All language subtitles for Ghosts.2021.S01E04.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,137 --> 00:00:10,358 Hey! I noticed someone ate all the Oreos I bought, 2 00:00:10,401 --> 00:00:12,099 which is crazy because I've had them in the house 3 00:00:12,142 --> 00:00:14,492 for less than 24 hours. 4 00:00:14,536 --> 00:00:15,580 I didn't want to say anything, 5 00:00:15,624 --> 00:00:17,495 but I think the contractor ate them. 6 00:00:17,539 --> 00:00:19,497 Liar! He is a liar! 7 00:00:19,541 --> 00:00:21,412 I watched him eat the whole thing. 8 00:00:21,456 --> 00:00:22,457 Cookie Bogarter! 9 00:00:22,500 --> 00:00:24,198 Really? The contractor? 10 00:00:24,241 --> 00:00:26,765 Yeah. And if you want to blow up the renovations 11 00:00:26,809 --> 00:00:29,159 'cause of some cookies, I got your back 100%, 12 00:00:29,203 --> 00:00:30,726 but I think that might be shortsighted. 13 00:00:30,769 --> 00:00:34,077 I witnessed the gluttonous feast; it was unseemly. 14 00:00:34,121 --> 00:00:35,687 There was shame in the man's eyes. 15 00:00:35,731 --> 00:00:38,038 Wait, what are you looking at? Is it the ghosts? 16 00:00:38,081 --> 00:00:40,997 Crumbs everywhere! Why not use plate? 17 00:00:41,041 --> 00:00:42,694 They're telling on me, aren't they? 18 00:00:42,738 --> 00:00:45,567 You are busted. This isn't fair. 19 00:00:45,610 --> 00:00:48,787 You got a whole team of spies watching my every move. 20 00:00:48,831 --> 00:00:50,354 I mean, they don't tell me everything. 21 00:00:50,398 --> 00:00:52,052 Well, one of the cookies fell to the floor, 22 00:00:52,095 --> 00:00:53,270 after which he ate it. 23 00:00:53,314 --> 00:00:56,056 Oh, you ate a floor Oreo? Not cool, guys! 24 00:00:56,099 --> 00:00:57,448 Not cool. 25 00:00:57,492 --> 00:00:59,450 I would have called it a "Flooreo." 26 00:00:59,494 --> 00:01:01,104 That's just my improv training kicking in. 27 00:01:01,148 --> 00:01:02,671 Flooreo. 28 00:01:02,714 --> 00:01:05,543 I wish I possessed the ability to write that down. 29 00:01:05,587 --> 00:01:07,632 ♪ 30 00:01:12,942 --> 00:01:14,857 You know, every time I talk to the contractor, 31 00:01:14,900 --> 00:01:16,859 it's like he adds another two weeks to the timeline, 32 00:01:16,902 --> 00:01:18,252 or five grand to the budget. 33 00:01:18,295 --> 00:01:19,601 Well, you know what? Here's an idea. 34 00:01:19,644 --> 00:01:21,255 Next time we see him, let's just run away. 35 00:01:21,298 --> 00:01:22,430 Bulletproof plan, babe. 36 00:01:22,473 --> 00:01:23,909 Hi, there. 37 00:01:23,953 --> 00:01:25,607 Oh, who's this? 38 00:01:25,650 --> 00:01:26,869 Henry and Margaret Farnsby. 39 00:01:26,912 --> 00:01:28,827 Wealthy next-door neighbors. Total squares. 40 00:01:28,871 --> 00:01:30,699 Henry and Margaret Farnsby. Wealthy next-door neighbors. 41 00:01:30,742 --> 00:01:31,743 Total squares. 42 00:01:31,787 --> 00:01:33,136 Did you just say, "total squares?" 43 00:01:33,180 --> 00:01:35,138 Ghost word. I guess they're uptight. 44 00:01:35,182 --> 00:01:37,488 Yeah, man, they're all like "rules, yay!" 45 00:01:37,532 --> 00:01:39,099 Oh, butterfly. 46 00:01:39,142 --> 00:01:42,754 I'm Margaret Farnsby. This is my husband, Henry. 47 00:01:42,798 --> 00:01:45,670 Hey. We've been dying to swing by, say welcome. 48 00:01:45,714 --> 00:01:48,108 Drop off some of my award-winning cupcakes. 49 00:01:48,151 --> 00:01:50,240 First place at the St. Anne's parish bake sale 50 00:01:50,284 --> 00:01:51,937 seven years running. 51 00:01:51,981 --> 00:01:53,330 Not that we like to brag. 52 00:01:53,374 --> 00:01:54,940 He's lying, we love to brag. 53 00:01:56,290 --> 00:01:59,336 You are so sweet. I'm Samantha, this is Jay. 54 00:01:59,380 --> 00:02:01,425 Fair warning, he's a pretty talented chef himself. 55 00:02:01,469 --> 00:02:02,774 Yeah, might give your cupcakes 56 00:02:02,818 --> 00:02:04,950 a run for their money this year, Margaret. 57 00:02:04,994 --> 00:02:08,171 Well, I certainly don't think that would be appreciated. 58 00:02:08,215 --> 00:02:10,956 Oh, no, I was kidding. 59 00:02:11,000 --> 00:02:14,003 Oh! 60 00:02:14,046 --> 00:02:15,787 Our new neighbors are funny. 61 00:02:15,831 --> 00:02:18,050 I love it! 62 00:02:18,094 --> 00:02:20,052 Bless you. 63 00:02:20,096 --> 00:02:21,706 Pardon. Uh, allergies. 64 00:02:21,750 --> 00:02:25,188 Sneezing in public. So unladylike. 65 00:02:25,232 --> 00:02:26,755 I told her a nip of cocaine 66 00:02:26,798 --> 00:02:28,670 would wipe that hay fever right out, but does she listen? 67 00:02:28,713 --> 00:02:30,193 I'm sorry, did you say cocaine? 68 00:02:30,237 --> 00:02:32,456 Mm-hmm. Everyone knows cocaine's excellent for allergies. 69 00:02:32,500 --> 00:02:35,329 Okay, well, in the 1980s it was a Schedule II narcotic. 70 00:02:35,372 --> 00:02:39,159 Well, Peter, in the 1880s it was a medical wonder drug. 71 00:02:39,202 --> 00:02:40,856 From headache to hysteria, 72 00:02:40,899 --> 00:02:43,946 four out of five barbers prefer cocaine. 73 00:02:43,989 --> 00:02:45,643 We heard you're doing some construction, 74 00:02:45,687 --> 00:02:47,602 emphasis on the "heard." 75 00:02:47,645 --> 00:02:49,081 Sorry, it'll just be a little while. 76 00:02:49,125 --> 00:02:50,735 We're fixing the place up. 77 00:02:50,779 --> 00:02:53,129 Yeah, we're gonna turn it into a pretty sick bed-and-breakfast. 78 00:02:53,173 --> 00:02:54,217 Pretty sick? 79 00:02:54,261 --> 00:02:56,045 No-- Oh, sick is like, it's a good thing. 80 00:02:56,088 --> 00:02:57,046 Yeah. It's like slang. 81 00:02:57,089 --> 00:02:59,744 Slang and earrings. 82 00:02:59,788 --> 00:03:01,703 That's fun. 83 00:03:01,746 --> 00:03:04,009 I don't love the idea of a "pretty sick" business 84 00:03:04,053 --> 00:03:05,576 adjoining our property. 85 00:03:05,620 --> 00:03:06,795 Well, you know, I think, I think you're just 86 00:03:06,838 --> 00:03:08,449 getting caught up on that one phrase. 87 00:03:08,492 --> 00:03:10,233 Well, I don't know if you're aware, but the zoning 88 00:03:10,277 --> 00:03:12,670 rules of our local Historical Preservation Board 89 00:03:12,714 --> 00:03:16,196 require you to seek a permit to operate as a B and B. 90 00:03:16,239 --> 00:03:18,241 Oh, I'm aware. We've applied for all the permits. 91 00:03:18,285 --> 00:03:19,547 Oh, yeah, every single one. 92 00:03:19,590 --> 00:03:21,549 Well, I-I don't see this getting approved. 93 00:03:21,592 --> 00:03:24,160 Well, uh, with all due respect, 94 00:03:24,204 --> 00:03:26,075 it's not really up to you. 95 00:03:26,118 --> 00:03:27,859 Actually, it is. 96 00:03:27,903 --> 00:03:31,254 You see, I'm the head of the Preservation Board. 97 00:03:31,298 --> 00:03:33,691 Enjoy those cupcakes. 98 00:03:33,735 --> 00:03:36,433 Oh, I loathe the Farnsbys. 99 00:03:36,477 --> 00:03:39,393 They've been the Woodstone family rivals for generations. 100 00:03:39,436 --> 00:03:43,092 Oh, yeah, their family were also robber barons, right? 101 00:03:43,135 --> 00:03:45,747 Yes, but please don't put us in the same category. 102 00:03:45,790 --> 00:03:48,271 The children that worked in our factories were far happier. 103 00:03:49,403 --> 00:03:51,753 Hey, hey, Henry! Margaret! Wait up, wait up, wait up. 104 00:03:51,796 --> 00:03:54,625 Listen, I-I think you got the wrong impression of us, okay? 105 00:03:54,669 --> 00:03:56,236 We're not some young, crazy city folk 106 00:03:56,279 --> 00:03:58,586 trying to run a rock 'n' roll hotel. 107 00:03:58,629 --> 00:03:59,848 No. We're not even that cool. 108 00:03:59,891 --> 00:04:01,676 I mean, Jay, he plays with action figures. 109 00:04:01,719 --> 00:04:03,417 Well, I don't play with them, 'cause if you play 110 00:04:03,460 --> 00:04:04,548 with them it lowers value. 111 00:04:04,592 --> 00:04:06,202 See? Not cool. Okay. 112 00:04:06,246 --> 00:04:07,856 Uh, you know what? Why don't you guys just 113 00:04:07,899 --> 00:04:09,727 come over for dinner tonight, and then you'll see. 114 00:04:09,771 --> 00:04:12,034 You'll see, we're-we're just a normal couple. 115 00:04:12,077 --> 00:04:16,560 Well, I suppose I wouldn't mind a meal from a professional chef. 116 00:04:16,604 --> 00:04:17,779 Yes, we'd love to come. 117 00:04:17,822 --> 00:04:19,084 Great. 118 00:04:19,128 --> 00:04:20,521 Already got dessert. Oh. 119 00:04:20,564 --> 00:04:22,958 I just want to pet you. 120 00:04:23,001 --> 00:04:25,003 Whee-hee-hee. 121 00:04:25,047 --> 00:04:27,310 So, I'm thinking we go full charm offensive. 122 00:04:27,354 --> 00:04:29,225 We butter them up, and then we reopen 123 00:04:29,269 --> 00:04:30,357 the discussion about the B and B. 124 00:04:30,400 --> 00:04:31,706 Mm-hmm. 125 00:04:31,749 --> 00:04:34,709 Oh! This is too much food for just two people. 126 00:04:34,752 --> 00:04:36,798 Wait a minute, are we having a dinner party? 127 00:04:36,841 --> 00:04:39,191 Yeah, we sort of made a bad impression on the neighbors. 128 00:04:39,235 --> 00:04:40,454 Yeah, I know. I was there. 129 00:04:40,497 --> 00:04:43,370 Oh, Pete just came in. The arrow guy? 130 00:04:43,413 --> 00:04:46,373 Or the award-winning travel agent or the great dad. 131 00:04:46,416 --> 00:04:48,897 But sure, Arrow Guy, let's go with that. 132 00:04:48,940 --> 00:04:50,159 So, what time is soup on? 133 00:04:50,202 --> 00:04:52,117 You know, it's kind of a big night for us, 134 00:04:52,161 --> 00:04:54,337 so I was sort of hoping maybe you guys would 135 00:04:54,381 --> 00:04:55,643 just give us some space. 136 00:04:55,686 --> 00:04:57,732 Uh, yes, sir, Pete, you gots to go. 137 00:04:57,775 --> 00:05:00,561 No ghosts allowed. But we love dinner parties. 138 00:05:00,604 --> 00:05:03,564 The smells, the fashions, the banter. 139 00:05:03,607 --> 00:05:05,479 But sure, there's other stuff we can do. 140 00:05:05,522 --> 00:05:06,741 Yeah, is that okay? Yeah. 141 00:05:06,784 --> 00:05:08,351 There's a spider in the attic that's spinning 142 00:05:08,395 --> 00:05:09,874 some pretty interesting stuff. 143 00:05:09,918 --> 00:05:11,528 Oh, and I haven't tried to remember all the Star Trek 144 00:05:11,572 --> 00:05:13,269 characters' names in a bit. 145 00:05:13,313 --> 00:05:15,227 I mean, there's Spock, obviously. 146 00:05:15,271 --> 00:05:17,404 What is she talking about, we can't attend the dinner party? 147 00:05:17,447 --> 00:05:18,579 Who is coming? 148 00:05:18,622 --> 00:05:19,841 Well, the Farnsbys. 149 00:05:19,884 --> 00:05:21,408 All the more reason to have us. 150 00:05:21,451 --> 00:05:22,800 They're terrible company. 151 00:05:22,844 --> 00:05:25,412 No, Samantha will be appreciative we're there. 152 00:05:25,455 --> 00:05:27,065 She actually explicitly said she'd appreciate it 153 00:05:27,109 --> 00:05:28,328 if we were not there. 154 00:05:28,371 --> 00:05:29,894 But there hasn't been a dinner party here 155 00:05:29,938 --> 00:05:32,680 in over a decade; this isn't fair. 156 00:05:32,723 --> 00:05:34,638 Ah, I live for dinner parties. 157 00:05:34,682 --> 00:05:37,772 The repartee, the gentle mocking of the hostess 158 00:05:37,815 --> 00:05:39,077 when she leaves the room. 159 00:05:39,121 --> 00:05:40,818 "You call those potatoes, Abigail?" 160 00:05:41,863 --> 00:05:43,038 That kind of thing, you know. 161 00:05:43,081 --> 00:05:45,170 It's settled. We shall attend. Yes. 162 00:05:45,214 --> 00:05:46,520 Wait, what are we attending? 163 00:05:46,563 --> 00:05:47,912 Guys, she was really adamant. 164 00:05:47,956 --> 00:05:49,392 She does not want us there. 165 00:05:49,436 --> 00:05:53,135 Oh, fine. Then, as a compromise for Samantha, 166 00:05:53,178 --> 00:05:54,919 I shall limit the guest list to me 167 00:05:54,963 --> 00:05:56,399 and three ghosts of my choosing. 168 00:05:56,443 --> 00:05:58,140 No, that is not what she wants. 169 00:05:58,183 --> 00:05:59,402 Wait, why do you get to choose? 170 00:05:59,446 --> 00:06:00,751 Because I built this house. 171 00:06:00,795 --> 00:06:02,492 And that smart aleck question, along with your 172 00:06:02,536 --> 00:06:04,755 incomplete formal attire, leaves you out in the cold. 173 00:06:04,799 --> 00:06:06,191 You can't keep me out. 174 00:06:06,235 --> 00:06:08,237 No, but Thor can, as my muscle 175 00:06:08,280 --> 00:06:09,499 and my dear honored guest. 176 00:06:09,543 --> 00:06:12,589 Yes! Made list! Congratulations. 177 00:06:12,633 --> 00:06:14,286 The other two attendees shall be... 178 00:06:14,330 --> 00:06:16,898 Alberta and Isaac. 179 00:06:16,941 --> 00:06:18,595 Huzzah! 180 00:06:18,639 --> 00:06:20,771 I had plans, but I'll move some things around. 181 00:06:20,815 --> 00:06:22,860 Okay, this is insane. When I was alive, 182 00:06:22,904 --> 00:06:26,298 I threw the party. I-I made the par-- I wasthe party. 183 00:06:26,342 --> 00:06:28,866 Hetty, please. I need this. 184 00:06:28,910 --> 00:06:32,087 This sad display certainly made me confident in my decision. 185 00:06:38,136 --> 00:06:39,877 Welcome to our humble abode. 186 00:06:39,921 --> 00:06:41,052 Thank you. 187 00:06:41,096 --> 00:06:42,314 We brought you a bottle 188 00:06:42,358 --> 00:06:44,404 from our private collection. Thank you. 189 00:06:44,447 --> 00:06:47,624 Damn, that is some good shh-- chardonnay. 190 00:06:47,668 --> 00:06:49,147 Let me show you to the dining room. 191 00:06:49,191 --> 00:06:53,587 Presenting neighbors Henry and Margaret Farnsby. 192 00:06:53,630 --> 00:06:56,024 Thor, what are you doing? Hetty told me to. 193 00:06:56,067 --> 00:06:57,895 Oh, no. 194 00:06:57,939 --> 00:07:00,115 Samantha, is this tablecloth a joke? 195 00:07:00,158 --> 00:07:01,725 It is for a picnic. 196 00:07:01,769 --> 00:07:03,901 Ooh. What vintage is that? Let me see. 197 00:07:05,468 --> 00:07:07,470 No-- 198 00:07:07,514 --> 00:07:10,299 A... Woodstone Mansion tradition! 199 00:07:11,126 --> 00:07:12,344 He is so funny. 200 00:07:12,388 --> 00:07:14,738 And you are so clumsy. 201 00:07:14,782 --> 00:07:15,435 Service! 202 00:07:21,528 --> 00:07:23,007 So what do you guys do for fun? 203 00:07:23,051 --> 00:07:25,183 You know what we've just recently discovered 204 00:07:25,227 --> 00:07:26,489 is pickleball. 205 00:07:26,533 --> 00:07:27,795 Mm. Yeah. Fastest growing sport 206 00:07:27,838 --> 00:07:29,623 in America. That's true. 207 00:07:29,666 --> 00:07:30,885 Boring! 208 00:07:30,928 --> 00:07:32,277 Thor tell better story 209 00:07:32,321 --> 00:07:33,278 of time he battled 210 00:07:33,322 --> 00:07:34,323 pack of wolves. 211 00:07:34,366 --> 00:07:35,803 But it's not squash. No. 212 00:07:35,846 --> 00:07:36,760 That's a common misconception. Mm-hmm. 213 00:07:36,804 --> 00:07:38,109 She-wolf lunge at Thor. 214 00:07:38,153 --> 00:07:40,503 Thor grab she-wolf by neck, 215 00:07:40,547 --> 00:07:41,722 gouge eyes and then punch 216 00:07:41,765 --> 00:07:43,767 in genital! 217 00:07:43,811 --> 00:07:45,247 ...any other sports. Mm. 218 00:07:45,290 --> 00:07:46,988 I'm sorry. Is it my drinking? 219 00:07:47,031 --> 00:07:48,250 Am I overdoing it? 220 00:07:48,293 --> 00:07:49,860 I told you, honey, people notice. 221 00:07:49,904 --> 00:07:51,906 Oh, no, no, I just had an itch on my neck. 222 00:07:51,949 --> 00:07:53,560 If anything, you're not drinking enough. 223 00:07:53,603 --> 00:07:55,866 Little more? 224 00:07:55,997 --> 00:07:58,129 Thor! No one at a classy dinner party 225 00:07:58,173 --> 00:07:59,696 wants to hear about you murdering 226 00:07:59,740 --> 00:08:01,219 a pack of wolves! Tell me more 227 00:08:01,263 --> 00:08:02,264 about pickleball. 228 00:08:02,307 --> 00:08:03,657 Cammy MacGregor, Tyson McGuffin-- 229 00:08:03,700 --> 00:08:05,354 these are some of the giants of the sport. Mm-hmm. 230 00:08:05,397 --> 00:08:07,661 Not literal giants, of course. 231 00:08:08,575 --> 00:08:10,751 Height is a huge disadvantage 232 00:08:10,794 --> 00:08:12,013 in pickleball... 233 00:08:12,056 --> 00:08:13,493 Psst. Hey. Hetty. 234 00:08:13,536 --> 00:08:15,495 Not on the list. Security? 235 00:08:15,538 --> 00:08:17,671 ...because of the height of the net and... 236 00:08:17,714 --> 00:08:19,586 Sorry. I-I'm actually here for Trevor. 237 00:08:19,629 --> 00:08:21,370 The poor guy seems really torn up. 238 00:08:21,413 --> 00:08:22,806 Now, I know Hetty said no, 239 00:08:22,850 --> 00:08:24,547 but what do you think, Sam? Uh, which is often 240 00:08:24,591 --> 00:08:26,331 mispronounced as "bad-mitten." Mm. 241 00:08:26,375 --> 00:08:27,898 Silent "N"? Sam. 242 00:08:27,942 --> 00:08:29,378 No, no. Oh, no, can she not hear us anymore? 243 00:08:29,421 --> 00:08:30,727 Hey, Sam? No silent "N." 244 00:08:30,771 --> 00:08:33,034 Sam?! Sam! Uh, but, uh... 245 00:08:33,077 --> 00:08:34,296 Enough. 246 00:08:34,339 --> 00:08:36,994 Of sitting around this table. Am I right? 247 00:08:37,038 --> 00:08:39,954 Jay, why don't you take our guests for a tour? 248 00:08:39,997 --> 00:08:41,346 Okay. 249 00:08:41,390 --> 00:08:42,522 Yeah. 250 00:08:42,565 --> 00:08:44,524 Huh, it's a little bit weird, but... 251 00:08:44,567 --> 00:08:46,700 it was an awfully creamy bisque. 252 00:08:46,743 --> 00:08:48,223 Just follow me this way 253 00:08:48,266 --> 00:08:51,182 and we'll walk that cream right off. 254 00:08:52,096 --> 00:08:54,534 Okay, you guys have to behave. There is a lot 255 00:08:54,577 --> 00:08:56,361 riding on this dinner for us. 256 00:08:56,405 --> 00:08:57,493 Like what? 257 00:08:57,537 --> 00:08:59,016 Details aren't important. 258 00:08:59,060 --> 00:09:01,149 Maybe we get general area? 259 00:09:01,192 --> 00:09:03,760 Fine. We have to win over the Farnsbys 260 00:09:03,804 --> 00:09:05,501 so they give us a permit to open our B and B. 261 00:09:06,589 --> 00:09:08,286 But we don't want the B and B. 262 00:09:08,330 --> 00:09:10,680 I know. That's why I was hiding it from you. 263 00:09:10,724 --> 00:09:13,161 A few guests at a dinner party, we can deal with. 264 00:09:13,204 --> 00:09:14,466 But a full hotel? 265 00:09:14,510 --> 00:09:16,468 My God, that'd be chaos. 266 00:09:16,512 --> 00:09:17,948 Oh, I wasn't thinking it'd be anything like that. 267 00:09:17,992 --> 00:09:19,428 I thought it'd be small and quaint, 268 00:09:19,471 --> 00:09:20,777 like the inn on Newhart. 269 00:09:20,821 --> 00:09:22,039 Is that what you were thinking, Sam? 270 00:09:22,083 --> 00:09:23,563 I don't know what Newhartis, 271 00:09:23,606 --> 00:09:25,042 but I like that you're on my side. 272 00:09:25,086 --> 00:09:28,176 Really? Delightful sitcom about a stammering innkeeper? 273 00:09:28,219 --> 00:09:30,395 Nothing? It was really popular in the '80s. 274 00:09:30,439 --> 00:09:32,223 I wasn't even alive in the '80s, Pete. 275 00:09:32,267 --> 00:09:34,617 Well, I'm not alive now but I still love Newhart. 276 00:09:34,661 --> 00:09:36,619 We don't want hotel! 277 00:09:36,663 --> 00:09:37,620 Absolutely not. Mm-mm. No. 278 00:09:37,664 --> 00:09:38,795 Well, you should want hotel, 279 00:09:38,839 --> 00:09:40,667 because no hotel, no me. 280 00:09:40,710 --> 00:09:42,146 Who helps you watch TV? 281 00:09:42,930 --> 00:09:44,888 Who is writing your memoir? 282 00:09:44,932 --> 00:09:47,412 Well, actually, on that, I do have a few notes. 283 00:09:47,456 --> 00:09:48,762 If we can't build the B and B, 284 00:09:48,805 --> 00:09:50,111 we're gonna have to sell this place. 285 00:09:50,154 --> 00:09:51,765 And God knows who would buy it. 286 00:09:51,808 --> 00:09:53,984 Certainly not somebody who can actually see you 287 00:09:54,028 --> 00:09:56,552 and do things for you and help make your afterlives better. 288 00:09:56,596 --> 00:09:58,293 So unless you want to throw 289 00:09:58,336 --> 00:09:59,642 all that away, 290 00:09:59,686 --> 00:10:00,861 I'm gonna need your help. 291 00:10:00,904 --> 00:10:01,905 All right. We will help, 292 00:10:01,949 --> 00:10:04,125 but it will be begrudgingly. 293 00:10:05,996 --> 00:10:07,302 Well? 294 00:10:07,345 --> 00:10:08,346 It was a hard no. 295 00:10:08,390 --> 00:10:10,087 You're still not invited. 296 00:10:10,131 --> 00:10:11,262 Ugh. Bummer. 297 00:10:11,306 --> 00:10:12,524 Come on. 298 00:10:12,568 --> 00:10:14,178 Trevor, you are not taking this well, huh? 299 00:10:14,222 --> 00:10:17,312 Okay, look, I never told anyone this, but... 300 00:10:17,355 --> 00:10:20,663 in 1999, I was left off the guest list 301 00:10:20,707 --> 00:10:24,188 for a Fourth of July party on a yacht. 302 00:10:24,232 --> 00:10:25,842 There were Maximmodels there. 303 00:10:25,886 --> 00:10:27,365 There was... 304 00:10:27,409 --> 00:10:30,368 a vodka luge that looked like cleavage. 305 00:10:30,412 --> 00:10:32,327 And I heard 306 00:10:32,370 --> 00:10:33,676 that a guy from Bear Stearns 307 00:10:33,720 --> 00:10:36,679 made out with Natasha Henstridge. 308 00:10:38,463 --> 00:10:40,901 That could've been me, Pete. 309 00:10:40,944 --> 00:10:42,511 That could've been me. 310 00:10:42,554 --> 00:10:45,035 Trevor, I did not understand that story 311 00:10:45,079 --> 00:10:46,515 or the points you were making, 312 00:10:46,558 --> 00:10:47,995 but I am so sorry. 313 00:10:48,038 --> 00:10:50,301 Being left out hurts. 314 00:10:50,345 --> 00:10:53,000 One time, my throuple made love without me. 315 00:10:53,043 --> 00:10:54,871 Just the two of them. 316 00:10:55,655 --> 00:10:57,526 How does that even work? 317 00:10:57,569 --> 00:10:59,833 Okay, guys, this isn't over. 318 00:10:59,876 --> 00:11:00,964 If you like 319 00:11:01,008 --> 00:11:02,923 ordinance 6.B.12, you are going 320 00:11:02,966 --> 00:11:06,317 to love ordinance 6.B.13. 321 00:11:06,361 --> 00:11:08,493 I'm at the edge of my seat. Makes two of us. 322 00:11:08,537 --> 00:11:10,844 Oh, gadzooks, what a couple of lickspittles. 323 00:11:10,887 --> 00:11:12,193 Excuse me, 324 00:11:12,236 --> 00:11:13,847 didn't Sam instruct us to clam up our kissers? 325 00:11:13,890 --> 00:11:14,978 Yes. 326 00:11:15,022 --> 00:11:16,153 If I can reserve comment 327 00:11:16,197 --> 00:11:17,502 on Sam's whorish lipstick, the rest of you 328 00:11:17,546 --> 00:11:18,721 can hold your tongues. 329 00:11:18,765 --> 00:11:20,984 ...to smaller lots and-and... 330 00:11:22,290 --> 00:11:23,944 Uh, everything all right? 331 00:11:23,987 --> 00:11:26,860 Yes. I-I was just checking my makeup, 332 00:11:26,903 --> 00:11:28,688 which, if anything, 333 00:11:28,731 --> 00:11:31,212 is conservative by today's standards. 334 00:11:31,778 --> 00:11:34,824 Let's say I want to turn the garage into a man cave. 335 00:11:34,868 --> 00:11:37,740 Now, that is a very interesting question. Mm. 336 00:11:37,784 --> 00:11:40,308 Uh, the garage constitutes an existing structure, 337 00:11:40,351 --> 00:11:42,658 the demolition of which is strictly prohibited. 338 00:11:42,702 --> 00:11:44,965 But, uh, making changes to the interior, 339 00:11:45,008 --> 00:11:49,360 that only requires permission from the M.R.S. department. 340 00:11:49,404 --> 00:11:51,841 M.R.S.? The missus. 341 00:11:51,885 --> 00:11:54,539 Oh! 342 00:11:56,672 --> 00:11:58,239 No dinner, no peace! 343 00:11:58,282 --> 00:12:00,415 No dinner, no peace! 344 00:12:00,458 --> 00:12:01,372 We're crashing the party! 345 00:12:01,416 --> 00:12:02,547 Oh, God, no. 346 00:12:02,591 --> 00:12:03,766 What is the meaning of this, showing up 347 00:12:03,810 --> 00:12:05,246 to a dinner party uninvited? Thorfinn. 348 00:12:05,289 --> 00:12:07,857 Hey, man, this is a nonviolent protest. 349 00:12:07,901 --> 00:12:10,120 Not anymore. Come here. Hey, hey. 350 00:12:10,164 --> 00:12:12,079 Ooh, that looks yummy. Are you gonna finish smelling that? 351 00:12:12,122 --> 00:12:13,776 I'm gonna make you my little farm boy! 352 00:12:13,820 --> 00:12:16,692 Well, if everybody's just doing what they want... 353 00:12:16,736 --> 00:12:18,868 ♪ I've had a man... Thor, 354 00:12:18,912 --> 00:12:21,001 you're making them look...Sam? Sam. 355 00:12:21,044 --> 00:12:22,393 ...so crazy! 356 00:12:22,437 --> 00:12:25,614 ...any changes you like to the interior of, uh... 357 00:12:25,657 --> 00:12:28,399 Oh! His teeth are so sharp! 358 00:12:28,443 --> 00:12:30,358 Hallway now! 359 00:12:30,401 --> 00:12:32,577 Jay, can we please meet up in the hallway now? 360 00:12:32,621 --> 00:12:33,709 We need to check the breaker. 361 00:12:33,753 --> 00:12:35,842 These lights are acting up. Excuse us. 362 00:12:35,885 --> 00:12:37,931 Yeah. S-- sorry. 363 00:12:39,062 --> 00:12:40,411 Okay, 364 00:12:40,455 --> 00:12:42,805 I'm gonna put this plainly for all of you. 365 00:12:42,849 --> 00:12:45,982 You need to back off and let us have our dinner party in peace. 366 00:12:46,026 --> 00:12:48,245 Oh, yeah! It's definitely the breaker! 367 00:12:48,289 --> 00:12:49,464 Samantha, I must protest. 368 00:12:49,507 --> 00:12:50,595 We have just as much of a right 369 00:12:50,639 --> 00:12:52,293 to attend this dinner party as you. 370 00:12:52,336 --> 00:12:54,295 No. Because this is our house. 371 00:12:54,338 --> 00:12:55,775 We've been here longer than you. 372 00:12:55,818 --> 00:12:56,776 Yeah, and guess what-- 373 00:12:56,819 --> 00:12:58,038 we're alive. 374 00:12:58,081 --> 00:12:59,213 Hey. Ooh. 375 00:12:59,256 --> 00:13:00,736 Alive? Ouch. 376 00:13:00,780 --> 00:13:03,608 Didn't expect you to drop the A-word on us. 377 00:13:03,652 --> 00:13:04,609 Not cool. 378 00:13:04,653 --> 00:13:06,263 She is worse than wolf. 379 00:13:06,307 --> 00:13:08,309 No, it... it wasn't supposed... 380 00:13:08,352 --> 00:13:09,789 This is not the kind of thing that would ever happen 381 00:13:09,832 --> 00:13:11,747 on Newhart. It was gentle humor. 382 00:13:11,791 --> 00:13:14,184 Never at anyone's expense. Never mean. 383 00:13:14,228 --> 00:13:15,620 Unlike some people. 384 00:13:19,842 --> 00:13:23,846 ...and may I just say, your duck was fantastic. 385 00:13:23,890 --> 00:13:26,370 You may. And you may say it again. 386 00:13:27,589 --> 00:13:29,765 Jay, I feel terrible about the ghosts. 387 00:13:29,809 --> 00:13:31,288 I know. You'll fix it later, okay? 388 00:13:31,332 --> 00:13:32,637 Eyes on the prize. Okay. 389 00:13:32,681 --> 00:13:33,769 Should I open another one? 390 00:13:33,813 --> 00:13:35,249 Ooh! Oh, I don't know. 391 00:13:35,292 --> 00:13:37,033 If I let Margie have another glass, 392 00:13:37,077 --> 00:13:38,948 I might have to leave her here overnight. Oh. 393 00:13:38,992 --> 00:13:40,167 Fine with me. 394 00:13:40,210 --> 00:13:41,777 Zing. Ah, ha-ha! 395 00:13:41,821 --> 00:13:43,866 Oh, we're having such a good time. 396 00:13:43,910 --> 00:13:45,172 This is so fun. And... 397 00:13:45,215 --> 00:13:47,174 and while we're having so much fun, 398 00:13:47,217 --> 00:13:48,828 I was hoping maybe we could revisit 399 00:13:48,871 --> 00:13:50,438 that little zoning issue. 400 00:13:50,481 --> 00:13:51,656 Uh, you guys are fun. 401 00:13:51,700 --> 00:13:53,310 Maybe too much fun? 402 00:13:53,354 --> 00:13:54,398 Excuse me? 403 00:13:54,442 --> 00:13:55,704 This is a quiet community. 404 00:13:55,747 --> 00:13:57,358 We like quiet people. 405 00:13:57,401 --> 00:13:59,229 The last thing we need is 406 00:13:59,273 --> 00:14:01,710 some raucous hotel hosting pool parties 407 00:14:01,753 --> 00:14:03,538 and midnight raves. 408 00:14:03,581 --> 00:14:05,540 That's great, because that's not at all what we're planning. 409 00:14:05,583 --> 00:14:07,934 No, no! We're not even thinking of this as a hotel. 410 00:14:07,977 --> 00:14:10,153 It'll be more like a-a quaint B and B. 411 00:14:10,197 --> 00:14:12,286 It's a few guests. It's a few families. Mm. 412 00:14:12,329 --> 00:14:14,854 It's gonna be very, very wholesome. 413 00:14:14,897 --> 00:14:16,333 Says Mr. Earrings. 414 00:14:19,119 --> 00:14:21,164 It'll be like Newhart. 415 00:14:23,384 --> 00:14:24,689 Whoa. 416 00:14:24,733 --> 00:14:26,343 You know Newhart? 417 00:14:26,387 --> 00:14:27,649 Yeah. 418 00:14:27,692 --> 00:14:30,260 I guess you could say I know my favorite show. 419 00:14:30,304 --> 00:14:32,132 I thought it was Sex and the City. 420 00:14:32,175 --> 00:14:33,742 Talk about a finale. Oh. 421 00:14:33,785 --> 00:14:34,874 Oh. I could. 422 00:14:34,917 --> 00:14:36,571 All day. Favorite episode? 423 00:14:36,614 --> 00:14:38,442 You-you go first. Uh... 424 00:14:38,486 --> 00:14:42,011 I will. As soon as I go to the bathroom. 425 00:14:42,055 --> 00:14:43,926 And you go. Separately. 426 00:14:43,970 --> 00:14:45,928 But I know his schedule. Mm. 427 00:14:45,972 --> 00:14:47,408 Me, too. 428 00:14:47,451 --> 00:14:50,193 Uh... yep. 429 00:14:51,586 --> 00:14:53,544 Please, Pete, I need your Newhart knowledge. 430 00:14:53,588 --> 00:14:56,634 Is a sentence my wife just said to an invisible person. 431 00:14:56,678 --> 00:14:57,984 I want to help, but... 432 00:14:58,027 --> 00:14:59,768 I got to stick with my troop on this one. 433 00:14:59,811 --> 00:15:01,422 Please, please, please, please, please, please? 434 00:15:01,465 --> 00:15:03,946 Seriously, man? You just told us to get lost. 435 00:15:03,990 --> 00:15:06,470 Now she's begging for reinforcements, 436 00:15:06,514 --> 00:15:09,343 like she's William Howe at the Battle of White Plains. 437 00:15:10,735 --> 00:15:12,389 No? No? No White Plains 438 00:15:12,433 --> 00:15:14,261 aficionados in the house? I love White Plains. 439 00:15:14,304 --> 00:15:16,828 Went to Laurie Schender's bat mitzvah there in '82. 440 00:15:16,872 --> 00:15:18,308 Pretty exclusive invite, by the way. 441 00:15:18,352 --> 00:15:20,615 The kid from Silver Spoons was there. 442 00:15:20,658 --> 00:15:22,443 I feel terrible. I-I mean, I know it seems 443 00:15:22,486 --> 00:15:24,619 like I'm just saying that now because I need your help. 444 00:15:24,662 --> 00:15:26,099 But I felt bad before. 445 00:15:26,142 --> 00:15:27,796 Jay can back me up. 446 00:15:27,839 --> 00:15:30,538 Uh, yep. She felt really bad, people. 447 00:15:31,495 --> 00:15:34,281 Like that's worth a damn. These nights are a big deal for us. 448 00:15:34,324 --> 00:15:36,109 It's our chance to feel human again, 449 00:15:36,152 --> 00:15:37,719 even if it's only for a few hours. 450 00:15:37,762 --> 00:15:40,504 But after tonight, a lot of us are feeling less alive 451 00:15:40,548 --> 00:15:41,984 than we ever have. 452 00:15:42,028 --> 00:15:44,334 Look, I haven't been around as long as you guys. 453 00:15:44,378 --> 00:15:46,554 And, apparently, I still have a lot to learn. 454 00:15:46,597 --> 00:15:49,992 Because this isn't my house. 455 00:15:50,036 --> 00:15:51,515 This is our house. 456 00:15:51,559 --> 00:15:54,344 Do you really mean that, Samantha? 457 00:15:55,084 --> 00:15:56,564 I really do. 458 00:15:56,607 --> 00:15:57,782 I take it back. 459 00:15:57,826 --> 00:15:59,088 She less bad than wolf. 460 00:15:59,132 --> 00:16:00,524 Thank you, Thorfinn. 461 00:16:00,568 --> 00:16:02,265 And whether you guys want to help or not, 462 00:16:02,309 --> 00:16:05,181 I want you to come back and join us for dessert. 463 00:16:05,225 --> 00:16:06,835 All of you. Oh! Yes! 464 00:16:06,878 --> 00:16:08,837 All right. T-Money back in the game. 465 00:16:08,880 --> 00:16:11,144 Well, I suppose we accept. 466 00:16:11,187 --> 00:16:13,537 Now, something people don't know 467 00:16:13,581 --> 00:16:15,496 is that the show's opening credits... Now, something people don't know 468 00:16:15,539 --> 00:16:17,411 is that the show's opening credits...... were filmed in New Hampshire. 469 00:16:17,454 --> 00:16:18,890 ...were filmed in New Hampshire. Even though, as everyone... 470 00:16:18,934 --> 00:16:20,457 Even though, as we all know, 471 00:16:20,501 --> 00:16:22,720 the show took place in rural Vermont. 472 00:16:22,764 --> 00:16:23,983 You weren't kidding. 473 00:16:24,026 --> 00:16:26,420 You know your Newhart. I am impressed. 474 00:16:26,463 --> 00:16:28,639 Most people your age have absolutely 475 00:16:28,683 --> 00:16:30,641 no appreciation for classic television. 476 00:16:30,685 --> 00:16:33,166 No, and forget about art...Ah. 477 00:16:33,209 --> 00:16:35,168 ...wine, cinema, 478 00:16:35,211 --> 00:16:36,865 wine, jazz... 479 00:16:36,908 --> 00:16:39,389 Oh, jazz, we love jazz. 480 00:16:39,433 --> 00:16:41,087 If I had to name my favorite artists... 481 00:16:41,130 --> 00:16:42,523 Sidney Bechet, Fletcher Henderson. 482 00:16:42,566 --> 00:16:44,568 ...Sidney Bechet, Fletcher Henderson. 483 00:16:44,612 --> 00:16:46,875 Louis Armstrong. 484 00:16:46,918 --> 00:16:48,920 What? You talk, I listen. 485 00:16:48,964 --> 00:16:50,531 Amazing. It is so rare 486 00:16:50,574 --> 00:16:52,272 to find someone who has an appreciation 487 00:16:52,315 --> 00:16:54,230 for anything that came before them. 488 00:16:54,274 --> 00:16:57,059 Well, that's the problem with young people today. Well, that's the problem 489 00:16:57,103 --> 00:16:58,321 with young people today. 490 00:16:58,365 --> 00:17:00,193 Y-Yes. Exactly. Exactly! 491 00:17:00,236 --> 00:17:01,977 Exactly. Exactly! 492 00:17:02,021 --> 00:17:03,109 Exactly. 493 00:17:03,152 --> 00:17:04,240 Ha-ha-ha. Yeah. 494 00:17:04,284 --> 00:17:06,547 Young people are the worst. 495 00:17:08,070 --> 00:17:09,550 That was incredible. Right? 496 00:17:09,593 --> 00:17:11,900 Call me crazy, but this might actually work. 497 00:17:11,943 --> 00:17:13,075 Mm-hmm. Wait, 498 00:17:13,119 --> 00:17:14,598 weren't there a lot more of those before? 499 00:17:14,642 --> 00:17:15,686 Um... 500 00:17:15,730 --> 00:17:16,731 How many of those have you had today? 501 00:17:16,774 --> 00:17:18,254 Uh, he had at least four. 502 00:17:18,298 --> 00:17:19,081 One? 503 00:17:19,125 --> 00:17:20,343 Cupcake Bogarter. 504 00:17:20,387 --> 00:17:22,824 They're telling on me, aren't they? 505 00:17:22,867 --> 00:17:24,304 I can't live like this. 506 00:17:25,174 --> 00:17:26,828 I have an idea. Mm-hmm. 507 00:17:26,871 --> 00:17:30,005 How about a morning game of pickleball? 508 00:17:30,049 --> 00:17:32,051 Uh, I don't think so. 509 00:17:32,094 --> 00:17:33,487 Oh, come on, dear. 510 00:17:33,530 --> 00:17:35,576 If we're not going to use the court, then why on earth 511 00:17:35,619 --> 00:17:37,926 did we tear down the carriage house to build it? 512 00:17:37,969 --> 00:17:39,319 Wait, tear down the carriage house? 513 00:17:39,362 --> 00:17:40,798 Did you hear that? Ooh. 514 00:17:40,842 --> 00:17:42,670 Coffee and cupcakes. 515 00:17:42,713 --> 00:17:44,846 Margaret, these look delicious. 516 00:17:44,889 --> 00:17:46,761 So, just between the four of us... 517 00:17:46,804 --> 00:17:48,545 "And my other brother Darryl." Just say it. 518 00:17:48,589 --> 00:17:49,720 And my other brother Darryl. 519 00:17:49,764 --> 00:17:50,852 Oh! 520 00:17:50,895 --> 00:17:52,288 There's got to be 521 00:17:52,332 --> 00:17:54,160 something we can do about this zoning issue, right? 522 00:17:54,203 --> 00:17:55,248 Jay, 523 00:17:55,291 --> 00:17:57,859 Samantha, I am man enough to admit 524 00:17:57,902 --> 00:17:59,687 when I have missed the mark. 525 00:17:59,730 --> 00:18:01,080 How 'bout this? 526 00:18:01,123 --> 00:18:03,038 I'll push through the permits. 527 00:18:03,082 --> 00:18:04,474 Serious? 528 00:18:04,518 --> 00:18:06,868 Oh, my God. That's amazing.In exchange 529 00:18:06,911 --> 00:18:10,132 for a small donation to the Historical Preservation Fund. 530 00:18:10,176 --> 00:18:11,960 Excuse me? 531 00:18:12,003 --> 00:18:14,180 H-How big a small donation? 532 00:18:14,223 --> 00:18:17,183 Well, a suggested donation is $20,000. 533 00:18:17,226 --> 00:18:19,098 Uh, you can make the check out to me. 534 00:18:19,141 --> 00:18:20,316 The scoundrel. 535 00:18:20,360 --> 00:18:22,449 So baller. Think it over. 536 00:18:22,492 --> 00:18:25,191 And, uh, thank you-- here we go, Margaret... 537 00:18:25,234 --> 00:18:28,194 Mm-hmm. Yes....uh, for an absolutely wonderful, 538 00:18:28,237 --> 00:18:29,456 wonderful evening. 539 00:18:29,499 --> 00:18:31,197 We will show ourselves out. 540 00:18:32,023 --> 00:18:33,938 Thank you so much for coming! 541 00:18:33,982 --> 00:18:35,810 I wasted the duck on a total shakedown. 542 00:18:35,853 --> 00:18:37,812 We can't afford $20,000. 543 00:18:37,855 --> 00:18:39,030 Uh, Samantha. 544 00:18:39,074 --> 00:18:40,031 What? 545 00:18:40,075 --> 00:18:40,902 We've come across some information 546 00:18:40,945 --> 00:18:42,730 on the Farnsbys. 547 00:18:44,558 --> 00:18:46,908 And the train goes in the tunnel, out the other side. 548 00:18:46,951 --> 00:18:49,258 Well done, well done. Mm-hmm. Hey. 549 00:18:49,302 --> 00:18:52,479 Maybe next time we'll come to your place for pickleball. 550 00:18:52,522 --> 00:18:54,307 Oh. Oh. On your home court. 551 00:18:54,350 --> 00:18:56,744 Where the carriage house used to be. 552 00:18:56,787 --> 00:18:58,398 Wait a minute, 553 00:18:58,441 --> 00:19:00,226 that would violate ordinance 6.B.13, 554 00:19:00,269 --> 00:19:03,751 which says you can't demolish existing structures. 555 00:19:03,794 --> 00:19:05,753 Oh, chardonnay. 556 00:19:05,796 --> 00:19:07,450 Take that. 557 00:19:07,494 --> 00:19:09,409 Checkmate. Oh...! Your wife is drunk. 558 00:19:09,452 --> 00:19:10,497 Are you trying to use 559 00:19:10,540 --> 00:19:12,890 my own ordinances against me? 560 00:19:12,934 --> 00:19:14,065 Oh, no, no, no, no-- 561 00:19:14,109 --> 00:19:15,632 Yes, that's exactly what we're doing. 562 00:19:15,676 --> 00:19:16,677 Ooh! Mmm. Good for her. 563 00:19:16,720 --> 00:19:18,244 Mmm. Spicy lady. 564 00:19:18,287 --> 00:19:22,291 Well, this would certainly be an awkward situation... 565 00:19:22,335 --> 00:19:25,425 if I hadn't been completely kidding about the donation. 566 00:19:27,949 --> 00:19:29,124 Congratulations 567 00:19:29,168 --> 00:19:30,517 on your permit. 568 00:19:30,560 --> 00:19:33,302 Come along, Margaret. 569 00:19:35,304 --> 00:19:36,566 Easy on the stairs. 570 00:19:36,610 --> 00:19:38,786 And we want access to that pickleball court! 571 00:19:38,829 --> 00:19:41,963 What? Why do we want that? I don't know. They made it sound fun. 572 00:19:42,006 --> 00:19:43,791 Take that, Farnsbys! 573 00:19:43,834 --> 00:19:46,837 Another generation of Woodstone prevails. 574 00:19:47,838 --> 00:19:51,233 And that is how we do it in our house. 575 00:19:51,277 --> 00:19:54,062 Up top. No, just-just put your hand up. 576 00:19:54,628 --> 00:19:56,934 Close enough. Ooh, girl. 577 00:19:56,978 --> 00:19:59,067 You throw one hell of a dinner party. 578 00:19:59,110 --> 00:20:00,242 Yeah, maybe next time I'll get invited. 579 00:20:00,286 --> 00:20:01,765 Trevor, listen. 580 00:20:01,809 --> 00:20:03,550 Don't you know that to throw 581 00:20:03,593 --> 00:20:05,378 a truly exclusive party, 582 00:20:05,421 --> 00:20:07,423 one needs a prominent snub. 583 00:20:07,467 --> 00:20:10,600 Of course. It's like when the Blue Room wouldn't let Leo in. 584 00:20:10,644 --> 00:20:11,993 That's what put them on the map. 585 00:20:12,863 --> 00:20:15,126 You knew that, in this house, I'm the Leo? 586 00:20:15,170 --> 00:20:16,432 Mm-hmm. You're the Leo. 587 00:20:16,476 --> 00:20:17,912 I'm the Leo. 588 00:20:18,652 --> 00:20:20,131 I'm the Leo. 589 00:20:21,611 --> 00:20:23,222 I am lying. It was the pants thing. 590 00:20:23,265 --> 00:20:26,964 Well, I guess the ghosts spying on us really came in handy, huh? 591 00:20:27,008 --> 00:20:29,140 Uh, I don't have any personal privacy 592 00:20:29,184 --> 00:20:30,664 and I'm terrified to shower, 593 00:20:30,707 --> 00:20:32,622 but, yeah, I guess this time they really came through. 594 00:20:32,666 --> 00:20:34,537 Hey, which one knew so much about Newhart? 595 00:20:34,581 --> 00:20:36,757 Oh, Pete. Oh! Arrow Guy! 596 00:20:36,800 --> 00:20:38,454 Way to hit the target, brother. 597 00:20:38,498 --> 00:20:41,718 "Arrow Guy"? Still?! Unbelievable! 43065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.