Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,577 --> 00:00:05,510
- You know who lives here?
- Mmmm.
2
00:00:05,512 --> 00:00:07,312
Jake McCoy.
3
00:00:07,314 --> 00:00:08,479
- Baseball player.
- Still no.
4
00:00:09,816 --> 00:00:11,649
Me and my old partner
broke up a party here once.
5
00:00:11,651 --> 00:00:13,685
It was nuts. It was
like "Boogie Nights."
6
00:00:13,687 --> 00:00:15,019
I walked off with an
autographed ball, though, so,
7
00:00:15,021 --> 00:00:16,154
that was pretty cool.
8
00:00:16,156 --> 00:00:17,622
- Oh, here we go.
- Do you hear that?
9
00:00:17,624 --> 00:00:18,823
Stay where you are, sir.
10
00:00:18,825 --> 00:00:20,825
How is anyone supposed
to sleep with that racket?
11
00:00:20,827 --> 00:00:22,994
Try going back home and
closing your windows.
12
00:00:22,996 --> 00:00:25,096
Try that.
13
00:00:45,552 --> 00:00:47,418
Burgess. Blood.
14
00:00:48,955 --> 00:00:50,555
2113 Squad, we're on scene.
15
00:00:50,557 --> 00:00:52,190
Roll another car this way.
We'll advise in a minute.
16
00:00:52,192 --> 00:00:54,292
Go.
17
00:00:56,630 --> 00:00:59,063
Chicago PD!
18
00:01:06,439 --> 00:01:08,973
On three... One, two, three, move.
19
00:01:10,176 --> 00:01:12,076
- See that?
- Yeah.
20
00:01:13,713 --> 00:01:15,813
Split.
21
00:01:21,688 --> 00:01:23,154
Body.
22
00:01:24,124 --> 00:01:26,224
Got it.
23
00:01:39,172 --> 00:01:41,039
She was the only one in the house.
24
00:01:41,041 --> 00:01:42,407
We found a purse; All it had was
25
00:01:42,409 --> 00:01:45,109
$64 in cash, make-up, two condoms,
26
00:01:45,111 --> 00:01:46,411
and dime bag of heroin.
27
00:01:46,413 --> 00:01:49,314
So we have no idea who she is.
28
00:01:49,316 --> 00:01:51,382
Well, she's somebody's daughter.
29
00:01:51,384 --> 00:01:52,650
No alarm.
30
00:01:52,652 --> 00:01:55,787
No sign of forced entry
and no sign of Jake McCoy.
31
00:01:55,789 --> 00:01:58,056
Just some smashed up
and missing memorabilia.
32
00:01:58,058 --> 00:01:59,324
Hey, boss?
33
00:01:59,326 --> 00:02:01,693
Hey, McCoy's cell keeps
going to voice-mail.
34
00:02:01,695 --> 00:02:03,094
Found his lawyer's business card.
35
00:02:03,096 --> 00:02:05,296
She said he's on his way
back from a hunting trip.
36
00:02:05,298 --> 00:02:07,565
Why would you tell your lawyer
you were going on vacation
37
00:02:07,567 --> 00:02:08,966
for the weekend?
38
00:02:08,968 --> 00:02:10,968
Let's get a pinging order,
find out where he's at.
39
00:02:10,970 --> 00:02:12,403
- All right.
- Yo.
40
00:02:12,405 --> 00:02:14,439
We got a lot of press
showing up outside, Sarge.
41
00:02:14,441 --> 00:02:15,907
All right, comb the neighborhood.
42
00:02:15,909 --> 00:02:17,709
Check for security cameras.
43
00:02:17,711 --> 00:02:19,877
I want you to find witnesses
before the press does,
44
00:02:19,879 --> 00:02:20,878
you understand?
45
00:02:20,880 --> 00:02:22,313
Copy that.
46
00:02:22,315 --> 00:02:24,415
Hey, Sarge.
47
00:02:27,887 --> 00:02:29,287
You know Jake McCoy?
48
00:02:29,289 --> 00:02:31,022
Yeah, why?
49
00:02:32,792 --> 00:02:34,025
How well?
50
00:02:35,528 --> 00:02:37,595
Pretty well. He's a good guy.
51
00:02:37,597 --> 00:02:39,163
Hmm.
52
00:02:39,165 --> 00:02:42,266
This gonna be a conflict for you?
53
00:02:42,268 --> 00:02:45,203
I don't see stripes on
your shoulders, Antonio.
54
00:02:45,205 --> 00:02:48,840
OK, so I'll ask. Is
it gonna be a conflict?
55
00:02:48,842 --> 00:02:51,642
No.
56
00:03:09,367 --> 00:03:11,068
How did you know?
57
00:03:11,070 --> 00:03:13,971
Know what?
58
00:03:13,973 --> 00:03:15,739
Daisies.
59
00:03:15,741 --> 00:03:18,075
They're my favorite.
60
00:03:18,077 --> 00:03:20,978
I didn't send those.
61
00:03:20,980 --> 00:03:23,046
Come on.
62
00:03:25,584 --> 00:03:27,618
"Erin."
63
00:03:29,888 --> 00:03:32,222
And the card's blank.
64
00:03:32,224 --> 00:03:33,890
You're messing with me right now.
65
00:03:33,892 --> 00:03:35,692
I swear to God, I didn't send these.
66
00:03:39,498 --> 00:03:41,832
Damn sure gonna find
out who did, though.
67
00:03:46,855 --> 00:03:49,589
All right, Maya Collins. Age 16.
68
00:03:49,591 --> 00:03:52,626
I ran her prints; She's got
one prior for possession.
69
00:03:52,628 --> 00:03:54,161
She's originally from Hailey, Idaho.
70
00:03:54,163 --> 00:03:55,395
No known address.
71
00:03:55,397 --> 00:03:57,564
Her case agent said that
she fell through the cracks
72
00:03:57,566 --> 00:03:58,899
in the juvie system.
73
00:03:59,101 --> 00:04:02,002
Cause of death is blunt
force trauma to the head.
74
00:04:02,004 --> 00:04:04,104
There was blood on the
edge of the coffee table.
75
00:04:04,106 --> 00:04:05,906
Looks like she went into it backwards.
76
00:04:05,908 --> 00:04:09,342
M.E. put the death somewhere
between 12:00 and 2:00 A.M.
77
00:04:09,344 --> 00:04:11,211
The neighbor that called
and made the complaint
78
00:04:11,213 --> 00:04:13,713
said he heard a girl scream at 12:30.
79
00:04:13,715 --> 00:04:15,916
Said that wasn't out of the
ordinary at Jake's house.
80
00:04:15,918 --> 00:04:17,217
What are we looking at here?
81
00:04:17,219 --> 00:04:19,185
I mean, does Jake McCoy
have a history of violence?
82
00:04:19,187 --> 00:04:22,289
Well, I met Jake about
10 years or so ago.
83
00:04:22,291 --> 00:04:24,190
You know, before I came
to Intelligence, I mean.
84
00:04:24,192 --> 00:04:26,693
Since then, my contact
was pretty sporadic.
85
00:04:26,875 --> 00:04:29,342
Now, do I think he's a killer?
86
00:04:29,344 --> 00:04:30,410
Not the Jake that I know.
87
00:04:30,412 --> 00:04:31,778
Well, there is the robbery angle.
88
00:04:31,780 --> 00:04:33,613
I mean, the trophy case was cleared out,
89
00:04:33,615 --> 00:04:34,681
the house was tossed,
90
00:04:34,683 --> 00:04:36,749
and the girl, whatever
she was doing there,
91
00:04:36,751 --> 00:04:38,451
she might've just
been collateral damage.
92
00:04:38,453 --> 00:04:41,020
Looks live vice was looking
at McCoy for serving alcohol
93
00:04:41,022 --> 00:04:43,656
to underage girls in his house.
94
00:04:43,858 --> 00:04:45,291
Was McCoy into underage girls?
95
00:04:45,293 --> 00:04:47,226
You'd have to ask him, Antonio.
96
00:04:47,228 --> 00:04:50,997
You know, Jake's got a gofer,
a guy named Freddy Mays.
97
00:04:50,999 --> 00:04:52,532
He'd run a guest list.
98
00:04:52,534 --> 00:04:55,068
All right, let's see if
the robbery matches the M.O.
99
00:04:55,070 --> 00:04:56,169
of any current crews.
100
00:04:56,171 --> 00:04:59,372
Alert local pawn shops, anybody
moving McCoy memorabilia.
101
00:04:59,374 --> 00:05:01,307
Crack off an investigative alert.
102
00:05:01,309 --> 00:05:04,811
Contact CPD at Midway,
O'Hare, train stations.
103
00:05:04,813 --> 00:05:06,713
Tell our guys to keep
an eye out for McCoy.
104
00:05:06,715 --> 00:05:08,881
- I'll talk to Freddy.
- I'll go with.
105
00:05:08,883 --> 00:05:10,083
Good.
106
00:05:13,726 --> 00:05:16,760
Figured I'd be seeing you, Al.
107
00:05:16,762 --> 00:05:18,162
This thing about the girl, man.
108
00:05:18,164 --> 00:05:20,531
- That's crazy.
- So what happened, Freddy?
109
00:05:20,533 --> 00:05:22,666
What, you're not living
in the guest house?
110
00:05:22,668 --> 00:05:25,302
Oh, I guess you didn't hear.
111
00:05:25,304 --> 00:05:27,037
No, man, Jake fired me.
112
00:05:27,039 --> 00:05:29,406
Yeah, after he drove his
Ferrari into that lamppost
113
00:05:29,408 --> 00:05:31,509
six months ago, Jake said he saw God.
114
00:05:31,511 --> 00:05:33,077
And Jake would know what he'd look like.
115
00:05:33,079 --> 00:05:35,112
What Ferrari? What lamppost?
116
00:05:38,351 --> 00:05:39,583
Jake got into a car wreck.
117
00:05:39,585 --> 00:05:42,686
Yeah, crawled out alive; He
decided he wanted to turn the page.
118
00:05:42,688 --> 00:05:46,290
I thought the page we were on
was pretty damn good, but...
119
00:05:46,292 --> 00:05:48,425
Whatever, man, I'm over it.
120
00:05:48,427 --> 00:05:50,161
You know her?
121
00:05:50,163 --> 00:05:51,529
Just from the news.
122
00:05:51,531 --> 00:05:52,830
Aw, come on, Freddy.
123
00:05:52,832 --> 00:05:54,331
You used to bring all the girls around.
124
00:05:54,333 --> 00:05:55,566
Definitely not her.
125
00:05:55,568 --> 00:05:59,003
You still have access to McCoy's house?
126
00:05:59,005 --> 00:06:00,871
Now I'm starting to feel
like your partner here
127
00:06:00,873 --> 00:06:02,540
thinks that I had
something to do with this.
128
00:06:02,542 --> 00:06:04,608
Did you?
129
00:06:04,610 --> 00:06:06,343
No.
130
00:06:06,345 --> 00:06:08,746
Hey, can I, uh, talk to you real quick?
131
00:06:16,722 --> 00:06:18,189
Hey, you're, uh...
132
00:06:18,191 --> 00:06:20,257
You're gonna look after him, right?
133
00:06:22,395 --> 00:06:24,028
You leaving anything out, Freddy?
134
00:06:24,030 --> 00:06:26,096
No. No, I'm just saying.
135
00:06:26,098 --> 00:06:29,099
I mean, we can count on you, right?
136
00:06:29,101 --> 00:06:31,268
Keep your phone on.
137
00:06:38,126 --> 00:06:42,329
Kim Burgess and Mike
Sorensen, you two met?
138
00:06:42,331 --> 00:06:43,396
Great.
139
00:06:43,398 --> 00:06:45,298
I need you to get over to Manny's Deli.
140
00:06:45,300 --> 00:06:48,435
Call just came in, woman tried
to swipe a brisket sandwich.
141
00:06:48,437 --> 00:06:50,437
We caught a high-profile
murder last night
142
00:06:50,439 --> 00:06:52,772
and now you have us
chasing stolen sandwiches?
143
00:06:52,774 --> 00:06:54,507
Uh, you didn't "catch" anything.
144
00:06:54,509 --> 00:06:56,509
You answered a call.
145
00:06:56,511 --> 00:06:59,079
And if, after a proper
investigation of this crime,
146
00:06:59,081 --> 00:07:00,780
you were to bring back a pastrami on rye
147
00:07:00,782 --> 00:07:02,916
with honey mustard, I'd
leave that to your discretion.
148
00:07:02,918 --> 00:07:05,986
So this is a sandwich run?
149
00:07:05,988 --> 00:07:07,821
After the offender grabbed the brisket,
150
00:07:07,823 --> 00:07:10,090
she pushed a waitress over a table.
151
00:07:10,092 --> 00:07:11,825
It's an actual thing, so get on it.
152
00:07:11,827 --> 00:07:14,694
Honey mustard. Roger that.
153
00:07:21,243 --> 00:07:24,143
That car accident McCoy
was in six months ago.
154
00:07:24,145 --> 00:07:25,878
According to the patrolman's report,
155
00:07:25,880 --> 00:07:27,113
alcohol appeared to be present,
156
00:07:27,115 --> 00:07:29,282
but didn't play a part in the accident.
157
00:07:29,284 --> 00:07:31,951
No DUI was ever administered.
158
00:07:31,953 --> 00:07:34,187
All right, so what're
you fishing for here?
159
00:07:34,189 --> 00:07:35,388
The truth.
160
00:07:35,390 --> 00:07:37,724
Same as you, or am I wrong on that?
161
00:07:39,394 --> 00:07:42,528
I got a call from a beat
officer out of the 28th district.
162
00:07:42,530 --> 00:07:44,230
Told me he didn't want
to talk on the phone,
163
00:07:44,232 --> 00:07:48,568
but a friend was
involved in an accident.
164
00:07:48,570 --> 00:07:49,736
When I got there, the officer hands me
165
00:07:49,738 --> 00:07:51,804
one of my business cards.
166
00:07:51,806 --> 00:07:53,106
The one that I had given to Jake.
167
00:07:53,108 --> 00:07:55,375
Look, Al, I know you like to play things
168
00:07:55,377 --> 00:07:56,676
close to the vest, but...
169
00:07:56,678 --> 00:07:59,679
What? I mean, it's just
a friend helping a friend.
170
00:07:59,681 --> 00:08:02,915
What, you never looked the
other way at your social club?
171
00:08:06,755 --> 00:08:08,288
Olinsky.
172
00:08:08,290 --> 00:08:10,290
Where are you, Jake?
173
00:08:21,218 --> 00:08:23,251
We're in position.
174
00:08:30,894 --> 00:08:32,327
I'm good, Jake.
175
00:08:32,329 --> 00:08:33,962
- I'm buying.
- I'm good, I'm good.
176
00:08:33,964 --> 00:08:35,997
I'm OK.
177
00:08:43,473 --> 00:08:44,939
This is where it all started for me.
178
00:08:46,009 --> 00:08:49,310
Canary Ville Kings.
179
00:08:49,312 --> 00:08:51,479
Everything was so simple.
180
00:08:51,481 --> 00:08:53,314
It was still a game.
181
00:08:56,119 --> 00:08:59,654
Jake, you said you needed my help.
182
00:08:59,656 --> 00:09:01,289
You know, I'm here.
183
00:09:01,291 --> 00:09:03,191
Talk to me.
184
00:09:03,193 --> 00:09:05,493
Everybody thinks I killed that girl.
185
00:09:07,164 --> 00:09:09,030
Did you?
186
00:09:12,202 --> 00:09:14,235
No.
187
00:09:14,237 --> 00:09:15,403
All right.
188
00:09:15,405 --> 00:09:17,572
Then what happened?
189
00:09:30,754 --> 00:09:33,488
- Gun.
- Move in.
190
00:09:35,158 --> 00:09:36,925
It doesn't matter what happened.
191
00:09:36,927 --> 00:09:38,860
- They're gonna crucify me.
- Just take it easy.
192
00:09:38,862 --> 00:09:41,062
I'm gonna help you through
this thing, all right?
193
00:09:41,064 --> 00:09:42,730
That's what I said to Maya.
194
00:09:42,732 --> 00:09:44,132
- Look what happened.
- Hey, hey, hey.
195
00:09:44,134 --> 00:09:45,333
Drop it!
196
00:09:48,839 --> 00:09:50,905
I didn't do it, Al.
197
00:09:50,907 --> 00:09:52,474
I didn't do it.
198
00:10:09,712 --> 00:10:11,946
- Get him in, uh, interview one.
- I'll talk to Al.
199
00:10:11,948 --> 00:10:14,949
If it's not Al, I want my lawyer here.
200
00:10:14,951 --> 00:10:16,551
Let's go.
201
00:10:18,555 --> 00:10:20,588
OK, who is doing the interview?
202
00:10:22,025 --> 00:10:24,025
Me and Hank.
203
00:10:24,027 --> 00:10:26,794
Wait, what?
204
00:10:26,796 --> 00:10:27,862
Do you have a problem?
205
00:10:27,864 --> 00:10:29,964
Not with you.
206
00:10:29,966 --> 00:10:31,933
You're right here, brother.
207
00:10:31,935 --> 00:10:33,134
I do have a problem, though,
208
00:10:33,136 --> 00:10:35,036
with you running point on this, given...
209
00:10:35,038 --> 00:10:36,204
The givens.
210
00:10:36,206 --> 00:10:38,273
I don't have a personal
conflict on this case.
211
00:10:38,275 --> 00:10:39,540
OK, then drop back.
212
00:10:39,542 --> 00:10:40,708
Let one of us handle it.
213
00:10:40,710 --> 00:10:42,744
Look, Al has a relationship.
214
00:10:42,746 --> 00:10:46,281
Relationships count for
something in an interview.
215
00:10:46,283 --> 00:10:47,548
Until they don't,
216
00:10:47,550 --> 00:10:49,918
which is something I'll determine.
217
00:10:56,072 --> 00:11:00,641
Tell us about Maya.
218
00:11:00,643 --> 00:11:02,376
I met her, like, two months ago
219
00:11:02,378 --> 00:11:04,245
at the Boys and Girls Club.
220
00:11:04,247 --> 00:11:06,881
I do a lot of volunteer
work there; Al knows.
221
00:11:06,883 --> 00:11:10,418
And she said she was trapped.
222
00:11:10,420 --> 00:11:11,619
Scared.
223
00:11:11,621 --> 00:11:14,722
Yeah, what was she scared of?
224
00:11:14,724 --> 00:11:18,126
Her pimp.
225
00:11:18,128 --> 00:11:19,827
How long had she been a prostitute?
226
00:11:19,829 --> 00:11:22,663
Since 15.
227
00:11:22,665 --> 00:11:24,799
And she wanted to get out of that life.
228
00:11:24,801 --> 00:11:25,900
And you were gonna help her?
229
00:11:25,902 --> 00:11:28,903
Yeah.
230
00:11:28,905 --> 00:11:31,439
By letting her trust an
adult for once in her life.
231
00:11:31,441 --> 00:11:33,608
And, look, I...
232
00:11:33,610 --> 00:11:36,244
I have proof all of this is legit.
233
00:11:36,246 --> 00:11:37,945
I recorded my interviews with Maya
234
00:11:37,947 --> 00:11:40,481
and... and some other
girls I was trying to help.
235
00:11:40,833 --> 00:11:42,700
It's all on my laptop.
236
00:11:42,702 --> 00:11:45,636
No laptop found at the house.
237
00:11:45,638 --> 00:11:47,438
Well, then it was stolen.
238
00:11:47,440 --> 00:11:49,273
By whoever did this.
239
00:11:52,378 --> 00:11:55,212
After that accident...
240
00:11:55,214 --> 00:11:57,481
My life changed, Al.
241
00:11:59,919 --> 00:12:03,387
That tunnel they talk about?
242
00:12:03,389 --> 00:12:05,890
I was in it.
243
00:12:05,892 --> 00:12:09,460
And I got pulled back out.
244
00:12:09,462 --> 00:12:11,562
Got pulled out to do
some good in this world.
245
00:12:15,100 --> 00:12:16,766
I got to be honest.
246
00:12:16,768 --> 00:12:19,202
I'm having a lot of
trouble buying all this.
247
00:12:21,773 --> 00:12:24,073
It wasn't me.
248
00:12:24,075 --> 00:12:26,943
Then who was it, Jake?
249
00:12:26,945 --> 00:12:30,480
It had to be her pimp.
250
00:12:30,482 --> 00:12:32,749
So you saying her pimp came
to your house to kill her?
251
00:12:32,751 --> 00:12:33,983
That's the only thing that makes sense.
252
00:12:33,985 --> 00:12:36,052
He's... he's the one she was afraid of.
253
00:12:36,054 --> 00:12:38,387
- Did she give you a name?
- No.
254
00:12:38,389 --> 00:12:41,257
And I never saw him.
255
00:12:41,259 --> 00:12:42,859
But I'm telling you,
256
00:12:42,861 --> 00:12:46,529
she was terrified of him.
257
00:12:46,531 --> 00:12:48,865
Jake, where were you last night?
258
00:12:48,867 --> 00:12:50,466
Came back from a hunting trip.
259
00:12:50,468 --> 00:12:51,934
Late.
260
00:12:51,936 --> 00:12:54,170
Then I crashed at Marley's place.
261
00:12:54,172 --> 00:12:55,872
That's his daughter.
262
00:12:59,144 --> 00:13:01,244
Pimp with no name, huh?
263
00:13:01,246 --> 00:13:02,979
Call Vice, see what they know about her.
264
00:13:02,981 --> 00:13:05,314
And talk to this daughter.
265
00:13:12,763 --> 00:13:15,964
All that stuff on social
media is a total lie.
266
00:13:15,966 --> 00:13:17,633
My father, he couldn't
have hurt that girl.
267
00:13:17,635 --> 00:13:20,469
He was with me.
268
00:13:20,471 --> 00:13:21,904
The whole night?
269
00:13:21,906 --> 00:13:23,238
Yeah.
270
00:13:23,240 --> 00:13:25,340
He was on his way back
from a hunting trip
271
00:13:25,342 --> 00:13:27,643
and he didn't want to
drive all the way home,
272
00:13:27,645 --> 00:13:30,345
so he crashed on my couch.
273
00:13:30,347 --> 00:13:31,980
OK.
274
00:13:31,982 --> 00:13:35,384
And what time, exactly, did he get here?
275
00:13:35,386 --> 00:13:36,752
I don't know.
276
00:13:36,754 --> 00:13:38,854
Sometime after 10:00, I guess.
277
00:13:38,856 --> 00:13:40,989
My daughter's not the one
that committed a crime here.
278
00:13:40,991 --> 00:13:42,791
She's traumatized by what happened.
279
00:13:42,793 --> 00:13:44,526
I-I think it best we have a lawyer here
280
00:13:44,528 --> 00:13:45,961
if you want to ask any more questions.
281
00:13:45,963 --> 00:13:48,597
OK, all right. Marley, how old are you?
282
00:13:48,599 --> 00:13:50,566
- 18.
- All right.
283
00:13:50,568 --> 00:13:53,435
Which means it's your
choice if you talk to us,
284
00:13:53,437 --> 00:13:54,937
not your mom's.
285
00:13:54,939 --> 00:13:57,005
And not her attorney's.
286
00:13:57,007 --> 00:13:59,675
My dad didn't do this.
287
00:13:59,677 --> 00:14:02,845
That's not the question.
288
00:14:02,847 --> 00:14:04,847
Look...
289
00:14:04,849 --> 00:14:07,850
We know that this is a really hard time
290
00:14:07,852 --> 00:14:10,219
and that you believe your dad.
291
00:14:10,591 --> 00:14:13,725
But if we're gonna solve this thing,
292
00:14:13,727 --> 00:14:16,061
and figure out what did happen,
293
00:14:16,063 --> 00:14:18,630
we just need to know
what time he got here.
294
00:14:23,704 --> 00:14:26,705
1:15.
295
00:14:26,707 --> 00:14:29,274
He got here at 1:15.
296
00:14:32,562 --> 00:14:33,628
It's not the first time.
297
00:14:33,630 --> 00:14:34,996
She comes in here when we're busy
298
00:14:34,998 --> 00:14:37,131
and she just grabs bags
from the takeout counter.
299
00:14:37,133 --> 00:14:38,800
- OK, can you describe her?
- I don't know.
300
00:14:38,802 --> 00:14:41,536
She's a black lady. She looks homeless.
301
00:14:41,538 --> 00:14:42,904
Uh, she was wearing a plaid shirt.
302
00:14:42,906 --> 00:14:44,973
Plaid shirt. OK.
303
00:14:44,975 --> 00:14:46,307
Thank you.
304
00:14:46,309 --> 00:14:48,576
We're gonna need a pastrami on rye...
305
00:14:48,578 --> 00:14:49,644
Hey! Hey, I see her!
306
00:14:49,646 --> 00:14:51,946
She's right there in the alley.
307
00:14:51,948 --> 00:14:54,282
Yep, that's her.
308
00:14:54,284 --> 00:14:55,883
Yup.
309
00:15:02,442 --> 00:15:03,675
Excuse me.
310
00:15:06,413 --> 00:15:08,446
Where'd you get that sandwich?
311
00:15:10,951 --> 00:15:12,117
Stop!
312
00:15:12,119 --> 00:15:13,285
Hey!
313
00:15:20,761 --> 00:15:22,894
Don't move! Don't move;
You're under arrest.
314
00:15:22,896 --> 00:15:23,962
Oh!
315
00:15:24,898 --> 00:15:26,164
Taser, taser, taser, taser!
316
00:15:44,851 --> 00:15:46,651
You OK, slugger?
317
00:15:48,755 --> 00:15:50,021
OK, so I just ran her ID.
318
00:15:50,023 --> 00:15:51,256
You're not gonna believe this.
319
00:15:51,258 --> 00:15:53,291
She is a cop.
320
00:15:57,434 --> 00:16:00,935
Jake McCoy's daughter said
he didn't arrive until 1:15.
321
00:16:00,937 --> 00:16:04,506
So if the murder happened at
12:30, then he's got no alibi.
322
00:16:04,508 --> 00:16:06,474
Uh, anything from Vice on Maya's pimp?
323
00:16:06,476 --> 00:16:07,775
Nothing.
324
00:16:07,777 --> 00:16:09,410
OK, what about this laptop of McCoy's?
325
00:16:09,412 --> 00:16:10,411
Been recovered?
326
00:16:10,413 --> 00:16:12,280
Checking pawn shops.
327
00:16:27,459 --> 00:16:29,993
Hello?
328
00:16:29,995 --> 00:16:31,628
Hello?
329
00:16:34,466 --> 00:16:36,132
Who was that?
330
00:16:36,134 --> 00:16:38,334
Don't know. They hung up.
331
00:16:38,336 --> 00:16:41,304
Says the call came from...
332
00:16:41,306 --> 00:16:44,307
Easton, Kansas.
333
00:16:44,309 --> 00:16:45,775
Seriously?
334
00:16:45,777 --> 00:16:47,310
What?
335
00:16:47,312 --> 00:16:50,780
I tracked the florist down.
They're in Easton, Kansas.
336
00:16:50,782 --> 00:16:52,148
They said the flowers
were paid for in cash.
337
00:16:52,150 --> 00:16:53,249
There's no way of
knowing who bought 'em.
338
00:16:53,251 --> 00:16:54,817
What?
339
00:16:54,819 --> 00:16:57,487
I know it's probably nothing,
but I'm gonna run the number.
340
00:17:04,763 --> 00:17:06,429
You know I'm not
trying to protect McCoy.
341
00:17:06,431 --> 00:17:10,033
- I know you're not, Al.
- All right.
342
00:17:10,035 --> 00:17:11,701
I think you're trying
to protect yourself
343
00:17:11,703 --> 00:17:15,104
from believing McCoy was just
working you this whole time.
344
00:17:25,242 --> 00:17:26,675
Commander.
345
00:17:26,677 --> 00:17:29,044
Detective.
346
00:17:29,046 --> 00:17:31,913
I've been told you had a previous
relationship with Jake McCoy.
347
00:17:31,915 --> 00:17:34,249
Is that true?
348
00:17:34,251 --> 00:17:35,784
Yeah.
349
00:17:35,786 --> 00:17:37,152
But it's not gonna be a problem.
350
00:17:37,154 --> 00:17:38,520
It's a problem for me.
351
00:17:38,522 --> 00:17:40,255
This case has been getting
enough attention already.
352
00:17:40,257 --> 00:17:41,423
I'm taking you off.
353
00:17:41,425 --> 00:17:44,559
No one wants to find out what
happened to the girl more than I.
354
00:17:44,561 --> 00:17:45,894
No one's gonna work harder to...
355
00:17:45,896 --> 00:17:46,962
I appreciate that, Al.
356
00:17:46,964 --> 00:17:48,997
But you're off the case.
357
00:18:07,017 --> 00:18:09,084
- Was I not clear?
- Oh, you were, Commander.
358
00:18:09,086 --> 00:18:10,518
And I'm, you know, I'm just gonna stay
359
00:18:10,520 --> 00:18:12,520
right here at my desk.
360
00:18:12,522 --> 00:18:15,090
What, you want my badge? Here.
361
00:18:16,260 --> 00:18:18,293
Come and get it.
362
00:18:21,765 --> 00:18:25,000
I don't need an invitation, Detective.
363
00:18:25,002 --> 00:18:26,635
You interfere with this case,
364
00:18:26,637 --> 00:18:28,937
that badge is gone.
365
00:18:28,939 --> 00:18:30,572
All right.
366
00:18:40,258 --> 00:18:42,391
We got a tip from the pawn shop sweep.
367
00:18:42,393 --> 00:18:45,161
Somebody just tried to pawn a
bunch of stuff from Jake McCoy.
368
00:18:45,163 --> 00:18:46,595
Guy named John Dolan.
369
00:18:46,597 --> 00:18:48,831
He's got one prior for burglary.
370
00:18:51,002 --> 00:18:53,269
All right, have Ruzek
and Atwater hit it.
371
00:19:13,350 --> 00:19:15,517
John Dolan, this is Chicago PD.
372
00:19:17,021 --> 00:19:18,353
Just a minute.
373
00:19:22,159 --> 00:19:23,292
That's my door!
374
00:19:23,294 --> 00:19:26,195
This is a search warrant. Sit down.
375
00:19:26,197 --> 00:19:27,696
Search warrant? What for?
376
00:19:27,698 --> 00:19:30,132
Really? Right here on the table, huh?
377
00:19:30,414 --> 00:19:33,215
Wha... I'm a garbage picker.
378
00:19:33,217 --> 00:19:36,785
I-I swear, I found all
this stuff in the trash.
379
00:19:36,787 --> 00:19:39,354
I swear to God.
380
00:19:39,356 --> 00:19:43,225
Huh.
381
00:19:43,407 --> 00:19:45,106
So you know Jake McCoy?
382
00:19:45,108 --> 00:19:46,841
I know he's famous.
383
00:19:46,843 --> 00:19:48,176
I didn't know what happened.
384
00:19:48,178 --> 00:19:50,312
Not until I tried to pawn this stuff.
385
00:19:50,314 --> 00:19:52,981
You found thousands of dollars
worth of sports memorabilia
386
00:19:52,983 --> 00:19:54,482
next to kitty litter?
387
00:19:54,484 --> 00:19:59,254
Well, you wouldn't believe
what rich people throw away.
388
00:19:59,256 --> 00:20:00,755
Was this laptop out there in the trash
389
00:20:00,757 --> 00:20:01,957
with the rest of McCoy's stuff?
390
00:20:01,959 --> 00:20:03,391
Yeah. Yeah, it was.
391
00:20:07,230 --> 00:20:10,865
So McCoy had a file called "Lost girls."
392
00:20:10,867 --> 00:20:13,201
I found Maya Collins.
393
00:20:13,383 --> 00:20:15,316
So you're, like, famous
or something, right?
394
00:20:15,318 --> 00:20:16,818
My friend said you were.
395
00:20:16,820 --> 00:20:19,621
Uh, I want to know about you.
396
00:20:19,623 --> 00:20:21,456
Where are you from?
397
00:20:21,458 --> 00:20:25,026
I am from the moon.
398
00:20:25,028 --> 00:20:27,395
Come on, just tell me.
399
00:20:30,200 --> 00:20:33,001
Hailey, Idaho.
400
00:20:33,003 --> 00:20:34,903
Yeah.
401
00:20:34,905 --> 00:20:36,938
Might as well be the moon.
402
00:20:36,940 --> 00:20:38,373
And how old are you?
403
00:20:38,375 --> 00:20:41,543
I am 16.
404
00:20:41,545 --> 00:20:43,478
Your parents know that you're here?
405
00:20:43,480 --> 00:20:45,313
Do you think they'd care?
406
00:20:47,517 --> 00:20:49,784
So how do you feel?
407
00:20:49,786 --> 00:20:52,587
I mean, doing what you're doing?
408
00:20:55,358 --> 00:20:58,393
Wait, you seriously just want to talk?
409
00:20:59,496 --> 00:21:02,030
Yes.
410
00:21:02,032 --> 00:21:04,332
I want to help you.
411
00:21:09,012 --> 00:21:10,778
He has three more files just like that.
412
00:21:10,780 --> 00:21:13,080
No sex, just talking.
413
00:21:13,082 --> 00:21:14,815
Maybe McCoy was telling the truth.
414
00:21:27,554 --> 00:21:30,089
That right there proves I was
trying to help these girls.
415
00:21:30,091 --> 00:21:31,690
All that proves is
416
00:21:31,692 --> 00:21:33,225
you had a preexisting
relationship with Maya.
417
00:21:33,227 --> 00:21:34,527
You still can't account
for where you were
418
00:21:34,529 --> 00:21:35,561
at the time of her death.
419
00:21:35,743 --> 00:21:37,142
I was at my daughter's.
420
00:21:37,144 --> 00:21:39,912
After. You were there after.
421
00:21:39,914 --> 00:21:41,580
I can't win with you guys.
422
00:21:41,582 --> 00:21:42,915
If you were concerned for Maya,
423
00:21:42,917 --> 00:21:44,149
why not go to the police?
424
00:21:44,151 --> 00:21:46,585
Why? So you could arrest her?
425
00:21:46,587 --> 00:21:47,653
That's not gonna change anything.
426
00:21:47,655 --> 00:21:49,254
Is Detective Olinsky here?
427
00:21:49,256 --> 00:21:50,322
He'd like to speak
with Detective Olinsky.
428
00:21:50,324 --> 00:21:51,590
Not here.
429
00:21:51,592 --> 00:21:54,360
So what were you gonna
do with these videos?
430
00:21:54,632 --> 00:21:56,665
I was gonna contact their families.
431
00:21:56,667 --> 00:21:58,033
Use this as an intervention.
432
00:21:58,035 --> 00:22:01,003
Try to bring them together.
433
00:22:01,005 --> 00:22:02,404
These girls were runaways.
434
00:22:02,406 --> 00:22:05,474
They're addicts.
435
00:22:05,476 --> 00:22:08,377
I was an addict.
436
00:22:10,014 --> 00:22:11,813
I wasn't having sex with these girls.
437
00:22:11,815 --> 00:22:13,448
I was trying to...
438
00:22:13,450 --> 00:22:15,150
Show them the light.
439
00:22:15,352 --> 00:22:16,785
Then tell us who killed Maya.
440
00:22:16,787 --> 00:22:18,053
I told you, her pimp, OK?
441
00:22:18,055 --> 00:22:19,855
- Where's... where's Al?
- OK.
442
00:22:19,857 --> 00:22:23,458
I think we're done here for now and I
would like to request my client's release.
443
00:22:23,460 --> 00:22:25,727
I still don't have to
charge him for 12 hours.
444
00:22:25,729 --> 00:22:27,295
He stays in lock-up.
445
00:22:36,677 --> 00:22:39,177
OK, Vicky.
446
00:22:39,179 --> 00:22:41,613
Let's start over.
447
00:22:41,615 --> 00:22:43,448
I'm Kim.
448
00:22:43,450 --> 00:22:45,250
Can you just tell me what's going on?
449
00:22:47,154 --> 00:22:48,286
Look, I know you're police.
450
00:22:48,288 --> 00:22:49,554
You were on the force in St. Louis.
451
00:22:49,636 --> 00:22:52,070
Keep this up, sister,
you're gonna make detective.
452
00:22:52,072 --> 00:22:53,505
I am on your side, OK?
453
00:22:53,507 --> 00:22:55,340
I'm trying to help you.
454
00:22:55,342 --> 00:22:57,509
- Why are you living like this?
- I know the drill.
455
00:22:57,511 --> 00:22:59,043
If you're gonna pinch me, pinch me.
456
00:22:59,045 --> 00:23:01,212
If not, I'm walking out that door.
457
00:23:06,106 --> 00:23:09,608
McCoy made videos with three
other prostitutes besides Maya.
458
00:23:09,610 --> 00:23:11,877
All of them the same thing...
No sex, just asking questions.
459
00:23:11,879 --> 00:23:13,779
So McCoy really was
trying to help those girls.
460
00:23:13,781 --> 00:23:15,347
Maybe, but whether or not he killed Maya
461
00:23:15,349 --> 00:23:16,648
is still to be determined.
462
00:23:16,650 --> 00:23:19,117
Vice was able to ID one of
the girls from the videos.
463
00:23:19,119 --> 00:23:20,586
Her name is Alicia Meyers.
464
00:23:20,588 --> 00:23:22,955
She's got two priors for solicitation
465
00:23:22,957 --> 00:23:25,991
and she got popped in the
same sweep as Maya a year ago.
466
00:23:25,993 --> 00:23:27,593
They got any information on her pimp?
467
00:23:27,595 --> 00:23:30,128
No, but they know which
motel she turns tricks at.
468
00:23:30,130 --> 00:23:32,164
Check it out.
469
00:23:35,970 --> 00:23:37,269
Hey.
470
00:23:37,271 --> 00:23:38,637
We're looking for her.
471
00:23:41,141 --> 00:23:42,908
How long you want?
472
00:23:46,180 --> 00:23:47,479
This long.
473
00:23:49,250 --> 00:23:51,483
Look, my friend called me and
said there was a party here,
474
00:23:51,485 --> 00:23:52,985
so I'm not doing anything illegal.
475
00:23:52,987 --> 00:23:54,820
We're not here to arrest you, Alicia.
476
00:23:54,822 --> 00:23:57,723
- Great, see ya.
- We need your help.
477
00:23:57,725 --> 00:23:59,558
Look, I'm gonna scream.
478
00:23:59,560 --> 00:24:01,727
I'm gonna scream here in
two seconds if you don't...
479
00:24:01,729 --> 00:24:05,063
This is your friend, Maya.
480
00:24:05,155 --> 00:24:07,055
She was murdered.
481
00:24:07,057 --> 00:24:09,024
And we think that whoever she works for,
482
00:24:09,026 --> 00:24:11,159
her pimp, did this to her.
483
00:24:11,161 --> 00:24:13,428
What's his name?
484
00:24:13,430 --> 00:24:16,531
Alicia, who is he?
485
00:24:16,533 --> 00:24:19,701
Saint.
486
00:24:19,703 --> 00:24:21,737
Saint's your pimp, too?
487
00:24:21,739 --> 00:24:25,807
Yeah. He killed Maya.
488
00:24:25,809 --> 00:24:27,943
How do you know that?
489
00:24:27,945 --> 00:24:30,112
He has a saying.
490
00:24:30,274 --> 00:24:31,706
"You fly, you die."
491
00:24:31,708 --> 00:24:34,509
- So Maya was trying to get out?
- Yeah, that...
492
00:24:34,511 --> 00:24:37,179
That baseball player said he
was gonna take care of her.
493
00:24:39,283 --> 00:24:41,716
Is that him? You talking about this guy?
494
00:24:41,718 --> 00:24:43,218
Yeah, that's the guy.
495
00:24:43,220 --> 00:24:45,520
To me, he seemed like a regular john.
496
00:24:45,522 --> 00:24:47,022
Alicia.
497
00:24:47,274 --> 00:24:49,107
When's the next time you see him?
498
00:24:49,109 --> 00:24:51,309
No, no, Saint has eyes everywhere.
499
00:24:51,311 --> 00:24:53,678
We're gonna get this guy off
the street, I promise you that.
500
00:24:53,680 --> 00:24:56,681
- Well, you better be damn sure.
- I am sure.
501
00:25:00,854 --> 00:25:03,755
Saint comes around at five
to midnight to get his money.
502
00:25:07,247 --> 00:25:09,447
How do you feel about what you do, Maya?
503
00:25:11,351 --> 00:25:14,218
How do you think I feel?
504
00:25:14,220 --> 00:25:17,855
I'm asking you.
505
00:25:17,857 --> 00:25:20,325
It's like, uh...
506
00:25:20,327 --> 00:25:22,427
It's like you're not even
507
00:25:22,429 --> 00:25:24,662
a human being sometimes.
508
00:25:24,664 --> 00:25:26,931
You know, it's like...
509
00:25:28,635 --> 00:25:31,469
It's like you're just a
piece of tissue or something.
510
00:25:35,942 --> 00:25:39,377
Um, yeah, I don't really
want to talk about it anymore.
511
00:26:15,186 --> 00:26:17,219
This is Saint.
512
00:26:21,926 --> 00:26:23,325
Hey, hey, who got something for me?
513
00:26:23,327 --> 00:26:24,627
Come on.
514
00:26:24,629 --> 00:26:26,462
All right, ladies, who
got something for me?
515
00:26:27,431 --> 00:26:28,764
That's what I'm talking about.
516
00:26:28,766 --> 00:26:29,899
All right, talk to me.
517
00:26:29,901 --> 00:26:31,233
Y'all take your time.
518
00:26:32,570 --> 00:26:34,870
All right, all right.
519
00:26:34,872 --> 00:26:35,905
Move in.
520
00:26:42,213 --> 00:26:43,612
Chicago PD!
521
00:26:43,614 --> 00:26:45,314
Don't move; Keep your
hands where we can see them.
522
00:26:45,316 --> 00:26:46,682
- Hey, hey, hey, what is this?
- Get on your knees!
523
00:26:46,684 --> 00:26:49,151
Did you really think
you could just kill Maya?
524
00:26:49,153 --> 00:26:50,519
Bitch, you talking crazy.
525
00:26:50,521 --> 00:26:52,221
- She was my friend!
- That's enough.
526
00:26:52,223 --> 00:26:53,422
She was my friend and you killed her!
527
00:26:53,424 --> 00:26:55,524
Hey, I don't know
what she talking about.
528
00:26:55,526 --> 00:26:56,859
Hey, Sarge.
529
00:26:56,861 --> 00:26:58,994
Looks like we got an All
Star ring in the glove box.
530
00:26:58,996 --> 00:27:00,996
Hey, that's not what it looks like.
531
00:27:00,998 --> 00:27:03,032
It never is.
532
00:27:14,254 --> 00:27:16,589
Hey, Maya told me she was
18. I took her word for it.
533
00:27:16,591 --> 00:27:19,025
Maya was trying to
get away from you, bro.
534
00:27:19,027 --> 00:27:20,827
No, man, Maya was confused.
535
00:27:20,829 --> 00:27:22,161
McCoy got into her head,
536
00:27:22,163 --> 00:27:24,330
big hitter with all his
money, promising her the world?
537
00:27:24,332 --> 00:27:25,465
And she just fell for it.
538
00:27:25,467 --> 00:27:26,466
So you knew McCoy?
539
00:27:26,468 --> 00:27:28,034
I knew he liked girls I knew.
540
00:27:28,036 --> 00:27:29,602
You know a guy named Freddy?
541
00:27:29,604 --> 00:27:30,803
Worked for McCoy.
542
00:27:30,805 --> 00:27:32,205
I know a couple guys named Freddy.
543
00:27:32,207 --> 00:27:34,140
You ever been to McCoy's house?
544
00:27:34,142 --> 00:27:36,142
- Nope.
- Then how'd you get his ring?
545
00:27:36,144 --> 00:27:38,411
It was a gift. From Maya.
546
00:27:38,413 --> 00:27:40,613
Oh, she was an All Star third baseman?
547
00:27:40,615 --> 00:27:42,248
No, man.
548
00:27:42,250 --> 00:27:45,751
Look, McCoy gave it to
Maya, Maya gave it to me.
549
00:27:45,753 --> 00:27:48,020
People give me stuff all the time.
550
00:27:48,022 --> 00:27:49,789
I didn't want to take it, but
I didn't want to offend her, so,
551
00:27:49,791 --> 00:27:51,924
you know, it's yours, if you want it.
552
00:27:51,926 --> 00:27:53,126
All right, listen to me.
553
00:27:53,128 --> 00:27:55,962
Guys like you, who run underage girls...
554
00:27:59,200 --> 00:28:01,334
You have a special place for me.
555
00:28:01,336 --> 00:28:02,969
So...
556
00:28:02,971 --> 00:28:05,738
You're gonna get honest.
557
00:28:05,740 --> 00:28:07,840
Now listen.
558
00:28:09,244 --> 00:28:11,477
What did you do to Maya?
559
00:28:11,479 --> 00:28:13,479
Like I told you before, nothing.
560
00:28:18,786 --> 00:28:20,419
Yo, hey! All right,
all right, all right!
561
00:28:20,421 --> 00:28:21,487
All right, all right, look!
562
00:28:21,489 --> 00:28:22,855
Look, I ran Maya, OK?
563
00:28:22,857 --> 00:28:24,290
I admit that!
564
00:28:24,292 --> 00:28:26,959
But she was alive the
last time I saw her, OK?
565
00:28:33,268 --> 00:28:35,735
Sarge. Sarge.
566
00:28:35,737 --> 00:28:37,069
I was wondering if we could maybe
567
00:28:37,071 --> 00:28:40,139
make this Manny's thing go away?
568
00:28:40,141 --> 00:28:41,741
Why would we do that?
569
00:28:41,743 --> 00:28:43,910
She threw a citizen
across the restaurant
570
00:28:43,912 --> 00:28:46,379
and she elbowed a police
officer in the face.
571
00:28:46,381 --> 00:28:47,647
You want her to go away?
572
00:28:47,649 --> 00:28:48,981
She's gonna go away
for aggravated battery.
573
00:28:48,983 --> 00:28:51,250
OK, the lady's name is Vicky Metzler.
574
00:28:51,252 --> 00:28:53,319
Oh, OK, oh, my God, she's a lady now.
575
00:28:53,321 --> 00:28:54,787
Is that... Are you hearing this?
576
00:28:54,789 --> 00:28:57,390
She is a cop, she's a former
cop, she's from St. Louis.
577
00:28:57,392 --> 00:28:59,392
OK, OK, so what happened?
578
00:28:59,394 --> 00:29:01,227
She wouldn't tell me,
but I got a friend there.
579
00:29:01,229 --> 00:29:03,029
Story is, her and her
partner were chasing
580
00:29:03,031 --> 00:29:04,730
a robbery suspect high speed.
581
00:29:04,732 --> 00:29:07,934
Suspect plows into another car
and kills a mother and two kids.
582
00:29:07,936 --> 00:29:09,769
Vicky was never the same.
583
00:29:09,771 --> 00:29:11,437
I mean, she's one of us, Sarge.
584
00:29:11,439 --> 00:29:13,639
Yeah, I get it, but...
585
00:29:13,641 --> 00:29:16,576
Here's the problem: Manny
already signed a complaint.
586
00:29:16,578 --> 00:29:18,544
She's gonna have to do
a night in the lockup.
587
00:29:18,546 --> 00:29:20,379
But there's got to be
something that we can do.
588
00:29:20,381 --> 00:29:22,281
We did do something, Kim.
589
00:29:22,283 --> 00:29:23,616
Our job.
590
00:29:34,596 --> 00:29:36,262
Hi, how you doing?
591
00:29:36,264 --> 00:29:38,231
How you holding up?
592
00:29:38,233 --> 00:29:40,499
I'm really worried about my dad.
593
00:29:40,501 --> 00:29:42,868
- Yeah.
- How's he doing?
594
00:29:42,870 --> 00:29:46,672
Well, you know, he's
in a tough spot, Marley.
595
00:29:46,674 --> 00:29:49,308
You don't think he did it, right?
596
00:29:49,310 --> 00:29:51,777
No.
597
00:29:51,779 --> 00:29:55,047
You know, a lot of my
dad's so-called friends
598
00:29:55,049 --> 00:29:56,916
were always after something.
599
00:29:56,918 --> 00:30:00,086
His money, his fame.
600
00:30:00,088 --> 00:30:01,487
Except you.
601
00:30:01,489 --> 00:30:05,124
You never wanted anything from him.
602
00:30:05,126 --> 00:30:07,793
So your father was here last night?
603
00:30:07,795 --> 00:30:09,495
Yes.
604
00:30:09,497 --> 00:30:11,864
What did you guys do?
605
00:30:11,866 --> 00:30:13,199
Nothing. Um...
606
00:30:13,201 --> 00:30:15,067
It was late, so I set
him up on the couch
607
00:30:15,069 --> 00:30:16,602
and went back to bed.
608
00:30:16,604 --> 00:30:19,538
Oh, so you guys didn't talk?
609
00:30:19,540 --> 00:30:22,808
Not really.
610
00:30:22,810 --> 00:30:25,044
How did he seem?
611
00:30:25,046 --> 00:30:26,879
Like normal.
612
00:30:26,881 --> 00:30:28,881
He was a little worked up
after he talked to Freddy,
613
00:30:28,883 --> 00:30:32,051
but you know Freddy, he
always gets on my dad's nerves.
614
00:30:32,053 --> 00:30:33,986
He called Freddy?
615
00:30:33,988 --> 00:30:37,223
Is that bad?
616
00:30:37,225 --> 00:30:39,458
Well, it's just that
we ran his phone records
617
00:30:39,460 --> 00:30:42,128
and, you know, that...
618
00:30:42,130 --> 00:30:44,130
That call didn't come up.
619
00:30:44,132 --> 00:30:46,499
That's because he used my phone.
620
00:30:53,708 --> 00:30:56,809
Did I just screw up?
621
00:31:04,185 --> 00:31:05,751
Freddy, you got a minute?
622
00:31:05,753 --> 00:31:08,321
Actually, I'm in kind of
a hurry, but what's up?
623
00:31:14,062 --> 00:31:16,429
When was, uh...
624
00:31:16,431 --> 00:31:18,831
When was the last time
you talked to Jake?
625
00:31:18,833 --> 00:31:22,635
I told you, he fired me, remember?
626
00:31:22,637 --> 00:31:25,671
You didn't talk to
him at all last night?
627
00:31:25,673 --> 00:31:28,341
You here as a cop or a friend?
628
00:31:30,078 --> 00:31:32,445
Did you talk to him last night?
629
00:31:33,548 --> 00:31:35,247
No.
630
00:31:39,087 --> 00:31:42,788
I really wish you would've said yes.
631
00:31:42,790 --> 00:31:45,791
'Cause I know he called you
from his daughter's phone.
632
00:31:46,894 --> 00:31:49,762
It was 11:38.
633
00:31:49,764 --> 00:31:52,398
Call lasted six minutes.
634
00:31:52,400 --> 00:31:55,701
But what I don't know...
635
00:31:55,703 --> 00:31:58,904
Is the content of that conversation.
636
00:31:58,906 --> 00:32:00,239
Man, Al, what're we gonna do?
637
00:32:00,241 --> 00:32:03,609
- Just tell me what happened!
- Whoa.
638
00:32:03,611 --> 00:32:05,578
Hey, whoa.
639
00:32:05,580 --> 00:32:08,247
Easy now, Al.
640
00:32:08,249 --> 00:32:11,350
We've all got skin in the game.
641
00:32:11,352 --> 00:32:13,986
What do you mean by that?
642
00:32:13,988 --> 00:32:15,988
Plenty of parties.
643
00:32:15,990 --> 00:32:18,858
Yeah? Plenty of pictures.
644
00:32:18,860 --> 00:32:21,394
You're in a lot of 'em.
645
00:32:21,396 --> 00:32:22,962
A lot of stuff getting passed around.
646
00:32:22,964 --> 00:32:24,397
Hmm?
647
00:32:24,399 --> 00:32:27,199
Pictures that'd get
your job lost real quick.
648
00:32:32,006 --> 00:32:34,607
Are you threatening me?
649
00:32:34,609 --> 00:32:36,308
Hate to bring it up
like this, but, hey, man,
650
00:32:36,310 --> 00:32:37,543
if you're gonna come
in here and flex on me,
651
00:32:37,545 --> 00:32:39,712
I'm gonna do the same, so...
652
00:32:41,949 --> 00:32:43,416
How about we both just figure out a way
653
00:32:43,418 --> 00:32:45,584
to make this thing go away?
654
00:32:45,586 --> 00:32:49,588
You know, we were all playing a role
655
00:32:49,590 --> 00:32:52,458
at Jake's house, weren't we, Freddy?
656
00:32:52,460 --> 00:32:56,796
I was the dumb cop you guys
had in your back pocket.
657
00:32:56,798 --> 00:32:58,164
Till you needed a favor.
658
00:32:58,166 --> 00:32:59,865
No, that ain't true, Al...
659
00:32:59,867 --> 00:33:02,368
No, no, no, no, I...
660
00:33:02,370 --> 00:33:04,236
I think it is.
661
00:33:08,810 --> 00:33:10,509
Come on, man.
662
00:33:10,511 --> 00:33:12,745
Unless you tell me what
happened to that girl.
663
00:33:15,817 --> 00:33:17,783
What happened to that girl?
664
00:33:17,785 --> 00:33:19,685
What happened?
665
00:33:20,655 --> 00:33:22,988
See if he wants to talk.
666
00:33:26,828 --> 00:33:29,762
Stand right here.
667
00:33:29,764 --> 00:33:31,630
Where's Jake?
668
00:33:37,145 --> 00:33:38,145
Come on.
669
00:33:41,260 --> 00:33:43,327
Detective, I was very specific.
670
00:33:43,329 --> 00:33:45,629
Do you want to know what
happened to that girl or not?
671
00:33:45,631 --> 00:33:48,432
'Cause I could get McCoy to talk.
672
00:33:48,434 --> 00:33:50,267
So you're not gonna
feed him information?
673
00:33:50,269 --> 00:33:53,136
Help him get out of this charge, too?
674
00:33:53,138 --> 00:33:55,238
No, I'm not.
675
00:33:58,010 --> 00:34:00,811
I'm gonna go get a sandwich.
676
00:34:00,813 --> 00:34:03,413
Maybe an iced tea, as well.
677
00:34:03,415 --> 00:34:06,249
Probably take me about 45 minutes.
678
00:34:06,451 --> 00:34:07,851
When I return,
679
00:34:07,853 --> 00:34:08,919
it'll be for your badge.
680
00:34:08,921 --> 00:34:10,420
And a to-from.
681
00:34:10,422 --> 00:34:12,355
And I'm recommending
a ten-day suspension
682
00:34:12,357 --> 00:34:15,325
and mandatory enrollment in the
behavior intervention system.
683
00:34:17,062 --> 00:34:20,463
Welcome to the new and improved
Chicago Police Department, Al.
684
00:34:30,976 --> 00:34:33,510
Hey, Al.
685
00:34:33,512 --> 00:34:35,145
Thank God.
686
00:34:35,147 --> 00:34:37,814
Where you been?
687
00:34:37,816 --> 00:34:39,916
Listen.
688
00:34:42,788 --> 00:34:46,690
You remember how I
made that DUI go away?
689
00:34:46,692 --> 00:34:48,625
Yeah.
690
00:34:48,627 --> 00:34:51,528
I can help you with this, too.
691
00:34:51,530 --> 00:34:53,663
But I'm gonna need
to know what happened.
692
00:34:56,568 --> 00:34:58,235
It's just you and me.
693
00:34:58,237 --> 00:35:02,539
But when I tell you that there's
no more time for dicking around...
694
00:35:04,977 --> 00:35:06,876
Just got to believe me.
695
00:35:14,586 --> 00:35:17,187
It was an accident.
696
00:35:22,828 --> 00:35:25,929
I let Maya stay at my place
to get back on her feet.
697
00:35:28,667 --> 00:35:30,634
And I did go away on that hunting trip,
698
00:35:30,636 --> 00:35:34,604
but I came back a day
early, and I found her...
699
00:35:36,341 --> 00:35:38,208
She had all my watches.
700
00:35:38,210 --> 00:35:41,378
All my money.
701
00:35:41,380 --> 00:35:44,547
She'd been stealing from me.
702
00:35:44,549 --> 00:35:47,317
After all I'd done for her, I
mean, how... how would you feel?
703
00:35:47,319 --> 00:35:49,986
Betrayed.
704
00:35:49,988 --> 00:35:53,290
Yeah.
705
00:35:53,292 --> 00:35:56,293
Then I-I pushed her.
706
00:35:56,295 --> 00:35:59,796
And she fell backwards and hit her head.
707
00:36:02,301 --> 00:36:04,701
And the...
708
00:36:07,673 --> 00:36:10,373
Blood started coming out.
709
00:36:13,745 --> 00:36:15,078
I...
710
00:36:15,080 --> 00:36:17,147
All I ever wanted to do was help her.
711
00:36:17,149 --> 00:36:20,450
Yeah.
712
00:36:20,452 --> 00:36:23,353
Why didn't you call an ambulance?
713
00:36:23,355 --> 00:36:26,122
Because she was dead.
714
00:36:28,593 --> 00:36:31,294
And I knew how that would look, so I...
715
00:36:31,296 --> 00:36:33,530
I bolted.
716
00:36:35,600 --> 00:36:37,967
I went to Marley's.
717
00:36:37,969 --> 00:36:41,504
And I called Freddy.
718
00:36:41,506 --> 00:36:44,941
He said he'd go back and
make it look like a robbery.
719
00:36:48,113 --> 00:36:50,080
It was an accident, Al.
720
00:36:50,082 --> 00:36:52,315
It was an accident.
721
00:36:58,690 --> 00:37:00,857
It's all right.
722
00:37:05,630 --> 00:37:07,964
So...
723
00:37:09,901 --> 00:37:12,836
What's the plan?
724
00:37:12,838 --> 00:37:16,039
What do we do? What should I say?
725
00:37:22,681 --> 00:37:24,547
Based on Jake McCoy's confession,
726
00:37:24,549 --> 00:37:27,684
we're gonna file a complaint
for voluntary manslaughter.
727
00:37:27,686 --> 00:37:29,953
He'll be in bond court tomorrow.
728
00:37:33,992 --> 00:37:35,692
Some friend.
729
00:37:42,401 --> 00:37:44,501
Um...
730
00:38:08,727 --> 00:38:11,661
You know, I had a chance
to take him off the street.
731
00:38:11,663 --> 00:38:14,864
You know, I could've let him
take the ride on that DUI.
732
00:38:16,935 --> 00:38:19,569
Maybe he'd be in a program now, or...
733
00:38:19,571 --> 00:38:21,671
Or locked up.
734
00:38:23,675 --> 00:38:26,142
She'd still be alive.
735
00:38:55,325 --> 00:38:58,893
OK, so the phone number is a hard line
736
00:38:58,895 --> 00:39:01,062
that's connected to a
local diner in Easton,
737
00:39:01,064 --> 00:39:02,897
which is right outside of Leavenworth.
738
00:39:02,899 --> 00:39:04,332
Outside the penitentiary.
739
00:39:04,334 --> 00:39:06,067
Yep, I spoke to the local sheriff
740
00:39:06,069 --> 00:39:08,970
and he says it sounds a lot like
this whack job they have in town
741
00:39:08,972 --> 00:39:10,705
who does stuff like this all the time.
742
00:39:10,707 --> 00:39:12,640
He's a Peeping Tom
type; They picked him up.
743
00:39:12,642 --> 00:39:16,511
He's locked up. He's in
county, so we're good.
744
00:39:16,513 --> 00:39:19,314
It's weird.
745
00:39:19,316 --> 00:39:23,384
You know, my mom told me once my
father did a stretch in Leavenworth.
746
00:39:43,406 --> 00:39:46,040
What're you doing here?
747
00:39:46,042 --> 00:39:48,810
I'm staying here until
you get out tomorrow.
748
00:39:50,080 --> 00:39:52,113
Why?
749
00:39:52,115 --> 00:39:55,049
Vicky, I know what happened.
750
00:39:55,051 --> 00:39:58,052
And it could've happened
to any one of us, so...
751
00:40:01,691 --> 00:40:04,158
I'm not gonna leave you alone.
752
00:40:08,832 --> 00:40:12,200
I was the cop you never
wanted to mess with.
753
00:40:12,202 --> 00:40:14,569
I got my teeth in you,
I was a dog on a bone.
754
00:40:14,571 --> 00:40:16,804
I never let go.
755
00:40:16,806 --> 00:40:19,140
So when that guy drove
off and tried to get away,
756
00:40:19,142 --> 00:40:22,710
I was gonna chase him
to the ends of the earth.
757
00:40:26,082 --> 00:40:28,516
I can't get past it.
758
00:40:31,888 --> 00:40:34,222
I'm here.
759
00:40:41,464 --> 00:40:43,765
So what would you change?
760
00:40:43,767 --> 00:40:45,800
If you could?
761
00:40:45,802 --> 00:40:49,504
Just one thing.
762
00:40:49,506 --> 00:40:52,840
What difference would it make?
763
00:40:52,842 --> 00:40:54,676
Got to be something.
764
00:40:55,812 --> 00:40:58,713
Something you'd change or...
765
00:40:58,715 --> 00:41:01,950
Maybe just something
you could have right now.
766
00:41:03,753 --> 00:41:06,955
OK, so if I had a
magic wand or something.
767
00:41:06,957 --> 00:41:09,390
Yeah.
768
00:41:09,392 --> 00:41:12,260
OK, um...
769
00:41:12,262 --> 00:41:14,629
I wish...
770
00:41:14,631 --> 00:41:16,731
Um...
771
00:41:25,041 --> 00:41:27,041
Um...
772
00:41:31,881 --> 00:41:33,982
I...
773
00:41:40,190 --> 00:41:43,858
I-I wish I...
774
00:42:18,598 --> 00:42:23,598
- Synced and corrected by Pheldge -
- www.addic7ed.com -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
53899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.