All language subtitles for One Lane Bridge S03E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,520 --> 00:00:02,319 (EERIE MUSIC) 2 00:00:02,320 --> 00:00:04,719 - William Foxton. He'd been missing for a month. 3 00:00:04,720 --> 00:00:05,959 Are their deaths linked? 4 00:00:05,960 --> 00:00:10,399 - Bill? I loved that kid. He's really turned his life around. 5 00:00:10,400 --> 00:00:12,839 - The dead are the dead. Just leave them be. 6 00:00:12,840 --> 00:00:14,959 I think she needs to be remembered. 7 00:00:14,960 --> 00:00:17,040 That bridge is trouble. 8 00:00:18,560 --> 00:00:22,599 Why was Piripi Williams' vehicle hidden on your building site? 9 00:00:22,600 --> 00:00:24,279 My client knows nothing about that. 10 00:00:24,280 --> 00:00:25,999 Found these in his glove box. 11 00:00:26,000 --> 00:00:31,079 I've got a mate. I'm a bit worried about him. Needs a holiday. 12 00:00:31,080 --> 00:00:33,880 - It's Caleb Kennard. - Seriously?! 13 00:00:34,480 --> 00:00:36,719 He's part of the investigation. 14 00:00:36,720 --> 00:00:40,159 - But everything is negotiable. - No, it's not. 15 00:00:40,160 --> 00:00:42,239 - Aargh. (GLASS SMASHES) 16 00:00:42,240 --> 00:00:46,439 Caleb Kennard, you are under arrest for the murder of Piripi Williams! (GRUNTS) 17 00:00:46,440 --> 00:00:48,399 You're making a huge fucking mistake. 18 00:00:48,400 --> 00:00:52,319 Tell me that we have enough evidence to put a billionaire's son behind bars, 19 00:00:52,320 --> 00:00:55,519 because the last time I checked, we didn't. 20 00:00:55,520 --> 00:00:57,520 (SIGHS) 21 00:00:59,400 --> 00:01:01,400 (EERIE MUSIC) 22 00:01:16,160 --> 00:01:18,160 (ELEVATOR WHIRRS) 23 00:01:22,880 --> 00:01:24,880 Boss. 24 00:01:27,240 --> 00:01:30,440 (ELEVATOR CHIMES) - Of all the people. 25 00:01:31,000 --> 00:01:33,519 Caleb Kennard is a fuckin' dog. 26 00:01:33,520 --> 00:01:35,775 He's been impersonating a friend of mine online, 27 00:01:35,787 --> 00:01:38,239 doctoring intimate images of her. It's fuckin'wrong. 28 00:01:38,240 --> 00:01:41,559 - Of your girlfriend? - Well, it's casual. Well, it was. 29 00:01:41,560 --> 00:01:45,079 Look, I got catfished. I sent a couple of photos back. I fucked up. 30 00:01:45,080 --> 00:01:47,679 You are meant to be cleaning shit up ― not making a mess. 31 00:01:47,680 --> 00:01:49,880 And I can make this right. 32 00:01:51,560 --> 00:01:53,643 Head office are looking at shutting this 33 00:01:53,655 --> 00:01:56,159 department down ― staff CIB out of Invercargill. 34 00:01:56,160 --> 00:01:58,960 I can not afford more black marks. 35 00:02:01,960 --> 00:02:05,960 - I'll make it right. - Might be too late for that. 36 00:02:08,200 --> 00:02:10,480 (SIGHS) (DOOR LOCK CLICKS) 37 00:02:11,480 --> 00:02:13,470 I wanna talk to my lawyer. 38 00:02:13,482 --> 00:02:17,559 No need. We'll be removing all record of your arrest. 39 00:02:17,560 --> 00:02:21,160 Thanks for your patience and cooperation. 40 00:02:23,920 --> 00:02:25,479 I wanna talk to your boss. 41 00:02:25,480 --> 00:02:27,279 Davis was doing his job. 42 00:02:27,280 --> 00:02:29,360 I wanna talk to your boss. 43 00:02:29,920 --> 00:02:33,519 We can make our own investigations into your image-based abuse. 44 00:02:33,520 --> 00:02:37,120 - I've broken no laws. - Neither has DS Davis. 45 00:02:38,840 --> 00:02:40,840 OK. 46 00:02:42,000 --> 00:02:44,719 My dad is friends with the Commissioner. 47 00:02:44,720 --> 00:02:46,720 You guys are both done. 48 00:02:47,280 --> 00:02:50,080 You're fucking done ― out of here. 49 00:02:51,160 --> 00:02:54,040 - Good luck with that. (DOOR OPENS) 50 00:02:55,800 --> 00:02:57,800 You've got a job to do. 51 00:02:58,240 --> 00:03:00,719 Until I inform you otherwise. 52 00:03:00,720 --> 00:03:02,720 (SINISTER MUSIC) 53 00:03:10,000 --> 00:03:11,999 What's gonna happen? 54 00:03:12,000 --> 00:03:17,039 We're hoping Caleb won't lay a complaint, given how bad it'd make him look. 55 00:03:17,040 --> 00:03:19,040 To you, I mean. 56 00:03:20,200 --> 00:03:24,680 Well, I'm gonna get the fuck back up and get on with it. 57 00:03:26,080 --> 00:03:28,080 (MACHINERY WHIRRS) 58 00:03:28,880 --> 00:03:31,280 (CLICK!) (MACHINERY STOPS) 59 00:03:31,720 --> 00:03:33,720 - Heya. - Hey. 60 00:03:34,320 --> 00:03:36,800 This about last night? Caleb? 61 00:03:37,200 --> 00:03:39,200 And Piripi's ute. 62 00:03:39,760 --> 00:03:42,080 Found it on site yesterday. 63 00:03:43,560 --> 00:03:47,840 Well, you were with Caleb last night, socialising. 64 00:03:50,040 --> 00:03:52,359 And the night of Piripi's death. 65 00:03:52,360 --> 00:03:53,559 Look. 66 00:03:53,560 --> 00:03:55,519 We went to his house, OK, 67 00:03:55,520 --> 00:03:59,439 and we tried to convince him to slow down the build. 68 00:03:59,440 --> 00:04:02,337 Then me, Lola and Piripi went to the bridge, and 69 00:04:02,349 --> 00:04:05,079 we had a fight about the best way to proceed. 70 00:04:05,080 --> 00:04:10,280 We left Piripi there, and then I meet Caleb at Vinyl to debrief. 71 00:04:10,920 --> 00:04:12,159 And the ute? 72 00:04:12,160 --> 00:04:17,159 I told you. The last time I saw the ute, it was at One Lane Bridge. 73 00:04:17,160 --> 00:04:20,560 And it was hidden at your building site. 74 00:04:22,880 --> 00:04:27,280 How many people have access to it ― the building site? 75 00:04:27,560 --> 00:04:30,399 - (SIGHS) Shucks. Maybe 20 people, give or take. 76 00:04:30,400 --> 00:04:32,400 Give or take. 77 00:04:33,560 --> 00:04:36,559 It's kind of a sloppy operation, eh. 78 00:04:36,560 --> 00:04:41,479 I'm gonna need a record of everyone who's been on site for the past week. 79 00:04:41,480 --> 00:04:43,639 I'm assuming you can provide that. 80 00:04:43,640 --> 00:04:46,319 Yeah, you must keep track of workers, supplies. 81 00:04:46,320 --> 00:04:48,559 Paperwork isn't part of my job description. 82 00:04:48,560 --> 00:04:51,640 So who is responsible for the admin? 83 00:04:52,240 --> 00:04:54,240 Piripi? - (SIGHS) 84 00:04:54,920 --> 00:04:56,839 HISSES: This is... 85 00:04:56,840 --> 00:04:58,840 This is bullshit. 86 00:05:03,560 --> 00:05:05,959 - Thank you for your cooperation. We'll be in touch. 87 00:05:05,960 --> 00:05:09,760 Don't leave town. 88 00:05:13,080 --> 00:05:15,080 Excuse me. 89 00:05:18,440 --> 00:05:20,440 Hey, one more thing. 90 00:05:26,240 --> 00:05:28,720 Do either of you know this man? 91 00:05:29,160 --> 00:05:31,079 Bill? Bill Someone. 92 00:05:31,080 --> 00:05:32,119 The English guy, right? 93 00:05:32,120 --> 00:05:34,919 William Foxton. 94 00:05:34,920 --> 00:05:36,380 He do any work for you? 95 00:05:36,392 --> 00:05:39,159 Occasionally. He works for Darren Gibbston. 96 00:05:39,160 --> 00:05:42,039 Darren loans him out sometimes when I'm short. 97 00:05:42,040 --> 00:05:44,039 Worked. 98 00:05:44,040 --> 00:05:46,520 - God. Is he dead, too? - Mm-hm. 99 00:05:47,800 --> 00:05:49,799 OK. 100 00:05:49,800 --> 00:05:51,800 (TENSE MUSIC SIMMERS) 101 00:05:55,600 --> 00:05:57,600 (TENSE MUSIC BUILDS) 102 00:06:03,040 --> 00:06:05,040 (SIGHS) 103 00:06:10,360 --> 00:06:12,319 (SIGHS) 104 00:06:12,320 --> 00:06:14,319 (BIRD SQUAWKS) 105 00:06:14,320 --> 00:06:16,320 (WIND WHOOSHES) 106 00:06:19,040 --> 00:06:21,120 (PHONE RINGS, VIBRATES) 107 00:06:29,640 --> 00:06:31,479 Hey. 108 00:06:31,480 --> 00:06:32,440 How you feeling? 109 00:06:32,441 --> 00:06:34,520 Yeah, I'm OK. I'm tired. 110 00:06:34,840 --> 00:06:39,119 Everything OK at work? Your boss seemed pretty mad. 111 00:06:39,120 --> 00:06:41,119 I'm handling it. 112 00:06:41,120 --> 00:06:45,959 Hey, could I ask you what happened last night at the bridge? 113 00:06:45,960 --> 00:06:47,960 They were so in love. 114 00:06:49,520 --> 00:06:52,120 Why couldn't they be together? 115 00:06:52,800 --> 00:06:54,880 Was it family, religion? 116 00:06:56,040 --> 00:06:59,439 Fuck. How could death be a better option? 117 00:06:59,440 --> 00:07:01,720 Shame is a powerful thing. 118 00:07:06,520 --> 00:07:09,799 I'm really sorry if I've made things worse. 119 00:07:09,800 --> 00:07:11,159 All good. 120 00:07:11,160 --> 00:07:13,160 I gotta go. 121 00:07:19,200 --> 00:07:22,683 So, it must've been someone who had access to the 122 00:07:22,695 --> 00:07:26,399 site that hid the ute. So, Noel, Caleb, Trent, Lola. 123 00:07:26,400 --> 00:07:31,159 Piripi could've hidden the ute after these two left him at the bridge 124 00:07:31,160 --> 00:07:34,119 and laid low because he smashed into Noel. 125 00:07:34,120 --> 00:07:37,839 Maybe it was Noel and nothing to do with money. 126 00:07:37,840 --> 00:07:41,399 Maybe it was pride. Then dumped him back at One Lane Bridge. 127 00:07:41,400 --> 00:07:43,400 Hm. 128 00:07:45,480 --> 00:07:48,960 (SMACKS LIPS) Hey, what did the boss want? 129 00:07:51,000 --> 00:07:54,665 She's asked for me to give verbal reports on 130 00:07:54,677 --> 00:07:58,600 how you're handling things ― three times a day. 131 00:07:59,600 --> 00:08:02,199 And what are you gonna tell her? 132 00:08:02,200 --> 00:08:04,200 The truth. 133 00:08:05,880 --> 00:08:08,960 Hey, did she say anything about CIB? 134 00:08:10,240 --> 00:08:12,240 No. 135 00:08:15,040 --> 00:08:17,040 (PAPER PATTERS SOFTLY) 136 00:08:24,200 --> 00:08:27,679 - I need to be kicked out of it. That's the deal. 137 00:08:27,680 --> 00:08:29,880 I'm not a miracle worker. 138 00:08:31,160 --> 00:08:32,799 (SNIFFS) 139 00:08:32,800 --> 00:08:34,759 I get it. 140 00:08:34,760 --> 00:08:37,840 I know you're under a lot of pressure. 141 00:08:39,800 --> 00:08:45,880 Let's just trying and find a way, make it nice and simple for both of us, eh? 142 00:08:48,400 --> 00:08:50,400 Thank you. 143 00:08:52,880 --> 00:08:54,880 (SNIFFS) 144 00:09:07,120 --> 00:09:08,719 (LOUD THUMP THROUGH WALL, MAN YELLS) 145 00:09:08,720 --> 00:09:10,720 (MAN GRUNTS) 146 00:09:11,160 --> 00:09:12,959 (PANTS) 147 00:09:12,960 --> 00:09:15,679 - Oi. What happened? - (GRUNTS) - Oi. Show me. 148 00:09:15,680 --> 00:09:18,159 - God. - HURRIEDLY: I just got it caught in a vice. It was an accident. 149 00:09:18,160 --> 00:09:20,560 Just get in the ute. (GRUNTS) 150 00:09:21,560 --> 00:09:23,559 Lola, quick. 151 00:09:23,560 --> 00:09:25,559 (TENSE MUSIC) 152 00:09:25,560 --> 00:09:27,479 Yeah, yeah, yeah, yeah. 153 00:09:27,480 --> 00:09:30,359 (GRUNTS, GRIZZLES) (FOOT STOMPS) 154 00:09:30,360 --> 00:09:31,919 - OK. - Shit! - OK. OK. OK. 155 00:09:31,920 --> 00:09:33,799 - (EXHALES SHARPLY) - Come here. 156 00:09:33,800 --> 00:09:35,279 (WHIMPERS) Oh. 157 00:09:35,280 --> 00:09:38,599 - Oh, shit. Quick, quick, quick, quick. - Yup. 158 00:09:38,600 --> 00:09:40,600 Oh. (GRUNTS) 159 00:09:41,440 --> 00:09:44,879 - SHAKILY: What's going on? - (INHALES SHARPLY) 160 00:09:44,880 --> 00:09:46,880 (SIGHS) 161 00:09:47,920 --> 00:09:51,320 I don't think I can do this any more, Lola. 162 00:09:55,520 --> 00:09:57,520 (SIGHS) 163 00:09:58,640 --> 00:10:00,639 (SIGHS) 164 00:10:00,640 --> 00:10:02,640 (TENSE MUSIC) 165 00:10:06,720 --> 00:10:08,720 (WATER SPLASHES) 166 00:10:14,800 --> 00:10:17,000 Look at my fucking hands. 167 00:10:18,160 --> 00:10:20,799 The guy's a fucking amateur. Call your people. He's done. 168 00:10:20,800 --> 00:10:23,280 Davis was just doing his job. 169 00:10:23,960 --> 00:10:24,999 There's no evidence. 170 00:10:25,000 --> 00:10:31,600 You manufactured explicit photographs, sent them to a cop, of my future wife. 171 00:10:32,800 --> 00:10:35,319 (SIGHS) It was just a bit of fun. 172 00:10:35,320 --> 00:10:37,320 Who for? 173 00:10:38,040 --> 00:10:39,919 (SIGHS, CLEARS THROAT) 174 00:10:39,920 --> 00:10:42,120 How did you do it? 175 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 I found a programme. 176 00:10:47,400 --> 00:10:50,079 Kind of like deep fake, but better. 177 00:10:50,080 --> 00:10:51,719 A lot better. 178 00:10:51,720 --> 00:10:54,519 I can change stills, moving images. 179 00:10:54,520 --> 00:10:57,120 Ugh, but it's small thinking. 180 00:10:58,600 --> 00:11:03,559 I disagree. I can turn you into Boris Johnson with a few clicks of a mouse. 181 00:11:03,560 --> 00:11:05,560 You're so impulsive. 182 00:11:06,080 --> 00:11:09,280 You're just like your fucking mother. 183 00:11:11,560 --> 00:11:13,560 Why Frankie? 184 00:11:14,640 --> 00:11:16,799 Haven't you got enough trophies? 185 00:11:16,800 --> 00:11:20,280 - It's business. - That line is getting old. 186 00:11:20,680 --> 00:11:22,680 Just like you. 187 00:11:23,200 --> 00:11:26,480 You are going to apologise to Frankie. 188 00:11:28,040 --> 00:11:30,239 (SCOFFS) 189 00:11:30,240 --> 00:11:35,120 How come there's two different sets of rules in this house? 190 00:11:46,720 --> 00:11:48,720 (FOOTSTEPS PATTER) 191 00:11:51,240 --> 00:11:52,279 - Oh. - Oh. - Excuse us. 192 00:11:52,280 --> 00:11:56,280 Could you show Dr Robertson upstairs, please? 193 00:11:59,400 --> 00:12:00,759 What's she doing here? 194 00:12:00,760 --> 00:12:04,639 I need to get you evaluated before I make any decisions. 195 00:12:04,640 --> 00:12:07,239 (SIGHS) I don't need my head read, boss. 196 00:12:07,240 --> 00:12:10,640 It's due process, and it is not optional, so 197 00:12:10,652 --> 00:12:14,519 psych test now. GP is booked for tomorrow morning. 198 00:12:14,520 --> 00:12:16,520 Hey, um... 199 00:12:18,240 --> 00:12:20,920 What questions is she gonna ask? 200 00:12:21,480 --> 00:12:23,439 How your mental health is. 201 00:12:23,440 --> 00:12:26,040 Stress. Potential PTSD flags. 202 00:12:26,840 --> 00:12:29,640 Any history we should know about? 203 00:12:31,800 --> 00:12:33,479 (SUCKS TEETH) 204 00:12:33,480 --> 00:12:35,479 SOFTLY: Um... 205 00:12:35,480 --> 00:12:37,480 (TENSE MUSIC) 206 00:12:44,200 --> 00:12:46,200 Well, there's, um... 207 00:12:47,000 --> 00:12:49,999 There's something you should know. 208 00:12:50,000 --> 00:12:53,479 Some of my family are matakite, and so am I. 209 00:12:53,480 --> 00:12:55,480 (TENSE MUSIC BUILDS) 210 00:13:02,640 --> 00:13:04,720 Maybe I should just quit. 211 00:13:05,720 --> 00:13:08,439 Doesn't change anything, Ariki. 212 00:13:08,440 --> 00:13:11,720 Your being matakite, it's part of life. 213 00:13:11,840 --> 00:13:14,399 We work for a government organisation. 214 00:13:14,400 --> 00:13:16,919 Mumbo jumbo bullshit just puts us both in a difficult position, 215 00:13:16,920 --> 00:13:21,079 and they're just gonna slap me with some kind of label. 216 00:13:21,080 --> 00:13:25,600 You're not using it as an excuse for making poor choices? 217 00:13:26,080 --> 00:13:28,080 (SIGHS) 218 00:13:29,800 --> 00:13:33,400 You've been fighting this for a long time. 219 00:13:34,640 --> 00:13:38,240 Yeah, well, nobody wants to be different. 220 00:13:40,840 --> 00:13:45,839 Just to be clear, I get it, and it doesn't have to be an issue. 221 00:13:45,840 --> 00:13:51,879 I'm following protocol to protect you and I moving forward, whatever that looks like. 222 00:13:51,880 --> 00:13:53,880 So it's not a problem? 223 00:13:54,360 --> 00:13:56,839 Is that what you've been doing? 224 00:13:56,840 --> 00:13:58,840 Making it a problem? 225 00:14:00,720 --> 00:14:02,159 Yeah. 226 00:14:02,160 --> 00:14:04,159 Yeah, I guess. 227 00:14:04,160 --> 00:14:05,679 (GLOOMY MUSIC) 228 00:14:05,680 --> 00:14:09,159 It's always been a bad thing for my family. 229 00:14:09,160 --> 00:14:11,960 Well, maybe that should change. 230 00:14:13,120 --> 00:14:15,119 Interview room two. 231 00:14:15,120 --> 00:14:17,120 (GLOOMY MUSIC SWELLS) 232 00:14:29,680 --> 00:14:31,680 Hey. 233 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 (EERIE AMBIENT MUSIC) 234 00:15:08,800 --> 00:15:12,799 Double revenue on public and school holidays. 235 00:15:12,800 --> 00:15:14,800 Great. Yeah, talk soon. 236 00:15:16,240 --> 00:15:19,118 Drinks first or straight on to the course? 237 00:15:19,130 --> 00:15:20,799 Business then pleasure. 238 00:15:20,800 --> 00:15:23,280 I thought I made myself clear. 239 00:15:33,200 --> 00:15:35,199 I apologise. 240 00:15:35,200 --> 00:15:37,439 It was bad form. 241 00:15:37,440 --> 00:15:39,159 Bad taste. 242 00:15:39,160 --> 00:15:43,160 And I wish you and Ariki all the luck in the world. 243 00:15:43,840 --> 00:15:45,840 (SIGHS) 244 00:15:49,240 --> 00:15:51,840 Aren't you gonna say anything? 245 00:15:54,560 --> 00:15:58,160 What you did was humiliating and hurtful. 246 00:15:59,160 --> 00:16:01,160 OK. 247 00:16:06,960 --> 00:16:08,960 I'm sorry. 248 00:16:09,640 --> 00:16:13,840 Turns out 20 years of therapy was a bad investment. 249 00:16:20,720 --> 00:16:22,720 I am sorry too. 250 00:16:23,600 --> 00:16:26,399 Caleb won't be an issue moving forward. 251 00:16:26,400 --> 00:16:29,800 I want this marriage to happen, Frankie. 252 00:16:32,560 --> 00:16:34,560 (SIGHS) 253 00:16:35,840 --> 00:16:38,440 You're a smart woman, Frankie. 254 00:16:39,000 --> 00:16:44,319 I know you have a business degree with honours, studying for an MBA. 255 00:16:44,320 --> 00:16:48,959 I mean, you don't work here for the compliments and tips. 256 00:16:48,960 --> 00:16:52,240 It's the networking, the connections. 257 00:16:55,200 --> 00:16:58,600 This is a once in a lifetime opportunity. 258 00:17:00,600 --> 00:17:02,600 Don't waste it. 259 00:17:03,840 --> 00:17:05,840 (OMINOUS MUSIC) 260 00:17:17,200 --> 00:17:19,200 (ENGINE STOPS) 261 00:17:19,720 --> 00:17:21,720 (CHILLING MUSIC) 262 00:17:22,080 --> 00:17:26,360 - So, are they sending you to the loony bin? - (SIGHS) 263 00:17:26,920 --> 00:17:30,279 Look. We're both under a lot of pressure, OK, 264 00:17:30,280 --> 00:17:36,480 so let's just try and minimise the friendly fire and just get on with it. OK? 265 00:17:41,520 --> 00:17:43,959 What are we looking for exactly? 266 00:17:43,960 --> 00:17:46,568 Bill died from a fall, and he worked for 267 00:17:46,580 --> 00:17:49,519 Darren, so maybe he died on one of his sites. 268 00:17:49,520 --> 00:17:52,720 I don't believe he died in that forest. 269 00:17:54,640 --> 00:17:56,640 Darren... 270 00:17:57,600 --> 00:17:59,679 Oh, I guess the dump will have to wait. 271 00:17:59,680 --> 00:18:03,119 We need to sight copies of your health and safety records for the last three months 272 00:18:03,120 --> 00:18:05,175 as part of our ongoing investigation. 273 00:18:05,187 --> 00:18:07,719 Of course. - For all your current operations. 274 00:18:07,720 --> 00:18:13,119 Well, they won't have the last week, but you're welcome to them. 275 00:18:13,120 --> 00:18:15,120 They go right back... 276 00:18:16,160 --> 00:18:18,680 to 1953. 277 00:18:19,640 --> 00:18:21,519 Help yourself. 278 00:18:21,520 --> 00:18:23,879 - Uh, where do I start? - (CHUCKLES) 279 00:18:23,880 --> 00:18:27,360 Contact for my health and safety officer. 280 00:18:28,960 --> 00:18:33,440 He will pull the most recent ones for ya in the morning. 281 00:18:37,120 --> 00:18:39,800 - Thanks. - Oh, Tilly. Two ticks. 282 00:18:44,040 --> 00:18:46,039 How's it going ― the job? 283 00:18:46,040 --> 00:18:47,999 - Grateful for the opportunity. (CHUCKLES) 284 00:18:48,000 --> 00:18:50,679 See what you think of this for the fundraising dinner. 285 00:18:50,680 --> 00:18:53,680 Tickets are going through the roof. 286 00:18:57,360 --> 00:19:00,239 Ariki seems like he's struggling. 287 00:19:00,240 --> 00:19:06,319 (SCOFFS) You hear about him and Caleb Kennard swinging dicks last night? 288 00:19:06,320 --> 00:19:07,679 Senior's pissed. 289 00:19:07,680 --> 00:19:12,120 He can't support you ― Ariki ― the way I can. 290 00:19:12,840 --> 00:19:14,840 Make sure we succeed. 291 00:19:15,400 --> 00:19:19,280 - I can look out for myself. (CHUCKLES) - Can ya? 292 00:19:19,680 --> 00:19:22,360 Look what the job did to Stephen. 293 00:19:23,800 --> 00:19:26,532 Let's make things nice and simple for both 294 00:19:26,544 --> 00:19:29,479 of us ― keep the lines of communication open. 295 00:19:29,480 --> 00:19:32,280 What has Ariki got on me? - (SIGHS) 296 00:19:32,960 --> 00:19:36,160 - I'm seriously, Tilly. What's the go? 297 00:19:39,160 --> 00:19:41,760 Just, uh, general inquiries. 298 00:19:48,880 --> 00:19:53,559 These fuckin' townies have no idea how things run here. 299 00:19:53,560 --> 00:19:55,560 (TENSE MUSIC) 300 00:19:57,600 --> 00:20:01,280 We'll be in touch if we need anything else. 301 00:20:01,840 --> 00:20:03,840 You broke him, Tilly. 302 00:20:06,640 --> 00:20:11,440 Make Stephen will back into that place was unforgivable. 303 00:20:12,640 --> 00:20:14,920 After all he's done for you. 304 00:20:17,760 --> 00:20:19,760 We look after our own. 305 00:20:23,200 --> 00:20:25,199 Good girl. 306 00:20:25,200 --> 00:20:27,200 (TENSE MUSIC) 307 00:20:39,680 --> 00:20:41,680 What did Darren want? 308 00:20:43,680 --> 00:20:46,880 - Talk about Renee's fundraiser. - Hm. 309 00:21:01,720 --> 00:21:05,519 - Why aren't you at work today? - It's a half day. Thank you. 310 00:21:05,520 --> 00:21:09,079 This will get the creative juices flowing. 311 00:21:09,080 --> 00:21:11,079 What you gonna paint? 312 00:21:11,080 --> 00:21:13,280 A mural out at the bridge. 313 00:21:17,720 --> 00:21:19,720 (ZIPPER WHIZZES) 314 00:21:20,480 --> 00:21:22,480 (ZIPPER WHIZZES) 315 00:21:22,680 --> 00:21:24,760 (WATER SPLASHES GENTLY) 316 00:21:37,680 --> 00:21:39,680 You OK? 317 00:21:46,520 --> 00:21:49,399 - God, I'm such a mess. (SOBS) Everything's such a mess. 318 00:21:49,400 --> 00:21:51,400 - Hey. - (SNIFFLES) 319 00:21:54,440 --> 00:21:56,440 What's going on? 320 00:21:57,480 --> 00:21:59,559 Oh. (CHUCKLES, SNIFFLES) 321 00:21:59,560 --> 00:22:01,559 You know, uh... 322 00:22:01,560 --> 00:22:05,040 Trent got his finger broken with a hammer. 323 00:22:09,120 --> 00:22:11,120 That is not OK. 324 00:22:12,600 --> 00:22:14,600 Lola... 325 00:22:14,960 --> 00:22:16,959 It's not OK. 326 00:22:16,960 --> 00:22:18,960 (TENSE MUSIC) 327 00:22:24,000 --> 00:22:26,000 (TENSE MUSIC BUILDS) 328 00:22:46,680 --> 00:22:49,359 I want 1% of the satellite deal, 329 00:22:49,360 --> 00:22:52,303 a guaranteed place at Harvard Business School 330 00:22:52,315 --> 00:22:55,399 and every single phone number in your contacts. 331 00:22:55,400 --> 00:22:57,400 Anything else? 332 00:22:58,000 --> 00:23:00,080 Tesla? Account at Gucci? 333 00:23:01,200 --> 00:23:03,079 I don't need toys. 334 00:23:03,080 --> 00:23:05,680 I don't need this at all. You do. 335 00:23:06,720 --> 00:23:07,928 Says who? 336 00:23:07,940 --> 00:23:11,599 Says your failed meetings with Internal Affairs ― 337 00:23:11,600 --> 00:23:13,600 your army of lawyers. 338 00:23:30,200 --> 00:23:32,799 (WHIRRING ENGINE APPROACHES) 339 00:23:32,800 --> 00:23:34,800 I think that's him. 340 00:23:38,040 --> 00:23:40,520 Yeah, I'll see you upstairs. 341 00:23:42,800 --> 00:23:44,800 I can't do this. 342 00:23:45,040 --> 00:23:47,040 Sorry. - Lola... 343 00:23:50,200 --> 00:23:52,200 (ENGINE TURNS OVER) 344 00:23:59,840 --> 00:24:01,439 You here to see me? 345 00:24:01,440 --> 00:24:03,440 False alarm. 346 00:24:04,360 --> 00:24:06,360 Ava... 347 00:24:08,080 --> 00:24:11,039 Lola was freaking out, so I thought it might help to talk to you about it. 348 00:24:11,040 --> 00:24:14,640 - About the case? - I don't know much about it. 349 00:24:15,120 --> 00:24:17,439 We can talk about it upstairs. 350 00:24:17,440 --> 00:24:19,439 Yeah, sure. 351 00:24:19,440 --> 00:24:21,440 (GLOOMY MUSIC) 352 00:24:27,480 --> 00:24:30,679 Hey, what's going on with you on the bridge? 353 00:24:30,680 --> 00:24:32,680 It's not the bridge. 354 00:24:33,160 --> 00:24:35,160 It's Evelyn. 355 00:24:35,680 --> 00:24:39,360 Family's important to me. It's connection. 356 00:24:40,480 --> 00:24:42,479 Hey... 357 00:24:42,480 --> 00:24:46,879 It wasn't the drugs, was it, that caused the visions? 358 00:24:46,880 --> 00:24:49,080 Uh... We'll go upstairs. 359 00:24:51,440 --> 00:24:54,120 You should talk direct to Lola. 360 00:24:55,000 --> 00:24:57,000 Help me out here. 361 00:24:57,760 --> 00:24:59,960 I'd really appreciate it. 362 00:25:01,720 --> 00:25:06,719 She mentioned a Darren Gibbston a couple of times and seemed kind of scared of him. 363 00:25:06,720 --> 00:25:10,720 - Darren Gibbston? - Yeah, that's what she said. 364 00:25:13,560 --> 00:25:16,040 Sorry I can't be more of a help. 365 00:25:21,960 --> 00:25:25,908 Actually, do you have access to building consent 366 00:25:25,920 --> 00:25:29,960 applications through your team job at the council? 367 00:25:34,720 --> 00:25:37,239 (LAPTOP KEYS CLACK) - What's the address of the development site? 368 00:25:37,240 --> 00:25:39,240 Uh, Peak Road. 369 00:25:42,280 --> 00:25:44,880 Who's listed as the directors? 370 00:25:46,320 --> 00:25:49,200 Piripi Williams and Trent Jarvis. 371 00:25:50,080 --> 00:25:52,560 What about Darren Gibbston? 372 00:25:55,720 --> 00:25:57,720 Mm-mm. 373 00:25:58,680 --> 00:26:00,680 So no connection. 374 00:26:03,080 --> 00:26:05,079 (DOOR OPENS) 375 00:26:05,080 --> 00:26:06,199 (DOOR CLOSES) 376 00:26:06,200 --> 00:26:09,880 Hey, does it say who lodged the application? 377 00:26:11,360 --> 00:26:13,360 (CHILLING MUSIC) 378 00:26:20,680 --> 00:26:23,080 Why do you have an eel tattoo? 379 00:26:24,040 --> 00:26:26,040 It's a kundalini snake. 380 00:26:28,560 --> 00:26:29,719 Rebirth. 381 00:26:29,720 --> 00:26:33,520 Healing of your old form as you shed your skin. 382 00:26:34,360 --> 00:26:36,360 Huh. 383 00:26:37,240 --> 00:26:39,799 Eels are pretty cool, though. 384 00:26:39,800 --> 00:26:42,480 I've seen a few out at the bridge. 385 00:26:45,600 --> 00:26:48,080 This what you're looking for? 386 00:26:52,520 --> 00:26:55,120 (WHIRRING ENGINE APPROACHES) 387 00:26:57,480 --> 00:26:59,279 (SIGHS) 388 00:26:59,280 --> 00:27:01,280 (ENGINE STOPS) 389 00:27:03,720 --> 00:27:05,879 (UTE DOOR CLOSES) (INDISTINCT CONVERSATION) 390 00:27:05,880 --> 00:27:08,748 You filled in the building consent application, 391 00:27:08,760 --> 00:27:11,639 registered their company. You do the paperwork. 392 00:27:11,640 --> 00:27:14,079 - They're amateurs. I was simply offering them help. 393 00:27:14,080 --> 00:27:16,359 You said you didn't know Piripi. 394 00:27:16,360 --> 00:27:18,360 Well, I don't. Didn't. 395 00:27:19,280 --> 00:27:21,679 My contact was Trent. Caleb. 396 00:27:21,680 --> 00:27:23,719 You're a silent, partner. 397 00:27:23,720 --> 00:27:26,520 The company was formed a year ago. 398 00:27:29,800 --> 00:27:31,839 - (CLEARS THROAT SOFTLY) It isn't illegal. 399 00:27:31,840 --> 00:27:33,840 So why the secrecy? 400 00:27:34,760 --> 00:27:41,279 You're the biggest player in town. How come your company isn't just doing the contract? 401 00:27:41,280 --> 00:27:45,760 - Noel Kennard― - Mm. - ...called me a gossip to my face. 402 00:27:46,200 --> 00:27:48,799 AMERICAN ACCENT: 'Can't keep your mouth shut.' 403 00:27:48,800 --> 00:27:50,719 Well, fuck that shit. 404 00:27:50,720 --> 00:27:54,920 There's no way I am missing out on a piece of his pie. 405 00:27:57,160 --> 00:28:00,559 Does Noel Kennard know he's in business with you? (SCOFFS) 406 00:28:00,560 --> 00:28:03,599 Those entitled pricks trying to buy their way in. 407 00:28:03,600 --> 00:28:07,959 They never give back to the community. Taking away our best workers. 408 00:28:07,960 --> 00:28:11,959 Some of us have been here for four generations. Grass fuckin' roots. 409 00:28:11,960 --> 00:28:14,040 Does Noel Kennard know? 410 00:28:16,960 --> 00:28:18,960 He has no fuckin' idea. 411 00:28:28,560 --> 00:28:31,040 OK. Who are our main players? 412 00:28:32,280 --> 00:28:34,280 Darren Gibbston. 413 00:28:36,320 --> 00:28:37,999 (SIGHS) 414 00:28:38,000 --> 00:28:40,080 Trent Jarvis has motive. 415 00:28:41,200 --> 00:28:43,199 Lola Marshall. 416 00:28:43,200 --> 00:28:45,879 Stephen? Let's put Stephen back in the mix. 417 00:28:45,880 --> 00:28:47,519 No. 418 00:28:47,520 --> 00:28:50,320 Then what's your theory, Tilly? 419 00:28:54,040 --> 00:28:56,040 I don't know. 420 00:28:57,240 --> 00:28:59,240 I don't know. 421 00:29:02,520 --> 00:29:04,520 Go home. 422 00:29:15,080 --> 00:29:17,080 Debrief before you go? 423 00:29:30,480 --> 00:29:33,360 Looking for divine intervention? 424 00:29:35,000 --> 00:29:36,999 At this stage, 425 00:29:37,000 --> 00:29:39,400 I'll take whatever I can get. 426 00:29:40,920 --> 00:29:43,600 As long as it's backed up by fact. 427 00:29:47,080 --> 00:29:49,080 (SIGHS) 428 00:29:52,120 --> 00:29:56,599 So, the health and safety report you sent through from Darren Gibbston... 429 00:29:56,600 --> 00:29:59,439 - Mm. - What are you looking for exactly? 430 00:29:59,440 --> 00:30:03,959 One of our victims died from a fall, and one theory is it was a workplace accident. 431 00:30:03,960 --> 00:30:07,039 So I just wanted to know if these look doctored. 432 00:30:07,040 --> 00:30:09,439 - No, they look good. Not too clean, not too dirty. 433 00:30:09,440 --> 00:30:11,719 The kind of incidents you'd expect. - Mm. 434 00:30:11,720 --> 00:30:17,159 I mean, Gibbston's not gonna topple his empire with shoddy paperwork. 435 00:30:17,160 --> 00:30:20,440 Well, this one is of special interest. 436 00:30:21,880 --> 00:30:23,679 READS: 'Deep South Holdings.' 437 00:30:23,680 --> 00:30:27,039 They got the Kennard contract, haven't they? 438 00:30:27,040 --> 00:30:30,177 Yeah, I thought that was supposed to be commercially sensitive. 439 00:30:30,189 --> 00:30:31,239 It's Queenstown. 440 00:30:31,240 --> 00:30:33,240 (CHUCKLES) 441 00:30:33,960 --> 00:30:37,910 Well, Gibbston is a silent partner, and I'm just 442 00:30:37,922 --> 00:30:41,560 trying to work out how it all ties together. 443 00:30:42,200 --> 00:30:46,599 You're up against some of the big boys ― the bullies. 444 00:30:46,600 --> 00:30:49,600 Hey, don't let them push you around. 445 00:30:51,960 --> 00:30:53,959 Yup. 446 00:30:53,960 --> 00:30:55,960 (EERIE MUSIC) 447 00:31:09,920 --> 00:31:12,920 - Hey, hey, hey, hey. - (WEEPS) - Hey. 448 00:31:13,160 --> 00:31:15,119 Hey. 449 00:31:15,120 --> 00:31:18,120 Why did I think I was ready for this? 450 00:31:20,400 --> 00:31:22,519 I should've left Stephen out of it. 451 00:31:22,520 --> 00:31:25,439 Well, you were just doing your job. 452 00:31:25,440 --> 00:31:30,017 (SNIFFLES) And now Pounamu wants a record of every move Ariki makes. 453 00:31:30,029 --> 00:31:31,559 Jesus. 454 00:31:31,560 --> 00:31:35,839 What happened to performance reviews? (CHUCKLES) 455 00:31:35,840 --> 00:31:37,599 (SIGHS) 456 00:31:37,600 --> 00:31:39,800 I don't think I can do this. 457 00:31:40,320 --> 00:31:42,320 What if I mess up? 458 00:31:42,640 --> 00:31:46,439 We can't afford the mortgage on one salary. (SNIFFLES) 459 00:31:46,440 --> 00:31:49,520 - You've only just started. - (SIGHS) 460 00:31:51,720 --> 00:31:52,879 (WEEPS) 461 00:31:52,880 --> 00:31:54,559 Well, well, well. 462 00:31:54,560 --> 00:31:56,799 Nice. 463 00:31:56,800 --> 00:31:59,080 This will take the edge off. 464 00:32:00,240 --> 00:32:02,279 (SNIFFLES) I should work. (SIGHS) 465 00:32:02,280 --> 00:32:06,080 - It can wait. - (SIGHS) - It can all wait. Come on. 466 00:32:06,800 --> 00:32:08,799 That's all. 467 00:32:08,800 --> 00:32:10,800 (TENSE MUSIC) 468 00:32:30,560 --> 00:32:32,560 (BIRDSONG) 469 00:32:36,280 --> 00:32:38,280 (PANTS) 470 00:33:13,680 --> 00:33:15,680 (AMBIENT MUSIC) 471 00:33:18,600 --> 00:33:20,600 (KEYS JINGLE) 472 00:33:23,360 --> 00:33:25,360 (AMBIENT MUSIC STOPS) 473 00:33:41,320 --> 00:33:43,320 (DOOR CLOSES) (SIGHS) 474 00:33:45,600 --> 00:33:47,600 (INHALES DEEPLY) 475 00:33:51,960 --> 00:33:53,960 (SIGHS) 476 00:34:01,600 --> 00:34:03,600 (CHILLING MUSIC) 477 00:34:05,600 --> 00:34:08,079 ECHOES: You have no fucking idea. 478 00:34:08,080 --> 00:34:10,080 It's Darren Gibbston. 479 00:34:11,560 --> 00:34:13,560 (UNEASY MUSIC) 480 00:34:24,040 --> 00:34:26,039 (SOIL PATTERS) 481 00:34:26,040 --> 00:34:28,040 (UNEASY MUSIC SWELLS) 482 00:34:30,960 --> 00:34:32,960 (PANTS) 483 00:34:38,640 --> 00:34:40,479 Maybe he was killed at the Kennard site, 484 00:34:40,480 --> 00:34:44,479 and maybe Piripi was involved and that could be how the two of them are connected. 485 00:34:44,480 --> 00:34:46,480 OK. (SIGHS) 486 00:34:47,160 --> 00:34:48,959 But what makes you think that? 487 00:34:48,960 --> 00:34:51,560 I don't know. I don't know yet. 488 00:34:52,200 --> 00:34:54,411 But I'm going back to the very beginning. I'm 489 00:34:54,423 --> 00:34:56,839 going back to the bridge, back to the crime scene. 490 00:34:56,840 --> 00:34:59,015 And I'm looking at it with fresh eyes. And 491 00:34:59,027 --> 00:35:01,519 Darren fits into the equation somehow. I just... 492 00:35:01,520 --> 00:35:02,839 I just don't know how yet. 493 00:35:02,840 --> 00:35:07,799 I just can't see him killing his workers. It's bad for business. 494 00:35:07,800 --> 00:35:09,959 Besides, he's a community-minded guy. 495 00:35:09,960 --> 00:35:14,559 - Yeah, I don't trust the guy. He just gives me the shits. 496 00:35:14,560 --> 00:35:15,360 (TENSE MUSIC) 497 00:35:15,361 --> 00:35:19,040 Tilly, what's your read on Darren Gibbston? 498 00:35:19,800 --> 00:35:21,800 Tilly? 499 00:35:25,480 --> 00:35:27,480 Tilly, can you hear me? 500 00:35:30,400 --> 00:35:31,639 Um... 501 00:35:31,640 --> 00:35:34,520 He's not someone to be messed with. 502 00:35:37,040 --> 00:35:39,039 (EERIE MUSIC) 503 00:35:39,040 --> 00:35:41,040 (BIRDSONG) 504 00:35:41,400 --> 00:35:44,000 (WHIRRING ENGINE APPROACHES) 505 00:35:44,520 --> 00:35:46,520 (VEHICLE DOOR OPENS) 506 00:35:48,680 --> 00:35:50,879 It's like you're looking for trouble. 507 00:35:50,880 --> 00:35:53,439 I told you to stay away from the bridge. 508 00:35:53,440 --> 00:35:55,440 Hey. 509 00:35:56,880 --> 00:35:59,560 Where the hell did you get this? 510 00:35:59,760 --> 00:36:02,560 Lois Tremaine left it in the bin. 511 00:36:04,560 --> 00:36:07,440 - She didn't put it in the bin. I did. 512 00:36:08,720 --> 00:36:11,400 Have you had this the whole time? 513 00:36:14,760 --> 00:36:16,799 Why would you even take it? 514 00:36:16,800 --> 00:36:19,000 Why would you throw it out? 515 00:36:19,600 --> 00:36:21,599 It's full of history. 516 00:36:21,600 --> 00:36:23,239 (GLOOMY MUSIC) 517 00:36:23,240 --> 00:36:24,999 Of course. 518 00:36:25,000 --> 00:36:30,080 (BREATHS JAGGEDLY) The bridge is using you to pull me back in. 519 00:36:31,160 --> 00:36:34,319 I smashed the tooth. I thought this was done. 520 00:36:34,320 --> 00:36:37,359 Look, I have my own reason for being here. 521 00:36:37,360 --> 00:36:40,760 My blood is in the ground. - Exactly, Ava. 522 00:36:41,320 --> 00:36:45,120 That's why you were the perfect fuckin' bait. 523 00:36:45,720 --> 00:36:49,479 - Why are you being so naive? - Why are you making this all about you? 524 00:36:49,480 --> 00:36:51,480 Ava, please. 525 00:36:55,240 --> 00:36:59,240 - There are worse things than death. - Like what? 526 00:36:59,760 --> 00:37:01,760 Like being forgotten. 527 00:37:06,640 --> 00:37:08,640 I'm not done here. 528 00:37:10,680 --> 00:37:12,679 Yeah, well, I am. 529 00:37:12,680 --> 00:37:14,680 (UNEASY MUSIC BUILDS) 530 00:37:23,480 --> 00:37:25,480 (SIGHS) 531 00:37:29,080 --> 00:37:31,160 (PASSING ENGINE WHIRRS) 532 00:37:31,560 --> 00:37:33,760 What the fuck do you want? 533 00:37:34,640 --> 00:37:36,640 I need a tame cop. 534 00:37:37,080 --> 00:37:39,159 Stephen's no use any more. 535 00:37:39,160 --> 00:37:41,119 (FOOTSTEPS RECEDE) 536 00:37:41,120 --> 00:37:43,279 SHAKILY: I'm just a trainee. 537 00:37:43,280 --> 00:37:47,999 You've already sold out Tilly, whether you know it or not. 538 00:37:48,000 --> 00:37:50,400 Insider tips about the case. 539 00:37:50,760 --> 00:37:54,879 Talking out of school. (HAMMER THUDS REPEATEDLY) 540 00:37:54,880 --> 00:37:59,519 Not something your new boss is gonna wanna read about in the paper. 541 00:37:59,520 --> 00:38:01,720 (HAMMER RATTLES LIGHTLY) 542 00:38:02,400 --> 00:38:04,399 How was that vodka? 543 00:38:04,400 --> 00:38:06,400 Pretty tasty, right? 544 00:38:07,440 --> 00:38:10,120 Are you allowed to accept gifts? 545 00:38:16,240 --> 00:38:19,120 (BREATHES JAGGEDLY) Who are you? 546 00:38:20,560 --> 00:38:23,240 I'm Father fuckin' Christmas. 547 00:38:26,480 --> 00:38:29,080 (RUNNING FOOTSTEPS APPROACH) 548 00:38:29,200 --> 00:38:31,200 (GASPS) 549 00:38:32,840 --> 00:38:34,840 (SNIFFLES) 550 00:38:37,800 --> 00:38:39,872 VOICEMAIL: You've reached the phone of Stephen 551 00:38:39,884 --> 00:38:41,879 Tremaine. Please leave a message. Thank you. 552 00:38:41,880 --> 00:38:45,480 You've been in his pocket the entire time. 553 00:38:45,760 --> 00:38:51,160 You created this monster, and I'm the one that's gonna get eaten. 554 00:39:06,240 --> 00:39:08,240 (UNEASY MUSIC) 555 00:39:16,040 --> 00:39:18,440 Stephen can't help you now. 556 00:39:20,400 --> 00:39:23,400 You're all on your own, sweetheart. 557 00:39:38,120 --> 00:39:40,120 The answer is yes. 558 00:39:42,280 --> 00:39:44,039 To all of it? 559 00:39:44,040 --> 00:39:46,039 Mm-hm. 560 00:39:46,040 --> 00:39:48,040 (ELEGANT MUSIC) 561 00:40:00,600 --> 00:40:02,600 (SIGHS) 562 00:40:06,760 --> 00:40:08,760 (AMBIENT MUSIC) 563 00:40:14,320 --> 00:40:16,119 (ITEM CRACKLES) 564 00:40:16,120 --> 00:40:18,120 (INHALES SHARPLY) 565 00:40:26,680 --> 00:40:28,519 Bill worked for Darren. 566 00:40:28,520 --> 00:40:31,879 So maybe Darren killed him ― got Piripi to put him in his ute, dump the body. 567 00:40:31,880 --> 00:40:33,880 Facts, not feelings. 568 00:40:37,280 --> 00:40:40,639 Bill was found near the Kennards', so it's more likely to be Trent or Caleb. 569 00:40:40,640 --> 00:40:44,679 - Or Darren could've been on-site. He's part of Deep South Holdings. 570 00:40:44,680 --> 00:40:49,360 Bill and Darren have a connection. I know he's involved. 571 00:40:53,600 --> 00:40:55,439 What exactly are we looking for? 572 00:40:55,440 --> 00:41:01,640 Anything that connects Darren to either Piripi Williams or Bill Foxton. 573 00:41:04,080 --> 00:41:06,079 Excuse me. 574 00:41:06,080 --> 00:41:08,880 Can you open this? - Can't. Sorry. 575 00:41:14,000 --> 00:41:16,000 Hey. 576 00:41:30,440 --> 00:41:32,440 (CHILLING MUSIC) 577 00:41:41,600 --> 00:41:43,600 (PAPER RUSTLES) 578 00:41:46,640 --> 00:41:48,640 What's that? 579 00:41:54,920 --> 00:42:00,199 - Doesn't mean it was Darren. I bet lots of people use this space. 580 00:42:00,200 --> 00:42:02,200 (TENSE MUSIC) 581 00:42:14,040 --> 00:42:15,959 It's Gibbston's handwriting. 582 00:42:15,960 --> 00:42:17,960 Blackmail? 583 00:42:24,000 --> 00:42:26,759 Please, Ariki. Darren is not someone to fuck around with. 584 00:42:26,760 --> 00:42:28,760 Yeah, and neither am I. 585 00:42:34,120 --> 00:42:36,120 Oh, Jesus. 586 00:42:36,520 --> 00:42:38,719 Has he been getting to you? 587 00:42:38,720 --> 00:42:40,720 What the fuck, Tilly?! 588 00:42:42,360 --> 00:42:45,399 I'm not turning a blind eye just because one of your mates is involved. 589 00:42:45,400 --> 00:42:46,919 (ENGINE REVS) 590 00:42:46,920 --> 00:42:49,319 You're just as bad as Stephen. 591 00:42:49,320 --> 00:42:51,320 (SIREN WAILS) 592 00:42:52,280 --> 00:42:54,280 Buckle up. 593 00:42:59,800 --> 00:43:01,800 (SEATBELT CLICKS) 594 00:43:03,760 --> 00:43:06,040 (WAILING SIREN CONTINUES) 595 00:43:12,440 --> 00:43:14,039 We still need Bill Foxton's killer. 596 00:43:14,040 --> 00:43:17,319 Are you happy for me to make the arrest? 597 00:43:17,320 --> 00:43:19,320 Call your lawyers. 598 00:43:20,400 --> 00:43:21,879 You keep her name out of it. 599 00:43:21,880 --> 00:43:25,160 After the investigation's gone away. 600 00:43:25,440 --> 00:43:28,039 Family is never done. 601 00:43:28,040 --> 00:43:29,759 You don't fucking see me. 602 00:43:29,760 --> 00:43:32,640 You never have, and you never will. 603 00:43:34,920 --> 00:43:37,959 - What the fuck are you doing? - I don't know what to do. (SOBS) 604 00:43:37,960 --> 00:43:39,360 This isn't the answer. 43031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.