All language subtitles for Killerman.2019.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,410 --> 00:00:38,120
"Esit�n teille k�teisongelman.
2
00:00:38,246 --> 00:00:42,375
T�m�n maan huumekaupassa py�rii
vuosittain yli 100 miljardia dollaria.
3
00:00:46,420 --> 00:00:51,342
Miten vied� pankkiin 12 miljoonaa
kiloa k�teist� huomiotta?
4
00:00:58,349 --> 00:01:01,852
Siin� on mielest�ni tiivistettyn�
huumediilerien suurin dilemma.
5
00:01:01,978 --> 00:01:05,481
Dick Thornburg
Yhdysvaltain oikeusministeri
6
00:03:05,976 --> 00:03:09,188
- Miten menee, Pete?
- Hyvin. Ent� itsell�si?
7
00:03:09,574 --> 00:03:11,368
Ihan hyvin.
8
00:03:15,152 --> 00:03:18,989
- Hoituuko homma?
- Hoituu.
9
00:03:41,637 --> 00:03:46,934
A.G. BUYERS
OSTAMME KORUSI HUIPPUHINTAAN
10
00:04:12,334 --> 00:04:14,003
Miten menee?
11
00:04:16,005 --> 00:04:17,715
Hei.
12
00:04:58,798 --> 00:05:00,633
Otahan iisisti.
13
00:07:10,429 --> 00:07:11,972
Onko kaikki hyvin?
14
00:07:13,307 --> 00:07:14,767
Ihan helvetin hyvin.
15
00:07:29,740 --> 00:07:33,410
Tied�t, mit� t�m� tarkoittaa.
16
00:07:33,494 --> 00:07:36,080
H�n ottaa sinut mukaan
ja me otamme ohjat, Moe.
17
00:07:36,163 --> 00:07:39,500
H�n ei voi muutakaan.
Kukaan ei selvi� sellaisista m��rist�.
18
00:07:39,583 --> 00:07:41,543
Ei sit� koskaan tied�.
19
00:07:42,586 --> 00:07:46,507
- H�nell� voi olla muita resursseja.
- Ei ole.
20
00:07:46,590 --> 00:07:50,761
On ollut ratsioita ja Necklatovin kohtalo.
Olen h�nen ainoa vaihtoehtonsa.
21
00:07:50,844 --> 00:07:54,890
- Anna h�nen puhua. H�n haluaa jotain.
- Niin, sinut.
22
00:07:54,974 --> 00:07:59,019
Eli meid�t. Sanon,
etten tee mit��n ilman sinua.
23
00:08:01,897 --> 00:08:05,109
Moe, olet taivaan lahja.
24
00:08:14,535 --> 00:08:18,580
- Hei, eno.
- Hei. Katsokaa nyt t�t� n�kym��.
25
00:08:18,664 --> 00:08:24,169
Jos noilla kaduilla ei rikastu
niin ei sitten miss��n.
26
00:08:24,253 --> 00:08:27,381
Aiotko todella ostaa t�m�n rakennuksen?
27
00:08:31,301 --> 00:08:35,097
Jos teemme t�m�n oikein,
kaikki on laillista.
28
00:08:35,527 --> 00:08:41,937
Rahamme sekoittuu heid�n rahoihinsa.
Teen t�it� kaupungille.
29
00:08:43,272 --> 00:08:45,733
Kongressiedustaja Freed on kumppanimme.
30
00:08:46,246 --> 00:08:49,153
- Paluuta ei ole.
- Selv�.
31
00:08:49,236 --> 00:08:52,406
- Saitko homman tehty�?
- Siin�.
32
00:09:00,822 --> 00:09:02,416
Hyv�.
33
00:09:04,877 --> 00:09:11,759
Sopiiko kaksi miljoonaa p�iv�ss�
seuraavien kahden viikon ajan?
34
00:09:11,842 --> 00:09:14,428
- Yhteens� 20 miljoonaa.
- Onnistuu.
35
00:09:16,263 --> 00:09:19,183
Etk� pid� sit� min��n?
36
00:09:19,266 --> 00:09:23,937
On se jotain. Jotain suurta.
37
00:09:25,230 --> 00:09:31,361
Sin�h�n sanoit, ett� pari viimeist�
kertaa olivat testausta. Eik�?
38
00:09:33,113 --> 00:09:35,449
Hyv� on.
39
00:09:35,532 --> 00:09:37,993
Alamme siis tehd� kuljetuksia t�n��n.
40
00:09:39,787 --> 00:09:42,623
- Selv�.
- Kyll�.
41
00:09:42,706 --> 00:09:48,670
20 miljoonaa 10 p�iv�ss� tuo
liikaa liikennett� asunnolleni.
42
00:09:48,754 --> 00:09:53,092
- Mit� sitten ehdotat?
- Bobby?
43
00:09:54,301 --> 00:09:59,056
He tekstaavat sijainnin, haemme heid�t
ja j�t�mme kyydist� muualla.
44
00:09:59,223 --> 00:10:01,225
He j�tt�v�t rahat meille.
45
00:10:01,308 --> 00:10:06,980
Eli jos et mokaa,
saat v�h�n isomman siivun.
46
00:10:07,022 --> 00:10:11,401
Jos mokaan, sill� ei taida olla v�li�.
47
00:10:11,527 --> 00:10:15,823
Hei. K�yt� vain p��t�si, saatana.
48
00:10:20,119 --> 00:10:21,662
Selv�.
49
00:10:35,551 --> 00:10:38,679
"K�yt� p��t�si, saatana."
Uskomatonta paskaa.
50
00:10:38,762 --> 00:10:43,016
20 miljoonaa tarkoittaa kahta
milli� meille. Muulla ei ole v�li�.
51
00:11:32,482 --> 00:11:38,280
Hei. Pist� kaikki tauolle
kunnes otan yhteytt�.
52
00:11:45,662 --> 00:11:47,497
Selv�. Kuulemisiin.
53
00:11:47,623 --> 00:11:50,500
- Ent� seuraava etappi?
- Bushwick.
54
00:11:50,626 --> 00:11:53,670
Hei. Hetkinen, hetkinen.
55
00:11:53,754 --> 00:11:56,298
- Haloo?
- Tytt�, jota tapailet.
56
00:11:57,507 --> 00:12:00,093
En halua, ett� tapailet h�nt� en��.
57
00:12:00,135 --> 00:12:03,972
Ent� puku, jota lainasin treffeille?
Tuonko sen takaisin
58
00:12:04,056 --> 00:12:08,977
�l�, minulla on paha flunssa.
Pysy toistaiseksi kaukana minusta.
59
00:12:09,061 --> 00:12:11,230
Selv�.
60
00:12:11,313 --> 00:12:16,652
On kaunis p�iv�. Menk�� el�intarhaan.
61
00:12:18,779 --> 00:12:23,033
- Mit�?
- H�n perui loput haut.
62
00:12:23,116 --> 00:12:25,661
- Mit� helvetti�? Miksi
- En tied�.
63
00:12:25,744 --> 00:12:30,207
H�n haluaa, ett� pid�mme rahat ja
pysymme poissa varastolta huomiseen.
64
00:12:30,290 --> 00:12:33,543
Ent� jos homma peruuntuu?
T�m� oli tilaisuutemme rikastua!
65
00:12:33,669 --> 00:12:36,964
Rauhoitu. H�n vain siirsi
kaiken huomiseksi.
66
00:12:37,047 --> 00:12:40,884
- Arvasin t�m�n. H�n ei luota sinuun.
- Miksei luottaisi?
67
00:12:40,968 --> 00:12:44,972
H�n ei luota minuun, joten h�n
ei luota sinuun. Paskat h�nest�!
68
00:12:48,642 --> 00:12:53,397
Hetko. Paljonko meill�
on takakontissa?
69
00:13:33,854 --> 00:13:38,567
Rahat ovat meill� huomiseen.
Ent� jos pannaan ne hyv��n k�ytt��n?
70
00:13:39,568 --> 00:13:45,866
Haluatko ottaa ties kenen rahat,
joita enosi pesee minun kauttani-
71
00:13:45,949 --> 00:13:49,494
- ja joiden takia vaarannan kaiken,
ja tehd� niill� huumekauppaa?
72
00:13:49,578 --> 00:13:54,124
- Ei huumeita vaan puhdasta kokaiinia.
- Eli huumekauppaa.
73
00:13:54,207 --> 00:14:00,213
FedEx j�rkk�� puolet rahoista.
H�nell� on yht� paljon peliss�.
74
00:14:00,255 --> 00:14:04,801
- On siin�kin kumppani.
- Kumppanit kuuntelevat toisiaan.
75
00:14:04,885 --> 00:14:08,305
Kuuntelen ja ymm�rr�n.
T�m� on liian viirallista sinulle.
76
00:14:08,388 --> 00:14:10,766
Palaa turvalliseen timanttikortteliin.
77
00:14:10,849 --> 00:14:16,396
Eno soitti minulle. Rahat ovat minulla.
Jos jokin menee pieleen, olet kuivilla.
78
00:14:18,648 --> 00:14:21,109
En ole kuivilla kun olet kuollut.
79
00:14:23,779 --> 00:14:25,113
Se riski kannattaa ottaa.
80
00:14:26,740 --> 00:14:29,993
Minulla ei ole mit��n. En ole sin�.
81
00:14:30,077 --> 00:14:33,246
En edes pysy per�ss�si.
Tied�n, ett� teet omia siirtoja.
82
00:14:33,330 --> 00:14:37,125
- Tuo ei ole totta.
- Miksi sitten katoilet?
83
00:14:37,209 --> 00:14:40,629
Olen tuntenut sinut kaksi vuotta.
Et ikin� vastaa puhelimeen.
84
00:14:40,754 --> 00:14:43,548
Harva se ilta en tied�,
miss� helvetiss� olet.
85
00:14:43,632 --> 00:14:46,968
Sinulla on muitakin bisneksi�.
Ymm�rr�n sen.
86
00:14:47,052 --> 00:14:49,346
Min�kin haluan tehd�
v�lill� omia siirtoja.
87
00:14:49,429 --> 00:14:52,307
- Soitan, kun olen myynyt.
- Lopeta.
88
00:14:52,391 --> 00:14:56,103
- Et voi est�� minua, Moe.
- Huomaan sen, j��r�p��.
89
00:14:58,188 --> 00:14:59,815
Jessus.
90
00:15:02,234 --> 00:15:04,861
Voi helvetti sent��n.
91
00:15:13,370 --> 00:15:18,625
- Emme sitten k�yt� FedExin rahoja.
- Et joudu katumaan. Saat n�hd�.
92
00:15:20,544 --> 00:15:23,672
- Oliko sinulla ostaja?
- Irv Waxmanin poika. Richie.
93
00:15:23,797 --> 00:15:27,300
Soita h�nelle. Emme hievahdakaan,
ellei h�nell� ole k�teist�.
94
00:15:54,953 --> 00:15:58,165
- Hei.
- Oletko tulossa?
95
00:15:59,207 --> 00:16:04,588
- En p��se.
- Miten niin? Kaikki odottavat.
96
00:16:04,671 --> 00:16:09,342
Tied�n. Korvaan t�m�n sinulle.
En voi l�hte� juuri nyt.
97
00:16:11,011 --> 00:16:15,015
Moe, milloin t�m� p��ttyy?
98
00:16:16,683 --> 00:16:18,977
Pian.
99
00:16:19,060 --> 00:16:24,316
�l� masennu. Pid� hauska ilta
yst�viesi kanssa. N�hd��n huomenna.
100
00:16:24,357 --> 00:16:25,775
Heippa.
101
00:16:32,699 --> 00:16:38,997
- Katso nyt t�t� kaveria.
- Toivottavasti h�n on messiss�.
102
00:16:39,080 --> 00:16:43,418
Hei! Skunkie! Miten menee?
103
00:16:43,502 --> 00:16:46,171
Hei, �ij�.
104
00:16:49,591 --> 00:16:52,219
Onko valmista?
105
00:16:52,302 --> 00:16:56,640
He lupasivat soittaa ja ilmoittaa
sijainnin tunnin sis�ll�.
106
00:16:56,723 --> 00:16:58,683
- Se sama nigerialainen?
- Kyll�. Debo.
107
00:16:58,767 --> 00:17:00,477
Debo.
108
00:17:01,478 --> 00:17:05,190
Yksi kysymys.
109
00:17:05,273 --> 00:17:10,529
Kelpaavatko n�m� n�in? En tied�,
miten yleens� pakkaatte rahat.
110
00:17:10,612 --> 00:17:13,698
En tarvitse rahojasi.
111
00:17:15,534 --> 00:17:19,287
- Mit� tarkoitat?
- Kauanko is�si on omistanut paikan?
112
00:17:25,585 --> 00:17:29,464
- 20 vuotta. Miten se t�h�n liittyy?
- Liittyy se.
113
00:17:30,423 --> 00:17:33,343
Laatikossa on enemm�n rahaa
kuin is�si on tienannut.
114
00:17:33,426 --> 00:17:37,514
- Haluatko k�ytt�� ne huumekauppaan?
- H�n on oikeassa.
115
00:17:40,600 --> 00:17:43,853
Skunkie, aiotko todella tehd� t�m�n?
116
00:17:43,979 --> 00:17:49,067
- Min� toin n�m� teille!
- Saat 10 prosenttia meilt�.
117
00:17:49,150 --> 00:17:50,443
Se on hyv� diili sinulle.
118
00:17:50,527 --> 00:17:56,408
Istut t��ll� turvassa ja mukavasti
ja tienaat 60 tonttua.
119
00:17:56,449 --> 00:17:59,035
60? Te saatte kaman puoleen hintaan.
120
00:17:59,119 --> 00:18:04,082
Oli miten oli. Jos ep�ilet,
hoida diili itse.
121
00:18:04,165 --> 00:18:06,793
�l� viitsi, Skunkie.
Tied�t, etteiv�t rahani riit�.
122
00:18:06,876 --> 00:18:08,587
Sin� p��t�t.
123
00:18:13,550 --> 00:18:17,804
Olkoon. Mit� sanon Debolle?
Etten ole tulossa?
124
00:18:17,887 --> 00:18:23,143
K�vi miten k�vi, me tapaamme
klubilla kahdelta.
125
00:18:26,313 --> 00:18:27,856
Voi saatana.
126
00:18:34,195 --> 00:18:36,781
�l� n�yt� noin surkealta.
127
00:18:38,199 --> 00:18:41,578
- Is�si olisi ylpe�.
- Totta helvetiss�.
128
00:18:50,295 --> 00:18:51,588
Voi vittu.
129
00:19:07,812 --> 00:19:10,774
En pid� t�st�.
Kuka haluaa tehd� kaupat t��ll�?
130
00:19:10,857 --> 00:19:15,111
Murehdit liikaa. FedEx
ja Debo ovat poikasia.
131
00:19:31,670 --> 00:19:33,630
Oletko Debo?
132
00:19:34,798 --> 00:19:40,136
- Kyll�, olen Debo.
- Selv�. Tehd��n se.
133
00:20:06,955 --> 00:20:08,665
Otatko maistiaisen?
134
00:20:32,731 --> 00:20:36,484
Se oli siin�.
135
00:21:09,225 --> 00:21:11,436
Onko valmista?
136
00:21:11,519 --> 00:21:15,315
Teemme t�m�n vain kerran.
Haluan tarkistaa kaiken.
137
00:21:20,403 --> 00:21:22,280
Saatana!
138
00:21:27,619 --> 00:21:31,372
Helvetin kyt�t!
139
00:21:35,710 --> 00:21:39,380
Nyt mentiin. Nappaa kilo.
140
00:21:39,464 --> 00:21:42,801
Afrika Bambaataa,
painu helvettiin t��lt�!
141
00:21:42,884 --> 00:21:46,679
- Ota iisisti. Menossa ollaan.
- Mit� helvetti� h�n puuhaa?
142
00:21:50,600 --> 00:21:53,019
Vauhtia! Liikett� nyt!
143
00:21:53,102 --> 00:21:55,355
Mihin helvettiin he menev�t?
144
00:22:08,284 --> 00:22:10,787
Pudottakaa aseet ja tulkaa ulos!
145
00:22:12,705 --> 00:22:15,041
Kiert�k�� te takakautta.
146
00:22:16,042 --> 00:22:22,423
Tulkaa ulos ja laskekaa aseet! Olkaa
fiksuja, niin s��stytte pahemmalta!
147
00:22:24,968 --> 00:22:28,054
He viev�t enoni rahat. Me kuolemme.
148
00:22:28,137 --> 00:22:32,058
- Ei, odota.
- Mit� vittua nyt tehd��n?
149
00:22:32,141 --> 00:22:36,938
T�m� on ratsia. Miss� tukijoukot ovat?
Mikseiv�t sireenit soi?
150
00:22:40,316 --> 00:22:43,444
Selv�. Puhutaan t�st�.
151
00:22:43,528 --> 00:22:47,574
Niinp� niin. Likaisia kytti�.
152
00:22:47,657 --> 00:22:51,828
Ette p��se pakoon.
Laskekaa aseet, niin jutellaan.
153
00:22:51,911 --> 00:22:55,248
Haista paska!
Likaisiin sikoihin ei luoteta!
154
00:22:55,331 --> 00:23:00,003
Ette selvi� hengiss�,
ellette tule ulos nyt!
155
00:23:06,926 --> 00:23:08,761
- Paska!
- Liikett�!
156
00:23:12,765 --> 00:23:16,311
Niill� persl�vill� on tarkka-ampuja!
Leon, oletko kunnossa?
157
00:23:20,398 --> 00:23:22,442
Se on Suzuki! H�n suojaa!
158
00:23:24,068 --> 00:23:25,778
Menoksi!
159
00:23:31,993 --> 00:23:33,786
Vittu.
160
00:23:35,371 --> 00:23:38,124
Mik� helvetti h�nt� vaivaa?
161
00:23:57,936 --> 00:24:01,606
- He l�htev�t! Menn��n'!
- Ota se!
162
00:24:02,982 --> 00:24:04,567
Saatana!
163
00:24:34,847 --> 00:24:36,975
Voi vittu. Paska.
164
00:24:38,851 --> 00:24:45,233
FedEx, se oli ansa! �l� sano mit��n.
Kello kahdelta. �l� sano sit�!
165
00:25:11,718 --> 00:25:15,013
- Aja! H�n yritt�� tukkia tien!
- Saatana!
166
00:25:21,644 --> 00:25:23,938
Aja!
167
00:25:28,317 --> 00:25:30,111
Saatana!
168
00:25:33,531 --> 00:25:36,284
Kyt�t j�iv�t! Kyt�t j�iv�t!
169
00:25:41,622 --> 00:25:43,166
Mit�?
170
00:26:18,951 --> 00:26:21,537
Mit� helvetti�?
171
00:26:24,207 --> 00:26:25,958
Saatana!
172
00:26:27,293 --> 00:26:29,212
Saatana!
173
00:26:45,478 --> 00:26:47,188
Moe!
174
00:27:04,497 --> 00:27:06,040
Moe!
175
00:27:09,001 --> 00:27:15,800
Mene! Meid�n pit�� h�ipy�!
Tule nyt!
176
00:27:25,017 --> 00:27:29,105
- Saatana.
- Ei, nyt pit�� menn�.
177
00:27:29,188 --> 00:27:32,275
- Suzuki tuli. Tule.
- En n�e mit��n.
178
00:27:32,358 --> 00:27:36,988
- En n�e mit��n, saatana.
- Ei h�t��. Tule.
179
00:27:39,740 --> 00:27:41,284
Ala menn�!
180
00:27:47,874 --> 00:27:53,546
Hengit�. H�net pit�� vied� sairaalaan.
Aja Jerseyyn tunnelin kautta.
181
00:28:12,064 --> 00:28:14,150
Puhutaan. Meill� on iso ongelma.
182
00:28:15,985 --> 00:28:18,905
- Menetimme lastin.
- Mit�?
183
00:28:20,156 --> 00:28:22,325
Ent� rahat?
184
00:28:24,827 --> 00:28:26,579
Kaikki meni.
185
00:28:29,040 --> 00:28:34,170
Jos et toimita joka grammaa takaisin
todisteyksikk��n, k�y huonosti.
186
00:28:34,253 --> 00:28:37,381
Paljonko lis�aikaa voit j�rjest��?
187
00:28:39,884 --> 00:28:45,181
- Maanantaihin. Korkeintaan.
- Selv�. Kiva kravatti.
188
00:28:46,390 --> 00:28:47,767
Kusip��.
189
00:28:47,850 --> 00:28:51,312
Olimme samassa... autossa.
190
00:28:53,814 --> 00:28:57,026
- Miten h�n voi?
- H�n on kunnossa.
191
00:28:57,109 --> 00:28:59,820
Aivot�r�hdys,
mutta magneettikuva n�ytt�� hyv�lt�.
192
00:28:59,904 --> 00:29:03,658
L��k�ri haluaa n�hd� h�net.
H�nen pit�� my�s t�ytt�� ilmoitus.
193
00:29:03,741 --> 00:29:06,661
- Millainen ilmoitus?
- Ep�tavallisista esineist�.
194
00:29:06,744 --> 00:29:11,040
- Mit� tarkoitat?
- Asetta.
195
00:29:12,792 --> 00:29:15,962
- Asetta?
- Poliisi on tulee ottamaan sen vastaan.
196
00:29:16,045 --> 00:29:18,339
Olisi hyv�, jos odottaisit heit�.
197
00:29:20,132 --> 00:29:21,550
Kiitos.
198
00:29:22,969 --> 00:29:25,137
Moe. Kuuletko minua?
199
00:29:25,179 --> 00:29:30,101
Moe! Moe! Kuuletko? Her�tys.
200
00:29:30,142 --> 00:29:35,856
Emme voi j��d� t�nne.
Miss� vaatteesi ovat? Tule.
201
00:29:39,819 --> 00:29:45,074
- Miss� olen? Mit� t�m� on?
- Nouse yl�s! Pit�� menn�.
202
00:29:46,742 --> 00:29:51,205
�l� kompuroi. Otetaan tippasi. Tule jo!
203
00:29:54,333 --> 00:29:55,835
NEWARKIN POLIISI
204
00:30:11,183 --> 00:30:12,768
Voi luoja ett� sattuu.
205
00:30:14,562 --> 00:30:18,899
Miss� me olemme? Mihin menemme?
206
00:30:22,069 --> 00:30:25,448
Hommaamme sinulle apua.
Koeta kest��.
207
00:30:27,366 --> 00:30:29,076
Voi paska.
208
00:30:38,753 --> 00:30:42,214
Oletko kunnossa? Rauhoitu.
Sinut piti saada pois sairaalasta.
209
00:30:48,596 --> 00:30:52,099
Ota vett�, Moe.
210
00:31:07,740 --> 00:31:10,368
Mik� on viimeinen asia, jonka muistat?
211
00:31:16,415 --> 00:31:21,462
- En tied�.
- Mik� nimesi on?
212
00:31:24,423 --> 00:31:28,177
Moe, kai. Sit� nime� h�n k�ytt��.
213
00:31:30,429 --> 00:31:33,224
Selv�. Ei mit��n h�t��.
214
00:31:33,265 --> 00:31:37,353
- Oletko l��k�rini?
- En, ellet ole raskaana.
215
00:31:37,520 --> 00:31:39,980
- Olemme yst�vi�.
- Mit� sanot?
216
00:31:40,981 --> 00:31:42,441
H�n tarvitsee neurologia.
217
00:31:43,442 --> 00:31:47,905
- Eli h�n ei ole vaarassa?
- H�nen pit�isi toipua.
218
00:31:47,988 --> 00:31:53,828
Uskon, ett� kaikki paitsi onnettomuutta
edelt�v�t hetket palaavat mieleen.
219
00:31:53,911 --> 00:32:00,501
Esittele h�nelle tuttuja asioita,
kuten asunto, perhe ja yst�v�t.
220
00:32:00,584 --> 00:32:03,379
Ent� jos se ei juuri nyt onnistu?
221
00:32:03,462 --> 00:32:06,841
Kai sin� jotain voit h�nelle n�ytt��.
222
00:32:17,226 --> 00:32:20,604
Kaverini Nick j�rjesti meille
t�m�n huoneen
223
00:32:34,827 --> 00:32:36,954
Selv�.
224
00:32:38,873 --> 00:32:43,711
- Tuleeko mit��n mieleen?
- Et ole tosissasi.
225
00:32:44,712 --> 00:32:48,883
Ent� t�m�? Joko muisti virkistyi?
226
00:32:51,260 --> 00:32:56,348
Veimme t�m�n kokan likaisilta kytilt�,
jotka yrittiv�t tappaa meid�t.
227
00:32:56,390 --> 00:32:58,684
Ennen kuin p��semme siit�,
eno voi p��tt��-
228
00:32:58,767 --> 00:33:01,645
- ett� on helpompaa tappaa meid�t
kuin siivota sotku.
229
00:33:03,564 --> 00:33:07,526
- Olenko joku huumediileri?
- Et, vaan kultasepp� ja rahanpesij�
230
00:33:07,610 --> 00:33:11,405
- Miten kultasepp� p��tyy t�nne?
- Olemme yst�vi� ja tarvitsin apua.
231
00:33:15,409 --> 00:33:21,499
Kun myymme n�m�,
meille j�� kolme miljoonaa.
232
00:33:21,582 --> 00:33:24,585
Pit�� menn�. Sovin
FedExin kanssa kello kahdesta.
233
00:33:24,668 --> 00:33:28,589
- Ala tulla. Pit�� menn�.
- Haluan ensin n�hd�, miss� asun.
234
00:33:28,672 --> 00:33:30,716
Se ei ole turvallista.
235
00:33:30,799 --> 00:33:34,929
- Kyt�t saattavat odottaa siell�.
- Haluan n�hd� muuta kuin huumeita.
236
00:33:35,012 --> 00:33:40,184
N�et viel�. Me tapaamme FedExin
sinulle tutussa paikassa.
237
00:33:40,267 --> 00:33:42,311
Tunnet ihmisi� sielt�.
238
00:33:43,979 --> 00:33:45,606
Sinun t�ytyy luottaa minuun.
239
00:33:52,404 --> 00:33:55,407
- Kuka helvetti sin� olet?
- Yst�v�si!
240
00:33:55,491 --> 00:33:59,703
- Valehtelet!
- Miksi keksisin t�llaista paskaa?
241
00:33:59,787 --> 00:34:04,667
Pane ase pois. Olen yst�v�si.
242
00:34:04,750 --> 00:34:10,005
- Saatana!
- Mit� helvetti�?
243
00:34:10,089 --> 00:34:14,260
Ihmiset kuulevat tuon
ja soittavat poliisit!
244
00:34:16,011 --> 00:34:17,596
Saatana!
245
00:34:49,044 --> 00:34:50,838
- Miten?
- En tied�.
246
00:34:50,963 --> 00:34:54,675
Avasin terassin oven
ja lasi vain r�j�hti.
247
00:34:54,758 --> 00:35:00,222
Ei h�t��, Jimmy.
L�het� meille toisen huoneen avain.
248
00:35:00,306 --> 00:35:02,474
On kai se vakuutettu?
249
00:35:16,488 --> 00:35:18,782
Olet minulle kuin veli.
250
00:35:20,784 --> 00:35:27,207
Jos et tunne sit� sisimm�ss�si,
puhuminen ei auta.
251
00:35:30,544 --> 00:35:35,174
Minusta tuntuu, ett� pakenen
ja piileskelen.
252
00:35:36,508 --> 00:35:42,806
Me pakenemme. T�t� kaupunkia,
enoani ja likaisia kytti�.
253
00:35:42,890 --> 00:35:45,017
Sin� et ole sekoamassa.
254
00:35:46,101 --> 00:35:48,187
Se on todellinen tunne.
255
00:36:03,827 --> 00:36:06,664
- Mit� kuuluu?
- Hei, miten voit?
256
00:36:06,747 --> 00:36:09,750
- Oletko sin� omistaja?
- Kyll�. Miten voin auttaa?
257
00:36:12,753 --> 00:36:15,381
Etsim�mme mies saattoi k�yd� t��ll�.
258
00:36:15,464 --> 00:36:17,841
Haluamme n�hd� turvakameroiden videot.
259
00:36:17,925 --> 00:36:21,512
Toki, poikani voi auttaa.
H�n t�ytt�� viile�kaappia.
260
00:36:21,553 --> 00:36:23,847
Ranjit!
261
00:36:25,265 --> 00:36:27,851
- Anna pikkupullo.
- Jackia?
262
00:36:27,935 --> 00:36:29,687
EI. 12-vuotiasta.
263
00:36:30,771 --> 00:36:34,316
- Pitk� p�iv�?
- Ihan helvetin pitk�.
264
00:36:34,400 --> 00:36:35,859
�l� muuta sano.
265
00:36:37,236 --> 00:36:41,949
Poikasi on onnekas.
H�n s��styi t�n��n murhalta.
266
00:36:43,200 --> 00:36:45,327
- Kuka? Poikaniko?
- Kyll�.
267
00:36:45,411 --> 00:36:47,955
- Murhalta?
- H�n aikoi ottaa osaa huumekauppaan.
268
00:36:48,080 --> 00:36:51,917
Jos h�n olisi tullut paikalle,
h�net olisi ry�stetty ja tapettu.
269
00:36:53,836 --> 00:36:57,131
- Se etsim�nne miesk�?
- Pahoin pelk��n.
270
00:36:57,214 --> 00:37:02,511
Tarvitsemme apuasi, ett� voimme
pid�tt�� roistot ja suojella poikaasi.
271
00:37:02,594 --> 00:37:07,349
- Ranjit, poliisi tarvitsee p�iv�n videon.
- Mit� kuuluu?
272
00:37:10,561 --> 00:37:14,523
- Sin� olet kai FedEx.
- Nimeni on Ranjit.
273
00:37:14,606 --> 00:37:17,609
Haluatko varmasti toimia n�in?
274
00:37:19,027 --> 00:37:23,699
Ei teill� sattumalta ole
nettivalvontaj�rjestelm��?
275
00:37:23,782 --> 00:37:26,910
- Se nopeuttaisi asiaa.
- Ei, me...
276
00:37:26,994 --> 00:37:30,414
Se on liian kallis.
Meill� on pelkk� videokamera.
277
00:37:31,457 --> 00:37:33,292
Sep� hyv�.
278
00:37:36,628 --> 00:37:39,006
Istu alas! Mokasit!
279
00:37:39,131 --> 00:37:41,717
Ei, �lk��!
280
00:37:41,800 --> 00:37:44,136
Olisit tullut paikalle kuten piti!
281
00:37:44,219 --> 00:37:46,305
- Ei! Kerron, miss� he ovat!
- Kusip��!
282
00:37:46,388 --> 00:37:48,682
�l�! Tied�n, miss� he ovat!
283
00:37:53,979 --> 00:37:56,648
Liverpool, miten menee?
284
00:38:45,197 --> 00:38:48,909
- Suzuki.
- Mit� nyt?
285
00:38:50,744 --> 00:38:53,038
Moe! Millainen olosi on?
286
00:38:54,540 --> 00:38:58,293
- Onko t�m� se kaveri?
- On. Se alkaa palata.
287
00:38:58,377 --> 00:39:03,215
- H�nen muistinsa meni v�h�n sekaisin.
- Miten v�h�n?
288
00:39:03,298 --> 00:39:07,553
- H�n ei muista mit��n.
- Hitto. Onpa sairasta.
289
00:39:07,636 --> 00:39:11,431
H�n tyhjensi taskusi
ennen kuin j�tti sinut sairaalaan.
290
00:39:11,515 --> 00:39:13,642
H�nell� oli revolveri nilkassa.
291
00:39:13,725 --> 00:39:14,268
L�ydettiink� se?
292
00:39:14,351 --> 00:39:17,896
Kyll�. P��simme karkuun viime
hetkell�.
293
00:39:27,531 --> 00:39:32,953
- Tuleekohan FedEx?
- Paras olisi. Selitett�v�� riitt��.
294
00:39:33,036 --> 00:39:34,496
Saatanan amat��ri!
295
00:39:34,580 --> 00:39:38,375
- H�n on n�peiss�mme.
- Mit� helvetti�?
296
00:39:38,458 --> 00:39:41,461
Ent� jos olisimme menneet sinne yksin?
297
00:39:41,545 --> 00:39:45,382
- Mik� sen nigerialaisen nimi oli?
- Debo?
298
00:39:45,465 --> 00:39:48,510
Mit� iloa tuosta on?
Teet itsesi hulluksi.
299
00:39:50,470 --> 00:39:54,099
Siirr�mme lastin myymist�
kunnes tapaan enoni.
300
00:39:56,810 --> 00:40:00,063
- P��t� s�rkee helvetisti.
- T�ss�.
301
00:40:01,940 --> 00:40:03,901
Se auttaa.
302
00:40:06,987 --> 00:40:08,739
Osaako?
303
00:40:25,589 --> 00:40:27,174
Milt� tuntuu?
304
00:41:15,973 --> 00:41:18,725
- Hei.
- Hei.
305
00:41:18,809 --> 00:41:21,478
Etk� aio jakaa sit� kanssani t�n��n?
306
00:41:28,568 --> 00:41:30,487
Tunnetko minut?
307
00:41:33,073 --> 00:41:34,783
Tunnen.
308
00:42:44,853 --> 00:42:46,897
- Hei.
- Mit�?
309
00:42:46,938 --> 00:42:50,233
- Tunnetko h�net?
- Me tunnemme kaikki.
310
00:44:01,304 --> 00:44:03,306
Kusip��!
311
00:44:13,233 --> 00:44:15,277
- Olen poliisi!
- Miten tunnet minut?
312
00:44:15,443 --> 00:44:17,279
- En tunne!
- Miksi sitten seuraat?
313
00:44:17,362 --> 00:44:22,534
Noudatan vain k�skyj�. Vannon sen.
314
00:44:33,170 --> 00:44:36,923
Olen pahoillani. Paljastuin.
315
00:44:37,007 --> 00:44:40,969
Ei se mit��n. Tied�mme, keit� he ovat.
316
00:44:41,052 --> 00:44:44,723
On vain ajan kysymys,
ett� l�yd�mme heid�t.
317
00:44:47,559 --> 00:44:51,354
- Onko tilanne hallinnassa?
- On, aja vain.
318
00:44:55,775 --> 00:44:58,570
Miksi olemme niin hiljaa?
319
00:44:58,653 --> 00:45:00,572
Uskomme, ett� heill� on
kytt�kavereita.
320
00:45:00,655 --> 00:45:02,157
Meid�n yksik�ss�mmek�?
321
00:45:02,240 --> 00:45:05,827
Ehk�, mutta t�st� ei puhuta muille.
322
00:45:07,454 --> 00:45:09,623
- Hyv�.
- L�ysimme jotain.
323
00:45:10,749 --> 00:45:14,294
- Mit�?
- Baarimikko tunnisti sen aasialaisen.
324
00:45:14,377 --> 00:45:18,131
Kenjo Suzuki. Tein haun. Ajaa X3:a
ja asuu Chinatownissa.
325
00:45:20,634 --> 00:45:25,055
- Tuo se ampuja on.
- Saatanan kinukit. Tunnetko?
326
00:45:25,096 --> 00:45:27,933
T�m� on Petey,
t�m� Alonso, Cheech.
327
00:45:28,016 --> 00:45:31,895
Tuo on Nico. Valehtelee
ja panee kaikkea, mik� liikkuu.
328
00:45:31,978 --> 00:45:34,689
Ole varuillasi h�nen seurassaan.
329
00:45:34,773 --> 00:45:38,109
- Moe, onko sinulla minulle jotain?
- Taas se 19-vuotias.
330
00:45:38,193 --> 00:45:42,405
- H�n on 20.
- Lupasit h�nelle sormuksen.
331
00:45:42,489 --> 00:45:45,116
- H�n on 20-vuotias.
- Se on ty�n alla.
332
00:45:45,200 --> 00:45:49,079
Miten menee? Palaan pian.
�lk�� l�htek�.
333
00:45:49,120 --> 00:45:51,039
Mik� tyyppi...
334
00:45:55,460 --> 00:45:57,254
Kuule, palaan pian.
335
00:45:57,337 --> 00:45:59,422
- Kerratkaa tilanne h�nelle.
- Selv�.
336
00:46:06,805 --> 00:46:09,683
- Onko kaikki hyvin?
- On.
337
00:46:09,766 --> 00:46:13,645
Onko? Mit� tapahtui?
338
00:46:17,357 --> 00:46:20,443
Genie, onko enolla kiire?
339
00:46:26,491 --> 00:46:28,994
Joku miesparka on siell�
tytt�rens� kanssa.
340
00:46:29,160 --> 00:46:32,789
Joku kuskeista k�ytti h�nt� hyv�ksi
autonpesutempauksessa.
341
00:46:33,957 --> 00:46:39,170
Muistatko tyt�n, joka juoksi ilman
paitaa tissit pomppien vaahdon alla?
342
00:46:39,254 --> 00:46:41,923
- Joo.
- N�kisitp� h�net nyt.
343
00:46:47,429 --> 00:46:49,222
Kenelle kerroit?
344
00:46:50,473 --> 00:46:54,519
Janetille. H�n kertoi siskolleni.
345
00:46:56,438 --> 00:47:03,194
Kerroin is�lle, ett� se oli yksi
kuskeista. H�n ei tied� sinusta.
346
00:47:08,033 --> 00:47:09,951
Oletko vihainen minulle?
347
00:47:41,274 --> 00:47:45,111
- Niin?
- Bobby on t��ll�.
348
00:47:45,195 --> 00:47:47,405
K�ske h�nen odottaa.
349
00:47:51,409 --> 00:47:54,204
Etk� muista mit��n? Yht��n mit��n?
350
00:47:58,875 --> 00:48:03,296
Etk� muista mit��n minusta?
351
00:48:05,924 --> 00:48:09,094
Oletko sin� idiootti?
352
00:48:09,177 --> 00:48:13,223
Min� olen sinun is�si! Idiootti?
353
00:48:13,264 --> 00:48:16,393
Kunhan kiusaan. Rauhoitu nyt.
354
00:48:18,019 --> 00:48:20,980
Min� vain kiusaan.
355
00:48:22,107 --> 00:48:23,858
Sin� ja min�.
356
00:48:25,568 --> 00:48:29,072
Olimme rakastavaisia. Muistatko t�m�n?
357
00:48:29,155 --> 00:48:30,865
Mik� sinua vaivaa?
358
00:48:30,949 --> 00:48:34,119
Kusip��t! Jo riitt��!
359
00:48:34,202 --> 00:48:37,539
Mit� helvetti� sin� teet?
360
00:48:40,250 --> 00:48:42,460
Bobby, jutellaan sis�ll�.
361
00:48:42,544 --> 00:48:46,131
Ala tulla. Tule nyt!
362
00:48:47,173 --> 00:48:52,971
- Teit rahoillani sivukaupat, josta saat...
- Miljoonan.
363
00:48:53,054 --> 00:48:57,392
Senkin j�lkeen kun k�skin perua kaiken.
364
00:48:58,726 --> 00:49:03,189
Typerys! Miten suoritat hakuja,
kun kyt�t ovat kannoillasi?
365
00:49:03,273 --> 00:49:08,528
Miten kaverisi pesee rahat,
jos ei muista, miten perse pyyhit��n?
366
00:49:20,707 --> 00:49:22,333
Haloo.
367
00:49:22,417 --> 00:49:26,963
- Voitko puhua?
- Olen yksin. Ihan vapaasti.
368
00:49:28,006 --> 00:49:32,385
Sisarenpojastasi ei l�ydy mit��n.
Ei pid�tyksi� eik� etsint�kuulutuksia.
369
00:49:34,012 --> 00:49:37,849
Jos poliisi etsii h�nt�,
he eiv�t halua kenenk��n tiet�v�n.
370
00:49:37,932 --> 00:49:40,351
Sinulla saattaa olla isompi ongelma.
371
00:49:41,352 --> 00:49:44,397
- Moe Diamond?
- Ei, tarkistin uudelleen.
372
00:49:46,232 --> 00:49:47,942
Diamond on puhdas.
373
00:49:50,320 --> 00:49:52,363
- Eli mik� ongelmani on?
- Sin�.
374
00:49:52,447 --> 00:49:55,700
- Joku pyysi FBI: n taustaselvityksen.
- Kuka?
375
00:49:55,783 --> 00:49:57,744
Kongressiedustaja Freedin toimisto.
376
00:49:59,120 --> 00:50:02,415
Ei se ole ongelma.
Mulkero vain tekee t�it��n.
377
00:50:02,499 --> 00:50:06,544
- Teetk� t�it� Freedin kanssa?
- Hei!
378
00:50:06,628 --> 00:50:09,422
- Soitan 10 minuutin kuluttua. Vastaa.
- Selv�.
379
00:50:15,970 --> 00:50:19,432
Kongressiedustajat penkovat taustojani.
380
00:50:19,516 --> 00:50:24,938
New Yorkin isoin pankki
rahoittaa kiinteist�kauppojani.
381
00:50:25,021 --> 00:50:30,360
Ja sin� vaarannat kaiken
pikku huumekauppojen takia!
382
00:50:30,401 --> 00:50:36,616
T�m� on minun sotkuni. Siivoan sen
itse. Yksik��n j�lki ei johda sinuun.
383
00:50:36,699 --> 00:50:39,536
Sin� et siivoa mit��n.
384
00:50:39,619 --> 00:50:44,374
Palautat rahani
ja l�hdet New Yorkista lopullisesti!
385
00:50:46,960 --> 00:50:53,967
Kaman saat pit��, mutta se tarkoittaa,
ett� rahoitan teid�n el�m�nne.
386
00:50:54,050 --> 00:50:56,636
Ja saan siit� siivun.
387
00:51:00,265 --> 00:51:02,475
Se on reilua.
388
00:51:14,195 --> 00:51:20,451
Olet sisareni poika,
joten painan t�m�n villasella.
389
00:51:28,960 --> 00:51:33,673
- Mutta jos et l�hde...
- L�hdemme t�n��n.
390
00:51:40,722 --> 00:51:47,061
En, se Lincoln Twon Car...
Jouduin palauttamaan sen.
391
00:51:48,354 --> 00:51:54,485
- Voisinko lainata autoa?
- Et voi.
392
00:51:54,527 --> 00:51:57,530
- Sin� saat auton.
- Kiitos.
393
00:52:01,868 --> 00:52:05,913
- Pid�n t�st�.
- T�m� on hieno.
394
00:52:07,415 --> 00:52:12,837
- Taisit menett�� muistin lis�ksi maun.
- Etk� pid� siit�?
395
00:52:20,345 --> 00:52:22,764
Olkoon, saat valita.
396
00:52:22,847 --> 00:52:27,894
Miamissa on kuuma.
Toivottavasti siin� on ilmastointi.
397
00:52:28,019 --> 00:52:30,938
- Haluan k�yd� ensin asunnollani.
- Huono ajatus.
398
00:52:31,064 --> 00:52:34,567
- Me emme mene sinne, Moe.
- Menen yksin.
399
00:52:34,651 --> 00:52:39,739
Mene autoon, saatana.
Sin� et mene yksin. Kristus.
400
00:52:40,740 --> 00:52:43,284
T�m� ei ole hyv� ajatus.
401
00:52:54,087 --> 00:52:58,257
No niin, poistu motarilta.
Viides liittym�.
402
00:53:15,608 --> 00:53:18,194
Pys�k�i tuohon. Kierret��n kortteli.
403
00:53:50,351 --> 00:53:53,604
Punainen rakennus. Numero 37.
404
00:53:55,648 --> 00:53:59,193
Mene sis��n edelt�.
Varmistan, ettei kukaan seuraa.
405
00:54:03,448 --> 00:54:05,992
Mik� h�t�n�?
406
00:54:07,910 --> 00:54:09,746
Toivoin, ett� tunnistaisin sen.
407
00:54:25,720 --> 00:54:27,430
Kuulitko?
408
00:54:58,961 --> 00:55:01,839
- �l�... Voi saatana.
- Voi luoja!
409
00:55:01,923 --> 00:55:05,051
- Lola, mit� helvetti�?
- Moe!
410
00:55:05,176 --> 00:55:08,846
Oletko raskaana?
Moe, mit� t�m� on?
411
00:55:10,306 --> 00:55:14,477
- Mit� sinulle tapahtui?
- En voi uskoa, ett� salasit t�m�n.
412
00:55:14,560 --> 00:55:17,605
- Mihin olet sotkenut h�net?
- H�n ei muista sinua.
413
00:55:17,688 --> 00:55:22,360
H�n ei muista mit��n.
H�n sai t�llin p��h�ns�.
414
00:55:23,945 --> 00:55:27,615
- Sano, ettei se ole totta.
- Onko tuo Moen?
415
00:55:27,698 --> 00:55:30,660
Ei, py�rin vain huvikseni
t��ll� puolialasti. H�ivy!
416
00:55:30,701 --> 00:55:35,122
- Mit�?
- Inhoan tuota.
417
00:55:35,248 --> 00:55:40,711
- Mikset kertonut t�st�?
- H�n inhoaa tapaasi el��.
418
00:55:40,795 --> 00:55:42,964
Me l�hdemme New Yorkista, Bobby.
419
00:55:45,007 --> 00:55:47,426
- Onko h�n tosissaan?
- Tukkikaa turpanne!
420
00:55:54,851 --> 00:55:56,727
Sinun pit�� l�hte�.
421
00:56:04,235 --> 00:56:09,574
Sairasta. Ota h�net mukaan jos
tahdot, mutta t�nne emme voi j��d�.
422
00:56:11,826 --> 00:56:14,120
Haen Suzukin.
423
00:56:15,663 --> 00:56:17,456
Olkaa valmiina kun palaan.
424
00:56:21,294 --> 00:56:28,050
H�n l�hti. Oletteko pulassa?
Mit� oikein on tekeill�?
425
00:56:30,386 --> 00:56:31,762
Mit�?
426
00:56:33,973 --> 00:56:36,309
En muista.
427
00:56:39,896 --> 00:56:41,480
Mit�?
428
00:56:48,613 --> 00:56:50,364
Mit� helvetti�?
429
00:56:51,532 --> 00:56:54,744
Yrit�tk� suojella minua?
Ole kiltti ja kerro.
430
00:56:54,785 --> 00:56:59,123
- Voisitko...
- Miksen kertoisi Skunkille sinusta?
431
00:57:02,835 --> 00:57:06,297
Tunsin Skunkin ennen kuin tapasin sinut.
432
00:57:06,380 --> 00:57:11,135
Kun aloimme tapailla,
et halunnut h�nen tiet�v�n siit�.
433
00:57:13,012 --> 00:57:16,140
Pelk�sit, ett� he satuttavat minua
sinun takiasi.
434
00:57:17,308 --> 00:57:21,187
- H�nh�n pelasti henkeni.
- Ei Skunk vaan h�nen enonsa.
435
00:57:21,312 --> 00:57:23,648
- Perico?
- Niin.
436
00:57:23,731 --> 00:57:29,528
Et kertonut minulle paljon.
Yritin lukea rivien v�list�-
437
00:57:29,612 --> 00:57:33,491
- mutta sin� vain r�j�htelit
ja sanoit kaikenlaista.
438
00:57:37,036 --> 00:57:40,957
Kuten: "Tied�n, ett� h�n tappoi Jimmyn."
439
00:57:42,249 --> 00:57:47,171
"H�n tappaa seuraavaksi Skunkin."
440
00:57:48,881 --> 00:57:51,550
En ymm�rt�nyt-
441
00:57:52,843 --> 00:57:56,263
- miksi vihasit h�nt� niin paljon
mutta pyrit h�nen l�helleen.
442
00:58:06,273 --> 00:58:08,109
En tunne mit��n.
443
00:58:11,529 --> 00:58:14,031
En tunne sit�, saatana!
444
00:58:24,583 --> 00:58:26,752
Luulin, ett� t�nne tuleminen auttaisi.
445
00:58:28,754 --> 00:58:31,132
En tunne mit��n!
446
00:58:33,509 --> 00:58:39,473
�l� sano noin. Olet v��r�ss�.
T��ll� on kaikki.
447
00:58:42,643 --> 00:58:48,065
- Sinulla on t��ll� kaikki mit� tarvitset.
- Ei.
448
00:58:50,693 --> 00:58:52,778
Mit� sin� teet?
449
00:58:56,824 --> 00:58:58,868
Haluan, ett� tunnet t�m�n.
450
00:59:03,080 --> 00:59:04,915
Muistatko?
451
00:59:07,043 --> 00:59:08,919
Se on minun lapseni.
452
00:59:46,665 --> 00:59:51,587
Hei, n�hd��n Moen luona tunnin p��st�
ja jatketaan siit�.
453
01:00:03,099 --> 01:00:05,059
Moe! L�hdet��n vet�m��n.
454
01:00:07,937 --> 01:00:11,649
Pyyd�n h�net yl�s.
T�m� pit�� selvitt��.
455
01:00:13,984 --> 01:00:17,530
- Saatana!
- Pys�hdy, mulkero!
456
01:00:19,031 --> 01:00:21,534
Minulla ei ole asetta!
457
01:00:21,617 --> 01:00:24,120
- Se toinen on sis�ll�!
- Moe, mit� t�m� on?
458
01:00:24,203 --> 01:00:25,871
Meid�n pit�� menn�.
459
01:00:34,338 --> 01:00:36,298
Voi helvetti!
460
01:00:52,148 --> 01:00:54,984
- Nappasit v��r�n mulkeron!
- Moe, pakene!
461
01:00:55,025 --> 01:00:59,196
- Vastustatko pid�tyst�, saatana?
- Haista vittu! Mene, Moe!
462
01:00:59,280 --> 01:01:04,743
- Mene autoon kuten k�skin!
- Saatana!
463
01:01:04,827 --> 01:01:07,580
Kuuntele. Lakkaa pelleilem�st�,
onko selv�?
464
01:01:07,663 --> 01:01:11,709
Muuten aivosi levi�v�t
auton takapenkille.
465
01:01:11,792 --> 01:01:14,253
- Onko selv�?
- Paska!
466
01:01:22,386 --> 01:01:24,388
Paska!
467
01:02:15,105 --> 01:02:19,902
Ulos keitti�st�! Poliisi!
468
01:02:20,945 --> 01:02:22,655
Ulos, tai ammun!
469
01:02:37,419 --> 01:02:40,756
Ulos keitti�st�! Ulos t��lt�!
Poliisi!
470
01:02:43,842 --> 01:02:46,512
Tied�n, ett� olette t��ll�.
Tulkaa esiin!
471
01:02:58,691 --> 01:03:03,529
Ala tulla! Et halua,
ett� tytt��si ammutaan.
472
01:03:04,697 --> 01:03:06,907
Nappasimme jo kaverisi!
473
01:03:16,750 --> 01:03:19,670
Hei! K�det yl�s! K�det n�kyviin!
474
01:03:22,214 --> 01:03:24,008
Saatana!
475
01:03:29,847 --> 01:03:31,432
Moe.
476
01:03:42,359 --> 01:03:44,695
Meid�n pit�� p��st� sairaalaan!
477
01:03:52,745 --> 01:03:54,705
Auttakaa! Tarvitsemme l��k�ri�!
478
01:03:56,040 --> 01:03:58,334
- Mit� on tapahtunut?
- H�nt� on ammuttu.
479
01:03:58,417 --> 01:04:03,714
- Maurice, miss� olet?
- T�ss�. Olen t�ss�, kulta.
480
01:04:03,797 --> 01:04:06,508
Olen t�ss�. Ei h�t��, kulta.
481
01:04:09,636 --> 01:04:11,096
Ei h�t��.
482
01:04:41,543 --> 01:04:43,170
Martinez!
483
01:05:23,168 --> 01:05:25,003
Ette saa olla t��ll�.
484
01:05:43,272 --> 01:05:45,065
Luuletko olevasi kovakin kaveri?
485
01:05:47,651 --> 01:05:52,573
On er�s tytt� nimelt� Stacey.
H�n on New Rochellesta.
486
01:05:52,656 --> 01:05:57,911
Upeat jalat. Olen jahdannut
h�nt� ty�v�enopistosta asti.
487
01:05:57,995 --> 01:06:00,372
Luulin, ett� t�n��n onnistaa.
488
01:06:00,456 --> 01:06:04,001
Jouduin perumaan kaiken,
koska raahasit meid�t t�nne-
489
01:06:04,084 --> 01:06:06,545
-pelleilem��n kuin mitk�kin apinat.
490
01:06:10,174 --> 01:06:13,469
Kerro, miss� kama ja kaverisi ovat!
491
01:06:14,595 --> 01:06:16,763
Lakkaa pelleilem�st�!
492
01:06:18,265 --> 01:06:19,933
Vittu, mik� tyyppi.
493
01:07:03,393 --> 01:07:05,395
- Rauhoitu, Moe.
- �l� riehu.
494
01:07:05,479 --> 01:07:09,107
Pysyk�� kaukana!
Haluatteko kuolla?
495
01:07:11,401 --> 01:07:13,320
Billy!
496
01:07:15,447 --> 01:07:19,660
- Mihin olet menossa?
- Haluan puhua Pericolle.
497
01:07:19,743 --> 01:07:23,413
Puhu minulle. Olen t�ss�.
498
01:07:24,498 --> 01:07:26,625
Pane se ase pois.
499
01:07:34,174 --> 01:07:36,385
Kusip��!
500
01:07:38,804 --> 01:07:41,348
Annoin yksinkertaiset ohjeet.
501
01:07:41,431 --> 01:07:44,476
Tuokaa rahani
ja l�htek�� kaupungista.
502
01:07:44,560 --> 01:07:48,355
Miss� typer� siskonpoikani on?
503
01:07:49,773 --> 01:07:53,193
Likaiset kyt�t veiv�t h�net.
H�n ei p��ssyt pakoon.
504
01:07:53,277 --> 01:07:55,445
Se typer� paskap��. ldiootti.
505
01:08:00,492 --> 01:08:04,705
- Ent� kama?
- Se on minulla.
506
01:08:04,788 --> 01:08:08,375
Hyv�. Olet ilmeisesti Bobbyn yst�v�-
507
01:08:08,458 --> 01:08:12,879
-mutta t�m� ei en�� kosketa sinua.
508
01:08:13,005 --> 01:08:17,467
Menetin ainoat ihmiset, jotka tunnen.
Mik��n muu ei minua kosketa.
509
01:08:17,509 --> 01:08:19,636
Hei, kuuntele.
510
01:08:19,720 --> 01:08:22,389
Jos selvi��, ett� h�n on
sisarenpoikani,
511
01:08:22,472 --> 01:08:24,891
he haluavat tehd� sopimuksen.
512
01:08:25,017 --> 01:08:30,439
Palautamme kaman heille
ja kaikki ratkeaa itsest��n.
513
01:08:30,480 --> 01:08:32,274
Ymm�rr�tk�?
514
01:08:35,110 --> 01:08:38,030
He tappoivat tytt�ni ja lapseni.
515
01:08:39,114 --> 01:08:41,533
Miten helvetiss� se ratkeaa?
516
01:08:41,617 --> 01:08:45,621
- Saatanan vittu!
- Haista vittu!
517
01:08:47,831 --> 01:08:52,461
- Kuka luulet olevasi?
- Haista vittu!
518
01:08:52,502 --> 01:08:56,673
- Miss� kama ja rahat ovat?
- Teemme se minun tavallani.
519
01:08:56,757 --> 01:08:59,509
- Onko selv�?
- Sinunko tavallasi?
520
01:08:59,551 --> 01:09:05,098
- Pid�tk� rahojani panttivankina?
- En halua rahojasi!
521
01:09:05,182 --> 01:09:08,060
Olisin voinut h�ipy�
rahojen ja kokan kanssa.
522
01:09:09,394 --> 01:09:10,896
Haluan l�yt�� ne kyt�t.
523
01:09:11,021 --> 01:09:15,359
Sitten ne vet�v�t sinua perseeseen!
524
01:09:15,442 --> 01:09:20,155
Typer� mulkero,
ei likaisten kyttien kanssa tapella!
525
01:09:20,238 --> 01:09:22,407
Heid�t lahjotaan, idiootti!
526
01:09:23,575 --> 01:09:26,370
Olen idiootti.
527
01:09:26,453 --> 01:09:28,830
Siskonpoikaasi raahattiin kadulla
kuin koiraa.
528
01:09:33,377 --> 01:09:36,838
Haluatko odottaa,
ett� he tarjoavat sopimusta?
529
01:09:42,177 --> 01:09:44,680
Millainen mies sin� olet?
530
01:09:48,684 --> 01:09:53,271
- Niin.
- Olkoon.
531
01:10:03,448 --> 01:10:05,200
Hyv� on.
532
01:10:07,119 --> 01:10:08,870
Autan sinua l�yt�m��n heid�t.
533
01:10:10,163 --> 01:10:14,668
Ja sin� tuot takaisin rahani
ja heid�n kokansa.
534
01:10:14,751 --> 01:10:18,380
Skunk ei ole en�� leiviss�si.
535
01:10:18,463 --> 01:10:22,175
- Eli h�n tekee t�it� sinulle.
- H�n tekee mit� haluaa.
536
01:10:26,346 --> 01:10:28,473
Selv�.
537
01:10:28,557 --> 01:10:34,354
Tuo likaisten kyttien p��t,
niin saat h�net.
538
01:10:46,324 --> 01:10:48,994
H�n j�rjesti kaupat.
539
01:10:50,912 --> 01:10:53,123
Tarvitsen osoitteen.
540
01:11:07,554 --> 01:11:09,473
Suokaa anteeksi, edustaja.
541
01:11:29,367 --> 01:11:31,077
Hei, Manning.
542
01:11:36,416 --> 01:11:38,919
GPS:n mukaan t�m� Debo oli siell�
tunti sitten.
543
01:11:39,002 --> 01:11:41,171
25 FOSTER AVE
BROOKLYN
544
01:11:43,048 --> 01:11:45,050
Voi helvetti, mik� sotku.
545
01:11:46,510 --> 01:11:49,554
Poliisi ei tied� mit��n
Diamondista tai siskonpojastasi
546
01:11:51,389 --> 01:11:54,184
Voisitko odottaa,
kunnes tilanne rauhoittuu?
547
01:11:54,267 --> 01:11:57,729
En. Kiinteist�kauppoihin
on kaksi viikkoa.
548
01:11:57,813 --> 01:12:02,275
- Ent� puheet ajoissa lopettamisesta?
- En ole lopettamassa.
549
01:12:02,359 --> 01:12:06,071
Et tied�, mist� naruista
jouduin t�m�n takia kiskomaan.
550
01:12:06,196 --> 01:12:08,490
N�in ne matkan varrella.
551
01:12:28,969 --> 01:12:30,720
Onko kaikki hyvin?
552
01:12:34,724 --> 01:12:38,019
- Mik� tuo on?
- HoHo-patukka. Etk� ole n�hnyt?
553
01:12:38,103 --> 01:12:42,774
- Ei, vaan pullossa.
- T�ss�k�? Bensaletkussa on vett�.
554
01:12:44,901 --> 01:12:47,737
Milt� tuntuu? Lauantai-illan erikoinen.
Hyv� ase.
555
01:12:47,779 --> 01:12:51,825
Kuudella luodilla ei p��se pitk�lle.
Hankin sinulle n�m�. T�ss�.
556
01:12:54,578 --> 01:12:57,080
- Nyt on hyv�.
- Kiitos.
557
01:12:57,163 --> 01:12:58,957
Oletko valmis?
558
01:13:02,377 --> 01:13:05,046
Menn��n. Suorinta tiet�
vaaravy�hykkeelle.
559
01:13:45,337 --> 01:13:47,339
Kenen kanssa olet?
560
01:13:47,422 --> 01:13:53,011
Kaverini k�ski tulla tapaamaan Deboa.
Joidenkin kauppojen takia.
561
01:13:56,890 --> 01:13:58,975
- Debo!
- Joo, joo.
562
01:14:01,102 --> 01:14:02,812
H�n tulee kohta.
563
01:15:33,820 --> 01:15:37,657
�l� liiku! �l� tee sit�!
564
01:15:43,788 --> 01:15:49,461
- Kuka viritti ansan?
- Kuuntele. Me emme tehneet sit�.
565
01:15:49,544 --> 01:15:51,171
Ettek�?
566
01:15:54,632 --> 01:15:56,968
Ent� nyt?
567
01:15:59,721 --> 01:16:02,599
Bokassa. Bokassa,
kerro h�nelle totuus.
568
01:16:02,682 --> 01:16:05,935
En voinut muutakaan!
Sika k�y t��ll� kerran kuussa.
569
01:16:05,977 --> 01:16:07,937
Hakevat t��lt� rahaa.
570
01:16:08,021 --> 01:16:11,441
Kamaa on aina myyt�v�n�.
Mutta t�ll� kertaa...
571
01:16:14,861 --> 01:16:18,156
He halusivat ostajia,
helppoja ensikertalaisia.
572
01:16:18,239 --> 01:16:21,159
He kusettivat meit� kaikkia!
573
01:16:21,242 --> 01:16:25,580
He sanoivat, ett� kun he l�htev�t,
emme n�e heit� en��.
574
01:16:29,751 --> 01:16:31,628
Selv�, soita heille.
575
01:16:33,004 --> 01:16:35,757
- Bokassa!
- Turpa kiinni!
576
01:16:35,840 --> 01:16:38,885
P��st� h�net, kusip��!
577
01:16:38,968 --> 01:16:43,348
Lopeta! Lopeta!
578
01:16:49,604 --> 01:16:51,064
Jo riitt��!
579
01:16:51,147 --> 01:16:55,485
- En jaksa n�it� pelej� en��!
- Min� en pelaa.
580
01:16:55,568 --> 01:16:58,780
- Min� en tied�!
- Ja paskat.
581
01:17:00,406 --> 01:17:02,909
- Olen kyll�stynyt satuihisi!
- Min� en...
582
01:17:02,992 --> 01:17:06,746
Valehtelija! Tuo on vale!
583
01:17:06,830 --> 01:17:09,165
Tuo on vale, ja tied�t sen!
584
01:17:12,168 --> 01:17:14,420
Ei h�n tied�.
585
01:17:22,137 --> 01:17:25,765
Haluatko leikki�, poika?
586
01:17:30,186 --> 01:17:32,730
- Hei, hei, hei.
- Tulehan t�nne.
587
01:17:36,025 --> 01:17:37,986
H�n on helvetin kiukkuinen.
588
01:17:39,904 --> 01:17:42,699
Mokasit t�n��n raskaasti.
589
01:17:43,783 --> 01:17:46,286
- Ihan totta!
- Mit�?
590
01:17:47,579 --> 01:17:49,539
Odota v�h�n. Pys�hdy.
591
01:17:53,668 --> 01:17:55,837
Ei, ei, ei, ei!
592
01:17:59,716 --> 01:18:02,051
Lopeta!
593
01:18:04,888 --> 01:18:07,473
- Paskat.
- Ei, ei, ei!
594
01:18:09,851 --> 01:18:11,811
Vittu!
595
01:18:11,895 --> 01:18:16,774
Voi vitun vitun vittu!
596
01:18:40,089 --> 01:18:42,508
Aus. Aus. Hyv� poika.
597
01:19:08,826 --> 01:19:10,828
Haluatko kokea saman kuin kaverisi?
598
01:19:15,500 --> 01:19:19,170
En tied�, miss� Moe on!
599
01:19:19,254 --> 01:19:24,342
- Vannon sen!
- �l� pelleile.
600
01:19:25,843 --> 01:19:30,848
Haluat ostaa, mit� heill� on.
Sano, ett� sinulla on k�teist�.
601
01:19:34,477 --> 01:19:37,188
En halua kuolla!
602
01:19:37,272 --> 01:19:40,858
- Helvetin kovanaama.
- Tied�n, miss� kama on.
603
01:19:40,942 --> 01:19:42,944
Ent� rahat?
604
01:19:44,737 --> 01:19:47,448
Samassa saatanan paikassa.
605
01:19:49,158 --> 01:19:52,036
H�n kusettaa. H�n kusettaa.
606
01:19:52,120 --> 01:19:57,917
Mist� tied�n, ettet tapa minua?
Mist� min� sen tied�n?
607
01:19:59,711 --> 01:20:03,715
- Sy�t� h�net koirille.
- Kuuntele. Kuuntele minua.
608
01:20:03,798 --> 01:20:07,135
Hidasta, hidasta, hidasta.
609
01:20:07,176 --> 01:20:10,722
T�ll� hetkell� kukaan ei tied�,
ett� todisteet puuttuvat.
610
01:20:12,140 --> 01:20:17,854
Ministeri� ei piittaa p�tk��k��n
parista huumediilerist�.
611
01:20:17,937 --> 01:20:23,443
Enosi voi surra,
jos tapamme sinut.
612
01:20:23,526 --> 01:20:25,570
Poika.
613
01:20:28,197 --> 01:20:30,116
Kello k�y.
614
01:20:31,451 --> 01:20:34,704
Kun se ly�, olet taakka.
615
01:20:36,164 --> 01:20:40,501
Ole fiksu. Pallo on sinun p��dyss�si.
616
01:20:47,091 --> 01:20:48,593
DeSoto.
617
01:20:51,637 --> 01:20:54,432
Huone 1307.
618
01:20:58,353 --> 01:21:00,271
- Haloo?
- Hei.
619
01:21:00,355 --> 01:21:03,274
Haluan ostaa kamaasi.
Minulla on k�teist�.
620
01:21:04,734 --> 01:21:06,944
Kyll�, kyll�.
621
01:21:07,028 --> 01:21:12,283
Toivottavasti se on yht� hyv�� kuin n�yte.
622
01:21:12,367 --> 01:21:14,744
Selv�, hyv� on. Hyv�.
623
01:21:16,454 --> 01:21:20,500
Onko sinulla auto?
On sinulla auto, saatana?
624
01:21:20,583 --> 01:21:22,627
On, on.
625
01:21:23,836 --> 01:21:27,965
Olen pahoillani.
En halunnut satuttaa sinua.
626
01:21:29,217 --> 01:21:31,427
- Bokassa.
- Debo!
627
01:21:31,511 --> 01:21:33,846
Bokassa.
628
01:21:33,930 --> 01:21:35,473
Bokassa!
629
01:21:43,356 --> 01:21:46,234
Voi saatana sent��n!
630
01:21:49,362 --> 01:21:50,822
Liikett�!
631
01:21:50,905 --> 01:21:53,282
Hines, miss� helvetiss� luuraat?
632
01:21:54,617 --> 01:21:58,955
Jos kama ei ole siell� miss� sanoit,
kadut syntym��si.
633
01:22:00,706 --> 01:22:03,501
Pid� h�net hengiss�.
H�nelle voi olla k�ytt��.
634
01:22:59,223 --> 01:23:02,185
Kiitti. Huhuu, siivooja!
635
01:23:13,863 --> 01:23:16,240
Kiva. Katso, mit� saimme.
636
01:23:21,287 --> 01:23:23,206
K�teist� ei n�y.
637
01:23:29,962 --> 01:23:33,966
- T�ss� ei ole k�teist�.
- He haluavat vain rahat.
638
01:23:34,050 --> 01:23:37,094
Anna heid�n kusettaa sinua,
ja homma on siin�.
639
01:23:41,140 --> 01:23:42,475
Hyvin se mene.
640
01:24:23,349 --> 01:24:25,142
Onko kama teill�?
641
01:24:31,941 --> 01:24:33,609
Miss� se paska on?
642
01:25:09,478 --> 01:25:11,188
Miten menee?
643
01:25:13,024 --> 01:25:15,151
Miksi pomosi muutti mielt��n?
644
01:25:15,234 --> 01:25:19,572
- Bokassa tunnistaa hyv�t kaupat.
- Varmasti.
645
01:25:24,785 --> 01:25:27,121
Miss� helvetiss� rahat ovat?
646
01:25:36,505 --> 01:25:38,299
Saatana.
647
01:25:53,272 --> 01:25:56,525
Vau. Kaveri toi k�teist� kauppapaikalle.
648
01:25:56,609 --> 01:25:58,861
Uskomatonta, jumalauta.
649
01:26:24,178 --> 01:26:25,888
Paska.
650
01:27:54,643 --> 01:27:58,606
O'Donnel, saimme kaman.
651
01:28:03,444 --> 01:28:06,614
Hienoa. Emme voi iske�
ennen kuin vuoro vaihtuu.
652
01:28:06,655 --> 01:28:09,742
Ei se mit��n.
Meill� on t�it� teht�v�n�.
653
01:28:09,825 --> 01:28:12,328
Ilmoitan, kun on valmista.
654
01:28:14,705 --> 01:28:17,416
- Mit� h�n sanoi?
- Kaikki on hyvin.
655
01:28:18,459 --> 01:28:22,296
Kukaan ei tied� todisteiden kadonneen.
Viemme ne sinne t�n��n.
656
01:28:22,379 --> 01:28:23,506
Ent� rahat?
657
01:28:23,589 --> 01:28:25,549
Vitut O'Donnelista. Jaetaan ne
kolmelle.
658
01:28:26,675 --> 01:28:30,346
- Sopii minulle.
- Tehd��n se.
659
01:28:30,429 --> 01:28:32,056
Menk�� siivoamaan sotku.
660
01:28:32,181 --> 01:28:36,310
Hines, mene asemalle meit� vastaan.
661
01:29:01,836 --> 01:29:06,632
- Sano, ett� ne olivat siell�!
- Kyll�, melkein.
662
01:29:08,425 --> 01:29:12,721
Ei h�t��. Herra armahti
ja kaikki on hyvin.
663
01:29:14,849 --> 01:29:18,769
- Oletko valmis kohtaamaan luojasi?
- EI!
664
01:29:27,319 --> 01:29:30,406
- Riitt��. H�n oli jo puolikuollut.
- Kusip��.
665
01:29:30,489 --> 01:29:35,494
- Moe. P��st� minut ulos.
- Tinez?
666
01:29:37,538 --> 01:29:39,415
Hei, Moe.
667
01:29:41,250 --> 01:29:45,754
- Mene makuulle. Olet kuollut.
- Selv�.
668
01:29:57,266 --> 01:29:59,101
Martinez?
669
01:30:03,314 --> 01:30:05,190
Helvetti sent��n.
670
01:30:06,942 --> 01:30:09,361
Mihin vittuun sin� katosit?
671
01:30:15,326 --> 01:30:17,202
Miss� h�n on?
672
01:30:32,843 --> 01:30:34,887
Voi paska!
673
01:30:50,069 --> 01:30:51,946
Sin� todella ammuit minua.
674
01:30:56,617 --> 01:30:59,078
Ei kytt�� voi tappaa.
675
01:31:22,726 --> 01:31:25,437
Moe, p��st� minut ulos. Moe?
676
01:31:25,521 --> 01:31:30,567
Mit� sin� teet?
Ei, Moe! �l�! Moe, lopeta!
677
01:31:30,651 --> 01:31:32,611
Lopeta, Moe!
678
01:33:03,077 --> 01:33:07,081
Se on ohi.
679
01:33:07,164 --> 01:33:12,211
Ne tappoivat Lolan. Jumalauta.
680
01:33:12,294 --> 01:33:16,840
Moe, olen niin pahoillani.
681
01:33:16,924 --> 01:33:20,469
Kuuntele. Me voimme l�hte� nyt.
Menn��n.
682
01:33:20,552 --> 01:33:23,722
Voimme menn� minne vain.
683
01:33:26,809 --> 01:33:29,186
Hoidetaan ensin asiat enosi kanssa.
684
01:34:12,604 --> 01:34:14,398
Oli miten oli.
685
01:34:14,523 --> 01:34:17,025
Jos ep�ilet, hoida diili itse.
686
01:34:17,109 --> 01:34:20,320
Tied�t, etteiv�t rahani riit�.
687
01:34:20,404 --> 01:34:22,447
HUUMEOSASTO
688
01:34:24,116 --> 01:34:27,828
Mit� sanon Debolle, kun h�n soittaa?
689
01:34:27,911 --> 01:34:30,956
Etten ole tulossa?
690
01:34:31,039 --> 01:34:33,375
Keksimme jotain.
691
01:34:33,458 --> 01:34:38,839
K�vi miten k�vi,
tapaamme klubilla kahdelta.
692
01:35:13,081 --> 01:35:16,168
- Hei.
- Siskonpoikasi on kusessa.
693
01:35:16,251 --> 01:35:20,422
L�het�n sinulle nauhoituksen.
Kuuntele ja poista se heti.
694
01:35:21,924 --> 01:35:24,635
Sinulla on tunti aikaa siivota.
Onko selv�?
695
01:35:24,718 --> 01:35:27,221
Anna minulle puhdas puhelinnumero.
696
01:35:31,391 --> 01:35:37,356
212-555-0168.
697
01:36:06,176 --> 01:36:09,388
Mit� helvetti� sinulle on tapahtunut?
698
01:36:09,471 --> 01:36:13,934
- Ei t�ss� mit��n.
- Mit�... Min� autan.
699
01:36:19,189 --> 01:36:21,275
Mik� tyyppi.
700
01:36:23,860 --> 01:36:26,446
- Sinun kasvosi.
- Tiedet��n.
701
01:36:57,686 --> 01:36:59,938
Hullu paskiainen!
702
01:37:04,735 --> 01:37:06,903
En tarkoittanut sit� kirjaimellisesti.
703
01:37:12,117 --> 01:37:14,202
Pakko nostaa hattua.
704
01:37:14,286 --> 01:37:18,332
Nyky��n on vaikea l�yt��
sanansa mittaista miest�.
705
01:37:18,415 --> 01:37:25,172
Kunpa t�m� kaikki ei olisi
jotain sairasta satua.
706
01:37:27,632 --> 01:37:30,635
Se on tehty. Me l�hdemme.
707
01:37:32,888 --> 01:37:34,890
Mit� sin� teet? H�n toi rahasi.
708
01:37:34,973 --> 01:37:39,061
- L�hdemme, kuten k�skit!
- Haluan puhua Bobbyn kanssa kahden.
709
01:37:47,319 --> 01:37:49,780
- Bobby. Bobby.
- H�n hoiti asian. Se on ohi!
710
01:37:49,863 --> 01:37:51,406
Bobby!
711
01:37:56,203 --> 01:37:58,914
H�n perui loput haut.
712
01:37:58,997 --> 01:38:00,624
- Miksi?
- En tied�.
713
01:38:00,749 --> 01:38:04,586
H�n haluaa, ett� pid�mme rahat
ja pysymme poissa varastolta.
714
01:38:04,669 --> 01:38:07,964
Ent� jos kaikki peruuntui?
T�m� oli tilaisuutemme.
715
01:38:08,048 --> 01:38:11,218
H�n vain siirsi kaiken huomiseen.
716
01:38:11,259 --> 01:38:13,637
Arvasin t�m�n.
H�n ei luota sinuun.
717
01:38:13,762 --> 01:38:17,349
- Miksi?
- Koska h�n ei luota minuun.
718
01:38:17,432 --> 01:38:21,520
Mik� tuo on?
719
01:38:21,603 --> 01:38:25,524
Jersey Cityn poliisi l�ysi
��nityslaitteen.
720
01:38:27,359 --> 01:38:29,277
Jersey Cityn?
721
01:38:30,695 --> 01:38:33,240
Sairaala, johon j�tit h�net.
722
01:38:39,371 --> 01:38:41,039
Bobby...
723
01:38:41,123 --> 01:38:46,628
Tuossa huoneessa istuu peitekytt�.
724
01:38:47,921 --> 01:38:52,092
Kytt�, jota esittelit pitkin kaupunkia
yst�v�n�si.
725
01:38:55,846 --> 01:39:01,601
Kytt�, jonka kanssa sovit
tusinan rahanpesudiili�.
726
01:39:04,855 --> 01:39:08,316
Kytt�, joka tekee viel�
satoja pid�tyksi�.
727
01:39:14,322 --> 01:39:20,662
H�nen oikea nimens� on Killerman.
Frank Killerman.
728
01:39:24,916 --> 01:39:28,420
Mutta... H�n katkoi heid�n kaulansa!
729
01:39:28,503 --> 01:39:31,673
- Miksi kytt� tekisi niin?
- H�n ei tied� sit�!
730
01:39:31,756 --> 01:39:36,636
H�n teki sen, koska he tappoivat
h�nen lapsensa ja melkein tytt�ns�kin!
731
01:39:38,263 --> 01:39:42,893
- Eik� Lola ole kuollut?
- Ei ole.
732
01:39:44,936 --> 01:39:50,859
H�nt� ammuttiin, mutta h�n el��.
Se vauvanr��p�le ei.
733
01:39:54,529 --> 01:39:59,367
Oliko se kaikki valetta?
734
01:39:59,409 --> 01:40:04,789
Mit� sitten? Tuliko paha mieli?
Oletko tosissasi?
735
01:40:04,915 --> 01:40:07,209
H�n panee sinut loppui�ksesi linnaan!
736
01:40:08,960 --> 01:40:12,130
H�nen tytt�yst�v�ns� ei tiennyt
h�nen oikeaa nime��n'!
737
01:40:12,214 --> 01:40:16,676
Millainen elukka el�� niin?
Varsinainen k��rme!
738
01:40:16,760 --> 01:40:19,971
Likainen selk��n puukottava k��rme!
739
01:40:24,476 --> 01:40:26,102
Mit� sin�...
740
01:40:29,105 --> 01:40:31,399
- Mit� sin� teet?
- Bobby.
741
01:40:34,027 --> 01:40:40,033
Olet minulle kuin oma poika.
En ikin� pett�isi sinua.
742
01:40:42,619 --> 01:40:45,455
Mutta sin� toit h�net t�nne.
743
01:40:46,748 --> 01:40:50,502
Altistit meid�t t�lle.
744
01:40:52,337 --> 01:40:54,172
Ja sin� teet siit� lopun.
745
01:41:06,768 --> 01:41:09,187
H�n tuli hakemaan minua.
746
01:41:12,857 --> 01:41:15,527
Muuten minut olisi tapettu.
747
01:41:15,610 --> 01:41:17,946
Ymm�rr�n.
748
01:41:19,990 --> 01:41:23,118
Tyhjenn� se h�nen p��h�ns�.
749
01:41:31,668 --> 01:41:36,339
Min�. Min� haluan kertoa h�nelle.
750
01:41:42,387 --> 01:41:43,680
Hyv�.
751
01:41:45,599 --> 01:41:46,975
Hyv�.
752
01:41:48,768 --> 01:41:50,645
Tuokaa h�net sis��n.
753
01:42:23,637 --> 01:42:28,433
Kusetit minua!
Sin� kusetit minua!
754
01:42:28,516 --> 01:42:30,935
Skunk, mit� helvetti� sin� puuhaat?
755
01:42:32,729 --> 01:42:37,108
- Kerro h�nelle!
- Vittu!
756
01:42:37,192 --> 01:42:39,819
- Vittu!
- Senkin likainen...
757
01:42:39,903 --> 01:42:42,238
Vittu!
758
01:42:44,741 --> 01:42:47,077
Voi vittu!
759
01:42:49,954 --> 01:42:53,541
Vittu!
760
01:42:58,588 --> 01:43:00,548
Mit� helvetti� tapahtui?
761
01:43:04,427 --> 01:43:06,888
Skunkki? Mit� helvetti� tuo oli?
762
01:43:11,601 --> 01:43:17,315
H�n halusi, ett� tapan sinut.
Tapoit kyt�t. Et ollut riskin arvoinen.
763
01:43:39,337 --> 01:43:41,423
Mist� h�n puhui?
764
01:43:43,258 --> 01:43:45,135
Mit� sinun piti kertoa?
765
01:43:50,306 --> 01:43:53,184
Ett� valitsen h�net enk� sinua.
766
01:44:04,279 --> 01:44:07,615
H�n ei olisi j�tt�nyt
kumpaakaan meist� henkiin.
767
01:44:09,993 --> 01:44:13,955
Se on ohi. J�ljell� olemme en�� me.
768
01:44:15,303 --> 01:44:17,722
Tule. Pit�� menn�.
769
01:45:58,560 --> 01:46:01,980
Frank Killerman ja Bobby "Skunk"
Santos katosivat 23.10.2014.
770
01:46:02,063 --> 01:46:05,608
Ei ole tiedossa saiko Moe Diamond
henkil�llisyytt��n selville.
771
01:46:05,733 --> 01:46:08,444
Suomennos: Paula Hyypi�
sdimedia
772
01:46:08,768 --> 01:46:10,768
Subs/Sync: PTNK
60530