Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:01,00
2
00:00:11,320 --> 00:00:16,280
Barrierefreie Fassung
TV Text International
3
00:01:06,760 --> 00:01:08,280
*Das Gartentor quietscht.*
4
00:01:42,400 --> 00:01:44,400
*Sie sprechen polnisch.*
5
00:02:32,280 --> 00:02:34,320
*Eine Frau ruft etwas
auf Polnisch.*
6
00:02:48,600 --> 00:02:49,960
*Er schreit auf.*
7
00:03:35,880 --> 00:03:37,360
*Sie schreit.*
8
00:05:01,600 --> 00:05:04,720
Ist das noch aktuell?
Die Ferienwohnung?
9
00:05:05,640 --> 00:05:07,720
Sind Sie interessiert?
10
00:05:07,800 --> 00:05:09,920
Wenn ich es mir leisten kann.
11
00:05:10,00 --> 00:05:12,560
Wie lange wollen Sie bleiben?
12
00:05:12,640 --> 00:05:14,600
Sagen wir, für länger.
13
00:05:15,400 --> 00:05:17,360
Ellen Norgaard!
14
00:05:18,480 --> 00:05:20,760
Karin Lossow!
15
00:05:21,680 --> 00:05:25,40
Sie klingen so skandinavisch.
Dänisch!
16
00:05:25,160 --> 00:05:27,160
Schönes Land, nette Menschen!
17
00:05:27,240 --> 00:05:29,80
Was wollen Sie auf Usedom?
18
00:05:29,160 --> 00:05:31,640
Meine Mutter stammt von hier.
Aha!
19
00:05:31,720 --> 00:05:34,40
Patrizia Norgaard.
Davor hieß sie Kelling.
20
00:05:36,520 --> 00:05:40,160
Tut mir leid,
ich vermiete nur an Urlauber.
21
00:05:40,240 --> 00:05:42,00
Wochenweise.
22
00:05:42,80 --> 00:05:44,360
Sie werden was Passendes finden.
23
00:06:05,40 --> 00:06:07,360
(Mann:) Hat sich mein Enkel
hergerichtet.
24
00:06:07,440 --> 00:06:09,760
Aber der hat jetzt was Richtiges.
Und eine Frau.
25
00:06:09,840 --> 00:06:11,880
Kind ist auch unterwegs.
26
00:06:11,960 --> 00:06:14,640
So! Der Wagen war nicht
zum Vermieten gedacht,
27
00:06:14,720 --> 00:06:17,520
aber aushalten kann
man's hier schon.
28
00:06:21,00 --> 00:06:24,160
Kommt Wasser aus dem Boiler,
Kaffeemaschine, alles tiptop.
29
00:06:24,240 --> 00:06:26,440
Für einen Studenten
absolut passabel.
30
00:06:31,560 --> 00:06:33,960
Sie sehen aber nicht wie
eine Studentin aus.
31
00:06:34,40 --> 00:06:35,680
Nein.
32
00:06:46,240 --> 00:06:48,560
*Eine automatische
Ansage erklingt:*
33
00:06:48,680 --> 00:06:51,160
"Der gewünschte Gesprächspartner
antwortet nicht.
34
00:06:51,240 --> 00:06:53,560
Bitte versuchen Sie es
später noch einmal!"
35
00:06:54,440 --> 00:06:56,120
Scheiße ...
36
00:07:02,640 --> 00:07:04,200
*Sie stöhnt vor Schmerzen.*
37
00:07:32,600 --> 00:07:34,400
*Sie sprechen polnisch.*
38
00:08:04,160 --> 00:08:06,280
*Ein Videoanruf kündigt sich an.*
39
00:08:11,640 --> 00:08:13,960
Hey, Sophie!
Hey, Papa!
40
00:08:14,40 --> 00:08:15,760
Na?
41
00:08:15,840 --> 00:08:18,880
Ich wollte eigentlich
mit Mama sprechen.
42
00:08:19,320 --> 00:08:21,840
Ach, so! Die ist gerade nicht da.
43
00:08:22,600 --> 00:08:24,720
Alles okay bei dir?
44
00:08:24,800 --> 00:08:27,240
Ja, klar!
45
00:08:29,480 --> 00:08:32,520
Ich habe Mama schon ein paar Mal
versucht, zu erreichen, aber ...
46
00:08:35,400 --> 00:08:37,440
Könntest du ihr vielleicht
was ausrichten?
47
00:08:37,520 --> 00:08:39,00
Klar!
48
00:08:42,760 --> 00:08:46,200
Ich hatte eine Menge Zeit zum
Nachdenken, seit ich in Berlin bin.
49
00:08:46,920 --> 00:08:48,320
Ich ...
50
00:08:48,400 --> 00:08:52,280
Ich möchte nur sagen,
dass es mir leidtut.
51
00:08:52,360 --> 00:08:54,680
Ich habe alles versaut.
52
00:08:54,920 --> 00:08:59,360
Ich hatte nie den Mut dazu,
mich bei ihr zu entschuldigen.
53
00:08:59,440 --> 00:09:02,680
Sophie, du hast nicht alles
versaut. Das ist Quatsch!
54
00:09:02,760 --> 00:09:05,400
Doch!
Mach dir nicht so einen Kopf!
55
00:09:05,480 --> 00:09:08,760
Das ist lieb von dir,
aber Mama geht's doch gut.
56
00:09:08,840 --> 00:09:11,400
Was glaubst du, was sie alles
macht? Sport, Sauna, Fitness.
57
00:09:12,640 --> 00:09:15,360
Sie hat das verkraftet. Gerade
ist sie an der polnischen Ostsee.
58
00:09:16,440 --> 00:09:18,840
Was macht sie an der
polnischen Ostsee?
59
00:09:18,920 --> 00:09:21,840
Ein paar Tage in einem Spa-Hotel.
60
00:09:24,40 --> 00:09:26,120
Es scheint ihr gut zu gehen.
61
00:09:26,200 --> 00:09:28,320
Das gönnen wir ihr doch, oder?
62
00:09:28,720 --> 00:09:31,80
Doch, klar!
63
00:09:31,680 --> 00:09:33,200
Aber ...?
64
00:09:34,840 --> 00:09:36,240
Nichts!
65
00:09:36,520 --> 00:09:38,120
Alles gut.
66
00:09:48,360 --> 00:09:51,360
Moin, Karin!
Moin, moin!
67
00:09:51,440 --> 00:09:55,80
Hat sich Julia in den letzten
Tagen bei dir gemeldet?
68
00:09:55,160 --> 00:09:57,00
Ich denke, sie ist verreist.
69
00:09:57,80 --> 00:10:00,720
Ja, ist sie auch. Aber irgendwie
höre ich nichts mehr von ihr.
70
00:10:00,800 --> 00:10:02,760
Ich habe in dem Hotel angerufen,
in dem sie sein wollte,
71
00:10:02,840 --> 00:10:04,400
und eine Julia Thiel hat
da nie eigecheckt.
72
00:10:04,480 --> 00:10:06,800
Laut ihrer letzten Kreditkarten-
abrechunung
73
00:10:06,880 --> 00:10:10,40
ist sie in einer Pension
in Stettin.
Was?
74
00:10:10,120 --> 00:10:12,400
Was macht sie in Stettin?
75
00:10:12,480 --> 00:10:14,280
Das frage ich mich auch.
76
00:10:17,520 --> 00:10:20,720
Kannst du dich noch an mein
Firmenjubiläum erinnern?
77
00:10:20,800 --> 00:10:22,800
Allerdings!
78
00:10:22,880 --> 00:10:25,840
Julia hat da viele Fotos von
dem Typen hier gemacht.
79
00:10:25,920 --> 00:10:29,880
Das war ihr Lieblingskollege
aus Swinemünde.
80
00:10:29,960 --> 00:10:33,760
Ich hatte damals schon ein Scheiß-
gefühl, als ich den eingeladen habe.
81
00:10:33,840 --> 00:10:36,520
Hat sie ihn dir
gegenüber mal erwähnt?
82
00:10:38,80 --> 00:10:39,720
Nein.
83
00:10:41,960 --> 00:10:43,960
Es kann sein, dass ich spinne.
84
00:10:44,40 --> 00:10:46,00
Aber Julia hat mir eine
Geschichte erzählt,
85
00:10:46,80 --> 00:10:48,600
von wegen ausspannen und
Spa an der polnischen Ostsee,
86
00:10:48,680 --> 00:10:51,560
und sich dann nicht mehr
meldet, das ist komisch, oder?
87
00:10:51,640 --> 00:10:53,520
Das klärt sich alles auf.
88
00:10:55,320 --> 00:10:58,640
Wie soll sich das aufklären?
Mach mal ein Angebot!
89
00:11:10,280 --> 00:11:12,440
*Sie wimmert vor Schmerz.*
90
00:11:23,960 --> 00:11:25,280
*Ein Mann sagt etwas auf Polnisch.*
91
00:11:26,280 --> 00:11:27,920
Wer bist du?
92
00:11:30,960 --> 00:11:32,800
Ich bin Polizistin.
93
00:11:33,760 --> 00:11:35,920
Meine Kollegen wissen, wo ich bin.
94
00:11:38,600 --> 00:11:40,880
Dann warten wir, wann die kommen.
95
00:11:43,640 --> 00:11:45,120
Hey!
96
00:11:45,200 --> 00:11:47,280
Hast du mich gehört?
97
00:11:47,360 --> 00:11:50,40
Dann warten wir, wann die kommen.
98
00:12:02,840 --> 00:12:04,600
*Sie schreit auf.*
99
00:12:49,200 --> 00:12:53,320
Touris! Da vorne ist ein Parkplatz,
aber kostet einen Euro die Stunde.
100
00:12:53,400 --> 00:12:55,160
Dösbaddel!
101
00:12:55,240 --> 00:12:59,320
Parksünder abziehen ...
Ganz wichtig, Holm!
102
00:13:00,600 --> 00:13:02,720
So, was anderes!
103
00:13:02,800 --> 00:13:05,00
Kannst du dich an den
polnischen Kollegen erinnern,
104
00:13:05,80 --> 00:13:06,960
mit dem Julia immer
zusammengearbeitet hat?
105
00:13:07,40 --> 00:13:09,520
Dieser große, dunkelhaarige ...
Ja, Marek!
106
00:13:09,600 --> 00:13:11,280
Was ist mit dem?
107
00:13:11,360 --> 00:13:14,00
Weißt du, wie ich an den rankomme?
108
00:13:14,80 --> 00:13:18,40
Da musst du in Polen anrufen,
Polizeidienststelle Swinemünde.
109
00:13:18,120 --> 00:13:20,120
Ach, nein! Der ist da nicht mehr.
110
00:13:20,200 --> 00:13:22,520
Ich glaube, die haben den versetzt.
111
00:13:23,200 --> 00:13:25,400
Vielleicht nach Stettin?
112
00:13:25,480 --> 00:13:29,360
Keine Ahnung! Da musst du Julia
fragen, die weiß das bestimmt.
113
00:13:29,440 --> 00:13:32,120
Ja, Julia ist gerade in Stettin.
114
00:13:32,200 --> 00:13:34,680
Und da hat sich ein
Arzttermin verschoben,
115
00:13:34,760 --> 00:13:37,280
die kriegen sie nicht ans Telefon.
116
00:13:37,360 --> 00:13:39,360
Ich dachte, vielleicht könnte...
117
00:13:39,440 --> 00:13:42,40
Karin! Ich hab den Marek
nicht mehr auf der Platte.
118
00:13:42,120 --> 00:13:45,200
Aber, Stettin, da haben wir gerade
eine Fahnung laufen.
119
00:13:45,280 --> 00:13:48,120
Nach Lutz Bahrmann,
einer von der Insel hier.
120
00:14:46,920 --> 00:14:48,760
Das ist nicht das neueste Foto.
121
00:14:48,840 --> 00:14:51,920
Das Neueste habe ich bei
der Polizei abgegeben.
122
00:14:52,00 --> 00:14:54,360
Aber die haben gleich gesagt,
viel können sie nicht machen,
123
00:14:54,440 --> 00:14:57,520
solange sie keinen konkreten
Hinweis auf eine Straftat haben.
124
00:14:57,600 --> 00:14:59,160
Als eine Woche rum war,
125
00:14:59,240 --> 00:15:02,00
habe ich Ihre Tochter angesprochen,
im Supermarkt.
126
00:15:02,80 --> 00:15:04,640
Ob sie sich nicht
um die Sache kümmern kann.
127
00:15:04,720 --> 00:15:06,440
Wie, um die Sache kümmern?
128
00:15:06,520 --> 00:15:09,760
Naja, meinen Jungen finden!
129
00:15:09,840 --> 00:15:13,640
Sie hat sich auch gleich mit einem
Bekannten von mir getroffen.
130
00:15:13,720 --> 00:15:17,320
Ronny Reetz,
Präsident von dem Motoradclub.
131
00:15:17,400 --> 00:15:20,640
Das ist mein Junge,
das ist Ronny Reetz.
132
00:15:31,120 --> 00:15:32,640
Samira!
133
00:15:55,640 --> 00:15:57,240
Also, wirklich, Jungs!
134
00:15:57,560 --> 00:15:59,840
Das muss nicht sein.
135
00:15:59,920 --> 00:16:02,40
Hier spielen Kinder.
136
00:16:03,640 --> 00:16:06,680
Hey! Kannst du das bitte aufheben?
137
00:16:29,840 --> 00:16:32,680
(Frau:) Lutz hatte immer wieder
Probleme auf Arbeit.
138
00:16:32,760 --> 00:16:36,440
Als sie ihn das letzte Mal
gefeuert haben, naja ...
139
00:16:37,800 --> 00:16:41,920
Der Ronny und ich, wir kennen
uns aus der ersten Klasse.
140
00:16:42,00 --> 00:16:43,760
Da habe ich ihn gefragt.
141
00:16:46,40 --> 00:16:49,320
Mein Lutz durfte dann den Ausschank
machen, im Vereinshaus.
142
00:16:50,800 --> 00:16:56,960
Einmal im Monat fährt er nach Polen
und holt Schnaps und Knabberzeug.
143
00:16:57,40 --> 00:16:59,920
Das letzte Mal vor zwei Wochen.
144
00:17:00,00 --> 00:17:01,720
Seitdem ist ...
145
00:17:01,800 --> 00:17:03,280
*Sie schnieft.*
146
00:17:03,360 --> 00:17:05,840
Der Laptop von Ihrem Sohn,
ist der hier?
147
00:17:07,520 --> 00:17:10,160
Den hat Ihre Tochter mitgenommen.
148
00:17:18,880 --> 00:17:22,880
(Mann:) Der Verein hatte
im Veranlagungszeitraum
149
00:17:22,960 --> 00:17:26,360
Einnahmen von
12.972 Euro und 43 Cent.
150
00:17:26,440 --> 00:17:28,960
Die stammen im Wesentlichen
151
00:17:29,40 --> 00:17:32,160
von der selbstbewirtschafteten
Vereinsgaststätte,
152
00:17:32,240 --> 00:17:34,440
dem Verkauf von
Merchandising-Produkten,
153
00:17:34,520 --> 00:17:36,280
der Vermietung vom Garagenraum,
154
00:17:36,360 --> 00:17:39,720
den Mitgliedsbeiträgen
und Zinseinnahmen.
155
00:17:42,360 --> 00:17:44,40
Zinsen?
156
00:17:44,120 --> 00:17:46,720
Wo gibt's heutzutage noch Zinsen?
157
00:17:46,800 --> 00:17:51,80
Wir haben Tagesgeldeinlagen bei
einer Warschauer Bank.
158
00:17:51,160 --> 00:17:54,640
Die liegen bei eins Komma ...
Moment, ich gucke kurz nach!
159
00:17:55,440 --> 00:17:59,80
Ja, bei 1,2 Prozent.
160
00:17:59,160 --> 00:18:01,160
Das ist nicht nichts, Herr Reetz!
161
00:18:01,240 --> 00:18:02,800
Ronny!
162
00:18:06,640 --> 00:18:10,600
Dazu muss ich noch anmerken,
dass für das letzte Quartal
163
00:18:10,680 --> 00:18:13,720
noch der Beitrag von
einem Mitglied aussteht.
164
00:18:14,680 --> 00:18:16,200
Wie jetzt?
165
00:18:17,680 --> 00:18:20,240
Ich habe meinen Beitrag
noch nicht bezahlt?
166
00:18:20,320 --> 00:18:23,80
Mit Verlaub, nein.
167
00:18:24,160 --> 00:18:29,280
Der Präsi von den Crazy Seabirds hat
seinen Beitrag noch nicht bezahlt?
168
00:18:29,360 --> 00:18:31,360
Tja, Herr Reetz!
Ronny!
169
00:18:34,00 --> 00:18:37,680
Ja, das macht dann 33,90, Ronny!
170
00:18:43,960 --> 00:18:47,120
Das hätten wir uns nicht
träumen lassen, vor dem Mauerfall,
171
00:18:47,200 --> 00:18:49,920
dass wir unser Geld auf einer
polnischen Bank parken.
172
00:18:50,00 --> 00:18:53,480
Das Leben ist bunt, nicht?
Also, tschüs, Ronny!
173
00:18:56,520 --> 00:18:57,760
Moin, moin!
174
00:18:58,960 --> 00:19:00,280
Moin!
175
00:19:00,360 --> 00:19:01,720
Herr Reetz, ich hab 'ne Frage.
176
00:19:01,800 --> 00:19:04,560
War meine Tochter in der
letzten Zeit hier?
177
00:19:04,640 --> 00:19:07,920
Ja, Ihre Tochter war da.
178
00:19:08,00 --> 00:19:10,240
Genau, wie der Brendel.
Und?
179
00:19:10,880 --> 00:19:14,160
Ja, haben sich nach
Lutz Bahrmann erkundigt.
180
00:19:15,40 --> 00:19:18,280
Der ist vor zwei Wochen mit
unserem Kleintransporter
181
00:19:18,360 --> 00:19:21,440
und 2.000 Euro rüber nach Stettin,
Schnaps kaufen.
182
00:19:21,520 --> 00:19:24,80
Aus Stettin hat er noch mal
angerufen.
183
00:19:24,960 --> 00:19:26,600
Seitdem habe ich nichts
mehr von ihm gehört.
184
00:19:26,680 --> 00:19:29,200
Haben Sie sich
keine Gedanken gemacht?
185
00:19:29,280 --> 00:19:33,120
Immerhin ist ein Mitglied aus
Ihrem Club verschwunden.
186
00:19:33,200 --> 00:19:35,80
Nö!
187
00:19:35,160 --> 00:19:37,160
Die Polizei sucht ihn ja.
188
00:19:37,240 --> 00:19:38,960
Ihre Tochter sucht ihn.
189
00:19:40,960 --> 00:19:44,560
Ist sie noch bei der Polizei oder
macht sie einen auf Privatdetektiv?
190
00:19:44,640 --> 00:19:47,00
Schönen Tag noch!
191
00:19:47,720 --> 00:19:49,400
Ebenso!
192
00:19:58,920 --> 00:20:01,800
Entschuldigung, Frau Lossow!
Ja?
193
00:20:03,40 --> 00:20:05,240
Ich würde gerne mit Ihnen reden.
194
00:20:05,320 --> 00:20:07,280
Ja, gerne!
195
00:20:08,720 --> 00:20:10,280
Aber nicht hier.
196
00:20:18,440 --> 00:20:20,280
Maul auf!
197
00:20:20,360 --> 00:20:21,360
Nein!
198
00:20:21,440 --> 00:20:22,720
(Mann:) Mach's Maul auf, sagt er!
199
00:20:24,880 --> 00:20:29,920
Ab heute hast du einen Job, du
arbeitsscheuer Hartz-Vier-Parasit!
200
00:20:30,00 --> 00:20:31,560
*Er röchelt.*
201
00:20:32,520 --> 00:20:37,120
Du passt auf, dass der Spielplatz
von meiner Enkelin sauber ist.
202
00:20:38,440 --> 00:20:41,960
Und finde ich da nur eine Kippe,
oder Hundekacke,
203
00:20:42,40 --> 00:20:45,200
dann ziehen wir die Nummer
noch mal durch!
204
00:20:45,280 --> 00:20:48,640
Wie Kippen schmecken,
weißt du jetzt!
205
00:20:49,120 --> 00:20:51,400
Warte ab, wie Hundekacke schmeckt!
206
00:20:51,480 --> 00:20:57,400
Ich werd dir lernen, nicht deinen
Müll in die Gegend zu schmeißen.
207
00:20:57,480 --> 00:20:59,520
*Der Junge hustet und röchelt.*
208
00:21:02,320 --> 00:21:05,560
Der Motorrad-Club Crazy Seabirds
unterhält enge geschäftliche
209
00:21:05,640 --> 00:21:07,880
Beziehungen zum Motorrad-Club
White Eagles, Sitz in Stettin.
210
00:21:07,960 --> 00:21:11,680
Formal sind sie eine Art
Blutsbrüder, brothers.
211
00:21:11,760 --> 00:21:15,240
De facto sind die Usedomer
die Hiwis der Polen.
212
00:21:17,520 --> 00:21:19,560
Nicht, dass mir das
besonders naheginge.
213
00:21:19,640 --> 00:21:22,560
Ich bin Steuerberater,
kein Patriot.
214
00:21:22,640 --> 00:21:25,240
Ist das nicht herrlich?
Ja.
215
00:21:27,160 --> 00:21:29,40
Aber einigen in der Truppe
stinkt das gewaltig,
216
00:21:29,120 --> 00:21:31,360
dass sie die Hilfsdienste für
die Polen zu machen haben.
217
00:21:31,440 --> 00:21:33,560
Was für Hilfsdienste?
218
00:21:33,640 --> 00:21:35,440
Da geht einiges illegal
über die Grenze.
219
00:21:35,520 --> 00:21:37,120
Drogen, Alkohol, Billigmedikamente.
220
00:21:37,200 --> 00:21:40,840
Der Reetz übernimmt den Vertrieb
auf der deutschen Seite.
221
00:21:40,920 --> 00:21:43,680
Für eine kleine Vermittlungsgebühr,
ein Taschengeld.
222
00:21:43,760 --> 00:21:46,80
Wollen Sie sich setzen?
Nein, danke!
223
00:21:46,160 --> 00:21:49,80
Den Reibach, den machen die Polen.
224
00:21:49,160 --> 00:21:52,480
Das widerspricht natürlich
dem gesunden Volksempfinden.
225
00:21:52,560 --> 00:21:55,720
Insbesondere dem, und deshalb
erzähle ich Ihnen das,
226
00:21:55,800 --> 00:21:57,880
von Lutz Bahrmann.
227
00:22:00,560 --> 00:22:02,80
Bahrmann ist ein Nazi, oder?
228
00:22:02,160 --> 00:22:05,560
Ja, und zwar einer von
der humorlosen Sorte.
229
00:22:06,520 --> 00:22:08,560
Kaffee?
Danke!
230
00:22:08,840 --> 00:22:13,280
Wie kommen die polnischen
Motorsport-Freunde damit klar?
231
00:22:14,440 --> 00:22:16,320
Den Nazi lässt er nicht
unbedingt raushängen.
232
00:22:16,400 --> 00:22:19,400
Da gibt's immer noch gewisse
Empfindlichkeiten.
233
00:22:19,480 --> 00:22:21,640
Aber wenn er einen
schlechten Tag erwischt,
234
00:22:21,720 --> 00:22:24,200
neigt er zu verbaler Diarrhö.
235
00:22:24,280 --> 00:22:27,40
Könnte es sein, dass er mit den
Polen aneinander geraten ist?
236
00:22:27,120 --> 00:22:29,680
Ja, das glaube ich.
237
00:22:29,760 --> 00:22:32,360
Der Präsident glaubt das auch.
238
00:22:32,440 --> 00:22:35,480
Nur erzählt er das natürlich
nicht der Polizei.
239
00:22:35,560 --> 00:22:37,800
Und erst recht nicht Ihrer Tochter.
240
00:22:38,440 --> 00:22:41,440
Warum reden Sie mit mir?
241
00:22:42,720 --> 00:22:46,960
Ich sage so, wenn dem
Bahrmann was passiert ist ...
242
00:22:47,720 --> 00:22:49,520
Mir ist das egal.
243
00:22:49,600 --> 00:22:52,400
Aber wenn Ihre Tochter nach
Polen gegangen ist,
244
00:22:52,480 --> 00:22:55,880
um da irgendwelche Husaren-
stückchen zu vollbringen ...
245
00:22:57,40 --> 00:22:58,840
Das ist nicht gut.
246
00:23:13,840 --> 00:23:15,720
*Es rumpelt geräuschvoll.*
247
00:23:41,720 --> 00:23:43,520
*Wieder scheppert es,
sie schreit auf.*
248
00:23:48,240 --> 00:23:49,600
*Das Tier schnaubt.*
249
00:23:50,120 --> 00:23:51,560
Nein! Nein!
250
00:24:05,40 --> 00:24:06,720
*Sie schreit auf.*
251
00:24:08,200 --> 00:24:10,400
*Sirenen ertönen.*
252
00:24:32,840 --> 00:24:34,720
*Eine Fahrrad-Glocke bimmelt.*
253
00:24:46,80 --> 00:24:48,600
Holm, ist das einer von meinen?
254
00:24:48,680 --> 00:24:53,00
Da war kein Nummernschild dran,
aber das Gatter stand offen.
255
00:24:53,80 --> 00:24:55,440
Ja, das war einer von deinen.
256
00:24:55,520 --> 00:24:58,320
Du hast Glück gehabt, dass nicht
die ganze Herde ausgebüxt ist.
257
00:24:58,400 --> 00:25:03,40
Ich sage nur Paragraf 834 BGB,
Haftung des Tieraufsehers!
258
00:25:03,120 --> 00:25:05,720
Den Wagen ersetzen Sie mir,
Frau Lossow!
259
00:25:05,800 --> 00:25:08,400
Die ausgefallene Miete auch.
Ja, Sie kriegen alles.
260
00:25:08,480 --> 00:25:11,680
Hier, das ist Hauptkommissarin
Norgaard, Julias Nachfolgerin.
261
00:25:11,760 --> 00:25:13,40
Oh ...
262
00:25:15,680 --> 00:25:18,880
Ich hatte verstanden,
dass Sie mich hier nicht wollen.
263
00:25:18,960 --> 00:25:22,640
Das ist aber kein Grund, dass Sie
mir einen Wisent-Bullen schicken.
264
00:25:22,720 --> 00:25:26,80
Ja, das war nicht meine Absicht,
das ist Ihnen wohl klar.
265
00:25:32,40 --> 00:25:36,560
Wenn Sie im Moment nichts anderes
finden, können Sie zu mir kommen.
266
00:25:36,640 --> 00:25:38,160
Für ein paar Nächte.
267
00:25:39,80 --> 00:25:40,880
Okay!
268
00:25:41,880 --> 00:25:43,160
Danke!
269
00:25:54,40 --> 00:25:56,880
Richten Sie sich erst mal ein!
270
00:25:58,160 --> 00:26:00,240
Wenn Sie irgendwas brauchen,
da unten ist eine Bimmel.
271
00:26:00,320 --> 00:26:02,80
Okay, danke!
272
00:26:06,920 --> 00:26:08,720
Sind Sie schon im Dienst?
273
00:26:08,800 --> 00:26:11,40
Morgen ist mein erster Tag.
274
00:26:19,120 --> 00:26:21,720
Es geht um meine Tochter.
275
00:26:24,880 --> 00:26:27,80
Julia ist drüben in Polen.
276
00:26:27,160 --> 00:26:30,00
Sie hat sich in eine
Vermissten-Sache eingeschaltet.
277
00:26:30,80 --> 00:26:31,840
Privat, wie es scheint.
278
00:26:31,920 --> 00:26:34,440
Ich glaube, sie steckt
in Schwierigkeiten.
279
00:26:35,640 --> 00:26:37,240
Wieso privat?
280
00:26:37,320 --> 00:26:40,640
Sie hatte berufliche Probleme
und wurde beurlaubt.
281
00:26:40,720 --> 00:26:42,600
Das haben Sie sicher schon gehört.
282
00:26:42,680 --> 00:26:45,360
Wie ich meine Tochter kenne,
283
00:26:45,440 --> 00:26:47,840
ist ihr zu Hause die Decke
auf den Kopf gefallen,
284
00:26:47,920 --> 00:26:51,360
und sie hat einen Privat-Job
angenommen. Ist nicht verboten.
285
00:26:51,440 --> 00:26:53,160
Nein.
286
00:26:54,00 --> 00:26:58,360
Das Problem ist nur, wir hören
nichts mehr von ihr.
287
00:26:59,800 --> 00:27:02,600
Jetzt machen wir uns
natürlich Sorgen.
288
00:27:12,760 --> 00:27:15,00
*Ein Mann spricht polnisch.*
289
00:27:28,40 --> 00:27:31,00
Deine Kollegen haben dich
wohl vergessen.
290
00:28:08,200 --> 00:28:10,440
(Mann:) Die Anfrage zu diesem
291
00:28:10,520 --> 00:28:14,80
angeblich vermissten Herrn Bahrmann
ist längst nach Polen raus.
292
00:28:14,160 --> 00:28:17,920
Mir fehlt jegliches Verständnis
dafür, dass Ihre Tochter meint,
293
00:28:18,00 --> 00:28:21,400
unsere Arbeit machen zu müssen,
obwohl ihr Dienstverhältnis ruht.
294
00:28:21,480 --> 00:28:24,400
Herr Staatsanwalt, Frau Lossow
macht sich Sorgen um ihre Tochter.
295
00:28:24,480 --> 00:28:26,80
Zu recht!
296
00:28:26,160 --> 00:28:29,240
Ihnen ist klar, in was für ein
Milieu sie sich da begeben hat?
297
00:28:29,320 --> 00:28:32,320
Outlaws, Motocycle-Gangs!
298
00:28:32,400 --> 00:28:34,400
Das ist kein Feld für
Solo-Auftritte.
299
00:28:34,480 --> 00:28:36,920
Das LKA hat für diese Tätergruppe
300
00:28:37,00 --> 00:28:40,240
ein grenzüberschreitendes
Ermittler-Team ins Leben gerufen.
301
00:28:40,320 --> 00:28:43,80
Sie können sich vorstellen, was die
alles auf dem Kerbholz haben!
302
00:28:43,160 --> 00:28:45,200
Wollen Sie mir einen Vortrag
halten, oder was?
303
00:28:46,880 --> 00:28:49,640
Ja, ja ... Keine Panik!
304
00:28:49,720 --> 00:28:52,40
Frau Thiel ist eine
erfahrene Polizistin,
305
00:28:52,120 --> 00:28:55,800
es kann tausend Gründe geben, warum
sie sich im Moment nicht meldet.
306
00:28:55,880 --> 00:28:59,80
Das heißt, Sie unternehmen nichts,
um meine Tochter zu finden?
307
00:28:59,160 --> 00:29:01,920
Das habe ich nicht gesagt.
Nein? Was dann?
308
00:29:02,00 --> 00:29:04,400
Die Polen werden nicht erfreut
sein, wenn sie hören,
309
00:29:04,480 --> 00:29:06,200
dass jemand in ihrem Beritt wildert.
310
00:29:06,280 --> 00:29:08,160
Beritt wildert!
311
00:29:08,240 --> 00:29:10,720
Ja, Beritt wildert! Da müsste man
behutsam auf den Busch klopfen.
312
00:29:10,800 --> 00:29:14,640
Sie werden noch viel Freude
haben mit dem Herrn Staatsanwalt!
313
00:29:14,720 --> 00:29:16,800
Das kann ich Ihnen versprechen.
314
00:29:22,120 --> 00:29:27,40
Das war jetzt etwas "eksalteret",
wie wir auf Dänisch sagen.
315
00:29:28,440 --> 00:29:31,600
Wissen Sie, Ihre Vorgängerin
denkt wahrscheinlich,
316
00:29:31,680 --> 00:29:34,680
dass wir ihr noch mal den
roten Teppich ausrollen,
317
00:29:34,760 --> 00:29:37,280
wenn sie diesen Bahrmann findet.
318
00:29:37,360 --> 00:29:39,280
Und ihm gleich auch noch
nachweisen kann,
319
00:29:39,360 --> 00:29:41,800
dass er Zigaretten schmuggelt
oder billiges Benzin.
320
00:29:41,880 --> 00:29:44,720
Aber wenn unserer Kollegin
wirklich was zugestoßen ist.
321
00:29:44,800 --> 00:29:46,240
Ach, was!
322
00:29:46,320 --> 00:29:47,840
Die Lossow ist wie ein Tsunami.
323
00:29:47,920 --> 00:29:50,40
Die geht auf jeden los,
der ihr nicht passt.
324
00:29:50,120 --> 00:29:52,360
Auch, wenn dieses Bild jetzt
ein bisschen ...
325
00:29:53,120 --> 00:29:54,680
Aber Sie haben's gestern
selbst erlebt.
326
00:29:54,760 --> 00:29:57,840
Frau Lossow hat den Wohnwagen
nicht selbst zerlegt.
327
00:29:59,00 --> 00:30:00,360
Natürlich nicht.
328
00:30:00,440 --> 00:30:02,720
Für so was hat sie ihre Wisente.
329
00:30:11,440 --> 00:30:13,560
*Ein Handy klingelt.*
330
00:30:18,40 --> 00:30:19,520
Julia?
331
00:30:19,600 --> 00:30:24,520
Ich bin's! Nimm dir heute frei,
wir fahren nach Stettin.
332
00:30:24,600 --> 00:30:26,800
Julia suchen.
333
00:30:46,40 --> 00:30:47,920
Das finde ich so toll an Jule.
334
00:30:48,00 --> 00:30:50,720
Sie ist so geradezu.
335
00:30:50,800 --> 00:30:54,760
Macht kein Gewese wegen Klamotten
oder 'nem schicken Auto.
336
00:30:54,840 --> 00:30:57,520
Das hat sie nicht interessiert.
337
00:30:57,600 --> 00:31:01,600
Deshalb haben wir uns von Anfang
an so gut verstanden.
338
00:31:02,880 --> 00:31:05,00
Vielleicht ist es ihr zu wenig.
339
00:31:05,960 --> 00:31:07,840
Sich gut zu verstehen ...
340
00:31:07,920 --> 00:31:09,960
Wo geht's lang?
341
00:31:13,880 --> 00:31:17,160
Rechts halten!
In die Laskastraße.
342
00:31:39,200 --> 00:31:43,160
Wie ein Spa sieht das nicht aus.
Und auch nicht sehr gemütlich.
343
00:31:43,240 --> 00:31:46,200
Was wollte Jule hier?
Das macht alles keinen Sinn.
344
00:31:46,280 --> 00:31:48,520
Ich gucke mal nach.
345
00:31:53,400 --> 00:31:55,920
*Der Mann spricht polnisch.*
346
00:32:05,920 --> 00:32:07,520
Hallo!
347
00:32:08,880 --> 00:32:10,400
*Sie klopft.*
348
00:32:11,760 --> 00:32:13,280
*Die Frau spricht polnisch.*
349
00:32:13,360 --> 00:32:15,80
Pardon, ich spreche nur deutsch.
350
00:32:15,160 --> 00:32:17,600
Das macht nichts.
Was kann ich für Sie tun?
351
00:32:17,680 --> 00:32:21,400
Ich suche eine Frau Julia Thiel,
aus Usedom.
352
00:32:21,480 --> 00:32:23,800
Die müsste hier bei Ihnen wohnen.
353
00:32:23,880 --> 00:32:26,720
Frau Thiel ist abgereist,
ohne Gepäck.
354
00:32:26,800 --> 00:32:28,280
Wissen Sie, wohin?
355
00:32:28,360 --> 00:32:30,360
Das kann ich Ihnen nicht sagen.
356
00:32:31,440 --> 00:32:33,440
War sie in Begleitung?
357
00:32:33,520 --> 00:32:36,560
Ich bin ihre Mutter.
Das sagen Sie!
358
00:32:36,640 --> 00:32:39,560
Hast du einen Ausweis oder
Führerschein dabei?
359
00:32:39,640 --> 00:32:42,560
Ich bin der Ehemann
von Julia Thiel.
360
00:32:42,640 --> 00:32:44,840
Meine Tochter ist Polizistin.
361
00:32:44,920 --> 00:32:48,640
Sie sucht jemanden aus
Deutschland. Kennen Sie den?
362
00:32:52,880 --> 00:32:54,280
Kenne ich nicht.
363
00:32:55,480 --> 00:32:58,640
Haben Sie ein Zimmer frei?
Ja.
364
00:32:58,720 --> 00:33:01,920
Und das von meiner Tochter?
Ist auch frei.
365
00:33:02,00 --> 00:33:04,00
Wollen Sie die Tasche haben?
366
00:33:04,80 --> 00:33:05,600
Ja, gern.
367
00:33:12,120 --> 00:33:14,160
Wer ist das, den Julia hier sucht?
368
00:34:23,320 --> 00:34:25,960
Das ist wahrscheinlich der
Laptop, der diesem Nazi gehört,
369
00:34:26,40 --> 00:34:28,80
den alle so schmerzlich vermissen.
370
00:34:29,120 --> 00:34:31,80
Komm, lass dich nicht so hängen!
371
00:34:44,560 --> 00:34:46,720
Ist passwortgeschützt!
372
00:34:46,800 --> 00:34:49,720
Dann hack dieses Ding,
oder wie das heißt!
373
00:34:49,800 --> 00:34:53,120
Das ist nicht so einfach,
wir brauchen das Passwort.
374
00:34:53,200 --> 00:34:54,640
Gibt's eine Alternative?
375
00:34:54,720 --> 00:34:57,00
Ich kann versuchen,
einen neuen User anzulegen,
376
00:34:57,80 --> 00:34:59,720
um Zugriff auf die
Administratoren-Rechte zu bekommen.
377
00:34:59,800 --> 00:35:02,440
Mach das! Ich gucke in
der Zwischenzeit,
378
00:35:02,520 --> 00:35:04,520
ob ich was zu essen kriege,
und Kaffee.
379
00:35:04,600 --> 00:35:08,480
Übrigens, mein Passwort habe ich
zu Hause unterm Laptop kleben.
380
00:35:08,560 --> 00:35:10,800
Das ist eine ganz tolle Idee!
381
00:35:11,640 --> 00:35:13,280
Bis dann!
382
00:35:35,720 --> 00:35:37,880
*Er tippt auf der Tastatur.*
383
00:36:10,440 --> 00:36:13,800
*Aus einem Lautsprecher sind die
Schreie einer Frau zu vernehmen.*
384
00:36:13,880 --> 00:36:16,920
*Die Frau weint und schluchzt.*
385
00:36:25,200 --> 00:36:26,480
Nein, nein!
386
00:36:31,520 --> 00:36:33,360
Fahr zurück!
387
00:36:35,40 --> 00:36:36,520
Langsam!
388
00:36:36,600 --> 00:36:38,520
Langsam ... Stopp!
389
00:36:41,40 --> 00:36:43,880
Das ist der Typ, hinter dem
Julia her ist?
390
00:36:45,600 --> 00:36:47,120
Mhm ...
391
00:36:47,200 --> 00:36:50,480
Mit dem hat sie wahrlich
kein Verhältnis.
392
00:36:57,600 --> 00:36:59,840
Das ist in irgendeiner
Wäschekammer.
393
00:37:03,80 --> 00:37:05,120
Vielleicht hier im Hotel.
394
00:37:46,760 --> 00:37:50,160
*Wieder sind die Schreie der Frau
aus dem Video zu vernehmen.*
395
00:37:52,880 --> 00:37:54,760
*Die Frau schreit:* Nein, nein!
396
00:37:57,280 --> 00:37:59,440
*Sie weint und fleht:*
Nein, bitte nicht!
397
00:38:00,800 --> 00:38:03,80
Das ist schlimm, aber keine Ahnung,
wer die Frau ist.
398
00:38:03,160 --> 00:38:07,320
Können Sie uns wenigstens sagen,
wo das aufgenommen wurde?
399
00:38:07,400 --> 00:38:09,120
Woher soll ich das wissen?
Keine Ahnung!
400
00:38:10,680 --> 00:38:12,160
Aha ...
401
00:38:12,240 --> 00:38:17,00
Hören Sie, hier im Hinterhaus
ist eine Art Puff.
402
00:38:17,80 --> 00:38:18,640
Ja, und?
403
00:38:18,720 --> 00:38:21,560
Vielleicht ist diese Frau
eine Prostituierte.
404
00:38:21,640 --> 00:38:23,840
Woher soll ich das wissen?
405
00:38:23,920 --> 00:38:27,160
Prostituierte haben meistens
einen Zuhälter.
406
00:38:27,240 --> 00:38:31,200
Ein Zuhälter kann verdammt
böse werden,
407
00:38:31,280 --> 00:38:33,80
wenn seine Ware beschädigt wird.
408
00:38:33,160 --> 00:38:34,760
Ich muss Schluss machen.
409
00:38:34,840 --> 00:38:37,400
Ich habe einen Klienten, ich fahre
zum Termin. Wiederhören!
410
00:38:37,880 --> 00:38:39,440
Bitte? Hallo!
411
00:38:40,800 --> 00:38:43,00
Der ist weg.
412
00:38:47,440 --> 00:38:49,40
Der hat Angst.
413
00:38:51,520 --> 00:38:53,80
Ich gehe da jetzt rüber.
414
00:38:53,160 --> 00:38:55,240
Als Frau?
Ja, und?
415
00:38:55,320 --> 00:38:58,720
Lass mich das machen! Und zwar
heute Abend und in Ruhe.
416
00:38:58,800 --> 00:39:00,440
Ich war mal Polizist,
schon vergessen?
417
00:39:00,520 --> 00:39:02,280
Das ist 1000 Jahre her!
418
00:39:43,960 --> 00:39:45,480
Dzień dobry!
419
00:39:46,920 --> 00:39:48,120
Dzień dobry!
420
00:39:48,200 --> 00:39:50,80
Dzień dobry!
421
00:39:50,680 --> 00:39:53,360
Do you speak english?
422
00:39:53,440 --> 00:39:55,200
Ruski?
423
00:39:56,480 --> 00:39:57,920
Deutsch?
424
00:39:58,00 --> 00:39:59,400
Deutsch ist gut!
425
00:39:59,480 --> 00:40:01,240
Deutsch ist gut ...
426
00:40:02,120 --> 00:40:05,480
Willst du Gesellschaft?
427
00:40:07,40 --> 00:40:09,240
Ja, also, ich ...
428
00:40:11,160 --> 00:40:13,680
Vorlieben?
Vorlieben ...
429
00:40:14,520 --> 00:40:16,360
Ja, was du alles magst ...
430
00:40:18,520 --> 00:40:22,240
Normal, nur.
Also, ich wollte eigentlich ...
431
00:40:23,120 --> 00:40:25,80
(Frau:) Komm erst mal rein!
432
00:40:26,320 --> 00:40:28,520
Pardon! Ist wichtig!
433
00:40:28,600 --> 00:40:30,440
Ja, was denn?
434
00:40:30,520 --> 00:40:32,880
*Sie schimpft auf Polnisch.*
435
00:40:44,200 --> 00:40:46,320
Entschuldigung, nicht erschrecken!
436
00:40:47,120 --> 00:40:49,360
Können Sie mich verstehen?
437
00:40:49,440 --> 00:40:51,840
Ich suche jemanden, eine Frau.
438
00:40:52,760 --> 00:40:54,560
Julia Thiel.
439
00:40:56,480 --> 00:40:59,480
Kennen Sie sie? War sie hier?
440
00:40:59,560 --> 00:41:01,640
Also ... Gehen Sie jetzt!
441
00:41:01,720 --> 00:41:03,600
Bitte!
442
00:41:03,680 --> 00:41:05,120
Lassen Sie mich!
443
00:41:05,200 --> 00:41:07,120
Ich weiß nichts. Gehen Sie!
444
00:41:33,600 --> 00:41:36,800
*Sie stöhnt und atmet schwer.*
445
00:42:02,520 --> 00:42:04,400
*Sie ächzt vor Schmerz.*
446
00:42:11,520 --> 00:42:14,80
Julia steht seit Monaten
unter Strom.
447
00:42:14,160 --> 00:42:19,360
Zwei Stunden Sport am Tag,
keine Tabletten mehr, kein Wein.
448
00:42:21,00 --> 00:42:23,280
Sie will unbedingt zurück
in ihren Job.
449
00:42:23,520 --> 00:42:25,800
Der ist doch eh besetzt.
450
00:42:25,880 --> 00:42:27,920
Doch nicht dahin.
451
00:42:28,360 --> 00:42:31,960
Sie will zur Mordkommission
nach Rostock oder Greifswald.
452
00:42:32,40 --> 00:42:33,960
Oder zum LKA.
453
00:42:53,00 --> 00:42:54,760
Ihr wollt weg?
454
00:42:56,520 --> 00:42:59,840
Es ist nicht so, dass sie mit mir
darüber intensiv gesprochen hat.
455
00:42:59,920 --> 00:43:03,440
Du kennst sie. Aber dass sie von
Usedom weg will, das merke ich.
456
00:43:04,40 --> 00:43:07,480
Irgendwo neu anfangen,
wo sie keiner kennt.
457
00:43:49,320 --> 00:43:50,640
Oleg!
458
00:43:59,920 --> 00:44:01,640
*Sie lacht.*
459
00:44:05,840 --> 00:44:07,960
*Sie sprechen polnisch.*
460
00:44:51,480 --> 00:44:53,560
(Frau:) Guten Morgen!
Morgen!
461
00:45:08,280 --> 00:45:10,480
Suchen Sie was Bestimmtes?
462
00:45:11,400 --> 00:45:13,800
Nein, eigentlich nicht.
463
00:45:14,800 --> 00:45:17,00
Ich kenne das hier noch
aus meiner Kindheit.
464
00:45:17,80 --> 00:45:18,520
Früher war hier ein Laden.
465
00:45:18,600 --> 00:45:21,280
Ja, das Töpfer-Stübchen
von Frau Kelling.
466
00:45:21,360 --> 00:45:23,720
Das ist aber schon eine Weile her.
467
00:45:23,800 --> 00:45:27,200
Kannten Sie Frau Kelling?
Persönlich, nein.
468
00:45:31,80 --> 00:45:33,800
Das hat sie gemacht.
Frau Kelling?
469
00:45:33,880 --> 00:45:36,600
Ja, darf ich?
Ja.
470
00:45:39,280 --> 00:45:42,840
PK, Patrizia Kelling!
Ich bin ihre Tochter.
471
00:45:42,920 --> 00:45:45,800
Das habe ich mir fast gedacht.
Der Akzent!
472
00:45:47,800 --> 00:45:50,00
Kann ich Ihnen die abkaufen?
473
00:45:53,360 --> 00:45:56,440
Ach, was! Behalten Sie's!
474
00:45:56,520 --> 00:45:59,480
Das ist ein Geschenk von mir.
Danke!
475
00:46:04,120 --> 00:46:05,920
Danke!
476
00:46:18,600 --> 00:46:20,200
*Draußen wird gehupt.*
477
00:46:46,400 --> 00:46:48,560
(Mann:) Moin!
- Moin, Bernd!
478
00:46:48,640 --> 00:46:51,400
(Polizist:)
Hauptkommissarin Norgaard!
479
00:46:51,480 --> 00:46:53,320
Was hast du da?
480
00:46:53,440 --> 00:46:57,720
(Bernd:) Wir waren noch nicht mal
draußen auf See, dann so ein Fang!
481
00:46:59,120 --> 00:47:01,840
Sie haben hoffentlich ordentlich
gefrühstückt, junge Frau!
482
00:47:01,920 --> 00:47:05,00
Dass Sie uns nicht schlappmachen!
483
00:47:07,00 --> 00:47:09,680
Da hast du ja was an Land gezogen!
484
00:47:10,80 --> 00:47:12,360
(Bernd:) Das gibt's nicht, oder?
485
00:47:13,240 --> 00:47:16,320
Ja, lange nicht gesehen!
- Ich auch nicht.
486
00:47:22,160 --> 00:47:26,00
Brendel, hier!
Schickt die SpuSi rüber!
487
00:47:26,840 --> 00:47:28,480
Im Hafen.
488
00:47:33,400 --> 00:47:35,960
*Funksprüche werden durchgegeben.*
489
00:47:40,880 --> 00:47:44,320
Die Rechtsmedizinerin sagt,
die Gliedmaßen wurden
490
00:47:44,400 --> 00:47:47,440
mit hoher Wahrscheinlichkeit
post mortem abgetrennt.
491
00:47:47,520 --> 00:47:49,40
Vermutlich von einer
Schiffsschraube.
492
00:47:49,120 --> 00:47:51,920
Wo ist er denen ins Netz gegangen?
Im Kleinen Haff.
493
00:47:52,00 --> 00:47:54,400
Deutsche Seite, nehme ich an?
Ja.
494
00:47:54,480 --> 00:47:56,840
Gibt's irgendwelche Hinweise
auf Identität?
495
00:47:56,920 --> 00:48:00,160
Zeigen Sie Herrn Brendel
das Tattoo, bitte!
496
00:48:09,840 --> 00:48:12,920
Ein Landsmann, der Mutti lieb hat.
497
00:48:13,00 --> 00:48:14,960
Das ist schon mal was.
498
00:48:15,40 --> 00:48:19,160
Wir sind die Vermissten-Meldungen
der letzten 4 Wochen durchgegangen.
499
00:48:19,240 --> 00:48:21,560
Eine passt.
500
00:48:24,640 --> 00:48:27,960
(Frau:) Die Couch-Garnitur
hat mein Junge mir geschenkt.
501
00:48:28,40 --> 00:48:30,240
Den Fernseher auch.
502
00:48:30,320 --> 00:48:34,680
Letztes Jahr waren Lutz
und ich in Bodenmais.
503
00:48:34,760 --> 00:48:37,400
Zu Weihnachten in Kopenhagen.
504
00:48:39,640 --> 00:48:43,880
Lutz hat gesagt, Dänemark ist
jetzt sehr interessant.
505
00:48:43,960 --> 00:48:47,320
Weil die da endlich was gegen
die vielen Ausländer machen.
506
00:48:52,360 --> 00:48:54,160
Er ist ein guter Junge.
507
00:48:54,240 --> 00:48:56,640
Egal, was andere Leute sagen.
508
00:48:56,760 --> 00:48:59,520
Ihr Sohn hat bei Ihnen gelebt?
509
00:49:00,640 --> 00:49:03,800
Ja, nachdem er aus seiner
Wohnung raus musste.
510
00:49:03,880 --> 00:49:05,640
Mietschulden.
511
00:49:07,00 --> 00:49:09,840
Aber ziemlich oft hat er auch
im Club übernachtet.
512
00:49:10,560 --> 00:49:12,760
Im Motorrad-Club?
513
00:49:13,480 --> 00:49:17,280
Ja, er hatte da so eine Probezeit.
514
00:49:17,360 --> 00:49:20,400
In einem halben Jahr hätten sie
ihn richtig aufgenommen.
515
00:49:20,480 --> 00:49:23,80
Er hat auf ein Motorrad gespart.
516
00:49:23,160 --> 00:49:25,680
Ich wollte ihm was dazu geben.
517
00:49:26,880 --> 00:49:30,280
War auf der Bank. Wollte ihn
überraschen, wenn er wieder da ist.
518
00:49:30,680 --> 00:49:33,440
Ich habe den ganzen Abend
auf ihn gewartet.
519
00:49:36,120 --> 00:49:38,520
Ich habe das Essen warm gestellt.
520
00:49:39,840 --> 00:49:42,520
Er wollte um zehn wieder da sein.
521
00:51:32,120 --> 00:51:34,00
Hallo! Entschuldigung!
522
00:51:35,720 --> 00:51:38,200
Ich hätte eine Frage, ich ...
523
00:51:38,280 --> 00:51:39,560
Pardon!
524
00:51:39,640 --> 00:51:44,800
Ich bin zu Besuch aus Deutschland
und ich suche meine Tochter.
525
00:51:46,80 --> 00:51:47,440
Ihr Mann hat gestern ...
526
00:51:47,520 --> 00:51:49,240
Ihr Mann war ...
527
00:51:50,280 --> 00:51:53,680
Ihr Mann hat schon mit Ihnen
gesprochen, gestern Nacht im Hof.
528
00:51:53,760 --> 00:51:55,80
Und wir ...
529
00:51:55,160 --> 00:51:57,720
*Sie sagt etwas auf Polnisch.*
Sie müssen keine Angst haben!
530
00:51:57,800 --> 00:52:00,520
Vor uns müssen Sie wirklich
keine Angst haben!
531
00:52:00,600 --> 00:52:02,920
Ich suche nur meine
Tochter. Hallo!
532
00:52:07,720 --> 00:52:09,520
Und nun?
533
00:52:11,80 --> 00:52:12,920
Keine Ahnung!
534
00:52:16,920 --> 00:52:19,440
(Kind:) Eins, zwei drei!
Auf die Plätze, los!
535
00:52:20,200 --> 00:52:21,640
Herr Reetz!
536
00:52:25,200 --> 00:52:27,240
Norgaard, Kripo Usedom!
537
00:52:27,320 --> 00:52:29,640
Hab's schon gehört.
538
00:52:31,680 --> 00:52:35,480
Sie haben Lutz aus dem Haff
gezogen, ohne Kopf.
539
00:52:35,800 --> 00:52:38,880
Irgendeine Theorie, was mit
Ihrem Club-Mitglied passiert ist?
540
00:52:43,520 --> 00:52:46,120
Vielleicht war das Navi kaputt.
541
00:52:47,120 --> 00:52:49,440
Ja. Das liest man immer wieder,
542
00:52:49,560 --> 00:52:55,80
Neonazi-Biker verliert den Kopf,
weil er dem Führer blind vertraut.
543
00:53:00,320 --> 00:53:02,640
Wissen Sie, was ich glaube?
544
00:53:04,40 --> 00:53:05,600
Lutz war pinkeln.
545
00:53:07,600 --> 00:53:10,00
Ein paar Polacken haben
den Wagen geknackt.
546
00:53:10,80 --> 00:53:12,840
War immerhin für 2.000 Euro
Schnaps drauf.
547
00:53:12,920 --> 00:53:16,80
Und die Karre war auch
schlappe 10 Mille wert.
548
00:53:17,320 --> 00:53:22,40
Lutz sieht das, verteidigt
das Club-Eigentum.
549
00:53:23,240 --> 00:53:26,120
Aber gegen drei, vier
hat er keine Chance.
550
00:53:28,440 --> 00:53:31,480
Dann haben sie ihn
ins Wasser geschmissen.
551
00:53:32,400 --> 00:53:34,440
So war das also?
552
00:53:36,240 --> 00:53:38,520
Das ist die Meinung
von einem Laien.
553
00:53:41,320 --> 00:53:43,880
Die Fachfrau sind Sie!
554
00:53:45,400 --> 00:53:48,400
Ich muss jetzt nach Hause
mit meiner Enkeltochter.
555
00:53:48,480 --> 00:53:52,80
Denn sonst kriege ich Ärger
mit der Mama.
556
00:53:54,880 --> 00:53:57,120
Samira, komm!
557
00:53:58,00 --> 00:54:00,40
Wie gehen nach Hause.
558
00:54:03,120 --> 00:54:05,120
Kennen Sie den jungen Mann?
559
00:54:10,240 --> 00:54:11,800
Ja.
560
00:54:13,240 --> 00:54:15,00
Das ist ein Club-Freund.
561
00:54:15,80 --> 00:54:18,520
Haben wir dafür gewinnen können,
dass er hier für Sauberkeit sorgt.
562
00:54:20,280 --> 00:54:22,720
Wir engagieren uns auch kommunal.
563
00:54:27,920 --> 00:54:30,680
*Die Schreie einer Frau
sind zu vernehmen.*
564
00:54:53,640 --> 00:54:56,560
Ihre Frau hat in
der Pension gewohnt.
565
00:54:56,680 --> 00:54:58,640
Hat sie mit Ihnen gesprochen?
566
00:54:59,960 --> 00:55:01,760
Darüber?
567
00:55:04,40 --> 00:55:06,880
Wann war das?
Vor drei Tagen.
568
00:55:09,840 --> 00:55:12,00
Wann ist das hier passiert?
569
00:55:13,600 --> 00:55:15,360
Vor sechs Wochen.
570
00:55:16,440 --> 00:55:18,600
Sind Sie zur Polizei gegangen?
571
00:55:18,680 --> 00:55:21,560
Haben Sie sonst mit irgend-
jemanden geredet?
Nein.
572
00:55:21,640 --> 00:55:23,680
Ich hab Angst vor dem Deutschen.
573
00:55:25,80 --> 00:55:27,240
Er ist brutal.
574
00:55:28,280 --> 00:55:30,480
Ein richtiger Faschist.
575
00:55:36,280 --> 00:55:38,480
Wann war er das letzte Mal hier?
576
00:55:38,600 --> 00:55:41,120
Vor zwei Wochen.
577
00:55:42,560 --> 00:55:45,240
Hat er Sie wieder belästigt?
578
00:55:46,560 --> 00:55:49,840
Er hat es versucht,
aber Oleg war da.
579
00:55:50,280 --> 00:55:52,880
Er hat ihn rausgeschmissen.
580
00:55:52,960 --> 00:55:54,960
Oleg? Wer ist Oleg?
581
00:56:20,120 --> 00:56:24,560
Wir kommen aus dem gleichen Dorf
an der litauischen Grenze.
582
00:56:26,600 --> 00:56:29,240
Oleg war schon eine Weile
hier in Stettin.
583
00:56:30,00 --> 00:56:33,520
Vor ein paar Monaten hat er gesagt,
er hat Arbeit für mich.
584
00:56:33,600 --> 00:56:37,480
Sie putzen, ja? Aber Sie müssen
mit keinem schlafen?
585
00:56:38,680 --> 00:56:42,240
Oleg passt eigentlich sehr
gut auf mich auf.
586
00:56:43,560 --> 00:56:48,320
Aber als das passiert ist,
war er nicht da.
587
00:56:50,680 --> 00:56:52,480
Hören Sie!
588
00:56:52,560 --> 00:56:56,120
Meine Frau hat sich drei Tage
nicht gemeldet.
589
00:56:56,200 --> 00:56:59,400
Wenn Sie irgendwas wissen,
was uns helfen kann ...
590
00:57:02,320 --> 00:57:04,120
Bitte!
591
00:57:05,480 --> 00:57:09,00
Wann haben Sie das letzte Mal
von Ihrer Frau gehört?
592
00:57:10,40 --> 00:57:12,760
Am Mittwoch.
Ja, an dem Tag ...
593
00:57:14,800 --> 00:57:19,600
Ewa hat mir gesagt, sie waren
in Dr. Gruszkas Haus.
594
00:57:21,520 --> 00:57:24,200
Sie mussten eine
halbe Stunde warten.
595
00:57:24,280 --> 00:57:28,120
Dann haben die Männer
die Frau zurückgebracht.
596
00:57:28,200 --> 00:57:30,400
Sie war verletzt.
597
00:57:33,40 --> 00:57:36,440
Das war meine Frau?
598
00:57:36,520 --> 00:57:38,720
Ja.
599
00:57:39,920 --> 00:57:42,760
Woher wissen Sie das?
600
00:57:42,840 --> 00:57:45,320
Ich weiß es nicht genau.
601
00:57:45,400 --> 00:57:49,800
Aber Ewa hat gesagt,
dass es eine Deutsche war.
602
00:57:52,200 --> 00:57:55,640
Sie hat geschrien und sich gewehrt.
603
00:57:58,360 --> 00:58:01,800
Wo ist das Haus von
diesem Dr. Gruszka?
604
00:58:01,880 --> 00:58:04,440
An der Ostsee.
605
00:58:04,720 --> 00:58:05,960
Ist das ein Arzt?
606
00:58:06,40 --> 00:58:10,840
Er ist weterynarz.
Also Veterinär, ein Tierarzt?
607
00:58:10,920 --> 00:58:13,360
Er kommt auch oft zu uns.
608
00:58:14,320 --> 00:58:17,200
Er ist nicht aus Stettin.
609
00:58:17,280 --> 00:58:20,360
Wo an der Ostsee ist sein Haus?
610
00:58:21,880 --> 00:58:25,40
Ein kleiner Ort, Międzyzdroje.
611
00:58:44,40 --> 00:58:47,200
(Mann:) Das sind die
Strömungs-Verhältnisse im Haff.
612
00:58:47,280 --> 00:58:49,600
Da fließt die Oder rein,
da fließt sie wieder raus.
613
00:58:49,680 --> 00:58:51,840
Das ist hier mehr wie
eine Durchfahrtsstraße.
614
00:58:51,920 --> 00:58:55,40
Der Rest unterhalb von Usedom
ist eher ein Kreisverkehr.
615
00:58:55,120 --> 00:58:58,880
Das heißt, der Tote kann nicht von
Stettin aus hierher getrieben sein?
616
00:58:58,960 --> 00:59:01,240
Ich würde sagen, nein.
617
00:59:01,320 --> 00:59:04,440
Er ist dann wohl auf unserer
Seite im Wasser gelandet,
618
00:59:04,520 --> 00:59:06,880
und nicht in Polen?
Sieht so aus!
619
00:59:06,960 --> 00:59:08,400
Neuigkeiten!
Ja?
620
00:59:08,480 --> 00:59:11,80
Die polnischen Kollegen haben
den Transporter gefunden,
621
00:59:11,160 --> 00:59:14,320
mit dem Lutz Bahrmann unterwegs war.
Er steht in einem Wald bei Wolin.
622
00:59:14,400 --> 00:59:15,800
Wolin? Wo ist das?
623
00:59:15,880 --> 00:59:18,280
Ungefähr hier, das ist in Polen.
624
00:59:18,360 --> 00:59:21,320
Polen? Das passt überhaupt
nicht zusammen.
625
00:59:29,720 --> 00:59:31,320
Hallo!
626
00:59:31,400 --> 00:59:34,200
Hallo, Lubanski!
Norgaard! Dzień dobry!
627
00:59:35,520 --> 00:59:37,960
Es gibt Blutspuren im Wagen.
628
00:59:38,40 --> 00:59:41,200
Wir behandeln das als Tatort.
629
00:59:41,920 --> 00:59:45,760
Der Fahrer hatte Alkohol geladen,
2.000 Euro wert.
630
00:59:45,840 --> 00:59:48,520
Da ist nichts mehr, alles ist weg.
631
00:59:48,600 --> 00:59:52,440
Airbags, das Radio, Scheinwerfer.
632
00:59:52,520 --> 00:59:54,920
Wahrscheinlich stand das Auto
tagelang so rum.
633
00:59:55,00 --> 00:59:58,240
Jeder hat sich bedient,
der gerade Lust hatte.
634
00:59:58,320 --> 01:00:00,120
Ja.
635
01:00:01,200 --> 01:00:03,800
Wie weit ist es von hier zum Meer?
636
01:00:03,880 --> 01:00:06,600
Luftlinie 1.000 Meter.
637
01:00:37,00 --> 01:00:39,200
*Ihr Handy klingelt.*
638
01:00:42,200 --> 01:00:43,520
Norgaard!
639
01:00:43,600 --> 01:00:47,840
Brunner, hier! Ich hatte gerade
einen Anruf von Frau Lossow,
640
01:00:47,920 --> 01:00:50,40
die sich in Polen aufhält.
641
01:00:50,120 --> 01:00:53,560
Ebenso wie ihre Tochter,
die anscheinend bei der Suche
642
01:00:53,640 --> 01:00:56,320
nach diesem Herr Bahrmann
verschollen ist.
643
01:00:56,400 --> 01:00:59,960
Sie müssen sich mit den polnischen
Kollegen in Verbindung setzen.
644
01:01:00,40 --> 01:01:02,920
Es gibt aktuell eine Spur.
645
01:01:03,00 --> 01:01:05,640
Eine alte Jagdhütte.
646
01:01:32,320 --> 01:01:34,680
Kann ich was trinken?
647
01:02:01,240 --> 01:02:02,840
Hast du Kinder?
648
01:02:14,240 --> 01:02:16,560
Lass mich mit meiner Tochter
telefonieren!
649
01:02:17,400 --> 01:02:18,800
Bitte!
650
01:02:23,480 --> 01:02:25,280
Proszę!
651
01:02:40,800 --> 01:02:43,680
*Er sagt etwas auf Polnisch.*
652
01:02:48,680 --> 01:02:50,200
*Sie flüstert etwas.*
653
01:03:14,760 --> 01:03:16,720
*Ein Handy klingelt.*
654
01:03:21,760 --> 01:03:23,120
Ja!
655
01:03:23,200 --> 01:03:24,520
Hallo, mein Spatz!
656
01:03:24,600 --> 01:03:27,40
Mama, ist gerade schlecht.
Ich rufe dich zurück, okay?
657
01:03:31,440 --> 01:03:34,360
Ich wollte dir nur sagen, dass ...
658
01:03:35,200 --> 01:03:37,480
... dass ich dich sehr lieb habe.
659
01:03:40,280 --> 01:03:42,400
Dass ich bei dir bin, egal,
was mit mir passiert.
660
01:03:42,480 --> 01:03:44,440
Ich bin immer bei dir.
661
01:03:45,560 --> 01:03:47,840
Du bist das Beste,
was mir je passiert ist.
662
01:04:21,400 --> 01:04:22,840
*Eine Mailbox-Ansage erklingt:*
663
01:04:22,920 --> 01:04:25,320
Der gewünschte Gesprächspartner
antwortet nicht.
664
01:04:32,600 --> 01:04:34,840
*Wieder antwortet die Mailbox.*
665
01:04:51,520 --> 01:04:52,920
Oh, Gott!
666
01:05:12,720 --> 01:05:14,520
*Ein Handy klingelt.*
667
01:05:20,640 --> 01:05:22,400
*Er spricht polnisch.*
668
01:05:23,840 --> 01:05:25,320
Was gibt's?
669
01:05:25,400 --> 01:05:27,920
Dzień dobry, Karol! Hier ist
dein Freund Ronny.
670
01:05:30,800 --> 01:05:32,840
Ja, dzień dobry, Ronny!
671
01:05:33,480 --> 01:05:36,00
Du solltest es von mir hören,
dachte ich mir.
672
01:05:36,920 --> 01:05:39,240
Lutz Bahrmann ist tot.
673
01:05:40,40 --> 01:05:43,920
Haben sie gefunden, ohne Kopf.
Ohne Kopf?
674
01:05:44,40 --> 01:05:47,520
Ja, war wahrscheinlich
eine Schiffsschraube.
675
01:05:47,840 --> 01:05:50,00
Lutz war aber ein guter Schwimmer.
676
01:05:50,80 --> 01:05:52,200
Wenn er ins Wasser gefallen wäre,
677
01:05:52,280 --> 01:05:55,480
wäre der nicht gerade auf
ein Schiff losgekrault.
678
01:05:55,800 --> 01:05:59,760
Wenn so ein Pott auf
einen zukommt,
679
01:05:59,840 --> 01:06:04,240
dann legt man elegant ein
Ausweichmanöver hin.
680
01:06:04,600 --> 01:06:07,40
Auf jeden Fall wäre der nicht
mit dem Kopf voran
681
01:06:07,120 --> 01:06:09,00
in eine Schiffsschraube gekrault.
682
01:06:09,80 --> 01:06:11,600
Vielleicht war er zu lange
im Wasser.
683
01:06:11,680 --> 01:06:14,920
Es ist März, und das
Wasser ist kalt.
684
01:06:16,160 --> 01:06:18,240
Das ist eine Möglichkeit.
685
01:06:19,480 --> 01:06:25,720
Ich fürchte aber, er war schon tot,
als er im Wasser gelandet ist.
686
01:06:27,200 --> 01:06:31,400
Jetzt frage ich mich,
wie geht so was.
687
01:06:32,440 --> 01:06:37,200
Sollte sich rausstellen,
dass du damit was zu tun hast ...
688
01:06:37,280 --> 01:06:42,360
Wenn ich deinen Mann umgelegt habe,
was willst du machen, Ronny?
689
01:06:42,440 --> 01:06:48,360
Ihr Deutschen, ihr seid auch nicht
mehr das, was ihr mal wart.
690
01:06:48,440 --> 01:06:51,840
Ihr habt in eurem eigenen Land
nichts mehr zu sagen.
691
01:06:51,920 --> 01:06:54,640
Bei euch kann jeder reinspazieren,
692
01:06:54,720 --> 01:06:57,440
euch die Autos unter
dem Arsch wegklauen,
693
01:06:57,520 --> 01:06:59,520
und eure Frauen ficken.
694
01:07:00,200 --> 01:07:03,200
Ihr Deutschen, ihr seid schwach.
695
01:07:03,680 --> 01:07:06,880
Weißt du das, Ronny?
Ihr seid schwach.
696
01:07:06,960 --> 01:07:10,760
Aber wenn du Krieg willst,
kannst du ihn haben.
697
01:07:15,400 --> 01:07:17,400
Drecks-Pollacke!
698
01:07:46,720 --> 01:07:48,280
Scheiße ...
699
01:07:50,880 --> 01:07:53,600
Hier gibt's einen Haufen
einsamer Häuser,
700
01:07:53,680 --> 01:07:55,920
aber was davon eine
Jagdhütte ist ...
701
01:08:00,640 --> 01:08:02,40
Guck mal!
702
01:08:06,280 --> 01:08:07,800
Los, komm!
703
01:08:50,360 --> 01:08:52,240
*Ein Ast knackt.*
704
01:09:19,560 --> 01:09:22,720
Das ist die richtige Richtung,
vorne ist das Meer.
705
01:09:23,480 --> 01:09:24,880
Karin!
706
01:09:54,400 --> 01:09:55,640
Go!
707
01:09:55,720 --> 01:09:57,640
*Sie rufen:* Policja!
708
01:09:59,440 --> 01:10:01,960
*Sie befehlen etwas auf Polnisch.*
709
01:10:03,40 --> 01:10:05,120
*Glasscherben klirren.*
710
01:10:07,920 --> 01:10:09,240
Policja!
711
01:10:22,240 --> 01:10:24,280
Guten Tag!
Tag!
712
01:10:24,360 --> 01:10:25,960
Ich müsste da bitte rein!
713
01:10:29,960 --> 01:10:31,800
Meine Frau ...
714
01:10:35,240 --> 01:10:36,760
*Er schreit auf.*
715
01:10:40,960 --> 01:10:42,400
Meine Frau ist ...
716
01:10:44,760 --> 01:10:47,200
Ist gut!
Gut?
717
01:10:48,440 --> 01:10:50,280
*Er ringt nach Luft.*
718
01:11:00,520 --> 01:11:01,800
Oh, Gott!
719
01:11:02,880 --> 01:11:05,880
Der polnische Kollege sagt,
Ihre Frau ist nicht im Haus.
720
01:11:05,960 --> 01:11:08,920
Ja, und? Was wollen Sie machen?
Hey, bitte!
721
01:11:09,00 --> 01:11:12,480
Die Verdächtigen werden befragt,
danach wird die Umgebung abgesucht.
722
01:11:12,560 --> 01:11:14,800
Die Polen wissen, dass es um das
Leben einer Polizistin geht.
723
01:11:14,880 --> 01:11:17,40
Die tun, was sie können.
724
01:11:19,120 --> 01:11:21,80
Kann ich Sie allein lassen?
725
01:11:21,160 --> 01:11:22,520
Ja.
726
01:12:09,120 --> 01:12:12,00
*Sie sprechen polnisch.*
727
01:12:18,160 --> 01:12:19,920
Kennen Sie diese Frau?
728
01:12:22,680 --> 01:12:24,600
Nie gesehen!
729
01:12:28,920 --> 01:12:30,320
Und den?
730
01:12:33,400 --> 01:12:34,680
Ein Freund?
731
01:12:48,400 --> 01:12:50,360
Anscheinend nicht.
732
01:13:10,120 --> 01:13:12,240
Ist alles deine Schuld.
733
01:13:12,320 --> 01:13:15,80
Julia war schon immer ehrgeizig.
734
01:13:15,160 --> 01:13:18,520
Aber dieses Beweisen, dass sie
besser ist, als alle anderen,
735
01:13:18,600 --> 01:13:21,920
das ging erst los, als du in
den Knast gekommen bist.
736
01:13:22,00 --> 01:13:24,680
Julia Thiel, die Top-Ermittlerin!
737
01:13:24,760 --> 01:13:28,40
Ihre Mutter sitzt im Knast, die
hat den eigenen Mann erschossen.
738
01:13:28,120 --> 01:13:30,960
Aber Hauptkommissarin Thiel macht
weiter, als wäre nichts gewesen.
739
01:13:31,40 --> 01:13:34,00
Sie muss beweisen, dass sie
trotzdem eine Top-Polizistin ist.
740
01:13:35,840 --> 01:13:39,440
Wir hatten jahrelang kein
normales Leben mehr.
741
01:13:39,520 --> 01:13:41,600
Dann kommst du aus dem Knast,
742
01:13:41,680 --> 01:13:44,760
und dieser ganze Irrsinn
geht ungebremst weiter.
743
01:13:45,520 --> 01:13:48,80
Hättest du uns nicht einfach
in Ruhe lassen können?
744
01:13:48,160 --> 01:13:51,280
Musstest du dich ums Verrecken
in unser Leben reinquetschen?
745
01:13:55,240 --> 01:13:58,360
Ihre Tochter hat nach Lutz
Bahrmann gesucht.
746
01:13:59,360 --> 01:14:00,840
Was spielt das für eine Rolle?
747
01:14:00,920 --> 01:14:02,920
Er ist tot.
748
01:14:05,40 --> 01:14:06,560
Wenigstens eine gute Nachricht.
749
01:14:12,400 --> 01:14:15,800
Der Bahrmann, der hat eine ...
750
01:14:17,800 --> 01:14:20,600
... junge Polin vergewaltigt.
751
01:14:20,680 --> 01:14:22,240
Milena!
752
01:14:23,40 --> 01:14:25,560
Die arbeitet ...
753
01:14:25,640 --> 01:14:30,280
Das heißt, die macht sauber in
so einem Wohnungsbordell.
754
01:14:31,520 --> 01:14:35,840
Wo auch Biker aus Usedom
hinfahren.
755
01:14:35,920 --> 01:14:39,200
In Stettin?
Stettin, ja.
756
01:14:40,400 --> 01:14:42,320
Bahrmann war regelmäßig da?
757
01:14:44,600 --> 01:14:49,00
Ja, ich glaube, regelmäßig.
758
01:14:52,40 --> 01:14:54,80
Die ...
759
01:14:55,480 --> 01:14:59,280
Milena hatte einen guten Freund,
der auf sie aufgepasst hat.
760
01:14:59,360 --> 01:15:02,240
Die kamen beide aus
dem gleichen Ort.
761
01:15:03,840 --> 01:15:09,160
Dieser Beschützer, der wusste
auch von dieser Vergewaltigung.
762
01:15:09,240 --> 01:15:11,800
Könnte er Bahrmann getötet haben?
763
01:15:13,680 --> 01:15:15,640
Ich weiß nicht ...
764
01:15:16,680 --> 01:15:18,880
Wie heißt der junge Mann?
765
01:15:21,640 --> 01:15:23,440
Der heißt Oleg.
766
01:15:23,520 --> 01:15:25,480
Oleg ...
767
01:15:27,440 --> 01:15:30,640
Ich schätze, diesen Oleg können
wir leider nicht mehr befragen.
768
01:15:55,560 --> 01:15:57,360
*Er sagt etwas auf Polnisch.*
769
01:15:59,800 --> 01:16:01,240
*Er rüttelt an der Tür.*
770
01:16:03,280 --> 01:16:05,440
Dzień dobry, Policja!
771
01:16:11,200 --> 01:16:13,760
(Mann am Telefon:) Milena Sobczak
ist heute Früh abgeholt worden,
772
01:16:13,840 --> 01:16:16,640
von einem freundlichen jungen Mann.
Er hat sogar ihre Koffer getragen.
773
01:16:16,720 --> 01:16:18,240
Koffer? Plural?
774
01:16:18,320 --> 01:16:20,120
Ja, Plural.
775
01:16:20,960 --> 01:16:23,760
Anscheinend hat die junge Frau die
Absicht, Stettin zu verlassen.
776
01:16:23,840 --> 01:16:25,360
Der Wagen hatte ein
deutsches Kennzeichen,
777
01:16:25,440 --> 01:16:27,400
zugelassen auf Philipp Mölk.
778
01:16:27,480 --> 01:16:29,320
Okay, danke!
779
01:16:38,760 --> 01:16:41,560
Es tut mir sehr leid,
aber ich muss dringend los.
780
01:16:43,40 --> 01:16:44,960
Sie wollen jetzt gehen?
781
01:16:46,240 --> 01:16:48,640
Die Suche kann Stunden dauern.
782
01:16:50,00 --> 01:16:52,640
Ich bleibe hier.
783
01:16:56,800 --> 01:16:58,600
Okay!
784
01:17:05,40 --> 01:17:07,280
*Der Polizist spricht polnisch.*
785
01:17:37,360 --> 01:17:38,920
Danke!
786
01:18:37,520 --> 01:18:39,80
Milena!
787
01:18:39,160 --> 01:18:40,720
*Sie klopft.*
788
01:18:40,800 --> 01:18:43,840
Machen Sie auf,
ich bin von der Polizei!
789
01:18:45,480 --> 01:18:49,120
Das war Lutz' Lieblingskuchen,
mit extra viel Butter.
790
01:18:49,200 --> 01:18:51,240
Da hat er immer drauf bestanden.
791
01:18:51,320 --> 01:18:54,480
Er hat immer gesagt,
ein Streuselkuchen,
792
01:18:54,560 --> 01:18:58,200
wo ich kein Sodbrennen kriege,
ist kein Streuselkuchen.
793
01:18:58,280 --> 01:18:59,680
*Die Runde lacht.*
794
01:18:59,760 --> 01:19:01,40
Nein, danke!
795
01:19:02,240 --> 01:19:04,40
Ich wollte mich bei euch bedanken,
796
01:19:04,120 --> 01:19:07,40
dass ihr euch so um meinen
Jungen gekümmert habt.
797
01:19:08,480 --> 01:19:12,960
Der Club war für ihn wie
ein zweites Zuhause.
798
01:19:15,80 --> 01:19:18,00
Ihr wart alle seine Freunde.
799
01:19:20,840 --> 01:19:23,400
*Sie klatschen Beifall.*
800
01:19:27,00 --> 01:19:29,840
Als dieser Bahrmann das zweite Mal
bei Ihnen auftauchte,
801
01:19:29,920 --> 01:19:32,480
sagten Sie, Ihr Freund Oleg hätte
ihn rausgeschmissen?
802
01:19:32,560 --> 01:19:34,80
Hat er ihn geschlagen?
803
01:19:39,00 --> 01:19:40,640
Das war's dann?
804
01:19:40,720 --> 01:19:42,440
Was meinen Sie?
805
01:19:42,520 --> 01:19:44,600
Was hat Oleg dann gemacht?
806
01:19:46,360 --> 01:19:49,680
Ich weiß nicht, er ist weg.
807
01:19:51,880 --> 01:19:55,720
Ich habe Oleg erst zwei Tage
später wieder gesehen.
808
01:19:59,240 --> 01:20:02,120
Warum sind Sie nicht
aus Stettin weg?
809
01:20:03,200 --> 01:20:05,960
Zurück nach Hause,
zu Ihrer Familie?
810
01:20:08,160 --> 01:20:10,280
Ich brauche das Geld.
811
01:20:12,440 --> 01:20:15,480
Sie sind nicht dageblieben,
weil Sie wussten,
812
01:20:15,560 --> 01:20:19,840
dass Bahrmann keine Gefahr
mehr war? Weil er tot war?
813
01:20:23,320 --> 01:20:25,520
Oleg hat gesagt, ich ...
814
01:20:26,160 --> 01:20:29,360
Ich muss nie wieder Angst
vor dem Deutschen haben.
815
01:20:33,200 --> 01:20:34,760
Okay!
816
01:20:35,40 --> 01:20:36,600
Danke!
817
01:20:36,680 --> 01:20:40,40
Sie müssten die Aussage dann noch
mal bei einer Zeugenbefragung
818
01:20:40,120 --> 01:20:43,120
in meiner Dienststelle machen,
ganz offiziell.
819
01:20:43,200 --> 01:20:44,720
Gut!
820
01:20:48,120 --> 01:20:50,40
Übrigens ...
821
01:20:50,120 --> 01:20:51,760
Herr Mölk und Sie ...
822
01:20:53,400 --> 01:20:55,240
Wie lange kennen Sie sich?
823
01:20:57,640 --> 01:20:59,800
Ein halbes Jahr.
824
01:21:01,760 --> 01:21:04,560
*Das Lied "Stairway to heaven"
von Led Zeppelin wird gespielt.*
825
01:21:07,880 --> 01:21:09,800
*Ronny hustet.*
826
01:21:19,520 --> 01:21:20,960
*Milena erzählt:*
827
01:21:21,40 --> 01:21:23,680
Er besucht mich alle zwei Wochen.
828
01:21:23,920 --> 01:21:26,320
Wir gehen spazieren.
829
01:21:30,40 --> 01:21:33,840
Jetzt hat er mir angeboten,
dass ich bei ihm wohne.
830
01:21:34,840 --> 01:21:39,480
Er hat gesagt, er will für mich
eine bessere Arbeit finden.
831
01:21:39,560 --> 01:21:41,80
Mit mehr Geld.
832
01:21:41,160 --> 01:21:43,840
Liebt Herr Mölk Sie?
833
01:21:46,600 --> 01:21:48,200
Ja.
834
01:21:49,680 --> 01:21:51,560
Und Sie lieben ihn?
835
01:21:55,480 --> 01:21:58,640
Er ist aus Deutschland,
hat einen guten Beruf.
836
01:21:59,360 --> 01:22:02,920
Kennt viele Leute,
ist aufmerksam zu Ihnen.
837
01:22:03,00 --> 01:22:05,200
Was will man mehr?
838
01:22:07,960 --> 01:22:11,280
Haben Sie ihm von Lutz Bahrmann
erzählt? Von der Vergewaltigung?
839
01:22:12,920 --> 01:22:16,920
Wusste er, dass Bahrmann es sogar
noch einmal versucht hatte?
840
01:22:21,280 --> 01:22:23,360
Ich verstehe, dass Sie
Herrn Mölk dankbar sind,
841
01:22:23,440 --> 01:22:26,840
aber sollte er was mit dem Mord
zu tun haben, und Sie decken ihn,
842
01:22:26,920 --> 01:22:30,80
dann könnte das auch
Konsequenzen für Sie haben.
843
01:22:34,00 --> 01:22:35,840
Gut!
844
01:22:35,920 --> 01:22:39,00
Dann müssen Sie wohl mitkommen.
845
01:22:39,200 --> 01:22:41,160
Das war Philipp.
846
01:22:42,40 --> 01:22:48,120
Er hat mir gesagt,
dass er sich um Bahrmann kümmert.
847
01:22:51,880 --> 01:22:54,760
Philipp wollte mir zeigen,
dass er mich liebt,
848
01:22:54,840 --> 01:22:57,720
aber dafür kann ich nicht
ins Gefängnis gehen.
849
01:23:00,360 --> 01:23:02,520
Ich habe nicht gesagt,
dass er ihn ...
850
01:23:05,480 --> 01:23:07,960
Das hat er alleine gemacht.
851
01:23:33,320 --> 01:23:35,160
(Mann:) Da ist der Penner!
Scheiß-Mörder!
852
01:23:35,240 --> 01:23:37,120
Dich kriegen wir auch noch!
853
01:23:37,200 --> 01:23:38,520
Ruhe!
854
01:23:38,600 --> 01:23:41,720
Du Schwein!
855
01:23:43,280 --> 01:23:45,320
*Die Mutter weint und kreischt.*
856
01:23:45,400 --> 01:23:47,200
Milena!
857
01:23:48,280 --> 01:23:49,840
Milena!
858
01:23:52,120 --> 01:23:54,80
*Die Biker beschimpfen ihn.*
859
01:23:56,720 --> 01:23:58,440
*Er brüllt:* Milena!
860
01:24:08,320 --> 01:24:10,920
*Der Polizist spricht lobende
Worte auf Polnisch.*
861
01:25:18,480 --> 01:25:21,480
Untertitel:
TV Text International, 2017
100649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.