190
00:12:40,590 --> 00:12:42,014
For you, my friend?
191
00:12:42,490 --> 00:12:43,365
Five dollars.
192
00:12:43,789 --> 00:12:45,459
My wife would cut my head off.
193
00:12:45,484 --> 00:12:46,717
Hey, does she have to know?
194
00:12:47,090 --> 00:12:48,981
Do you know any way of keeping it from her?
195
00:12:49,217 --> 00:12:50,430
Yeah, you win.
196
00:12:50,983 --> 00:12:51,858
Four dollars?
197
00:12:51,883 --> 00:12:52,817
Three.
198
00:12:52,976 --> 00:12:54,961
Oh, impossible.
199
00:12:55,717 --> 00:12:56,882
Three and a half.
200
00:12:58,010 --> 00:12:59,516
Three and a quarter, for science.
201
00:12:59,695 --> 00:13:00,695
Well?
202
00:13:01,308 --> 00:13:04,607
Sold for three and a quarter.
Sure your lucky day, mister.
203
00:13:04,621 --> 00:13:05,864
Yeah.
204
00:13:06,641 --> 00:13:09,956
No, sir, I haven't seen Mr. Adams for oh, a week now.
205
00:13:09,961 --> 00:13:12,963
Course he doesn't...
Well speak of the devil!
206
00:13:12,977 --> 00:13:14,242
Oh, are you Mr. Adams?
207
00:13:14,256 --> 00:13:15,296
I suspect so.
208
00:13:15,314 --> 00:13:16,994
Good. Hey, come here.
209
00:13:17,356 --> 00:13:20,927
Did you find an oil indicator,
that is to say a gadget with dials on it,
210
00:13:20,927 --> 00:13:23,159
on Brenton Road today?
211
00:13:23,472 --> 00:13:26,933
This is a very dangerous machine,
oh is it there in the satchel?
212
00:13:26,958 --> 00:13:28,777
No sir. I just sold it.
213
00:13:28,931 --> 00:13:30,165
Where and to who?
214
00:13:30,190 --> 00:13:31,456
To a fella in a junk shop.
215
00:13:31,648 --> 00:13:33,788
What junk shop? This is very important. What's the address?
216
00:13:34,268 --> 00:13:35,028
I don't know.
217
00:13:35,793 --> 00:13:38,653
But it's down on Fulton, just below Murdoch.
218
00:13:39,168 --> 00:13:40,063
Will you take us there?
219
00:13:40,088 --> 00:13:40,863
Sure.
220
00:13:40,888 --> 00:13:42,799
Thanks. Thanks very much.
223
00:14:38,903 --> 00:14:41,097
Are you sure you don't know who the fella is,
or where he lives?
224
00:14:41,115 --> 00:14:43,000
Like I said, he lives in the
city, he's married, he's a
225
00:14:43,025 --> 00:14:45,915
ham radio operator. Period.
That's absolutely all I know.
226
00:14:45,949 --> 00:14:47,260
You've got no record of the purchases
228
00:14:48,321 --> 00:14:50,763
Excuse me Mr. Matthews,
may I make a suggestion
229
00:14:50,787 --> 00:14:53,122
about finding this
amateur radio operator?
230
00:14:53,128 --> 00:14:54,290
What have you got in mind?
231
00:14:54,304 --> 00:14:57,078
Couldn't we trace him through the government licenses?
232
00:14:57,095 --> 00:14:59,299
Which are issued to all amateur radio stations?
233
00:14:59,344 --> 00:15:01,941
You mean I should call the FCC and check off the list one by one,
234
00:15:01,941 --> 00:15:03,087
no that'd take too long, I'm sure
235
00:15:03,087 --> 00:15:06,223
there are at least 500 in the radius of 50 miles.
236
00:15:06,447 --> 00:15:07,405
Wait a minute, wait a minute.
237
00:15:07,815 --> 00:15:11,929
There used to be an organization that made evening broadcasts to all ham radio operators
238
00:15:11,929 --> 00:15:14,774
just before the war. It had something to do with civil defense.
239
00:15:15,395 --> 00:15:16,755
Let me have that.
240
00:15:18,630 --> 00:15:20,154
2150 to headquarters.
241
00:15:20,164 --> 00:15:21,884
Go ahead 2150.
242
00:15:22,149 --> 00:15:27,050
2150, is there an organization that makes daily broadcasts to all amateur radio operators?
243
00:15:27,075 --> 00:15:29,360
Sure, the American Radio Relay Link.
244
00:15:29,384 --> 00:15:33,760
They're on every night at 6:30.
Sort of a swap shop on general information pool.
245
00:15:34,188 --> 00:15:37,762
Get me the address of that broadcasting station.
Call me back. 10-4?
246
00:15:37,762 --> 00:15:39,323
10-4
247
00:15:40,174 --> 00:15:42,645
Thanks very much for your help gentlemen,
you'll hear from me.
248
00:15:51,184 --> 00:15:53,545
Gee, I wish I'd never picked that thingamajig up.
249
00:15:53,818 --> 00:15:56,018
I wish I'd have held out for five bucks.
250
00:15:56,370 --> 00:16:02,409
And they'd have that thing instead
of that guy that's always talkin' to, uh, Austria.
252
00:16:24,100 --> 00:16:26,100
I'm in here, Mel.
253
00:16:26,761 --> 00:16:29,537
An appropriate place, woman.
254
00:16:30,444 --> 00:16:31,406
Hi, sweetie.
255
00:16:31,431 --> 00:16:32,862
I'm starved.
256
00:16:33,029 --> 00:16:35,869
Oh, and,
I love you.
257
00:16:35,894 --> 00:16:37,100
Thank you.
258
00:16:37,101 --> 00:16:39,100
They're lovely.
259
00:16:43,249 --> 00:16:46,140
And, uh, what's that you
have behind your back?
260
00:16:46,165 --> 00:16:47,368
Uh, what back?
261
00:16:47,393 --> 00:16:48,913
Come on, confess now.
262
00:16:48,938 --> 00:16:50,249
You'll get your dinner,
no matter what it is.
263
00:16:50,250 --> 00:16:51,249
You promise?
264
00:16:51,250 --> 00:16:52,658
Cross my heart.
265
00:16:52,683 --> 00:16:55,486
What bargain was it
impossible to resist this time?
266
00:16:55,511 --> 00:16:57,077
It's a beaut
268
00:17:00,726 --> 00:17:02,406
I give up. What is it?
269
00:17:02,806 --> 00:17:04,525
Um, well I don't know
270
00:17:04,854 --> 00:17:06,260
That's why it's a beaut
271
00:17:06,273 --> 00:17:09,054
more scientific research?
272
00:17:09,906 --> 00:17:13,114
Well, how am I ever going to find
out anything if I don't ask questions?
273
00:17:13,814 --> 00:17:16,971
You go on and wash up.
Dinner's almost ready.
274
00:17:16,995 --> 00:17:18,693
Okay.
275
00:17:19,357 --> 00:17:20,008
Mel?
277
00:17:21,691 --> 00:17:25,982
Are you ever going to bring flowers
home without a slightly ulterior motive?
278
00:17:26,357 --> 00:17:28,243
Hidden behind your back?
279
00:17:28,267 --> 00:17:30,006
Oh, no.
280
00:17:32,062 --> 00:17:35,625
At least,
not until the baby's born.
281
00:17:35,649 --> 00:17:37,024
Shock's bad for you.
282
00:17:37,049 --> 00:17:39,876
Oh, get out of here.
283
00:18:37,626 --> 00:18:39,878
Mel, dinner's served.
284
00:18:41,549 --> 00:18:43,549
Yes, ma'am.
285
00:18:49,789 --> 00:18:52,324
Of course, I know a lot
of the amateur operators.
286
00:18:52,349 --> 00:18:55,834
But the only lead you have on this
fellow is that he talks to Australia.
287
00:18:55,990 --> 00:18:57,650
That doesn't
identify him for me.
288
00:18:57,675 --> 00:18:59,965
No telling how many of them
do that day in and day out.
289
00:18:59,990 --> 00:19:01,536
Yeah, we know all that.
290
00:19:01,561 --> 00:19:02,855
It's the way a case
breaks sometimes.
291
00:19:02,879 --> 00:19:05,637
A friend's got a friend who
calls Australia, our case is solved.
292
00:19:05,661 --> 00:19:06,873
But not this one.
293
00:19:06,898 --> 00:19:09,115
I hope our friend is listening
tonight instead of sending.
294
00:19:09,495 --> 00:19:13,033
One thing I do know, the commercial
radio and the newspapers are cooperating.
295
00:19:13,058 --> 00:19:16,437
Mr. Hoyt, how can they let an
instrument like this lie around?
296
00:19:16,462 --> 00:19:19,886
But they don't just let it
lie around, Mr. Matthews.
297
00:19:19,911 --> 00:19:26,022
It's handled by technicians who have
knowledge of its use, and its dangers.
298
00:19:26,228 --> 00:19:29,983
Why, of itself, it's as
safe as a gun on safety.
299
00:19:30,283 --> 00:19:38,356
But in the hands of a person who is ignorant of
its radioactive component, it can be disastrous.
300
00:19:40,820 --> 00:19:42,356
Something better work.
301
00:19:42,357 --> 00:19:43,221
Come on.
306
00:20:30,242 --> 00:20:35,728
This is amateur station QTQRT2
of the American Radio Relay League
307
00:20:35,753 --> 00:20:38,356
coming on the air for
intermittent evening broadcasting
308
00:20:38,357 --> 00:20:41,356
by authority of the Federal
Communications Commission.
309
00:20:41,357 --> 00:20:44,239
Good evening, friends.
This is Eric Pryde speaking.
310
00:20:44,452 --> 00:20:46,816
Before we begin
tonight's regular broadcast,
311
00:20:46,841 --> 00:20:49,767
we have a special statement
on behalf of the Highway Patrol.
313
00:20:51,884 --> 00:20:53,438
Ann?
Patrol has asked us to announce ...
314
00:20:53,462 --> 00:20:55,355
What is it, honey? What happened ?
radioactive
315
00:20:55,608 --> 00:20:58,827
I don't know. I just got dizzy.
316
00:20:58,852 --> 00:21:00,210
Look what I did.
317
00:21:00,234 --> 00:21:02,779
Oh, who cares?
What's the matter, Ann?
318
00:21:03,503 --> 00:21:06,502
Nothing, now. I'll be all right.
319
00:21:06,527 --> 00:21:09,269
Not if you so much as move
your little finger, you won't.
320
00:21:09,294 --> 00:21:10,293
Now, come on and sit down.
321
00:21:10,318 --> 00:21:13,078
No, no. I'm all right now.
322
00:21:13,277 --> 00:21:15,631
Yes, yes, you're
not all right now.
323
00:21:15,980 --> 00:21:17,953
Now, come on. Come in
the other room and listen
324
00:21:17,977 --> 00:21:20,524
to the broadcast, and
then I'll do the dishes.
325
00:21:21,457 --> 00:21:23,172
Who's sick now?
326
00:21:23,197 --> 00:21:26,196
Don't be sassy.
Just do as you're told.
327
00:21:28,552 --> 00:21:32,966
We repeat, the contents of the
tube, the pellets, are radioactive.
328
00:21:32,990 --> 00:21:35,611
Exposure to them for more
than five seconds can be deadly.
329
00:21:35,636 --> 00:21:36,772
Feel better now?
330
00:21:36,883 --> 00:21:39,882
If you're the one the police are searching...
Ten thousand percent. I don't know what happened to me.
contact this station...
331
00:21:40,330 --> 00:21:42,329
Oh, it's simple. Shock.
or hold line one immediately.
332
00:21:42,963 --> 00:21:45,348
I'll just have to stop bringing you flowers.
report from Washington DC...
333
00:21:45,372 --> 00:21:48,087
You're crazy.
procedure for next year's FCC...
334
00:21:48,111 --> 00:21:49,775
What did you say this thing was?
335
00:21:49,800 --> 00:21:51,799
Oh, just another guess what.
336
00:21:51,811 --> 00:21:55,243
has announced that FCC bulletin 12 dash 7...
337
00:21:55,268 --> 00:21:58,199
Are you sure you're all right now, Ann?
338
00:21:58,223 --> 00:21:59,356
Positive.
339
00:21:59,357 --> 00:22:02,475
Would you like a nice, nice
tall, cool glass of water?
340
00:22:02,500 --> 00:22:04,118
No, spender.
341
00:22:04,143 --> 00:22:06,441
Go ahead. You'll
feel better if I do.
342
00:22:06,466 --> 00:22:07,589
Can I play?
343
00:22:07,614 --> 00:22:09,064
Oh, be my guest.
344
00:22:09,088 --> 00:22:12,846
May the 6th, while the closing date, which
was formally November 15th,
345
00:22:12,871 --> 00:22:15,693
has now been set
back to November 1st.
346
00:22:15,717 --> 00:22:21,116
Therefore, in total, the period for license
renewal application has been shortened one month.
347
00:22:21,141 --> 00:22:23,715
All other qualifications remain unchanged.
348
00:22:23,915 --> 00:22:26,356
The FCC has also
requested that all applicants
349
00:22:26,357 --> 00:22:28,857
be certain to fill out the application form
350
00:22:28,857 --> 00:22:32,698
in triplicate, and that the applicants sign each form.
351
00:22:32,723 --> 00:22:37,985
Failure to do so will result in a
delay in the issuance of the license.
352
00:22:41,793 --> 00:22:44,375
Ladies and gentlemen, before
continuing on with the news,
353
00:22:44,400 --> 00:22:45,957
I want to repeat an
announcement which could
354
00:22:45,981 --> 00:22:49,429
mean life or death to
one of our members.
355
00:22:49,636 --> 00:22:52,263
The Highway Patrol has
asked us to announce
356
00:22:52,288 --> 00:22:55,598
that a radioactive
device, an oil indicator,
357
00:22:55,623 --> 00:23:00,965
is known to have been purchased at a
junkyard today by an amateur radio operator.
358
00:23:00,974 --> 00:23:04,032
This device...
Get out of here, Ann! Get out!
359
00:23:04,056 --> 00:23:07,430
It contains radioactive pellets...
Mel, what are you doing?
360
00:23:07,455 --> 00:23:08,756
That gadget I bought, it's radioactive.
361
00:23:08,781 --> 00:23:10,588
They just announced it.
What?
362
00:23:11,810 --> 00:23:14,634
Those pellets,
they're radioactive.
363
00:23:16,030 --> 00:23:17,643
You could have been killed.
364
00:23:18,639 --> 00:23:20,356
Oh, Mel.
365
00:23:20,357 --> 00:23:22,356
Mel.
366
00:23:24,043 --> 00:23:26,043
I'll call the Highway Patrol.
367
00:23:31,163 --> 00:23:32,592
Matthews here.
368
00:23:33,144 --> 00:23:34,776
Have you found it?
369
00:23:35,628 --> 00:23:37,632
All right, fine.
Have they disassembled it?
370
00:23:37,657 --> 00:23:38,656
They have.
371
00:23:38,896 --> 00:23:40,895
Tell them to keep
away from the pellets.
372
00:23:41,003 --> 00:23:43,131
Tell them to keep away from
the pellets. They're radioactive.
373
00:23:43,156 --> 00:23:44,514
Now, where do they live?
374
00:23:44,877 --> 00:23:45,876
Yeah, I know where it is.
375
00:23:46,188 --> 00:23:47,515
Second house from the corner?
376
00:23:47,540 --> 00:23:49,969
Fine. We'll be right over.
Let's go.
377
00:23:51,789 --> 00:23:55,486
Everything's fine. Thanks very
much for your help, Mr. Pryde.
379
00:24:15,676 --> 00:24:16,596
Where is it?
380
00:24:16,603 --> 00:24:17,039
It's in there.
381
00:24:17,063 --> 00:24:18,436
How long were you exposed?
382
00:24:18,461 --> 00:24:20,356
A second, two at the most.
383
00:24:20,357 --> 00:24:22,014
It couldn't have harmed you.
384
00:24:22,169 --> 00:24:25,629
The pellets are handled that long every day.
385
00:24:26,095 --> 00:24:29,520
I'll handle the pellets that
long myself, picking them up.
386
00:24:29,910 --> 00:24:30,649
May I?
387
00:24:30,674 --> 00:24:32,673
Oh, with pleasure.
388
00:24:39,748 --> 00:24:40,748
Close call, huh?
389
00:24:41,229 --> 00:24:44,111
Thanks to you.
390
00:24:49,869 --> 00:24:51,368
Good day.
391
00:24:53,329 --> 00:24:54,329
Goodbye.
392
00:24:54,888 --> 00:24:55,941
Goodbye, Mr. Matthews.
393
00:24:55,966 --> 00:24:57,195
Thanks.
395
00:25:33,400 --> 00:25:35,502
See Highway Patrol again next week.
396
00:25:35,516 --> 00:25:36,874
Until then remember,
397
00:25:36,881 --> 00:25:39,995
it isn't what you drive,
but how you drive that counts.
398
00:25:39,995 --> 00:25:43,095
This is Broderick Crawford saying,
see you next week.
27535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.