All language subtitles for Chicago P.D. - 4x06 - Some Friend.HDTV.REAL.KILLERS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,577 --> 00:00:05,510 - You know who lives here? - Mmmm. 2 00:00:05,512 --> 00:00:07,312 Jake McCoy. 3 00:00:07,314 --> 00:00:08,479 - Baseball player. - Still no. 4 00:00:09,816 --> 00:00:11,649 Me and my old partner broke up a party here once. 5 00:00:11,651 --> 00:00:13,685 It was nuts. It was like "Boogie Nights." 6 00:00:13,687 --> 00:00:15,019 I walked off with an autographed ball, though, so, 7 00:00:15,021 --> 00:00:16,154 that was pretty cool. 8 00:00:16,156 --> 00:00:17,622 - Oh, here we go. - Do you hear that? 9 00:00:17,624 --> 00:00:18,823 Stay where you are, sir. 10 00:00:18,825 --> 00:00:20,825 How is anyone supposed to sleep with that racket? 11 00:00:20,827 --> 00:00:22,994 Try going back home and closing your windows. 12 00:00:22,996 --> 00:00:25,096 Try that. 13 00:00:45,552 --> 00:00:47,418 Burgess. Blood. 14 00:00:48,955 --> 00:00:50,555 2113 Squad, we're on scene. 15 00:00:50,557 --> 00:00:52,190 Roll another car this way. We'll advise in a minute. 16 00:00:52,192 --> 00:00:54,292 Go. 17 00:00:56,630 --> 00:00:59,063 Chicago PD! 18 00:01:06,439 --> 00:01:08,973 On three... One, two, three, move. 19 00:01:10,176 --> 00:01:12,076 - See that? - Yeah. 20 00:01:13,713 --> 00:01:15,813 Split. 21 00:01:21,688 --> 00:01:23,154 Body. 22 00:01:24,124 --> 00:01:26,224 Got it. 23 00:01:39,172 --> 00:01:41,039 She was the only one in the house. 24 00:01:41,041 --> 00:01:42,407 We found a purse; All it had was 25 00:01:42,409 --> 00:01:45,109 $64 in cash, make-up, two condoms, 26 00:01:45,111 --> 00:01:46,411 and dime bag of heroin. 27 00:01:46,413 --> 00:01:49,314 So we have no idea who she is. 28 00:01:49,316 --> 00:01:51,382 Well, she's somebody's daughter. 29 00:01:51,384 --> 00:01:52,650 No alarm. 30 00:01:52,652 --> 00:01:55,787 No sign of forced entry and no sign of Jake McCoy. 31 00:01:55,789 --> 00:01:58,056 Just some smashed up and missing memorabilia. 32 00:01:58,058 --> 00:01:59,324 Hey, boss? 33 00:01:59,326 --> 00:02:01,693 Hey, McCoy's cell keeps going to voice-mail. 34 00:02:01,695 --> 00:02:03,094 Found his lawyer's business card. 35 00:02:03,096 --> 00:02:05,296 She said he's on his way back from a hunting trip. 36 00:02:05,298 --> 00:02:07,565 Why would you tell your lawyer you were going on vacation 37 00:02:07,567 --> 00:02:08,966 for the weekend? 38 00:02:08,968 --> 00:02:10,968 Let's get a pinging order, find out where he's at. 39 00:02:10,970 --> 00:02:12,403 - All right. - Yo. 40 00:02:12,405 --> 00:02:14,439 We got a lot of press showing up outside, Sarge. 41 00:02:14,441 --> 00:02:15,907 All right, comb the neighborhood. 42 00:02:15,909 --> 00:02:17,709 Check for security cameras. 43 00:02:17,711 --> 00:02:19,877 I want you to find witnesses before the press does, 44 00:02:19,879 --> 00:02:20,878 you understand? 45 00:02:20,880 --> 00:02:22,313 Copy that. 46 00:02:22,315 --> 00:02:24,415 Hey, Sarge. 47 00:02:27,887 --> 00:02:29,287 You know Jake McCoy? 48 00:02:29,289 --> 00:02:31,022 Yeah, why? 49 00:02:32,792 --> 00:02:34,025 How well? 50 00:02:35,528 --> 00:02:37,595 Pretty well. He's a good guy. 51 00:02:37,597 --> 00:02:39,163 Hmm. 52 00:02:39,165 --> 00:02:42,266 This gonna be a conflict for you? 53 00:02:42,268 --> 00:02:45,203 I don't see stripes on your shoulders, Antonio. 54 00:02:45,205 --> 00:02:48,840 OK, so I'll ask. Is it gonna be a conflict? 55 00:02:48,842 --> 00:02:51,642 No. 56 00:03:09,367 --> 00:03:11,068 How did you know? 57 00:03:11,070 --> 00:03:13,971 Know what? 58 00:03:13,973 --> 00:03:15,739 Daisies. 59 00:03:15,741 --> 00:03:18,075 They're my favorite. 60 00:03:18,077 --> 00:03:20,978 I didn't send those. 61 00:03:20,980 --> 00:03:23,046 Come on. 62 00:03:25,584 --> 00:03:27,618 "Erin." 63 00:03:29,888 --> 00:03:32,222 And the card's blank. 64 00:03:32,224 --> 00:03:33,890 You're messing with me right now. 65 00:03:33,892 --> 00:03:35,692 I swear to God, I didn't send these. 66 00:03:39,498 --> 00:03:41,832 Damn sure gonna find out who did, though. 67 00:03:46,855 --> 00:03:49,589 All right, Maya Collins. Age 16. 68 00:03:49,591 --> 00:03:52,626 I ran her prints; She's got one prior for possession. 69 00:03:52,628 --> 00:03:54,161 She's originally from Hailey, Idaho. 70 00:03:54,163 --> 00:03:55,395 No known address. 71 00:03:55,397 --> 00:03:57,564 Her case agent said that she fell through the cracks 72 00:03:57,566 --> 00:03:58,899 in the juvie system. 73 00:03:59,101 --> 00:04:02,002 Cause of death is blunt force trauma to the head. 74 00:04:02,004 --> 00:04:04,104 There was blood on the edge of the coffee table. 75 00:04:04,106 --> 00:04:05,906 Looks like she went into it backwards. 76 00:04:05,908 --> 00:04:09,342 M.E. put the death somewhere between 12:00 and 2:00 A.M. 77 00:04:09,344 --> 00:04:11,211 The neighbor that called and made the complaint 78 00:04:11,213 --> 00:04:13,713 said he heard a girl scream at 12:30. 79 00:04:13,715 --> 00:04:15,916 Said that wasn't out of the ordinary at Jake's house. 80 00:04:15,918 --> 00:04:17,217 What are we looking at here? 81 00:04:17,219 --> 00:04:19,185 I mean, does Jake McCoy have a history of violence? 82 00:04:19,187 --> 00:04:22,289 Well, I met Jake about 10 years or so ago. 83 00:04:22,291 --> 00:04:24,190 You know, before I came to Intelligence, I mean. 84 00:04:24,192 --> 00:04:26,693 Since then, my contact was pretty sporadic. 85 00:04:26,875 --> 00:04:29,342 Now, do I think he's a killer? 86 00:04:29,344 --> 00:04:30,410 Not the Jake that I know. 87 00:04:30,412 --> 00:04:31,778 Well, there is the robbery angle. 88 00:04:31,780 --> 00:04:33,613 I mean, the trophy case was cleared out, 89 00:04:33,615 --> 00:04:34,681 the house was tossed, 90 00:04:34,683 --> 00:04:36,749 and the girl, whatever she was doing there, 91 00:04:36,751 --> 00:04:38,451 she might've just been collateral damage. 92 00:04:38,453 --> 00:04:41,020 Looks live vice was looking at McCoy for serving alcohol 93 00:04:41,022 --> 00:04:43,656 to underage girls in his house. 94 00:04:43,858 --> 00:04:45,291 Was McCoy into underage girls? 95 00:04:45,293 --> 00:04:47,226 You'd have to ask him, Antonio. 96 00:04:47,228 --> 00:04:50,997 You know, Jake's got a gofer, a guy named Freddy Mays. 97 00:04:50,999 --> 00:04:52,532 He'd run a guest list. 98 00:04:52,534 --> 00:04:55,068 All right, let's see if the robbery matches the M.O. 99 00:04:55,070 --> 00:04:56,169 of any current crews. 100 00:04:56,171 --> 00:04:59,372 Alert local pawn shops, anybody moving McCoy memorabilia. 101 00:04:59,374 --> 00:05:01,307 Crack off an investigative alert. 102 00:05:01,309 --> 00:05:04,811 Contact CPD at Midway, O'Hare, train stations. 103 00:05:04,813 --> 00:05:06,713 Tell our guys to keep an eye out for McCoy. 104 00:05:06,715 --> 00:05:08,881 - I'll talk to Freddy. - I'll go with. 105 00:05:08,883 --> 00:05:10,083 Good. 106 00:05:13,726 --> 00:05:16,760 Figured I'd be seeing you, Al. 107 00:05:16,762 --> 00:05:18,162 This thing about the girl, man. 108 00:05:18,164 --> 00:05:20,531 - That's crazy. - So what happened, Freddy? 109 00:05:20,533 --> 00:05:22,666 What, you're not living in the guest house? 110 00:05:22,668 --> 00:05:25,302 Oh, I guess you didn't hear. 111 00:05:25,304 --> 00:05:27,037 No, man, Jake fired me. 112 00:05:27,039 --> 00:05:29,406 Yeah, after he drove his Ferrari into that lamppost 113 00:05:29,408 --> 00:05:31,509 six months ago, Jake said he saw God. 114 00:05:31,511 --> 00:05:33,077 And Jake would know what he'd look like. 115 00:05:33,079 --> 00:05:35,112 What Ferrari? What lamppost? 116 00:05:38,351 --> 00:05:39,583 Jake got into a car wreck. 117 00:05:39,585 --> 00:05:42,686 Yeah, crawled out alive; He decided he wanted to turn the page. 118 00:05:42,688 --> 00:05:46,290 I thought the page we were on was pretty damn good, but... 119 00:05:46,292 --> 00:05:48,425 Whatever, man, I'm over it. 120 00:05:48,427 --> 00:05:50,161 You know her? 121 00:05:50,163 --> 00:05:51,529 Just from the news. 122 00:05:51,531 --> 00:05:52,830 Aw, come on, Freddy. 123 00:05:52,832 --> 00:05:54,331 You used to bring all the girls around. 124 00:05:54,333 --> 00:05:55,566 Definitely not her. 125 00:05:55,568 --> 00:05:59,003 You still have access to McCoy's house? 126 00:05:59,005 --> 00:06:00,871 Now I'm starting to feel like your partner here 127 00:06:00,873 --> 00:06:02,540 thinks that I had something to do with this. 128 00:06:02,542 --> 00:06:04,608 Did you? 129 00:06:04,610 --> 00:06:06,343 No. 130 00:06:06,345 --> 00:06:08,746 Hey, can I, uh, talk to you real quick? 131 00:06:16,722 --> 00:06:18,189 Hey, you're, uh... 132 00:06:18,191 --> 00:06:20,257 You're gonna look after him, right? 133 00:06:22,395 --> 00:06:24,028 You leaving anything out, Freddy? 134 00:06:24,030 --> 00:06:26,096 No. No, I'm just saying. 135 00:06:26,098 --> 00:06:29,099 I mean, we can count on you, right? 136 00:06:29,101 --> 00:06:31,268 Keep your phone on. 137 00:06:38,126 --> 00:06:42,329 Kim Burgess and Mike Sorensen, you two met? 138 00:06:42,331 --> 00:06:43,396 Great. 139 00:06:43,398 --> 00:06:45,298 I need you to get over to Manny's Deli. 140 00:06:45,300 --> 00:06:48,435 Call just came in, woman tried to swipe a brisket sandwich. 141 00:06:48,437 --> 00:06:50,437 We caught a high-profile murder last night 142 00:06:50,439 --> 00:06:52,772 and now you have us chasing stolen sandwiches? 143 00:06:52,774 --> 00:06:54,507 Uh, you didn't "catch" anything. 144 00:06:54,509 --> 00:06:56,509 You answered a call. 145 00:06:56,511 --> 00:06:59,079 And if, after a proper investigation of this crime, 146 00:06:59,081 --> 00:07:00,780 you were to bring back a pastrami on rye 147 00:07:00,782 --> 00:07:02,916 with honey mustard, I'd leave that to your discretion. 148 00:07:02,918 --> 00:07:05,986 So this is a sandwich run? 149 00:07:05,988 --> 00:07:07,821 After the offender grabbed the brisket, 150 00:07:07,823 --> 00:07:10,090 she pushed a waitress over a table. 151 00:07:10,092 --> 00:07:11,825 It's an actual thing, so get on it. 152 00:07:11,827 --> 00:07:14,694 Honey mustard. Roger that. 153 00:07:21,243 --> 00:07:24,143 That car accident McCoy was in six months ago. 154 00:07:24,145 --> 00:07:25,878 According to the patrolman's report, 155 00:07:25,880 --> 00:07:27,113 alcohol appeared to be present, 156 00:07:27,115 --> 00:07:29,282 but didn't play a part in the accident. 157 00:07:29,284 --> 00:07:31,951 No DUI was ever administered. 158 00:07:31,953 --> 00:07:34,187 All right, so what're you fishing for here? 159 00:07:34,189 --> 00:07:35,388 The truth. 160 00:07:35,390 --> 00:07:37,724 Same as you, or am I wrong on that? 161 00:07:39,394 --> 00:07:42,528 I got a call from a beat officer out of the 28th district. 162 00:07:42,530 --> 00:07:44,230 Told me he didn't want to talk on the phone, 163 00:07:44,232 --> 00:07:48,568 but a friend was involved in an accident. 164 00:07:48,570 --> 00:07:49,736 When I got there, the officer hands me 165 00:07:49,738 --> 00:07:51,804 one of my business cards. 166 00:07:51,806 --> 00:07:53,106 The one that I had given to Jake. 167 00:07:53,108 --> 00:07:55,375 Look, Al, I know you like to play things 168 00:07:55,377 --> 00:07:56,676 close to the vest, but... 169 00:07:56,678 --> 00:07:59,679 What? I mean, it's just a friend helping a friend. 170 00:07:59,681 --> 00:08:02,915 What, you never looked the other way at your social club? 171 00:08:06,755 --> 00:08:08,288 Olinsky. 172 00:08:08,290 --> 00:08:10,290 Where are you, Jake? 173 00:08:21,218 --> 00:08:23,251 We're in position. 174 00:08:30,894 --> 00:08:32,327 I'm good, Jake. 175 00:08:32,329 --> 00:08:33,962 - I'm buying. - I'm good, I'm good. 176 00:08:33,964 --> 00:08:35,997 I'm OK. 177 00:08:43,473 --> 00:08:44,939 This is where it all started for me. 178 00:08:46,009 --> 00:08:49,310 Canary Ville Kings. 179 00:08:49,312 --> 00:08:51,479 Everything was so simple. 180 00:08:51,481 --> 00:08:53,314 It was still a game. 181 00:08:56,119 --> 00:08:59,654 Jake, you said you needed my help. 182 00:08:59,656 --> 00:09:01,289 You know, I'm here. 183 00:09:01,291 --> 00:09:03,191 Talk to me. 184 00:09:03,193 --> 00:09:05,493 Everybody thinks I killed that girl. 185 00:09:07,164 --> 00:09:09,030 Did you? 186 00:09:12,202 --> 00:09:14,235 No. 187 00:09:14,237 --> 00:09:15,403 All right. 188 00:09:15,405 --> 00:09:17,572 Then what happened? 189 00:09:30,754 --> 00:09:33,488 - Gun. - Move in. 190 00:09:35,158 --> 00:09:36,925 It doesn't matter what happened. 191 00:09:36,927 --> 00:09:38,860 - They're gonna crucify me. - Just take it easy. 192 00:09:38,862 --> 00:09:41,062 I'm gonna help you through this thing, all right? 193 00:09:41,064 --> 00:09:42,730 That's what I said to Maya. 194 00:09:42,732 --> 00:09:44,132 - Look what happened. - Hey, hey, hey. 195 00:09:44,134 --> 00:09:45,333 Drop it! 196 00:09:48,839 --> 00:09:50,905 I didn't do it, Al. 197 00:09:50,907 --> 00:09:52,474 I didn't do it. 198 00:10:09,712 --> 00:10:11,946 - Get him in, uh, interview one. - I'll talk to Al. 199 00:10:11,948 --> 00:10:14,949 If it's not Al, I want my lawyer here. 200 00:10:14,951 --> 00:10:16,551 Let's go. 201 00:10:18,555 --> 00:10:20,588 OK, who is doing the interview? 202 00:10:22,025 --> 00:10:24,025 Me and Hank. 203 00:10:24,027 --> 00:10:26,794 Wait, what? 204 00:10:26,796 --> 00:10:27,862 Do you have a problem? 205 00:10:27,864 --> 00:10:29,964 Not with you. 206 00:10:29,966 --> 00:10:31,933 You're right here, brother. 207 00:10:31,935 --> 00:10:33,134 I do have a problem, though, 208 00:10:33,136 --> 00:10:35,036 with you running point on this, given... 209 00:10:35,038 --> 00:10:36,204 The givens. 210 00:10:36,206 --> 00:10:38,273 I don't have a personal conflict on this case. 211 00:10:38,275 --> 00:10:39,540 OK, then drop back. 212 00:10:39,542 --> 00:10:40,708 Let one of us handle it. 213 00:10:40,710 --> 00:10:42,744 Look, Al has a relationship. 214 00:10:42,746 --> 00:10:46,281 Relationships count for something in an interview. 215 00:10:46,283 --> 00:10:47,548 Until they don't, 216 00:10:47,550 --> 00:10:49,918 which is something I'll determine. 217 00:10:56,072 --> 00:11:00,641 Tell us about Maya. 218 00:11:00,643 --> 00:11:02,376 I met her, like, two months ago 219 00:11:02,378 --> 00:11:04,245 at the Boys and Girls Club. 220 00:11:04,247 --> 00:11:06,881 I do a lot of volunteer work there; Al knows. 221 00:11:06,883 --> 00:11:10,418 And she said she was trapped. 222 00:11:10,420 --> 00:11:11,619 Scared. 223 00:11:11,621 --> 00:11:14,722 Yeah, what was she scared of? 224 00:11:14,724 --> 00:11:18,126 Her pimp. 225 00:11:18,128 --> 00:11:19,827 How long had she been a prostitute? 226 00:11:19,829 --> 00:11:22,663 Since 15. 227 00:11:22,665 --> 00:11:24,799 And she wanted to get out of that life. 228 00:11:24,801 --> 00:11:25,900 And you were gonna help her? 229 00:11:25,902 --> 00:11:28,903 Yeah. 230 00:11:28,905 --> 00:11:31,439 By letting her trust an adult for once in her life. 231 00:11:31,441 --> 00:11:33,608 And, look, I... 232 00:11:33,610 --> 00:11:36,244 I have proof all of this is legit. 233 00:11:36,246 --> 00:11:37,945 I recorded my interviews with Maya 234 00:11:37,947 --> 00:11:40,481 and... and some other girls I was trying to help. 235 00:11:40,833 --> 00:11:42,700 It's all on my laptop. 236 00:11:42,702 --> 00:11:45,636 No laptop found at the house. 237 00:11:45,638 --> 00:11:47,438 Well, then it was stolen. 238 00:11:47,440 --> 00:11:49,273 By whoever did this. 239 00:11:52,378 --> 00:11:55,212 After that accident... 240 00:11:55,214 --> 00:11:57,481 My life changed, Al. 241 00:11:59,919 --> 00:12:03,387 That tunnel they talk about? 242 00:12:03,389 --> 00:12:05,890 I was in it. 243 00:12:05,892 --> 00:12:09,460 And I got pulled back out. 244 00:12:09,462 --> 00:12:11,562 Got pulled out to do some good in this world. 245 00:12:15,100 --> 00:12:16,766 I got to be honest. 246 00:12:16,768 --> 00:12:19,202 I'm having a lot of trouble buying all this. 247 00:12:21,773 --> 00:12:24,073 It wasn't me. 248 00:12:24,075 --> 00:12:26,943 Then who was it, Jake? 249 00:12:26,945 --> 00:12:30,480 It had to be her pimp. 250 00:12:30,482 --> 00:12:32,749 So you saying her pimp came to your house to kill her? 251 00:12:32,751 --> 00:12:33,983 That's the only thing that makes sense. 252 00:12:33,985 --> 00:12:36,052 He's... he's the one she was afraid of. 253 00:12:36,054 --> 00:12:38,387 - Did she give you a name? - No. 254 00:12:38,389 --> 00:12:41,257 And I never saw him. 255 00:12:41,259 --> 00:12:42,859 But I'm telling you, 256 00:12:42,861 --> 00:12:46,529 she was terrified of him. 257 00:12:46,531 --> 00:12:48,865 Jake, where were you last night? 258 00:12:48,867 --> 00:12:50,466 Came back from a hunting trip. 259 00:12:50,468 --> 00:12:51,934 Late. 260 00:12:51,936 --> 00:12:54,170 Then I crashed at Marley's place. 261 00:12:54,172 --> 00:12:55,872 That's his daughter. 262 00:12:59,144 --> 00:13:01,244 Pimp with no name, huh? 263 00:13:01,246 --> 00:13:02,979 Call Vice, see what they know about her. 264 00:13:02,981 --> 00:13:05,314 And talk to this daughter. 265 00:13:12,763 --> 00:13:15,964 All that stuff on social media is a total lie. 266 00:13:15,966 --> 00:13:17,633 My father, he couldn't have hurt that girl. 267 00:13:17,635 --> 00:13:20,469 He was with me. 268 00:13:20,471 --> 00:13:21,904 The whole night? 269 00:13:21,906 --> 00:13:23,238 Yeah. 270 00:13:23,240 --> 00:13:25,340 He was on his way back from a hunting trip 271 00:13:25,342 --> 00:13:27,643 and he didn't want to drive all the way home, 272 00:13:27,645 --> 00:13:30,345 so he crashed on my couch. 273 00:13:30,347 --> 00:13:31,980 OK. 274 00:13:31,982 --> 00:13:35,384 And what time, exactly, did he get here? 275 00:13:35,386 --> 00:13:36,752 I don't know. 276 00:13:36,754 --> 00:13:38,854 Sometime after 10:00, I guess. 277 00:13:38,856 --> 00:13:40,989 My daughter's not the one that committed a crime here. 278 00:13:40,991 --> 00:13:42,791 She's traumatized by what happened. 279 00:13:42,793 --> 00:13:44,526 I-I think it best we have a lawyer here 280 00:13:44,528 --> 00:13:45,961 if you want to ask any more questions. 281 00:13:45,963 --> 00:13:48,597 OK, all right. Marley, how old are you? 282 00:13:48,599 --> 00:13:50,566 - 18. - All right. 283 00:13:50,568 --> 00:13:53,435 Which means it's your choice if you talk to us, 284 00:13:53,437 --> 00:13:54,937 not your mom's. 285 00:13:54,939 --> 00:13:57,005 And not her attorney's. 286 00:13:57,007 --> 00:13:59,675 My dad didn't do this. 287 00:13:59,677 --> 00:14:02,845 That's not the question. 288 00:14:02,847 --> 00:14:04,847 Look... 289 00:14:04,849 --> 00:14:07,850 We know that this is a really hard time 290 00:14:07,852 --> 00:14:10,219 and that you believe your dad. 291 00:14:10,591 --> 00:14:13,725 But if we're gonna solve this thing, 292 00:14:13,727 --> 00:14:16,061 and figure out what did happen, 293 00:14:16,063 --> 00:14:18,630 we just need to know what time he got here. 294 00:14:23,704 --> 00:14:26,705 1:15. 295 00:14:26,707 --> 00:14:29,274 He got here at 1:15. 296 00:14:32,562 --> 00:14:33,628 It's not the first time. 297 00:14:33,630 --> 00:14:34,996 She comes in here when we're busy 298 00:14:34,998 --> 00:14:37,131 and she just grabs bags from the takeout counter. 299 00:14:37,133 --> 00:14:38,800 - OK, can you describe her? - I don't know. 300 00:14:38,802 --> 00:14:41,536 She's a black lady. She looks homeless. 301 00:14:41,538 --> 00:14:42,904 Uh, she was wearing a plaid shirt. 302 00:14:42,906 --> 00:14:44,973 Plaid shirt. OK. 303 00:14:44,975 --> 00:14:46,307 Thank you. 304 00:14:46,309 --> 00:14:48,576 We're gonna need a pastrami on rye... 305 00:14:48,578 --> 00:14:49,644 Hey! Hey, I see her! 306 00:14:49,646 --> 00:14:51,946 She's right there in the alley. 307 00:14:51,948 --> 00:14:54,282 Yep, that's her. 308 00:14:54,284 --> 00:14:55,883 Yup. 309 00:15:02,442 --> 00:15:03,675 Excuse me. 310 00:15:06,413 --> 00:15:08,446 Where'd you get that sandwich? 311 00:15:10,951 --> 00:15:12,117 Stop! 312 00:15:12,119 --> 00:15:13,285 Hey! 313 00:15:20,761 --> 00:15:22,894 Don't move! Don't move; You're under arrest. 314 00:15:22,896 --> 00:15:23,962 Oh! 315 00:15:24,898 --> 00:15:26,164 Taser, taser, taser, taser! 316 00:15:44,851 --> 00:15:46,651 You OK, slugger? 317 00:15:48,755 --> 00:15:50,021 OK, so I just ran her ID. 318 00:15:50,023 --> 00:15:51,256 You're not gonna believe this. 319 00:15:51,258 --> 00:15:53,291 She is a cop. 320 00:15:57,434 --> 00:16:00,935 Jake McCoy's daughter said he didn't arrive until 1:15. 321 00:16:00,937 --> 00:16:04,506 So if the murder happened at 12:30, then he's got no alibi. 322 00:16:04,508 --> 00:16:06,474 Uh, anything from Vice on Maya's pimp? 323 00:16:06,476 --> 00:16:07,775 Nothing. 324 00:16:07,777 --> 00:16:09,410 OK, what about this laptop of McCoy's? 325 00:16:09,412 --> 00:16:10,411 Been recovered? 326 00:16:10,413 --> 00:16:12,280 Checking pawn shops. 327 00:16:27,459 --> 00:16:29,993 Hello? 328 00:16:29,995 --> 00:16:31,628 Hello? 329 00:16:34,466 --> 00:16:36,132 Who was that? 330 00:16:36,134 --> 00:16:38,334 Don't know. They hung up. 331 00:16:38,336 --> 00:16:41,304 Says the call came from... 332 00:16:41,306 --> 00:16:44,307 Easton, Kansas. 333 00:16:44,309 --> 00:16:45,775 Seriously? 334 00:16:45,777 --> 00:16:47,310 What? 335 00:16:47,312 --> 00:16:50,780 I tracked the florist down. They're in Easton, Kansas. 336 00:16:50,782 --> 00:16:52,148 They said the flowers were paid for in cash. 337 00:16:52,150 --> 00:16:53,249 There's no way of knowing who bought 'em. 338 00:16:53,251 --> 00:16:54,817 What? 339 00:16:54,819 --> 00:16:57,487 I know it's probably nothing, but I'm gonna run the number. 340 00:17:04,763 --> 00:17:06,429 You know I'm not trying to protect McCoy. 341 00:17:06,431 --> 00:17:10,033 - I know you're not, Al. - All right. 342 00:17:10,035 --> 00:17:11,701 I think you're trying to protect yourself 343 00:17:11,703 --> 00:17:15,104 from believing McCoy was just working you this whole time. 344 00:17:25,242 --> 00:17:26,675 Commander. 345 00:17:26,677 --> 00:17:29,044 Detective. 346 00:17:29,046 --> 00:17:31,913 I've been told you had a previous relationship with Jake McCoy. 347 00:17:31,915 --> 00:17:34,249 Is that true? 348 00:17:34,251 --> 00:17:35,784 Yeah. 349 00:17:35,786 --> 00:17:37,152 But it's not gonna be a problem. 350 00:17:37,154 --> 00:17:38,520 It's a problem for me. 351 00:17:38,522 --> 00:17:40,255 This case has been getting enough attention already. 352 00:17:40,257 --> 00:17:41,423 I'm taking you off. 353 00:17:41,425 --> 00:17:44,559 No one wants to find out what happened to the girl more than I. 354 00:17:44,561 --> 00:17:45,894 No one's gonna work harder to... 355 00:17:45,896 --> 00:17:46,962 I appreciate that, Al. 356 00:17:46,964 --> 00:17:48,997 But you're off the case. 357 00:18:07,017 --> 00:18:09,084 - Was I not clear? - Oh, you were, Commander. 358 00:18:09,086 --> 00:18:10,518 And I'm, you know, I'm just gonna stay 359 00:18:10,520 --> 00:18:12,520 right here at my desk. 360 00:18:12,522 --> 00:18:15,090 What, you want my badge? Here. 361 00:18:16,260 --> 00:18:18,293 Come and get it. 362 00:18:21,765 --> 00:18:25,000 I don't need an invitation, Detective. 363 00:18:25,002 --> 00:18:26,635 You interfere with this case, 364 00:18:26,637 --> 00:18:28,937 that badge is gone. 365 00:18:28,939 --> 00:18:30,572 All right. 366 00:18:40,258 --> 00:18:42,391 We got a tip from the pawn shop sweep. 367 00:18:42,393 --> 00:18:45,161 Somebody just tried to pawn a bunch of stuff from Jake McCoy. 368 00:18:45,163 --> 00:18:46,595 Guy named John Dolan. 369 00:18:46,597 --> 00:18:48,831 He's got one prior for burglary. 370 00:18:51,002 --> 00:18:53,269 All right, have Ruzek and Atwater hit it. 371 00:19:13,350 --> 00:19:15,517 John Dolan, this is Chicago PD. 372 00:19:17,021 --> 00:19:18,353 Just a minute. 373 00:19:22,159 --> 00:19:23,292 That's my door! 374 00:19:23,294 --> 00:19:26,195 This is a search warrant. Sit down. 375 00:19:26,197 --> 00:19:27,696 Search warrant? What for? 376 00:19:27,698 --> 00:19:30,132 Really? Right here on the table, huh? 377 00:19:30,414 --> 00:19:33,215 Wha... I'm a garbage picker. 378 00:19:33,217 --> 00:19:36,785 I-I swear, I found all this stuff in the trash. 379 00:19:36,787 --> 00:19:39,354 I swear to God. 380 00:19:39,356 --> 00:19:43,225 Huh. 381 00:19:43,407 --> 00:19:45,106 So you know Jake McCoy? 382 00:19:45,108 --> 00:19:46,841 I know he's famous. 383 00:19:46,843 --> 00:19:48,176 I didn't know what happened. 384 00:19:48,178 --> 00:19:50,312 Not until I tried to pawn this stuff. 385 00:19:50,314 --> 00:19:52,981 You found thousands of dollars worth of sports memorabilia 386 00:19:52,983 --> 00:19:54,482 next to kitty litter? 387 00:19:54,484 --> 00:19:59,254 Well, you wouldn't believe what rich people throw away. 388 00:19:59,256 --> 00:20:00,755 Was this laptop out there in the trash 389 00:20:00,757 --> 00:20:01,957 with the rest of McCoy's stuff? 390 00:20:01,959 --> 00:20:03,391 Yeah. Yeah, it was. 391 00:20:07,230 --> 00:20:10,865 So McCoy had a file called "Lost girls." 392 00:20:10,867 --> 00:20:13,201 I found Maya Collins. 393 00:20:13,383 --> 00:20:15,316 So you're, like, famous or something, right? 394 00:20:15,318 --> 00:20:16,818 My friend said you were. 395 00:20:16,820 --> 00:20:19,621 Uh, I want to know about you. 396 00:20:19,623 --> 00:20:21,456 Where are you from? 397 00:20:21,458 --> 00:20:25,026 I am from the moon. 398 00:20:25,028 --> 00:20:27,395 Come on, just tell me. 399 00:20:30,200 --> 00:20:33,001 Hailey, Idaho. 400 00:20:33,003 --> 00:20:34,903 Yeah. 401 00:20:34,905 --> 00:20:36,938 Might as well be the moon. 402 00:20:36,940 --> 00:20:38,373 And how old are you? 403 00:20:38,375 --> 00:20:41,543 I am 16. 404 00:20:41,545 --> 00:20:43,478 Your parents know that you're here? 405 00:20:43,480 --> 00:20:45,313 Do you think they'd care? 406 00:20:47,517 --> 00:20:49,784 So how do you feel? 407 00:20:49,786 --> 00:20:52,587 I mean, doing what you're doing? 408 00:20:55,358 --> 00:20:58,393 Wait, you seriously just want to talk? 409 00:20:59,496 --> 00:21:02,030 Yes. 410 00:21:02,032 --> 00:21:04,332 I want to help you. 411 00:21:09,012 --> 00:21:10,778 He has three more files just like that. 412 00:21:10,780 --> 00:21:13,080 No sex, just talking. 413 00:21:13,082 --> 00:21:14,815 Maybe McCoy was telling the truth. 414 00:21:27,554 --> 00:21:30,089 That right there proves I was trying to help these girls. 415 00:21:30,091 --> 00:21:31,690 All that proves is 416 00:21:31,692 --> 00:21:33,225 you had a preexisting relationship with Maya. 417 00:21:33,227 --> 00:21:34,527 You still can't account for where you were 418 00:21:34,529 --> 00:21:35,561 at the time of her death. 419 00:21:35,743 --> 00:21:37,142 I was at my daughter's. 420 00:21:37,144 --> 00:21:39,912 After. You were there after. 421 00:21:39,914 --> 00:21:41,580 I can't win with you guys. 422 00:21:41,582 --> 00:21:42,915 If you were concerned for Maya, 423 00:21:42,917 --> 00:21:44,149 why not go to the police? 424 00:21:44,151 --> 00:21:46,585 Why? So you could arrest her? 425 00:21:46,587 --> 00:21:47,653 That's not gonna change anything. 426 00:21:47,655 --> 00:21:49,254 Is Detective Olinsky here? 427 00:21:49,256 --> 00:21:50,322 He'd like to speak with Detective Olinsky. 428 00:21:50,324 --> 00:21:51,590 Not here. 429 00:21:51,592 --> 00:21:54,360 So what were you gonna do with these videos? 430 00:21:54,632 --> 00:21:56,665 I was gonna contact their families. 431 00:21:56,667 --> 00:21:58,033 Use this as an intervention. 432 00:21:58,035 --> 00:22:01,003 Try to bring them together. 433 00:22:01,005 --> 00:22:02,404 These girls were runaways. 434 00:22:02,406 --> 00:22:05,474 They're addicts. 435 00:22:05,476 --> 00:22:08,377 I was an addict. 436 00:22:10,014 --> 00:22:11,813 I wasn't having sex with these girls. 437 00:22:11,815 --> 00:22:13,448 I was trying to... 438 00:22:13,450 --> 00:22:15,150 Show them the light. 439 00:22:15,352 --> 00:22:16,785 Then tell us who killed Maya. 440 00:22:16,787 --> 00:22:18,053 I told you, her pimp, OK? 441 00:22:18,055 --> 00:22:19,855 - Where's... where's Al? - OK. 442 00:22:19,857 --> 00:22:23,458 I think we're done here for now and I would like to request my client's release. 443 00:22:23,460 --> 00:22:25,727 I still don't have to charge him for 12 hours. 444 00:22:25,729 --> 00:22:27,295 He stays in lock-up. 445 00:22:36,677 --> 00:22:39,177 OK, Vicky. 446 00:22:39,179 --> 00:22:41,613 Let's start over. 447 00:22:41,615 --> 00:22:43,448 I'm Kim. 448 00:22:43,450 --> 00:22:45,250 Can you just tell me what's going on? 449 00:22:47,154 --> 00:22:48,286 Look, I know you're police. 450 00:22:48,288 --> 00:22:49,554 You were on the force in St. Louis. 451 00:22:49,636 --> 00:22:52,070 Keep this up, sister, you're gonna make detective. 452 00:22:52,072 --> 00:22:53,505 I am on your side, OK? 453 00:22:53,507 --> 00:22:55,340 I'm trying to help you. 454 00:22:55,342 --> 00:22:57,509 - Why are you living like this? - I know the drill. 455 00:22:57,511 --> 00:22:59,043 If you're gonna pinch me, pinch me. 456 00:22:59,045 --> 00:23:01,212 If not, I'm walking out that door. 457 00:23:06,106 --> 00:23:09,608 McCoy made videos with three other prostitutes besides Maya. 458 00:23:09,610 --> 00:23:11,877 All of them the same thing... No sex, just asking questions. 459 00:23:11,879 --> 00:23:13,779 So McCoy really was trying to help those girls. 460 00:23:13,781 --> 00:23:15,347 Maybe, but whether or not he killed Maya 461 00:23:15,349 --> 00:23:16,648 is still to be determined. 462 00:23:16,650 --> 00:23:19,117 Vice was able to ID one of the girls from the videos. 463 00:23:19,119 --> 00:23:20,586 Her name is Alicia Meyers. 464 00:23:20,588 --> 00:23:22,955 She's got two priors for solicitation 465 00:23:22,957 --> 00:23:25,991 and she got popped in the same sweep as Maya a year ago. 466 00:23:25,993 --> 00:23:27,593 They got any information on her pimp? 467 00:23:27,595 --> 00:23:30,128 No, but they know which motel she turns tricks at. 468 00:23:30,130 --> 00:23:32,164 Check it out. 469 00:23:35,970 --> 00:23:37,269 Hey. 470 00:23:37,271 --> 00:23:38,637 We're looking for her. 471 00:23:41,141 --> 00:23:42,908 How long you want? 472 00:23:46,180 --> 00:23:47,479 This long. 473 00:23:49,250 --> 00:23:51,483 Look, my friend called me and said there was a party here, 474 00:23:51,485 --> 00:23:52,985 so I'm not doing anything illegal. 475 00:23:52,987 --> 00:23:54,820 We're not here to arrest you, Alicia. 476 00:23:54,822 --> 00:23:57,723 - Great, see ya. - We need your help. 477 00:23:57,725 --> 00:23:59,558 Look, I'm gonna scream. 478 00:23:59,560 --> 00:24:01,727 I'm gonna scream here in two seconds if you don't... 479 00:24:01,729 --> 00:24:05,063 This is your friend, Maya. 480 00:24:05,155 --> 00:24:07,055 She was murdered. 481 00:24:07,057 --> 00:24:09,024 And we think that whoever she works for, 482 00:24:09,026 --> 00:24:11,159 her pimp, did this to her. 483 00:24:11,161 --> 00:24:13,428 What's his name? 484 00:24:13,430 --> 00:24:16,531 Alicia, who is he? 485 00:24:16,533 --> 00:24:19,701 Saint. 486 00:24:19,703 --> 00:24:21,737 Saint's your pimp, too? 487 00:24:21,739 --> 00:24:25,807 Yeah. He killed Maya. 488 00:24:25,809 --> 00:24:27,943 How do you know that? 489 00:24:27,945 --> 00:24:30,112 He has a saying. 490 00:24:30,274 --> 00:24:31,706 "You fly, you die." 491 00:24:31,708 --> 00:24:34,509 - So Maya was trying to get out? - Yeah, that... 492 00:24:34,511 --> 00:24:37,179 That baseball player said he was gonna take care of her. 493 00:24:39,283 --> 00:24:41,716 Is that him? You talking about this guy? 494 00:24:41,718 --> 00:24:43,218 Yeah, that's the guy. 495 00:24:43,220 --> 00:24:45,520 To me, he seemed like a regular john. 496 00:24:45,522 --> 00:24:47,022 Alicia. 497 00:24:47,274 --> 00:24:49,107 When's the next time you see him? 498 00:24:49,109 --> 00:24:51,309 No, no, Saint has eyes everywhere. 499 00:24:51,311 --> 00:24:53,678 We're gonna get this guy off the street, I promise you that. 500 00:24:53,680 --> 00:24:56,681 - Well, you better be damn sure. - I am sure. 501 00:25:00,854 --> 00:25:03,755 Saint comes around at five to midnight to get his money. 502 00:25:07,247 --> 00:25:09,447 How do you feel about what you do, Maya? 503 00:25:11,351 --> 00:25:14,218 How do you think I feel? 504 00:25:14,220 --> 00:25:17,855 I'm asking you. 505 00:25:17,857 --> 00:25:20,325 It's like, uh... 506 00:25:20,327 --> 00:25:22,427 It's like you're not even 507 00:25:22,429 --> 00:25:24,662 a human being sometimes. 508 00:25:24,664 --> 00:25:26,931 You know, it's like... 509 00:25:28,635 --> 00:25:31,469 It's like you're just a piece of tissue or something. 510 00:25:35,942 --> 00:25:39,377 Um, yeah, I don't really want to talk about it anymore. 511 00:26:15,186 --> 00:26:17,219 This is Saint. 512 00:26:21,926 --> 00:26:23,325 Hey, hey, who got something for me? 513 00:26:23,327 --> 00:26:24,627 Come on. 514 00:26:24,629 --> 00:26:26,462 All right, ladies, who got something for me? 515 00:26:27,431 --> 00:26:28,764 That's what I'm talking about. 516 00:26:28,766 --> 00:26:29,899 All right, talk to me. 517 00:26:29,901 --> 00:26:31,233 Y'all take your time. 518 00:26:32,570 --> 00:26:34,870 All right, all right. 519 00:26:34,872 --> 00:26:35,905 Move in. 520 00:26:42,213 --> 00:26:43,612 Chicago PD! 521 00:26:43,614 --> 00:26:45,314 Don't move; Keep your hands where we can see them. 522 00:26:45,316 --> 00:26:46,682 - Hey, hey, hey, what is this? - Get on your knees! 523 00:26:46,684 --> 00:26:49,151 Did you really think you could just kill Maya? 524 00:26:49,153 --> 00:26:50,519 Bitch, you talking crazy. 525 00:26:50,521 --> 00:26:52,221 - She was my friend! - That's enough. 526 00:26:52,223 --> 00:26:53,422 She was my friend and you killed her! 527 00:26:53,424 --> 00:26:55,524 Hey, I don't know what she talking about. 528 00:26:55,526 --> 00:26:56,859 Hey, Sarge. 529 00:26:56,861 --> 00:26:58,994 Looks like we got an All Star ring in the glove box. 530 00:26:58,996 --> 00:27:00,996 Hey, that's not what it looks like. 531 00:27:00,998 --> 00:27:03,032 It never is. 532 00:27:14,254 --> 00:27:16,589 Hey, Maya told me she was 18. I took her word for it. 533 00:27:16,591 --> 00:27:19,025 Maya was trying to get away from you, bro. 534 00:27:19,027 --> 00:27:20,827 No, man, Maya was confused. 535 00:27:20,829 --> 00:27:22,161 McCoy got into her head, 536 00:27:22,163 --> 00:27:24,330 big hitter with all his money, promising her the world? 537 00:27:24,332 --> 00:27:25,465 And she just fell for it. 538 00:27:25,467 --> 00:27:26,466 So you knew McCoy? 539 00:27:26,468 --> 00:27:28,034 I knew he liked girls I knew. 540 00:27:28,036 --> 00:27:29,602 You know a guy named Freddy? 541 00:27:29,604 --> 00:27:30,803 Worked for McCoy. 542 00:27:30,805 --> 00:27:32,205 I know a couple guys named Freddy. 543 00:27:32,207 --> 00:27:34,140 You ever been to McCoy's house? 544 00:27:34,142 --> 00:27:36,142 - Nope. - Then how'd you get his ring? 545 00:27:36,144 --> 00:27:38,411 It was a gift. From Maya. 546 00:27:38,413 --> 00:27:40,613 Oh, she was an All Star third baseman? 547 00:27:40,615 --> 00:27:42,248 No, man. 548 00:27:42,250 --> 00:27:45,751 Look, McCoy gave it to Maya, Maya gave it to me. 549 00:27:45,753 --> 00:27:48,020 People give me stuff all the time. 550 00:27:48,022 --> 00:27:49,789 I didn't want to take it, but I didn't want to offend her, so, 551 00:27:49,791 --> 00:27:51,924 you know, it's yours, if you want it. 552 00:27:51,926 --> 00:27:53,126 All right, listen to me. 553 00:27:53,128 --> 00:27:55,962 Guys like you, who run underage girls... 554 00:27:59,200 --> 00:28:01,334 You have a special place for me. 555 00:28:01,336 --> 00:28:02,969 So... 556 00:28:02,971 --> 00:28:05,738 You're gonna get honest. 557 00:28:05,740 --> 00:28:07,840 Now listen. 558 00:28:09,244 --> 00:28:11,477 What did you do to Maya? 559 00:28:11,479 --> 00:28:13,479 Like I told you before, nothing. 560 00:28:18,786 --> 00:28:20,419 Yo, hey! All right, all right, all right! 561 00:28:20,421 --> 00:28:21,487 All right, all right, look! 562 00:28:21,489 --> 00:28:22,855 Look, I ran Maya, OK? 563 00:28:22,857 --> 00:28:24,290 I admit that! 564 00:28:24,292 --> 00:28:26,959 But she was alive the last time I saw her, OK? 565 00:28:33,268 --> 00:28:35,735 Sarge. Sarge. 566 00:28:35,737 --> 00:28:37,069 I was wondering if we could maybe 567 00:28:37,071 --> 00:28:40,139 make this Manny's thing go away? 568 00:28:40,141 --> 00:28:41,741 Why would we do that? 569 00:28:41,743 --> 00:28:43,910 She threw a citizen across the restaurant 570 00:28:43,912 --> 00:28:46,379 and she elbowed a police officer in the face. 571 00:28:46,381 --> 00:28:47,647 You want her to go away? 572 00:28:47,649 --> 00:28:48,981 She's gonna go away for aggravated battery. 573 00:28:48,983 --> 00:28:51,250 OK, the lady's name is Vicky Metzler. 574 00:28:51,252 --> 00:28:53,319 Oh, OK, oh, my God, she's a lady now. 575 00:28:53,321 --> 00:28:54,787 Is that... Are you hearing this? 576 00:28:54,789 --> 00:28:57,390 She is a cop, she's a former cop, she's from St. Louis. 577 00:28:57,392 --> 00:28:59,392 OK, OK, so what happened? 578 00:28:59,394 --> 00:29:01,227 She wouldn't tell me, but I got a friend there. 579 00:29:01,229 --> 00:29:03,029 Story is, her and her partner were chasing 580 00:29:03,031 --> 00:29:04,730 a robbery suspect high speed. 581 00:29:04,732 --> 00:29:07,934 Suspect plows into another car and kills a mother and two kids. 582 00:29:07,936 --> 00:29:09,769 Vicky was never the same. 583 00:29:09,771 --> 00:29:11,437 I mean, she's one of us, Sarge. 584 00:29:11,439 --> 00:29:13,639 Yeah, I get it, but... 585 00:29:13,641 --> 00:29:16,576 Here's the problem: Manny already signed a complaint. 586 00:29:16,578 --> 00:29:18,544 She's gonna have to do a night in the lockup. 587 00:29:18,546 --> 00:29:20,379 But there's got to be something that we can do. 588 00:29:20,381 --> 00:29:22,281 We did do something, Kim. 589 00:29:22,283 --> 00:29:23,616 Our job. 590 00:29:34,596 --> 00:29:36,262 Hi, how you doing? 591 00:29:36,264 --> 00:29:38,231 How you holding up? 592 00:29:38,233 --> 00:29:40,499 I'm really worried about my dad. 593 00:29:40,501 --> 00:29:42,868 - Yeah. - How's he doing? 594 00:29:42,870 --> 00:29:46,672 Well, you know, he's in a tough spot, Marley. 595 00:29:46,674 --> 00:29:49,308 You don't think he did it, right? 596 00:29:49,310 --> 00:29:51,777 No. 597 00:29:51,779 --> 00:29:55,047 You know, a lot of my dad's so-called friends 598 00:29:55,049 --> 00:29:56,916 were always after something. 599 00:29:56,918 --> 00:30:00,086 His money, his fame. 600 00:30:00,088 --> 00:30:01,487 Except you. 601 00:30:01,489 --> 00:30:05,124 You never wanted anything from him. 602 00:30:05,126 --> 00:30:07,793 So your father was here last night? 603 00:30:07,795 --> 00:30:09,495 Yes. 604 00:30:09,497 --> 00:30:11,864 What did you guys do? 605 00:30:11,866 --> 00:30:13,199 Nothing. Um... 606 00:30:13,201 --> 00:30:15,067 It was late, so I set him up on the couch 607 00:30:15,069 --> 00:30:16,602 and went back to bed. 608 00:30:16,604 --> 00:30:19,538 Oh, so you guys didn't talk? 609 00:30:19,540 --> 00:30:22,808 Not really. 610 00:30:22,810 --> 00:30:25,044 How did he seem? 611 00:30:25,046 --> 00:30:26,879 Like normal. 612 00:30:26,881 --> 00:30:28,881 He was a little worked up after he talked to Freddy, 613 00:30:28,883 --> 00:30:32,051 but you know Freddy, he always gets on my dad's nerves. 614 00:30:32,053 --> 00:30:33,986 He called Freddy? 615 00:30:33,988 --> 00:30:37,223 Is that bad? 616 00:30:37,225 --> 00:30:39,458 Well, it's just that we ran his phone records 617 00:30:39,460 --> 00:30:42,128 and, you know, that... 618 00:30:42,130 --> 00:30:44,130 That call didn't come up. 619 00:30:44,132 --> 00:30:46,499 That's because he used my phone. 620 00:30:53,708 --> 00:30:56,809 Did I just screw up? 621 00:31:04,185 --> 00:31:05,751 Freddy, you got a minute? 622 00:31:05,753 --> 00:31:08,321 Actually, I'm in kind of a hurry, but what's up? 623 00:31:14,062 --> 00:31:16,429 When was, uh... 624 00:31:16,431 --> 00:31:18,831 When was the last time you talked to Jake? 625 00:31:18,833 --> 00:31:22,635 I told you, he fired me, remember? 626 00:31:22,637 --> 00:31:25,671 You didn't talk to him at all last night? 627 00:31:25,673 --> 00:31:28,341 You here as a cop or a friend? 628 00:31:30,078 --> 00:31:32,445 Did you talk to him last night? 629 00:31:33,548 --> 00:31:35,247 No. 630 00:31:39,087 --> 00:31:42,788 I really wish you would've said yes. 631 00:31:42,790 --> 00:31:45,791 'Cause I know he called you from his daughter's phone. 632 00:31:46,894 --> 00:31:49,762 It was 11:38. 633 00:31:49,764 --> 00:31:52,398 Call lasted six minutes. 634 00:31:52,400 --> 00:31:55,701 But what I don't know... 635 00:31:55,703 --> 00:31:58,904 Is the content of that conversation. 636 00:31:58,906 --> 00:32:00,239 Man, Al, what're we gonna do? 637 00:32:00,241 --> 00:32:03,609 - Just tell me what happened! - Whoa. 638 00:32:03,611 --> 00:32:05,578 Hey, whoa. 639 00:32:05,580 --> 00:32:08,247 Easy now, Al. 640 00:32:08,249 --> 00:32:11,350 We've all got skin in the game. 641 00:32:11,352 --> 00:32:13,986 What do you mean by that? 642 00:32:13,988 --> 00:32:15,988 Plenty of parties. 643 00:32:15,990 --> 00:32:18,858 Yeah? Plenty of pictures. 644 00:32:18,860 --> 00:32:21,394 You're in a lot of 'em. 645 00:32:21,396 --> 00:32:22,962 A lot of stuff getting passed around. 646 00:32:22,964 --> 00:32:24,397 Hmm? 647 00:32:24,399 --> 00:32:27,199 Pictures that'd get your job lost real quick. 648 00:32:32,006 --> 00:32:34,607 Are you threatening me? 649 00:32:34,609 --> 00:32:36,308 Hate to bring it up like this, but, hey, man, 650 00:32:36,310 --> 00:32:37,543 if you're gonna come in here and flex on me, 651 00:32:37,545 --> 00:32:39,712 I'm gonna do the same, so... 652 00:32:41,949 --> 00:32:43,416 How about we both just figure out a way 653 00:32:43,418 --> 00:32:45,584 to make this thing go away? 654 00:32:45,586 --> 00:32:49,588 You know, we were all playing a role 655 00:32:49,590 --> 00:32:52,458 at Jake's house, weren't we, Freddy? 656 00:32:52,460 --> 00:32:56,796 I was the dumb cop you guys had in your back pocket. 657 00:32:56,798 --> 00:32:58,164 Till you needed a favor. 658 00:32:58,166 --> 00:32:59,865 No, that ain't true, Al... 659 00:32:59,867 --> 00:33:02,368 No, no, no, no, I... 660 00:33:02,370 --> 00:33:04,236 I think it is. 661 00:33:08,810 --> 00:33:10,509 Come on, man. 662 00:33:10,511 --> 00:33:12,745 Unless you tell me what happened to that girl. 663 00:33:15,817 --> 00:33:17,783 What happened to that girl? 664 00:33:17,785 --> 00:33:19,685 What happened? 665 00:33:20,655 --> 00:33:22,988 See if he wants to talk. 666 00:33:26,828 --> 00:33:29,762 Stand right here. 667 00:33:29,764 --> 00:33:31,630 Where's Jake? 668 00:33:37,145 --> 00:33:38,145 Come on. 669 00:33:41,260 --> 00:33:43,327 Detective, I was very specific. 670 00:33:43,329 --> 00:33:45,629 Do you want to know what happened to that girl or not? 671 00:33:45,631 --> 00:33:48,432 'Cause I could get McCoy to talk. 672 00:33:48,434 --> 00:33:50,267 So you're not gonna feed him information? 673 00:33:50,269 --> 00:33:53,136 Help him get out of this charge, too? 674 00:33:53,138 --> 00:33:55,238 No, I'm not. 675 00:33:58,010 --> 00:34:00,811 I'm gonna go get a sandwich. 676 00:34:00,813 --> 00:34:03,413 Maybe an iced tea, as well. 677 00:34:03,415 --> 00:34:06,249 Probably take me about 45 minutes. 678 00:34:06,451 --> 00:34:07,851 When I return, 679 00:34:07,853 --> 00:34:08,919 it'll be for your badge. 680 00:34:08,921 --> 00:34:10,420 And a to-from. 681 00:34:10,422 --> 00:34:12,355 And I'm recommending a ten-day suspension 682 00:34:12,357 --> 00:34:15,325 and mandatory enrollment in the behavior intervention system. 683 00:34:17,062 --> 00:34:20,463 Welcome to the new and improved Chicago Police Department, Al. 684 00:34:30,976 --> 00:34:33,510 Hey, Al. 685 00:34:33,512 --> 00:34:35,145 Thank God. 686 00:34:35,147 --> 00:34:37,814 Where you been? 687 00:34:37,816 --> 00:34:39,916 Listen. 688 00:34:42,788 --> 00:34:46,690 You remember how I made that DUI go away? 689 00:34:46,692 --> 00:34:48,625 Yeah. 690 00:34:48,627 --> 00:34:51,528 I can help you with this, too. 691 00:34:51,530 --> 00:34:53,663 But I'm gonna need to know what happened. 692 00:34:56,568 --> 00:34:58,235 It's just you and me. 693 00:34:58,237 --> 00:35:02,539 But when I tell you that there's no more time for dicking around... 694 00:35:04,977 --> 00:35:06,876 Just got to believe me. 695 00:35:14,586 --> 00:35:17,187 It was an accident. 696 00:35:22,828 --> 00:35:25,929 I let Maya stay at my place to get back on her feet. 697 00:35:28,667 --> 00:35:30,634 And I did go away on that hunting trip, 698 00:35:30,636 --> 00:35:34,604 but I came back a day early, and I found her... 699 00:35:36,341 --> 00:35:38,208 She had all my watches. 700 00:35:38,210 --> 00:35:41,378 All my money. 701 00:35:41,380 --> 00:35:44,547 She'd been stealing from me. 702 00:35:44,549 --> 00:35:47,317 After all I'd done for her, I mean, how... how would you feel? 703 00:35:47,319 --> 00:35:49,986 Betrayed. 704 00:35:49,988 --> 00:35:53,290 Yeah. 705 00:35:53,292 --> 00:35:56,293 Then I-I pushed her. 706 00:35:56,295 --> 00:35:59,796 And she fell backwards and hit her head. 707 00:36:02,301 --> 00:36:04,701 And the... 708 00:36:07,673 --> 00:36:10,373 Blood started coming out. 709 00:36:13,745 --> 00:36:15,078 I... 710 00:36:15,080 --> 00:36:17,147 All I ever wanted to do was help her. 711 00:36:17,149 --> 00:36:20,450 Yeah. 712 00:36:20,452 --> 00:36:23,353 Why didn't you call an ambulance? 713 00:36:23,355 --> 00:36:26,122 Because she was dead. 714 00:36:28,593 --> 00:36:31,294 And I knew how that would look, so I... 715 00:36:31,296 --> 00:36:33,530 I bolted. 716 00:36:35,600 --> 00:36:37,967 I went to Marley's. 717 00:36:37,969 --> 00:36:41,504 And I called Freddy. 718 00:36:41,506 --> 00:36:44,941 He said he'd go back and make it look like a robbery. 719 00:36:48,113 --> 00:36:50,080 It was an accident, Al. 720 00:36:50,082 --> 00:36:52,315 It was an accident. 721 00:36:58,690 --> 00:37:00,857 It's all right. 722 00:37:05,630 --> 00:37:07,964 So... 723 00:37:09,901 --> 00:37:12,836 What's the plan? 724 00:37:12,838 --> 00:37:16,039 What do we do? What should I say? 725 00:37:22,681 --> 00:37:24,547 Based on Jake McCoy's confession, 726 00:37:24,549 --> 00:37:27,684 we're gonna file a complaint for voluntary manslaughter. 727 00:37:27,686 --> 00:37:29,953 He'll be in bond court tomorrow. 728 00:37:33,992 --> 00:37:35,692 Some friend. 729 00:37:42,401 --> 00:37:44,501 Um... 730 00:38:08,727 --> 00:38:11,661 You know, I had a chance to take him off the street. 731 00:38:11,663 --> 00:38:14,864 You know, I could've let him take the ride on that DUI. 732 00:38:16,935 --> 00:38:19,569 Maybe he'd be in a program now, or... 733 00:38:19,571 --> 00:38:21,671 Or locked up. 734 00:38:23,675 --> 00:38:26,142 She'd still be alive. 735 00:38:55,325 --> 00:38:58,893 OK, so the phone number is a hard line 736 00:38:58,895 --> 00:39:01,062 that's connected to a local diner in Easton, 737 00:39:01,064 --> 00:39:02,897 which is right outside of Leavenworth. 738 00:39:02,899 --> 00:39:04,332 Outside the penitentiary. 739 00:39:04,334 --> 00:39:06,067 Yep, I spoke to the local sheriff 740 00:39:06,069 --> 00:39:08,970 and he says it sounds a lot like this whack job they have in town 741 00:39:08,972 --> 00:39:10,705 who does stuff like this all the time. 742 00:39:10,707 --> 00:39:12,640 He's a Peeping Tom type; They picked him up. 743 00:39:12,642 --> 00:39:16,511 He's locked up. He's in county, so we're good. 744 00:39:16,513 --> 00:39:19,314 It's weird. 745 00:39:19,316 --> 00:39:23,384 You know, my mom told me once my father did a stretch in Leavenworth. 746 00:39:43,406 --> 00:39:46,040 What're you doing here? 747 00:39:46,042 --> 00:39:48,810 I'm staying here until you get out tomorrow. 748 00:39:50,080 --> 00:39:52,113 Why? 749 00:39:52,115 --> 00:39:55,049 Vicky, I know what happened. 750 00:39:55,051 --> 00:39:58,052 And it could've happened to any one of us, so... 751 00:40:01,691 --> 00:40:04,158 I'm not gonna leave you alone. 752 00:40:08,832 --> 00:40:12,200 I was the cop you never wanted to mess with. 753 00:40:12,202 --> 00:40:14,569 I got my teeth in you, I was a dog on a bone. 754 00:40:14,571 --> 00:40:16,804 I never let go. 755 00:40:16,806 --> 00:40:19,140 So when that guy drove off and tried to get away, 756 00:40:19,142 --> 00:40:22,710 I was gonna chase him to the ends of the earth. 757 00:40:26,082 --> 00:40:28,516 I can't get past it. 758 00:40:31,888 --> 00:40:34,222 I'm here. 759 00:40:41,464 --> 00:40:43,765 So what would you change? 760 00:40:43,767 --> 00:40:45,800 If you could? 761 00:40:45,802 --> 00:40:49,504 Just one thing. 762 00:40:49,506 --> 00:40:52,840 What difference would it make? 763 00:40:52,842 --> 00:40:54,676 Got to be something. 764 00:40:55,812 --> 00:40:58,713 Something you'd change or... 765 00:40:58,715 --> 00:41:01,950 Maybe just something you could have right now. 766 00:41:03,753 --> 00:41:06,955 OK, so if I had a magic wand or something. 767 00:41:06,957 --> 00:41:09,390 Yeah. 768 00:41:09,392 --> 00:41:12,260 OK, um... 769 00:41:12,262 --> 00:41:14,629 I wish... 770 00:41:14,631 --> 00:41:16,731 Um... 771 00:41:25,041 --> 00:41:27,041 Um... 772 00:41:31,881 --> 00:41:33,982 I... 773 00:41:40,190 --> 00:41:43,858 I-I wish I... 774 00:42:18,598 --> 00:42:23,598 - Synced and corrected by Pheldge - - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 53899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.