All language subtitles for Blindspotting.S01E07.1080p.WEBRip.x265-RARBG[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,506 --> 00:00:07,942 -I was in a suit? 2 00:00:07,942 --> 00:00:09,443 I do look good in a suit. 3 00:00:10,511 --> 00:00:11,946 What else did I say? 4 00:00:14,915 --> 00:00:16,751 So Trish told me she hates her job 5 00:00:16,751 --> 00:00:18,519 and wants out, but not getting that loan 6 00:00:18,519 --> 00:00:19,787 from some banker named Cuddie 7 00:00:19,787 --> 00:00:22,289 has really made her reassess her business idea. 8 00:00:22,289 --> 00:00:23,758 And the big news? 9 00:00:23,758 --> 00:00:25,493 Ashley finally told Sean that I got locked up. 10 00:00:25,493 --> 00:00:27,862 He asked why I went to jail 11 00:00:27,862 --> 00:00:29,930 He just tried to do the right thing 12 00:00:29,930 --> 00:00:31,899 at a really bad time. 13 00:00:31,899 --> 00:00:32,967 He's comin' to visit me 14 00:00:32,967 --> 00:00:34,535 for the first time today. 15 00:00:34,535 --> 00:00:36,237 Fingers crossed it goes smooth for us. 16 00:00:42,410 --> 00:00:43,878 No, I just want you to... 17 00:00:43,878 --> 00:00:45,846 Are you takin' care of your mom, 18 00:00:45,846 --> 00:00:47,548 your tia, and your grandma? 19 00:00:48,215 --> 00:00:49,984 Well, I do my best. 20 00:00:49,984 --> 00:00:51,786 They like a lot of weird stuff. 21 00:00:51,786 --> 00:00:54,889 And they argue a lot. 22 00:00:54,889 --> 00:00:57,291 But... usually Mom wins. 23 00:00:57,291 --> 00:00:59,860 -I have no doubt about that. 24 00:00:59,860 --> 00:01:01,896 Mama Nancy teached me how to play Boneyard. 25 00:01:01,896 --> 00:01:04,632 How to play Boneyard? You can't even do math yet. 26 00:01:04,632 --> 00:01:06,767 What are you at--all right. We'll do a little test. 27 00:01:06,767 --> 00:01:09,303 Five plus six. I'm gonna time you. Go. 28 00:01:09,303 --> 00:01:11,472 You don't have a watch! 29 00:01:11,472 --> 00:01:13,607 Hey, this isn't a watch! This is just my face! 30 00:01:13,607 --> 00:01:16,477 Somebody fooled me. I oughta get my money back. 31 00:01:16,477 --> 00:01:18,012 Baby, why don't tell Dad 32 00:01:18,012 --> 00:01:19,713 what we're gonna do after our visit today? 33 00:01:19,713 --> 00:01:21,882 -Yeah. What's the plan? -Bowling with Grandma... 34 00:01:21,882 --> 00:01:23,384 Bowling? ...Tía, 35 00:01:23,384 --> 00:01:24,852 -and Auntie Janelle. -Yes. 36 00:01:24,852 --> 00:01:28,422 And maybe... some ice cream. 37 00:01:28,422 --> 00:01:29,990 -Oh, ice cream? Ooh! 38 00:01:29,990 --> 00:01:31,692 Ooh, look at those eyebrows! 39 00:01:31,692 --> 00:01:33,861 Yeah, give her the eyebrows. That'll--that'll get you some. 40 00:01:33,861 --> 00:01:35,830 Can you come with us, Dad? 41 00:01:38,332 --> 00:01:40,801 Uh... no, man, 42 00:01:40,801 --> 00:01:42,670 I-I gotta stay here for a little while. 43 00:01:42,670 --> 00:01:45,506 But I'll be back with you soon, okay? 44 00:01:51,278 --> 00:01:53,948 Hey! Calm it down. 45 00:01:53,948 --> 00:01:56,851 Listen, I'm asking you to speak to my fuckin' kid! 46 00:01:56,851 --> 00:01:59,053 Then call their mama! Mommy. 47 00:01:59,053 --> 00:02:00,621 I'm not askin' that bitch. 48 00:02:00,621 --> 00:02:02,523 -I'm asking you! -Shut up, por favor! 49 00:02:02,523 --> 00:02:04,492 Hey! Hey. 50 00:02:04,492 --> 00:02:06,293 Excuse me, do you mind? 51 00:02:06,293 --> 00:02:08,462 It's my son's first time here today. 52 00:02:08,462 --> 00:02:09,730 Y-yeah. Yes. I'm sorry. 53 00:02:09,730 --> 00:02:11,799 -Of course. -Thank you. 54 00:02:11,799 --> 00:02:13,534 What the fuck she say? -She said her kid is here. 55 00:02:13,534 --> 00:02:14,835 Can you watch your fucking mouth? 56 00:02:14,835 --> 00:02:16,837 -Stop yelling! -Por favor... 57 00:02:16,837 --> 00:02:19,473 Dad, what's it like in here? 58 00:02:19,473 --> 00:02:20,908 Well, you know how you do sleepovers 59 00:02:20,908 --> 00:02:22,977 at your friend Jameel's house? 60 00:02:22,977 --> 00:02:24,345 It's kinda like that. 61 00:02:24,345 --> 00:02:25,646 You guys play Roblox 62 00:02:25,646 --> 00:02:27,348 and sneak Fruit Snacks in the bed? 63 00:02:27,348 --> 00:02:29,817 Bruh, bruh, you gotta stop snitchin' on yourself. 64 00:02:29,817 --> 00:02:31,318 Do you know that he's sneakin' Fruit Snacks? 65 00:02:31,318 --> 00:02:32,820 Well, Sarah gives him Fruit Snacks. 66 00:02:32,820 --> 00:02:34,522 And then lets them watch Boogie Nights. 67 00:02:34,522 --> 00:02:37,358 And now he tries to snort flour in the kitchen. 68 00:02:37,358 --> 00:02:40,361 Dad, can I come in there for a sleepover? 69 00:02:40,361 --> 00:02:43,497 Just tell them that they can't do that! 70 00:02:43,497 --> 00:02:46,467 Lower your voice. I don't work for you. 71 00:02:46,467 --> 00:02:47,468 -Fucking do it! 72 00:02:47,468 --> 00:02:49,403 All right, hands on glass. Let's go. 73 00:02:49,403 --> 00:02:50,571 -Everybody up. 74 00:02:50,571 --> 00:02:51,772 Up, up! Get up. 75 00:02:51,772 --> 00:02:53,340 -On the glass, let's go. -Shit. 76 00:02:53,340 --> 00:02:54,842 -Let's go. Everybody up. -Don't worry, man. 77 00:02:54,842 --> 00:02:56,043 It's just a game. It's just a game. 78 00:02:56,043 --> 00:02:57,444 -It happens all the time-- -Up! Up! 79 00:02:57,444 --> 00:02:59,046 -All right, all right! -Come on, let's go! 80 00:02:59,046 --> 00:03:01,382 Oh, no, not you. That-that's just for us. 81 00:03:01,382 --> 00:03:02,816 -Ash, can you grab him? Come on. 82 00:03:02,816 --> 00:03:04,351 Ash, can you take him off, please? 83 00:03:04,351 --> 00:03:05,619 -All right, all right! Dad! 84 00:03:05,619 --> 00:03:06,820 All right, don't worry about it man. 85 00:03:06,820 --> 00:03:08,088 I'll see you soon, okay? I'll see you soon, man. 86 00:03:08,088 --> 00:03:09,890 -Dad! -Let's go, move! 87 00:03:09,890 --> 00:03:10,891 -I'll see you soon, all right? -Dad! 88 00:03:10,891 --> 00:03:12,393 Move, move! 89 00:03:12,393 --> 00:03:13,694 You don't have to be so rough with him 90 00:03:13,694 --> 00:03:15,462 while his son is watching. 91 00:03:24,838 --> 00:03:26,807 Come on, let's go! Fucking do it! 92 00:03:26,807 --> 00:03:28,108 Up! Up! Come on, come on. 93 00:03:28,108 --> 00:03:29,743 All right, all right! Dad! 94 00:03:31,879 --> 00:03:34,782 He literally had his hands on the window like this. 95 00:03:34,782 --> 00:03:37,084 I'm not sure I'll ever get Sean to go back there. 96 00:03:40,521 --> 00:03:41,956 Poor little guy. 97 00:03:41,956 --> 00:03:43,390 I mean, it was hard enough 98 00:03:43,390 --> 00:03:45,492 when he was right down the street, I... 99 00:03:45,492 --> 00:03:47,828 I don't know what I'm gonna do in two weeks 100 00:03:47,828 --> 00:03:49,129 when Miles transfers to Quentin. 101 00:03:49,129 --> 00:03:50,798 Wait, isn't Charles Manson in there? 102 00:03:50,798 --> 00:03:52,433 No. Don't worry. He died. 103 00:03:52,433 --> 00:03:53,701 I mean, how do families do it? 104 00:03:53,701 --> 00:03:55,402 Even without Sean, like all some couples' shit. 105 00:03:55,402 --> 00:03:56,804 How is it possible? 106 00:03:56,804 --> 00:03:59,907 You have to find ways to stay connected, to stay intimate. 107 00:03:59,907 --> 00:04:02,376 Ooh! A naked photo shoot. 108 00:04:02,376 --> 00:04:03,544 -There ya go. -Whoa. 109 00:04:03,544 --> 00:04:04,778 No, no, no, for real. 110 00:04:04,778 --> 00:04:06,614 Like, you can give them all kinda range too, 111 00:04:06,614 --> 00:04:08,015 'cause you know they like variety. 112 00:04:08,015 --> 00:04:10,517 Shit, girl, you could dress up in different outfits, 113 00:04:10,517 --> 00:04:12,519 put some, like, crazy filters on some of 'em 114 00:04:12,519 --> 00:04:14,488 like them big-ass anime eyes, 115 00:04:14,488 --> 00:04:17,958 or them real thotty glitter filters. 116 00:04:17,958 --> 00:04:20,027 Trish uses one that makes her breasts contour. 117 00:04:20,027 --> 00:04:21,528 -Boom. -Mm. 118 00:04:21,528 --> 00:04:23,597 I guess I could send him some emails when he transfers. 119 00:04:23,597 --> 00:04:25,366 He's such a bad typer. 120 00:04:25,366 --> 00:04:27,801 I send him a two-paragraph email with an article link. 121 00:04:27,801 --> 00:04:30,437 I get back a one-word response two weeks later. 122 00:04:30,437 --> 00:04:32,640 The guards read those and look at the pictures, right? 123 00:04:32,640 --> 00:04:35,643 Like, my titties ain't safe on jail Wi-Fi. 124 00:04:35,643 --> 00:04:37,578 You know what? Just keep your face out of it. 125 00:04:37,578 --> 00:04:39,980 And hopefully he doesn't just send back a thumbs up emoji, 126 00:04:39,980 --> 00:04:41,649 which is what I get for the articles. 127 00:04:41,649 --> 00:04:43,150 Ah, ah, ah ah-ah-ah. 128 00:04:46,720 --> 00:04:48,756 Ah, ah, ah. 129 00:04:48,756 --> 00:04:50,391 Ah. 130 00:04:50,391 --> 00:04:51,759 Ooh! 131 00:04:51,759 --> 00:04:52,860 -Ooh! Ooh! 132 00:04:52,860 --> 00:04:55,796 -You see me? -Eh, eh, eh! 133 00:04:55,796 --> 00:04:57,464 C'mon, little man. 134 00:04:57,464 --> 00:04:59,967 C'mere. Let me switch you guys, Seannie. 135 00:04:59,967 --> 00:05:01,568 'Cause you know your auntie dangerous 136 00:05:01,568 --> 00:05:03,637 with these hands, boy. You don't even know. 137 00:05:03,637 --> 00:05:06,774 Yes. I wanna see what you got. Go ahead. 138 00:05:06,774 --> 00:05:08,676 Go, Sean. Go, Sean. 139 00:05:08,676 --> 00:05:10,010 Whoo! Go, Sean. Yes, baby. 140 00:05:10,010 --> 00:05:12,179 -Go ahead! You got this. 141 00:05:12,179 --> 00:05:13,881 No, baby, you stand up. -You got this. 142 00:05:13,881 --> 00:05:16,750 Girl, damn! That is one upset little boy. 143 00:05:16,750 --> 00:05:18,686 Sshh. 144 00:05:18,686 --> 00:05:20,721 -What you thinkin' about? 145 00:05:20,721 --> 00:05:22,956 Nothin', just wish I didn't have to dance tonight. 146 00:05:22,956 --> 00:05:24,591 I'm supposed to work the late shift. 147 00:05:24,591 --> 00:05:27,728 Tss, bitch, I heard that one. Shit. 148 00:05:27,728 --> 00:05:30,130 We have got to get out of that place, Jacque. 149 00:05:30,130 --> 00:05:32,032 We could do so much more shit than that, 150 00:05:32,032 --> 00:05:33,801 but the money is good. 151 00:05:33,801 --> 00:05:35,469 Shit, that's what trapped me. 152 00:05:35,469 --> 00:05:37,004 You know, I keep thinkin' about that dude 153 00:05:37,004 --> 00:05:40,074 -who offered me like5 -K to soak in my bathwater. 154 00:05:40,074 --> 00:05:42,176 -Wait, he offered you 5 -K, bitch? 155 00:05:42,176 --> 00:05:43,510 You left that part out. 156 00:05:43,510 --> 00:05:45,546 I--it probably would have been cool. 157 00:05:45,546 --> 00:05:47,881 He's a nice guy, and I ain't tryin' to 158 00:05:47,881 --> 00:05:49,883 -yuck on nobody's yum, and-- 159 00:05:49,883 --> 00:05:51,618 Everybody's into somethin' weird. 160 00:05:51,618 --> 00:05:52,686 True. 161 00:05:54,188 --> 00:05:55,556 Mm. -Oof. 162 00:05:56,690 --> 00:05:57,958 Look at him. 163 00:05:57,958 --> 00:05:59,860 All lost in his head over there. 164 00:06:00,928 --> 00:06:02,229 What the hell is he thinking? 165 00:06:02,229 --> 00:06:03,764 Girl, he probably wonderin' why 166 00:06:03,764 --> 00:06:05,165 he got nipples or somethin'. 167 00:06:05,165 --> 00:06:08,769 Or why his penis changes sizes. Little boys be like that. 168 00:06:08,769 --> 00:06:11,939 Mm. They do be sayin' some weird-ass shit. 169 00:06:11,939 --> 00:06:15,075 Mm-hm. Oh, charades. 170 00:06:15,075 --> 00:06:17,077 -What, now? 171 00:06:17,077 --> 00:06:21,849 Girl, no. You can play, you know, charades, 172 00:06:21,849 --> 00:06:23,584 when you go visit him. 173 00:06:23,584 --> 00:06:25,919 Like, through the glass? That's family stuff. 174 00:06:25,919 --> 00:06:28,021 You won't be behind glass when he transfers. 175 00:06:28,021 --> 00:06:30,157 In person visitation at San Quentin. 176 00:06:30,157 --> 00:06:33,060 You can't hug him, but the shared air is a big deal. 177 00:06:33,060 --> 00:06:35,696 Well, at least that's something. 178 00:06:35,696 --> 00:06:37,831 There was something else. There's, um... 179 00:06:37,831 --> 00:06:39,166 ugh, this program. 180 00:06:39,166 --> 00:06:40,768 I read about it. 181 00:06:40,768 --> 00:06:43,537 I don't know what to do to make him feel better. 182 00:06:57,651 --> 00:07:00,621 Hey, up! Up! Let's go! 183 00:07:00,621 --> 00:07:02,523 I said, let's go. 184 00:07:02,523 --> 00:07:03,690 All right, hands on the glass. 185 00:07:03,690 --> 00:07:05,125 -Let's go. -Let's go, everybody up. 186 00:07:05,125 --> 00:07:07,027 Hands up. 187 00:07:07,027 --> 00:07:09,029 -Let's go! 188 00:07:21,775 --> 00:07:24,511 Mom, can we go home? 189 00:07:24,511 --> 00:07:26,180 Here. 190 00:07:27,981 --> 00:07:30,284 Why don't you go play some video games? 191 00:07:31,718 --> 00:07:33,921 Go somewhere where I can see you! 192 00:07:33,921 --> 00:07:36,056 Yeah, don't be talkin' to strangers. 193 00:07:40,160 --> 00:07:42,162 Then there's another dude who wanted me to 194 00:07:42,162 --> 00:07:44,231 paint his toenails for like 2 grand. 195 00:07:44,231 --> 00:07:45,732 Uh-uh! 196 00:07:45,732 --> 00:07:49,069 Mami, dos sabrosos, por favor. 197 00:07:49,069 --> 00:07:51,038 Girl, see that? 198 00:07:51,038 --> 00:07:53,006 That make a lot of sense. 199 00:07:53,006 --> 00:07:54,741 I actually left my panties at the club once 200 00:07:54,741 --> 00:07:57,544 and Liam sold them online for a grand. 201 00:07:57,544 --> 00:07:59,813 We really could clean up doin' some semi-strange 202 00:07:59,813 --> 00:08:02,216 but ultimately uneventful shit 203 00:08:02,216 --> 00:08:03,684 for some specifically kinky men. 204 00:08:03,684 --> 00:08:05,719 -Gracias, mama. -Just not sure 205 00:08:05,719 --> 00:08:07,054 how safe that is. 206 00:08:07,054 --> 00:08:08,255 -Mm. -♪ Oh ♪ 207 00:08:09,957 --> 00:08:12,793 ♪ Oh ♪ 208 00:08:12,793 --> 00:08:14,061 ♪ Ohh ♪ 209 00:08:16,997 --> 00:08:20,234 ♪ Well, we're the freaks Of the industry ♪ 210 00:08:20,234 --> 00:08:21,635 ♪ My man, Money be ♪ 211 00:08:21,635 --> 00:08:23,003 ♪ Oh, my mellow, Shock G ♪ 212 00:08:23,003 --> 00:08:25,005 ♪ The freaks of the industry ♪ 213 00:08:25,005 --> 00:08:26,640 -Oh... shit. -♪ And when you see us ♪ 214 00:08:26,640 --> 00:08:28,642 ♪ Backstage Be prepared to G ♪ 215 00:08:28,642 --> 00:08:31,278 ♪ Well, they say that birds Do it, bees do it ♪ 216 00:08:31,278 --> 00:08:33,847 ♪ Time to freak Money be gets to it ♪ 217 00:08:33,847 --> 00:08:35,048 ♪ Not a heavyweight ♪ 218 00:08:35,048 --> 00:08:36,683 ♪ But I go twelve rounds ♪ 219 00:08:36,683 --> 00:08:39,586 ♪ With a jab and a stick I'm goin' lick for lick ♪ 220 00:08:39,586 --> 00:08:42,256 ♪ So gimme the helmet I'll be the stunt man ♪ 221 00:08:42,256 --> 00:08:44,925 ♪ Just relax And I won't front ♪ 222 00:08:44,925 --> 00:08:47,127 ♪ Like Anita, I'm giving You the best that I got ♪ 223 00:08:47,127 --> 00:08:50,097 ♪ And I'll be talkin' it slow Never missin' a spot ♪ 224 00:08:50,097 --> 00:08:52,132 ♪ "Oh, Money be" Yeah, that's what ♪ 225 00:08:52,132 --> 00:08:54,001 ♪ You'll be screamin' And creamin' ♪ 226 00:08:54,001 --> 00:08:55,335 ♪ But it's not a wet dream ♪ 227 00:08:55,335 --> 00:08:57,271 ♪ It's the real The freaky dog ♪ 228 00:08:57,271 --> 00:08:59,006 ♪ Dark nasty ♪ 229 00:08:59,006 --> 00:09:01,341 ♪ Never lettin' The kitty-cat get past me ♪ 230 00:09:01,341 --> 00:09:03,610 ♪ Without pickin' it up Pet it-- ♪ 231 00:09:05,879 --> 00:09:08,715 Well, well, well. If it ain't my favorite BIPOC. 232 00:09:08,715 --> 00:09:10,384 Mm. 233 00:09:10,384 --> 00:09:11,318 All right, let me get that pineapple Hi-C 234 00:09:11,318 --> 00:09:12,586 on the rocks one time. 235 00:09:12,586 --> 00:09:13,353 -Yeah, Papi. -Holla. 236 00:09:13,353 --> 00:09:16,590 Mr. Cuddie Cudderson. I owe you an apology. 237 00:09:16,590 --> 00:09:19,126 I was hella outta pocket at the bank, 238 00:09:19,126 --> 00:09:20,827 and I did try and staple your head, 239 00:09:20,827 --> 00:09:22,162 so that was my bad. 240 00:09:22,162 --> 00:09:24,665 I was just dealin' with some anger issues, you know? 241 00:09:24,665 --> 00:09:28,268 Hey, you look hella familiar. 242 00:09:29,136 --> 00:09:32,940 Well, how can you tell from way up there? 243 00:09:32,940 --> 00:09:35,776 Man, I really just need some financial advice 244 00:09:35,776 --> 00:09:38,178 from a strong, educated Black man like yourself. 245 00:09:38,178 --> 00:09:40,280 -Mm. -And I'm really just tryin' 246 00:09:40,280 --> 00:09:43,050 to start my business, but I don't have the finances. 247 00:09:43,050 --> 00:09:45,185 Is there any way I can finesse some funds? 248 00:09:45,185 --> 00:09:47,254 Look, you don't need no bank bank. 249 00:09:47,254 --> 00:09:48,889 You didn't lose me at strip club. 250 00:09:48,889 --> 00:09:50,357 You lost me at buyin' a building. 251 00:09:50,357 --> 00:09:52,292 A building has rules, zoning, 252 00:09:52,292 --> 00:09:53,894 -neighbors, rent. Mm. 253 00:09:53,894 --> 00:09:56,763 You ain't sellin' a function. You sellin' seduction. 254 00:09:56,763 --> 00:09:58,165 Tuh. Huh. 255 00:09:58,165 --> 00:09:59,633 What else do you know? 256 00:09:59,633 --> 00:10:00,901 Hey, I swear it's like 257 00:10:00,901 --> 00:10:02,269 maybe it's the sound of your voice or somethin'? 258 00:10:02,269 --> 00:10:03,637 -It's just-- -Cuddie. 259 00:10:03,637 --> 00:10:05,072 I mean, look. 260 00:10:05,072 --> 00:10:07,074 From your disgruntled, unprovoked outburst, 261 00:10:07,074 --> 00:10:09,142 I'd say your plan was suspect from the jump. 262 00:10:09,142 --> 00:10:10,711 Huh. -Why you tryin' to 263 00:10:10,711 --> 00:10:13,180 run a business you are clearly runnin' away from? 264 00:10:13,180 --> 00:10:15,949 -Damn! -You're a fuckin' poet. 265 00:10:19,119 --> 00:10:22,222 Cuddie, this is my platonic life partner, Jacque. 266 00:10:22,222 --> 00:10:24,024 Jacque... you know. 267 00:10:24,024 --> 00:10:25,892 -Eric. -Oh, wow. 268 00:10:25,892 --> 00:10:27,127 Cuddie. Oh, shit, nigga. 269 00:10:27,127 --> 00:10:28,428 Okay. Cudderson. 270 00:10:28,428 --> 00:10:29,730 What it do? 271 00:10:29,730 --> 00:10:34,001 Oh, um, what does LOBB stand for? 272 00:10:34,001 --> 00:10:36,370 Oh, you know the League of Bowlin' Bankers? 273 00:10:36,370 --> 00:10:39,373 You gotta LOBB that shit. I bowl for the Big Accountskis. 274 00:10:39,373 --> 00:10:41,174 The bruhs abide. You feel me? 275 00:10:41,174 --> 00:10:43,343 -Mm. -Hey, wait a minute. 276 00:10:43,343 --> 00:10:45,078 Jacq of all shades 5-1-0? 277 00:10:45,078 --> 00:10:47,714 -Uh... ha. -Ah! 278 00:10:47,714 --> 00:10:49,182 I follow you. Hey, I love your-- 279 00:10:49,182 --> 00:10:51,051 -Tits. -Paintings. 280 00:10:51,051 --> 00:10:53,420 Naw, look. I'm a bowler. 281 00:10:53,420 --> 00:10:55,088 So I keeps it three hunnid. 282 00:10:55,088 --> 00:10:56,790 I fucks with your art. 283 00:10:56,790 --> 00:11:00,260 That Sandy Man, that Trappy Mermaid, and then, ooh, 284 00:11:00,260 --> 00:11:01,695 that Daggered Headless Man? 285 00:11:01,695 --> 00:11:04,965 Which, by the way, was a fascinating commentary 286 00:11:04,965 --> 00:11:07,801 on the dangerous anonymity of the patriarchy. 287 00:11:09,436 --> 00:11:10,971 And you fine as hell. 288 00:11:10,971 --> 00:11:14,107 Okay, nigga. All right. 289 00:11:14,107 --> 00:11:15,475 Go ahead and bro with yer bruhs. 290 00:11:15,475 --> 00:11:17,444 All right, Trish. In a minute. 291 00:11:17,444 --> 00:11:19,880 Jacqueline? 292 00:11:19,880 --> 00:11:20,914 I see you down there. 293 00:11:20,914 --> 00:11:22,315 I'll see you down there. 294 00:11:22,315 --> 00:11:24,317 Uh-- Hmm. 295 00:11:24,317 --> 00:11:25,752 Grabbin' my hiking gear, 296 00:11:25,752 --> 00:11:27,721 'cause I'm climbin' up that mountain. 297 00:11:28,889 --> 00:11:31,925 He is a bank that is too big to fail. 298 00:11:31,925 --> 00:11:33,760 Uh-uh, so you got one more. 299 00:11:33,760 --> 00:11:36,897 I found my giant, and I just need a beanstalk. 300 00:11:36,897 --> 00:11:38,865 Uh, why do you like giants so much? 301 00:11:38,865 --> 00:11:41,368 I love a tree to climb. Girl, people are kinky! 302 00:11:41,368 --> 00:11:42,869 -Hmm. 303 00:11:44,237 --> 00:11:46,139 Ha. Yes. 304 00:11:47,407 --> 00:11:49,209 Bitch, yes, they are. 305 00:11:49,209 --> 00:11:50,877 Mm-hmm. 306 00:11:50,877 --> 00:11:53,080 Even successful people got kinks, right? 307 00:11:53,080 --> 00:11:56,216 Bankers, lawyers, them freaky-ass doctors. 308 00:11:56,216 --> 00:11:58,218 Don't they be in the clubs spending small money on shit 309 00:11:58,218 --> 00:11:59,486 they don't even really want? 310 00:11:59,486 --> 00:12:02,055 It's just the shit that the club offers. 311 00:12:02,055 --> 00:12:04,825 Yes, okay, girl, where is your head goin' at right now? 312 00:12:04,825 --> 00:12:08,728 Okay, do you still know, um, bathwater boy and toenail boy? 313 00:12:08,728 --> 00:12:10,764 Yeah, Chuck and Dennis. They're my regulars. 314 00:12:10,764 --> 00:12:12,199 Do you think they'd probably still-- 315 00:12:12,199 --> 00:12:14,334 Oh, definitely. 316 00:12:15,168 --> 00:12:16,970 Oh. 317 00:12:16,970 --> 00:12:19,139 I think I know how you can skip work tonight, girl. 318 00:12:19,139 --> 00:12:20,307 Come on. Let's go. 319 00:12:20,307 --> 00:12:23,210 Ashley! I'll see you at home! 320 00:12:27,247 --> 00:12:30,250 Oh! Oh, oh, oh. 321 00:12:31,251 --> 00:12:32,285 Marriage. 322 00:12:32,285 --> 00:12:33,987 Uh, no. Questionable institution. 323 00:12:33,987 --> 00:12:36,256 I don't think that's on Miles' radar anymore. 324 00:12:36,256 --> 00:12:38,492 Wait, w-w-w-wait. Anymore? 325 00:12:39,793 --> 00:12:42,429 Y'all finna do the damn thing finally? 326 00:12:42,429 --> 00:12:44,364 -Bitch, you lyin'. -No. 327 00:12:44,364 --> 00:12:46,133 There was this article written a few years ago after 328 00:12:46,133 --> 00:12:47,334 -an old colleague of mine... 329 00:12:47,334 --> 00:12:48,902 did a story at the Tribune and-- 330 00:12:48,902 --> 00:12:50,337 Rainey, we're not gonna get married. 331 00:12:50,337 --> 00:12:51,905 Hold on, hold on. Sorry, Mama. 332 00:12:51,905 --> 00:12:54,341 Ash, did you get this ring or did he? Like, what is this? 333 00:12:54,341 --> 00:12:57,377 He bought it. We found it. He don't know we found it. 334 00:12:57,377 --> 00:12:59,246 -How Shakespearian! -Listen. 335 00:12:59,246 --> 00:13:02,782 It's a piece about the 48-hour weekend visitation program 336 00:13:02,782 --> 00:13:04,951 for married couples at San Quentin. 337 00:13:04,951 --> 00:13:06,853 Ooh, see, now that's a great first act. 338 00:13:06,853 --> 00:13:08,255 Yeah, but why would we stare at each other 339 00:13:08,255 --> 00:13:09,789 from across the table for 48 hours? 340 00:13:09,789 --> 00:13:10,857 No. No, no, no. 341 00:13:10,857 --> 00:13:12,492 It's a marriage program 342 00:13:12,492 --> 00:13:14,861 to help keep families together. 343 00:13:14,861 --> 00:13:18,231 Ash, this ring is so beautiful, man. 344 00:13:18,231 --> 00:13:19,866 But this ain't the Shane Company. 345 00:13:19,866 --> 00:13:21,401 Like, why're you just carrying this around? 346 00:13:21,401 --> 00:13:23,303 -It is mine. -If you're married, 347 00:13:23,303 --> 00:13:25,205 you get to spend two whole nights together 348 00:13:25,205 --> 00:13:27,374 uninterrupted in a house. 349 00:13:27,374 --> 00:13:29,142 -Where? -On the prison grounds. 350 00:13:29,142 --> 00:13:30,277 It's a prison house. 351 00:13:30,277 --> 00:13:32,312 Oh, of course. 352 00:13:32,312 --> 00:13:34,981 Uh, y'all, I'm about to go check on this boy, 353 00:13:34,981 --> 00:13:37,417 make sure he hasn't turned full Donnie Darko on us. 354 00:13:38,518 --> 00:13:40,453 Sean can spend time with his dad. 355 00:13:40,453 --> 00:13:43,456 The three of you can be a family together in person. 356 00:13:43,456 --> 00:13:45,392 You could probably get movies off 357 00:13:45,392 --> 00:13:47,460 that little prison cart thing. 358 00:13:47,460 --> 00:13:49,563 -You and Miles could cuddle. -Okay. 359 00:13:49,563 --> 00:13:52,098 Under the circumstances, it's pretty incredible. 360 00:13:52,098 --> 00:13:54,601 And they just leave you alone. 361 00:13:54,601 --> 00:13:56,169 There's guards around to make sure 362 00:13:56,169 --> 00:13:58,171 you don't dig a tunnel, but yeah. 363 00:13:58,171 --> 00:14:00,106 You get a weekend a month together. 364 00:14:00,106 --> 00:14:01,808 Families do it. 365 00:14:01,808 --> 00:14:04,444 Miles' dad left forever. 366 00:14:04,444 --> 00:14:07,247 You have a restraining order out against your father. 367 00:14:07,247 --> 00:14:10,050 Trish's dad is an old friend with a turkey baster. 368 00:14:10,050 --> 00:14:13,086 Monthly Dad is a step up for this family. 369 00:14:13,086 --> 00:14:14,421 Don't you think? 370 00:14:17,490 --> 00:14:19,426 Let's get outta here. 371 00:14:21,828 --> 00:14:24,831 Now, you see that, Sean? I'm 'bout to get that. 372 00:14:24,831 --> 00:14:26,466 Watch, I'm 'bout to get this thizzly bear. 373 00:14:26,466 --> 00:14:29,102 Oh, oh, you see it move? Penguin, don't you do it. 374 00:14:29,102 --> 00:14:31,037 Don't you mess up my--hey, let's go! 375 00:14:31,037 --> 00:14:32,138 -Hey, let's go! 376 00:14:34,407 --> 00:14:36,009 ♪ I had to get close ♪ 377 00:14:36,009 --> 00:14:39,379 ♪ 'Cause she was workin' Like a nine to five ♪ 378 00:14:41,615 --> 00:14:44,551 Okay, we have snacks for you. 379 00:14:44,551 --> 00:14:47,854 Earl made some really weird food he's super smug about. 380 00:14:47,854 --> 00:14:48,888 Not weird. We have every game. 381 00:14:48,888 --> 00:14:49,923 Yeah! 382 00:14:49,923 --> 00:14:51,591 You are not gonna be able to resist us. 383 00:14:54,394 --> 00:14:56,229 ♪ With or without a bound ♪ 384 00:14:56,229 --> 00:14:58,865 ♪ Baby, let's lift off ♪ 385 00:14:58,865 --> 00:15:00,934 ♪ Away from here To higher ground ♪ 386 00:15:00,934 --> 00:15:04,404 ♪ Because nothin' here Can hold our spirit down ♪ 387 00:15:04,404 --> 00:15:05,972 ♪ ♪ 388 00:15:05,972 --> 00:15:07,173 ♪ Oh no ♪ 389 00:15:11,578 --> 00:15:14,414 -One, two, three... -Hide, Sean! 390 00:15:14,414 --> 00:15:17,484 ♪ Oh, sometimes It don't matter ♪ 391 00:15:17,484 --> 00:15:20,086 ♪ What you're goin' through ♪ 392 00:15:20,086 --> 00:15:23,490 ♪ As long as you know Just where you're goin' to ♪ 393 00:15:23,490 --> 00:15:24,524 Look, I'm on green! 394 00:15:24,524 --> 00:15:26,393 ♪ I wanna fly high ♪ 395 00:15:26,393 --> 00:15:29,262 ♪ So I'm willin' To sacrifice ♪ 396 00:15:29,262 --> 00:15:30,930 ♪ Everything I used to be ♪ 397 00:15:30,930 --> 00:15:32,666 ♪ Just to make it Into paradise ♪ 398 00:15:32,666 --> 00:15:34,668 ♪ 'Cause I'm ready To lift off ♪ 399 00:15:34,668 --> 00:15:37,337 ♪ Until the sky Comes fallin' down ♪ 400 00:15:37,337 --> 00:15:39,039 ♪ I'm ready to lift off ♪ 401 00:15:41,508 --> 00:15:43,643 ♪ Lift off ♪ 402 00:15:47,614 --> 00:15:50,150 What the fuck is you doin', Carl? 403 00:15:50,150 --> 00:15:52,352 I need your help, guys. I need your help bad. 404 00:15:52,352 --> 00:15:54,454 All hands on deck, all right? We're-- 405 00:15:54,454 --> 00:15:56,356 Oh, great. Thank you. The delivery's here. 406 00:15:56,356 --> 00:15:59,459 Very nice. Put it over there. Great. Thanks, big fella. 407 00:15:59,459 --> 00:16:01,194 Okay, we're opening cookies. 408 00:16:01,194 --> 00:16:03,563 We're readin' fortunes. We're lookin' for 11s, okay? 409 00:16:03,563 --> 00:16:05,165 Why? 410 00:16:05,165 --> 00:16:07,600 Because 9s and 10s don't matter, obviously. 411 00:16:07,600 --> 00:16:10,003 11s, multiples of 11 do. 412 00:16:10,003 --> 00:16:11,705 Hey, Jacque, don't just stand there doin' nothing. 413 00:16:11,705 --> 00:16:15,041 -You can shred. -Ah, Carl. Is this your son? 414 00:16:15,041 --> 00:16:16,910 Very busy here, ladies. What do you need? 415 00:16:16,910 --> 00:16:18,712 -We quit. -You wanna quit? 416 00:16:18,712 --> 00:16:20,180 Why do you wanna quit? 417 00:16:20,180 --> 00:16:23,283 I wanna be my own boss, so I'm startin' my own business. 418 00:16:23,283 --> 00:16:24,584 -We're starting it. -Hey. 419 00:16:24,584 --> 00:16:27,520 I asked you, please. Shred. It's not that big a deal. 420 00:16:27,520 --> 00:16:29,589 You want me to shred fortunes. Why? 421 00:16:29,589 --> 00:16:31,291 Evidence, obviously. 422 00:16:31,291 --> 00:16:32,992 What is this, some kind of a Chinese blasphemy or something, 423 00:16:32,992 --> 00:16:34,260 shredding these things? 424 00:16:34,260 --> 00:16:36,029 Fortune cookies were invented in Oakland. 425 00:16:36,029 --> 00:16:39,399 And no--also you know I'm not Chinese. 426 00:16:39,399 --> 00:16:42,469 I know--we know--I know, okay? I know. Just shred, please? 427 00:16:42,469 --> 00:16:44,571 I don't want him catching his fingers in the damn thing. 428 00:16:44,571 --> 00:16:46,573 Help two guys out? Thank you very much. 429 00:16:46,573 --> 00:16:48,141 All right, so what's the deal? 430 00:16:48,141 --> 00:16:49,943 What's this business you're talkin' about, Trish? 431 00:16:49,943 --> 00:16:53,680 Well, we are starting a premium obscure fetish service 432 00:16:53,680 --> 00:16:56,182 focused on highly niche sexual fantasies 433 00:16:56,182 --> 00:17:00,186 owned and operated by women, okay? 434 00:17:00,186 --> 00:17:01,388 Okay. All right. 435 00:17:01,388 --> 00:17:03,089 Well, what's wrong with this place? 436 00:17:03,089 --> 00:17:04,224 It's-it's-it's premium. 437 00:17:04,224 --> 00:17:05,358 It's got premium written all over it. 438 00:17:05,358 --> 00:17:07,427 What the fuck make this place premium? 439 00:17:07,427 --> 00:17:09,996 Well, hello! It's got premium in the buffet, 440 00:17:09,996 --> 00:17:12,098 in the lights, in the nipples, 441 00:17:12,098 --> 00:17:14,100 in the fuckin' fog machine. 442 00:17:14,100 --> 00:17:16,136 I'd say that's black card premium right there. 443 00:17:16,136 --> 00:17:19,372 But that obscure fetish idea--that's a good one. 444 00:17:19,372 --> 00:17:22,475 Yeah, and I like the word niche as well. 445 00:17:22,475 --> 00:17:25,078 Good word selection. You know what, Trish? 446 00:17:25,078 --> 00:17:27,580 I like it. I'm in. How much you want? 447 00:17:27,580 --> 00:17:28,748 What you mean how much I want? 448 00:17:28,748 --> 00:17:30,450 -I don't want nothing. -Startup money. 449 00:17:30,450 --> 00:17:33,019 There's 30K. I want to be your partner. 450 00:17:33,019 --> 00:17:36,289 No. No, no, no. See, we do not need your money, Carl. 451 00:17:36,289 --> 00:17:38,458 Okay, this is not your shit. This is mine. 452 00:17:38,458 --> 00:17:39,692 I'll be your security partner. 453 00:17:39,692 --> 00:17:41,094 I'll bring the team over from here. 454 00:17:41,094 --> 00:17:43,696 Roy, Dennis, Mustard, they love you girls. 455 00:17:43,696 --> 00:17:45,465 They wouldn't let anything bad happen to you. 456 00:17:45,465 --> 00:17:47,333 I'll only take 60%. 457 00:17:47,333 --> 00:17:49,536 Ha! 60%, nigga. You out your mind. 458 00:17:49,536 --> 00:17:52,539 All right, 20. 459 00:17:59,078 --> 00:18:01,247 -Mm. 460 00:18:02,348 --> 00:18:05,485 Okay. Okay, okay, 461 00:18:05,485 --> 00:18:08,221 I'm gonna break this down real simple for you, Car-rul. 462 00:18:08,221 --> 00:18:12,325 All you do is security, okay? This is my business. 463 00:18:12,325 --> 00:18:13,760 -Slash ours. -I am the boss. 464 00:18:13,760 --> 00:18:16,162 -Yeah, we are. -Yeah, yeah. Good for you. 465 00:18:16,162 --> 00:18:18,031 It's not that great. Trust me. 466 00:18:18,031 --> 00:18:22,135 I'm-I'm sorry. Okay. Carl, is this your son? 467 00:18:22,135 --> 00:18:24,270 -Who, him? Yeah. 468 00:18:24,270 --> 00:18:27,440 Why? He's just a guy who owes me money, all right? 469 00:18:27,440 --> 00:18:28,575 No big deal. 470 00:18:28,575 --> 00:18:30,677 Bye, Carl. 471 00:18:30,677 --> 00:18:33,413 Hey, can you pick up the trash on your way out? 472 00:18:33,413 --> 00:18:35,315 No! -You do your homework? 473 00:18:35,315 --> 00:18:37,250 ♪ Take me home ♪ 474 00:18:49,796 --> 00:18:52,265 Hey... okay. 475 00:18:52,265 --> 00:18:56,469 Okay. You heard of the new electric slide, 'Nelle? 476 00:18:56,469 --> 00:18:58,771 Pshh. There's only one electric slide, Earl. 477 00:18:58,771 --> 00:19:01,174 Naw, 'cause then you hit a little spin like this, 478 00:19:01,174 --> 00:19:02,775 and that and you drop like this and-- 479 00:19:02,775 --> 00:19:04,244 Uh-uh. Uh-uh, what is that? 480 00:19:04,244 --> 00:19:06,112 C'mon, I'm tryin' to put you on game. 481 00:19:06,112 --> 00:19:08,181 You know it's okay to not know things. Like-- 482 00:19:08,181 --> 00:19:09,549 Why can't you just make it simple? 483 00:19:09,549 --> 00:19:10,817 I got you. 484 00:19:12,519 --> 00:19:15,555 Is this a private lesson or are we invited? 485 00:19:15,555 --> 00:19:19,158 Uh, you got the jokes, bitch. Real funny. 486 00:19:20,193 --> 00:19:22,161 No more private dancin'. 487 00:19:22,161 --> 00:19:23,396 -♪ Oh ♪ 488 00:19:23,396 --> 00:19:26,699 -Oh! We all know this one. -Now this is my shit! 489 00:19:26,699 --> 00:19:29,202 Mama Rainey, you know how to wobble? 490 00:19:29,202 --> 00:19:30,737 Oh, excuse me. Please. 491 00:19:30,737 --> 00:19:33,740 -Do I know how to wobble? Oh, excuse me. 492 00:19:33,740 --> 00:19:37,110 -♪ Let me see ya just ♪ Okay, come on. 493 00:19:37,110 --> 00:19:39,579 ♪ Get low on the ground Let me see ya just ♪ 494 00:19:39,579 --> 00:19:41,281 -♪ Push it up, push it up ♪ -Let's see you go. 495 00:19:41,281 --> 00:19:42,615 ♪ Let me see ya just Wobble, baby ♪ 496 00:19:42,615 --> 00:19:44,551 ♪ Wobble, baby, wobble, yeah ♪ 497 00:19:44,551 --> 00:19:49,589 ♪ Wobble, baby, wobble, baby Wobble, baby, wobble, yeah ♪ 498 00:19:49,589 --> 00:19:51,391 ♪ Wobble, baby Wobble, baby, wobble, baby ♪ 499 00:19:51,391 --> 00:19:52,759 ♪ Wobble, yeah ♪ 500 00:19:52,759 --> 00:19:55,461 ♪ Yeah, yeah Get in there ♪ 501 00:19:55,461 --> 00:19:58,097 ♪ Yeah, yeah, get in there ♪ 502 00:19:58,097 --> 00:20:00,667 ♪ Yeah, yeah Get in there ♪ 503 00:20:00,667 --> 00:20:03,102 ♪ Yeah, yeah Eh, big girl ♪ 504 00:20:03,102 --> 00:20:05,171 ♪ Make 'em back it up ♪ 505 00:20:05,171 --> 00:20:06,573 -Ah--whoa, whoa, whoa, whoa. Sean. 506 00:20:07,707 --> 00:20:09,509 Oh, so you're a tough guy! 507 00:20:09,509 --> 00:20:12,812 -Uh! Uh, uh, uh, uh, uh! -Oh! Oh! Oh! 508 00:20:12,812 --> 00:20:15,214 You're a ninja. Oo-ah! Oo-ah! 509 00:20:15,214 --> 00:20:17,817 Woooah! 510 00:20:17,817 --> 00:20:21,387 Now what? Oooh! Now I have to wrap you up. 511 00:20:21,387 --> 00:20:23,823 No! -Because you are my burrito! 512 00:20:23,823 --> 00:20:25,391 C'mon, over the shoulder. 513 00:20:25,391 --> 00:20:27,193 -Ah! Help me! Help me! -Because you're a burrito! 514 00:20:27,193 --> 00:20:28,461 -You're my burrito! 515 00:20:28,461 --> 00:20:30,196 -Help me! -And you're goin' in the oven, 516 00:20:30,196 --> 00:20:31,664 brother! Ugh! 517 00:20:31,664 --> 00:20:33,866 Looks like we're having some burrito! 518 00:20:33,866 --> 00:20:35,301 Oh, yeah! 519 00:20:35,301 --> 00:20:37,236 You're goin' in the microwave, brother! 520 00:20:37,236 --> 00:20:38,771 You got this. -In the microwave you go. 521 00:20:38,771 --> 00:20:39,772 It's the end! 522 00:20:39,772 --> 00:20:42,675 Bah, bah, bah, bah, bah, bah. 523 00:20:44,410 --> 00:20:47,180 All right, dude. In you go. 524 00:20:47,180 --> 00:20:50,817 -I'm not even tired. -Yeah. Uh-uh. 525 00:20:50,817 --> 00:20:51,918 I don't wanna hear it. 526 00:20:53,686 --> 00:20:58,191 You almost passed out with all that dancin' and... 527 00:20:58,191 --> 00:21:00,360 -wobbling. -Fine. 528 00:21:00,360 --> 00:21:02,228 But can you sing me a song? 529 00:21:04,297 --> 00:21:05,531 Okay. 530 00:21:08,868 --> 00:21:11,237 Your Grandma Rose used to sing this to me 531 00:21:11,237 --> 00:21:13,272 when I couldn't fall asleep. 532 00:21:21,748 --> 00:21:26,753 ♪ I'm strong and I'm weak ♪ 533 00:21:26,753 --> 00:21:31,591 ♪ And I'm both sometimes ♪ 534 00:21:31,591 --> 00:21:35,695 ♪ I'm green and I'm blue ♪ 535 00:21:35,695 --> 00:21:40,233 ♪ Many a night ♪ 536 00:21:40,233 --> 00:21:44,737 ♪ Thought I couldn't Carry through ♪ 537 00:21:44,737 --> 00:21:48,608 ♪ This for some time ♪ 538 00:21:48,608 --> 00:21:53,246 ♪ But I'm strong When I'm weakest ♪ 539 00:21:53,246 --> 00:21:56,716 ♪ And brave ♪ 540 00:21:56,716 --> 00:22:01,354 ♪ When I buckle my knees ♪ 541 00:22:03,690 --> 00:22:08,795 ♪ I'm damned And I'm holy ♪ 542 00:22:08,795 --> 00:22:12,965 ♪ On the pew ♪ 543 00:22:12,965 --> 00:22:18,237 ♪ I'm good and I'm evil ♪ 544 00:22:18,237 --> 00:22:21,741 ♪ In front of you ♪ 545 00:22:21,741 --> 00:22:26,512 ♪ I could be the best friend Or worst ♪ 546 00:22:26,512 --> 00:22:30,516 ♪ Enemy to you ♪ 547 00:22:30,516 --> 00:22:35,755 ♪ But I'm strong When I'm weakest ♪ 548 00:22:35,755 --> 00:22:40,893 ♪ And brave ♪ 549 00:22:40,893 --> 00:22:46,733 ♪ When I buckle my knees ♪ 550 00:23:02,749 --> 00:23:03,883 Mom? 551 00:23:05,818 --> 00:23:07,787 Yes, baby? 552 00:23:10,590 --> 00:23:14,894 Dad's gonna be my dad still, right? 553 00:23:17,363 --> 00:23:19,866 After jail? 554 00:23:25,872 --> 00:23:29,809 Of course, baby. He will always be your dad. 555 00:23:32,378 --> 00:23:34,280 I love you. 556 00:23:34,280 --> 00:23:36,415 I love you, too. 557 00:23:37,750 --> 00:23:40,353 Good night. 558 00:23:56,936 --> 00:23:59,505 Truly a tied-up horse. 559 00:23:59,505 --> 00:24:02,408 Ha. Truly. 560 00:24:02,408 --> 00:24:06,412 But it don't even be that bad when I be over here. 561 00:24:06,412 --> 00:24:08,047 I damn near don't even notice. 562 00:24:08,047 --> 00:24:10,349 Thank you, by the way. 563 00:24:10,349 --> 00:24:11,717 Yeah, of course. 564 00:24:11,717 --> 00:24:13,386 What you talkin' about? 565 00:24:13,386 --> 00:24:15,454 You kickin' it with Sean, makin' him laugh. 566 00:24:15,454 --> 00:24:18,024 He wouldn't crack all day. He needed that. 567 00:24:18,024 --> 00:24:19,792 Yeah, no, of course. I got you. 568 00:24:19,792 --> 00:24:22,962 For real, though. Seein' you do that, it helps. 569 00:24:22,962 --> 00:24:24,630 Feels like, 570 00:24:24,630 --> 00:24:26,799 I don't know, like everything's gonna be all right? 571 00:24:26,799 --> 00:24:28,701 Yeah. 572 00:24:28,701 --> 00:24:30,636 Miles'll do good when he gets out 573 00:24:30,636 --> 00:24:33,606 and Sean has people lookin' after him now. 574 00:24:34,340 --> 00:24:35,441 Right. 575 00:24:37,844 --> 00:24:41,047 I don't know if you see it, but you're doin' really good. 576 00:24:45,451 --> 00:24:48,988 Ashley, I'm definitely not doin' good. Like, at all. 577 00:24:50,990 --> 00:24:54,093 I could never go back to that place. Ever. 578 00:24:54,093 --> 00:24:56,996 You think me walkin' around with an extension cord 579 00:24:56,996 --> 00:24:58,831 plugged into my ankle at all times 580 00:24:58,831 --> 00:25:00,499 is 'cause I'm doin' good? 581 00:25:02,368 --> 00:25:04,804 I definitely ain't been all right or good 582 00:25:04,804 --> 00:25:06,806 or whatever the fuck y'all normal people be 583 00:25:06,806 --> 00:25:08,007 since they pulled up. 584 00:25:08,007 --> 00:25:11,677 I'm talkin' about squad cars, all in front 585 00:25:11,677 --> 00:25:14,680 of my pops' restaurant, and then I'm walkin' out 586 00:25:14,680 --> 00:25:17,617 in front of white table diners in cuffs, like-- 587 00:25:17,617 --> 00:25:18,985 I thought it was a weed charge. 588 00:25:18,985 --> 00:25:21,487 Exactly! Exactly, you-you'd have thought 589 00:25:21,487 --> 00:25:22,955 I really did some shit. 590 00:25:22,955 --> 00:25:24,390 But you're on the other side now. 591 00:25:24,390 --> 00:25:25,558 Yeah, I know. 592 00:25:25,558 --> 00:25:27,093 I don't even think it works like that. 593 00:25:27,093 --> 00:25:30,029 I be tryin' to forget everything that happened. 594 00:25:30,029 --> 00:25:32,932 And I know I-I never will. And then at the same time, 595 00:25:32,932 --> 00:25:35,968 I been tryin' to remember who I was before. 596 00:25:35,968 --> 00:25:37,737 And I know I never will. 597 00:25:40,439 --> 00:25:42,575 But-but people come to see you 598 00:25:42,575 --> 00:25:45,411 and that be helpin', you know, family. 599 00:25:45,411 --> 00:25:49,048 Mine-mine pulled up mostly out of obligation, but still. 600 00:25:51,550 --> 00:25:54,687 But anything you can hold on to... 601 00:25:54,687 --> 00:25:57,023 is good, but... 602 00:26:00,059 --> 00:26:01,594 Okay. 603 00:26:03,496 --> 00:26:05,665 Earl. 604 00:26:07,133 --> 00:26:08,734 I'm sorry. 605 00:26:09,735 --> 00:26:11,938 Yeah, no, you're good. 606 00:26:11,938 --> 00:26:15,708 I'll see you around, I'm sure, you know, 607 00:26:15,708 --> 00:26:18,044 tied-up horse and all, can't go too far. 608 00:26:20,446 --> 00:26:21,480 Uh... 609 00:26:23,449 --> 00:26:25,518 Hey, Miles is gonna be all right, though. 610 00:26:26,452 --> 00:26:28,421 What makes you so sure? 611 00:26:28,421 --> 00:26:30,957 He got y'all. 612 00:26:30,957 --> 00:26:34,026 Y'all love him. He knows that, right? 613 00:26:36,028 --> 00:26:38,597 ♪ We quit, bitch, we quit ♪ 614 00:26:38,597 --> 00:26:40,399 Hi, Earl, bye, Earl 615 00:26:40,399 --> 00:26:41,901 Mommy! 616 00:26:41,901 --> 00:26:45,404 It is champagne o'clock 'cause your daughter, uh, just quit. 617 00:26:45,404 --> 00:26:46,839 Yeah! -What? 618 00:26:46,839 --> 00:26:51,077 And our new business is our own private kink service 619 00:26:51,077 --> 00:26:53,179 that we can just run from the casa. 620 00:26:53,179 --> 00:26:54,680 Because we quit! 621 00:26:54,680 --> 00:26:57,516 -Bitch, we quit! -What? 622 00:26:57,516 --> 00:27:00,119 ♪ Bitch like to be near me Just wakin' up ♪ 623 00:27:00,119 --> 00:27:03,055 ♪ Last night was a blur It was rainin' in bucks ♪ 624 00:27:03,055 --> 00:27:05,591 ♪ But Rainbows on 'cause You too big for them ♪ 625 00:27:05,591 --> 00:27:08,427 ♪ Lulu Lemons Puma slide, front side ♪ 626 00:27:08,427 --> 00:27:09,862 ♪ Throw that in the winter ♪ 627 00:27:09,862 --> 00:27:12,565 ♪ It's the weekend, but It's goin' out we're too ♪ 628 00:27:12,565 --> 00:27:15,534 ♪ Wally's in the buildin' I hope they big spendin' ♪ 629 00:27:15,534 --> 00:27:18,704 ♪ Uber Lyft running town Before it goes down ♪ 630 00:27:18,704 --> 00:27:21,841 ♪ When the error run the city Run the underground ♪ 631 00:27:21,841 --> 00:27:24,810 ♪ Give me a face and the lace Everything with grace ♪ 632 00:27:24,810 --> 00:27:27,546 ♪ 'Cause the space where You work is a galaxy ♪ 633 00:27:27,546 --> 00:27:30,583 ♪ Step onto the stage, Now that shit is zero gravity ♪ 634 00:27:30,583 --> 00:27:33,486 ♪ You work hard, man I hope you on the gallery ♪ 635 00:27:33,486 --> 00:27:36,522 ♪ Kill it every night, and They wildin' to the casualty ♪ 636 00:27:36,522 --> 00:27:39,191 ♪ Fuck a bitch nigga tryin' To skim off of your salary ♪ 637 00:27:39,191 --> 00:27:42,728 ♪ Pussy poppin' 'cause they Only bring no revolution ♪ 638 00:27:42,728 --> 00:27:45,131 ♪ I'm just sayin' ladies, time To start the stripper union ♪ 639 00:27:45,131 --> 00:27:46,632 ♪ First I'm at The strip club ♪ 640 00:27:46,632 --> 00:27:47,933 ♪ And I swear that I'm impressed ♪ 641 00:27:47,933 --> 00:27:49,535 ♪ You a diamond In the ceiling ♪ 45293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.