All language subtitles for Krapopolis.S01E05.WEB.x264-TORRENTGALAXY_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,462 --> 00:00:04,296 - Oh, man. What do you guys know about this oedipus guy? 2 00:00:04,339 --> 00:00:07,132 - Never heard of him. - Well, you're about to. 3 00:00:07,176 --> 00:00:08,133 - Wait, what? 4 00:00:08,260 --> 00:00:09,926 - How insane is that? 5 00:00:10,012 --> 00:00:11,720 - Oh, oedipus, oedipus, oedipus. 6 00:00:11,805 --> 00:00:13,346 - Don't spoil it. 7 00:00:13,432 --> 00:00:14,181 This is nothing. 8 00:00:14,266 --> 00:00:15,265 If I lost my eyesight, 9 00:00:15,309 --> 00:00:17,309 I'd bump into my mother a lot too. 10 00:00:17,394 --> 00:00:19,352 Both: You're reading it backwards. 11 00:00:19,396 --> 00:00:22,898 - Ah! Oedipus, you naughty pioneer. 12 00:00:22,941 --> 00:00:24,232 - Hardly pioneering. 13 00:00:24,318 --> 00:00:26,109 This is the top half of my family tree. 14 00:00:26,195 --> 00:00:28,111 Stupendous? Incest, murder? 15 00:00:28,197 --> 00:00:29,863 - Nah, I know the story. 16 00:00:29,907 --> 00:00:30,906 Sucks to be oedipus. 17 00:00:30,991 --> 00:00:32,857 - Sucks to be oedipus' parents! 18 00:00:32,868 --> 00:00:34,034 - Yeah. - Mm-hmm. 19 00:00:34,119 --> 00:00:36,119 - You know what, guys? I don't say this enough. 20 00:00:36,205 --> 00:00:38,413 We're a relatively healthy family. 21 00:00:38,499 --> 00:00:39,498 All: Aww. - I act like 22 00:00:39,541 --> 00:00:41,458 You guys are a burden, and you are, 23 00:00:41,543 --> 00:00:44,878 But I need to appreciate my situation for what it is: 24 00:00:44,963 --> 00:00:46,630 Somewhat better than oedipus. 25 00:00:46,715 --> 00:00:47,964 - Aww. - How nice. 26 00:00:48,092 --> 00:00:50,383 - Every goat in the city has been partially eaten, 27 00:00:50,427 --> 00:00:52,385 Leaving a trail of blood to the palace gates, 28 00:00:52,471 --> 00:00:54,179 And the people are coming with torches 29 00:00:54,264 --> 00:00:56,264 To demand your father be killed! 30 00:00:56,308 --> 00:00:58,225 maybe I'd rather be oedipus. 31 00:00:58,310 --> 00:01:01,853 not a chance, stud. 32 00:01:04,817 --> 00:01:11,738 ♪ ♪ 33 00:01:28,215 --> 00:01:30,590 - Dad, did you eat those goats? - Of course not. 34 00:01:30,634 --> 00:01:33,260 I'd remember if I did. Goats are amazing. 35 00:01:33,303 --> 00:01:35,345 They have those little handles on their heads 36 00:01:35,389 --> 00:01:37,514 So you can just... 37 00:01:37,558 --> 00:01:40,142 - Next time someone asks, shorten that to "no." 38 00:01:40,185 --> 00:01:41,393 - You want me to beat 'em up? 39 00:01:41,436 --> 00:01:44,020 - Everyone? In the entire city? 40 00:01:44,064 --> 00:01:45,021 - Is that a challenge? 41 00:01:45,107 --> 00:01:47,149 - If you beat everyone up, 42 00:01:47,192 --> 00:01:48,358 What am I the king of? 43 00:01:48,402 --> 00:01:50,819 - Quieter people? - No. 44 00:01:50,904 --> 00:01:52,737 Angry mobs feed on fear and violence. 45 00:01:52,781 --> 00:01:55,907 A smart leader dispels it with calmness and courage. 46 00:01:55,993 --> 00:01:57,117 - So you want me standing 47 00:01:57,202 --> 00:01:58,869 Right behind you or right in front of you? 48 00:01:58,954 --> 00:02:00,829 - Is me on your shoulders too much? 49 00:02:00,873 --> 00:02:03,707 Crowd: Angry mob! Angry mob! 50 00:02:03,750 --> 00:02:05,292 - Everybody, calm down! 51 00:02:05,377 --> 00:02:07,544 - We don't wanna calm down! We're an angry mob! 52 00:02:07,588 --> 00:02:09,462 - You won't be if you calm down. 53 00:02:09,506 --> 00:02:11,840 - Well, isn't that convenient logic? 54 00:02:11,884 --> 00:02:13,008 Crowd: Yeah! 55 00:02:13,051 --> 00:02:15,302 - My father did not kill your goats. 56 00:02:15,304 --> 00:02:16,636 Can you at least put out the torches? 57 00:02:16,722 --> 00:02:18,054 They're silly. It's daytime. 58 00:02:18,223 --> 00:02:21,099 - Look, if you're gonna be this dismissive of our anger, 59 00:02:21,143 --> 00:02:23,935 Don't act shocked by our decision to be a mob! 60 00:02:25,314 --> 00:02:26,646 - You guys, I'm not dismissing you. 61 00:02:26,690 --> 00:02:29,274 Can we just talk? - Nobody talked to my goats. 62 00:02:29,359 --> 00:02:31,276 Crowd: Yeah! - Or maybe they did. 63 00:02:31,403 --> 00:02:33,028 But it didn't help! Crowd: Yeah! 64 00:02:33,113 --> 00:02:34,404 - My point is, our goats are dead. 65 00:02:34,489 --> 00:02:36,656 Crowd: Yeah! - You're overexplaining it. 66 00:02:36,742 --> 00:02:37,991 Crowd: Oh. - What are you, 67 00:02:38,035 --> 00:02:39,868 My angry mob mentor? Crowd: Yes! 68 00:02:39,912 --> 00:02:41,536 - Man, our city sucks. 69 00:02:41,580 --> 00:02:44,372 They can't even kill one murderer together. 70 00:02:45,500 --> 00:02:47,667 - Everybody, I'm going to create a system 71 00:02:47,711 --> 00:02:51,379 By which you, the people, are in charge of justice. 72 00:02:51,423 --> 00:02:53,798 We'll call it "a justice system." 73 00:02:54,551 --> 00:02:56,343 - I don't wanna speak for the whole mob, 74 00:02:56,428 --> 00:02:59,095 But I'm willing to indulge you because this torch is heavy! 75 00:02:59,139 --> 00:03:00,430 Crowd: Yeah! 76 00:03:03,143 --> 00:03:04,601 - That was close. - Yeah. 77 00:03:04,686 --> 00:03:07,270 For a moment there, you almost spinelessly pandered 78 00:03:07,356 --> 00:03:09,606 To a bunch of dingholes I could've easily killed. 79 00:03:09,650 --> 00:03:10,649 - You don't get it. 80 00:03:10,817 --> 00:03:12,651 If the people are in charge of justice, 81 00:03:12,694 --> 00:03:15,320 They'll have to agree on who's guilty or innocent. 82 00:03:15,405 --> 00:03:17,197 Those people can't agree on anything, 83 00:03:17,241 --> 00:03:18,156 So I'll just talk in circles 84 00:03:18,242 --> 00:03:19,699 Until dad gets away with murder. 85 00:03:19,826 --> 00:03:23,745 - You don't seriously expect me to admire you for this, do you? 86 00:03:36,176 --> 00:03:39,219 Ugh, unbelievable. 87 00:03:39,263 --> 00:03:40,845 What are you doing? 88 00:03:40,889 --> 00:03:42,264 - It's called science, mom. 89 00:03:42,349 --> 00:03:44,474 - Don't ever call me mom. 90 00:03:44,559 --> 00:03:46,768 That's a word my actual children try 91 00:03:46,853 --> 00:03:47,852 And use to leverage me. 92 00:03:47,896 --> 00:03:49,020 I tolerate it from them. 93 00:03:49,022 --> 00:03:50,438 I won't from you. 94 00:03:50,524 --> 00:03:53,024 Now what is the point of this science? 95 00:03:53,110 --> 00:03:54,985 - We can use it to do amazing things, 96 00:03:55,028 --> 00:03:56,611 Like give people water. 97 00:03:56,655 --> 00:03:57,946 - Like this? 98 00:03:58,031 --> 00:03:59,781 - That's also impressive. 99 00:03:59,866 --> 00:04:00,865 - Isn't it just? 100 00:04:00,951 --> 00:04:02,826 It's called being powerful. 101 00:04:02,911 --> 00:04:05,370 It's why I have a temple and why mortals worship me 102 00:04:05,414 --> 00:04:08,290 And why half-fish stepchildren should know better than to ruin 103 00:04:08,375 --> 00:04:11,042 What was previously a pretty solid day drunk. 104 00:04:11,128 --> 00:04:12,377 - Powerful. Got it. 105 00:04:12,421 --> 00:04:14,713 Um, before you go, could you-- 106 00:04:14,798 --> 00:04:16,548 - Invent an umbrella. 107 00:04:16,591 --> 00:04:18,883 Quietly. 108 00:04:18,969 --> 00:04:19,926 - Dad? 109 00:04:20,012 --> 00:04:22,053 Dad? 110 00:04:22,139 --> 00:04:24,139 - Okay, grab him. - Come on, old man. 111 00:04:24,224 --> 00:04:26,308 When's the last time you fit through any window? 112 00:04:26,351 --> 00:04:29,060 - I am not leaving through the window. 113 00:04:29,104 --> 00:04:30,895 I was grabbing my weed. 114 00:04:30,981 --> 00:04:32,188 I'm leaving from the roof. 115 00:04:32,274 --> 00:04:34,190 - Why leave? I'm going to exonerate you. 116 00:04:34,276 --> 00:04:37,110 - My boy, you're what, 30? I'm thousands. 117 00:04:37,195 --> 00:04:39,487 This is how it works with monsters and humans. 118 00:04:39,573 --> 00:04:42,115 I chill among you a while, then something creepy happens, 119 00:04:42,200 --> 00:04:44,909 You kids grab the torches, and daddy bones out. 120 00:04:44,995 --> 00:04:46,411 It's been real. - I have a plan. 121 00:04:46,455 --> 00:04:47,912 I already sold the people on it. 122 00:04:48,040 --> 00:04:49,497 It's why they disbanded. 123 00:04:49,541 --> 00:04:53,335 - You need me to put my head on the block to save yours. 124 00:04:53,378 --> 00:04:55,128 - Well, it sounds bad when you say it. 125 00:04:55,172 --> 00:04:56,379 - All right, well, how's this sound? 126 00:04:56,423 --> 00:04:59,123 I'm gonna put my weed plant up on the roof-- 127 00:04:59,176 --> 00:05:00,717 Flight risk. 128 00:05:00,761 --> 00:05:01,926 Can I hang on to my weed, 129 00:05:02,012 --> 00:05:03,428 Or is there a law against that too? 130 00:05:03,472 --> 00:05:05,180 - Your weed will always be legal, dad. 131 00:05:05,265 --> 00:05:07,015 I'm a tyrant, not a crazy person. 132 00:05:11,438 --> 00:05:13,146 - Okay, here's how it's going to work. 133 00:05:13,231 --> 00:05:15,148 We're replacing the large angry mob 134 00:05:15,233 --> 00:05:17,400 With a smaller, seated, thoughtful mob. 135 00:05:17,444 --> 00:05:18,401 That's you guys. 136 00:05:18,528 --> 00:05:20,278 You'll decide on guilt or innocence 137 00:05:20,405 --> 00:05:23,564 After hearing all information from both sides. 138 00:05:23,566 --> 00:05:25,617 - Question. - Not your job, but go ahead. 139 00:05:25,660 --> 00:05:29,120 - How are you allowed to be king and defend the killer? 140 00:05:29,164 --> 00:05:30,580 It seems janky. - Janky? 141 00:05:30,665 --> 00:05:33,416 That's a word now? - Are you ruling over that too? 142 00:05:33,502 --> 00:05:35,001 - Uh-huh! - I mean, it really does 143 00:05:35,087 --> 00:05:37,003 Seem janky. - Okay, okay. 144 00:05:37,047 --> 00:05:38,338 This is not part of the royal court. 145 00:05:38,382 --> 00:05:40,715 This is a separate court, a legal court, 146 00:05:40,842 --> 00:05:42,008 Where there is no king. 147 00:05:42,052 --> 00:05:43,301 - So who's in charge? 148 00:05:43,387 --> 00:05:45,011 - Well, we don't really--okay. 149 00:05:45,055 --> 00:05:47,555 Who is the oldest person in the city? 150 00:05:47,641 --> 00:05:50,767 - What? I don't wanna be involved in this hipster crap. 151 00:05:50,852 --> 00:05:51,976 I'm 40! 152 00:05:52,020 --> 00:05:53,228 - You don't even have to do anything 153 00:05:53,271 --> 00:05:54,687 But sit there and be old. 154 00:05:54,773 --> 00:05:55,730 Just do it. 155 00:05:56,733 --> 00:05:57,524 Make him do it. - Hey! 156 00:05:57,567 --> 00:05:58,900 I don't have time for this! 157 00:05:58,985 --> 00:06:00,860 I could die any moment! 158 00:06:00,946 --> 00:06:02,987 I'm 40 years old! 159 00:06:03,031 --> 00:06:04,280 Uh, what's this? 160 00:06:04,324 --> 00:06:06,116 - That was left there by a carpenter 161 00:06:06,159 --> 00:06:08,118 And clearly has nothing to do with any... 162 00:06:08,161 --> 00:06:09,828 If we could get started, I'd-- - what? 163 00:06:09,871 --> 00:06:11,663 - What do you mean "what"? You're banging a hammer-- 164 00:06:11,706 --> 00:06:14,165 - When I feel like it? That's what I thought. 165 00:06:14,251 --> 00:06:15,625 Okay, I'm into this job. 166 00:06:15,669 --> 00:06:19,087 I'm not into your music, but I'm into this job. 167 00:06:19,172 --> 00:06:20,880 Proceed. - All right. I'm-- 168 00:06:20,924 --> 00:06:22,382 I'm sorry. What's wrong with our music? 169 00:06:22,467 --> 00:06:25,677 - It's a bunch of people banging on drums. 170 00:06:25,720 --> 00:06:28,263 When I was your age, we had to make the drums. 171 00:06:28,306 --> 00:06:29,806 - You're five years older than us. 172 00:06:29,850 --> 00:06:33,726 - Everything's a number to your generation. 173 00:06:36,189 --> 00:06:37,230 aah! 174 00:06:37,274 --> 00:06:38,565 my bad! 175 00:06:38,608 --> 00:06:40,024 You've got a great story now, though. 176 00:06:40,110 --> 00:06:41,401 Almost never happens. 177 00:06:41,445 --> 00:06:42,777 when I'm sober. 178 00:06:42,863 --> 00:06:44,154 - You're too much. 179 00:06:44,239 --> 00:06:45,280 - I'm just enough. 180 00:06:45,323 --> 00:06:46,865 - I could use a little more. 181 00:06:50,537 --> 00:06:52,829 How are you, herm-herms? 182 00:06:52,873 --> 00:06:54,456 - Just runnin' and funnin'. 183 00:06:54,541 --> 00:06:56,249 Spreadin' words of stuff I heard. 184 00:06:56,293 --> 00:06:58,084 Speaking of which, so sorry to hear 185 00:06:58,170 --> 00:06:59,461 About all those lost worshippers. 186 00:06:59,504 --> 00:07:01,212 - What do you mean? - Oh, right. 187 00:07:01,256 --> 00:07:03,047 You probably haven't heard because all the other gods 188 00:07:03,133 --> 00:07:05,008 Have been talking about it behind your back. 189 00:07:05,051 --> 00:07:06,176 The killassians, 190 00:07:06,219 --> 00:07:07,552 They're worshipping some new god. 191 00:07:07,596 --> 00:07:09,679 - The killassians? Well, that's my city. 192 00:07:09,764 --> 00:07:11,014 They pray to me. 193 00:07:11,099 --> 00:07:12,932 What's the name of this new god? 194 00:07:12,976 --> 00:07:14,851 - Simon? Séance? 195 00:07:14,895 --> 00:07:16,102 - Is it science? 196 00:07:16,146 --> 00:07:17,562 - You know him? Introduce me. 197 00:07:17,606 --> 00:07:19,939 Or you could just turn into a crow and blow me off. 198 00:07:19,983 --> 00:07:21,316 Bitch. 199 00:07:30,577 --> 00:07:32,452 - Where is the fish boy? 200 00:07:33,121 --> 00:07:35,163 - To what do we owe the honor? 201 00:07:35,207 --> 00:07:36,289 - Playtime is over. 202 00:07:36,291 --> 00:07:38,166 Give me back my killassians. 203 00:07:38,210 --> 00:07:40,251 - I'm sorry, but no. 204 00:07:40,337 --> 00:07:43,213 - It sounded like you said "no," 205 00:07:43,298 --> 00:07:44,547 But that can't be right 206 00:07:44,591 --> 00:07:47,258 Because it would result in your immediate death. 207 00:07:47,344 --> 00:07:48,343 - Killassians, 208 00:07:48,428 --> 00:07:50,845 Will you worship deliria if she kills me? 209 00:07:50,889 --> 00:07:53,264 Killassians: No! Hail science! 210 00:07:53,308 --> 00:07:55,391 - Turns out, you don't have to be a god to be powerful. 211 00:07:55,477 --> 00:07:56,851 You just have to create one. 212 00:07:56,853 --> 00:07:58,436 Killassians: Hail science! 213 00:07:58,522 --> 00:08:03,149 - My life may be infinite, but my patience is not. 214 00:08:03,276 --> 00:08:04,859 - You may not care if I live or die, 215 00:08:04,903 --> 00:08:07,987 But my dad does, and you love him. 216 00:08:08,031 --> 00:08:09,322 La la la. 217 00:08:09,407 --> 00:08:11,366 So I guess it's time for you to become outraged 218 00:08:11,484 --> 00:08:13,701 And fake a mysterious reason to leave. 219 00:08:13,745 --> 00:08:15,286 - I won't tolerate this 220 00:08:15,288 --> 00:08:19,541 Because I'm late to make love to the moon. 221 00:08:20,710 --> 00:08:23,628 - Science demands I take a bath, 222 00:08:23,788 --> 00:08:26,130 Which is more fun with a friend. 223 00:08:26,174 --> 00:08:28,466 - All right! 224 00:08:32,305 --> 00:08:33,555 - I don't know if this is helpful, 225 00:08:33,598 --> 00:08:35,515 But depending on when those goats were killed, 226 00:08:35,559 --> 00:08:37,559 I may have been at home masturbating. 227 00:08:37,644 --> 00:08:40,353 It actually depends very little on when they were killed. 228 00:08:40,397 --> 00:08:43,147 - Was it in front of a crowd of reputable witnesses? 229 00:08:43,191 --> 00:08:44,274 - Bless your heart, son. 230 00:08:44,317 --> 00:08:45,733 I'm not 100 anymore. 231 00:08:45,819 --> 00:08:47,318 - Dad, under my new system, 232 00:08:47,404 --> 00:08:49,696 You have the right to say nothing. 233 00:08:49,739 --> 00:08:51,281 I'd like you to do that. 234 00:08:51,324 --> 00:08:53,366 - If I say nothing, won't I look guilty? 235 00:08:53,410 --> 00:08:55,702 - Not as much as if you say anything. 236 00:08:55,787 --> 00:08:56,869 I've got a strategy. 237 00:08:56,955 --> 00:08:57,954 I'm going to convince everyone 238 00:08:58,039 --> 00:08:59,080 You were accused 239 00:08:59,165 --> 00:09:01,624 Simply because you are a monster. 240 00:09:02,836 --> 00:09:03,918 - Sorry I'm late. 241 00:09:04,004 --> 00:09:05,753 I walked instead of flying. 242 00:09:05,797 --> 00:09:08,047 Last thing this city needs is more panic. 243 00:09:08,133 --> 00:09:09,507 - Excuse me! 244 00:09:09,593 --> 00:09:12,218 We can't just have a sphinx wandering around. 245 00:09:12,262 --> 00:09:15,430 - The sphinx's name is brenda, and I'm here 246 00:09:15,515 --> 00:09:17,974 To represent the goat farmers against your father. 247 00:09:18,059 --> 00:09:21,352 - Now you can't make us look anti-monster. 248 00:09:21,396 --> 00:09:23,479 - Brenda, why? This isn't who you are. 249 00:09:23,523 --> 00:09:25,940 You love riddles. - I loved one. 250 00:09:26,026 --> 00:09:28,443 It got solved, and we all have to eat, 251 00:09:28,528 --> 00:09:31,154 Appropriately, in normal quantities, 252 00:09:31,197 --> 00:09:32,822 With human permission. 253 00:09:35,243 --> 00:09:37,243 - Everyone, stop being loud and young! 254 00:09:37,329 --> 00:09:39,078 - Did you have a backup strategy? 255 00:09:39,164 --> 00:09:41,164 - I did, but it was basically 256 00:09:41,207 --> 00:09:43,750 To double down on the first one. 257 00:09:45,378 --> 00:09:48,171 As a trader of pottery, you've seen a lot of stories 258 00:09:48,256 --> 00:09:51,215 Painted on a lot of vases, pots, and bowls, correct? 259 00:09:51,259 --> 00:09:54,010 - Well, of course. That's why I got into ceramics. 260 00:09:54,095 --> 00:09:55,136 I'm a news junkie. 261 00:09:55,221 --> 00:09:57,013 - And how many vases have you seen 262 00:09:57,098 --> 00:09:59,098 Depicting monsters as innocent creatures? 263 00:09:59,142 --> 00:10:01,392 - none. - You're laughing about that. 264 00:10:01,478 --> 00:10:04,020 - Well, it's funny to imagine a vase 265 00:10:04,147 --> 00:10:05,980 Showing a monster helping someone. 266 00:10:06,149 --> 00:10:07,690 Nobody would want it. 267 00:10:07,734 --> 00:10:11,527 - "nobody would want it." 268 00:10:11,571 --> 00:10:12,695 Your expert. 269 00:10:12,739 --> 00:10:14,113 - Thank you. 270 00:10:14,157 --> 00:10:16,699 Do you ever keep old pottery? 271 00:10:16,785 --> 00:10:19,410 - Well, the older a vase gets, the less valuable. 272 00:10:19,496 --> 00:10:22,705 But I do keep an archive of stories that seem important. 273 00:10:22,749 --> 00:10:25,625 - Oh? Anything this court might find enlightening? 274 00:10:25,710 --> 00:10:28,795 - Well, as a matter of fact, I sure did find something. 275 00:10:28,880 --> 00:10:31,089 This bowl is centuries old. 276 00:10:31,174 --> 00:10:33,341 We can't know what region this was, 277 00:10:33,426 --> 00:10:36,511 But you see here a monster that looks like the accused. 278 00:10:36,554 --> 00:10:39,972 And these appear to be human babies. 279 00:10:40,016 --> 00:10:44,018 And then this would be the accused eating the babies. 280 00:10:44,104 --> 00:10:45,144 oh, no. 281 00:10:45,188 --> 00:10:47,855 - Oh, that was mesopotamia. 282 00:10:47,899 --> 00:10:48,940 Or sumeria. 283 00:10:48,983 --> 00:10:50,149 I get them confused. 284 00:10:50,235 --> 00:10:52,068 One thing is for sure, though: 285 00:10:52,153 --> 00:10:54,612 I have gained weight. 286 00:10:58,410 --> 00:10:59,992 - Why didn't you tell me you spent 287 00:11:00,036 --> 00:11:02,036 Part of your life eating babies? 288 00:11:02,122 --> 00:11:03,329 - I'm on trial for eating goats. 289 00:11:03,373 --> 00:11:04,914 It hardly seemed relevant. 290 00:11:04,999 --> 00:11:05,998 - Not to get us off track, 291 00:11:06,042 --> 00:11:07,250 But what do they taste like? 292 00:11:07,293 --> 00:11:08,543 - Do not answer that! 293 00:11:08,586 --> 00:11:11,254 - Look, I spent some time a thousand years ago 294 00:11:11,381 --> 00:11:13,715 Imprisoned in a pit by a tribe of humans 295 00:11:13,758 --> 00:11:16,968 That refused to feed me anything but their enemies. 296 00:11:17,053 --> 00:11:19,053 - Who's enemies with babies? 297 00:11:19,139 --> 00:11:21,431 - You know, human values have a habit of drifting. 298 00:11:21,474 --> 00:11:23,391 It always starts with "let's get rid of bad people" 299 00:11:23,476 --> 00:11:26,477 And somehow always ends up with a baby pit. 300 00:11:26,521 --> 00:11:29,188 Oh, honey, you're back. I missed you. 301 00:11:29,232 --> 00:11:30,857 - What are you doing? - Whoops. 302 00:11:30,942 --> 00:11:33,317 your loss, whoever you are. 303 00:11:33,403 --> 00:11:35,528 - I don't care what you do with that slutty bird. 304 00:11:35,572 --> 00:11:38,072 I just need you to do me a small favor. 305 00:11:38,158 --> 00:11:40,116 - Anything, my love. - Kill your son. 306 00:11:40,160 --> 00:11:42,076 - Okay, but since he's defending me, 307 00:11:42,162 --> 00:11:43,619 It might be a bit of an issue. 308 00:11:43,747 --> 00:11:46,080 - Not our son, your son. 309 00:11:46,124 --> 00:11:47,874 I'd do it, but you know the rules. 310 00:11:47,917 --> 00:11:49,125 "you make 'em, you kill 'em." 311 00:11:49,169 --> 00:11:50,293 - Nobody's killing anyone. 312 00:11:50,420 --> 00:11:51,961 What do you think hippocampus did 313 00:11:52,005 --> 00:11:53,337 That would warrant his murder? 314 00:11:53,456 --> 00:11:56,007 - He took my killassians away from me. 315 00:11:56,092 --> 00:11:57,300 - So what? It's not like 316 00:11:57,343 --> 00:11:58,968 You ever did anything to earn their worship. 317 00:11:59,053 --> 00:12:00,720 - You don't earn worship. 318 00:12:00,764 --> 00:12:01,804 Then it's not worship. 319 00:12:01,890 --> 00:12:03,931 If I had to do things to get things, 320 00:12:03,975 --> 00:12:05,516 I'd be one of you things. 321 00:12:05,560 --> 00:12:07,518 - Well, if people praised you and never get anything for it, 322 00:12:07,604 --> 00:12:10,897 Doesn't it stand to reason that they might stop? 323 00:12:11,024 --> 00:12:12,440 - Of course. You're right. 324 00:12:12,525 --> 00:12:14,275 I don't have to kill your brother. 325 00:12:14,360 --> 00:12:16,110 I just have to bribe everyone with gifts 326 00:12:16,154 --> 00:12:18,446 So they forget all about that stupid science. 327 00:12:18,490 --> 00:12:20,072 - That's not really what I was saying. 328 00:12:20,158 --> 00:12:22,283 - Got what I wanted. Not listening. 329 00:12:22,327 --> 00:12:24,160 - Okay, back to what's actually important. 330 00:12:24,245 --> 00:12:25,995 Dad, I'm going to lose this case, 331 00:12:26,080 --> 00:12:27,330 And you're going to die. 332 00:12:27,373 --> 00:12:29,040 - Look, I know laws just got invented, 333 00:12:29,125 --> 00:12:30,917 But I think your dad needs to break a couple 334 00:12:31,002 --> 00:12:31,959 If he's gonna live. 335 00:12:32,003 --> 00:12:32,960 - She's right. 336 00:12:33,004 --> 00:12:34,212 I'll tell people you escaped. 337 00:12:34,255 --> 00:12:36,839 Can you maul and trample me a little? 338 00:12:36,841 --> 00:12:38,090 Oh, in a way that doesn't hurt. 339 00:12:38,134 --> 00:12:39,383 - I can't run now, son. 340 00:12:39,427 --> 00:12:40,927 Your people would kill you. 341 00:12:40,970 --> 00:12:42,345 - They'll kill you if you stay. 342 00:12:42,430 --> 00:12:46,182 - But legally, thanks to you. 343 00:12:46,267 --> 00:12:48,684 - You're welcome? 344 00:12:50,355 --> 00:12:53,105 - Someone in this city killed the goats, folks, 345 00:12:53,149 --> 00:12:56,108 And someone in your city used to eat babies. 346 00:12:56,152 --> 00:12:58,110 Not exactly a riddle. 347 00:12:58,154 --> 00:12:59,987 I'd know. I'm a sphinx. 348 00:13:00,073 --> 00:13:01,197 You want to hear a riddle? 349 00:13:01,241 --> 00:13:02,782 - Oh, god. Here she goes. 350 00:13:02,867 --> 00:13:04,450 - What has four legs in the morning, 351 00:13:04,577 --> 00:13:06,828 Two legs at noon, and three legs at night? 352 00:13:06,871 --> 00:13:10,915 Man because he crawls as a baby and uses a cane when he's old. 353 00:13:11,000 --> 00:13:12,291 Thank you. - Ooh. 354 00:13:12,335 --> 00:13:14,335 - That was a good riddle. - Impressive. 355 00:13:14,420 --> 00:13:15,670 - I'm not addressing that riddle 356 00:13:15,755 --> 00:13:18,089 Because it has nothing to do with the trial. 357 00:13:18,132 --> 00:13:19,966 Also, not a great riddle. 358 00:13:20,009 --> 00:13:20,883 - We liked her riddle. 359 00:13:20,969 --> 00:13:22,093 - It's clearly popular, 360 00:13:22,136 --> 00:13:23,719 Which is why I won't criticize it, 361 00:13:23,805 --> 00:13:26,973 But it's frustrating when popular things are stupid. 362 00:13:27,016 --> 00:13:28,349 - Come on. - Crazy. 363 00:13:28,434 --> 00:13:30,518 - The sphinx's riddle is not on trial, young man. 364 00:13:30,562 --> 00:13:33,187 - No, it's not and never has been. 365 00:13:33,273 --> 00:13:35,356 Maybe it should've been. 366 00:13:35,441 --> 00:13:36,399 Moving on. 367 00:13:36,401 --> 00:13:37,608 - Excuse me. Not moving on. 368 00:13:37,694 --> 00:13:40,027 I want to know what makes my riddle stupid. 369 00:13:40,113 --> 00:13:41,153 - I shouldn't have said that. 370 00:13:41,197 --> 00:13:44,198 That was rude, and I'm sorry. 371 00:13:44,284 --> 00:13:46,284 I just think that a proper riddle 372 00:13:46,369 --> 00:13:48,452 Is a solvable linguistic puzzle, 373 00:13:48,580 --> 00:13:50,997 Like, what can be touched but not seen? 374 00:13:50,999 --> 00:13:52,832 The heart. 375 00:13:53,668 --> 00:13:55,626 - Can we just find his father guilty now? 376 00:13:55,670 --> 00:13:57,962 - You don't wanna hear his closing argument? 377 00:13:58,006 --> 00:13:59,297 - Kind of a waste of time. 378 00:13:59,340 --> 00:14:01,340 - Yeah, this guy's time is so important. 379 00:14:01,467 --> 00:14:03,384 What are you, late to marry an overrated riddle? 380 00:14:06,514 --> 00:14:10,433 - Killassians, deliria has returned. 381 00:14:10,518 --> 00:14:13,686 And I think you're going to like what I brought with me. 382 00:14:13,730 --> 00:14:15,187 - An air of desperation? 383 00:14:15,273 --> 00:14:17,815 - In my thousands of years on this planet, 384 00:14:17,901 --> 00:14:19,317 I have learned many things, 385 00:14:19,402 --> 00:14:23,613 But mostly how to properly reward my worshippers. 386 00:14:23,740 --> 00:14:25,823 So you're welcome. 387 00:14:25,909 --> 00:14:28,117 Ooh, honey. 388 00:14:28,161 --> 00:14:30,119 Yum, yum, yum. 389 00:14:30,204 --> 00:14:32,413 - Bribery? Isn't that beneath you? 390 00:14:32,457 --> 00:14:34,415 - Not if it works. - It won't. 391 00:14:34,500 --> 00:14:35,875 You can offer them anything you want, 392 00:14:35,960 --> 00:14:37,919 But they won't take it. 393 00:14:38,004 --> 00:14:39,337 Asskill, wanna tell her why? 394 00:14:39,464 --> 00:14:41,964 - Science has opened our eyes to amazing new concepts. 395 00:14:42,008 --> 00:14:43,716 I mean, the baths alone. 396 00:14:43,718 --> 00:14:44,717 Right, bath buddy? 397 00:14:44,719 --> 00:14:45,927 - Not in front of people. 398 00:14:46,012 --> 00:14:48,721 - You idiots really believe this nonsense? 399 00:14:48,765 --> 00:14:51,390 I'm a god. I'm real. 400 00:14:51,434 --> 00:14:53,225 - It's called faith, stepmother, 401 00:14:53,311 --> 00:14:55,394 And it's much bigger than you. 402 00:14:55,438 --> 00:14:58,773 - But is it bigger than sandals? 403 00:14:58,900 --> 00:15:01,567 Shovels? Dairy cows? 404 00:15:01,611 --> 00:15:03,361 Piles of hair? 405 00:15:03,404 --> 00:15:05,988 Killassians: All hail science! 406 00:15:06,032 --> 00:15:07,698 - Shall we talk? 407 00:15:07,742 --> 00:15:09,367 - What do you want? 408 00:15:09,410 --> 00:15:12,078 - I want you to let me call you mom. 409 00:15:12,121 --> 00:15:13,371 - What? Why? 410 00:15:13,414 --> 00:15:15,039 - Does it matter? - No. 411 00:15:15,124 --> 00:15:16,832 Because it's never going to happen. 412 00:15:16,876 --> 00:15:18,000 - Which is exactly why 413 00:15:18,044 --> 00:15:20,294 It's the only thing I will accept. 414 00:15:20,338 --> 00:15:22,380 - You do realize it won't mean anything. 415 00:15:22,423 --> 00:15:24,298 You can't make me love you. 416 00:15:24,384 --> 00:15:26,133 - Pfft, I don't want your love. 417 00:15:26,177 --> 00:15:27,259 I want power. 418 00:15:27,345 --> 00:15:29,553 You see, every time I call you mom, 419 00:15:29,639 --> 00:15:31,681 You'll know I beat you. 420 00:15:31,724 --> 00:15:33,849 That's worth everything. 421 00:15:33,977 --> 00:15:35,768 - I am strangely impressed 422 00:15:35,853 --> 00:15:38,312 By your cold, unfeeling calculations. 423 00:15:38,398 --> 00:15:39,897 - I thought you might be. - Fine. 424 00:15:39,983 --> 00:15:42,316 Because you are power-hungry and have proven yourself 425 00:15:42,402 --> 00:15:45,152 A worthy adversary, I will allow you this. 426 00:15:45,238 --> 00:15:47,321 - I know you will, mom. 427 00:15:47,365 --> 00:15:50,282 - Ooh, it's like being stabbed in the ears. 428 00:15:50,410 --> 00:15:53,452 Now can we finally get out of this dusty hellhole? 429 00:15:53,538 --> 00:15:56,455 - Absolutely. I miss my bed and my lab. 430 00:15:56,541 --> 00:15:58,416 Plus, no matter how much water they get, 431 00:15:58,501 --> 00:16:02,169 These people still smell like half-dead muskrats. 432 00:16:03,006 --> 00:16:04,964 All hail science or whatever. 433 00:16:05,049 --> 00:16:06,757 Smell ya later! 434 00:16:06,801 --> 00:16:09,093 What are you gonna do about all your lost worshippers? 435 00:16:09,137 --> 00:16:10,302 - Well, I'm not too worried. 436 00:16:10,388 --> 00:16:12,346 I have a feeling they'll find their way back. 437 00:16:12,432 --> 00:16:13,931 I might not know what humans like, 438 00:16:14,017 --> 00:16:15,850 But I know what they don't: 439 00:16:15,977 --> 00:16:17,685 Locusts! 440 00:16:22,692 --> 00:16:24,692 - And if a lifetime, which is a series of days, 441 00:16:24,777 --> 00:16:26,193 Looks like a single day, 442 00:16:26,320 --> 00:16:29,989 Your perspective is so distant that a cane would be a leg, 443 00:16:30,074 --> 00:16:32,158 So it's not just a jumble of metaphors. 444 00:16:32,201 --> 00:16:33,659 It's the best riddle ever, 445 00:16:33,703 --> 00:16:36,120 And I now understand why people like it. 446 00:16:36,164 --> 00:16:37,246 Good enough? 447 00:16:38,499 --> 00:16:40,916 - All right, you may begin your closing argument, 448 00:16:41,002 --> 00:16:42,960 But it better be good. 449 00:16:43,004 --> 00:16:46,130 Fact: Your goats were eaten. 450 00:16:46,174 --> 00:16:49,592 Fact: My dad... 451 00:16:49,677 --> 00:16:51,385 - Ate babies. 452 00:16:51,471 --> 00:16:54,722 - Stop telling everyone you ate babies! 453 00:16:54,807 --> 00:16:56,766 Stop talking. 454 00:16:56,851 --> 00:16:59,602 Everything you say is... 455 00:17:01,606 --> 00:17:03,439 True. 456 00:17:03,566 --> 00:17:08,069 My father has never lied in his life. 457 00:17:09,030 --> 00:17:09,987 I should know. 458 00:17:10,031 --> 00:17:12,448 I grew up wishing he would. 459 00:17:12,533 --> 00:17:17,369 I also grew up constantly lying about him. 460 00:17:17,455 --> 00:17:20,915 I told people I didn't have a father. 461 00:17:21,000 --> 00:17:23,209 I was ashamed of him 462 00:17:23,294 --> 00:17:24,960 Because he's shameless. 463 00:17:25,088 --> 00:17:26,170 - It's true. 464 00:17:26,255 --> 00:17:28,464 - We want to be good. 465 00:17:28,508 --> 00:17:31,884 We want to set wrong things right. 466 00:17:32,011 --> 00:17:33,761 You know who else wanted that? 467 00:17:33,846 --> 00:17:35,429 These guys. 468 00:17:35,515 --> 00:17:38,099 Chucking babies into a monster's mouth. 469 00:17:38,142 --> 00:17:40,142 What happened here? 470 00:17:40,186 --> 00:17:42,728 If we asked these humans, would they tell us, 471 00:17:42,772 --> 00:17:45,231 Or would they say, "it didn't happen that way. 472 00:17:45,316 --> 00:17:47,024 "there's more to it than that. 473 00:17:47,110 --> 00:17:48,234 "the babies were bigger. 474 00:17:48,277 --> 00:17:50,236 "they were very dangerous babies. 475 00:17:50,321 --> 00:17:52,029 You had to be there. Trust me"? 476 00:17:52,115 --> 00:17:54,824 Well, I don't trust them. 477 00:17:54,909 --> 00:17:56,742 They're too human. 478 00:17:56,828 --> 00:17:58,494 They mean too well. 479 00:17:58,579 --> 00:18:00,496 And they want too much. 480 00:18:00,581 --> 00:18:04,041 And they lie too often. 481 00:18:04,168 --> 00:18:06,836 Is there a reason not to let this guy babysit? 482 00:18:06,921 --> 00:18:08,420 Yep. 483 00:18:08,506 --> 00:18:12,049 Are there reasons not to take his grooming advice? Yes. 484 00:18:12,135 --> 00:18:13,717 When you look at him, listen to him, 485 00:18:13,761 --> 00:18:15,136 Or watch him do anything, 486 00:18:15,179 --> 00:18:17,721 Is it reasonable to be disgusted? 487 00:18:17,807 --> 00:18:19,515 Maybe. 488 00:18:19,642 --> 00:18:22,551 But there's no reason to mistrust him. 489 00:18:22,603 --> 00:18:26,021 He's never pretended to be better than he is. 490 00:18:26,065 --> 00:18:28,816 That's me. That's you. 491 00:18:28,901 --> 00:18:30,568 That's these guys. 492 00:18:30,653 --> 00:18:35,698 That's why humans have to be extra careful about justice. 493 00:18:35,741 --> 00:18:37,116 We're too good at it. 494 00:18:37,160 --> 00:18:40,369 And too wrong, too often. 495 00:18:40,997 --> 00:18:43,164 This guy ate babies. 496 00:18:43,207 --> 00:18:45,624 He didn't eat your goats. Thank you. 497 00:18:45,710 --> 00:18:48,043 - Mm-hmm. - Very impressive. 498 00:18:48,087 --> 00:18:49,420 - I'll tell you what happened here. 499 00:18:49,505 --> 00:18:53,215 One of these babies survived and sired my ancestors. 500 00:18:53,301 --> 00:18:58,053 I am the last descendant of the baby that got away. 501 00:18:58,139 --> 00:19:01,599 - Son, this is a goat-eating trial. 502 00:19:01,684 --> 00:19:02,766 - No, you idiots! 503 00:19:02,852 --> 00:19:04,852 The whole point of killing the goats 504 00:19:04,937 --> 00:19:06,145 Was to make you understand 505 00:19:06,230 --> 00:19:08,439 You're sheltering an evil beast! 506 00:19:08,524 --> 00:19:11,775 - Wait, are you saying you killed our goats? 507 00:19:11,861 --> 00:19:12,776 - Look! Goats! 508 00:19:14,989 --> 00:19:16,071 - Let's go! - Let's get him! 509 00:19:16,157 --> 00:19:17,114 - Come on! - Get him! 510 00:19:17,200 --> 00:19:19,158 - We find the monster innocent. 511 00:19:19,285 --> 00:19:20,784 Get the torches! - Yeah! 512 00:19:23,539 --> 00:19:26,123 Go get him. 513 00:19:26,167 --> 00:19:28,834 - Justice is hereby over. Keeping the hammer. 514 00:19:28,878 --> 00:19:30,127 - Thank you, son. 515 00:19:30,171 --> 00:19:33,297 - You're welcome, you baby-eating old bastard. 516 00:19:33,382 --> 00:19:34,757 come on! 517 00:19:34,842 --> 00:19:36,300 Get him! 518 00:19:36,302 --> 00:19:37,885 Yeah! 519 00:19:37,970 --> 00:19:39,261 - Should they be doing that? 520 00:19:39,305 --> 00:19:41,180 Doesn't everybody have rights now? 521 00:19:41,265 --> 00:19:43,265 - Yeah, everybody but that guy. 522 00:19:43,351 --> 00:19:45,351 Let's take the win. - Congratulations. 523 00:19:45,394 --> 00:19:46,644 I had a feeling you were innocent. 524 00:19:46,687 --> 00:19:49,104 - Are you serious? Then what the hell, brenda? 525 00:19:49,190 --> 00:19:50,522 Why? - I was hungry. 526 00:19:50,566 --> 00:19:52,733 And they offered me a lot of goat carcasses. 527 00:19:52,777 --> 00:19:53,984 Hey, king tyrannis, 528 00:19:54,153 --> 00:19:55,986 What's a dick in the morning... - Yep, that's okay. 529 00:19:56,072 --> 00:19:57,321 - And then at night? - We get it. 530 00:19:57,406 --> 00:19:58,572 - You. - Oh, wow. 531 00:19:58,616 --> 00:20:00,199 Good thing you followed all the way through. 532 00:20:00,284 --> 00:20:02,868 - What can't hear a dick over the sound of it leaving? 533 00:20:02,954 --> 00:20:05,496 Brenda the legal sphinx! 534 00:20:06,874 --> 00:20:08,749 aah! 535 00:20:08,834 --> 00:20:10,501 Both: Whoa! - Holy! 536 00:20:10,544 --> 00:20:11,585 - Did you see that? 537 00:20:11,671 --> 00:20:14,255 - Sphinx flying just outside the city. 538 00:20:14,298 --> 00:20:16,340 - Mom got it! - Mom, no! 539 00:20:16,384 --> 00:20:18,634 - Oh, he's just as much my child as you two. 540 00:20:18,719 --> 00:20:19,927 - No, not that. 541 00:20:20,012 --> 00:20:22,221 That was, uh-- we knew her. 542 00:20:22,306 --> 00:20:24,223 - Well, she may be alive. 543 00:20:24,308 --> 00:20:26,141 - She was making sounds going down. 544 00:20:26,227 --> 00:20:29,228 Not good sounds, but not no sounds. 545 00:20:29,272 --> 00:20:31,230 do I have to go and get her? 546 00:20:31,274 --> 00:20:34,483 - No, we'll all go get her together. 547 00:20:34,568 --> 00:20:37,403 - So I have to go get her slowly. 548 00:20:40,908 --> 00:20:42,324 Ugh. 549 00:20:45,496 --> 00:20:47,329 - I say, darling, do you ever think 550 00:20:47,415 --> 00:20:50,291 How lucky you are that you don't have to bathe yourself? 551 00:20:50,376 --> 00:20:53,585 No washing your armpits or legpits or wingpits 552 00:20:53,671 --> 00:20:54,753 Or your tailpit? 553 00:20:54,839 --> 00:20:56,755 - Can't say that I have. 554 00:21:06,267 --> 00:21:08,183 Have you quite finished? 555 00:21:08,227 --> 00:21:11,186 - Well, now I have to start again. 556 00:21:11,272 --> 00:21:12,730 - Isn't it strange 557 00:21:12,773 --> 00:21:14,732 How the things you once found cute in a lover 558 00:21:14,775 --> 00:21:18,235 Become the very things that end up torturing you forever? 559 00:21:18,279 --> 00:21:20,696 - Well, I like the idea of being loved forever. 560 00:21:20,740 --> 00:21:22,781 - Then stop that. 561 00:21:26,704 --> 00:21:28,370 I like it too. 562 00:21:29,832 --> 00:21:31,248 - Did you get any of that? 563 00:21:33,794 --> 00:21:35,336 Bento. 40540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.