All language subtitles for Der Usedom-Krimi 1x06 Winterlicht.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,00 --> 00:00:01,00 2 00:00:11,320 --> 00:00:16,280 Barrierefreie Fassung TV Text International 3 00:01:06,760 --> 00:01:08,280 *Das Gartentor quietscht.* 4 00:01:42,400 --> 00:01:44,400 *Sie sprechen polnisch.* 5 00:02:32,280 --> 00:02:34,320 *Eine Frau ruft etwas auf Polnisch.* 6 00:02:48,600 --> 00:02:49,960 *Er schreit auf.* 7 00:03:35,880 --> 00:03:37,360 *Sie schreit.* 8 00:05:01,600 --> 00:05:04,720 Ist das noch aktuell? Die Ferienwohnung? 9 00:05:05,640 --> 00:05:07,720 Sind Sie interessiert? 10 00:05:07,800 --> 00:05:09,920 Wenn ich es mir leisten kann. 11 00:05:10,00 --> 00:05:12,560 Wie lange wollen Sie bleiben? 12 00:05:12,640 --> 00:05:14,600 Sagen wir, für länger. 13 00:05:15,400 --> 00:05:17,360 Ellen Norgaard! 14 00:05:18,480 --> 00:05:20,760 Karin Lossow! 15 00:05:21,680 --> 00:05:25,40 Sie klingen so skandinavisch. Dänisch! 16 00:05:25,160 --> 00:05:27,160 Schönes Land, nette Menschen! 17 00:05:27,240 --> 00:05:29,80 Was wollen Sie auf Usedom? 18 00:05:29,160 --> 00:05:31,640 Meine Mutter stammt von hier. Aha! 19 00:05:31,720 --> 00:05:34,40 Patrizia Norgaard. Davor hieß sie Kelling. 20 00:05:36,520 --> 00:05:40,160 Tut mir leid, ich vermiete nur an Urlauber. 21 00:05:40,240 --> 00:05:42,00 Wochenweise. 22 00:05:42,80 --> 00:05:44,360 Sie werden was Passendes finden. 23 00:06:05,40 --> 00:06:07,360 (Mann:) Hat sich mein Enkel hergerichtet. 24 00:06:07,440 --> 00:06:09,760 Aber der hat jetzt was Richtiges. Und eine Frau. 25 00:06:09,840 --> 00:06:11,880 Kind ist auch unterwegs. 26 00:06:11,960 --> 00:06:14,640 So! Der Wagen war nicht zum Vermieten gedacht, 27 00:06:14,720 --> 00:06:17,520 aber aushalten kann man's hier schon. 28 00:06:21,00 --> 00:06:24,160 Kommt Wasser aus dem Boiler, Kaffeemaschine, alles tiptop. 29 00:06:24,240 --> 00:06:26,440 Für einen Studenten absolut passabel. 30 00:06:31,560 --> 00:06:33,960 Sie sehen aber nicht wie eine Studentin aus. 31 00:06:34,40 --> 00:06:35,680 Nein. 32 00:06:46,240 --> 00:06:48,560 *Eine automatische Ansage erklingt:* 33 00:06:48,680 --> 00:06:51,160 "Der gewünschte Gesprächspartner antwortet nicht. 34 00:06:51,240 --> 00:06:53,560 Bitte versuchen Sie es später noch einmal!" 35 00:06:54,440 --> 00:06:56,120 Scheiße ... 36 00:07:02,640 --> 00:07:04,200 *Sie stöhnt vor Schmerzen.* 37 00:07:32,600 --> 00:07:34,400 *Sie sprechen polnisch.* 38 00:08:04,160 --> 00:08:06,280 *Ein Videoanruf kündigt sich an.* 39 00:08:11,640 --> 00:08:13,960 Hey, Sophie! Hey, Papa! 40 00:08:14,40 --> 00:08:15,760 Na? 41 00:08:15,840 --> 00:08:18,880 Ich wollte eigentlich mit Mama sprechen. 42 00:08:19,320 --> 00:08:21,840 Ach, so! Die ist gerade nicht da. 43 00:08:22,600 --> 00:08:24,720 Alles okay bei dir? 44 00:08:24,800 --> 00:08:27,240 Ja, klar! 45 00:08:29,480 --> 00:08:32,520 Ich habe Mama schon ein paar Mal versucht, zu erreichen, aber ... 46 00:08:35,400 --> 00:08:37,440 Könntest du ihr vielleicht was ausrichten? 47 00:08:37,520 --> 00:08:39,00 Klar! 48 00:08:42,760 --> 00:08:46,200 Ich hatte eine Menge Zeit zum Nachdenken, seit ich in Berlin bin. 49 00:08:46,920 --> 00:08:48,320 Ich ... 50 00:08:48,400 --> 00:08:52,280 Ich möchte nur sagen, dass es mir leidtut. 51 00:08:52,360 --> 00:08:54,680 Ich habe alles versaut. 52 00:08:54,920 --> 00:08:59,360 Ich hatte nie den Mut dazu, mich bei ihr zu entschuldigen. 53 00:08:59,440 --> 00:09:02,680 Sophie, du hast nicht alles versaut. Das ist Quatsch! 54 00:09:02,760 --> 00:09:05,400 Doch! Mach dir nicht so einen Kopf! 55 00:09:05,480 --> 00:09:08,760 Das ist lieb von dir, aber Mama geht's doch gut. 56 00:09:08,840 --> 00:09:11,400 Was glaubst du, was sie alles macht? Sport, Sauna, Fitness. 57 00:09:12,640 --> 00:09:15,360 Sie hat das verkraftet. Gerade ist sie an der polnischen Ostsee. 58 00:09:16,440 --> 00:09:18,840 Was macht sie an der polnischen Ostsee? 59 00:09:18,920 --> 00:09:21,840 Ein paar Tage in einem Spa-Hotel. 60 00:09:24,40 --> 00:09:26,120 Es scheint ihr gut zu gehen. 61 00:09:26,200 --> 00:09:28,320 Das gönnen wir ihr doch, oder? 62 00:09:28,720 --> 00:09:31,80 Doch, klar! 63 00:09:31,680 --> 00:09:33,200 Aber ...? 64 00:09:34,840 --> 00:09:36,240 Nichts! 65 00:09:36,520 --> 00:09:38,120 Alles gut. 66 00:09:48,360 --> 00:09:51,360 Moin, Karin! Moin, moin! 67 00:09:51,440 --> 00:09:55,80 Hat sich Julia in den letzten Tagen bei dir gemeldet? 68 00:09:55,160 --> 00:09:57,00 Ich denke, sie ist verreist. 69 00:09:57,80 --> 00:10:00,720 Ja, ist sie auch. Aber irgendwie höre ich nichts mehr von ihr. 70 00:10:00,800 --> 00:10:02,760 Ich habe in dem Hotel angerufen, in dem sie sein wollte, 71 00:10:02,840 --> 00:10:04,400 und eine Julia Thiel hat da nie eigecheckt. 72 00:10:04,480 --> 00:10:06,800 Laut ihrer letzten Kreditkarten- abrechunung 73 00:10:06,880 --> 00:10:10,40 ist sie in einer Pension in Stettin. Was? 74 00:10:10,120 --> 00:10:12,400 Was macht sie in Stettin? 75 00:10:12,480 --> 00:10:14,280 Das frage ich mich auch. 76 00:10:17,520 --> 00:10:20,720 Kannst du dich noch an mein Firmenjubiläum erinnern? 77 00:10:20,800 --> 00:10:22,800 Allerdings! 78 00:10:22,880 --> 00:10:25,840 Julia hat da viele Fotos von dem Typen hier gemacht. 79 00:10:25,920 --> 00:10:29,880 Das war ihr Lieblingskollege aus Swinemünde. 80 00:10:29,960 --> 00:10:33,760 Ich hatte damals schon ein Scheiß- gefühl, als ich den eingeladen habe. 81 00:10:33,840 --> 00:10:36,520 Hat sie ihn dir gegenüber mal erwähnt? 82 00:10:38,80 --> 00:10:39,720 Nein. 83 00:10:41,960 --> 00:10:43,960 Es kann sein, dass ich spinne. 84 00:10:44,40 --> 00:10:46,00 Aber Julia hat mir eine Geschichte erzählt, 85 00:10:46,80 --> 00:10:48,600 von wegen ausspannen und Spa an der polnischen Ostsee, 86 00:10:48,680 --> 00:10:51,560 und sich dann nicht mehr meldet, das ist komisch, oder? 87 00:10:51,640 --> 00:10:53,520 Das klärt sich alles auf. 88 00:10:55,320 --> 00:10:58,640 Wie soll sich das aufklären? Mach mal ein Angebot! 89 00:11:10,280 --> 00:11:12,440 *Sie wimmert vor Schmerz.* 90 00:11:23,960 --> 00:11:25,280 *Ein Mann sagt etwas auf Polnisch.* 91 00:11:26,280 --> 00:11:27,920 Wer bist du? 92 00:11:30,960 --> 00:11:32,800 Ich bin Polizistin. 93 00:11:33,760 --> 00:11:35,920 Meine Kollegen wissen, wo ich bin. 94 00:11:38,600 --> 00:11:40,880 Dann warten wir, wann die kommen. 95 00:11:43,640 --> 00:11:45,120 Hey! 96 00:11:45,200 --> 00:11:47,280 Hast du mich gehört? 97 00:11:47,360 --> 00:11:50,40 Dann warten wir, wann die kommen. 98 00:12:02,840 --> 00:12:04,600 *Sie schreit auf.* 99 00:12:49,200 --> 00:12:53,320 Touris! Da vorne ist ein Parkplatz, aber kostet einen Euro die Stunde. 100 00:12:53,400 --> 00:12:55,160 Dösbaddel! 101 00:12:55,240 --> 00:12:59,320 Parksünder abziehen ... Ganz wichtig, Holm! 102 00:13:00,600 --> 00:13:02,720 So, was anderes! 103 00:13:02,800 --> 00:13:05,00 Kannst du dich an den polnischen Kollegen erinnern, 104 00:13:05,80 --> 00:13:06,960 mit dem Julia immer zusammengearbeitet hat? 105 00:13:07,40 --> 00:13:09,520 Dieser große, dunkelhaarige ... Ja, Marek! 106 00:13:09,600 --> 00:13:11,280 Was ist mit dem? 107 00:13:11,360 --> 00:13:14,00 Weißt du, wie ich an den rankomme? 108 00:13:14,80 --> 00:13:18,40 Da musst du in Polen anrufen, Polizeidienststelle Swinemünde. 109 00:13:18,120 --> 00:13:20,120 Ach, nein! Der ist da nicht mehr. 110 00:13:20,200 --> 00:13:22,520 Ich glaube, die haben den versetzt. 111 00:13:23,200 --> 00:13:25,400 Vielleicht nach Stettin? 112 00:13:25,480 --> 00:13:29,360 Keine Ahnung! Da musst du Julia fragen, die weiß das bestimmt. 113 00:13:29,440 --> 00:13:32,120 Ja, Julia ist gerade in Stettin. 114 00:13:32,200 --> 00:13:34,680 Und da hat sich ein Arzttermin verschoben, 115 00:13:34,760 --> 00:13:37,280 die kriegen sie nicht ans Telefon. 116 00:13:37,360 --> 00:13:39,360 Ich dachte, vielleicht könnte... 117 00:13:39,440 --> 00:13:42,40 Karin! Ich hab den Marek nicht mehr auf der Platte. 118 00:13:42,120 --> 00:13:45,200 Aber, Stettin, da haben wir gerade eine Fahnung laufen. 119 00:13:45,280 --> 00:13:48,120 Nach Lutz Bahrmann, einer von der Insel hier. 120 00:14:46,920 --> 00:14:48,760 Das ist nicht das neueste Foto. 121 00:14:48,840 --> 00:14:51,920 Das Neueste habe ich bei der Polizei abgegeben. 122 00:14:52,00 --> 00:14:54,360 Aber die haben gleich gesagt, viel können sie nicht machen, 123 00:14:54,440 --> 00:14:57,520 solange sie keinen konkreten Hinweis auf eine Straftat haben. 124 00:14:57,600 --> 00:14:59,160 Als eine Woche rum war, 125 00:14:59,240 --> 00:15:02,00 habe ich Ihre Tochter angesprochen, im Supermarkt. 126 00:15:02,80 --> 00:15:04,640 Ob sie sich nicht um die Sache kümmern kann. 127 00:15:04,720 --> 00:15:06,440 Wie, um die Sache kümmern? 128 00:15:06,520 --> 00:15:09,760 Naja, meinen Jungen finden! 129 00:15:09,840 --> 00:15:13,640 Sie hat sich auch gleich mit einem Bekannten von mir getroffen. 130 00:15:13,720 --> 00:15:17,320 Ronny Reetz, Präsident von dem Motoradclub. 131 00:15:17,400 --> 00:15:20,640 Das ist mein Junge, das ist Ronny Reetz. 132 00:15:31,120 --> 00:15:32,640 Samira! 133 00:15:55,640 --> 00:15:57,240 Also, wirklich, Jungs! 134 00:15:57,560 --> 00:15:59,840 Das muss nicht sein. 135 00:15:59,920 --> 00:16:02,40 Hier spielen Kinder. 136 00:16:03,640 --> 00:16:06,680 Hey! Kannst du das bitte aufheben? 137 00:16:29,840 --> 00:16:32,680 (Frau:) Lutz hatte immer wieder Probleme auf Arbeit. 138 00:16:32,760 --> 00:16:36,440 Als sie ihn das letzte Mal gefeuert haben, naja ... 139 00:16:37,800 --> 00:16:41,920 Der Ronny und ich, wir kennen uns aus der ersten Klasse. 140 00:16:42,00 --> 00:16:43,760 Da habe ich ihn gefragt. 141 00:16:46,40 --> 00:16:49,320 Mein Lutz durfte dann den Ausschank machen, im Vereinshaus. 142 00:16:50,800 --> 00:16:56,960 Einmal im Monat fährt er nach Polen und holt Schnaps und Knabberzeug. 143 00:16:57,40 --> 00:16:59,920 Das letzte Mal vor zwei Wochen. 144 00:17:00,00 --> 00:17:01,720 Seitdem ist ... 145 00:17:01,800 --> 00:17:03,280 *Sie schnieft.* 146 00:17:03,360 --> 00:17:05,840 Der Laptop von Ihrem Sohn, ist der hier? 147 00:17:07,520 --> 00:17:10,160 Den hat Ihre Tochter mitgenommen. 148 00:17:18,880 --> 00:17:22,880 (Mann:) Der Verein hatte im Veranlagungszeitraum 149 00:17:22,960 --> 00:17:26,360 Einnahmen von 12.972 Euro und 43 Cent. 150 00:17:26,440 --> 00:17:28,960 Die stammen im Wesentlichen 151 00:17:29,40 --> 00:17:32,160 von der selbstbewirtschafteten Vereinsgaststätte, 152 00:17:32,240 --> 00:17:34,440 dem Verkauf von Merchandising-Produkten, 153 00:17:34,520 --> 00:17:36,280 der Vermietung vom Garagenraum, 154 00:17:36,360 --> 00:17:39,720 den Mitgliedsbeiträgen und Zinseinnahmen. 155 00:17:42,360 --> 00:17:44,40 Zinsen? 156 00:17:44,120 --> 00:17:46,720 Wo gibt's heutzutage noch Zinsen? 157 00:17:46,800 --> 00:17:51,80 Wir haben Tagesgeldeinlagen bei einer Warschauer Bank. 158 00:17:51,160 --> 00:17:54,640 Die liegen bei eins Komma ... Moment, ich gucke kurz nach! 159 00:17:55,440 --> 00:17:59,80 Ja, bei 1,2 Prozent. 160 00:17:59,160 --> 00:18:01,160 Das ist nicht nichts, Herr Reetz! 161 00:18:01,240 --> 00:18:02,800 Ronny! 162 00:18:06,640 --> 00:18:10,600 Dazu muss ich noch anmerken, dass für das letzte Quartal 163 00:18:10,680 --> 00:18:13,720 noch der Beitrag von einem Mitglied aussteht. 164 00:18:14,680 --> 00:18:16,200 Wie jetzt? 165 00:18:17,680 --> 00:18:20,240 Ich habe meinen Beitrag noch nicht bezahlt? 166 00:18:20,320 --> 00:18:23,80 Mit Verlaub, nein. 167 00:18:24,160 --> 00:18:29,280 Der Präsi von den Crazy Seabirds hat seinen Beitrag noch nicht bezahlt? 168 00:18:29,360 --> 00:18:31,360 Tja, Herr Reetz! Ronny! 169 00:18:34,00 --> 00:18:37,680 Ja, das macht dann 33,90, Ronny! 170 00:18:43,960 --> 00:18:47,120 Das hätten wir uns nicht träumen lassen, vor dem Mauerfall, 171 00:18:47,200 --> 00:18:49,920 dass wir unser Geld auf einer polnischen Bank parken. 172 00:18:50,00 --> 00:18:53,480 Das Leben ist bunt, nicht? Also, tschüs, Ronny! 173 00:18:56,520 --> 00:18:57,760 Moin, moin! 174 00:18:58,960 --> 00:19:00,280 Moin! 175 00:19:00,360 --> 00:19:01,720 Herr Reetz, ich hab 'ne Frage. 176 00:19:01,800 --> 00:19:04,560 War meine Tochter in der letzten Zeit hier? 177 00:19:04,640 --> 00:19:07,920 Ja, Ihre Tochter war da. 178 00:19:08,00 --> 00:19:10,240 Genau, wie der Brendel. Und? 179 00:19:10,880 --> 00:19:14,160 Ja, haben sich nach Lutz Bahrmann erkundigt. 180 00:19:15,40 --> 00:19:18,280 Der ist vor zwei Wochen mit unserem Kleintransporter 181 00:19:18,360 --> 00:19:21,440 und 2.000 Euro rüber nach Stettin, Schnaps kaufen. 182 00:19:21,520 --> 00:19:24,80 Aus Stettin hat er noch mal angerufen. 183 00:19:24,960 --> 00:19:26,600 Seitdem habe ich nichts mehr von ihm gehört. 184 00:19:26,680 --> 00:19:29,200 Haben Sie sich keine Gedanken gemacht? 185 00:19:29,280 --> 00:19:33,120 Immerhin ist ein Mitglied aus Ihrem Club verschwunden. 186 00:19:33,200 --> 00:19:35,80 Nö! 187 00:19:35,160 --> 00:19:37,160 Die Polizei sucht ihn ja. 188 00:19:37,240 --> 00:19:38,960 Ihre Tochter sucht ihn. 189 00:19:40,960 --> 00:19:44,560 Ist sie noch bei der Polizei oder macht sie einen auf Privatdetektiv? 190 00:19:44,640 --> 00:19:47,00 Schönen Tag noch! 191 00:19:47,720 --> 00:19:49,400 Ebenso! 192 00:19:58,920 --> 00:20:01,800 Entschuldigung, Frau Lossow! Ja? 193 00:20:03,40 --> 00:20:05,240 Ich würde gerne mit Ihnen reden. 194 00:20:05,320 --> 00:20:07,280 Ja, gerne! 195 00:20:08,720 --> 00:20:10,280 Aber nicht hier. 196 00:20:18,440 --> 00:20:20,280 Maul auf! 197 00:20:20,360 --> 00:20:21,360 Nein! 198 00:20:21,440 --> 00:20:22,720 (Mann:) Mach's Maul auf, sagt er! 199 00:20:24,880 --> 00:20:29,920 Ab heute hast du einen Job, du arbeitsscheuer Hartz-Vier-Parasit! 200 00:20:30,00 --> 00:20:31,560 *Er röchelt.* 201 00:20:32,520 --> 00:20:37,120 Du passt auf, dass der Spielplatz von meiner Enkelin sauber ist. 202 00:20:38,440 --> 00:20:41,960 Und finde ich da nur eine Kippe, oder Hundekacke, 203 00:20:42,40 --> 00:20:45,200 dann ziehen wir die Nummer noch mal durch! 204 00:20:45,280 --> 00:20:48,640 Wie Kippen schmecken, weißt du jetzt! 205 00:20:49,120 --> 00:20:51,400 Warte ab, wie Hundekacke schmeckt! 206 00:20:51,480 --> 00:20:57,400 Ich werd dir lernen, nicht deinen Müll in die Gegend zu schmeißen. 207 00:20:57,480 --> 00:20:59,520 *Der Junge hustet und röchelt.* 208 00:21:02,320 --> 00:21:05,560 Der Motorrad-Club Crazy Seabirds unterhält enge geschäftliche 209 00:21:05,640 --> 00:21:07,880 Beziehungen zum Motorrad-Club White Eagles, Sitz in Stettin. 210 00:21:07,960 --> 00:21:11,680 Formal sind sie eine Art Blutsbrüder, brothers. 211 00:21:11,760 --> 00:21:15,240 De facto sind die Usedomer die Hiwis der Polen. 212 00:21:17,520 --> 00:21:19,560 Nicht, dass mir das besonders naheginge. 213 00:21:19,640 --> 00:21:22,560 Ich bin Steuerberater, kein Patriot. 214 00:21:22,640 --> 00:21:25,240 Ist das nicht herrlich? Ja. 215 00:21:27,160 --> 00:21:29,40 Aber einigen in der Truppe stinkt das gewaltig, 216 00:21:29,120 --> 00:21:31,360 dass sie die Hilfsdienste für die Polen zu machen haben. 217 00:21:31,440 --> 00:21:33,560 Was für Hilfsdienste? 218 00:21:33,640 --> 00:21:35,440 Da geht einiges illegal über die Grenze. 219 00:21:35,520 --> 00:21:37,120 Drogen, Alkohol, Billigmedikamente. 220 00:21:37,200 --> 00:21:40,840 Der Reetz übernimmt den Vertrieb auf der deutschen Seite. 221 00:21:40,920 --> 00:21:43,680 Für eine kleine Vermittlungsgebühr, ein Taschengeld. 222 00:21:43,760 --> 00:21:46,80 Wollen Sie sich setzen? Nein, danke! 223 00:21:46,160 --> 00:21:49,80 Den Reibach, den machen die Polen. 224 00:21:49,160 --> 00:21:52,480 Das widerspricht natürlich dem gesunden Volksempfinden. 225 00:21:52,560 --> 00:21:55,720 Insbesondere dem, und deshalb erzähle ich Ihnen das, 226 00:21:55,800 --> 00:21:57,880 von Lutz Bahrmann. 227 00:22:00,560 --> 00:22:02,80 Bahrmann ist ein Nazi, oder? 228 00:22:02,160 --> 00:22:05,560 Ja, und zwar einer von der humorlosen Sorte. 229 00:22:06,520 --> 00:22:08,560 Kaffee? Danke! 230 00:22:08,840 --> 00:22:13,280 Wie kommen die polnischen Motorsport-Freunde damit klar? 231 00:22:14,440 --> 00:22:16,320 Den Nazi lässt er nicht unbedingt raushängen. 232 00:22:16,400 --> 00:22:19,400 Da gibt's immer noch gewisse Empfindlichkeiten. 233 00:22:19,480 --> 00:22:21,640 Aber wenn er einen schlechten Tag erwischt, 234 00:22:21,720 --> 00:22:24,200 neigt er zu verbaler Diarrhö. 235 00:22:24,280 --> 00:22:27,40 Könnte es sein, dass er mit den Polen aneinander geraten ist? 236 00:22:27,120 --> 00:22:29,680 Ja, das glaube ich. 237 00:22:29,760 --> 00:22:32,360 Der Präsident glaubt das auch. 238 00:22:32,440 --> 00:22:35,480 Nur erzählt er das natürlich nicht der Polizei. 239 00:22:35,560 --> 00:22:37,800 Und erst recht nicht Ihrer Tochter. 240 00:22:38,440 --> 00:22:41,440 Warum reden Sie mit mir? 241 00:22:42,720 --> 00:22:46,960 Ich sage so, wenn dem Bahrmann was passiert ist ... 242 00:22:47,720 --> 00:22:49,520 Mir ist das egal. 243 00:22:49,600 --> 00:22:52,400 Aber wenn Ihre Tochter nach Polen gegangen ist, 244 00:22:52,480 --> 00:22:55,880 um da irgendwelche Husaren- stückchen zu vollbringen ... 245 00:22:57,40 --> 00:22:58,840 Das ist nicht gut. 246 00:23:13,840 --> 00:23:15,720 *Es rumpelt geräuschvoll.* 247 00:23:41,720 --> 00:23:43,520 *Wieder scheppert es, sie schreit auf.* 248 00:23:48,240 --> 00:23:49,600 *Das Tier schnaubt.* 249 00:23:50,120 --> 00:23:51,560 Nein! Nein! 250 00:24:05,40 --> 00:24:06,720 *Sie schreit auf.* 251 00:24:08,200 --> 00:24:10,400 *Sirenen ertönen.* 252 00:24:32,840 --> 00:24:34,720 *Eine Fahrrad-Glocke bimmelt.* 253 00:24:46,80 --> 00:24:48,600 Holm, ist das einer von meinen? 254 00:24:48,680 --> 00:24:53,00 Da war kein Nummernschild dran, aber das Gatter stand offen. 255 00:24:53,80 --> 00:24:55,440 Ja, das war einer von deinen. 256 00:24:55,520 --> 00:24:58,320 Du hast Glück gehabt, dass nicht die ganze Herde ausgebüxt ist. 257 00:24:58,400 --> 00:25:03,40 Ich sage nur Paragraf 834 BGB, Haftung des Tieraufsehers! 258 00:25:03,120 --> 00:25:05,720 Den Wagen ersetzen Sie mir, Frau Lossow! 259 00:25:05,800 --> 00:25:08,400 Die ausgefallene Miete auch. Ja, Sie kriegen alles. 260 00:25:08,480 --> 00:25:11,680 Hier, das ist Hauptkommissarin Norgaard, Julias Nachfolgerin. 261 00:25:11,760 --> 00:25:13,40 Oh ... 262 00:25:15,680 --> 00:25:18,880 Ich hatte verstanden, dass Sie mich hier nicht wollen. 263 00:25:18,960 --> 00:25:22,640 Das ist aber kein Grund, dass Sie mir einen Wisent-Bullen schicken. 264 00:25:22,720 --> 00:25:26,80 Ja, das war nicht meine Absicht, das ist Ihnen wohl klar. 265 00:25:32,40 --> 00:25:36,560 Wenn Sie im Moment nichts anderes finden, können Sie zu mir kommen. 266 00:25:36,640 --> 00:25:38,160 Für ein paar Nächte. 267 00:25:39,80 --> 00:25:40,880 Okay! 268 00:25:41,880 --> 00:25:43,160 Danke! 269 00:25:54,40 --> 00:25:56,880 Richten Sie sich erst mal ein! 270 00:25:58,160 --> 00:26:00,240 Wenn Sie irgendwas brauchen, da unten ist eine Bimmel. 271 00:26:00,320 --> 00:26:02,80 Okay, danke! 272 00:26:06,920 --> 00:26:08,720 Sind Sie schon im Dienst? 273 00:26:08,800 --> 00:26:11,40 Morgen ist mein erster Tag. 274 00:26:19,120 --> 00:26:21,720 Es geht um meine Tochter. 275 00:26:24,880 --> 00:26:27,80 Julia ist drüben in Polen. 276 00:26:27,160 --> 00:26:30,00 Sie hat sich in eine Vermissten-Sache eingeschaltet. 277 00:26:30,80 --> 00:26:31,840 Privat, wie es scheint. 278 00:26:31,920 --> 00:26:34,440 Ich glaube, sie steckt in Schwierigkeiten. 279 00:26:35,640 --> 00:26:37,240 Wieso privat? 280 00:26:37,320 --> 00:26:40,640 Sie hatte berufliche Probleme und wurde beurlaubt. 281 00:26:40,720 --> 00:26:42,600 Das haben Sie sicher schon gehört. 282 00:26:42,680 --> 00:26:45,360 Wie ich meine Tochter kenne, 283 00:26:45,440 --> 00:26:47,840 ist ihr zu Hause die Decke auf den Kopf gefallen, 284 00:26:47,920 --> 00:26:51,360 und sie hat einen Privat-Job angenommen. Ist nicht verboten. 285 00:26:51,440 --> 00:26:53,160 Nein. 286 00:26:54,00 --> 00:26:58,360 Das Problem ist nur, wir hören nichts mehr von ihr. 287 00:26:59,800 --> 00:27:02,600 Jetzt machen wir uns natürlich Sorgen. 288 00:27:12,760 --> 00:27:15,00 *Ein Mann spricht polnisch.* 289 00:27:28,40 --> 00:27:31,00 Deine Kollegen haben dich wohl vergessen. 290 00:28:08,200 --> 00:28:10,440 (Mann:) Die Anfrage zu diesem 291 00:28:10,520 --> 00:28:14,80 angeblich vermissten Herrn Bahrmann ist längst nach Polen raus. 292 00:28:14,160 --> 00:28:17,920 Mir fehlt jegliches Verständnis dafür, dass Ihre Tochter meint, 293 00:28:18,00 --> 00:28:21,400 unsere Arbeit machen zu müssen, obwohl ihr Dienstverhältnis ruht. 294 00:28:21,480 --> 00:28:24,400 Herr Staatsanwalt, Frau Lossow macht sich Sorgen um ihre Tochter. 295 00:28:24,480 --> 00:28:26,80 Zu recht! 296 00:28:26,160 --> 00:28:29,240 Ihnen ist klar, in was für ein Milieu sie sich da begeben hat? 297 00:28:29,320 --> 00:28:32,320 Outlaws, Motocycle-Gangs! 298 00:28:32,400 --> 00:28:34,400 Das ist kein Feld für Solo-Auftritte. 299 00:28:34,480 --> 00:28:36,920 Das LKA hat für diese Tätergruppe 300 00:28:37,00 --> 00:28:40,240 ein grenzüberschreitendes Ermittler-Team ins Leben gerufen. 301 00:28:40,320 --> 00:28:43,80 Sie können sich vorstellen, was die alles auf dem Kerbholz haben! 302 00:28:43,160 --> 00:28:45,200 Wollen Sie mir einen Vortrag halten, oder was? 303 00:28:46,880 --> 00:28:49,640 Ja, ja ... Keine Panik! 304 00:28:49,720 --> 00:28:52,40 Frau Thiel ist eine erfahrene Polizistin, 305 00:28:52,120 --> 00:28:55,800 es kann tausend Gründe geben, warum sie sich im Moment nicht meldet. 306 00:28:55,880 --> 00:28:59,80 Das heißt, Sie unternehmen nichts, um meine Tochter zu finden? 307 00:28:59,160 --> 00:29:01,920 Das habe ich nicht gesagt. Nein? Was dann? 308 00:29:02,00 --> 00:29:04,400 Die Polen werden nicht erfreut sein, wenn sie hören, 309 00:29:04,480 --> 00:29:06,200 dass jemand in ihrem Beritt wildert. 310 00:29:06,280 --> 00:29:08,160 Beritt wildert! 311 00:29:08,240 --> 00:29:10,720 Ja, Beritt wildert! Da müsste man behutsam auf den Busch klopfen. 312 00:29:10,800 --> 00:29:14,640 Sie werden noch viel Freude haben mit dem Herrn Staatsanwalt! 313 00:29:14,720 --> 00:29:16,800 Das kann ich Ihnen versprechen. 314 00:29:22,120 --> 00:29:27,40 Das war jetzt etwas "eksalteret", wie wir auf Dänisch sagen. 315 00:29:28,440 --> 00:29:31,600 Wissen Sie, Ihre Vorgängerin denkt wahrscheinlich, 316 00:29:31,680 --> 00:29:34,680 dass wir ihr noch mal den roten Teppich ausrollen, 317 00:29:34,760 --> 00:29:37,280 wenn sie diesen Bahrmann findet. 318 00:29:37,360 --> 00:29:39,280 Und ihm gleich auch noch nachweisen kann, 319 00:29:39,360 --> 00:29:41,800 dass er Zigaretten schmuggelt oder billiges Benzin. 320 00:29:41,880 --> 00:29:44,720 Aber wenn unserer Kollegin wirklich was zugestoßen ist. 321 00:29:44,800 --> 00:29:46,240 Ach, was! 322 00:29:46,320 --> 00:29:47,840 Die Lossow ist wie ein Tsunami. 323 00:29:47,920 --> 00:29:50,40 Die geht auf jeden los, der ihr nicht passt. 324 00:29:50,120 --> 00:29:52,360 Auch, wenn dieses Bild jetzt ein bisschen ... 325 00:29:53,120 --> 00:29:54,680 Aber Sie haben's gestern selbst erlebt. 326 00:29:54,760 --> 00:29:57,840 Frau Lossow hat den Wohnwagen nicht selbst zerlegt. 327 00:29:59,00 --> 00:30:00,360 Natürlich nicht. 328 00:30:00,440 --> 00:30:02,720 Für so was hat sie ihre Wisente. 329 00:30:11,440 --> 00:30:13,560 *Ein Handy klingelt.* 330 00:30:18,40 --> 00:30:19,520 Julia? 331 00:30:19,600 --> 00:30:24,520 Ich bin's! Nimm dir heute frei, wir fahren nach Stettin. 332 00:30:24,600 --> 00:30:26,800 Julia suchen. 333 00:30:46,40 --> 00:30:47,920 Das finde ich so toll an Jule. 334 00:30:48,00 --> 00:30:50,720 Sie ist so geradezu. 335 00:30:50,800 --> 00:30:54,760 Macht kein Gewese wegen Klamotten oder 'nem schicken Auto. 336 00:30:54,840 --> 00:30:57,520 Das hat sie nicht interessiert. 337 00:30:57,600 --> 00:31:01,600 Deshalb haben wir uns von Anfang an so gut verstanden. 338 00:31:02,880 --> 00:31:05,00 Vielleicht ist es ihr zu wenig. 339 00:31:05,960 --> 00:31:07,840 Sich gut zu verstehen ... 340 00:31:07,920 --> 00:31:09,960 Wo geht's lang? 341 00:31:13,880 --> 00:31:17,160 Rechts halten! In die Laskastraße. 342 00:31:39,200 --> 00:31:43,160 Wie ein Spa sieht das nicht aus. Und auch nicht sehr gemütlich. 343 00:31:43,240 --> 00:31:46,200 Was wollte Jule hier? Das macht alles keinen Sinn. 344 00:31:46,280 --> 00:31:48,520 Ich gucke mal nach. 345 00:31:53,400 --> 00:31:55,920 *Der Mann spricht polnisch.* 346 00:32:05,920 --> 00:32:07,520 Hallo! 347 00:32:08,880 --> 00:32:10,400 *Sie klopft.* 348 00:32:11,760 --> 00:32:13,280 *Die Frau spricht polnisch.* 349 00:32:13,360 --> 00:32:15,80 Pardon, ich spreche nur deutsch. 350 00:32:15,160 --> 00:32:17,600 Das macht nichts. Was kann ich für Sie tun? 351 00:32:17,680 --> 00:32:21,400 Ich suche eine Frau Julia Thiel, aus Usedom. 352 00:32:21,480 --> 00:32:23,800 Die müsste hier bei Ihnen wohnen. 353 00:32:23,880 --> 00:32:26,720 Frau Thiel ist abgereist, ohne Gepäck. 354 00:32:26,800 --> 00:32:28,280 Wissen Sie, wohin? 355 00:32:28,360 --> 00:32:30,360 Das kann ich Ihnen nicht sagen. 356 00:32:31,440 --> 00:32:33,440 War sie in Begleitung? 357 00:32:33,520 --> 00:32:36,560 Ich bin ihre Mutter. Das sagen Sie! 358 00:32:36,640 --> 00:32:39,560 Hast du einen Ausweis oder Führerschein dabei? 359 00:32:39,640 --> 00:32:42,560 Ich bin der Ehemann von Julia Thiel. 360 00:32:42,640 --> 00:32:44,840 Meine Tochter ist Polizistin. 361 00:32:44,920 --> 00:32:48,640 Sie sucht jemanden aus Deutschland. Kennen Sie den? 362 00:32:52,880 --> 00:32:54,280 Kenne ich nicht. 363 00:32:55,480 --> 00:32:58,640 Haben Sie ein Zimmer frei? Ja. 364 00:32:58,720 --> 00:33:01,920 Und das von meiner Tochter? Ist auch frei. 365 00:33:02,00 --> 00:33:04,00 Wollen Sie die Tasche haben? 366 00:33:04,80 --> 00:33:05,600 Ja, gern. 367 00:33:12,120 --> 00:33:14,160 Wer ist das, den Julia hier sucht? 368 00:34:23,320 --> 00:34:25,960 Das ist wahrscheinlich der Laptop, der diesem Nazi gehört, 369 00:34:26,40 --> 00:34:28,80 den alle so schmerzlich vermissen. 370 00:34:29,120 --> 00:34:31,80 Komm, lass dich nicht so hängen! 371 00:34:44,560 --> 00:34:46,720 Ist passwortgeschützt! 372 00:34:46,800 --> 00:34:49,720 Dann hack dieses Ding, oder wie das heißt! 373 00:34:49,800 --> 00:34:53,120 Das ist nicht so einfach, wir brauchen das Passwort. 374 00:34:53,200 --> 00:34:54,640 Gibt's eine Alternative? 375 00:34:54,720 --> 00:34:57,00 Ich kann versuchen, einen neuen User anzulegen, 376 00:34:57,80 --> 00:34:59,720 um Zugriff auf die Administratoren-Rechte zu bekommen. 377 00:34:59,800 --> 00:35:02,440 Mach das! Ich gucke in der Zwischenzeit, 378 00:35:02,520 --> 00:35:04,520 ob ich was zu essen kriege, und Kaffee. 379 00:35:04,600 --> 00:35:08,480 Übrigens, mein Passwort habe ich zu Hause unterm Laptop kleben. 380 00:35:08,560 --> 00:35:10,800 Das ist eine ganz tolle Idee! 381 00:35:11,640 --> 00:35:13,280 Bis dann! 382 00:35:35,720 --> 00:35:37,880 *Er tippt auf der Tastatur.* 383 00:36:10,440 --> 00:36:13,800 *Aus einem Lautsprecher sind die Schreie einer Frau zu vernehmen.* 384 00:36:13,880 --> 00:36:16,920 *Die Frau weint und schluchzt.* 385 00:36:25,200 --> 00:36:26,480 Nein, nein! 386 00:36:31,520 --> 00:36:33,360 Fahr zurück! 387 00:36:35,40 --> 00:36:36,520 Langsam! 388 00:36:36,600 --> 00:36:38,520 Langsam ... Stopp! 389 00:36:41,40 --> 00:36:43,880 Das ist der Typ, hinter dem Julia her ist? 390 00:36:45,600 --> 00:36:47,120 Mhm ... 391 00:36:47,200 --> 00:36:50,480 Mit dem hat sie wahrlich kein Verhältnis. 392 00:36:57,600 --> 00:36:59,840 Das ist in irgendeiner Wäschekammer. 393 00:37:03,80 --> 00:37:05,120 Vielleicht hier im Hotel. 394 00:37:46,760 --> 00:37:50,160 *Wieder sind die Schreie der Frau aus dem Video zu vernehmen.* 395 00:37:52,880 --> 00:37:54,760 *Die Frau schreit:* Nein, nein! 396 00:37:57,280 --> 00:37:59,440 *Sie weint und fleht:* Nein, bitte nicht! 397 00:38:00,800 --> 00:38:03,80 Das ist schlimm, aber keine Ahnung, wer die Frau ist. 398 00:38:03,160 --> 00:38:07,320 Können Sie uns wenigstens sagen, wo das aufgenommen wurde? 399 00:38:07,400 --> 00:38:09,120 Woher soll ich das wissen? Keine Ahnung! 400 00:38:10,680 --> 00:38:12,160 Aha ... 401 00:38:12,240 --> 00:38:17,00 Hören Sie, hier im Hinterhaus ist eine Art Puff. 402 00:38:17,80 --> 00:38:18,640 Ja, und? 403 00:38:18,720 --> 00:38:21,560 Vielleicht ist diese Frau eine Prostituierte. 404 00:38:21,640 --> 00:38:23,840 Woher soll ich das wissen? 405 00:38:23,920 --> 00:38:27,160 Prostituierte haben meistens einen Zuhälter. 406 00:38:27,240 --> 00:38:31,200 Ein Zuhälter kann verdammt böse werden, 407 00:38:31,280 --> 00:38:33,80 wenn seine Ware beschädigt wird. 408 00:38:33,160 --> 00:38:34,760 Ich muss Schluss machen. 409 00:38:34,840 --> 00:38:37,400 Ich habe einen Klienten, ich fahre zum Termin. Wiederhören! 410 00:38:37,880 --> 00:38:39,440 Bitte? Hallo! 411 00:38:40,800 --> 00:38:43,00 Der ist weg. 412 00:38:47,440 --> 00:38:49,40 Der hat Angst. 413 00:38:51,520 --> 00:38:53,80 Ich gehe da jetzt rüber. 414 00:38:53,160 --> 00:38:55,240 Als Frau? Ja, und? 415 00:38:55,320 --> 00:38:58,720 Lass mich das machen! Und zwar heute Abend und in Ruhe. 416 00:38:58,800 --> 00:39:00,440 Ich war mal Polizist, schon vergessen? 417 00:39:00,520 --> 00:39:02,280 Das ist 1000 Jahre her! 418 00:39:43,960 --> 00:39:45,480 Dzień dobry! 419 00:39:46,920 --> 00:39:48,120 Dzień dobry! 420 00:39:48,200 --> 00:39:50,80 Dzień dobry! 421 00:39:50,680 --> 00:39:53,360 Do you speak english? 422 00:39:53,440 --> 00:39:55,200 Ruski? 423 00:39:56,480 --> 00:39:57,920 Deutsch? 424 00:39:58,00 --> 00:39:59,400 Deutsch ist gut! 425 00:39:59,480 --> 00:40:01,240 Deutsch ist gut ... 426 00:40:02,120 --> 00:40:05,480 Willst du Gesellschaft? 427 00:40:07,40 --> 00:40:09,240 Ja, also, ich ... 428 00:40:11,160 --> 00:40:13,680 Vorlieben? Vorlieben ... 429 00:40:14,520 --> 00:40:16,360 Ja, was du alles magst ... 430 00:40:18,520 --> 00:40:22,240 Normal, nur. Also, ich wollte eigentlich ... 431 00:40:23,120 --> 00:40:25,80 (Frau:) Komm erst mal rein! 432 00:40:26,320 --> 00:40:28,520 Pardon! Ist wichtig! 433 00:40:28,600 --> 00:40:30,440 Ja, was denn? 434 00:40:30,520 --> 00:40:32,880 *Sie schimpft auf Polnisch.* 435 00:40:44,200 --> 00:40:46,320 Entschuldigung, nicht erschrecken! 436 00:40:47,120 --> 00:40:49,360 Können Sie mich verstehen? 437 00:40:49,440 --> 00:40:51,840 Ich suche jemanden, eine Frau. 438 00:40:52,760 --> 00:40:54,560 Julia Thiel. 439 00:40:56,480 --> 00:40:59,480 Kennen Sie sie? War sie hier? 440 00:40:59,560 --> 00:41:01,640 Also ... Gehen Sie jetzt! 441 00:41:01,720 --> 00:41:03,600 Bitte! 442 00:41:03,680 --> 00:41:05,120 Lassen Sie mich! 443 00:41:05,200 --> 00:41:07,120 Ich weiß nichts. Gehen Sie! 444 00:41:33,600 --> 00:41:36,800 *Sie stöhnt und atmet schwer.* 445 00:42:02,520 --> 00:42:04,400 *Sie ächzt vor Schmerz.* 446 00:42:11,520 --> 00:42:14,80 Julia steht seit Monaten unter Strom. 447 00:42:14,160 --> 00:42:19,360 Zwei Stunden Sport am Tag, keine Tabletten mehr, kein Wein. 448 00:42:21,00 --> 00:42:23,280 Sie will unbedingt zurück in ihren Job. 449 00:42:23,520 --> 00:42:25,800 Der ist doch eh besetzt. 450 00:42:25,880 --> 00:42:27,920 Doch nicht dahin. 451 00:42:28,360 --> 00:42:31,960 Sie will zur Mordkommission nach Rostock oder Greifswald. 452 00:42:32,40 --> 00:42:33,960 Oder zum LKA. 453 00:42:53,00 --> 00:42:54,760 Ihr wollt weg? 454 00:42:56,520 --> 00:42:59,840 Es ist nicht so, dass sie mit mir darüber intensiv gesprochen hat. 455 00:42:59,920 --> 00:43:03,440 Du kennst sie. Aber dass sie von Usedom weg will, das merke ich. 456 00:43:04,40 --> 00:43:07,480 Irgendwo neu anfangen, wo sie keiner kennt. 457 00:43:49,320 --> 00:43:50,640 Oleg! 458 00:43:59,920 --> 00:44:01,640 *Sie lacht.* 459 00:44:05,840 --> 00:44:07,960 *Sie sprechen polnisch.* 460 00:44:51,480 --> 00:44:53,560 (Frau:) Guten Morgen! Morgen! 461 00:45:08,280 --> 00:45:10,480 Suchen Sie was Bestimmtes? 462 00:45:11,400 --> 00:45:13,800 Nein, eigentlich nicht. 463 00:45:14,800 --> 00:45:17,00 Ich kenne das hier noch aus meiner Kindheit. 464 00:45:17,80 --> 00:45:18,520 Früher war hier ein Laden. 465 00:45:18,600 --> 00:45:21,280 Ja, das Töpfer-Stübchen von Frau Kelling. 466 00:45:21,360 --> 00:45:23,720 Das ist aber schon eine Weile her. 467 00:45:23,800 --> 00:45:27,200 Kannten Sie Frau Kelling? Persönlich, nein. 468 00:45:31,80 --> 00:45:33,800 Das hat sie gemacht. Frau Kelling? 469 00:45:33,880 --> 00:45:36,600 Ja, darf ich? Ja. 470 00:45:39,280 --> 00:45:42,840 PK, Patrizia Kelling! Ich bin ihre Tochter. 471 00:45:42,920 --> 00:45:45,800 Das habe ich mir fast gedacht. Der Akzent! 472 00:45:47,800 --> 00:45:50,00 Kann ich Ihnen die abkaufen? 473 00:45:53,360 --> 00:45:56,440 Ach, was! Behalten Sie's! 474 00:45:56,520 --> 00:45:59,480 Das ist ein Geschenk von mir. Danke! 475 00:46:04,120 --> 00:46:05,920 Danke! 476 00:46:18,600 --> 00:46:20,200 *Draußen wird gehupt.* 477 00:46:46,400 --> 00:46:48,560 (Mann:) Moin! - Moin, Bernd! 478 00:46:48,640 --> 00:46:51,400 (Polizist:) Hauptkommissarin Norgaard! 479 00:46:51,480 --> 00:46:53,320 Was hast du da? 480 00:46:53,440 --> 00:46:57,720 (Bernd:) Wir waren noch nicht mal draußen auf See, dann so ein Fang! 481 00:46:59,120 --> 00:47:01,840 Sie haben hoffentlich ordentlich gefrühstückt, junge Frau! 482 00:47:01,920 --> 00:47:05,00 Dass Sie uns nicht schlappmachen! 483 00:47:07,00 --> 00:47:09,680 Da hast du ja was an Land gezogen! 484 00:47:10,80 --> 00:47:12,360 (Bernd:) Das gibt's nicht, oder? 485 00:47:13,240 --> 00:47:16,320 Ja, lange nicht gesehen! - Ich auch nicht. 486 00:47:22,160 --> 00:47:26,00 Brendel, hier! Schickt die SpuSi rüber! 487 00:47:26,840 --> 00:47:28,480 Im Hafen. 488 00:47:33,400 --> 00:47:35,960 *Funksprüche werden durchgegeben.* 489 00:47:40,880 --> 00:47:44,320 Die Rechtsmedizinerin sagt, die Gliedmaßen wurden 490 00:47:44,400 --> 00:47:47,440 mit hoher Wahrscheinlichkeit post mortem abgetrennt. 491 00:47:47,520 --> 00:47:49,40 Vermutlich von einer Schiffsschraube. 492 00:47:49,120 --> 00:47:51,920 Wo ist er denen ins Netz gegangen? Im Kleinen Haff. 493 00:47:52,00 --> 00:47:54,400 Deutsche Seite, nehme ich an? Ja. 494 00:47:54,480 --> 00:47:56,840 Gibt's irgendwelche Hinweise auf Identität? 495 00:47:56,920 --> 00:48:00,160 Zeigen Sie Herrn Brendel das Tattoo, bitte! 496 00:48:09,840 --> 00:48:12,920 Ein Landsmann, der Mutti lieb hat. 497 00:48:13,00 --> 00:48:14,960 Das ist schon mal was. 498 00:48:15,40 --> 00:48:19,160 Wir sind die Vermissten-Meldungen der letzten 4 Wochen durchgegangen. 499 00:48:19,240 --> 00:48:21,560 Eine passt. 500 00:48:24,640 --> 00:48:27,960 (Frau:) Die Couch-Garnitur hat mein Junge mir geschenkt. 501 00:48:28,40 --> 00:48:30,240 Den Fernseher auch. 502 00:48:30,320 --> 00:48:34,680 Letztes Jahr waren Lutz und ich in Bodenmais. 503 00:48:34,760 --> 00:48:37,400 Zu Weihnachten in Kopenhagen. 504 00:48:39,640 --> 00:48:43,880 Lutz hat gesagt, Dänemark ist jetzt sehr interessant. 505 00:48:43,960 --> 00:48:47,320 Weil die da endlich was gegen die vielen Ausländer machen. 506 00:48:52,360 --> 00:48:54,160 Er ist ein guter Junge. 507 00:48:54,240 --> 00:48:56,640 Egal, was andere Leute sagen. 508 00:48:56,760 --> 00:48:59,520 Ihr Sohn hat bei Ihnen gelebt? 509 00:49:00,640 --> 00:49:03,800 Ja, nachdem er aus seiner Wohnung raus musste. 510 00:49:03,880 --> 00:49:05,640 Mietschulden. 511 00:49:07,00 --> 00:49:09,840 Aber ziemlich oft hat er auch im Club übernachtet. 512 00:49:10,560 --> 00:49:12,760 Im Motorrad-Club? 513 00:49:13,480 --> 00:49:17,280 Ja, er hatte da so eine Probezeit. 514 00:49:17,360 --> 00:49:20,400 In einem halben Jahr hätten sie ihn richtig aufgenommen. 515 00:49:20,480 --> 00:49:23,80 Er hat auf ein Motorrad gespart. 516 00:49:23,160 --> 00:49:25,680 Ich wollte ihm was dazu geben. 517 00:49:26,880 --> 00:49:30,280 War auf der Bank. Wollte ihn überraschen, wenn er wieder da ist. 518 00:49:30,680 --> 00:49:33,440 Ich habe den ganzen Abend auf ihn gewartet. 519 00:49:36,120 --> 00:49:38,520 Ich habe das Essen warm gestellt. 520 00:49:39,840 --> 00:49:42,520 Er wollte um zehn wieder da sein. 521 00:51:32,120 --> 00:51:34,00 Hallo! Entschuldigung! 522 00:51:35,720 --> 00:51:38,200 Ich hätte eine Frage, ich ... 523 00:51:38,280 --> 00:51:39,560 Pardon! 524 00:51:39,640 --> 00:51:44,800 Ich bin zu Besuch aus Deutschland und ich suche meine Tochter. 525 00:51:46,80 --> 00:51:47,440 Ihr Mann hat gestern ... 526 00:51:47,520 --> 00:51:49,240 Ihr Mann war ... 527 00:51:50,280 --> 00:51:53,680 Ihr Mann hat schon mit Ihnen gesprochen, gestern Nacht im Hof. 528 00:51:53,760 --> 00:51:55,80 Und wir ... 529 00:51:55,160 --> 00:51:57,720 *Sie sagt etwas auf Polnisch.* Sie müssen keine Angst haben! 530 00:51:57,800 --> 00:52:00,520 Vor uns müssen Sie wirklich keine Angst haben! 531 00:52:00,600 --> 00:52:02,920 Ich suche nur meine Tochter. Hallo! 532 00:52:07,720 --> 00:52:09,520 Und nun? 533 00:52:11,80 --> 00:52:12,920 Keine Ahnung! 534 00:52:16,920 --> 00:52:19,440 (Kind:) Eins, zwei drei! Auf die Plätze, los! 535 00:52:20,200 --> 00:52:21,640 Herr Reetz! 536 00:52:25,200 --> 00:52:27,240 Norgaard, Kripo Usedom! 537 00:52:27,320 --> 00:52:29,640 Hab's schon gehört. 538 00:52:31,680 --> 00:52:35,480 Sie haben Lutz aus dem Haff gezogen, ohne Kopf. 539 00:52:35,800 --> 00:52:38,880 Irgendeine Theorie, was mit Ihrem Club-Mitglied passiert ist? 540 00:52:43,520 --> 00:52:46,120 Vielleicht war das Navi kaputt. 541 00:52:47,120 --> 00:52:49,440 Ja. Das liest man immer wieder, 542 00:52:49,560 --> 00:52:55,80 Neonazi-Biker verliert den Kopf, weil er dem Führer blind vertraut. 543 00:53:00,320 --> 00:53:02,640 Wissen Sie, was ich glaube? 544 00:53:04,40 --> 00:53:05,600 Lutz war pinkeln. 545 00:53:07,600 --> 00:53:10,00 Ein paar Polacken haben den Wagen geknackt. 546 00:53:10,80 --> 00:53:12,840 War immerhin für 2.000 Euro Schnaps drauf. 547 00:53:12,920 --> 00:53:16,80 Und die Karre war auch schlappe 10 Mille wert. 548 00:53:17,320 --> 00:53:22,40 Lutz sieht das, verteidigt das Club-Eigentum. 549 00:53:23,240 --> 00:53:26,120 Aber gegen drei, vier hat er keine Chance. 550 00:53:28,440 --> 00:53:31,480 Dann haben sie ihn ins Wasser geschmissen. 551 00:53:32,400 --> 00:53:34,440 So war das also? 552 00:53:36,240 --> 00:53:38,520 Das ist die Meinung von einem Laien. 553 00:53:41,320 --> 00:53:43,880 Die Fachfrau sind Sie! 554 00:53:45,400 --> 00:53:48,400 Ich muss jetzt nach Hause mit meiner Enkeltochter. 555 00:53:48,480 --> 00:53:52,80 Denn sonst kriege ich Ärger mit der Mama. 556 00:53:54,880 --> 00:53:57,120 Samira, komm! 557 00:53:58,00 --> 00:54:00,40 Wie gehen nach Hause. 558 00:54:03,120 --> 00:54:05,120 Kennen Sie den jungen Mann? 559 00:54:10,240 --> 00:54:11,800 Ja. 560 00:54:13,240 --> 00:54:15,00 Das ist ein Club-Freund. 561 00:54:15,80 --> 00:54:18,520 Haben wir dafür gewinnen können, dass er hier für Sauberkeit sorgt. 562 00:54:20,280 --> 00:54:22,720 Wir engagieren uns auch kommunal. 563 00:54:27,920 --> 00:54:30,680 *Die Schreie einer Frau sind zu vernehmen.* 564 00:54:53,640 --> 00:54:56,560 Ihre Frau hat in der Pension gewohnt. 565 00:54:56,680 --> 00:54:58,640 Hat sie mit Ihnen gesprochen? 566 00:54:59,960 --> 00:55:01,760 Darüber? 567 00:55:04,40 --> 00:55:06,880 Wann war das? Vor drei Tagen. 568 00:55:09,840 --> 00:55:12,00 Wann ist das hier passiert? 569 00:55:13,600 --> 00:55:15,360 Vor sechs Wochen. 570 00:55:16,440 --> 00:55:18,600 Sind Sie zur Polizei gegangen? 571 00:55:18,680 --> 00:55:21,560 Haben Sie sonst mit irgend- jemanden geredet? Nein. 572 00:55:21,640 --> 00:55:23,680 Ich hab Angst vor dem Deutschen. 573 00:55:25,80 --> 00:55:27,240 Er ist brutal. 574 00:55:28,280 --> 00:55:30,480 Ein richtiger Faschist. 575 00:55:36,280 --> 00:55:38,480 Wann war er das letzte Mal hier? 576 00:55:38,600 --> 00:55:41,120 Vor zwei Wochen. 577 00:55:42,560 --> 00:55:45,240 Hat er Sie wieder belästigt? 578 00:55:46,560 --> 00:55:49,840 Er hat es versucht, aber Oleg war da. 579 00:55:50,280 --> 00:55:52,880 Er hat ihn rausgeschmissen. 580 00:55:52,960 --> 00:55:54,960 Oleg? Wer ist Oleg? 581 00:56:20,120 --> 00:56:24,560 Wir kommen aus dem gleichen Dorf an der litauischen Grenze. 582 00:56:26,600 --> 00:56:29,240 Oleg war schon eine Weile hier in Stettin. 583 00:56:30,00 --> 00:56:33,520 Vor ein paar Monaten hat er gesagt, er hat Arbeit für mich. 584 00:56:33,600 --> 00:56:37,480 Sie putzen, ja? Aber Sie müssen mit keinem schlafen? 585 00:56:38,680 --> 00:56:42,240 Oleg passt eigentlich sehr gut auf mich auf. 586 00:56:43,560 --> 00:56:48,320 Aber als das passiert ist, war er nicht da. 587 00:56:50,680 --> 00:56:52,480 Hören Sie! 588 00:56:52,560 --> 00:56:56,120 Meine Frau hat sich drei Tage nicht gemeldet. 589 00:56:56,200 --> 00:56:59,400 Wenn Sie irgendwas wissen, was uns helfen kann ... 590 00:57:02,320 --> 00:57:04,120 Bitte! 591 00:57:05,480 --> 00:57:09,00 Wann haben Sie das letzte Mal von Ihrer Frau gehört? 592 00:57:10,40 --> 00:57:12,760 Am Mittwoch. Ja, an dem Tag ... 593 00:57:14,800 --> 00:57:19,600 Ewa hat mir gesagt, sie waren in Dr. Gruszkas Haus. 594 00:57:21,520 --> 00:57:24,200 Sie mussten eine halbe Stunde warten. 595 00:57:24,280 --> 00:57:28,120 Dann haben die Männer die Frau zurückgebracht. 596 00:57:28,200 --> 00:57:30,400 Sie war verletzt. 597 00:57:33,40 --> 00:57:36,440 Das war meine Frau? 598 00:57:36,520 --> 00:57:38,720 Ja. 599 00:57:39,920 --> 00:57:42,760 Woher wissen Sie das? 600 00:57:42,840 --> 00:57:45,320 Ich weiß es nicht genau. 601 00:57:45,400 --> 00:57:49,800 Aber Ewa hat gesagt, dass es eine Deutsche war. 602 00:57:52,200 --> 00:57:55,640 Sie hat geschrien und sich gewehrt. 603 00:57:58,360 --> 00:58:01,800 Wo ist das Haus von diesem Dr. Gruszka? 604 00:58:01,880 --> 00:58:04,440 An der Ostsee. 605 00:58:04,720 --> 00:58:05,960 Ist das ein Arzt? 606 00:58:06,40 --> 00:58:10,840 Er ist weterynarz. Also Veterinär, ein Tierarzt? 607 00:58:10,920 --> 00:58:13,360 Er kommt auch oft zu uns. 608 00:58:14,320 --> 00:58:17,200 Er ist nicht aus Stettin. 609 00:58:17,280 --> 00:58:20,360 Wo an der Ostsee ist sein Haus? 610 00:58:21,880 --> 00:58:25,40 Ein kleiner Ort, Międzyzdroje. 611 00:58:44,40 --> 00:58:47,200 (Mann:) Das sind die Strömungs-Verhältnisse im Haff. 612 00:58:47,280 --> 00:58:49,600 Da fließt die Oder rein, da fließt sie wieder raus. 613 00:58:49,680 --> 00:58:51,840 Das ist hier mehr wie eine Durchfahrtsstraße. 614 00:58:51,920 --> 00:58:55,40 Der Rest unterhalb von Usedom ist eher ein Kreisverkehr. 615 00:58:55,120 --> 00:58:58,880 Das heißt, der Tote kann nicht von Stettin aus hierher getrieben sein? 616 00:58:58,960 --> 00:59:01,240 Ich würde sagen, nein. 617 00:59:01,320 --> 00:59:04,440 Er ist dann wohl auf unserer Seite im Wasser gelandet, 618 00:59:04,520 --> 00:59:06,880 und nicht in Polen? Sieht so aus! 619 00:59:06,960 --> 00:59:08,400 Neuigkeiten! Ja? 620 00:59:08,480 --> 00:59:11,80 Die polnischen Kollegen haben den Transporter gefunden, 621 00:59:11,160 --> 00:59:14,320 mit dem Lutz Bahrmann unterwegs war. Er steht in einem Wald bei Wolin. 622 00:59:14,400 --> 00:59:15,800 Wolin? Wo ist das? 623 00:59:15,880 --> 00:59:18,280 Ungefähr hier, das ist in Polen. 624 00:59:18,360 --> 00:59:21,320 Polen? Das passt überhaupt nicht zusammen. 625 00:59:29,720 --> 00:59:31,320 Hallo! 626 00:59:31,400 --> 00:59:34,200 Hallo, Lubanski! Norgaard! Dzień dobry! 627 00:59:35,520 --> 00:59:37,960 Es gibt Blutspuren im Wagen. 628 00:59:38,40 --> 00:59:41,200 Wir behandeln das als Tatort. 629 00:59:41,920 --> 00:59:45,760 Der Fahrer hatte Alkohol geladen, 2.000 Euro wert. 630 00:59:45,840 --> 00:59:48,520 Da ist nichts mehr, alles ist weg. 631 00:59:48,600 --> 00:59:52,440 Airbags, das Radio, Scheinwerfer. 632 00:59:52,520 --> 00:59:54,920 Wahrscheinlich stand das Auto tagelang so rum. 633 00:59:55,00 --> 00:59:58,240 Jeder hat sich bedient, der gerade Lust hatte. 634 00:59:58,320 --> 01:00:00,120 Ja. 635 01:00:01,200 --> 01:00:03,800 Wie weit ist es von hier zum Meer? 636 01:00:03,880 --> 01:00:06,600 Luftlinie 1.000 Meter. 637 01:00:37,00 --> 01:00:39,200 *Ihr Handy klingelt.* 638 01:00:42,200 --> 01:00:43,520 Norgaard! 639 01:00:43,600 --> 01:00:47,840 Brunner, hier! Ich hatte gerade einen Anruf von Frau Lossow, 640 01:00:47,920 --> 01:00:50,40 die sich in Polen aufhält. 641 01:00:50,120 --> 01:00:53,560 Ebenso wie ihre Tochter, die anscheinend bei der Suche 642 01:00:53,640 --> 01:00:56,320 nach diesem Herr Bahrmann verschollen ist. 643 01:00:56,400 --> 01:00:59,960 Sie müssen sich mit den polnischen Kollegen in Verbindung setzen. 644 01:01:00,40 --> 01:01:02,920 Es gibt aktuell eine Spur. 645 01:01:03,00 --> 01:01:05,640 Eine alte Jagdhütte. 646 01:01:32,320 --> 01:01:34,680 Kann ich was trinken? 647 01:02:01,240 --> 01:02:02,840 Hast du Kinder? 648 01:02:14,240 --> 01:02:16,560 Lass mich mit meiner Tochter telefonieren! 649 01:02:17,400 --> 01:02:18,800 Bitte! 650 01:02:23,480 --> 01:02:25,280 Proszę! 651 01:02:40,800 --> 01:02:43,680 *Er sagt etwas auf Polnisch.* 652 01:02:48,680 --> 01:02:50,200 *Sie flüstert etwas.* 653 01:03:14,760 --> 01:03:16,720 *Ein Handy klingelt.* 654 01:03:21,760 --> 01:03:23,120 Ja! 655 01:03:23,200 --> 01:03:24,520 Hallo, mein Spatz! 656 01:03:24,600 --> 01:03:27,40 Mama, ist gerade schlecht. Ich rufe dich zurück, okay? 657 01:03:31,440 --> 01:03:34,360 Ich wollte dir nur sagen, dass ... 658 01:03:35,200 --> 01:03:37,480 ... dass ich dich sehr lieb habe. 659 01:03:40,280 --> 01:03:42,400 Dass ich bei dir bin, egal, was mit mir passiert. 660 01:03:42,480 --> 01:03:44,440 Ich bin immer bei dir. 661 01:03:45,560 --> 01:03:47,840 Du bist das Beste, was mir je passiert ist. 662 01:04:21,400 --> 01:04:22,840 *Eine Mailbox-Ansage erklingt:* 663 01:04:22,920 --> 01:04:25,320 Der gewünschte Gesprächspartner antwortet nicht. 664 01:04:32,600 --> 01:04:34,840 *Wieder antwortet die Mailbox.* 665 01:04:51,520 --> 01:04:52,920 Oh, Gott! 666 01:05:12,720 --> 01:05:14,520 *Ein Handy klingelt.* 667 01:05:20,640 --> 01:05:22,400 *Er spricht polnisch.* 668 01:05:23,840 --> 01:05:25,320 Was gibt's? 669 01:05:25,400 --> 01:05:27,920 Dzień dobry, Karol! Hier ist dein Freund Ronny. 670 01:05:30,800 --> 01:05:32,840 Ja, dzień dobry, Ronny! 671 01:05:33,480 --> 01:05:36,00 Du solltest es von mir hören, dachte ich mir. 672 01:05:36,920 --> 01:05:39,240 Lutz Bahrmann ist tot. 673 01:05:40,40 --> 01:05:43,920 Haben sie gefunden, ohne Kopf. Ohne Kopf? 674 01:05:44,40 --> 01:05:47,520 Ja, war wahrscheinlich eine Schiffsschraube. 675 01:05:47,840 --> 01:05:50,00 Lutz war aber ein guter Schwimmer. 676 01:05:50,80 --> 01:05:52,200 Wenn er ins Wasser gefallen wäre, 677 01:05:52,280 --> 01:05:55,480 wäre der nicht gerade auf ein Schiff losgekrault. 678 01:05:55,800 --> 01:05:59,760 Wenn so ein Pott auf einen zukommt, 679 01:05:59,840 --> 01:06:04,240 dann legt man elegant ein Ausweichmanöver hin. 680 01:06:04,600 --> 01:06:07,40 Auf jeden Fall wäre der nicht mit dem Kopf voran 681 01:06:07,120 --> 01:06:09,00 in eine Schiffsschraube gekrault. 682 01:06:09,80 --> 01:06:11,600 Vielleicht war er zu lange im Wasser. 683 01:06:11,680 --> 01:06:14,920 Es ist März, und das Wasser ist kalt. 684 01:06:16,160 --> 01:06:18,240 Das ist eine Möglichkeit. 685 01:06:19,480 --> 01:06:25,720 Ich fürchte aber, er war schon tot, als er im Wasser gelandet ist. 686 01:06:27,200 --> 01:06:31,400 Jetzt frage ich mich, wie geht so was. 687 01:06:32,440 --> 01:06:37,200 Sollte sich rausstellen, dass du damit was zu tun hast ... 688 01:06:37,280 --> 01:06:42,360 Wenn ich deinen Mann umgelegt habe, was willst du machen, Ronny? 689 01:06:42,440 --> 01:06:48,360 Ihr Deutschen, ihr seid auch nicht mehr das, was ihr mal wart. 690 01:06:48,440 --> 01:06:51,840 Ihr habt in eurem eigenen Land nichts mehr zu sagen. 691 01:06:51,920 --> 01:06:54,640 Bei euch kann jeder reinspazieren, 692 01:06:54,720 --> 01:06:57,440 euch die Autos unter dem Arsch wegklauen, 693 01:06:57,520 --> 01:06:59,520 und eure Frauen ficken. 694 01:07:00,200 --> 01:07:03,200 Ihr Deutschen, ihr seid schwach. 695 01:07:03,680 --> 01:07:06,880 Weißt du das, Ronny? Ihr seid schwach. 696 01:07:06,960 --> 01:07:10,760 Aber wenn du Krieg willst, kannst du ihn haben. 697 01:07:15,400 --> 01:07:17,400 Drecks-Pollacke! 698 01:07:46,720 --> 01:07:48,280 Scheiße ... 699 01:07:50,880 --> 01:07:53,600 Hier gibt's einen Haufen einsamer Häuser, 700 01:07:53,680 --> 01:07:55,920 aber was davon eine Jagdhütte ist ... 701 01:08:00,640 --> 01:08:02,40 Guck mal! 702 01:08:06,280 --> 01:08:07,800 Los, komm! 703 01:08:50,360 --> 01:08:52,240 *Ein Ast knackt.* 704 01:09:19,560 --> 01:09:22,720 Das ist die richtige Richtung, vorne ist das Meer. 705 01:09:23,480 --> 01:09:24,880 Karin! 706 01:09:54,400 --> 01:09:55,640 Go! 707 01:09:55,720 --> 01:09:57,640 *Sie rufen:* Policja! 708 01:09:59,440 --> 01:10:01,960 *Sie befehlen etwas auf Polnisch.* 709 01:10:03,40 --> 01:10:05,120 *Glasscherben klirren.* 710 01:10:07,920 --> 01:10:09,240 Policja! 711 01:10:22,240 --> 01:10:24,280 Guten Tag! Tag! 712 01:10:24,360 --> 01:10:25,960 Ich müsste da bitte rein! 713 01:10:29,960 --> 01:10:31,800 Meine Frau ... 714 01:10:35,240 --> 01:10:36,760 *Er schreit auf.* 715 01:10:40,960 --> 01:10:42,400 Meine Frau ist ... 716 01:10:44,760 --> 01:10:47,200 Ist gut! Gut? 717 01:10:48,440 --> 01:10:50,280 *Er ringt nach Luft.* 718 01:11:00,520 --> 01:11:01,800 Oh, Gott! 719 01:11:02,880 --> 01:11:05,880 Der polnische Kollege sagt, Ihre Frau ist nicht im Haus. 720 01:11:05,960 --> 01:11:08,920 Ja, und? Was wollen Sie machen? Hey, bitte! 721 01:11:09,00 --> 01:11:12,480 Die Verdächtigen werden befragt, danach wird die Umgebung abgesucht. 722 01:11:12,560 --> 01:11:14,800 Die Polen wissen, dass es um das Leben einer Polizistin geht. 723 01:11:14,880 --> 01:11:17,40 Die tun, was sie können. 724 01:11:19,120 --> 01:11:21,80 Kann ich Sie allein lassen? 725 01:11:21,160 --> 01:11:22,520 Ja. 726 01:12:09,120 --> 01:12:12,00 *Sie sprechen polnisch.* 727 01:12:18,160 --> 01:12:19,920 Kennen Sie diese Frau? 728 01:12:22,680 --> 01:12:24,600 Nie gesehen! 729 01:12:28,920 --> 01:12:30,320 Und den? 730 01:12:33,400 --> 01:12:34,680 Ein Freund? 731 01:12:48,400 --> 01:12:50,360 Anscheinend nicht. 732 01:13:10,120 --> 01:13:12,240 Ist alles deine Schuld. 733 01:13:12,320 --> 01:13:15,80 Julia war schon immer ehrgeizig. 734 01:13:15,160 --> 01:13:18,520 Aber dieses Beweisen, dass sie besser ist, als alle anderen, 735 01:13:18,600 --> 01:13:21,920 das ging erst los, als du in den Knast gekommen bist. 736 01:13:22,00 --> 01:13:24,680 Julia Thiel, die Top-Ermittlerin! 737 01:13:24,760 --> 01:13:28,40 Ihre Mutter sitzt im Knast, die hat den eigenen Mann erschossen. 738 01:13:28,120 --> 01:13:30,960 Aber Hauptkommissarin Thiel macht weiter, als wäre nichts gewesen. 739 01:13:31,40 --> 01:13:34,00 Sie muss beweisen, dass sie trotzdem eine Top-Polizistin ist. 740 01:13:35,840 --> 01:13:39,440 Wir hatten jahrelang kein normales Leben mehr. 741 01:13:39,520 --> 01:13:41,600 Dann kommst du aus dem Knast, 742 01:13:41,680 --> 01:13:44,760 und dieser ganze Irrsinn geht ungebremst weiter. 743 01:13:45,520 --> 01:13:48,80 Hättest du uns nicht einfach in Ruhe lassen können? 744 01:13:48,160 --> 01:13:51,280 Musstest du dich ums Verrecken in unser Leben reinquetschen? 745 01:13:55,240 --> 01:13:58,360 Ihre Tochter hat nach Lutz Bahrmann gesucht. 746 01:13:59,360 --> 01:14:00,840 Was spielt das für eine Rolle? 747 01:14:00,920 --> 01:14:02,920 Er ist tot. 748 01:14:05,40 --> 01:14:06,560 Wenigstens eine gute Nachricht. 749 01:14:12,400 --> 01:14:15,800 Der Bahrmann, der hat eine ... 750 01:14:17,800 --> 01:14:20,600 ... junge Polin vergewaltigt. 751 01:14:20,680 --> 01:14:22,240 Milena! 752 01:14:23,40 --> 01:14:25,560 Die arbeitet ... 753 01:14:25,640 --> 01:14:30,280 Das heißt, die macht sauber in so einem Wohnungsbordell. 754 01:14:31,520 --> 01:14:35,840 Wo auch Biker aus Usedom hinfahren. 755 01:14:35,920 --> 01:14:39,200 In Stettin? Stettin, ja. 756 01:14:40,400 --> 01:14:42,320 Bahrmann war regelmäßig da? 757 01:14:44,600 --> 01:14:49,00 Ja, ich glaube, regelmäßig. 758 01:14:52,40 --> 01:14:54,80 Die ... 759 01:14:55,480 --> 01:14:59,280 Milena hatte einen guten Freund, der auf sie aufgepasst hat. 760 01:14:59,360 --> 01:15:02,240 Die kamen beide aus dem gleichen Ort. 761 01:15:03,840 --> 01:15:09,160 Dieser Beschützer, der wusste auch von dieser Vergewaltigung. 762 01:15:09,240 --> 01:15:11,800 Könnte er Bahrmann getötet haben? 763 01:15:13,680 --> 01:15:15,640 Ich weiß nicht ... 764 01:15:16,680 --> 01:15:18,880 Wie heißt der junge Mann? 765 01:15:21,640 --> 01:15:23,440 Der heißt Oleg. 766 01:15:23,520 --> 01:15:25,480 Oleg ... 767 01:15:27,440 --> 01:15:30,640 Ich schätze, diesen Oleg können wir leider nicht mehr befragen. 768 01:15:55,560 --> 01:15:57,360 *Er sagt etwas auf Polnisch.* 769 01:15:59,800 --> 01:16:01,240 *Er rüttelt an der Tür.* 770 01:16:03,280 --> 01:16:05,440 Dzień dobry, Policja! 771 01:16:11,200 --> 01:16:13,760 (Mann am Telefon:) Milena Sobczak ist heute Früh abgeholt worden, 772 01:16:13,840 --> 01:16:16,640 von einem freundlichen jungen Mann. Er hat sogar ihre Koffer getragen. 773 01:16:16,720 --> 01:16:18,240 Koffer? Plural? 774 01:16:18,320 --> 01:16:20,120 Ja, Plural. 775 01:16:20,960 --> 01:16:23,760 Anscheinend hat die junge Frau die Absicht, Stettin zu verlassen. 776 01:16:23,840 --> 01:16:25,360 Der Wagen hatte ein deutsches Kennzeichen, 777 01:16:25,440 --> 01:16:27,400 zugelassen auf Philipp Mölk. 778 01:16:27,480 --> 01:16:29,320 Okay, danke! 779 01:16:38,760 --> 01:16:41,560 Es tut mir sehr leid, aber ich muss dringend los. 780 01:16:43,40 --> 01:16:44,960 Sie wollen jetzt gehen? 781 01:16:46,240 --> 01:16:48,640 Die Suche kann Stunden dauern. 782 01:16:50,00 --> 01:16:52,640 Ich bleibe hier. 783 01:16:56,800 --> 01:16:58,600 Okay! 784 01:17:05,40 --> 01:17:07,280 *Der Polizist spricht polnisch.* 785 01:17:37,360 --> 01:17:38,920 Danke! 786 01:18:37,520 --> 01:18:39,80 Milena! 787 01:18:39,160 --> 01:18:40,720 *Sie klopft.* 788 01:18:40,800 --> 01:18:43,840 Machen Sie auf, ich bin von der Polizei! 789 01:18:45,480 --> 01:18:49,120 Das war Lutz' Lieblingskuchen, mit extra viel Butter. 790 01:18:49,200 --> 01:18:51,240 Da hat er immer drauf bestanden. 791 01:18:51,320 --> 01:18:54,480 Er hat immer gesagt, ein Streuselkuchen, 792 01:18:54,560 --> 01:18:58,200 wo ich kein Sodbrennen kriege, ist kein Streuselkuchen. 793 01:18:58,280 --> 01:18:59,680 *Die Runde lacht.* 794 01:18:59,760 --> 01:19:01,40 Nein, danke! 795 01:19:02,240 --> 01:19:04,40 Ich wollte mich bei euch bedanken, 796 01:19:04,120 --> 01:19:07,40 dass ihr euch so um meinen Jungen gekümmert habt. 797 01:19:08,480 --> 01:19:12,960 Der Club war für ihn wie ein zweites Zuhause. 798 01:19:15,80 --> 01:19:18,00 Ihr wart alle seine Freunde. 799 01:19:20,840 --> 01:19:23,400 *Sie klatschen Beifall.* 800 01:19:27,00 --> 01:19:29,840 Als dieser Bahrmann das zweite Mal bei Ihnen auftauchte, 801 01:19:29,920 --> 01:19:32,480 sagten Sie, Ihr Freund Oleg hätte ihn rausgeschmissen? 802 01:19:32,560 --> 01:19:34,80 Hat er ihn geschlagen? 803 01:19:39,00 --> 01:19:40,640 Das war's dann? 804 01:19:40,720 --> 01:19:42,440 Was meinen Sie? 805 01:19:42,520 --> 01:19:44,600 Was hat Oleg dann gemacht? 806 01:19:46,360 --> 01:19:49,680 Ich weiß nicht, er ist weg. 807 01:19:51,880 --> 01:19:55,720 Ich habe Oleg erst zwei Tage später wieder gesehen. 808 01:19:59,240 --> 01:20:02,120 Warum sind Sie nicht aus Stettin weg? 809 01:20:03,200 --> 01:20:05,960 Zurück nach Hause, zu Ihrer Familie? 810 01:20:08,160 --> 01:20:10,280 Ich brauche das Geld. 811 01:20:12,440 --> 01:20:15,480 Sie sind nicht dageblieben, weil Sie wussten, 812 01:20:15,560 --> 01:20:19,840 dass Bahrmann keine Gefahr mehr war? Weil er tot war? 813 01:20:23,320 --> 01:20:25,520 Oleg hat gesagt, ich ... 814 01:20:26,160 --> 01:20:29,360 Ich muss nie wieder Angst vor dem Deutschen haben. 815 01:20:33,200 --> 01:20:34,760 Okay! 816 01:20:35,40 --> 01:20:36,600 Danke! 817 01:20:36,680 --> 01:20:40,40 Sie müssten die Aussage dann noch mal bei einer Zeugenbefragung 818 01:20:40,120 --> 01:20:43,120 in meiner Dienststelle machen, ganz offiziell. 819 01:20:43,200 --> 01:20:44,720 Gut! 820 01:20:48,120 --> 01:20:50,40 Übrigens ... 821 01:20:50,120 --> 01:20:51,760 Herr Mölk und Sie ... 822 01:20:53,400 --> 01:20:55,240 Wie lange kennen Sie sich? 823 01:20:57,640 --> 01:20:59,800 Ein halbes Jahr. 824 01:21:01,760 --> 01:21:04,560 *Das Lied "Stairway to heaven" von Led Zeppelin wird gespielt.* 825 01:21:07,880 --> 01:21:09,800 *Ronny hustet.* 826 01:21:19,520 --> 01:21:20,960 *Milena erzählt:* 827 01:21:21,40 --> 01:21:23,680 Er besucht mich alle zwei Wochen. 828 01:21:23,920 --> 01:21:26,320 Wir gehen spazieren. 829 01:21:30,40 --> 01:21:33,840 Jetzt hat er mir angeboten, dass ich bei ihm wohne. 830 01:21:34,840 --> 01:21:39,480 Er hat gesagt, er will für mich eine bessere Arbeit finden. 831 01:21:39,560 --> 01:21:41,80 Mit mehr Geld. 832 01:21:41,160 --> 01:21:43,840 Liebt Herr Mölk Sie? 833 01:21:46,600 --> 01:21:48,200 Ja. 834 01:21:49,680 --> 01:21:51,560 Und Sie lieben ihn? 835 01:21:55,480 --> 01:21:58,640 Er ist aus Deutschland, hat einen guten Beruf. 836 01:21:59,360 --> 01:22:02,920 Kennt viele Leute, ist aufmerksam zu Ihnen. 837 01:22:03,00 --> 01:22:05,200 Was will man mehr? 838 01:22:07,960 --> 01:22:11,280 Haben Sie ihm von Lutz Bahrmann erzählt? Von der Vergewaltigung? 839 01:22:12,920 --> 01:22:16,920 Wusste er, dass Bahrmann es sogar noch einmal versucht hatte? 840 01:22:21,280 --> 01:22:23,360 Ich verstehe, dass Sie Herrn Mölk dankbar sind, 841 01:22:23,440 --> 01:22:26,840 aber sollte er was mit dem Mord zu tun haben, und Sie decken ihn, 842 01:22:26,920 --> 01:22:30,80 dann könnte das auch Konsequenzen für Sie haben. 843 01:22:34,00 --> 01:22:35,840 Gut! 844 01:22:35,920 --> 01:22:39,00 Dann müssen Sie wohl mitkommen. 845 01:22:39,200 --> 01:22:41,160 Das war Philipp. 846 01:22:42,40 --> 01:22:48,120 Er hat mir gesagt, dass er sich um Bahrmann kümmert. 847 01:22:51,880 --> 01:22:54,760 Philipp wollte mir zeigen, dass er mich liebt, 848 01:22:54,840 --> 01:22:57,720 aber dafür kann ich nicht ins Gefängnis gehen. 849 01:23:00,360 --> 01:23:02,520 Ich habe nicht gesagt, dass er ihn ... 850 01:23:05,480 --> 01:23:07,960 Das hat er alleine gemacht. 851 01:23:33,320 --> 01:23:35,160 (Mann:) Da ist der Penner! Scheiß-Mörder! 852 01:23:35,240 --> 01:23:37,120 Dich kriegen wir auch noch! 853 01:23:37,200 --> 01:23:38,520 Ruhe! 854 01:23:38,600 --> 01:23:41,720 Du Schwein! 855 01:23:43,280 --> 01:23:45,320 *Die Mutter weint und kreischt.* 856 01:23:45,400 --> 01:23:47,200 Milena! 857 01:23:48,280 --> 01:23:49,840 Milena! 858 01:23:52,120 --> 01:23:54,80 *Die Biker beschimpfen ihn.* 859 01:23:56,720 --> 01:23:58,440 *Er brüllt:* Milena! 860 01:24:08,320 --> 01:24:10,920 *Der Polizist spricht lobende Worte auf Polnisch.* 861 01:25:18,480 --> 01:25:21,480 Untertitel: TV Text International, 2017 100649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.