Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,460 --> 00:00:24,462
[dog barking in distance]
2
00:00:29,801 --> 00:00:32,387
-[dog whimpering]
-[Michelle] Doug.
3
00:00:40,562 --> 00:00:44,065
Foxtrot November Bravo,
this is Lofton Homestead. Please come in.
4
00:00:53,825 --> 00:00:57,078
Fullerton Airways,
this is Foxtrot November Bravo.
5
00:00:57,161 --> 00:00:59,747
Mail drop complete. Heading back to base.
6
00:00:59,831 --> 00:01:02,000
[Jeff on radio] Roger that.
Get a wiggle on.
7
00:01:02,083 --> 00:01:04,794
Your next tour group's
already been waiting 20 minutes.
8
00:01:04,878 --> 00:01:06,754
Yeah, copy that. I'm on my way.
9
00:01:06,838 --> 00:01:08,381
[distorted voice on radio]
10
00:01:09,424 --> 00:01:12,594
[Michelle] …Bravo, this is Lofton
Homestead. Please come in.
11
00:01:12,677 --> 00:01:16,055
Lofton Homestead, I'm reading you
loud and clear. What's wrong?
12
00:01:16,139 --> 00:01:18,433
Doug's been bitten by a snake,
and he's fading.
13
00:01:18,516 --> 00:01:21,728
We need to see Dr. Justman ASAP.
Can you help us out?
14
00:01:21,811 --> 00:01:23,938
No worries, Michelle, I'll be there in 20.
15
00:01:24,022 --> 00:01:26,232
-You just get him ready to go.
-We'll see you soon. Out.
16
00:01:26,316 --> 00:01:29,152
-[Dana] Fullerton Airways, do you read?
-[Jeff] Go ahead.
17
00:01:29,235 --> 00:01:30,278
[Dana] Call Dr. Justman.
18
00:01:30,361 --> 00:01:32,238
-I'm bringing Doug to see him.
-[Jeff] What?
19
00:01:32,322 --> 00:01:34,741
We have paying clients
twiddling their thumbs here.
20
00:01:34,824 --> 00:01:37,118
[Dana] It's an emergency. Snakebite.
21
00:01:37,201 --> 00:01:40,330
[Jeff] Snakebite…
Do you even have enough fuel to get there?
22
00:01:42,916 --> 00:01:43,875
I'll make it.
23
00:01:55,720 --> 00:01:57,305
[engine decelerating]
24
00:02:12,528 --> 00:02:14,822
[sighs] Hi, Dana.
Thank God you were around.
25
00:02:14,906 --> 00:02:16,115
Strap in.
26
00:02:16,199 --> 00:02:17,867
[engine starts]
27
00:02:40,473 --> 00:02:43,393
[Jeff] Eh, what am I gonna do
with that girl?
28
00:02:54,988 --> 00:02:56,990
[Dana] Valve sounded good up there, Nik.
29
00:02:57,073 --> 00:03:00,243
Yeah, you better hope it does.
Cost enough. Bloody rip off.
30
00:03:00,326 --> 00:03:02,787
[Jeff] What would you do
if you didn't have our customers
31
00:03:02,870 --> 00:03:05,707
-to pinch, ey, Mike?
-[Mike] Keep 'em coming, Jeff.
32
00:03:05,790 --> 00:03:07,500
You trying to send me to an early grave?
33
00:03:07,583 --> 00:03:10,586
You look pretty good to me.
Have you been exercising?
34
00:03:10,670 --> 00:03:13,047
Yeah, well, actually…
Stop changing the subject.
35
00:03:14,340 --> 00:03:17,593
You've got to stop putting
remote air support over paying clients.
36
00:03:17,677 --> 00:03:19,971
[Nikki] Wait, did we just lose
another flight?
37
00:03:20,054 --> 00:03:23,433
-[Dana] I had to help. It's Doug.
-We're stretched thin here.
38
00:03:23,516 --> 00:03:25,268
We've been stretched thin before.
39
00:03:25,351 --> 00:03:29,022
Not this thin.
Price of parts is always rising.
40
00:03:29,105 --> 00:03:33,735
Every time we make a mail delivery
or supply food or medicine
41
00:03:33,818 --> 00:03:37,363
or fly Doug to Dr. Justman,
42
00:03:37,447 --> 00:03:41,951
that's a potential paying tourist flight
that doesn't happen.
43
00:03:42,660 --> 00:03:45,371
Kills me to say it,
but if we're gonna stay in the air,
44
00:03:45,455 --> 00:03:48,249
we're gonna have to focus on profit.
45
00:03:48,333 --> 00:03:52,462
Dad, remote air support is the reason
Mom started Fullerton Airways.
46
00:03:52,545 --> 00:03:53,796
That was the whole point.
47
00:03:53,880 --> 00:03:55,465
[hesitates] I know, Dana, but--
48
00:03:55,548 --> 00:03:58,676
Things will pick up.
We just got to book more charter to it,
49
00:03:58,760 --> 00:04:00,803
so I'll start running night flights.
50
00:04:00,887 --> 00:04:03,348
[Jeff] You can't stay
in the air 24/7, Dana.
51
00:04:03,431 --> 00:04:05,266
You've gotta take some time for yourself.
52
00:04:05,350 --> 00:04:07,852
-Don't make me say it.
-Dana, I'm serious.
53
00:04:07,935 --> 00:04:09,937
-Like Mom always said…
-Sweety.
54
00:04:10,021 --> 00:04:13,483
…"If you want something done,
you've got to do it yourself."
55
00:04:13,566 --> 00:04:15,485
-Let me hear it.
-Do it yourself.
56
00:04:15,568 --> 00:04:16,611
Do it yourself.
57
00:04:17,737 --> 00:04:19,906
If you need me,
I'll be doing ground checks.
58
00:04:21,282 --> 00:04:22,700
[exhales]
59
00:04:27,497 --> 00:04:28,498
[sighs wearily]
60
00:04:28,581 --> 00:04:30,416
[Jeff] She's a lot like you, Clara.
61
00:04:58,528 --> 00:04:59,987
[William] Fullerton Airways.
62
00:05:00,696 --> 00:05:04,158
Their margin has been cratering
year on year.
63
00:05:04,242 --> 00:05:05,743
They're not doing well.
64
00:05:06,577 --> 00:05:08,996
No. Nobody says that.
"They're not doing well."
65
00:05:09,080 --> 00:05:13,000
It's unprofessional.
They are… They are…
66
00:05:14,710 --> 00:05:16,129
bleeding from the throat.
67
00:05:17,004 --> 00:05:20,383
They're bleeding from the throat.
That's good. That sounds tough.
68
00:05:20,466 --> 00:05:21,801
Yeah.
69
00:05:22,635 --> 00:05:23,553
You got this.
70
00:05:34,772 --> 00:05:37,525
-[William exhales]
-We're going around in circles.
71
00:05:37,608 --> 00:05:41,320
Go and tell them to get back to me
with a tender offer by noon tomorrow.
72
00:05:41,404 --> 00:05:43,990
And you tell them
that I expect their commitment.
73
00:05:44,073 --> 00:05:47,368
Come in. Oh, Alex, spare me.
I love the deal at 40.
74
00:05:47,451 --> 00:05:50,413
It's an insult at 50. [mouthing]
75
00:05:53,457 --> 00:05:54,458
Good.
76
00:05:55,793 --> 00:05:57,962
Now I have to go. My son's here.
77
00:05:58,713 --> 00:05:59,589
Okay.
78
00:06:00,089 --> 00:06:02,300
-[line disconnects]
-William.
79
00:06:02,383 --> 00:06:03,801
Hello, Dad. Good to see you.
80
00:06:03,885 --> 00:06:06,137
The board will be convening shortly,
81
00:06:06,220 --> 00:06:08,431
-so I only have a few minutes.
-Yeah.
82
00:06:08,514 --> 00:06:13,186
So, your team leader tells me
you're doing good work.
83
00:06:13,269 --> 00:06:18,900
As I recall, you were always stronger
on your humanities than your maths.
84
00:06:19,984 --> 00:06:22,653
I hope she's not just telling me
what I want to hear.
85
00:06:24,030 --> 00:06:26,449
I knew it was a good idea
to start bribing her.
86
00:06:27,783 --> 00:06:31,329
So then, how goes your little assignment?
What have you got for me?
87
00:06:31,412 --> 00:06:35,166
Oh, um, well,
before we get into it, I just…
88
00:06:35,249 --> 00:06:36,584
I wanted to say thank you.
89
00:06:36,667 --> 00:06:38,669
I'm looking forward to working with you.
90
00:06:38,753 --> 00:06:41,214
William, I haven't got all day.
91
00:06:42,173 --> 00:06:43,216
Yeah, right.
92
00:06:44,008 --> 00:06:45,468
Right. Um…
93
00:06:46,469 --> 00:06:51,599
Well, your, um, e-mail said to identify
possible areas for consolidation.
94
00:06:51,682 --> 00:06:53,601
I did some digging. Um…
95
00:06:54,769 --> 00:06:59,982
Fullerton Airways, uh, their margins
have been cratering year on year.
96
00:07:00,066 --> 00:07:03,819
They're bleeding from the throat.
But there are salvageable assets.
97
00:07:03,903 --> 00:07:07,907
Um, aeronautical equipment,
planes, real estate,
98
00:07:08,532 --> 00:07:11,202
which, if we were to pull
the trigger and sell,
99
00:07:11,869 --> 00:07:14,038
would wipe
the debt holdings off our books.
100
00:07:19,835 --> 00:07:22,838
I must confess. I am a little surprised.
101
00:07:23,631 --> 00:07:24,590
Oh.
102
00:07:25,341 --> 00:07:26,884
This is strong work.
103
00:07:28,052 --> 00:07:29,804
[both chuckle]
104
00:07:29,887 --> 00:07:30,721
Take care of it.
105
00:07:33,558 --> 00:07:34,392
Um…
106
00:07:35,768 --> 00:07:37,019
Uh… mmm.
107
00:07:37,770 --> 00:07:39,230
I don't… What do you mean?
108
00:07:39,313 --> 00:07:41,399
Go to Fullerton and take care of it.
109
00:07:41,482 --> 00:07:42,775
Right. Okay.
110
00:07:43,526 --> 00:07:49,198
Okay, so the thing is,
is Fullerton is, um, in Australia.
111
00:07:49,282 --> 00:07:50,366
Yes.
112
00:07:52,827 --> 00:07:54,370
[softly] That's a long flight.
113
00:07:55,037 --> 00:07:58,541
Um, are you sure, though,
that I'm the right, you know, person?
114
00:07:58,624 --> 00:08:00,459
Because my temperament, I don't…
115
00:08:00,543 --> 00:08:03,254
-Australia's very brash.
-Nevertheless, we have to show
116
00:08:03,337 --> 00:08:05,464
that we've done
our due diligence before selling.
117
00:08:05,548 --> 00:08:07,925
Inspect the operation,
go over their books,
118
00:08:08,009 --> 00:08:10,595
cross the T's, dot the I's and then…
[clicks tongue]
119
00:08:11,304 --> 00:08:12,346
Yeah.
120
00:08:13,431 --> 00:08:14,515
Why me?
121
00:08:16,392 --> 00:08:20,146
Because… next year,
I plan to recommend you
122
00:08:20,229 --> 00:08:23,316
for the position of junior director.
123
00:08:26,611 --> 00:08:30,615
It's time. Time for you
to take on real responsibility.
124
00:08:30,698 --> 00:08:33,367
[chuckles] Wow.
125
00:08:35,036 --> 00:08:35,870
Wow.
126
00:08:36,537 --> 00:08:38,748
-God, thank you.
-Don't thank me yet.
127
00:08:38,831 --> 00:08:40,416
-Okay.
-If…
128
00:08:40,499 --> 00:08:44,712
If you're going to take on
an executive role in this firm,
129
00:08:44,795 --> 00:08:48,174
you have to demonstrate
that you can do what's necessary.
130
00:08:48,257 --> 00:08:49,925
-By going to…
-Australia.
131
00:08:50,009 --> 00:08:51,344
-Australia.
-Correct.
132
00:08:51,427 --> 00:08:53,304
The board meets again in just over a week.
133
00:08:53,387 --> 00:08:57,433
I want you to take care of it,
then present to them in person.
134
00:08:58,434 --> 00:08:59,352
Okay.
135
00:09:01,771 --> 00:09:04,190
That's good. Okay.
136
00:09:07,234 --> 00:09:09,320
-William.
-Yes. Yeah.
137
00:09:10,071 --> 00:09:11,322
This is important.
138
00:09:11,906 --> 00:09:12,823
Yeah.
139
00:09:13,616 --> 00:09:14,992
Don't disappoint me.
140
00:09:15,826 --> 00:09:19,163
No. Yes, sir.
141
00:09:28,255 --> 00:09:31,509
[Nikki] '96 BMW K1100RS.
142
00:09:32,218 --> 00:09:33,719
-Sick beast.
-Uh-huh.
143
00:09:33,803 --> 00:09:35,179
What's he asking?
144
00:09:35,930 --> 00:09:38,099
-Fifteen grand?
-[dart thuds]
145
00:09:38,182 --> 00:09:39,850
[mimics buzzer]
146
00:09:39,934 --> 00:09:41,560
[in sing-song voice] My turn.
147
00:09:41,644 --> 00:09:43,896
-That was a shocker.
-Also you suck.
148
00:09:43,979 --> 00:09:45,147
[both chuckle]
149
00:09:45,856 --> 00:09:46,691
[grunts]
150
00:09:47,983 --> 00:09:50,611
-[Heath] Good shot, Nik.
-Oi, what would you pay
151
00:09:50,695 --> 00:09:54,115
for a '96 BMW K1100RS?
152
00:09:54,198 --> 00:09:56,242
-How many K's on it?
-35,000.
153
00:09:56,867 --> 00:09:58,369
-Eight grand?
-Exactly.
154
00:09:58,452 --> 00:09:59,954
[Heath] You know, uh,
155
00:10:00,037 --> 00:10:03,541
Dana used to love hitting up Lang's field
on the back of my '97, right?
156
00:10:03,624 --> 00:10:07,294
[chuckles] Um, I think we remember things
a little bit differently.
157
00:10:07,378 --> 00:10:08,921
-Oh.
-[both chuckle]
158
00:10:09,004 --> 00:10:10,756
Okay. Please get back together.
159
00:10:10,840 --> 00:10:12,842
-Wouldn't hold your breath.
-Please ignore her.
160
00:10:12,925 --> 00:10:15,177
She's freakishly obsessed
with my love life.
161
00:10:15,261 --> 00:10:17,096
Excuse me? What love life?
162
00:10:17,179 --> 00:10:19,515
I just think you need
to get out more, okay?
163
00:10:19,598 --> 00:10:22,268
I hate to say it, D, but, um, she's right.
164
00:10:22,852 --> 00:10:23,853
[Nikki] I'm correct.
165
00:10:25,271 --> 00:10:27,481
-[scoffs]
-What's the problem anyway?
166
00:10:27,565 --> 00:10:30,943
-Dating is fun.
-When do I have time to go on dates?
167
00:10:31,026 --> 00:10:33,988
Yeah, but that's exactly kind
of the point right there.
168
00:10:34,071 --> 00:10:36,782
You can't dedicate
your entire life to work.
169
00:10:36,866 --> 00:10:38,325
Have some Dana time.
170
00:10:38,409 --> 00:10:40,828
And that's not a euphemism,
don't be gross.
171
00:10:40,911 --> 00:10:43,914
Love what you do, do what you love,
never work a day in your life.
172
00:10:43,998 --> 00:10:45,499
Isn't that what they say, Nikki?
173
00:10:45,583 --> 00:10:48,502
Yes, but you don't have
to be this nuts about it.
174
00:10:48,586 --> 00:10:51,922
Jeff's, right, you know, maybe it's time
we switched gears and…
175
00:10:52,006 --> 00:10:54,800
I don't know, leave saving the day
to the big guys.
176
00:10:54,884 --> 00:10:58,679
Okay. Would you guys relax?
I… I know what I'm doing.
177
00:10:59,388 --> 00:11:00,890
-Is that so?
-Mmm-hmm.
178
00:11:00,973 --> 00:11:02,850
It's Dana's way or no way, huh?
179
00:11:02,933 --> 00:11:04,935
No, it's not my way.
180
00:11:05,561 --> 00:11:08,939
I just want to keep Fullerton Airways
the way it's always been.
181
00:11:09,857 --> 00:11:11,066
The way Mom made it.
182
00:11:12,318 --> 00:11:14,945
I miss her too, you know. We all miss her.
183
00:11:15,029 --> 00:11:16,989
She was real special. One in a million.
184
00:11:18,407 --> 00:11:21,744
I guess in spite, you got to put your feet
on the ground sometime.
185
00:11:21,827 --> 00:11:23,829
Otherwise, life will fly right by you.
186
00:11:25,873 --> 00:11:28,083
-Have you been practicing that?
-Yes, in the mirror.
187
00:11:28,167 --> 00:11:30,586
It was a pun about flying.
It's very clever.
188
00:11:33,005 --> 00:11:34,840
-All right, I'm out.
-All right.
189
00:11:34,924 --> 00:11:37,510
But remember, life will fly right by you.
190
00:11:38,302 --> 00:11:41,263
Yeah. Wheels office. 8:00.
191
00:11:41,347 --> 00:11:44,099
-All right. Bye-bye. I love you.
-Yeah. I love you too.
192
00:11:46,143 --> 00:11:48,145
[birds chirping]
193
00:12:17,675 --> 00:12:19,552
Where else would you rather be?
194
00:12:23,847 --> 00:12:25,849
-Morning, love.
-Morning, Jeff.
195
00:12:27,685 --> 00:12:31,355
All righty.
What's on the docket for today?
196
00:12:32,690 --> 00:12:34,400
[typing]
197
00:12:36,860 --> 00:12:37,903
Nikki!
198
00:12:44,910 --> 00:12:47,329
-[sighs] Morning, team.
-[vacuum whirring]
199
00:12:48,247 --> 00:12:50,916
[Dana] How are we this, um… [sputters]
200
00:12:51,000 --> 00:12:52,459
Uh, finally.
201
00:12:52,876 --> 00:12:56,463
We've had a little surprise
shake up here this morning.
202
00:12:56,547 --> 00:12:59,466
Oh, by surprise you mean the e-mail
you got three days ago?
203
00:12:59,550 --> 00:13:00,801
Isn't that the one, Jeff?
204
00:13:00,884 --> 00:13:02,803
I've been a bit behind on the admin.
205
00:13:02,886 --> 00:13:07,266
Seems we're getting an impromptu visit
from our friends at ITCM Financial.
206
00:13:07,349 --> 00:13:09,518
They're sending someone
to do an inspection.
207
00:13:09,602 --> 00:13:12,521
Is that normal?
I mean, we never hear from those guys.
208
00:13:12,605 --> 00:13:15,190
Yeah, Jeff,
why are they suddenly showing up?
209
00:13:15,274 --> 00:13:16,650
Everything's okay, yeah, Dad?
210
00:13:16,734 --> 00:13:19,403
I'm sure it's just routine,
you know, check the books,
211
00:13:19,486 --> 00:13:22,489
make sure everything's in order,
that sort of thing. [chuckles]
212
00:13:22,615 --> 00:13:25,659
-Okay, when do they get here?
-Yeah, why don't you tell us?
213
00:13:25,743 --> 00:13:29,288
-[hesitates] Their ferry is due in a…
-[foghorn blaring]
214
00:13:32,333 --> 00:13:34,168
-You're kidding.
-Afraid not.
215
00:13:34,251 --> 00:13:38,088
We need you to go and get him
while we finish up around here.
216
00:13:38,172 --> 00:13:41,216
Huh? I can't. I have a mail drop
at Packers Bay today.
217
00:13:41,300 --> 00:13:42,926
The drop can wait, love.
218
00:13:43,010 --> 00:13:45,387
Besides, you're the face
of Fullerton Airways.
219
00:13:45,471 --> 00:13:47,514
You should be the first one
to greet our guest.
220
00:13:47,598 --> 00:13:49,642
-But, Dad--
-His name's Mitchell.
221
00:13:51,101 --> 00:13:53,312
Maybe take the scenic route
back through town
222
00:13:53,395 --> 00:13:57,191
so we can finish up around here.
And be nice.
223
00:14:09,953 --> 00:14:11,580
[Dana] You must be Mr. Mitchell.
224
00:14:12,206 --> 00:14:14,708
-Pardon?
-Uh, the suit tends to be a dead giveaway.
225
00:14:14,792 --> 00:14:18,170
-My suit?
-I'm Dana. Fullerton Airways. Welcome.
226
00:14:18,253 --> 00:14:20,005
-Let's get it going.
-Look, miss, I think--
227
00:14:20,089 --> 00:14:22,758
Look, no offense,
but I've got a schedule to keep up,
228
00:14:22,841 --> 00:14:24,969
so we're gonna make this a bit snappy.
229
00:14:25,052 --> 00:14:26,845
I'm here to visit my cousin
for a few days.
230
00:14:26,929 --> 00:14:29,556
-Huh?
-So, if you don't mind, have a lovely day.
231
00:14:33,519 --> 00:14:34,979
[William] Um… [clears throat]
232
00:14:39,858 --> 00:14:42,111
Wait, you're Mr. Mitchell?
233
00:14:42,194 --> 00:14:45,864
-Yes. Well, uh, William.
-Dana.
234
00:14:46,740 --> 00:14:48,575
You must be Mr. Randall's assistant.
235
00:14:49,368 --> 00:14:51,203
-[Dana] Chief pilot, actually.
-Ah.
236
00:14:52,287 --> 00:14:53,455
This way.
237
00:14:54,623 --> 00:14:55,916
[softly] Wanker.
238
00:14:57,418 --> 00:14:58,919
This is, is it?
239
00:14:59,003 --> 00:15:00,921
-Yeah, this is it.
-Right.
240
00:15:01,005 --> 00:15:02,756
Chuck your bags in the back here.
241
00:15:03,382 --> 00:15:06,510
-Chop, chop. We've got work to do.
-All right. [clears throat]
242
00:15:09,346 --> 00:15:10,639
[Dana exhales]
243
00:15:20,524 --> 00:15:23,068
[William] So, this is… This is Fullerton?
244
00:15:23,777 --> 00:15:24,778
[Dana] This is it.
245
00:15:25,738 --> 00:15:28,365
It's a long flight
just to make a quick pop-in.
246
00:15:28,449 --> 00:15:32,745
-Anything I should be worried about?
-No, no, it's, uh…
247
00:15:32,828 --> 00:15:36,540
Just wanted to see how you do things
around here, that's all.
248
00:15:37,332 --> 00:15:38,417
Copy that.
249
00:15:41,253 --> 00:15:43,047
Here we are. Fullerton Airways.
250
00:15:44,673 --> 00:15:45,841
[William] Very quaint.
251
00:16:01,023 --> 00:16:02,399
Too much, Dad.
252
00:16:02,483 --> 00:16:04,193
[chuckles] You must be William Mitchell.
253
00:16:04,276 --> 00:16:06,195
-Yes.
-Jeff Randall.
254
00:16:06,278 --> 00:16:09,239
Welcome to Fullerton Airways,
the region's favorite carrier.
255
00:16:09,323 --> 00:16:11,825
-Pleasure to meet you, Mr. Randall.
-Jeff, mate.
256
00:16:11,909 --> 00:16:13,410
-Jeff.
-[Jeff] This is Nikki.
257
00:16:13,494 --> 00:16:16,330
She's our mechanic and resident tech whiz.
258
00:16:16,413 --> 00:16:18,040
If it's broken, she can fix it.
259
00:16:18,916 --> 00:16:21,877
-Very nice to meet you.
-How do you do?
260
00:16:21,960 --> 00:16:23,212
Good. I do good.
261
00:16:25,130 --> 00:16:28,300
Let's take you on a tour
of our humble facilities.
262
00:16:28,383 --> 00:16:30,969
Fair warning.
Air conditioning is busted.
263
00:16:31,053 --> 00:16:33,972
Nikki's waiting for replacement parts.
Story of our lives.
264
00:16:34,056 --> 00:16:36,517
-[William] Right.
-I'm gonna do some checks on Harriet.
265
00:16:38,685 --> 00:16:39,853
Yep.
266
00:16:41,063 --> 00:16:42,523
My God.
267
00:16:43,190 --> 00:16:46,819
-He's just a stiff in a suit, all right?
-[Nikki] So hot.
268
00:16:46,902 --> 00:16:50,572
[William] Well. You certainly
weren't joking about the air conditioning.
269
00:16:51,073 --> 00:16:54,868
It's, um… It's, uh, rustic.
270
00:16:55,536 --> 00:16:59,456
Well, we like to keep things pretty
down to earth around here. [chuckles]
271
00:17:00,415 --> 00:17:01,416
[binders clatter]
272
00:17:01,500 --> 00:17:02,876
-Oh.
-[groans]
273
00:17:02,960 --> 00:17:04,044
[clears throat]
274
00:17:04,128 --> 00:17:05,504
-Please.
-It's fine.
275
00:17:06,755 --> 00:17:10,092
Uh, so, uh, how long
have you had the place?
276
00:17:10,175 --> 00:17:13,011
Uh, my wife and I set it up in '93.
277
00:17:13,095 --> 00:17:16,223
Next to our neighbors,
uh, we're a bit grassroots,
278
00:17:16,306 --> 00:17:19,935
but our customers have always
appreciated our personal style.
279
00:17:20,018 --> 00:17:21,812
Well, that's what they tell us anyway.
280
00:17:21,895 --> 00:17:23,564
[chuckles] I'm sure, yeah.
281
00:17:23,647 --> 00:17:25,023
What about you, Will?
282
00:17:26,024 --> 00:17:29,194
-What?
-Do you run a business with your wife?
283
00:17:31,405 --> 00:17:34,741
Um, no, I'm not married, actually.
284
00:17:34,825 --> 00:17:37,161
-Girlfriend?
-No, no girlfriend.
285
00:17:37,244 --> 00:17:38,328
-Boyfriend?
-[Dana] Ahem.
286
00:17:38,412 --> 00:17:39,496
No, I'm…
287
00:17:39,580 --> 00:17:40,956
[chuckles nervously]
288
00:17:41,039 --> 00:17:42,416
I'm single.
289
00:17:43,292 --> 00:17:44,668
-Interesting.
-Sorry?
290
00:17:47,462 --> 00:17:51,758
Um, so my record show
that you're predominantly a tour company.
291
00:17:51,842 --> 00:17:54,136
But I did want to ask
about the remote air--
292
00:17:54,219 --> 00:17:56,889
-Our remote air support.
-Remote air support. Right.
293
00:17:56,972 --> 00:17:59,600
Folks who live outside major cities
are often reliant
294
00:17:59,683 --> 00:18:02,144
on air delivery for, you know,
295
00:18:02,227 --> 00:18:03,979
-mail, supplies…
-Mmm-hmm.
296
00:18:04,062 --> 00:18:08,233
But, uh, we're re-evaluating
that side of the business.
297
00:18:08,317 --> 00:18:10,944
Remote air support
is the soul of Fullerton Airways.
298
00:18:11,737 --> 00:18:14,615
We've always done it, and we always will.
299
00:18:16,783 --> 00:18:17,826
Right.
300
00:18:18,869 --> 00:18:22,289
Um, I only ask because I…
301
00:18:22,372 --> 00:18:24,958
Well, I did do
a preliminary review of your accounts
302
00:18:25,042 --> 00:18:26,418
before I came, Mr. Randall.
303
00:18:26,501 --> 00:18:28,754
-Jeff, mate. Jeff.
-Yeah, Jeff.
304
00:18:28,837 --> 00:18:31,840
Well, it would seem the government
subsidizes your fuel
305
00:18:31,924 --> 00:18:34,885
-and your expenses for those flights.
-[Jeff] Yeah, that's right.
306
00:18:34,968 --> 00:18:38,513
Well, given the, um…
scale of your operation
307
00:18:38,597 --> 00:18:40,557
and, as you say,
the size of your competitors
308
00:18:40,641 --> 00:18:42,476
-and the fact that…
-[scoffs]
309
00:18:42,559 --> 00:18:47,522
Unless I'm mistaken, you do only have
one operational aircraft. Is that right?
310
00:18:48,607 --> 00:18:49,524
Well, it doesn't…
311
00:18:50,442 --> 00:18:54,488
It doesn't leave much room for… profit.
312
00:18:54,571 --> 00:18:56,531
There's more to life than profits,
you know.
313
00:18:57,157 --> 00:19:00,869
Yes, quite. Alas, it's rather a priority.
314
00:19:00,953 --> 00:19:03,372
What's the point
of this inspection anyway?
315
00:19:03,455 --> 00:19:05,707
You fly halfway
across the world to insult us?
316
00:19:05,791 --> 00:19:07,334
-[Jeff] Dana--
-What's going on?
317
00:19:07,417 --> 00:19:12,464
Why don't you, um, show Will Harriet,
and we'll tidy up around here?
318
00:19:15,175 --> 00:19:16,176
Sure.
319
00:19:17,594 --> 00:19:19,513
Not like I had anywhere to be.
320
00:19:23,392 --> 00:19:26,228
Here she is. Cessna 206.
321
00:19:26,311 --> 00:19:28,689
[William] Why Harriet,
if you don't mind me asking?
322
00:19:30,357 --> 00:19:32,234
[Dana] That's my mom's sense of humor.
323
00:19:32,943 --> 00:19:33,819
Right.
324
00:19:33,902 --> 00:19:37,114
Uh, Harriet as in
the female version of Harry.
325
00:19:38,615 --> 00:19:39,533
I don't get it.
326
00:19:39,616 --> 00:19:41,159
Harry Houdini.
327
00:19:41,243 --> 00:19:42,411
Harry Houdini?
328
00:19:42,494 --> 00:19:45,163
Harry Houdini, the magician,
straightjacket, Harry Houdini?
329
00:19:45,247 --> 00:19:49,376
Yeah, well, Houdini was the first person
to make a controlled flight in Australia.
330
00:19:50,961 --> 00:19:54,256
Diggers Rest, Victoria, 18th March, 1910.
331
00:19:56,008 --> 00:19:57,009
I didn't know that.
332
00:19:57,092 --> 00:20:00,595
[Dana] Yeah, well, my mom was a nut
for aviation history.
333
00:20:02,306 --> 00:20:05,267
Well, it seems the apple didn't fall
very far from the tree.
334
00:20:06,310 --> 00:20:09,396
I suppose you'd, um, have to be a…
335
00:20:10,188 --> 00:20:12,482
A bit of a nut to fly a thing like this,
wouldn't you?
336
00:20:15,444 --> 00:20:16,695
You know… [clears throat]
337
00:20:18,280 --> 00:20:20,866
I have a delivery scheduled
for this morning.
338
00:20:22,951 --> 00:20:24,202
Why don't we go up?
339
00:20:24,953 --> 00:20:27,414
Um, in this?
340
00:20:27,497 --> 00:20:30,417
Yeah. She's sturdy as a rock. Come on.
341
00:20:33,837 --> 00:20:38,759
Right. Big aerodynamic rock.
342
00:20:47,559 --> 00:20:48,477
Strap in.
343
00:20:49,311 --> 00:20:50,437
Right.
344
00:20:52,022 --> 00:20:54,024
[Jeff over radio] What you up to, folks?
345
00:20:54,107 --> 00:20:56,234
I'm giving our guest
a little demonstration.
346
00:20:56,318 --> 00:20:58,070
Um, copy that.
347
00:20:58,153 --> 00:21:01,907
Well, I hope you and our extremely
important guest have a good time.
348
00:21:02,699 --> 00:21:04,076
A really good time.
349
00:21:04,159 --> 00:21:05,160
[Nikki chuckles]
350
00:21:08,205 --> 00:21:09,956
[William] Cozy in here, isn't it?
351
00:21:11,500 --> 00:21:15,003
-You've been doing this long?
-[Dana] All my life.
352
00:21:16,505 --> 00:21:17,631
[William] That's good.
353
00:21:21,676 --> 00:21:24,888
This is Foxtrot November Bravo,
requesting runway clearance.
354
00:21:25,389 --> 00:21:28,100
-[Jeff] Roger that. You're good to go.
-All righty.
355
00:21:28,183 --> 00:21:29,643
[engine revving]
356
00:21:49,621 --> 00:21:50,831
Okay, sit back.
357
00:21:53,458 --> 00:21:54,543
[William] Oh, my…
358
00:21:55,377 --> 00:21:56,545
[exhales]
359
00:22:11,560 --> 00:22:13,562
[Dana] Like I said, sturdy as a rock.
360
00:22:15,522 --> 00:22:17,190
Yeah, it's a good time.
361
00:22:18,400 --> 00:22:20,444
-I'm having a good time.
-You all right?
362
00:22:22,154 --> 00:22:23,613
It's tight fit, isn't it?
363
00:22:23,697 --> 00:22:25,490
I don't know where to put my hands.
364
00:22:25,574 --> 00:22:27,534
Like if I touch something, it's gonna…
365
00:22:27,617 --> 00:22:30,162
Just put your hands down.
Just put them there.
366
00:22:30,245 --> 00:22:32,539
Man, you poms just can't hack it, can you?
367
00:22:32,622 --> 00:22:35,709
I was in a hot air balloon once.
It's not really the same.
368
00:22:37,210 --> 00:22:40,589
What happens if something did go wrong?
369
00:22:40,672 --> 00:22:42,924
-Are there parachutes in the back?
-Only one.
370
00:22:43,800 --> 00:22:44,676
It's not funny.
371
00:22:44,759 --> 00:22:46,303
[laughs]
372
00:22:46,386 --> 00:22:49,139
You know, I've had experiences
when I was young, I was…
373
00:22:49,222 --> 00:22:51,975
Not a plane exactly,
but small spaces, you know.
374
00:22:53,602 --> 00:22:56,396
You gonna talk this much
the whole time we're up here?
375
00:22:56,479 --> 00:22:58,565
[breathing heavily] What?
376
00:22:59,900 --> 00:23:01,234
[wind blows]
377
00:23:01,318 --> 00:23:03,820
Whoa. Okay.
378
00:23:05,780 --> 00:23:07,032
I'm sorry.
379
00:23:08,033 --> 00:23:09,451
Not a bother.
380
00:23:11,036 --> 00:23:13,705
Can I ask… How old is this plane?
381
00:23:13,788 --> 00:23:14,956
She'll be 52 in June.
382
00:23:15,040 --> 00:23:17,751
Fif… Oh, my God.
383
00:23:17,834 --> 00:23:20,128
Look over there, you can see Mount Abbot.
384
00:23:20,212 --> 00:23:21,504
Very pretty.
385
00:23:23,131 --> 00:23:25,091
Oh. Oh, well…
386
00:23:26,760 --> 00:23:27,928
[William groans softly]
387
00:23:29,846 --> 00:23:32,057
Okay. What are you doing?
388
00:23:32,140 --> 00:23:33,725
Have a look out.
389
00:23:35,810 --> 00:23:37,729
Oh, my.
390
00:23:44,319 --> 00:23:45,654
[chuckles]
391
00:24:01,920 --> 00:24:03,421
All right, sit back.
392
00:24:03,505 --> 00:24:05,924
We're about to come in for our landing.
393
00:24:15,809 --> 00:24:16,893
[William groans]
394
00:24:24,234 --> 00:24:25,277
That was fun.
395
00:24:29,447 --> 00:24:31,116
[Dana] Welcome to Packers Bay.
396
00:24:31,199 --> 00:24:33,159
We do drops here every two weeks.
397
00:24:33,868 --> 00:24:36,079
Without us, they'd be totally cut off.
398
00:24:43,670 --> 00:24:46,172
Do you… Should I stay here?
399
00:24:46,256 --> 00:24:48,425
What for? They won't bite.
400
00:24:50,635 --> 00:24:51,553
Great.
401
00:24:54,848 --> 00:24:59,185
Great. And I'm gonna go outside.
I'm gonna look like a complete idiot.
402
00:25:00,020 --> 00:25:01,604
I'm gonna ruin these shoes.
403
00:25:06,234 --> 00:25:08,028
-Hey gang.
-Hey, Dana.
404
00:25:08,111 --> 00:25:11,239
[Dana] Sorry for the delay.
Okey-dokey. We've got mail for
405
00:25:11,323 --> 00:25:14,451
Nick, Serena, Shane. How lucky.
406
00:25:20,915 --> 00:25:23,251
Brought your boyfriend along
for the ride, eh, Dana?
407
00:25:23,918 --> 00:25:26,421
Sorry to disappoint,
but he's a bigwig from the UK.
408
00:25:27,380 --> 00:25:30,175
He's come to check if we're spending
our money responsibly.
409
00:25:30,258 --> 00:25:32,719
[Serena] Well,
they're doing a bang-up job.
410
00:25:32,802 --> 00:25:37,307
-If it were me, I'd give them a raise.
-Yes, well, yeah, I'm sure they are.
411
00:25:38,683 --> 00:25:41,519
You heard about that nasty weather
brewing off the coast?
412
00:25:41,603 --> 00:25:43,188
[Dana] I don't know anything you don't.
413
00:25:43,271 --> 00:25:45,982
Any luck, she'll drift south
like the last one did.
414
00:25:46,066 --> 00:25:48,193
I need to get Becky an X-ray
appointment the 19th.
415
00:25:48,276 --> 00:25:50,445
-Are you available then?
-I think so.
416
00:25:52,489 --> 00:25:55,116
-Hey, guys, do you mind if I play?
-Yeah.
417
00:25:56,076 --> 00:25:57,702
Me and you'll be on a team. Okay?
418
00:26:00,872 --> 00:26:02,874
Oh, hand ball, ladies and gentlemen.
419
00:26:10,924 --> 00:26:12,967
-You did it.
-[Dana] Having fun?
420
00:26:13,051 --> 00:26:16,096
Oh. Well, yeah. You know,
they look like professionals.
421
00:26:16,179 --> 00:26:19,641
I thought maybe they can
teach me a thing or two.
422
00:26:19,724 --> 00:26:22,227
It's time to get going,
if you're ready, of course.
423
00:26:22,310 --> 00:26:24,354
Yes. Yeah, of course.
424
00:26:25,939 --> 00:26:27,899
-Bye all.
-[all] Bye, Dana.
425
00:26:29,859 --> 00:26:30,777
Bye.
426
00:26:52,132 --> 00:26:53,800
[country music playing]
427
00:26:54,843 --> 00:26:56,636
-Howdy, howdy.
-Hey.
428
00:26:56,719 --> 00:26:58,680
Heath, this is William. William, Heath.
429
00:26:58,763 --> 00:27:01,558
-G'day.
-Hi. G'day. Good… Good day.
430
00:27:01,641 --> 00:27:03,810
[chuckles] You're the one checking in?
431
00:27:03,893 --> 00:27:05,645
Yeah. Yes, I think so, yeah.
432
00:27:08,690 --> 00:27:11,276
No worries.
Give me a second and I'll grab the key.
433
00:27:14,571 --> 00:27:17,157
Thank you very much
for the demonstration today.
434
00:27:17,240 --> 00:27:22,078
It was very, uh, educational,
if not spotted with terror.
435
00:27:22,162 --> 00:27:23,663
Oh, don't mention it.
436
00:27:28,001 --> 00:27:30,920
-Well, it's been fun.
-Yeah.
437
00:27:31,004 --> 00:27:33,798
Probably won't see you much
while you're here, so, uh,
438
00:27:34,632 --> 00:27:37,051
-take it easy.
-All right.
439
00:27:44,976 --> 00:27:46,519
Quite a character, isn't she?
440
00:27:47,187 --> 00:27:50,273
Yes. Yes, very tenacious.
441
00:27:50,356 --> 00:27:51,774
Mate, you have no idea.
442
00:27:52,525 --> 00:27:54,235
Here you go. Apartment number two.
443
00:27:54,319 --> 00:27:57,322
Across the tarmac,
up the stairs, and second on your left.
444
00:27:57,405 --> 00:27:58,364
Right.
445
00:27:59,532 --> 00:28:00,909
Across the tarmac.
446
00:28:02,785 --> 00:28:04,579
Across the tarmac, okay.
447
00:28:05,705 --> 00:28:06,706
Across the tarmac.
448
00:28:11,878 --> 00:28:12,962
[sighs]
449
00:28:19,385 --> 00:28:22,096
[groans softly] Oh, my God.
450
00:28:32,607 --> 00:28:33,858
[panting] Oh, God.
451
00:28:40,990 --> 00:28:43,993
-Oh, thank God. Oh, thank God.
-[cell phone ringing]
452
00:28:55,713 --> 00:28:56,714
Hi, Dad.
453
00:28:56,798 --> 00:28:58,967
Ah, are you settled in yet?
454
00:28:59,050 --> 00:29:00,969
How's the arse end of the world?
455
00:29:01,052 --> 00:29:04,931
Um, well, you know,
I suppose it has its charms.
456
00:29:05,932 --> 00:29:08,351
They're certainly
a tightly knit community here.
457
00:29:08,434 --> 00:29:12,480
Don't start getting attached.
Have you reviewed their financials yet?
458
00:29:14,482 --> 00:29:18,653
No. No, I haven't quite done that yet,
but I will.
459
00:29:18,736 --> 00:29:20,864
Time is of the essence, William.
460
00:29:20,947 --> 00:29:24,158
Shut that place down. Get yourself home.
461
00:29:24,242 --> 00:29:25,660
[line disconnects]
462
00:29:32,375 --> 00:29:33,376
[exhales]
463
00:29:56,941 --> 00:29:58,109
[clears throat]
464
00:29:59,777 --> 00:30:00,820
Knock, knock.
465
00:30:08,202 --> 00:30:09,162
Hello.
466
00:30:09,245 --> 00:30:11,456
-Morning, Will!
-Oh, my giddy aunt.
467
00:30:11,539 --> 00:30:13,833
-Sleep well?
-Uh, yeah. Yeah.
468
00:30:13,917 --> 00:30:15,710
You know, the heat notwithstanding.
469
00:30:15,793 --> 00:30:17,462
Losing the tie might help.
470
00:30:17,545 --> 00:30:20,173
This is the tropics, mate.
You should relax a bit.
471
00:30:20,256 --> 00:30:21,341
Yeah.
472
00:30:21,424 --> 00:30:22,592
Well, this is you.
473
00:30:22,675 --> 00:30:24,510
-Feel free to settle in.
-Great.
474
00:30:24,594 --> 00:30:28,222
Well, I'm ready to jump
into those financials if you are.
475
00:30:28,306 --> 00:30:29,432
Uh, yeah, the financials.
476
00:30:29,515 --> 00:30:32,393
I definitely do have them,
just finalizing some reporting.
477
00:30:32,477 --> 00:30:35,605
-Morning.
-Ah, here she is. Ready to start the day.
478
00:30:35,688 --> 00:30:37,190
-[Dana] Morning.
-Morning.
479
00:30:37,273 --> 00:30:39,275
Here I am, like every other morning.
480
00:30:40,193 --> 00:30:41,486
Uh, have you seen Nikki?
481
00:30:41,569 --> 00:30:44,405
She's supposed to be helping me out
with the drops today.
482
00:30:44,489 --> 00:30:45,990
Well, actually, Nikki called.
483
00:30:46,074 --> 00:30:49,327
Her bike broke down on Macquarie Street,
so she'll be late.
484
00:30:49,410 --> 00:30:52,080
Seriously?
We can't afford another late start.
485
00:30:52,163 --> 00:30:54,874
We've got to get those first aid kits
to Wattle Hills.
486
00:30:56,334 --> 00:30:58,586
Hey, how about this?
487
00:30:59,545 --> 00:31:03,132
Why doesn't Will go out
and help you on your drops today, huh?
488
00:31:04,133 --> 00:31:05,301
Oh. [chuckles]
489
00:31:06,260 --> 00:31:08,012
-Him?
-Me?
490
00:31:08,096 --> 00:31:10,974
Well, why not? Dana needs help.
491
00:31:11,057 --> 00:31:14,394
And in the meantime,
I can get these reports ready for you.
492
00:31:14,477 --> 00:31:17,772
Seems a good solution for everybody.
What do you say?
493
00:31:18,439 --> 00:31:19,315
Good.
494
00:31:20,233 --> 00:31:21,985
-Great.
-Great.
495
00:31:30,785 --> 00:31:32,996
Do you really think
they're gonna hit it off?
496
00:31:33,079 --> 00:31:34,288
Yeah. Trust me.
497
00:31:35,039 --> 00:31:38,292
She never hangs out with anyone new.
This will be good for her.
498
00:31:38,376 --> 00:31:41,421
Plus, it can't hurt to make friends
with the money people.
499
00:31:42,588 --> 00:31:44,966
[Dana] You're handling it better
than you did yesterday.
500
00:31:46,426 --> 00:31:49,887
I don't know what you're talking about.
I'm the epitome of a comfortable flyer.
501
00:31:49,971 --> 00:31:51,431
[both chuckle]
502
00:31:52,682 --> 00:31:54,642
So, what's life like
in ITCM financial?
503
00:31:54,726 --> 00:31:57,186
Must be pretty different
than doing this for living.
504
00:31:57,270 --> 00:32:00,648
Yes. Well, it's certainly less exciting.
Less life-threatening.
505
00:32:00,732 --> 00:32:03,943
Lots of fiscal projections
and revenue KPIs.
506
00:32:04,527 --> 00:32:08,364
Were you into that sort of thing as a kid?
Did you really love the spreadsheets?
507
00:32:09,115 --> 00:32:10,658
Not… Not so much.
508
00:32:11,743 --> 00:32:13,953
But Dad owned the business, you know,
509
00:32:14,620 --> 00:32:17,373
so it was just a given
that I was gonna end up there.
510
00:32:18,833 --> 00:32:20,376
That sounds familiar.
511
00:32:26,424 --> 00:32:27,842
Your dad seems very friendly.
512
00:32:27,925 --> 00:32:32,180
Oh, everyone loves Jeff,
and Jeff loves everyone back.
513
00:32:35,850 --> 00:32:37,643
What's it like working with him?
514
00:32:37,727 --> 00:32:39,270
I won't have it any other way.
515
00:32:41,230 --> 00:32:43,858
Doesn't mean
it doesn't get turbulent sometimes.
516
00:32:47,195 --> 00:32:50,823
-That was a flying pun, wasn't it?
-Depends if you found it funny or not.
517
00:32:55,369 --> 00:32:59,207
Sometimes he wants to take the business
in a different direction, that's all.
518
00:32:59,290 --> 00:33:00,833
He might be onto something.
519
00:33:00,917 --> 00:33:04,003
You could say he was charting
a different course.
520
00:33:06,839 --> 00:33:07,840
That was a flying pun.
521
00:33:09,133 --> 00:33:10,176
-[thumps]
-Oh!
522
00:33:13,846 --> 00:33:15,098
Come on.
523
00:33:21,771 --> 00:33:25,274
Is this… Is this like a vintage car
where it sort of has character?
524
00:33:25,358 --> 00:33:26,818
-[rattling]
-Something like that.
525
00:33:26,901 --> 00:33:29,403
That's normal? That's a normal sound?
526
00:33:29,487 --> 00:33:31,030
[alarm beeping]
527
00:33:32,156 --> 00:33:33,741
[engine sputtering]
528
00:33:34,992 --> 00:33:36,410
Oh, that's not a good sound.
529
00:33:36,494 --> 00:33:39,956
Mayday, mayday. Fullerton Airways,
this is Foxtrot November Bravo.
530
00:33:40,039 --> 00:33:41,207
Mayday?
531
00:33:41,290 --> 00:33:42,458
[Jeff] Dana, what's wrong?
532
00:33:42,542 --> 00:33:45,795
We're suffering engine failure
about five miles north of Sinclair Bay.
533
00:33:49,882 --> 00:33:52,677
I'll make an emergency landing.
Think it's the new exhaust valve.
534
00:33:52,760 --> 00:33:56,931
Foxtrot November Bravo,
Fullerton Airways. Copy that.
535
00:33:57,014 --> 00:33:59,725
Stay on frequency and advise on landing.
536
00:33:59,809 --> 00:34:00,768
And be safe.
537
00:34:02,019 --> 00:34:04,856
[William] Oh, my God. Okay.
538
00:34:06,691 --> 00:34:08,484
[breathing heavily] Okay, I feel like
539
00:34:08,568 --> 00:34:13,447
maybe this would be a good time
to tell you about my fear of flying.
540
00:34:16,534 --> 00:34:19,662
-Oh, my God.
-Come on.
541
00:34:21,414 --> 00:34:22,290
[William] Dana?
542
00:34:24,125 --> 00:34:26,711
Dana, Dana, Dana, that's very, very close.
543
00:34:42,101 --> 00:34:43,686
[sighs in relief]
544
00:34:58,951 --> 00:35:02,038
Let's never do that again, ever.
545
00:35:02,121 --> 00:35:04,707
Fullerton Airways, we're in one piece.
546
00:35:04,790 --> 00:35:07,543
I'm gonna go check out the damage.
I'll keep you posted.
547
00:35:07,627 --> 00:35:10,630
-Over.
-Roger that. Stay safe.
548
00:35:20,348 --> 00:35:23,100
[William] And now
it's zero operational aircraft.
549
00:35:23,851 --> 00:35:24,852
Wonderful.
550
00:35:27,813 --> 00:35:28,814
Right.
551
00:35:29,649 --> 00:35:31,901
So, where are we exactly?
552
00:35:31,984 --> 00:35:34,445
Uh, we're a little northwest
of Cape Flattery.
553
00:35:34,528 --> 00:35:36,364
It's not far from Lizard Island.
554
00:35:36,822 --> 00:35:39,408
Lizard Island? That's… That's good.
555
00:35:40,576 --> 00:35:44,497
So, what do we do now?
We light up a flare or something or?
556
00:35:45,206 --> 00:35:46,040
Nope.
557
00:35:46,123 --> 00:35:47,833
What do you mean "no"? What, no?
558
00:35:47,917 --> 00:35:50,878
It will be hours before someone's able
to come pick us up.
559
00:35:50,962 --> 00:35:53,631
Plus, I'd have to leave Harriet.
There's no way.
560
00:35:54,382 --> 00:35:57,093
If you want something done,
you have to do it yourself.
561
00:35:57,802 --> 00:35:58,886
Come on.
562
00:36:02,848 --> 00:36:04,225
Pass me the shifter.
563
00:36:04,934 --> 00:36:06,560
-Shifter?
-It's that thing there.
564
00:36:08,187 --> 00:36:09,063
To the right.
565
00:36:11,148 --> 00:36:12,566
The other right.
566
00:36:14,777 --> 00:36:16,153
Thank you.
567
00:36:18,948 --> 00:36:19,824
Come here.
568
00:36:21,492 --> 00:36:23,786
I need you to come
and push down over here.
569
00:36:24,370 --> 00:36:26,247
-In there?
-Yeah. There.
570
00:36:28,416 --> 00:36:30,668
Yeah. Now, don't loosen the pressure.
571
00:36:30,751 --> 00:36:32,378
I'm not loosening the pressure.
572
00:36:39,427 --> 00:36:40,928
Um…
573
00:36:41,012 --> 00:36:44,348
[chuckles] You may have pressed
a little too hard.
574
00:36:44,432 --> 00:36:46,976
Okay, but I didn't loosen the pressure.
575
00:36:48,728 --> 00:36:51,939
Okay. I'm gonna need
a Phillips head screwdriver next.
576
00:36:52,023 --> 00:36:54,859
Ah-ha. I know that one.
577
00:36:57,153 --> 00:36:58,195
Thank you.
578
00:37:20,217 --> 00:37:22,261
Okay, cross your fingers.
579
00:37:23,179 --> 00:37:24,972
[engine sputtering]
580
00:37:29,143 --> 00:37:30,144
Come on.
581
00:37:34,774 --> 00:37:35,941
Come on, girl.
582
00:37:38,736 --> 00:37:40,738
[engine starts]
583
00:37:43,240 --> 00:37:44,784
These are good sounds.
584
00:37:46,911 --> 00:37:49,580
This feels good. This does feel good.
585
00:38:02,009 --> 00:38:03,427
[laughs]
586
00:38:10,559 --> 00:38:12,853
Oh… bravo.
587
00:38:14,688 --> 00:38:16,565
We know what we're doing.
588
00:38:21,362 --> 00:38:22,780
[all] Cheers!
589
00:38:22,863 --> 00:38:26,242
Will, who am I? "Oh, my God! Oh, my God!"
590
00:38:26,325 --> 00:38:27,576
That's very funny.
591
00:38:27,660 --> 00:38:29,870
Oi, leave him. Poor fellow.
592
00:38:29,954 --> 00:38:33,165
He's only been on the job for two days,
he's already fixing planes.
593
00:38:33,249 --> 00:38:34,166
Thank you, Nikki.
594
00:38:34,250 --> 00:38:38,295
-Fixing plane…
-Okay, all right. Forget her, all right?
595
00:38:38,379 --> 00:38:42,007
If you get over this finance stuff,
come work for me as my assistant.
596
00:38:42,091 --> 00:38:43,676
That's a very attractive offer.
597
00:38:43,759 --> 00:38:45,302
-Don't do that.
-No, I'd like that.
598
00:38:46,429 --> 00:38:49,557
-It would be an honor, actually, for him.
-[cell phone chimes]
599
00:38:52,017 --> 00:38:53,269
-Oh, sorry.
-You…
600
00:38:53,352 --> 00:38:55,563
-No, no, no.
-Please.
601
00:39:00,985 --> 00:39:02,486
-[Heath] Howdy, howdy.
-Hi.
602
00:39:02,570 --> 00:39:05,531
It's been a long time since I've seen you
look that way at anything
603
00:39:05,614 --> 00:39:07,950
-that didn't have wings and fuselage.
-Excuse me?
604
00:39:08,033 --> 00:39:09,869
I'm just trying to be a good host.
605
00:39:10,703 --> 00:39:12,163
Seems like a nice enough guy.
606
00:39:12,872 --> 00:39:14,832
Not entirely sure
about the wardrobe choices.
607
00:39:14,915 --> 00:39:16,542
Mmm. Tell me about it.
608
00:39:32,558 --> 00:39:34,393
-[Heath] Can you do us all a favor?
-Mmm?
609
00:39:34,477 --> 00:39:35,436
Don't screw it up.
610
00:39:36,353 --> 00:39:38,898
I'm sorry.
But, would you mind your own business?
611
00:39:38,981 --> 00:39:40,691
Say hi to your boyfriend for me.
612
00:39:48,741 --> 00:39:51,118
Oh, subtle way of getting cut off, okay.
613
00:39:51,202 --> 00:39:53,454
-It's for Dad, really.
-[all laughing]
614
00:39:53,537 --> 00:39:56,499
[reporter on TV] More on that
category 3 low pressure system
615
00:39:56,582 --> 00:39:58,375
gathering momentum off the coast.
616
00:39:58,459 --> 00:40:02,338
Although presently forecast to continue
moving in a south easterly direction,
617
00:40:02,421 --> 00:40:05,132
tropical storms of this type
are difficult to predict.
618
00:40:05,216 --> 00:40:06,842
The Bureau of Meteorology has issued…
619
00:40:06,926 --> 00:40:09,929
Yikes. I hope that one fizzles out.
620
00:40:14,058 --> 00:40:17,478
-You okay there, buddy?
-Yes. Yeah, very good. Really good.
621
00:40:18,729 --> 00:40:20,523
[man] Hello, Australia.
Welcome to the gala.
622
00:40:20,606 --> 00:40:21,941
You play, Will?
623
00:40:22,024 --> 00:40:24,693
Yeah. Oh, yeah.
Just about since I could walk.
624
00:40:25,402 --> 00:40:26,529
Oh, boy, here we go.
625
00:40:26,612 --> 00:40:27,947
Well, well, well.
626
00:40:28,739 --> 00:40:30,866
Hope you're not too sore about the Ashes.
627
00:40:30,950 --> 00:40:33,827
That's too soon, Jeff. That's too soon.
628
00:40:34,578 --> 00:40:35,454
Sorry, mate.
629
00:40:35,538 --> 00:40:39,458
[groans] We felt the pain
at Lord's that day, I can assure you.
630
00:40:39,542 --> 00:40:40,751
You were there in person?
631
00:40:41,502 --> 00:40:45,589
Yeah, well, Dad's a member, so we…
You know, he's got good seats.
632
00:40:45,673 --> 00:40:48,425
Oh. I bet you and your dad were fuming.
633
00:40:48,509 --> 00:40:49,635
Well, he wasn't there.
634
00:40:49,718 --> 00:40:52,179
Um, in fact, I'm not sure
he's ever come to a match.
635
00:40:55,849 --> 00:40:56,892
His loss.
636
00:40:59,311 --> 00:41:02,231
Well, maybe it's better
that he wasn't there
637
00:41:02,314 --> 00:41:05,150
-given the thrashing we gave you.
-[all laugh]
638
00:41:05,234 --> 00:41:07,152
-He doesn't hold back, does he?
-[Dana] No
639
00:41:07,778 --> 00:41:09,572
[Nikki] Down it, Uncle.
640
00:41:10,406 --> 00:41:12,575
Night, kids, I'm gonna hit the hay.
641
00:41:12,658 --> 00:41:16,287
All that paperwork you need will be there
in the morning, ready for you.
642
00:41:16,370 --> 00:41:17,204
Right.
643
00:41:17,288 --> 00:41:20,749
I think you'll see that
there's a bit of life in the old girl yet.
644
00:41:23,002 --> 00:41:25,838
-Yes. Yeah, I'm sure there is.
-See you, kids.
645
00:41:25,921 --> 00:41:27,590
-Night, Dad.
-[Nikki] Goodnight.
646
00:41:30,175 --> 00:41:33,596
Okay, peeps. That is me, I'm out.
I'll see you both tomorrow.
647
00:41:33,679 --> 00:41:35,889
Uh-uh, uh-uh, uh-uh.
648
00:41:35,973 --> 00:41:40,144
Dana, you can't go
because you have to walk Will home.
649
00:41:40,227 --> 00:41:44,023
-Oh, I think he's fine.
-I'm just on the tarmac.
650
00:41:44,106 --> 00:41:48,235
I appreciate you trying to be
a strong independent man,
651
00:41:48,319 --> 00:41:52,072
but it's dangerous out there, okay?
Drop bears.
652
00:41:53,365 --> 00:41:54,366
Drop bears?
653
00:41:55,534 --> 00:41:56,619
You need a guide.
654
00:41:58,704 --> 00:42:02,750
Well, I mean, sure, I mean…
655
00:42:03,500 --> 00:42:06,045
It'll be nice to have a guide, I suppose.
656
00:42:12,051 --> 00:42:14,887
What's it like
living in a place like this?
657
00:42:15,679 --> 00:42:18,265
A lovely place, a lovely place like this?
658
00:42:19,516 --> 00:42:22,394
Well, everybody knows everybody.
659
00:42:23,354 --> 00:42:25,814
Everyone knows everyone's business.
660
00:42:25,898 --> 00:42:29,276
What they don't know about you,
they will assume pretty quick.
661
00:42:30,277 --> 00:42:33,989
Also, if you have a break up,
get used to seeing your ex every day
662
00:42:34,073 --> 00:42:36,659
because they're probably making
your morning coffee.
663
00:42:37,326 --> 00:42:39,870
Right, I will… I will bear that in mind.
664
00:42:40,704 --> 00:42:46,377
No. But honestly,
no pollution, no noise, no traffic,
665
00:42:47,503 --> 00:42:49,254
and your neighbors are like family.
666
00:42:50,005 --> 00:42:53,842
I'm lucky because that family stretches
from Fullerton
667
00:42:53,926 --> 00:42:57,137
to the Lockhart River,
1600 kilometers round trip.
668
00:42:58,222 --> 00:42:59,306
That's my home.
669
00:43:01,767 --> 00:43:04,061
And what about your parents?
670
00:43:04,978 --> 00:43:06,980
I mean, why did they want to live here?
671
00:43:08,524 --> 00:43:11,026
It was my mom. Clara.
672
00:43:12,361 --> 00:43:14,988
She was so passionate about our community.
673
00:43:15,072 --> 00:43:17,741
She always believed in giving back
and helping others.
674
00:43:20,285 --> 00:43:21,537
And she loved to fly.
675
00:43:24,373 --> 00:43:27,584
I mean, Fullerton Airways was her dream.
676
00:43:31,046 --> 00:43:33,632
-Sorry, I didn't mean to…
-No, no, no.
677
00:43:35,467 --> 00:43:38,137
I guess that's why I'm so protective
because…
678
00:43:39,763 --> 00:43:42,683
Well, it's the last part of her
that I still have.
679
00:43:44,017 --> 00:43:46,520
-Maybe that's weird though.
-No.
680
00:43:47,396 --> 00:43:48,897
No, it isn't at all.
681
00:43:48,981 --> 00:43:51,984
I mean, that's the perk
of the small town life.
682
00:43:52,067 --> 00:43:54,611
You see, when Mom…
683
00:43:55,738 --> 00:43:57,364
Well, yeah.
684
00:43:58,115 --> 00:44:01,368
Dad and I, we never felt alone, ever.
685
00:44:02,286 --> 00:44:03,704
That helped a lot.
686
00:44:04,747 --> 00:44:06,206
Yeah, I can imagine.
687
00:44:07,958 --> 00:44:09,668
-Anyway, what about you?
-Me?
688
00:44:09,752 --> 00:44:13,213
Growing up in the big city,
next in line to your dad's throne,
689
00:44:13,297 --> 00:44:15,174
-what's that like?
-Um…
690
00:44:16,717 --> 00:44:19,845
To be honest, it's pretty boring.
691
00:44:21,305 --> 00:44:25,726
You know, Dad owned a multimillion-pound
company, he didn't…
692
00:44:27,311 --> 00:44:29,229
Didn't really have time for, um,
693
00:44:30,230 --> 00:44:34,067
well, school fetes, rugby matches,
that sort of thing.
694
00:44:34,151 --> 00:44:36,153
-Never would have guessed.
-[chuckles]
695
00:44:38,322 --> 00:44:42,034
Yeah, it turns out, working for him
wasn't really all that different.
696
00:44:43,202 --> 00:44:45,996
You know, you can always
take Nikki up on her offer.
697
00:44:46,079 --> 00:44:47,539
A little change of scenery,
698
00:44:47,623 --> 00:44:49,249
-get your hands dirty.
-Yep.
699
00:44:49,333 --> 00:44:51,752
I think you'll look pretty good
in a pair of overalls.
700
00:44:51,835 --> 00:44:53,128
-Do you?
-Mmm.
701
00:44:53,212 --> 00:44:54,671
They go well with my brogues.
702
00:44:54,755 --> 00:44:56,882
Not so sure about that bit though.
703
00:45:05,557 --> 00:45:08,560
-[William] Wow.
-Yeah. It's pretty beautiful, huh?
704
00:45:09,478 --> 00:45:11,313
It doesn't look like this back home.
705
00:45:16,318 --> 00:45:20,113
-[Dana] So, that's the emu in the sky.
-Okay.
706
00:45:20,197 --> 00:45:24,576
That one is special because it's outlined
by the dark areas of the night sky,
707
00:45:24,660 --> 00:45:26,745
-not by the stars.
-Mmm.
708
00:45:26,828 --> 00:45:30,791
It's been featured in traditional
storytelling for thousands of years.
709
00:45:31,750 --> 00:45:33,460
That's beautiful.
710
00:45:35,128 --> 00:45:37,631
Oh. That one over there you can see,
that's actually--
711
00:45:37,714 --> 00:45:41,176
-Southern Cross. Is it?
-Bingo.
712
00:45:41,260 --> 00:45:42,302
I knew that.
713
00:45:44,471 --> 00:45:48,267
Oh, that big, bad boy over there,
that's the Tarantula Nebula.
714
00:45:49,309 --> 00:45:50,894
-Tarantula?
-Mmm-hmm.
715
00:45:52,104 --> 00:45:56,066
-It seems rather fitting for this place.
-[chuckles]
716
00:45:57,192 --> 00:45:58,110
Yeah.
717
00:45:59,611 --> 00:46:00,529
You know…
718
00:46:04,199 --> 00:46:05,409
I'm very impressed.
719
00:46:07,035 --> 00:46:09,997
Well, they're handy to know.
720
00:46:10,914 --> 00:46:12,416
When push comes to shove,
721
00:46:13,166 --> 00:46:15,836
a pilot can always count on them
to point the way.
722
00:46:19,006 --> 00:46:22,384
-[koala bellowing]
-Oh! Oh, my God! What is that?
723
00:46:22,467 --> 00:46:24,553
-Relax. [laughs]
-No, what's that?
724
00:46:24,636 --> 00:46:27,639
-No, that's not funny. What is that?
-That is a koala.
725
00:46:27,723 --> 00:46:29,182
-A koala?
-Yes.
726
00:46:29,266 --> 00:46:30,726
That sounds like a dinosaur.
727
00:46:31,351 --> 00:46:34,313
No, this country's too much.
[sighs in relief]
728
00:46:34,938 --> 00:46:36,982
Oh, my gosh, Nikki was right.
729
00:46:37,065 --> 00:46:39,985
-What was Nikki right about?
-You really do need me here.
730
00:46:42,279 --> 00:46:43,780
I don't disagree with her.
731
00:46:44,573 --> 00:46:46,074
[both chuckle]
732
00:46:49,369 --> 00:46:53,832
Well, um, thank you for protecting me.
733
00:46:53,915 --> 00:46:57,044
It was, um, both pathetic
and English of me.
734
00:47:02,841 --> 00:47:04,259
Have fun with Jeff tomorrow.
735
00:47:05,135 --> 00:47:07,179
-Yeah.
-And today was a total write-off,
736
00:47:07,262 --> 00:47:09,348
I'll be slammed
trying to catch up tomorrow.
737
00:47:10,390 --> 00:47:14,061
Well, I mean, I'd be very happy to help.
738
00:47:14,144 --> 00:47:16,229
Properly this time, I mean.
739
00:47:17,022 --> 00:47:18,106
With drops?
740
00:47:18,815 --> 00:47:19,691
Yeah.
741
00:47:19,775 --> 00:47:21,485
What about your work?
742
00:47:22,903 --> 00:47:26,823
Well, I still have a few days left.
743
00:47:27,866 --> 00:47:30,827
And, you know,
I like to make sure that I'm making
744
00:47:30,911 --> 00:47:33,538
a thorough appraisal of my work.
745
00:47:35,624 --> 00:47:37,167
-Right.
-[both chuckle]
746
00:47:38,293 --> 00:47:40,128
It's the least I can do.
747
00:47:40,212 --> 00:47:42,714
I've taken up so much
of your time already.
748
00:47:44,299 --> 00:47:49,179
Well, uh, yeah, I guess I could use
some help picking up the slack.
749
00:47:49,763 --> 00:47:52,724
Right. Right. Good.
750
00:47:52,808 --> 00:47:54,893
Good, great. Great, fantastic.
751
00:47:56,561 --> 00:47:59,815
Well, I'll see you in the morning.
752
00:48:00,732 --> 00:48:02,275
Yeah. 0800.
753
00:48:02,359 --> 00:48:03,527
Roger. Roger.
754
00:48:04,319 --> 00:48:07,114
I'm not kidding.
If you're not there, I'll fly without you.
755
00:48:07,948 --> 00:48:09,324
Yes, ma'am.
756
00:48:40,856 --> 00:48:42,482
I believe this is yours.
757
00:48:43,942 --> 00:48:46,278
Yeah. Yes. Thank you.
758
00:48:47,362 --> 00:48:49,114
Thank you. [clears throat]
759
00:48:49,197 --> 00:48:50,824
[engine starts]
760
00:49:08,258 --> 00:49:09,092
[mouthing]
761
00:49:28,487 --> 00:49:32,741
Mary, before you go,
have you heard from my son?
762
00:49:32,824 --> 00:49:36,203
[Mary over phone] Nothing yet, sir.
I'll be sure to let you know.
763
00:50:09,277 --> 00:50:11,613
Oh, you…
764
00:50:11,696 --> 00:50:14,491
-[both laugh]
-[Dana] Okay. Put me down.
765
00:50:20,080 --> 00:50:23,208
Not bad, city boy.
Now I am back on schedule.
766
00:50:24,125 --> 00:50:24,960
Oi, Will?
767
00:50:26,670 --> 00:50:27,504
You keen?
768
00:50:29,464 --> 00:50:31,466
You heard the man. Keen?
769
00:50:32,384 --> 00:50:35,595
[voicemail] This is William Mitchell.
Please leave a message.
770
00:50:35,679 --> 00:50:36,513
[phone beeps]
771
00:50:36,596 --> 00:50:38,139
William, what the hell is going on?
772
00:50:38,223 --> 00:50:40,725
It's as if you've wandered off
the face of the earth.
773
00:50:40,809 --> 00:50:42,811
The board is less than impressed.
774
00:50:44,062 --> 00:50:45,272
Call me immediately.
775
00:50:46,815 --> 00:50:48,817
["Roll the Dice" playing]
776
00:51:03,290 --> 00:51:04,165
No ball.
777
00:51:14,175 --> 00:51:15,635
-Wide.
-Dad!
778
00:51:43,788 --> 00:51:45,206
[all cheering]
779
00:51:53,673 --> 00:51:54,925
It was a good game.
780
00:51:55,008 --> 00:51:57,677
Yes, you've got a rather
spirited fast ball, haven't you?
781
00:51:58,637 --> 00:52:00,388
Yeah, well, I learned from the best.
782
00:52:00,472 --> 00:52:03,183
Listen, I've been…
My father and me just…
783
00:52:03,266 --> 00:52:05,727
-[cell phone ringing]
-Sorry.
784
00:52:10,190 --> 00:52:11,691
Look, I've got to take this.
785
00:52:11,775 --> 00:52:13,652
-Is that all right?
-Yeah. No worries.
786
00:52:15,487 --> 00:52:17,906
[clears throat] Hello, D.
787
00:52:17,989 --> 00:52:19,074
Hi, Nikki.
788
00:52:19,157 --> 00:52:21,326
[Duncan] William,
the board meets in two days,
789
00:52:21,409 --> 00:52:23,828
and I haven't heard from you.
What's the delay?
790
00:52:23,912 --> 00:52:28,833
Well, actually, Dad, I have, um…
I have been meaning to call. I, um…
791
00:52:31,002 --> 00:52:32,879
I feel like maybe I was too hasty.
792
00:52:32,963 --> 00:52:35,215
Uh, check it out. Finally.
Better late than never.
793
00:52:35,298 --> 00:52:36,508
Is that the new bilge pump?
794
00:52:36,591 --> 00:52:38,677
No, I wish, it's for the air con.
795
00:52:38,760 --> 00:52:42,180
-At least that will make Will happy.
-And my sweaty pits,
796
00:52:42,263 --> 00:52:44,599
-which is more important to me.
-Fair enough.
797
00:52:44,683 --> 00:52:47,394
I think maybe my assessment
was off, and, um,
798
00:52:48,144 --> 00:52:51,106
upon review, I feel like
there are unforeseen advantages
799
00:52:51,189 --> 00:52:53,608
to keeping Fullerton Airways operational.
800
00:52:53,692 --> 00:52:55,360
Your assessment was off?
801
00:52:55,902 --> 00:52:56,820
Yeah.
802
00:52:58,655 --> 00:53:01,825
Do you really think I wouldn't have
my team verify your figures?
803
00:53:02,409 --> 00:53:04,244
Your assessment was right on target.
804
00:53:04,327 --> 00:53:06,746
A stiff breeze would knock the place over.
805
00:53:06,830 --> 00:53:08,707
What are you not telling me?
806
00:53:08,790 --> 00:53:13,461
Well, you know, since I've been here
on the ground and I've met the team,
807
00:53:13,545 --> 00:53:16,381
I think… I think terminating them
would be a mistake.
808
00:53:18,508 --> 00:53:19,843
[thunder rumbling]
809
00:53:26,057 --> 00:53:29,269
-Oh, bugger.
-[Duncan] What have I always told you?
810
00:53:29,352 --> 00:53:32,772
Never let it become personal.
It just makes it all the more difficult.
811
00:53:32,856 --> 00:53:35,525
I suppose now's your opportunity
to learn that lesson.
812
00:53:36,234 --> 00:53:39,654
Dad, please don't shut down
Fullerton Airways. Please don't do this.
813
00:53:40,405 --> 00:53:45,535
William, either do your job
or don't bother returning to work.
814
00:53:46,244 --> 00:53:49,831
This is for your own good.
And one day you'll thank me.
815
00:54:02,552 --> 00:54:03,803
[sighs]
816
00:54:03,887 --> 00:54:05,388
[thunder rumbling]
817
00:54:22,947 --> 00:54:23,990
Oh, God.
818
00:54:24,074 --> 00:54:26,076
Who the hell do you think you are?
819
00:54:26,159 --> 00:54:28,703
-Please let me explain.
-Is this how you usually play it?
820
00:54:28,787 --> 00:54:31,164
You show up, worm your way in,
take a holiday.
821
00:54:31,247 --> 00:54:33,958
-"Worm my way in"?
-Then you stab everyone in the back.
822
00:54:34,042 --> 00:54:35,794
Dana, I intend to stop this.
823
00:54:35,877 --> 00:54:37,837
Okay. Don't make promises.
824
00:54:37,921 --> 00:54:40,298
I heard that it pretty much
sounds like a done deal.
825
00:54:40,381 --> 00:54:42,634
Because I haven't come up
with a better plan--
826
00:54:42,717 --> 00:54:45,053
Save it! Where's Dad?
827
00:54:45,136 --> 00:54:47,055
I've got to figure out what to do.
828
00:54:47,138 --> 00:54:50,391
-Can you just give me a second, please?
-Give you a second?
829
00:54:50,475 --> 00:54:53,103
-[cell phone chimes]
-This wasn't a very easy situation for me.
830
00:54:53,186 --> 00:54:54,854
You've done enough. Just go.
831
00:54:54,938 --> 00:54:56,064
-Dana.
-Guys.
832
00:54:56,147 --> 00:54:57,774
-Can you hear me out?
-I've heard you.
833
00:54:57,857 --> 00:54:59,859
Do you think this was easy for me?
834
00:54:59,943 --> 00:55:02,320
-Do you have any idea--
-Just leave!
835
00:55:02,403 --> 00:55:04,280
-[bangs]
-Guys!
836
00:55:04,989 --> 00:55:07,617
-Yes?
-Cyclone. It's on the way.
837
00:55:09,869 --> 00:55:11,329
-I'm sorry, what?
-Oh, shit.
838
00:55:13,123 --> 00:55:15,875
-What "Oh, shit"?
-[siren blaring]
839
00:55:18,086 --> 00:55:18,920
Where's Dad?
840
00:55:19,003 --> 00:55:21,464
-[siren blaring]
-[thunder rumbling]
841
00:55:21,548 --> 00:55:24,134
[Jeff] Let's go, everybody. Let's go.
Gotta lock down.
842
00:55:24,217 --> 00:55:27,345
Hey, you can't stay there.
It's not safe. Come on.
843
00:55:31,683 --> 00:55:33,226
[line ringing]
844
00:55:36,187 --> 00:55:39,065
[voicemail] G'day. You've reached
Jeff from Fullerton Airways.
845
00:55:43,319 --> 00:55:44,904
[horns honking]
846
00:56:00,962 --> 00:56:03,756
[voicemail] G'day. You've reached Jeff
from Fullerton Airways.
847
00:56:05,550 --> 00:56:06,926
Just keep trying.
848
00:56:25,528 --> 00:56:28,239
Nik, go grab what we need and get inside.
849
00:56:28,323 --> 00:56:31,576
-[Nikki] What are you gonna do?
-I'm gonna go and find Dad.
850
00:56:32,368 --> 00:56:33,912
[Nikki] Just be careful, okay?
851
00:56:38,958 --> 00:56:40,335
[Dana] I'm coming, Dad.
852
00:56:40,877 --> 00:56:43,546
Dana, hey, what can I do?
853
00:56:43,630 --> 00:56:47,550
Step one, don't talk to me.
Beyond that, I don't care.
854
00:56:53,223 --> 00:56:55,558
[shouts] Dad? Dad?
855
00:56:55,642 --> 00:56:57,393
[thunder rumbling]
856
00:57:13,701 --> 00:57:15,203
[groaning]
857
00:57:20,667 --> 00:57:21,626
Dad?
858
00:57:25,213 --> 00:57:26,089
Dad!
859
00:57:33,263 --> 00:57:34,639
[grunting]
860
00:57:41,354 --> 00:57:43,356
Dad? You in here?
861
00:57:50,113 --> 00:57:51,990
Dad? Can you hear me?
862
00:57:53,741 --> 00:57:54,659
Dad!
863
00:57:56,828 --> 00:57:58,162
Dana!
864
00:57:59,706 --> 00:58:00,582
Dad.
865
00:58:02,333 --> 00:58:03,626
Dana!
866
00:58:06,629 --> 00:58:07,880
[Dana] Dad!
867
00:58:13,303 --> 00:58:14,387
Dana!
868
00:58:24,564 --> 00:58:26,482
-You okay?
-[groans in pain]
869
00:58:32,739 --> 00:58:33,740
Dad.
870
00:58:46,210 --> 00:58:47,295
Slowly, slowly.
871
00:58:57,263 --> 00:59:00,433
That's it. Just go slowly, Jeff.
Don't put pressure on it.
872
00:59:01,225 --> 00:59:02,060
All right?
873
00:59:03,186 --> 00:59:04,979
-Okay?
-[Nikki] Help us move this.
874
00:59:05,063 --> 00:59:06,856
-Here, here. Push.
-[Nikki straining]
875
00:59:09,192 --> 00:59:10,318
[all panting]
876
00:59:14,197 --> 00:59:15,365
Thanks.
877
00:59:16,115 --> 00:59:17,075
You're welcome.
878
00:59:17,909 --> 00:59:19,410
Now, where were we?
879
00:59:19,494 --> 00:59:21,788
Oh, yeah. Go to hell.
880
00:59:22,455 --> 00:59:25,249
Whoa. [hesitates] What's that all about?
881
00:59:25,333 --> 00:59:27,001
Oh. Oh, did you not tell him, Will?
882
00:59:27,085 --> 00:59:29,420
-Why don't you, uh, let Jeff know?
-Look, I'm--
883
00:59:29,504 --> 00:59:32,298
ITCM Financial are shutting us down.
884
00:59:32,382 --> 00:59:33,716
What? [straining]
885
00:59:33,800 --> 00:59:34,759
No, Jeff.
886
00:59:34,842 --> 00:59:37,345
Jeff, just relax.
Look, I'll explain. Okay? I'll explain.
887
00:59:37,428 --> 00:59:39,681
You came all this way
just to stab us in the back?
888
00:59:39,764 --> 00:59:41,015
That's exactly what I said.
889
00:59:41,099 --> 00:59:43,226
I'm sorry. All right? I'm sorry.
890
00:59:43,935 --> 00:59:46,104
-I should have said something.
-You think?
891
00:59:46,729 --> 00:59:49,691
The minute I get back to London,
I'll recommend to the board
892
00:59:49,774 --> 00:59:52,443
that we keep Fullerton Airways
open and operational.
893
00:59:54,028 --> 00:59:57,615
Dana, please believe me
when I say that I care about this place.
894
00:59:58,157 --> 01:00:00,034
-Give me a break.
-I mean it.
895
01:00:00,118 --> 01:00:02,495
[Dana] You must think
we were born yesterday.
896
01:00:02,578 --> 01:00:04,539
People like you
don't give a damn about us.
897
01:00:04,622 --> 01:00:08,251
I mean, why would a rich kid,
heir of a multimillion dollar empire,
898
01:00:08,334 --> 01:00:10,086
care about a place like this?
899
01:00:10,169 --> 01:00:11,170
Because of you!
900
01:00:18,010 --> 01:00:19,345
Because I care about you.
901
01:00:24,726 --> 01:00:26,018
I care about you.
902
01:00:29,731 --> 01:00:30,940
[electricity crackling]
903
01:00:32,108 --> 01:00:33,776
It was just getting to the good bit.
904
01:00:34,527 --> 01:00:38,030
I'll find some light. There's a lantern
here somewhere. Oh, here we go.
905
01:00:47,832 --> 01:00:48,833
Look, um…
906
01:00:52,670 --> 01:00:53,629
You don't…
907
01:00:54,464 --> 01:00:56,883
-You don't need to say anything.
-[William] Dana…
908
01:01:04,682 --> 01:01:09,437
I thought I always knew
where I was going to end up, you know?
909
01:01:10,897 --> 01:01:12,899
But coming here…
910
01:01:14,525 --> 01:01:16,360
and meeting you,
911
01:01:17,320 --> 01:01:18,946
meeting all of you…
912
01:01:21,491 --> 01:01:23,910
You don't know what it's like
where I come from.
913
01:01:23,993 --> 01:01:25,453
Everybody's out for their cut.
914
01:01:26,329 --> 01:01:27,997
But you actually care.
915
01:01:29,832 --> 01:01:31,542
You care about people.
916
01:01:32,543 --> 01:01:36,255
You care about protecting
the things that are important to you.
917
01:01:38,174 --> 01:01:40,510
I don't think you realize
how rare that is.
918
01:01:48,267 --> 01:01:51,604
A week ago, this is the last place
on earth I wanted to be.
919
01:01:57,443 --> 01:01:58,861
Now I don't want to leave.
920
01:02:01,864 --> 01:02:05,368
I promise I am going to fix this.
921
01:02:08,204 --> 01:02:09,455
I swear.
922
01:02:18,589 --> 01:02:20,424
Isn't this a dog's breakfast.
923
01:02:22,635 --> 01:02:24,053
[thunder clap]
924
01:02:24,136 --> 01:02:25,930
[glass breaking]
925
01:02:26,013 --> 01:02:28,057
What are we looking at here?
What's the damage?
926
01:02:28,140 --> 01:02:31,352
Category 3… Geez.
927
01:02:32,144 --> 01:02:35,231
Wind's 250, 280 K per hour.
928
01:02:36,941 --> 01:02:40,945
There might not be a Fullerton Airways
left to save if it goes on like this.
929
01:02:41,028 --> 01:02:43,865
There's gonna be a lot of people
out there who need help.
930
01:02:48,786 --> 01:02:50,329
[crashing]
931
01:03:08,723 --> 01:03:09,640
[Dana] Hey.
932
01:03:12,977 --> 01:03:15,271
Hey. [clears throat] Hey.
933
01:03:17,231 --> 01:03:18,149
It's over.
934
01:03:19,567 --> 01:03:20,484
Right.
935
01:03:22,486 --> 01:03:23,529
[exhales]
936
01:03:50,014 --> 01:03:51,015
[Jeff] Bloody hell.
937
01:03:54,226 --> 01:03:55,561
I'll go and get the genny.
938
01:03:56,354 --> 01:03:58,522
Okay. I'm gonna do checks on Harriet.
939
01:03:59,065 --> 01:04:01,651
All right, I'm gonna see
if I can fire up the radio.
940
01:04:09,700 --> 01:04:10,993
Oh, Jesus.
941
01:04:29,095 --> 01:04:32,807
-[radio feedback]
-[Nikki] Uh, testing, testing.
942
01:04:32,890 --> 01:04:34,767
Fullerton Airways radio check.
943
01:04:36,852 --> 01:04:40,064
Fullerton Airways radio check.
Fullerton Airways radio check.
944
01:04:51,158 --> 01:04:53,494
Harriet's fine.
There's no damage that I can see.
945
01:04:53,577 --> 01:04:54,829
At least there's that.
946
01:04:54,912 --> 01:04:57,999
-No signal from here.
-Yeah, I wouldn't hold my breath.
947
01:04:59,750 --> 01:05:01,627
You're lucky that I'm so diddly.
948
01:05:03,129 --> 01:05:05,589
[man on radio] Mayday, mayday.
Calling anyone out there.
949
01:05:05,673 --> 01:05:08,968
This is the Bloomfield General Store.
We require immediate help.
950
01:05:09,051 --> 01:05:12,555
[officer] Come in. I repeat,
this is the Packers Bay Police Department.
951
01:05:12,638 --> 01:05:13,556
We are requesting…
952
01:05:13,639 --> 01:05:17,268
[woman] This is from the council.
We're in dire need of assistance.
953
01:05:17,351 --> 01:05:21,397
All right. There are people out there
who need our help. I'll man the radio.
954
01:05:21,480 --> 01:05:23,983
Nikki, you start getting
supply packages together.
955
01:05:24,066 --> 01:05:24,900
Yep.
956
01:05:24,984 --> 01:05:27,236
Dana and William,
get that plane in the air.
957
01:05:33,743 --> 01:05:35,619
Well, we haven't got all day!
958
01:06:19,622 --> 01:06:21,040
[Dana] Hey. Snap out of it.
959
01:06:21,123 --> 01:06:23,125
Take these over
to Simon in the medical tent.
960
01:06:23,209 --> 01:06:25,711
We'll drop off the rest
and fly some folks to the hospital.
961
01:06:25,795 --> 01:06:27,880
-[William] Yeah.
-Come on, this way.
962
01:06:50,319 --> 01:06:52,655
Right, we still got
some more space here, mate.
963
01:06:52,738 --> 01:06:54,448
[man] This is the last
of the apple boxes.
964
01:06:54,532 --> 01:06:58,285
[Jeff] Uh, Chilli Beach,
supplies on the way. ETA 15:40.
965
01:06:58,369 --> 01:07:00,412
There's medical, food, water.
966
01:07:00,496 --> 01:07:02,915
Threw in a bottle of Scotch
in there for you, Steve.
967
01:07:02,998 --> 01:07:04,750
Thought you might need it. Over.
968
01:07:08,254 --> 01:07:09,338
Roger, Packers Bay.
969
01:07:09,421 --> 01:07:12,883
Supplies on the way.
There's medical, food, water, blankets.
970
01:07:42,955 --> 01:07:44,957
[Dana] All right, you guys have that.
971
01:07:49,962 --> 01:07:51,881
-Hey. You're looking better.
-[man] Yeah.
972
01:07:51,964 --> 01:07:53,966
-Hey.
-Please. Here, have this…
973
01:07:54,049 --> 01:07:56,010
[Dana] No, yeah, that's fine. Keep it.
974
01:08:00,598 --> 01:08:01,765
You know, you, um…
975
01:08:04,143 --> 01:08:06,187
-You were amazing today.
-[chuckles]
976
01:08:07,813 --> 01:08:09,190
No, I mean it.
977
01:08:11,984 --> 01:08:13,235
Today was a team effort.
978
01:08:16,322 --> 01:08:20,701
Yeah, I'd rather think I was more there
for emotional support.
979
01:08:22,411 --> 01:08:26,457
The only way we were able to do as much
as we did today was because of your help.
980
01:08:27,917 --> 01:08:29,793
Not everyone would jump in like that.
981
01:08:32,838 --> 01:08:34,048
I've got to admit it.
982
01:08:36,008 --> 01:08:38,719
Having a flying partner
these last few days, well,
983
01:08:40,137 --> 01:08:41,263
hasn't been so bad.
984
01:08:44,558 --> 01:08:46,352
So, thanks.
985
01:08:50,356 --> 01:08:52,107
[people cheering, laughing]
986
01:08:52,191 --> 01:08:54,276
After everything
these people have been through,
987
01:08:54,360 --> 01:08:56,153
they still manage to muster a smile.
988
01:08:56,237 --> 01:09:00,324
[Dana] Well, I guess that's a part
of what makes this place so special.
989
01:09:04,119 --> 01:09:06,830
Oh. [chuckles]
990
01:09:06,914 --> 01:09:09,250
[William] I completely forgot
I had this on me.
991
01:09:10,125 --> 01:09:12,795
I guess you're gonna
want to get that dry cleaned.
992
01:09:17,341 --> 01:09:18,217
Or not.
993
01:09:18,884 --> 01:09:20,594
-Wait. How much did that cost?
-A lot.
994
01:09:20,678 --> 01:09:21,762
Yeah. Right.
995
01:09:22,304 --> 01:09:23,555
[William chuckles]
996
01:09:29,979 --> 01:09:31,397
To Fullerton Airways.
997
01:09:33,399 --> 01:09:34,733
To Fullerton Airways.
998
01:10:04,430 --> 01:10:06,348
You know, without the tie,
999
01:10:07,349 --> 01:10:09,560
you kind of look like
you could fit in here.
1000
01:10:13,230 --> 01:10:14,440
Just maybe.
1001
01:10:20,863 --> 01:10:23,699
-I hate to interrupt, but…
-Hello, Dad.
1002
01:10:24,867 --> 01:10:28,829
I've just had an e-mail
from ITCM Financial.
1003
01:10:31,498 --> 01:10:32,624
And?
1004
01:10:33,500 --> 01:10:37,713
Well, they've informed me that
we're shut down. Effective immediately.
1005
01:10:40,090 --> 01:10:40,924
[sighs]
1006
01:10:42,217 --> 01:10:44,136
-They're…
-Dad.
1007
01:10:44,803 --> 01:10:46,638
They're splitting us up for parts.
1008
01:10:50,309 --> 01:10:55,606
Will, if you're gonna do something,
now would be a really good time.
1009
01:10:59,985 --> 01:11:00,986
Right.
1010
01:11:03,906 --> 01:11:05,115
[line ringing]
1011
01:11:05,657 --> 01:11:07,493
[Mary] Hello. Duncan Mitchell's office.
1012
01:11:07,576 --> 01:11:11,330
Mary, it's Will. William.
Can you, um, put my father on, please?
1013
01:11:11,413 --> 01:11:13,082
I'm sorry. Mr. Mitchell's in a meeting.
1014
01:11:13,165 --> 01:11:16,710
Mary, can you go and get my father now?
Please, it's an emergency.
1015
01:11:17,252 --> 01:11:18,337
Just a moment.
1016
01:11:20,506 --> 01:11:22,716
William, this had better be
damned important.
1017
01:11:22,800 --> 01:11:25,219
Dad, don't sell Fullerton Airways.
1018
01:11:25,302 --> 01:11:27,096
All right? Please don't do this.
1019
01:11:27,179 --> 01:11:28,514
Are you serious?
1020
01:11:29,139 --> 01:11:30,808
Scrapping that two-bit airline
1021
01:11:30,891 --> 01:11:33,519
is about the only bright side
of this debacle.
1022
01:11:33,602 --> 01:11:35,646
I can find the money somewhere else.
1023
01:11:35,729 --> 01:11:38,273
All right? Just give me… Give me time.
1024
01:11:38,357 --> 01:11:41,527
The board has been briefed.
I did your job for you.
1025
01:11:42,069 --> 01:11:43,112
It's done.
1026
01:11:43,821 --> 01:11:46,907
Dad, there's… There's value here.
All right?
1027
01:11:47,699 --> 01:11:49,576
What was the point of me
coming all this way?
1028
01:11:50,744 --> 01:11:56,625
The point of the venture was to prove
to the company that you were ready.
1029
01:11:57,543 --> 01:11:59,002
Ready to take the next step.
1030
01:11:59,086 --> 01:12:01,964
Ready for real responsibility.
I believed that you were--
1031
01:12:02,047 --> 01:12:04,299
Dad, you're not listening
to what I'm saying.
1032
01:12:04,383 --> 01:12:06,343
We'll talk more when you get back.
1033
01:12:13,392 --> 01:12:15,436
-No, Dana--
-Best to let her go, mate.
1034
01:12:16,979 --> 01:12:18,147
[sighs]
1035
01:12:22,526 --> 01:12:25,612
Jeff, I'm so sorry.
1036
01:12:26,905 --> 01:12:30,159
Yeah, I know, son.
You did your best, but, uh,
1037
01:12:31,743 --> 01:12:36,165
fathers can be… stubborn sometimes.
1038
01:12:37,541 --> 01:12:40,669
Mary, no further calls.
1039
01:12:47,092 --> 01:12:48,552
You take care of yourself.
1040
01:12:51,597 --> 01:12:54,808
Jeff… look, if there's anything
I can do…
1041
01:12:57,895 --> 01:13:00,898
Uh, keep working on that spin ball.
1042
01:13:02,399 --> 01:13:06,069
Stay, uh, above the batter's eyeline.
1043
01:13:06,737 --> 01:13:08,447
Okay? [chuckles]
1044
01:13:10,365 --> 01:13:12,534
-Okay?
-All right.
1045
01:13:16,455 --> 01:13:17,873
I'll see you around, mate.
1046
01:14:08,090 --> 01:14:10,342
[Jeff] She would have been
proud of you, you know?
1047
01:14:12,678 --> 01:14:14,221
I don't know about that.
1048
01:14:14,304 --> 01:14:17,683
Haven't exactly done the best job
in keeping this place going.
1049
01:14:19,142 --> 01:14:21,144
You know your mother's saying,
1050
01:14:21,228 --> 01:14:23,647
"If you want something done,
you do it yourself."
1051
01:14:26,358 --> 01:14:28,902
Well, that's about having
the strength to stand up
1052
01:14:28,986 --> 01:14:31,071
when you see something that needs doing.
1053
01:14:32,406 --> 01:14:33,657
It's about taking action.
1054
01:14:37,661 --> 01:14:41,331
But that doesn't mean that it's your job
to fix everything by yourself.
1055
01:14:45,377 --> 01:14:47,921
-Oh, she loved this place.
-Yeah.
1056
01:14:49,381 --> 01:14:54,469
But the last thing she would have wanted
was for it to become a burden for you.
1057
01:14:57,347 --> 01:14:58,348
What she wanted
1058
01:14:59,308 --> 01:15:04,062
more than anything else
was for you to be happy.
1059
01:15:09,067 --> 01:15:10,110
Yeah.
1060
01:15:13,822 --> 01:15:16,783
-I really miss her, Dad. [sniffles]
-I know, sweetheart.
1061
01:15:22,414 --> 01:15:23,415
So do I.
1062
01:15:45,354 --> 01:15:48,523
[Nikki] Oh, man, ITCM's gonna
1063
01:15:48,607 --> 01:15:51,443
have a hell of a hard time
trying to sell this old girl.
1064
01:15:51,526 --> 01:15:54,196
Think I could just
chuck 20 bucks and keep it?
1065
01:15:54,279 --> 01:15:59,326
To hell with that.
You keep it, love. Give it a good home.
1066
01:16:00,452 --> 01:16:04,289
You know she's just gonna disassemble it
for parts within ten minutes, right?
1067
01:16:04,373 --> 01:16:09,294
Still, better than lining the pockets
of those greedy bastards across the pond.
1068
01:16:21,264 --> 01:16:25,227
[Nikki] Oh, no. [in British accent]
Mr. Darcy's tablet is broken.
1069
01:16:25,310 --> 01:16:27,646
Perhaps he'll have to ask Papa
for a new one.
1070
01:16:27,729 --> 01:16:28,730
Yeah.
1071
01:16:29,856 --> 01:16:32,317
I'm being a bit harsh on him, you reckon?
1072
01:16:32,401 --> 01:16:34,736
[Dana] Doesn't matter. The damage is done.
1073
01:16:34,820 --> 01:16:36,029
I think he meant well.
1074
01:16:37,280 --> 01:16:39,783
I just feel like surely he knows some way
1075
01:16:39,866 --> 01:16:43,328
to sweeten the deal with his old man,
you know? Surely.
1076
01:16:44,871 --> 01:16:48,750
If my dad had
a private equity firm… [exclaims]
1077
01:16:48,834 --> 01:16:51,753
Tell you what,
there'd be no more duct tape engineering.
1078
01:16:51,837 --> 01:16:54,798
It'd all be world class, baby.
Just state of the art.
1079
01:16:56,967 --> 01:16:59,803
-Wait. What'd you say?
-State of the art?
1080
01:17:02,597 --> 01:17:03,682
That's it.
1081
01:17:04,266 --> 01:17:06,268
Yeah. Tell me about it.
1082
01:17:06,351 --> 01:17:08,770
No, I mean it. That's it.
1083
01:17:09,646 --> 01:17:11,148
No, you've lost me completely.
1084
01:17:11,231 --> 01:17:14,693
Dad, I have an idea. Hear me out.
1085
01:17:18,363 --> 01:17:19,823
Sure you're okay to go alone?
1086
01:17:19,906 --> 01:17:21,324
Don't worry, I'll be fine.
1087
01:17:21,408 --> 01:17:23,785
Just keep everything together
until I get back.
1088
01:17:24,578 --> 01:17:27,956
Oh, and do me a favor. Radio ahead,
get me a place to set down in Brissy.
1089
01:17:28,039 --> 01:17:30,041
Need to keep the old girl
around for a few days.
1090
01:17:30,125 --> 01:17:34,880
All right. You got it.
And, D, your mom would be so proud.
1091
01:17:37,549 --> 01:17:39,634
You really think this is gonna work?
1092
01:17:40,343 --> 01:17:41,344
It's our only shot.
1093
01:18:00,655 --> 01:18:01,907
[woman] Ladies and gentlemen,
1094
01:18:01,990 --> 01:18:04,951
please remain seated
with your seatbelts fastened.
1095
01:18:10,499 --> 01:18:13,585
[Duncan] Thank you, Marcus.
Now, for our final order of business,
1096
01:18:13,668 --> 01:18:16,588
I'd like to discuss
a particularly noteworthy development
1097
01:18:16,671 --> 01:18:20,175
from the lab team over at ESA.
Mary, would you please show--
1098
01:18:20,258 --> 01:18:22,761
[Mary] I'm sorry, sir.
I'm afraid there's someone--
1099
01:18:22,844 --> 01:18:24,304
-[woman] Excuse me?
-G'day.
1100
01:18:25,806 --> 01:18:27,849
-Hi, Will.
-Dana.
1101
01:18:28,558 --> 01:18:29,601
I'm sorry, who are you?
1102
01:18:31,770 --> 01:18:32,979
What are you doing here?
1103
01:18:34,523 --> 01:18:36,191
I didn't think I'd ever see you again.
1104
01:18:36,274 --> 01:18:38,235
Well, I need to speak to your old man.
1105
01:18:38,318 --> 01:18:41,321
William, what is the meaning of this?
Who is this woman?
1106
01:18:41,404 --> 01:18:43,156
Mr. Mitchell. Hi.
1107
01:18:43,240 --> 01:18:46,034
Uh, ladies and gentlemen of the board…
1108
01:18:48,078 --> 01:18:50,539
Yep. Well, my name is Dana Randall.
1109
01:18:50,622 --> 01:18:55,418
I'm the chief pilot at Fullerton Airways,
a small Australian airline,
1110
01:18:55,502 --> 01:18:57,295
which you terminated a few days ago.
1111
01:18:58,338 --> 01:18:59,548
William, sit down.
1112
01:19:00,757 --> 01:19:01,967
Yeah.
1113
01:19:02,050 --> 01:19:04,261
[Duncan] Miss Randall,
this is highly irregular.
1114
01:19:04,344 --> 01:19:06,721
-You'll need to leave.
-If you give me five minutes--
1115
01:19:06,805 --> 01:19:08,431
-Mary, will you please call--
-Dad, Dad.
1116
01:19:10,141 --> 01:19:11,810
Let's hear her out.
1117
01:19:15,313 --> 01:19:16,565
Two minutes.
1118
01:19:17,858 --> 01:19:19,276
[mouthing]
1119
01:19:19,359 --> 01:19:20,902
This had better be good.
1120
01:19:20,986 --> 01:19:24,281
Well, Fullerton Airways
is a tiny operation
1121
01:19:24,364 --> 01:19:25,782
on the other side of the world.
1122
01:19:25,866 --> 01:19:27,951
But what you won't believe
1123
01:19:28,034 --> 01:19:30,495
is that we actually have
something in common.
1124
01:19:30,579 --> 01:19:33,456
You see, we're both family businesses.
1125
01:19:34,165 --> 01:19:36,793
My mum and dad started ours
when I was little and,
1126
01:19:36,877 --> 01:19:39,963
well, I promised myself
that I would always protect it,
1127
01:19:40,046 --> 01:19:42,966
always keep it
just the way that they made it.
1128
01:19:43,675 --> 01:19:45,552
The way that I always remembered it.
1129
01:19:46,094 --> 01:19:49,180
You know what happened? I killed it.
1130
01:19:49,264 --> 01:19:50,807
I think it might be better--
1131
01:19:50,891 --> 01:19:54,102
I killed it because
I didn't want anything to change.
1132
01:19:54,895 --> 01:19:58,231
You know, and sometimes
we do need to accept
1133
01:19:58,315 --> 01:20:02,027
that the best way forward
is to chart a different course.
1134
01:20:08,074 --> 01:20:11,578
Look I came here today with a proposal.
1135
01:20:11,661 --> 01:20:13,663
We cannot stand still any longer.
1136
01:20:13,747 --> 01:20:17,792
The only way for Fullerton Airways
to survive is to expand.
1137
01:20:17,876 --> 01:20:21,296
We need to bring in
more pilots, more planes.
1138
01:20:21,379 --> 01:20:24,299
Here you go. This is yours.
It's time to take the next step.
1139
01:20:24,382 --> 01:20:28,887
In order to do that, we are going to need
a new injection of capital.
1140
01:20:28,970 --> 01:20:32,432
Now, with your support,
we'll be able to increase the coverage,
1141
01:20:32,515 --> 01:20:35,518
almost triple the output within two years.
1142
01:20:35,602 --> 01:20:37,479
We can take Fullerton Airways
1143
01:20:37,562 --> 01:20:41,316
from a struggling family operation
to a thriving business,
1144
01:20:41,942 --> 01:20:46,821
one that continues to serve the community
in meaningful and essential ways.
1145
01:20:51,117 --> 01:20:53,119
So, I mean, what do you think?
1146
01:20:55,705 --> 01:20:57,624
I think this has gone on long enough.
1147
01:21:00,502 --> 01:21:04,923
Miss Randall, this is absurd.
I'm familiar with your situation.
1148
01:21:05,006 --> 01:21:09,219
Do you honestly expect us
to throw more money into this disaster?
1149
01:21:09,302 --> 01:21:12,639
There's no indication you'll be able
to manage something like this.
1150
01:21:13,390 --> 01:21:16,226
What if they had a more
experienced financial officer?
1151
01:21:19,479 --> 01:21:20,772
What?
1152
01:21:22,148 --> 01:21:23,233
Dad…
1153
01:21:25,276 --> 01:21:28,655
I'm resigning. Effective immediately.
1154
01:21:29,698 --> 01:21:33,535
I, uh… I'm gonna go
and work for Fullerton Airways.
1155
01:21:35,161 --> 01:21:36,204
If they'll have me.
1156
01:21:40,417 --> 01:21:41,501
You must be joking.
1157
01:21:41,584 --> 01:21:42,877
No, I'm… I'm not.
1158
01:21:45,255 --> 01:21:48,174
But if you give me a chance
to get this business on their feet,
1159
01:21:48,258 --> 01:21:50,218
I will show you that they do have legs.
1160
01:21:51,761 --> 01:21:53,013
Don't be ridiculous.
1161
01:21:54,389 --> 01:21:58,143
I mean, why in heaven's name
would you want to throw away a career?
1162
01:21:58,226 --> 01:22:02,689
Dad, you built this business.
This was your dream.
1163
01:22:03,982 --> 01:22:05,984
Don't you remember how that felt?
1164
01:22:06,067 --> 01:22:09,362
To believe in something so badly
that you had to see it done?
1165
01:22:15,577 --> 01:22:16,411
But, William--
1166
01:22:16,494 --> 01:22:21,374
Look, I… I only came here
because I wanted to make you proud.
1167
01:22:23,043 --> 01:22:24,502
I still want that.
1168
01:22:25,420 --> 01:22:29,049
But I… I don't belong here.
1169
01:22:32,469 --> 01:22:34,804
I'm just asking you to trust me.
1170
01:22:35,638 --> 01:22:36,723
Trust us.
1171
01:22:40,852 --> 01:22:41,853
Please.
1172
01:22:49,903 --> 01:22:51,571
You really think you can do this?
1173
01:22:55,075 --> 01:22:56,117
We can.
1174
01:23:00,789 --> 01:23:01,790
Together.
1175
01:23:16,054 --> 01:23:17,722
[phone beeps]
1176
01:23:17,806 --> 01:23:19,808
-Mary.
-Yes, sir?
1177
01:23:25,188 --> 01:23:28,316
Send in Simon and the legal team.
We have a proposal to review.
1178
01:23:33,279 --> 01:23:34,280
Shall we?
1179
01:23:44,415 --> 01:23:47,544
You sure about this?
I mean, it's not going to be easy.
1180
01:23:47,627 --> 01:23:50,004
Well, are you sure you want
to have a flying partner?
1181
01:23:51,381 --> 01:23:52,632
Something like that.
1182
01:24:19,492 --> 01:24:21,286
[inaudible conversation]
133988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.