All language subtitles for Der Usedom-Krimi 1x02 Schandfleck.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:03,200 UT 2 00:00:03,400 --> 00:00:05,400 UT 3 00:00:13,560 --> 00:00:16,560 * Eine Frau im Radio spricht polnisch. * 4 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 (Karin Lossow) 5 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 (Julia Thiel) 6 00:00:33,760 --> 00:00:36,160 (Stefan Thiel) (Sophie Thiel) 7 00:00:36,560 --> 00:00:38,840 * Eine Frau spricht polnisch. * 8 00:00:39,240 --> 00:00:41,240 * Sie atmet heftig. * 9 00:01:07,000 --> 00:01:09,400 Aaah! ... Aaaah! 10 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 * Sie lachen. * 11 00:01:14,400 --> 00:01:16,400 Komm, Papa! 12 00:01:19,280 --> 00:01:21,280 Aaaaah! 13 00:01:24,200 --> 00:01:26,200 Aaaaah! ... Sophie! 14 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 Hui! * Der Mann lacht. * 15 00:01:57,160 --> 00:01:58,960 42,17! 16 00:01:59,360 --> 00:02:01,360 Treue-Sternchen? 17 00:02:05,600 --> 00:02:08,040 Au! Du mieses, kleines Flittchen! 18 00:02:08,240 --> 00:02:10,240 (Leise:) Mama! 19 00:02:10,640 --> 00:02:13,200 Soll ich dich rausschmeißen? Wieso? 20 00:02:13,400 --> 00:02:15,920 Tu nicht so unschuldig! Komm mit! 21 00:02:16,600 --> 00:02:19,760 Sorry! Ich habe das Portemonnaie vergessen. 22 00:02:24,400 --> 00:02:27,200 Nein! Lass mal! Bleibt in der Familie! 23 00:02:29,160 --> 00:02:31,760 Danke, ... Mama! Ihre Geheimzahl, - 24 00:02:32,160 --> 00:02:35,200 - Frau Staatsanwältin! Ex-Staatsanwältin! 25 00:02:35,400 --> 00:02:38,000 Auch wenn es dir Spaß macht, Rita! 26 00:02:38,400 --> 00:02:40,440 Und die Treue-Sternchen, - 27 00:02:40,840 --> 00:02:44,440 - bitte! Könnte man auch in Beziehungen einführen. 28 00:02:44,840 --> 00:02:49,120 Wenn Vati es schafft, eine Woche nicht fremdzugehen, darf er - 29 00:02:49,520 --> 00:02:51,480 - ein Sternchen einkleben. 30 00:02:58,520 --> 00:03:03,760 Solche Szenen blieben uns erspart, wenn du nach Rostock gezogen wärst. 31 00:03:03,960 --> 00:03:05,960 Wo dich keiner kennt! 32 00:03:06,160 --> 00:03:09,800 So sehe ich dich wenigstens mal in der Kaufhalle. 33 00:03:10,200 --> 00:03:14,160 Du kriegst das Geld so schnell wie möglich wieder. 34 00:03:15,280 --> 00:03:17,400 Eilt nicht. Grüß Stefan, ja? 35 00:03:32,440 --> 00:03:34,440 * Sie hupt dreimal. * 36 00:03:52,000 --> 00:03:55,600 Ist Lutz da? Nee. Was ist denn? 37 00:03:56,240 --> 00:03:59,240 Dein Mann fickt meine Tochter! Was? 38 00:03:59,640 --> 00:04:01,120 Wo ist er? 39 00:05:05,000 --> 00:05:07,040 * Sie spricht polnisch. * 40 00:05:10,400 --> 00:05:12,400 * Polnisch * 41 00:05:14,200 --> 00:05:16,200 Danke für Ihren Anruf! 42 00:05:16,400 --> 00:05:20,720 Ich melde mich, sobald es was Neues gibt. Ja? Wiederhören! 43 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 Hallo, Schatz! 44 00:05:25,200 --> 00:05:27,200 Hallo! 45 00:05:28,480 --> 00:05:30,480 * Englische Popmusik * 46 00:05:31,840 --> 00:05:34,200 Ah, hallo! Hast du schon Hunger? 47 00:05:34,400 --> 00:05:38,640 Mama hat lecker was am Kochen. Das kommt mir auch so vor! 48 00:05:38,840 --> 00:05:42,480 Königsberger Klopse. Genau richtig bei der Kälte. 49 00:05:44,000 --> 00:05:46,720 Ich bin aber mit Oma verabredet. Was? 50 00:05:47,120 --> 00:05:50,720 Ich bin mit Oma verabredet. Weiß das die Chefin? 51 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 Ja ... Na dann! 52 00:06:03,720 --> 00:06:07,400 * Laute Popmusik. Er wechselt den Sender. * 53 00:06:40,400 --> 00:06:44,120 "Weißt du? Ich habe so ein Mädchen in der Klasse." 54 00:06:44,320 --> 00:06:46,320 "Die heißt Kassandra." 55 00:06:46,720 --> 00:06:49,360 Ja, die ist wie Taylor Swift und ... 56 00:06:49,560 --> 00:06:53,960 ... hat einen 5 Jahre älteren Freund. Blablabla. Voll cool! 57 00:06:54,160 --> 00:06:57,720 Auf jeden Fall, wenn die mit ihm telefoniert ... 58 00:06:57,920 --> 00:07:02,600 Ja dann gurrt die so komisch ins Handy rein. Wie eine Taube. 59 00:07:03,000 --> 00:07:04,840 "Hallo, hier ist Kassie." 60 00:07:05,040 --> 00:07:09,120 Richtig ekelig! Und spielt mit ihren scheiß Locken rum. 61 00:07:09,320 --> 00:07:11,560 So wie Mama vorhin am Telefon. 62 00:07:13,840 --> 00:07:18,240 "Moj droga", hat die gesagt. Oder so. Doch! "Moj droga"! 63 00:07:18,640 --> 00:07:22,200 Auch wie eine Taube. Das heißt: "Mein Liebster!" 64 00:07:22,400 --> 00:07:26,240 Das habe ich nachgesehen. Die hat was mit dem Polen! 65 00:07:26,640 --> 00:07:28,680 Na komm! 66 00:07:29,080 --> 00:07:30,840 Doch! Nein. 67 00:07:31,240 --> 00:07:33,800 Das hast du falsch verstanden. Hm? 68 00:07:45,680 --> 00:07:47,680 * Sie reden polnisch. * 69 00:07:50,400 --> 00:07:52,400 * Begrüßung auf Polnisch * 70 00:07:56,280 --> 00:07:58,480 Ihr Wagen steht dahinten. 71 00:08:12,240 --> 00:08:14,520 Ja, das ist sie. Die kenne ich. 72 00:08:14,920 --> 00:08:17,080 Das ist Manuela Kirchhoff. 73 00:08:17,480 --> 00:08:20,600 Die hat einen Supermarkt bei uns in Ahlbeck. 74 00:08:21,000 --> 00:08:23,560 Ich muss dir noch was zeigen. Komm! 75 00:08:40,640 --> 00:08:42,640 * Das Handy klingelt. * 76 00:09:02,680 --> 00:09:05,720 "Hallo, Mama! Ich fahre jetzt zur Bank -" 77 00:09:06,120 --> 00:09:08,080 - und werfe das Geld ein. 78 00:09:08,480 --> 00:09:10,200 Hallo? "Mama?" 79 00:09:10,600 --> 00:09:12,480 Wer ist denn da? 80 00:09:12,880 --> 00:09:14,840 Hier ist Julia Thiel. 81 00:09:15,240 --> 00:09:17,240 "Bist du es, Hannah?" Ja? 82 00:09:21,880 --> 00:09:24,680 "Warum war denn Ihre Mutter in Polen"? 83 00:09:27,000 --> 00:09:30,040 Sie hatte ... Sie hatte eine Verabredung. 84 00:09:31,360 --> 00:09:33,360 In Swinemünde um 19 Uhr. 85 00:09:33,760 --> 00:09:35,760 Ein Date? 86 00:09:36,800 --> 00:09:40,120 Nee. Sie wollte sich mit Rita Mahlow treffen. 87 00:09:40,320 --> 00:09:43,560 Das ist unsere Kassiererin. Und ihrem Vater. 88 00:09:43,760 --> 00:09:46,320 Der wollte ihr sein Haus verkaufen. 89 00:09:46,520 --> 00:09:49,160 Diese alte Bruchbude am Fischerweg? 90 00:09:49,360 --> 00:09:51,360 Hm. 91 00:09:51,760 --> 00:09:55,840 "Die Mahlows haben Post vom Denkmalschutzamt gekriegt." 92 00:09:56,040 --> 00:10:00,720 "Sie müssen ihr Haus sanieren. Dafür haben sie nicht das Geld." 93 00:10:00,920 --> 00:10:04,320 "Meine Mutter hat ihnen einen Deal angeboten." 94 00:10:04,520 --> 00:10:08,720 "Wie sah der aus?" "Meine Mutter kriegt das Haus und -" 95 00:10:09,120 --> 00:10:12,560 - die Mahlows kriegen eine Wohnung in Swinemünde. 96 00:10:12,960 --> 00:10:14,960 Und 50.000 cash. 97 00:10:24,120 --> 00:10:27,920 Hier! Diese Denkmalschutz-Heinis haben geschrieben: 98 00:10:28,120 --> 00:10:30,920 Unser Haus ist ein beschützenswertes - 99 00:10:31,320 --> 00:10:33,480 - Unikum der Ostsee- Architektur. 100 00:10:33,680 --> 00:10:35,400 Unikat! Die ganze Zeit - 101 00:10:35,600 --> 00:10:38,560 - leben wir in einem stinknormalen Haus. 102 00:10:38,760 --> 00:10:41,000 Und jetzt ist es ein Unikat! 103 00:10:41,400 --> 00:10:46,240 Ich soll mir 100.000 borgen, damit es schick wird wie die anderen. 104 00:10:46,640 --> 00:10:49,760 Die Gemeinde würde uns sogar Kredit geben! 105 00:10:49,960 --> 00:10:52,680 Ich habe meiner Chefin davon erzählt. 106 00:10:53,320 --> 00:10:57,440 Und die hatte dann die Idee zu so einer Art Kauftausch? 107 00:10:57,840 --> 00:11:00,720 Hm. Sie wären also nach Polen gezogen. 108 00:11:01,120 --> 00:11:03,920 Ja. Und Ihr Vater hätte da mitgemacht. 109 00:11:04,120 --> 00:11:07,840 Der ist doch von da. Der ist erst 1948 hierüber. 110 00:11:08,240 --> 00:11:11,720 Als die Polen die letzten Deutschen rauswarfen. 111 00:11:11,920 --> 00:11:15,640 Gestern Abend wollten wir uns die Wohnung ansehen. 112 00:11:15,840 --> 00:11:19,920 Aber die Kirchhoff kam nicht. Und was haben Sie gemacht? 113 00:11:20,320 --> 00:11:22,920 Wir sind wieder nach Hause. Was sonst? 114 00:11:29,800 --> 00:11:32,760 Ich würde gern mit Ihrem Vater sprechen. 115 00:11:33,160 --> 00:11:36,400 Ja klar! ... Sobald er wieder nüchtern ist. 116 00:11:36,800 --> 00:11:39,840 (Lallt.) Wer sagt, dass ich besoffen bin? 117 00:11:43,080 --> 00:11:45,080 * Der Wasserhahn läuft. * 118 00:11:46,480 --> 00:11:49,120 * Er schlürft Wasser und gluckst. * 119 00:11:49,520 --> 00:11:53,000 * Eine Flasche fällt um. * Oh! Hast du gesehen? 120 00:11:53,400 --> 00:11:58,480 Die Reflexe waren hervorragend. Ich glaube, ich leg mich wieder hin. 121 00:12:00,040 --> 00:12:02,040 Na ja! So ist er. 122 00:12:41,800 --> 00:12:43,800 Morgen! 123 00:12:51,400 --> 00:12:53,400 Alles in Ordnung bei dir? 124 00:12:55,800 --> 00:12:57,800 Hör mal, Sophie! 125 00:12:58,200 --> 00:13:02,960 Du kannst mit mir über all deine Probleme reden. Das weißt du. Oder? 126 00:13:04,480 --> 00:13:09,240 Wo ist denn Mama? Die musste heute Nacht noch mal dienstlich weg. 127 00:13:10,400 --> 00:13:12,400 "Dienstlich"! 128 00:13:12,600 --> 00:13:14,880 Du kennst doch Frau Kirchhoff. 129 00:13:15,280 --> 00:13:17,400 Oder? Die mit dem Supermarkt. 130 00:13:17,600 --> 00:13:20,840 Die ist heute Nacht tot aufgefunden worden. 131 00:13:21,240 --> 00:13:23,480 Und deshalb ist Mama weg? Ja. 132 00:13:45,160 --> 00:13:47,520 "Zwei Kinder, ein Erwachsener." 133 00:13:47,920 --> 00:13:50,120 8 Euro bitte! Was? 8 Euro? 134 00:13:50,320 --> 00:13:53,480 Damit wir uns ein paar Kühe ansehen können? 135 00:13:53,880 --> 00:13:57,240 Ist echter Wucher! Diese "Kühe" sind Wisente. 136 00:13:57,640 --> 00:14:01,040 Und Wisente sind die Könige der Wälder. 137 00:14:02,320 --> 00:14:04,440 In 10 Minuten ist Fütterung. 138 00:14:06,000 --> 00:14:09,160 Irgendwoher kenne ich Sie. Aus der Zeitung. 139 00:14:09,560 --> 00:14:12,800 Ich habe vor 8 Jahren meinen Mann erschossen. 140 00:14:13,200 --> 00:14:15,840 Wollen Sie einen Prospekt mitnehmen? 141 00:14:16,600 --> 00:14:18,600 Nee! Nicht. 142 00:14:33,320 --> 00:14:36,640 Der Fall ist doch eindeutig ein Sexualdelikt. 143 00:14:37,040 --> 00:14:42,560 Hm. Und wer könnte der Täter sein, nachts in einem polnischen Park? 144 00:14:42,960 --> 00:14:46,120 Das wird hier wieder Diskussionen auslösen: 145 00:14:46,320 --> 00:14:51,640 "Sie fallen über unsere Frauen her!" Wir sollten die Obduktion abwarten! 146 00:14:52,040 --> 00:14:55,080 Ja. Ich kläre kurz mit dem Ministerium, - 147 00:14:55,280 --> 00:14:58,680 - dass wir die polnischen Kollegen unterstützen. 148 00:14:59,080 --> 00:15:02,400 Und komme mit. Herr Dr. Brunner! Sie wissen: 149 00:15:02,600 --> 00:15:06,040 Sie vertragen den Geruch nicht. Ach! Scht! 150 00:15:16,880 --> 00:15:20,920 Wenn du willst, dass ich abzische ... Könnte ich verstehen. 151 00:15:26,320 --> 00:15:28,720 Komm! Es ist nämlich so, Karin. 152 00:15:29,120 --> 00:15:32,360 Ich habe deiner Tochter nicht alles erzählt. 153 00:15:32,560 --> 00:15:34,840 Dann erzähl ihr doch den Rest! 154 00:15:35,040 --> 00:15:39,640 Ich sagte ihr, wir waren gestern mit der Kirchhoff verabredet. 155 00:15:39,840 --> 00:15:42,240 Das stimmt auch so weit. Aber ... 156 00:15:53,080 --> 00:15:58,240 (Rita:) "Mein Vater ist schon früher los. Auf seinem alten Klapprad." 157 00:15:58,640 --> 00:16:02,040 Der Verkäufer hat ihn reingelassen. 158 00:16:02,240 --> 00:16:05,040 Papa hat die Wohnung nicht gefallen. 159 00:16:05,440 --> 00:16:07,640 Hat er das gesagt? Nicht direkt. 160 00:16:08,040 --> 00:16:11,960 Er hat von dem Polen das Handy geliehen und angerufen. 161 00:16:12,160 --> 00:16:15,800 (Vater:) "Nie im Leben ziehe ich in dieses Loch!" 162 00:16:16,000 --> 00:16:19,720 "Das ist ein Rattennest. Es riecht nach Schimmel." 163 00:16:19,920 --> 00:16:22,840 "Die Polen haben das frisch übermalert." 164 00:16:23,240 --> 00:16:28,000 "Keine 10 Pferde kriegen mich hier rein. Sag das deiner Chefin!" 165 00:16:28,200 --> 00:16:30,480 Ich bin rüber nach Swinemünde. 166 00:16:30,680 --> 00:16:34,000 Hatte große Angst, dass er in seinem Zustand - 167 00:16:34,400 --> 00:16:38,480 - mit der Kirchhoff zusammengerät. Und? Ist er? 168 00:16:38,880 --> 00:16:43,560 Keine Ahnung! Ich fand Papa auf einer Parkbank. Total blau. 169 00:16:43,960 --> 00:16:48,280 Und dann kam deine Tochter und sagt: Die Kirchhoff ist tot! 170 00:16:48,680 --> 00:16:53,840 Jetzt habe ich Angst, dass sie Papa was anhängen. Und damit kommst du - 171 00:16:54,240 --> 00:16:57,200 - zu mir? Ein Anwalt kostet zu viel Geld. 172 00:16:57,600 --> 00:17:00,480 Aber du sollst es nicht umsonst machen. 173 00:17:00,680 --> 00:17:03,720 Nee! Ich glaube, das ist keine gute Idee. 174 00:17:03,920 --> 00:17:06,960 Karin! Tut mir leid! Wir waren in einer Klasse. 175 00:17:07,360 --> 00:17:11,720 Ich will keinen Ärger mit meiner Tochter. Verstehst du? 176 00:17:12,120 --> 00:17:14,600 Wir haben schon Spannungen genug. 177 00:17:20,840 --> 00:17:23,400 Hast du deinen Vater mal gefragt, - 178 00:17:23,800 --> 00:17:27,000 - was er gemacht hat nach der Rumbrüllerei? 179 00:17:27,400 --> 00:17:30,800 Na klar! Aber er erinnert sich an nichts. 180 00:18:02,480 --> 00:18:05,960 * Er atmet heftig. * Geht's wieder? (Leise:) Ja. 181 00:18:06,160 --> 00:18:09,480 Keine offensichtlichen Vergewaltigungsspuren. 182 00:18:09,680 --> 00:18:12,480 Könnte trotzdem ein Sexualdelikt sein. 183 00:18:12,680 --> 00:18:15,800 Der Täter überfällt die Frau. Sie schreit. 184 00:18:16,000 --> 00:18:20,320 Er schlägt ihr was an die Schläfe, sieht das Blut, flieht. 185 00:18:20,520 --> 00:18:24,440 Ich gehe wieder rein. Okay? (Er rülpst.) Verzeihung! 186 00:18:50,280 --> 00:18:52,280 Guten Tag! 187 00:19:14,720 --> 00:19:17,200 Den Hauskauf können wir vergessen. 188 00:19:17,400 --> 00:19:21,320 Jemand muss rausfinden, was da wirklich gelaufen ist. 189 00:19:21,520 --> 00:19:23,880 Von mir erfahren die das nicht. 190 00:19:24,280 --> 00:19:27,960 Vielleicht können wir das wie geplant abwickeln. 191 00:19:28,360 --> 00:19:30,360 Hm. 192 00:19:32,000 --> 00:19:36,200 Na, das sortieren wir mal aus. Ne? Aber ... (Er seufzt.) 193 00:19:38,000 --> 00:19:41,320 Noch ein paar Tage und dann ziehst du zu mir. 194 00:19:41,520 --> 00:19:43,520 Ganz offiziell! 195 00:19:49,320 --> 00:19:51,400 Sag mal! 196 00:19:52,440 --> 00:19:54,240 Das mit deiner Mutter ... 197 00:19:54,640 --> 00:19:56,920 Geht dir das nicht nahe? 198 00:19:59,000 --> 00:20:01,200 Natürlich geht mir das nahe! 199 00:20:02,000 --> 00:20:04,040 Das Leben muss weitergehen! 200 00:20:05,480 --> 00:20:07,480 Ja. 201 00:20:11,120 --> 00:20:14,080 Wie hat sie denn erfahren, dass wir ... 202 00:20:18,000 --> 00:20:21,040 Sie hat eine Alarmanlage einbauen lassen. 203 00:20:21,440 --> 00:20:24,480 Vor zwei Wochen. Mit Überwachungskameras. 204 00:20:27,320 --> 00:20:29,320 Scheiße! Hm. 205 00:20:36,920 --> 00:20:41,960 Vielleicht sollten wir die Bilder mal löschen. Weißt du, Bärchen? 206 00:20:42,360 --> 00:20:44,760 "Das könnte schwierig werden." 207 00:20:51,600 --> 00:20:53,720 Mich beschäftigt am meisten: 208 00:20:53,920 --> 00:20:57,160 Warum rannte die Frau nackt durch den Park? 209 00:20:57,560 --> 00:21:02,200 Also! Dem Wundalter nach wurde dem Opfer die Verletzung am - 210 00:21:02,600 --> 00:21:06,680 - Kopf einige Stunden vor ihrem Tod beigebracht. Womit? 211 00:21:15,400 --> 00:21:17,240 Das war in der Wunde. 212 00:21:17,640 --> 00:21:21,240 Was ist das? Glas oder Emaille. Wird geprüft. 213 00:21:21,640 --> 00:21:23,720 Was? Ein Materialübertrag - 214 00:21:24,120 --> 00:21:27,240 - von der Tatwaffe auf die Wunde? Möglich. 215 00:21:27,440 --> 00:21:31,440 Die Frau wurde niedergeschlagen. Und schlimm verletzt. 216 00:21:31,640 --> 00:21:34,880 Sie ist wahrscheinlich bewusstlos geworden. 217 00:21:35,280 --> 00:21:38,680 Bei minus 10 Grad. Ein medizinisches Phänomen: 218 00:21:38,880 --> 00:21:43,640 Ein Mensch erfriert. Die Körper- temperatur sinkt unter 30 Grad. 219 00:21:43,840 --> 00:21:45,960 Er denkt genau in dem Moment: 220 00:21:46,360 --> 00:21:49,240 "Ihm wird besonders heiß!" "Moment!" 221 00:21:49,640 --> 00:21:53,720 "Heißt das, Frau Kirchhoff riss sich die Kleider -" 222 00:21:54,120 --> 00:21:57,280 - selbst vom Leib? Das ist wahrscheinlich. 223 00:21:57,680 --> 00:22:00,000 Dann rennt sie nackt in ein Taxi? 224 00:22:00,400 --> 00:22:03,040 Halb erfroren und desorientiert? Ja. 225 00:22:03,240 --> 00:22:05,240 Kein Sexualdelikt? Nein. 226 00:22:05,440 --> 00:22:08,160 Kann das so an die Öffentlichkeit? Ja. 227 00:22:10,800 --> 00:22:12,920 Also! Ich will mal so sagen: 228 00:22:13,120 --> 00:22:16,000 Das ist ein guter Tag für die deutsch - 229 00:22:16,400 --> 00:22:18,400 - polnischen Beziehungen! 230 00:22:26,800 --> 00:22:29,080 Hallo, Frau Staatsanwältin! Ex! 231 00:22:29,480 --> 00:22:33,520 Ja also ... Schönen Tag noch! Rita hat mich gebeten, - 232 00:22:33,920 --> 00:22:35,920 - mit Ihnen zu reden. 233 00:22:36,120 --> 00:22:38,120 Herr Mahlow! 234 00:22:38,320 --> 00:22:40,880 Und ich glaube, dass das nötig ist. 235 00:22:41,080 --> 00:22:44,160 (Englisch:) Nein! Herr Mahlow! 236 00:22:44,560 --> 00:22:46,560 Mein Gott! 237 00:22:47,160 --> 00:22:49,440 Ich rede nicht mit Ihnen! Mann! 238 00:22:49,640 --> 00:22:52,760 Ich habe Ihnen einmal den Führerschein - 239 00:22:53,160 --> 00:22:55,520 - weggenommen. Vergessen Sie es! 240 00:22:55,720 --> 00:22:59,240 Sie, Ihr Mann, die ganze Bande. Bonzen! Absahner! 241 00:22:59,640 --> 00:23:02,280 Ich habe gefeiert, als Sie im Knast - 242 00:23:02,680 --> 00:23:06,240 - eingefahren sind! Ich tat Ihnen einen Gefallen. 243 00:23:06,640 --> 00:23:09,080 Strapazieren Sie meine Demut nicht! 244 00:23:09,280 --> 00:23:13,440 Sonst werde ich Ihren Hals nicht aus der Schlinge ziehen! 245 00:23:13,840 --> 00:23:17,440 "Aus der Schlinge ziehen"? Ja. Sie waren gestern - 246 00:23:17,840 --> 00:23:22,600 - in Swinemünde und spuckten Gift und Galle wegen der Wohnung. 247 00:23:23,000 --> 00:23:26,640 Und Sie hatten wahnsinnige Wut auf Frau Kirchhoff. 248 00:23:27,040 --> 00:23:30,760 Und die ist jetzt tot! Fällt Ihnen dazu was ein? 249 00:23:34,480 --> 00:23:36,480 Nee! Hm. 250 00:23:37,200 --> 00:23:39,200 He, Polizistin! 251 00:23:41,400 --> 00:23:43,400 Nicht! Wieso? 252 00:23:45,120 --> 00:23:49,960 Was wollte Manuela Kirchhoff hier? Sie war zu früh in Swinemünde. 253 00:23:50,360 --> 00:23:54,960 Und dann hat sie einen Spaziergang gemacht bei der Kälte? Puh! 254 00:23:55,160 --> 00:23:57,440 Werner Mahlow ist hier geboren. 255 00:23:57,640 --> 00:24:01,240 Er hat hier gelebt, bis er 14 war. Und? 256 00:24:03,600 --> 00:24:05,600 Ein Ort der Erinnerung? 257 00:24:05,800 --> 00:24:09,200 Vielleicht haben sie sich doch hier getroffen. 258 00:24:35,600 --> 00:24:37,600 * Sie wählt eine Nummer. * 259 00:24:40,120 --> 00:24:42,400 * Telefon * Ja? 260 00:24:42,600 --> 00:24:45,400 "Holm! Dauert hier noch ein bisschen." 261 00:24:45,800 --> 00:24:50,160 Besorg alles über Werner Mahlow! "Wirklich alles?" 262 00:24:50,560 --> 00:24:53,360 Ich frage, weil ich habe es im Rücken. 263 00:24:53,560 --> 00:24:56,320 Ich soll nicht schwer heben. ... Hallo? 264 00:24:57,800 --> 00:25:00,200 He, Pole! * Sie schnalzt. * 265 00:25:29,680 --> 00:25:34,080 Wollen Sie mir nicht mal verraten, was Sie gemacht haben, - 266 00:25:34,280 --> 00:25:38,840 - nachdem Sie diesen ... Tanz in der Wohnung hingelegt haben? 267 00:25:39,040 --> 00:25:43,120 Ich habe mir zur Beruhigung eine Flasche Wodka gekauft. 268 00:25:43,320 --> 00:25:45,320 Am Kiosk am Fähranleger. 269 00:25:45,520 --> 00:25:50,600 Dann bin ich in den Park gegangen und habe sie langsam ausgetrunken. 270 00:25:50,800 --> 00:25:52,800 Mit Genuss! 271 00:25:53,000 --> 00:25:55,600 Ja. Ihre Tochter hat Sie gefunden - 272 00:25:56,000 --> 00:25:58,000 - und nach Hause gebracht. 273 00:25:58,200 --> 00:26:02,800 Mitternacht wurde ich wach und hatte Durst wie eine Bergziege. 274 00:26:03,000 --> 00:26:06,080 In der Küche saßen Rita und Ihre Tochter! 275 00:26:06,480 --> 00:26:10,400 Die Frau Kommissarin. Bei dem Spaziergang im Park ... 276 00:26:10,600 --> 00:26:14,240 Sind Sie da zufällig auf Frau Kirchhoff gestoßen? 277 00:26:14,640 --> 00:26:17,760 Ich schätze, ich würde mich erinnern. Nee! 278 00:26:17,960 --> 00:26:20,040 Diese Wohnung in Swinemünde ... 279 00:26:20,440 --> 00:26:22,920 War die wirklich so eine Zumutung? 280 00:26:24,760 --> 00:26:26,760 War ganz in Ordnung. 281 00:26:27,160 --> 00:26:31,600 Eine Wohnung halt! Und warum dann so ein Affentanz? 282 00:26:32,000 --> 00:26:34,800 Ich fürchte, ich muss jetzt los. Echt? 283 00:26:35,000 --> 00:26:39,200 Herr Mahlow! Früher oder später befragt Sie meine Tochter. 284 00:26:39,600 --> 00:26:42,960 Die ist penetranter als ich. Glauben Sie mir! 285 00:26:55,200 --> 00:26:57,200 Kann ich rein? Jetzt nicht! 286 00:26:57,400 --> 00:27:00,440 6 Kameras, Festplattenrekorder raus. 287 00:27:00,840 --> 00:27:04,480 Das geht schnell. Ich weiß. Aber Ihre Frau ist da! 288 00:27:06,200 --> 00:27:09,920 Oh! Dann warte ich lieber, bis sie wieder weg ist. 289 00:27:23,600 --> 00:27:25,600 Alles klar? 290 00:27:26,200 --> 00:27:29,760 Ihre Mutter hatte immer wieder eine Verabredung - 291 00:27:30,160 --> 00:27:33,840 - mit einem oder einer L.E.! L.E. ... 292 00:27:34,240 --> 00:27:38,720 Das wird wohl Herr Eppendorf sein. Lutz Eppendorf. 293 00:27:40,240 --> 00:27:44,320 Warum trifft Ihre Mutter den Kurdirektor? ... Abends! 294 00:27:44,720 --> 00:27:46,720 Keine Ahnung! 295 00:27:46,920 --> 00:27:50,760 Die erzählt mir echt nicht alles. Aha! 296 00:27:53,920 --> 00:27:56,960 Wie lange brauchen Sie denn hier noch? 297 00:27:58,320 --> 00:28:00,720 Bis ich fertig bin. Hm. 298 00:28:01,760 --> 00:28:03,760 Tschüs! Tschüs! 299 00:28:18,640 --> 00:28:20,640 * Sie seufzt. * 300 00:28:43,960 --> 00:28:45,960 * Er hört Musik. * 301 00:29:07,040 --> 00:29:09,040 Hallo, mein Schatz! 302 00:29:10,000 --> 00:29:12,320 Darf man fragen, was das ist? 303 00:29:13,360 --> 00:29:16,160 Ist eine Rechnung von uns. Hm. 304 00:29:16,560 --> 00:29:21,400 Ich weiß nicht, warum du dich so aufregst. Du regst dich doch auf! 305 00:29:21,800 --> 00:29:26,040 Er will seinen Laden überwachen. Angestellte überwachen - 306 00:29:26,440 --> 00:29:28,360 - ist illegal! 307 00:29:28,760 --> 00:29:30,800 Sein Problem! Nicht so laut! 308 00:29:31,000 --> 00:29:34,800 Die Kirchhoff wollte das. Eine Art Befehlsnotstand? 309 00:29:35,000 --> 00:29:37,480 Quatsch, nee! Das war ein Geschäft. 310 00:29:37,880 --> 00:29:42,560 Und wieso wolltest du dann nach Ladenschluss in den Supermarkt? 311 00:29:42,960 --> 00:29:47,480 Und die Anlage demontieren? Ich habe Hannah erzählt, dass - 312 00:29:47,880 --> 00:29:50,920 - ihre Mutter die Angestellten überwacht. 313 00:29:51,120 --> 00:29:53,760 Ich sollte darum die Anlage abbauen. 314 00:29:54,160 --> 00:29:57,640 Erst schiebst du die Witwe vor, jetzt die Waise! 315 00:29:57,840 --> 00:30:01,000 Das stimmt nicht! ... Der Wein ist zu kalt! 316 00:30:01,200 --> 00:30:04,000 Ostdeutscher Expolizist als Weinkenner! 317 00:30:04,400 --> 00:30:09,320 Bis vor 5 Jahren trankst du Bier! Ich entwickle mich eben weiter! 318 00:30:17,000 --> 00:30:19,000 Und jetzt? 319 00:30:23,000 --> 00:30:26,120 Das wäre doch mal ein super Anlass für ... 320 00:30:28,000 --> 00:30:30,000 ... Versöhnungssex! 321 00:31:46,600 --> 00:31:48,600 Oh Mann! 322 00:31:48,800 --> 00:31:52,360 Soll ich dich nicht doch mit dem Auto mitnehmen? 323 00:31:52,560 --> 00:31:54,960 Nee! Ich fahre mit dem Rad. 324 00:31:58,400 --> 00:32:00,400 Ach! Ja, was ist? 325 00:32:00,600 --> 00:32:05,080 Meine Anwältin hat gesagt, ich soll mich anständig anziehen. 326 00:32:08,480 --> 00:32:10,480 Hm. 327 00:32:10,880 --> 00:32:14,480 Au, Sophie! Das ziept. Den Kopf nicht bewegen! 328 00:32:15,720 --> 00:32:18,840 Mach mir keine Lücke rein! Mach ich nicht. 329 00:32:19,040 --> 00:32:23,280 Außerdem: Einen schönen Mann kann gar nichts entstellen. 330 00:32:23,680 --> 00:32:25,680 Sieht doch schick aus. 331 00:32:25,880 --> 00:32:27,880 Hm? 332 00:32:28,080 --> 00:32:30,120 Ich würde sagen, ist fertig. 333 00:32:31,600 --> 00:32:33,600 Moin! Morgen! Schau mal! 334 00:32:34,480 --> 00:32:37,040 Das war Sophie. 12 Euro gespart. 335 00:32:37,440 --> 00:32:40,320 Sieben! ... Für das bisschen ausputzen? 336 00:32:40,520 --> 00:32:43,720 Deine Frisör-Besuche gehen mehr ins Geld. 337 00:32:44,120 --> 00:32:48,880 Vielleicht kannst du Mama ja auch demnächst die Haare schneiden. 338 00:32:49,280 --> 00:32:52,600 Das könnt ihr knicken! Ja. Lass dir in Polen - 339 00:32:53,000 --> 00:32:56,560 - die Haare schneiden! Ich hole mal einen Besen. 340 00:33:02,720 --> 00:33:04,720 Na? Tut mir leid! 341 00:33:04,920 --> 00:33:07,360 Ich war gestern irgendwie ... Hm. 342 00:33:09,840 --> 00:33:12,960 Wer liebt, vergibt! Du darfst weiterleben. 343 00:33:13,160 --> 00:33:15,480 Danke! Was ich dir sagen wollte ... 344 00:33:15,880 --> 00:33:19,800 Als ich gestern vor dem Supermarkt stand, ich glaube: 345 00:33:20,000 --> 00:33:23,240 Ringo hat was mit der Tochter von Mahlow. 346 00:33:23,640 --> 00:33:26,080 Welcher Ringo? Aus dem Supermarkt. 347 00:33:26,480 --> 00:33:29,720 Der Kleine, der aussieht wie ein Seemann. 348 00:33:29,920 --> 00:33:31,920 Der und die Mahlow? 349 00:33:32,600 --> 00:33:34,600 Ja. Echt? 350 00:33:36,320 --> 00:33:38,320 Wo die Liebe hinfällt. 351 00:33:38,520 --> 00:33:40,520 Jede 3. Beziehung - 352 00:33:40,920 --> 00:33:42,920 - beginnt am Arbeitsplatz. 353 00:33:43,320 --> 00:33:45,320 War bei uns auch so. 354 00:33:47,160 --> 00:33:52,160 (Mahlow:) "Ich fahre immer mit dem Rad, wenn ich zur Behörde muss." 355 00:33:52,360 --> 00:33:56,200 "Als sie mir den Führerschein wegnahmen oder 1980, -" 356 00:33:56,600 --> 00:33:59,840 - als sie mich aus der Handelsflotte warfen. 357 00:34:00,040 --> 00:34:05,240 Wisst ihr, warum ich nicht mehr zur See fahren durfte? Wegen dem Rad. 358 00:34:05,640 --> 00:34:10,520 "Nehmen wir mal an, wir haben in Aputo festgemacht und ich ..." 359 00:34:10,920 --> 00:34:15,600 - will vom Containerhafen zur Avenida Karl Marx, um zu shoppen. 360 00:34:15,800 --> 00:34:17,800 Wie kommst du dahin? 361 00:34:18,000 --> 00:34:20,200 Hm? Wie kommst du dahin? 362 00:34:20,400 --> 00:34:22,960 Mit dem Rad. Mit dem Rad. Genau! 363 00:34:23,360 --> 00:34:26,920 "Darum hatte ich es immer dabei auf großer Fahrt." 364 00:34:27,320 --> 00:34:29,760 Das musst du dir mal reinziehen. 365 00:34:29,960 --> 00:34:33,280 Die hatten Angst, dass ich mit dem Rad türme. 366 00:34:33,480 --> 00:34:37,120 * Er lacht laut. * Republikflucht auf einem Mifa! 367 00:34:37,320 --> 00:34:39,320 So ein Kokolores! 368 00:34:39,520 --> 00:34:42,760 Ich hätte in jedem Hafen abhauen können. Hm? 369 00:34:42,960 --> 00:34:44,960 Zu Fuß. Per pedes. 370 00:34:45,160 --> 00:34:48,640 Aber das macht man nicht, wenn man Familie hat. 371 00:34:48,840 --> 00:34:50,840 Und ich hatte Familie. 372 00:34:51,040 --> 00:34:55,360 Die Familie ist mir das Heiligste. Die Familie ist heilig! 373 00:34:55,560 --> 00:34:59,280 Ich habe gesagt: Ich heuere nur an mit meinem Rad. 374 00:34:59,480 --> 00:35:01,960 Da haben die mich rausgeschmissen. 375 00:35:02,160 --> 00:35:05,240 Hm. Frau Lossow! Da, Junge! Trink weiter! 376 00:35:05,640 --> 00:35:07,640 Tag, Rita! Hallo! 377 00:35:19,520 --> 00:35:22,080 Ich komme mit meiner Anwältin. Ach! 378 00:35:22,480 --> 00:35:26,560 Technisch gesehen bin ich nicht Ihre Anwältin, Herr Mahlow. 379 00:35:26,960 --> 00:35:30,080 Aber das habe ich ihm alles schon erklärt. 380 00:35:30,280 --> 00:35:32,120 Ich komme mit meiner - 381 00:35:32,520 --> 00:35:36,440 - rechtlichen Beraterin. Sie sind hier nur als Zeuge. 382 00:35:36,640 --> 00:35:39,200 Auch Zeugen können einen Beistand - 383 00:35:39,600 --> 00:35:42,400 - haben. Paragraf 68b Strafprozessordnung. 384 00:35:42,800 --> 00:35:46,400 Anwaltlicher Beistand ist gemeint, Frau Lossow! 385 00:35:46,800 --> 00:35:52,160 Und es ist ein weiter Weg, ehe Sie eine Zulassung als Anwältin kriegen. 386 00:35:52,560 --> 00:35:56,640 Ich will nicht gewerblich tätig sein, Herr Staatsanwalt. 387 00:35:57,040 --> 00:36:00,280 Herr Mahlow und seine Tochter baten um Hilfe. 388 00:36:00,680 --> 00:36:05,160 Ich will weiter meine Schuld an der Gesellschaft abarbeiten. 389 00:36:05,360 --> 00:36:08,680 Und das tue ich, indem ich Mitmenschen helfe. 390 00:36:08,880 --> 00:36:10,880 Die Frau kann reden. Hm? 391 00:36:11,080 --> 00:36:13,080 Jedenfalls ... 392 00:36:13,280 --> 00:36:16,760 Ohne die Frau Lossow schweige ich wie ein Grab! 393 00:36:16,960 --> 00:36:18,960 Herr Mahlow ... 394 00:36:19,160 --> 00:36:21,160 Also gut! 395 00:36:21,360 --> 00:36:23,920 Dann bleiben Sie halt, Frau Lossow! 396 00:36:25,200 --> 00:36:27,200 Sekunde! 397 00:36:38,400 --> 00:36:41,400 * Sie schreit laut. * 398 00:36:41,840 --> 00:36:44,320 "Man kann also sagen, -" 399 00:36:44,720 --> 00:36:48,200 - dass die SED-Herrschaft auf 3 Säulen beruhte: 400 00:36:48,400 --> 00:36:52,080 Der Mauer, der Anwesenheit der Russen und der Stasi. 401 00:36:52,480 --> 00:36:57,720 Dazu muss man wissen, dass die Stasi über 90.000 Mitarbeiter hatte. 402 00:36:58,120 --> 00:37:00,720 So viele Leute arbeiten heute bei BMW. 403 00:37:01,120 --> 00:37:04,440 Die Eppendorf hat ihren Mann rausgeschmissen. 404 00:37:04,640 --> 00:37:08,440 Er hat auf dem Boot gepennt. Echt? Hat meine Schwester - 405 00:37:08,840 --> 00:37:10,960 - vorhin beim Bäcker gehört. 406 00:37:13,080 --> 00:37:15,880 * Die Frau schluchzt und weint noch. * 407 00:37:23,360 --> 00:37:26,080 Die Absicherung des Staatsapparates - 408 00:37:26,280 --> 00:37:29,080 - nahm nach Todesfällen an der Berliner Mauer - 409 00:37:29,480 --> 00:37:33,480 - die Ermittlung zum Hergang und ihre Verschleierung - 410 00:37:33,880 --> 00:37:37,200 - gegenüber der Öffentlichkeit auf und ... 411 00:37:40,480 --> 00:37:42,480 Mach weiter, Patrick! Ja. 412 00:37:42,680 --> 00:37:47,600 Herbst '89 war der Spuk zu Ende. Nach den Leipziger Montags-Demos ... 413 00:37:47,800 --> 00:37:51,640 Der Verkäufer der Wohnung in Swinemünde war dabei, - 414 00:37:51,840 --> 00:37:54,720 - als Sie Ihre Tochter angerufen haben. 415 00:37:54,920 --> 00:37:56,920 Ja. Er hat gesagt: 416 00:37:57,120 --> 00:38:02,080 Die Wohnung gefiel Ihnen nicht und Sie sind wütend rausgestürmt. 417 00:38:05,400 --> 00:38:08,200 Das war doch nur Theater. Ich wollte - 418 00:38:08,600 --> 00:38:11,200 - den Preis der Wohnung drücken. Aha! 419 00:38:11,600 --> 00:38:15,320 Wenn ich mich aufspiele, lässt der Pole 10.000 nach. 420 00:38:15,720 --> 00:38:17,840 So macht man Geschäfte. Oder? 421 00:38:18,240 --> 00:38:22,200 Ihnen hat die Wohnung also gefallen. Ja. Die war - 422 00:38:22,600 --> 00:38:25,400 - spitze! Niveauvolle Ausstattung. 423 00:38:25,600 --> 00:38:28,520 Herr Mahlow hegte keinen Groll gegen - 424 00:38:28,920 --> 00:38:32,840 - Frau Kirchhoff. Im Gegenteil. Sie hat den Mahlows - 425 00:38:33,240 --> 00:38:37,640 - aus einer Zwangslage geholfen. Die Mahlows waren dankbar. 426 00:38:38,040 --> 00:38:41,760 Und warum waren Sie nicht beim Besichtigungstermin? 427 00:38:42,160 --> 00:38:44,640 Weil die Kirchhoff gar nicht kam. 428 00:38:44,840 --> 00:38:48,000 Aber das hat meine Tochter der Kommissarin - 429 00:38:48,400 --> 00:38:50,400 - doch alles erklärt. 430 00:38:50,600 --> 00:38:53,040 Ich glaube Ihnen das aber nicht! 431 00:38:53,440 --> 00:38:55,600 Warum nicht? Sie machten - 432 00:38:56,000 --> 00:38:59,720 - dem Verkäufer eine Szene, damit der Deal platzt. 433 00:38:59,920 --> 00:39:01,960 Sie wollen nicht nach Polen. 434 00:39:02,360 --> 00:39:06,000 Das Angebot von der Kirchhoff passte Ihnen nicht. 435 00:39:06,200 --> 00:39:08,160 Noch ein Schuss ins Blaue! 436 00:39:08,560 --> 00:39:12,560 Sind Sie sich sicher, dass Ihre Tochter mitkommen will? 437 00:39:14,440 --> 00:39:16,880 Natürlich bin ich mir da sicher! 438 00:39:17,280 --> 00:39:19,280 Hm. 439 00:39:26,120 --> 00:39:29,160 Allein 6 Anzeigen im letzten halben Jahr. 440 00:39:29,360 --> 00:39:32,520 Sachbeschädigung, Beleidigung, Ruhestörung. 441 00:39:32,720 --> 00:39:35,960 Am 3. Oktober haben Sie es fertiggebracht, - 442 00:39:36,160 --> 00:39:38,160 - an 3 Autos von Urlaubern - 443 00:39:38,560 --> 00:39:42,440 - aus Baden-Württemberg Ihren Urin abzuschlagen. 444 00:39:42,840 --> 00:39:45,880 Pünktlich zum Tag der Deutschen Einheit. 445 00:39:46,280 --> 00:39:51,320 Ja. Ich habe Wut auf das Gesocks. Wir kriegen Zustände wie auf Sylt. 446 00:39:51,520 --> 00:39:56,160 Sie machen es Nachbarn schwer und Ihrer Tochter. Wahrscheinlich - 447 00:39:56,560 --> 00:39:58,600 - schämt sie sich für Sie. 448 00:39:59,000 --> 00:40:03,680 Haben Sie keine Angst, Ihre Tochter bringt Sie nach Polen und geht? 449 00:40:07,320 --> 00:40:10,800 Meine Rita schämt sich nicht wegen ihrem Vater. 450 00:40:11,800 --> 00:40:16,120 Schließen Sie nicht von sich auf andere, Frau Kommissarin! 451 00:40:26,000 --> 00:40:28,200 Warum bist du so verbiestert? 452 00:40:28,400 --> 00:40:32,400 Ist doch alles gut gelaufen. Ich bin nicht blöd, Rita. 453 00:40:32,600 --> 00:40:35,840 Ich weiß, dass du was mit diesem Ringo hast. 454 00:40:44,360 --> 00:40:46,640 Geht das in Zukunft so weiter? 455 00:40:46,840 --> 00:40:49,640 Willst du mir das Leben schwer machen? 456 00:40:49,840 --> 00:40:53,760 Rita Mahlow bat mich um Hilfe. Was? Entschuldige mal! 457 00:40:53,960 --> 00:40:57,880 Rita Mahlow ist die größte Dreckschleuder von Usedom! 458 00:40:58,280 --> 00:41:01,760 Als du aus dem Knast kamst, hetzte sie gegen dich. 459 00:41:01,960 --> 00:41:06,680 Und jetzt lässt du dich vor deren Karren spannen? Unglaublich! 460 00:41:07,080 --> 00:41:10,120 Ach übrigens! Ich kriege noch 42,17 Euro! 461 00:41:14,720 --> 00:41:16,720 Bleib mal locker! 462 00:41:17,120 --> 00:41:20,760 Das war ein Scherz. Ein merkwürdiger Sinn für ... 463 00:41:20,960 --> 00:41:22,840 20! ... 30! 464 00:41:30,120 --> 00:41:33,240 Julia! Holm! Kannst du mir 10 Euro leihen? 465 00:41:39,800 --> 00:41:41,920 Danke! Kannst du mal kurz ... 466 00:41:42,120 --> 00:41:44,920 Ich komme gleich. ... Stimmt so! 467 00:41:47,400 --> 00:41:49,400 Ist noch was? 468 00:41:50,040 --> 00:41:53,760 Ist vielleicht jetzt nicht der richtige Zeitpunkt. 469 00:41:53,960 --> 00:41:57,960 Aber deine Tochter macht sich Sorgen um dich und Stefan. 470 00:42:00,600 --> 00:42:02,960 Ich muss jetzt wieder rein. Ja? 471 00:42:08,600 --> 00:42:10,600 * Schiffssirene * 472 00:42:22,360 --> 00:42:24,360 * Sie sprechen polnisch. * 473 00:42:53,120 --> 00:42:55,120 So! 474 00:42:55,320 --> 00:42:59,880 Also! Ich sage es nicht gern. Aber die illegale Überwachung - 475 00:43:00,280 --> 00:43:03,480 - vom Supermarkt hilft uns in diesem Fall. 476 00:43:03,880 --> 00:43:06,520 Ich habe alle relevanten Sequenzen - 477 00:43:06,720 --> 00:43:10,360 - mal zu einer kleinen Montage zusammengefügt. 478 00:43:10,760 --> 00:43:12,800 So! * Titelmusik "Tatort" * 479 00:43:13,200 --> 00:43:15,240 Was soll das? Die Musik aus! 480 00:43:15,440 --> 00:43:19,120 Oh! Die habe ich mir für den Schnitt untergelegt. 481 00:43:22,400 --> 00:43:26,960 So! Das ist die Stelle, wo Mutter und Tochter gemeinsam - 482 00:43:27,360 --> 00:43:30,160 - im Büro von der Chefin verschwinden. 483 00:43:30,360 --> 00:43:34,920 Dem einzigen Raum, in dem wir leider keine Kamera haben. 484 00:43:35,320 --> 00:43:37,280 Und dann ... 485 00:43:37,680 --> 00:43:42,520 12 Minuten später verlässt Frau Kirchhoff erbost ihr Geschäft. 486 00:43:42,920 --> 00:43:47,080 Erwähnte Hannah Kirchhoff einen Streit mit ihrer Mutter? 487 00:43:47,280 --> 00:43:51,520 Aber wir kennen den Anlass dafür! Denn 2 Tage zuvor ... 488 00:43:51,920 --> 00:43:53,920 Alter Schwede! 489 00:43:54,120 --> 00:43:56,280 * Brunner lacht laut. * 490 00:43:56,680 --> 00:43:58,680 Der Eppendorf! 491 00:44:00,160 --> 00:44:02,160 (Brunner lacht:) Oh! 492 00:44:02,360 --> 00:44:04,360 Faszinierend! 493 00:44:04,760 --> 00:44:07,200 Mit Musik wäre es besser gewesen. 494 00:44:09,760 --> 00:44:11,680 * Polnisch * 495 00:44:29,800 --> 00:44:33,520 Ha! Ich frage mich echt, warum du das hier machst. 496 00:44:34,240 --> 00:44:37,120 Gab es keine andere Arbeit? Mitte 50, - 497 00:44:37,520 --> 00:44:40,760 - vorbestraft. Da bleibt nur Fußballmanager. 498 00:44:40,960 --> 00:44:43,400 Da war nichts mehr frei. Was ist? 499 00:44:43,600 --> 00:44:47,000 Ich wollte mit dir über ein paar Sachen reden. 500 00:44:47,200 --> 00:44:51,200 Im Auto ist eine Flasche Wein. Wie lange machst du - 501 00:44:51,600 --> 00:44:53,600 - denn hier noch? Ach ... 502 00:44:53,800 --> 00:44:55,800 Stunde. 503 00:44:59,000 --> 00:45:01,000 Lutz? 504 00:45:02,000 --> 00:45:04,000 Julia! 505 00:45:04,200 --> 00:45:07,440 Du hast ein Verhältnis mit Hannah Kirchhoff? 506 00:45:14,720 --> 00:45:18,600 Ihre Mutter erfuhr davon und war am selben Tag tot. 507 00:45:19,000 --> 00:45:23,320 Laut ihren Handydaten hat sie dich vorher öfter angerufen. 508 00:45:23,520 --> 00:45:27,320 Ich war auf der Jagd. Da schalte ich das Handy aus. 509 00:45:27,520 --> 00:45:31,160 Du hattest an dem Abend keinen Kontakt zu ihr. 510 00:45:31,560 --> 00:45:33,560 Nein. Und deine Frau? 511 00:45:34,760 --> 00:45:36,760 Auch nicht. 512 00:45:38,640 --> 00:45:42,440 Aber ich habe ihr an diesem Abend alles gebeichtet. 513 00:45:42,640 --> 00:45:44,920 Einfach so? Ohne jeden Anlass? 514 00:45:45,320 --> 00:45:47,680 Es war einfach an der Zeit. 515 00:45:48,080 --> 00:45:50,800 Maria hat mich rausgeschmissen. 516 00:45:51,840 --> 00:45:53,840 Achtkantig! 517 00:45:54,440 --> 00:45:59,040 Wir haben deinen E-Mail-Verkehr mit Manuela Kirchhoff gelesen. 518 00:45:59,440 --> 00:46:02,000 Sie wollte Mahlows Haus kaufen. Ja. 519 00:46:02,400 --> 00:46:06,320 Aber du wolltest die Hälfte der Kaufsumme beisteuern. 520 00:46:06,520 --> 00:46:09,560 Das war mir neu. Wussten die Mahlows das? 521 00:46:09,760 --> 00:46:13,320 Nein. Der Alte mochte die Chefin seiner Tochter. 522 00:46:13,520 --> 00:46:18,680 Wenn er gehört hätte, dass ich da mitmache ... Wäre der Deal geplatzt. 523 00:46:19,080 --> 00:46:21,720 Und wenn es geklappt hätte? 524 00:46:22,120 --> 00:46:26,280 Hätte ich das Haus sanieren lassen und weiterverkauft. 525 00:46:26,680 --> 00:46:28,880 Den Gewinn hätten wir geteilt. 526 00:46:29,280 --> 00:46:31,280 So war der Plan. 527 00:46:32,080 --> 00:46:34,360 Lutz hat immer gern geflirtet. 528 00:46:34,560 --> 00:46:39,040 Ich dachte, wenn er älter wird, gibt sich das. Im Gegenteil! 529 00:46:39,240 --> 00:46:42,720 Jede Urlauberin, Journalistin, Geschäftsfrau ... 530 00:46:43,120 --> 00:46:48,120 Die Kirchhoff hat kurz vor ihrem Tod öfter versucht, Lutz anzurufen. 531 00:46:48,520 --> 00:46:50,440 Ja und? 532 00:46:50,840 --> 00:46:53,880 Sie kam nicht zufällig zu euch nach Hause? 533 00:46:54,280 --> 00:46:56,760 Ich war an dem Abend in der Sauna. 534 00:46:56,960 --> 00:47:00,760 Auch wenn einer Sturm klingelt, das hörst du nicht. 535 00:47:00,960 --> 00:47:03,400 Wie soll ich das nur durchstehen? 536 00:47:03,600 --> 00:47:07,560 Du kennst das ja, wenn man zum Insel-Gespräch wird. 537 00:47:08,400 --> 00:47:10,600 Ja. Ich erinnere mich dunkel. 538 00:47:19,360 --> 00:47:21,360 * Sie sprechen polnisch. * 539 00:47:28,000 --> 00:47:30,400 Lassen Sie meine Mutter in Ruhe! 540 00:48:44,680 --> 00:48:48,600 Meine eigene Tochter, mein Kind, will mich loswerden. 541 00:48:48,800 --> 00:48:50,800 Will mich rausschmeißen! 542 00:48:51,000 --> 00:48:53,000 Abschieben! 543 00:48:54,000 --> 00:48:56,000 Mein eigenes Kind! 544 00:48:57,520 --> 00:48:59,520 Satans Brut! 545 00:49:03,520 --> 00:49:07,520 Du weißt ja, wie schwer es ist, einen Kerl zu kriegen. 546 00:49:07,720 --> 00:49:11,040 Ha! In unserem Alter. Tja! Fast aussichtslos. 547 00:49:11,240 --> 00:49:14,520 Sag mal! Wollen wir nicht lieber einen Wein - 548 00:49:14,920 --> 00:49:18,840 - von mir nehmen? Das ist ein guter georgischer Wein. 549 00:49:19,040 --> 00:49:21,320 Papa trinkt ihn auch gern. Ja. 550 00:49:21,720 --> 00:49:24,760 Und Papa ist ja auch sehr wählerisch. Hä? 551 00:49:24,960 --> 00:49:29,160 Wie hat er die gute Nachricht denn aufgenommen? Na ja! 552 00:49:29,560 --> 00:49:34,120 Es ist ja nicht so, dass ich meinen Vater allein lassen will. 553 00:49:34,640 --> 00:49:37,440 Ich wollte mit rüberziehen nach Polen. 554 00:49:37,640 --> 00:49:39,680 Bis er sich eingewöhnt hat. 555 00:49:39,880 --> 00:49:43,280 Und dann würden Ringo und ich zusammenziehen. 556 00:49:43,680 --> 00:49:47,720 Das hat er geahnt. Darum der Terror wegen der Wohnung. 557 00:49:48,120 --> 00:49:51,480 "Ich kümmere mich um ihn, seit Mutter tot ist." 558 00:49:51,880 --> 00:49:56,560 22 Jahre! Ich hatte nie ein eigenes Leben. 559 00:49:56,960 --> 00:49:59,840 Aber trotzdem habe ich zu ihm gehalten. 560 00:50:00,040 --> 00:50:04,880 Egal, wie viel er gesoffen hat! Oder die Nachbarn sich aufregten. 561 00:50:05,080 --> 00:50:08,480 Ich ... Ich bin nicht wie deine Julia, die ... 562 00:50:11,680 --> 00:50:13,680 Tut mir leid! 563 00:50:14,080 --> 00:50:15,800 Schon gut! 564 00:50:16,200 --> 00:50:20,120 Meine Mutter hat geglaubt, dass Lutz was von ihr will. 565 00:50:20,520 --> 00:50:24,520 Er war sicher nett zu ihr! Ja klar war er nett zu ihr. 566 00:50:24,720 --> 00:50:28,000 Er wollte ja den Deal mit den Mahlows machen. 567 00:50:28,400 --> 00:50:32,400 Vielleicht hat er auch mal mit ihr geflirtet. Aber ... 568 00:50:32,600 --> 00:50:34,600 So jetzt als Frau? 569 00:50:36,080 --> 00:50:38,080 Meine Mutter war 45! 570 00:50:38,480 --> 00:50:41,800 Jedenfalls war Lutz vorsichtig. Er wusste ja: 571 00:50:42,200 --> 00:50:46,000 Wenn meine Mutter bemerkt, was zwischen uns läuft ... 572 00:50:46,400 --> 00:50:50,600 Ist die Teilhaberschaft vorbei. Ich wollte ihn warnen. 573 00:50:51,000 --> 00:50:54,080 Aber ich kriegte ihn nicht. Er war zur Jagd. 574 00:50:59,520 --> 00:51:03,240 Was hast du da Hübsches? Das ist mein Glücksbringer. 575 00:51:03,640 --> 00:51:06,200 Hoho! Bist du mal zur See gefahren? 576 00:51:06,400 --> 00:51:08,520 Nein. Ich wollte aber immer. 577 00:51:11,320 --> 00:51:15,280 Ich wollte meinen zukünftigen Schwiegersohn kennenlernen. 578 00:51:15,680 --> 00:51:18,720 Und Chips kaufen. Soll ich ihn mitnehmen? 579 00:51:18,920 --> 00:51:21,760 Nein, nichts passiert. Ach, Herr Mahlow! 580 00:51:22,160 --> 00:51:26,360 Oh! Sind meine Kollegen wegen Ihnen hier? Schätze ich mal! 581 00:51:26,760 --> 00:51:29,680 Kommt Ihnen die irgendwie bekannt vor? 582 00:51:30,080 --> 00:51:34,320 Wie oft sollen wir dich noch wegen solchem Mist festnehmen? 583 00:51:37,400 --> 00:51:39,400 Bin doch noch jung! 584 00:51:42,000 --> 00:51:46,000 Das ist voll krass. Die ganze Schule weiß es. 585 00:51:46,200 --> 00:51:48,200 Ist doch echt zum Kotzen! 586 00:51:48,400 --> 00:51:50,400 Hi, ihr zwei! Hallo! 587 00:51:51,600 --> 00:51:53,400 Was ist krass? 588 00:51:53,800 --> 00:51:59,000 Unsere Tochter hat mir gebeichtet, dass sie die Schule geschwänzt hat. 589 00:51:59,400 --> 00:52:01,880 Ah! Und gab es einen Grund? Ja. 590 00:52:02,280 --> 00:52:06,120 Die Eppendorf hatte heute einen Nervenzusammenbruch. 591 00:52:06,640 --> 00:52:08,560 Da bin ich raus. 592 00:52:08,960 --> 00:52:11,000 Und was hast du so gemacht? 593 00:52:12,200 --> 00:52:14,200 War unterwegs. 594 00:52:16,480 --> 00:52:21,160 Sag mal! Waren Oma und Opa nicht mit den Eppendorfs befreundet? 595 00:52:21,560 --> 00:52:24,320 Sie ist nicht so beliebt an der Schule. 596 00:52:24,720 --> 00:52:27,200 Aber heute hat sie mir leidgetan. 597 00:52:27,400 --> 00:52:31,720 Ganz Heringsdorf weiß jetzt, dass ihr Mann sie betrogen hat! 598 00:52:32,120 --> 00:52:34,120 Die ganze Zeit! 599 00:52:35,200 --> 00:52:37,200 Schon scheiße, oder? 600 00:52:38,960 --> 00:52:43,200 Willst du was mitessen? Ja. Ich ziehe nur meine Jacke aus. 601 00:52:43,600 --> 00:52:45,600 * Handysignalton * 602 00:52:49,760 --> 00:52:51,760 Kommst du? Ja. 603 00:52:56,600 --> 00:52:58,600 * Sie seufzt. * 604 00:53:09,760 --> 00:53:12,280 * Sie singt leise ein Lied. * 605 00:53:18,120 --> 00:53:20,120 Au! 606 00:53:20,520 --> 00:53:22,920 Wenn der Esel aufs Eis geht! 607 00:53:25,880 --> 00:53:27,880 Oh! 608 00:53:28,280 --> 00:53:30,280 * Ein Hund bellt. * 609 00:53:33,480 --> 00:53:35,480 Julia! 610 00:53:35,880 --> 00:53:37,920 Ist das dein Ernst? Ach was! 611 00:53:38,120 --> 00:53:41,080 Der Durchsuchungsbeschluss ist ein Witz. 612 00:53:41,280 --> 00:53:44,680 Staatsanwalt Brunner lacht darüber. Ja, komisch! 613 00:53:44,880 --> 00:53:49,200 Du stehst in Verdacht, Manuela Kirchhoff getötet zu haben! 614 00:53:49,400 --> 00:53:52,960 Was? Sie erfuhr von deinem Verhältnis mit Hannah. 615 00:53:53,160 --> 00:53:55,240 Und kam zu deinem Hochsitz! 616 00:53:55,640 --> 00:53:58,720 Das ist ... Wir fanden ihre Reifenspuren. 617 00:53:59,120 --> 00:54:03,000 Und vermuten, dass Sie und Frau Kirchhoff Streit hatten. 618 00:54:03,400 --> 00:54:05,720 Sie hat dir bestimmt gesagt: 619 00:54:06,120 --> 00:54:11,440 Du kannst dir deine Teilhaberschaft an dem Haus in den Arsch schieben. 620 00:54:11,840 --> 00:54:15,720 Frau Kirchhoff ist in Swinemünde in ein Taxi gerannt! 621 00:54:16,120 --> 00:54:20,480 Nachdem sie der Täter mit Schädeltrauma im Park liegen ließ. 622 00:54:20,880 --> 00:54:23,120 Bei minus 10 Grad! Und Sie - 623 00:54:23,520 --> 00:54:27,360 - können Frau Kirchhoff nach Swinemünde gefolgt sein. 624 00:54:27,760 --> 00:54:29,960 Gott steh mir bei! 625 00:54:30,360 --> 00:54:32,360 "Gott steh mir bei!" 626 00:54:32,560 --> 00:54:35,200 Eine verbiesterte Jungkommissarin - 627 00:54:35,400 --> 00:54:39,240 - und ein profilierungssüchtiger Provinz... Brunner! 628 00:54:39,640 --> 00:54:44,600 Macht es Ihnen Spaß, einen populären Spitzenbeamten abzuschießen? 629 00:54:45,000 --> 00:54:48,520 Populärer Spitzenbeamter! Populärer Spitzen... 630 00:54:48,920 --> 00:54:51,600 Ich habe diese Insel bekannt gemacht. 631 00:54:52,000 --> 00:54:55,320 Dieser Karrierist spannt dich vor den Karren! 632 00:54:55,720 --> 00:54:59,560 Unsere Familien waren befreundet! Das ist lange her. 633 00:54:59,960 --> 00:55:01,920 Jetzt bin ich Polizistin. 634 00:55:02,320 --> 00:55:05,200 Das warst du vor 8 Jahren auch. Ja und? 635 00:55:05,400 --> 00:55:10,080 Na ja! Eine integere Polizistin sollte auch gegen Kriminelle - 636 00:55:10,480 --> 00:55:13,120 - in ihrer eigenen Familie vorgehen. 637 00:55:13,320 --> 00:55:16,320 Ich meine nicht deine Mutter. Die hat - 638 00:55:16,720 --> 00:55:19,800 - ihre Strafe abgesessen. Dein Vater hat - 639 00:55:20,200 --> 00:55:22,440 - die Hand aufgehalten! 640 00:55:22,840 --> 00:55:25,960 Komm! Oder soll ich dich abführen lassen? 641 00:55:26,160 --> 00:55:30,720 Spiel dich nicht auf! Papa hat mit euch viele Urlaubsreisen - 642 00:55:31,120 --> 00:55:34,920 - gemacht, die mit Schmiergeldern finanziert waren! 643 00:55:36,000 --> 00:55:38,880 Ihre Schlüssel bitte, Herr Kurdirektor! 644 00:55:39,720 --> 00:55:43,720 Ich sah Frau Kirchhoff an ihrem letzten Abend noch mal. 645 00:55:44,120 --> 00:55:47,240 Sie kam, um Lutz zu sprechen. Wegen Hannah. 646 00:55:47,440 --> 00:55:50,880 Ich beschrieb ihr den Weg zu seinem Jagdstand. 647 00:55:51,280 --> 00:55:54,000 Und wann kam Lutz wirklich nach Hause? 648 00:55:54,200 --> 00:55:56,200 Abends gegen 10. 649 00:55:56,400 --> 00:56:00,960 Er hat mir gebeichtet, dass er mich seit Wochen betrogen hat. 650 00:56:01,160 --> 00:56:03,360 Eine Stunde später war er weg. 651 00:56:03,760 --> 00:56:07,560 Warum hast du mir nicht gleich die Wahrheit gesagt? 652 00:56:07,760 --> 00:56:11,320 Ich wusste, dass meine Aussage ihn belasten würde. 653 00:56:13,000 --> 00:56:17,480 Das wirst du nicht verstehen. Aber ich liebe ihn immer noch. 654 00:56:19,640 --> 00:56:23,640 Kann es sein, dass er ihr nach Swinemünde gefolgt ist? 655 00:56:24,040 --> 00:56:27,520 Ich weiß auch nicht mehr, was ich glauben soll. 656 00:56:27,720 --> 00:56:30,360 Hättest du dir vorstellen können, - 657 00:56:30,560 --> 00:56:33,720 - dass deine Mutter deinen Vater erschießt? 658 00:57:43,200 --> 00:57:45,200 Komm rein! 659 00:57:47,480 --> 00:57:52,320 "Das Gutachten, auf das sich die Denkmalschutz-Behörde berief, -" 660 00:57:52,720 --> 00:57:55,080 - ist nichts wert. 661 00:57:55,480 --> 00:57:59,080 Ein Hamburger Architekt verfasste das für Lutz. 662 00:57:59,480 --> 00:58:01,520 Tja! Ein ganz simpler Plan. 663 00:58:01,720 --> 00:58:04,680 Der Architekt erklärt Mahlows Bruchbude - 664 00:58:04,880 --> 00:58:09,200 - zu einem Musterbeispiel ostpommerscher Bäderarchitektur. 665 00:58:09,400 --> 00:58:12,960 Der Denkmalschutz droht mit Sanierungskosten - 666 00:58:13,360 --> 00:58:16,600 - in sechsstelligem Bereich. Nicht schlecht! 667 00:58:21,040 --> 00:58:24,640 Die Wohnung in Swinemünde würde 120.000 kosten. 668 00:58:25,040 --> 00:58:27,840 Ja. Plus 50.000 in bar für die Mahlows. 669 00:58:28,040 --> 00:58:32,600 Anwaltskosten, Grundbucheintrag, Steuern. Da sind wir bei 200! 670 00:58:33,000 --> 00:58:38,480 Der Wiederverkaufswert des sanierten Hauses wäre 400 bis 450. 671 00:58:38,880 --> 00:58:41,680 100.000 Reingewinn pro Nase. Wahnsinn! 672 00:58:54,320 --> 00:58:58,800 Lutz hat ein paar ziemlich hässliche Dinge über Papa gesagt. 673 00:58:59,640 --> 00:59:01,440 Was? 674 00:59:01,840 --> 00:59:03,520 Dass er korrupt war. 675 00:59:03,920 --> 00:59:07,920 Das hat Eppendorf behauptet? Ja. 676 00:59:26,600 --> 00:59:28,800 Warte mal einen Augenblick! 677 00:59:52,920 --> 00:59:56,760 Das ist der nicht offizielle Nachlass deines Vaters. 678 00:59:56,960 --> 00:59:58,960 Tja! 679 01:00:07,800 --> 01:00:09,800 * Handy-Ton * 680 01:00:41,800 --> 01:00:43,800 * Zweimal Handy-Ton * 681 01:00:52,280 --> 01:00:55,440 Tschüs! Guten Abend! Habt ihr Dienstschluss? 682 01:00:55,640 --> 01:00:59,800 Nein. Ein wachsamer Mitbürger meldete: Ein Unbekannter - 683 01:01:00,000 --> 01:01:03,400 - läuft mit einer Taschenlampe durch den Wald. 684 01:01:03,800 --> 01:01:07,720 Als er sich ihm näherte, wurde die Lampe ausgeknipst. 685 01:01:07,920 --> 01:01:09,760 Bei den Temperaturen? 686 01:01:10,160 --> 01:01:12,960 Diebe, Jäger ... Perverse! Verwirrte! 687 01:01:13,160 --> 01:01:15,200 Verwirrte Diebe! 688 01:01:15,600 --> 01:01:17,400 Diebische Perverse! 689 01:01:17,800 --> 01:01:19,680 Wenn ich zur Probe will. 690 01:01:20,080 --> 01:01:23,400 Was für eine Probe? Shanty-Chor! 691 01:01:23,800 --> 01:01:27,280 Geh du zu deinem Chor! Ich begleite die Kollegin. 692 01:01:27,680 --> 01:01:32,480 Ist das eine dienstliche Anweisung? Absolut! 693 01:02:09,800 --> 01:02:12,080 Ich habe einen Wagen gefunden. 694 01:02:29,520 --> 01:02:33,800 Verraten Sie mir mal, was Sie hier wollen, Herr Fischer? 695 01:02:36,800 --> 01:02:38,800 Ja. Sicher! 696 01:02:39,000 --> 01:02:41,800 Ich ... Ich suche. 697 01:02:42,200 --> 01:02:44,000 Was suchen Sie? 698 01:02:45,600 --> 01:02:48,200 Ich habe mir auf dem Polenmarkt ... 699 01:02:48,400 --> 01:02:50,600 Ich habe mir eine CD gekauft. 700 01:02:50,800 --> 01:02:53,840 "Captain Cody und die singenden Sachsen". 701 01:02:54,240 --> 01:02:56,240 "Die große Westernparty". 702 01:02:56,440 --> 01:03:00,080 Toller Musikgeschmack! Wohin führt die Geschichte? 703 01:03:00,480 --> 01:03:03,640 Es war eine Raubkopie. Ganz miese Qualität. 704 01:03:03,840 --> 01:03:06,440 Ich habe sie aus dem Wagen geworfen. 705 01:03:06,840 --> 01:03:09,560 Und was machen Sie jetzt hier? Na ja! 706 01:03:09,760 --> 01:03:13,840 Ein paar Stunden später dachte ich: "Nein, nein, nein!" 707 01:03:14,040 --> 01:03:18,440 "Ich gehe zurück und hole mir von dem Polen die vier Euro." 708 01:03:18,640 --> 01:03:22,040 Jetzt nicht wegen dem Geld. Aus Prinzip! 709 01:03:22,240 --> 01:03:25,560 Und da habe ich hier angefangen zu suchen. 710 01:03:27,200 --> 01:03:29,200 Aha! 711 01:03:30,280 --> 01:03:32,560 "Die große Westernparty". 712 01:03:32,960 --> 01:03:35,280 Glaubst du das? 713 01:03:35,680 --> 01:03:38,320 Die Geschichte ist so bescheuert ... 714 01:03:38,720 --> 01:03:41,600 Die könnte stimmen. Na! Ich weiß nicht. 715 01:03:46,200 --> 01:03:48,200 Schlaf gut! 716 01:03:48,400 --> 01:03:50,800 Du auch! Tschüs! 717 01:03:53,720 --> 01:03:55,920 * Jemand klopft. * Ja! 718 01:03:57,600 --> 01:03:59,600 Was ist denn? 719 01:04:01,400 --> 01:04:03,400 Ich wollte dir was geben. 720 01:04:11,400 --> 01:04:15,400 Die hat Oma dir geschrieben, als sie im Gefängnis war. 721 01:04:15,600 --> 01:04:17,600 Aber nie abgeschickt. 722 01:04:18,080 --> 01:04:20,080 Wieso hast du die? 723 01:04:20,480 --> 01:04:24,000 Ich sollte entscheiden, wann du sie bekommst. 724 01:04:30,320 --> 01:04:34,920 Tja ... Hast du sonst noch irgendwelche Geheimnisse vor mir? 725 01:04:39,720 --> 01:04:42,960 Du weißt, dass ich Oma nicht verzeihen kann. 726 01:04:45,320 --> 01:04:47,320 Aber Papa und du: 727 01:04:47,720 --> 01:04:51,200 Ihr seid das Wichtigste, was ich habe im Leben. 728 01:04:57,240 --> 01:04:59,240 Was ist mit dem? 729 01:05:05,280 --> 01:05:09,880 Sophie! Egal, was du befürchtest: Vergiss es einfach! 730 01:05:11,800 --> 01:05:13,800 Ach! Komm her! 731 01:05:15,600 --> 01:05:17,600 Alles ist gut. 732 01:05:18,200 --> 01:05:20,200 Und es bleibt auch so. Ja? 733 01:05:21,000 --> 01:05:23,000 * Julia küsst Sophie laut. * 734 01:05:51,640 --> 01:05:53,840 * Alarmton, ein Hund bellt. * 735 01:05:54,040 --> 01:05:56,600 Ihr Schwachmaten! Wir bleiben hier! 736 01:05:57,000 --> 01:05:59,000 Auf gute Nachbarschaft! 737 01:05:59,200 --> 01:06:01,200 * Noch Alarmton * 738 01:06:10,760 --> 01:06:12,760 Morgen! 739 01:06:14,600 --> 01:06:17,400 Ich hab dich gestern Abend angerufen. 740 01:06:44,560 --> 01:06:47,600 Hast du mit dem Kioskbesitzer gesprochen? 741 01:06:47,800 --> 01:06:49,800 Ja. 742 01:06:50,200 --> 01:06:52,200 Da war ein Deutscher. 743 01:06:52,400 --> 01:06:55,400 Werner Mahlow? Vielleicht. 744 01:06:56,920 --> 01:06:59,560 Konnte er sich an noch was erinnern? 745 01:07:02,360 --> 01:07:04,360 Er hat den Wodka ... 746 01:07:04,760 --> 01:07:08,360 ... in eine Taschenflasche umgefüllt. 747 01:07:38,720 --> 01:07:43,200 Holm! Der rote Metallsplitter, der in der Kopfwunde steckte. 748 01:07:43,600 --> 01:07:46,080 Der ... Holm! Hörst du mir mal zu? 749 01:07:46,280 --> 01:07:48,880 Du brachtest Werner Mahlow zur Wache. 750 01:07:49,280 --> 01:07:53,120 Hatte er da so einen Flachmann bei sich? 751 01:07:55,080 --> 01:07:57,080 Nee. 752 01:07:57,280 --> 01:07:59,280 Sicher? Ja, ganz sicher. 753 01:07:59,680 --> 01:08:01,680 Scheiße! 754 01:08:01,880 --> 01:08:04,680 Aber der Mahlow hat so einen Flachmann. 755 01:08:05,320 --> 01:08:07,920 Das ist ein Souvenir aus Russland. 756 01:08:12,960 --> 01:08:14,960 Sieht der so aus? 757 01:08:15,360 --> 01:08:19,120 Ja, genau so. Den hatte er gestern nicht dabei? 758 01:08:19,520 --> 01:08:21,600 Nee. 759 01:08:22,000 --> 01:08:25,840 Werner Mahlow ist unser Täter? Passt Ihnen das nicht? 760 01:08:26,040 --> 01:08:29,080 Wäre spektakulärer, wenn der Kurdirektor ... 761 01:08:29,480 --> 01:08:32,400 Ziehen wir den alten Kotzbrocken Mahlow - 762 01:08:32,800 --> 01:08:35,440 - aus dem Verkehr, danken uns viele. 763 01:08:35,640 --> 01:08:38,200 Eppendorf wollte eine Kassiererin - 764 01:08:38,400 --> 01:08:41,320 - und ihren alkoholkranken Vater betrügen. 765 01:08:41,720 --> 01:08:44,520 Das gibt einen Shitstorm vom Feinsten. 766 01:08:44,720 --> 01:08:47,200 Und wer hat die Sauerei enthüllt? 767 01:08:48,240 --> 01:08:50,240 Sie, Herr Dr. Brunner! 768 01:08:50,640 --> 01:08:54,840 Allerdings wäre es nützlich, wenn wir das Tatwerkzeug fänden. 769 01:09:18,400 --> 01:09:23,320 Wissen Sie: Der Einsatz eines Zuges der Bereitschaftspolizei ist - 770 01:09:23,520 --> 01:09:26,160 - mit erheblichen Kosten verbunden. 771 01:09:26,360 --> 01:09:30,760 Und wir haben nichts gefunden. Wir müssen es nicht sagen. 772 01:09:31,160 --> 01:09:34,600 Nicht ... Aber es gibt noch einen Plan B. 773 01:09:37,160 --> 01:09:39,160 Holm! 774 01:09:45,440 --> 01:09:47,080 Frau Kommissarin! 775 01:09:47,480 --> 01:09:50,160 Geht die? Die geht! 776 01:09:51,560 --> 01:09:54,200 Sie haben den ganzen Wald abgesucht. 777 01:09:54,400 --> 01:09:56,400 Mit 100 Leuten! 778 01:09:57,880 --> 01:09:59,880 Ja. 779 01:10:00,080 --> 01:10:02,280 Und? Haben sie was gefunden? 780 01:10:02,480 --> 01:10:04,480 Das weiß ich doch nicht! 781 01:10:04,880 --> 01:10:06,480 Ich kann ja schlecht fragen. 782 01:10:29,360 --> 01:10:31,360 Herr Fischer! 783 01:10:38,680 --> 01:10:40,680 Ihnen ist schon klar: 784 01:10:40,880 --> 01:10:45,560 Sie kriegen ein Verfahren wegen Strafvereitelung, Herr Fischer. 785 01:10:47,920 --> 01:10:49,920 Was dachten Sie denn? 786 01:10:50,120 --> 01:10:52,720 Rita Mahlow hat Sie beauftragt: 787 01:10:53,120 --> 01:10:56,920 Das Tatwerkzeug vor uns zu finden. Kein Kavaliersdelikt! 788 01:10:57,120 --> 01:10:59,760 Und das alles für nichts. Ich meine: 789 01:10:59,960 --> 01:11:03,000 Solange es noch um den Hausverkauf ging, - 790 01:11:03,400 --> 01:11:06,560 - hätte sich das Risiko für Sie ja gelohnt. 791 01:11:06,760 --> 01:11:09,160 Aber daraus wird ja nun nichts. 792 01:11:09,560 --> 01:11:13,560 Der alte Mahlow wird in seinem Häuschen sitzen bleiben. 793 01:11:13,760 --> 01:11:15,840 Und das ganze schöne Geld, - 794 01:11:16,240 --> 01:11:20,240 - auf das sich Ihre Rita und Sie gefreut haben, ... 795 01:11:25,640 --> 01:11:30,120 Ich hoffe für Sie, das belastet Ihre Beziehung nicht zu sehr. 796 01:11:30,520 --> 01:11:32,520 * Jemand klopft. * 797 01:11:53,520 --> 01:11:55,520 Gut. 798 01:11:55,920 --> 01:11:59,920 Dann nimmt das jetzt alles seinen Lauf. Äh ... Nein. 799 01:12:00,320 --> 01:12:02,320 Warten Sie mal! 800 01:12:13,040 --> 01:12:17,240 Rita hat mich geschickt, um den Flachmann zu suchen. 801 01:12:30,800 --> 01:12:34,000 Als sie ihren Vater gefunden hat, ... 802 01:12:34,200 --> 01:12:36,240 Na ja! Der war völlig blau. 803 01:12:38,080 --> 01:12:40,280 Und an der Flasche war Blut. 804 01:12:40,680 --> 01:12:42,680 Da hat sie angehalten. 805 01:12:42,880 --> 01:12:47,680 Sie hat den Flachmann auf halber Strecke in den Wald geworfen. 806 01:12:49,880 --> 01:12:52,440 Also! Nur noch mal fürs Protokoll. 807 01:12:52,640 --> 01:12:57,200 Rita Mahlow hat Sie beauftragt, die Flasche vor uns zu finden. 808 01:13:01,200 --> 01:13:03,200 Ja. So war es. 809 01:13:34,000 --> 01:13:36,720 Du bist ein elender Verräter, Ringo! 810 01:13:36,920 --> 01:13:41,080 Was sollte ich denn machen? Die waren schneller als ich. 811 01:13:43,320 --> 01:13:45,320 Tut mir leid, Werner! 812 01:13:45,720 --> 01:13:48,880 Erzähl keinen Scheiß! Dir passt es total, - 813 01:13:49,080 --> 01:13:51,360 - wenn mein Vater ... Mann! Ach! 814 01:13:55,000 --> 01:13:58,200 Werner! Ich war nie ein großer Fan von dir. 815 01:13:58,600 --> 01:14:02,280 Aber dass es so kommt, wollte ich nicht. Wirklich! 816 01:14:08,400 --> 01:14:10,400 Rita! 817 01:14:11,520 --> 01:14:13,520 Ruf die Staatsanwältin an! 818 01:14:14,320 --> 01:14:16,320 Ich kann mich nicht ... 819 01:14:17,200 --> 01:14:19,400 Ich kann mich nicht erinnern. 820 01:14:21,760 --> 01:14:23,760 Meine Flasche? 821 01:14:23,960 --> 01:14:25,960 Ja. Ihre Flasche. 822 01:14:26,160 --> 01:14:28,160 Wenn das meine ... 823 01:14:29,600 --> 01:14:31,800 Ich kann mich nicht erinnern. 824 01:14:32,400 --> 01:14:35,200 Wenn das meine Flasche war, dann ... 825 01:14:37,560 --> 01:14:40,280 Dann werde ich das wohl gewesen sein. 826 01:14:42,040 --> 01:14:44,680 Ist das ein Geständnis, Herr Mahlow? 827 01:14:47,000 --> 01:14:50,120 Wenn Sie sich nicht an die Tat erinnern, - 828 01:14:50,520 --> 01:14:52,560 - müssen Sie nichts gestehen. 829 01:14:56,480 --> 01:14:59,280 Ich war in der Wohnung von dem Polen. 830 01:15:00,280 --> 01:15:02,280 Schöne Wohnung! 831 01:15:05,440 --> 01:15:08,240 Ich dachte, das ist jetzt Endstation. 832 01:15:08,440 --> 01:15:11,840 Ich wusste ja, dass Rita diesen Freund hat. 833 01:15:13,800 --> 01:15:15,800 Ich war gar nicht wütend. 834 01:15:16,200 --> 01:15:18,440 Es war, als ob dir jemand - 835 01:15:18,840 --> 01:15:20,840 - die Luft wegdrückt. 836 01:15:22,440 --> 01:15:24,720 Und eine Stunde später stand - 837 01:15:25,120 --> 01:15:27,480 - diese Kirchhoff mir gegenüber. 838 01:15:28,720 --> 01:15:30,720 Und ... 839 01:15:30,920 --> 01:15:34,080 ... da bin ich plötzlich in Rage geraten. 840 01:15:34,480 --> 01:15:38,160 Und da ist es passiert? Ja. 841 01:15:38,560 --> 01:15:43,440 Wo haben Sie Frau Kirchhoff mit der Flasche getroffen? Am Kopf. 842 01:15:43,840 --> 01:15:46,880 Wo genau? Weiß ich nicht mehr. 843 01:15:47,280 --> 01:15:49,680 Sie erinnern sich an Schläge. Klar! 844 01:15:50,080 --> 01:15:54,640 Hielten Sie die Flasche in der rechten oder der linken Hand? 845 01:15:56,280 --> 01:15:58,120 Mit der rechten. 846 01:15:58,520 --> 01:16:02,680 Sind Sie sich sicher? Kann es nicht die linke gewesen sein? 847 01:16:03,080 --> 01:16:05,080 Wieso denn? 848 01:16:05,280 --> 01:16:07,600 Ihr habt doch mein Geständnis. 849 01:16:08,000 --> 01:16:10,000 Was wollt ihr denn noch? 850 01:17:09,840 --> 01:17:12,000 Brauchst du irgendwas, Werner? 851 01:17:24,160 --> 01:17:28,160 "Also wirklich, Frau Thiel! Der Mann hat ein Motiv." 852 01:17:28,560 --> 01:17:32,000 Wir haben Spuren, Zeugenaussagen, Indizien. 853 01:17:32,400 --> 01:17:35,960 Ein wasserdichter Fall. Meine Mutter sagt immer: 854 01:17:36,160 --> 01:17:40,120 Ein Verdächtiger kann aus vielen Gründen eine Tat gestehen. 855 01:17:40,520 --> 01:17:45,080 Ein Grund ist, dass er es tat. Ihre Mutter! Ich fasse es nicht! 856 01:17:45,480 --> 01:17:49,280 Warum sollte Mahlow lügen? Vielleicht fragt er sich: 857 01:17:49,480 --> 01:17:52,480 Wenn nicht ich der Täter bin, wer dann? 858 01:17:52,880 --> 01:17:57,040 Das sollten wir auch. Damit wir nicht dumm dastehen. 859 01:18:30,720 --> 01:18:33,520 Bei mir ist es jetzt neun Jahre her. 860 01:18:33,720 --> 01:18:36,920 Ich habe ein ganz normales Leben geführt. 861 01:18:39,200 --> 01:18:41,600 Mein Mann hat mich betrogen. 862 01:18:42,000 --> 01:18:44,000 Alle wussten das. 863 01:18:44,200 --> 01:18:46,680 Und ich habe ihn trotzdem geliebt. 864 01:18:48,680 --> 01:18:51,080 Ich hatte mich damit abgefunden. 865 01:18:51,280 --> 01:18:53,720 So beschissen das auch alles war. 866 01:18:56,560 --> 01:18:59,960 Aber dann, als er vor mir stand und sagte, ... 867 01:19:01,600 --> 01:19:03,600 ... dass er geht ... 868 01:19:04,400 --> 01:19:06,800 In dieser einen Sekunde ... 869 01:19:08,640 --> 01:19:10,640 Da ... 870 01:19:11,040 --> 01:19:13,680 ... blitzt ein grelles Licht in dir auf. 871 01:19:13,880 --> 01:19:18,160 Du möchtest alles zerstören, was dich kaputtgemacht hat. 872 01:19:22,560 --> 01:19:24,760 Und dann wird es wieder still. 873 01:19:30,400 --> 01:19:32,800 Plötzlich bist du eine Mörderin. 874 01:19:37,120 --> 01:19:39,920 Und warum erzählst du mir das jetzt? 875 01:19:42,920 --> 01:19:45,560 Glaubst du wirklich, meine Tochter - 876 01:19:45,760 --> 01:19:49,840 - würde einen 80-jährigen Alkoholiker einbuchten? Nein! 877 01:19:50,240 --> 01:19:54,320 Die sucht so lange, bis sie den Richtigen gefunden hat. 878 01:19:54,520 --> 01:19:56,560 Oder eben ... die Richtige. 879 01:20:03,160 --> 01:20:07,760 Dieses Gutachten, das uns der Denkmalschutz geschickt hat, ... 880 01:20:09,360 --> 01:20:12,360 Ringo hatte das einem Bekannten gegeben. 881 01:20:12,560 --> 01:20:15,000 Das war so ein Sachverständiger. 882 01:20:15,200 --> 01:20:18,000 Und der hat uns gesagt: "Keine Sorge!" 883 01:20:18,400 --> 01:20:21,520 "Ihr müsst das Haus nicht verkaufen." 884 01:20:21,920 --> 01:20:23,720 "Es ist nichts Besonderes." 885 01:20:24,120 --> 01:20:29,120 Wann haben Sie davon erfahren? Als wir die Wohnung ansehen wollten. 886 01:20:29,520 --> 01:20:31,520 In Swinemünde. 887 01:20:33,520 --> 01:20:36,640 Wie ich ins Auto steige, sagt mein Freund: 888 01:20:36,840 --> 01:20:39,760 Dass ich es meinen Vater nicht sagen darf. 889 01:20:40,160 --> 01:20:45,160 Er sollte glauben, dass an dem Hausverkauf kein Weg vorbeiführt. 890 01:20:46,440 --> 01:20:51,440 Ringo meinte, wenn das mit dem Hausverkauf nicht klappt, - 891 01:20:51,640 --> 01:20:53,640 - dann ist er weg. 892 01:20:54,040 --> 01:20:57,440 Ha! Dann sage ich: "Dann bist du eben weg!" 893 01:20:59,600 --> 01:21:01,800 Was man so raushaut im Streit. 894 01:21:02,000 --> 01:21:04,000 Aber in Wirklichkeit ... 895 01:21:04,400 --> 01:21:08,120 Ich konnte kaum Auto fahren. Ich hatte Angst, - 896 01:21:08,520 --> 01:21:10,560 - dass er mich allein lässt. 897 01:21:10,960 --> 01:21:14,520 Ich wusste überhaupt nicht, was ich machen soll. 898 01:21:15,160 --> 01:21:19,360 Eine halbe Stunde vor dem Treffen war ich in Swinemünde. 899 01:21:19,760 --> 01:21:22,200 "Ich habe meinen Vater gesucht." 900 01:21:22,400 --> 01:21:26,680 "Wie ich den ins Auto verfrachte, sehe ich die Kirchhoff." 901 01:21:28,080 --> 01:21:30,080 Pass auf! Au! 902 01:21:38,600 --> 01:21:41,960 "Ich habe ihr das mit dem Gutachten erzählt." 903 01:21:42,360 --> 01:21:45,160 Und die hat dasselbe gesagt wie Ringo. 904 01:21:45,360 --> 01:21:48,720 Dass wir es meinem Vater nicht erzählen müssen. 905 01:21:49,120 --> 01:21:52,520 Na! Das müssen Sie dem ja nicht sagen. 906 01:21:52,720 --> 01:21:55,160 "Und das hat mich so angekotzt." 907 01:21:55,560 --> 01:21:59,760 Die hat doch alles! Was braucht die da noch unser Haus? 908 01:21:59,960 --> 01:22:03,440 Ich habe ihr gesagt, dass wir nicht verkaufen. 909 01:22:03,840 --> 01:22:08,240 Seien Sie froh, dass Sie Ihren besoffenen Vater loswerden! 910 01:22:08,640 --> 01:22:10,840 Sie hatte ja Recht. 911 01:22:12,720 --> 01:22:16,920 Aber ich wusste auch, dass ich Papa nicht anlügen kann. 912 01:22:17,320 --> 01:22:20,960 Und dass ich bei ihm bleiben muss bis zum Schluss. 913 01:22:22,560 --> 01:22:24,600 Und dass Ringo abhauen wird. 914 01:22:29,960 --> 01:22:33,160 Und dann war es genau, wie du gesagt hast. 915 01:22:40,240 --> 01:22:42,240 Dieser weiße Blitz. 916 01:22:42,640 --> 01:22:44,680 Wie eine Explosion war das. 917 01:22:48,600 --> 01:22:52,400 Hätte ich nicht diese Flasche in der Hand gehabt, - 918 01:22:52,600 --> 01:22:55,400 - wäre es nur eine Ohrfeige gewesen. 919 01:22:55,800 --> 01:22:57,800 Aber so ... 920 01:23:03,120 --> 01:23:07,320 Und ein paar Stunden später klingeln Sie bei mir und ... 921 01:23:11,640 --> 01:23:13,640 Und ich kapiere, ... 922 01:23:14,040 --> 01:23:17,040 "... dass ich eine Mörderin bin." 923 01:23:33,680 --> 01:23:37,400 Ich habe Rita versprochen, mich um Sie zu kümmern. 924 01:23:37,600 --> 01:23:40,720 Warum lasst ihr mich nicht hinter Gittern? 925 01:23:40,920 --> 01:23:45,760 Dann hätte ich einmal im Leben was Gutes für meine Tochter getan. 926 01:26:16,600 --> 01:26:21,160 Frau Thiel! Wollen Sie sicher nicht mit zur Pressekonferenz? 927 01:26:21,560 --> 01:26:26,120 Nicht dass es heißt, ich unterschlage Ihre Leistungen! 928 01:26:28,160 --> 01:26:30,160 Ja, da bin ich mir sicher. 929 01:26:30,560 --> 01:26:32,560 Gut! 930 01:26:35,160 --> 01:26:36,880 Ist alles in Ordnung? 931 01:26:43,800 --> 01:26:45,800 Viel Erfolg! 932 01:27:51,160 --> 01:27:54,120 So ist das, wenn man sein Kind verliert. 933 01:27:58,600 --> 01:28:00,600 * Julia stöhnt. * 934 01:28:48,640 --> 01:28:51,800 Untertitelung 2015: Untertitel-Werkstatt Münster 114988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.