All language subtitles for Blindspotting.S01E02.1080p.WEBRip.x265-RARBG[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,074 She did what? 2 00:00:07,108 --> 00:00:08,075 You will not believe what's going on 3 00:00:08,109 --> 00:00:09,543 with my crazy-ass family. 4 00:00:09,577 --> 00:00:12,246 Okay, so our house got raided, and I got locked up. 5 00:00:12,279 --> 00:00:14,281 My girl, Ashley, and my son, Sean, 6 00:00:14,315 --> 00:00:16,183 had to move in with my mom and my crazy-ass sister 7 00:00:16,217 --> 00:00:18,052 over on 14th, right? 8 00:00:18,085 --> 00:00:19,687 Problem is, my little sister and Ashley 9 00:00:19,720 --> 00:00:21,689 haven't exactly been getting along lately, 10 00:00:21,722 --> 00:00:23,190 and apparently, they got into it 11 00:00:23,224 --> 00:00:25,359 over some shit she won't tell me about. 12 00:00:25,393 --> 00:00:27,628 Then the whole night ends with Moms catching Ash 13 00:00:27,661 --> 00:00:29,096 masturbating on the couch 14 00:00:29,130 --> 00:00:31,465 with her Chekhov's Fun vibrator. 15 00:00:31,499 --> 00:00:34,502 So for now, we're deciding not to tell Sean where I am. 16 00:00:34,535 --> 00:00:37,772 I'll be out in a month anyway, and we can get back to normal. 17 00:00:48,749 --> 00:00:51,085 Welcome back to the ordeal. 18 00:00:51,118 --> 00:00:52,620 In a house of the legally ordained 19 00:00:52,653 --> 00:00:55,756 to deal us our dissent under the Oakland seal. 20 00:00:55,790 --> 00:00:58,793 I know something I'm not allowed to feel. 21 00:00:58,826 --> 00:01:01,729 I hold on to him like it ain't real. 22 00:01:01,762 --> 00:01:03,230 I'm out on a whim with these two. 23 00:01:03,264 --> 00:01:06,133 We're like three blind mice hoping for appeal. 24 00:01:06,167 --> 00:01:08,102 And there ain't no plea deal, he already pled guilty, 25 00:01:08,135 --> 00:01:10,137 so we're here to learn the time until free. 26 00:01:10,171 --> 00:01:11,505 -And me? 27 00:01:11,539 --> 00:01:14,575 Okay, this is docket number 45084. 28 00:01:14,608 --> 00:01:17,344 Miles Turner, you have been charged with possession 29 00:01:17,378 --> 00:01:20,648 of MDMA with intent to distribute over county lines 30 00:01:20,681 --> 00:01:23,117 and resisting arrest as per California penal code 31 00:01:23,150 --> 00:01:24,585 section 148a. 32 00:01:24,618 --> 00:01:26,520 A plea of "no contest" has been entered. 33 00:01:26,554 --> 00:01:28,189 Everyone is about to go into shock, 34 00:01:28,222 --> 00:01:30,090 and I have to try to not. 35 00:01:30,124 --> 00:01:32,193 Bracing against the clock, knowing full well 36 00:01:32,226 --> 00:01:34,161 this crooked system is still crooked to the poor 37 00:01:34,195 --> 00:01:35,563 and brown, and he got half that down 38 00:01:35,596 --> 00:01:37,264 being from our block! 39 00:01:37,298 --> 00:01:38,799 -This is on for sentencing. 40 00:01:38,833 --> 00:01:40,568 Now we wait for the number. 41 00:01:40,601 --> 00:01:42,636 His number, the countdown, 42 00:01:42,670 --> 00:01:45,239 the time I am bound around, the hope we hound, 43 00:01:45,272 --> 00:01:47,775 the sliver of the light in the tunnel of the town, 44 00:01:47,808 --> 00:01:50,244 and repeat and repeatedly asked until found, 45 00:01:50,277 --> 00:01:51,579 "When will he be out? Be out? 46 00:01:51,612 --> 00:01:54,715 Will he be out? Be out, be out?" 47 00:01:54,748 --> 00:01:57,184 You will serve a period of 58 months 48 00:01:57,218 --> 00:01:59,487 in San Quentin State Penitentiary 49 00:01:59,520 --> 00:02:00,788 followed by one year of house arrest probation. 50 00:02:00,821 --> 00:02:02,890 -Wait, what? 51 00:02:03,123 --> 00:02:06,527 -Five years? -Hold on, what? 52 00:02:06,560 --> 00:02:11,398 What? 53 00:02:23,811 --> 00:02:26,814 Yeah, well, I hope not too soon! 54 00:02:26,847 --> 00:02:28,382 Hey! 55 00:02:28,415 --> 00:02:29,550 What'd I tell ya? What'd I tell ya? 56 00:02:29,583 --> 00:02:31,151 Not to worry. 57 00:02:32,419 --> 00:02:35,289 So I guess those letters of rec really helped. 58 00:02:35,322 --> 00:02:36,590 Oh, you think? 59 00:02:36,624 --> 00:02:38,425 So we had his UC Berkeley professors 60 00:02:38,459 --> 00:02:41,428 and a Judge family friend send letters of recommendation. 61 00:02:41,462 --> 00:02:43,297 Slam dunk! I told you. 62 00:02:43,330 --> 00:02:44,398 He's got nothing to worry about. 63 00:02:44,431 --> 00:02:45,566 No time, no permanent record. 64 00:02:45,599 --> 00:02:46,734 Slap on the wrist. 65 00:02:46,767 --> 00:02:47,735 Thanks again, Rory. 66 00:02:47,768 --> 00:02:49,169 -No worries. -Really. 67 00:02:49,203 --> 00:02:50,604 Why don't you go check into the hotel 68 00:02:50,638 --> 00:02:52,273 and we'll grab dinner later in celebration? 69 00:02:52,306 --> 00:02:53,841 I can't wait! 70 00:02:53,874 --> 00:02:54,942 See you. See you there. 71 00:02:55,175 --> 00:02:57,344 All right. -Bye. 72 00:02:57,378 --> 00:02:59,446 -That was too easy. 73 00:02:59,480 --> 00:03:01,515 Mommy, I have to go to work. 74 00:03:01,549 --> 00:03:03,684 I'll see you tonight. 75 00:03:25,472 --> 00:03:27,741 I can call, um-- 76 00:03:27,775 --> 00:03:31,512 I can call--there are people I can call 77 00:03:31,545 --> 00:03:32,780 -for better options. -Rainey-- 78 00:03:32,813 --> 00:03:35,616 There are hundreds of better ways to handle this. 79 00:03:35,649 --> 00:03:36,750 It's drugs! 80 00:03:36,784 --> 00:03:39,453 I mean, it's MDMA pills, for God's sake. 81 00:03:39,486 --> 00:03:41,689 For opioids, he'd be in rehab. 82 00:03:41,722 --> 00:03:43,324 Fuck! Oh, fuck. 83 00:03:43,357 --> 00:03:44,992 I should've tried to refinance the house 84 00:03:45,225 --> 00:03:46,493 -for a lawyer. -Okay, let's just try-- 85 00:03:46,527 --> 00:03:48,495 That way, we could've had a fighting chance in there. 86 00:03:48,529 --> 00:03:50,798 We've gotta set up your room upstairs. 87 00:03:50,831 --> 00:03:52,499 I don't know, the mattress, it might be a little tight. 88 00:03:52,533 --> 00:03:53,968 -Okay, Rainey, breathe. -But maybe we get a newer 89 00:03:54,001 --> 00:03:55,336 -bendier one? -Rainey, breathe. 90 00:03:55,369 --> 00:03:56,337 -You're spinning. -I don't know. 91 00:03:56,370 --> 00:03:58,238 Oh, God, stop. One second. 92 00:04:17,891 --> 00:04:18,926 -What's happening? 93 00:04:18,959 --> 00:04:20,794 It's mind-body vocalizations. 94 00:04:20,828 --> 00:04:23,530 Breath comes in, voice comes out. 95 00:04:23,564 --> 00:04:24,632 It helps calm the nervous system. 96 00:04:24,665 --> 00:04:25,799 You should be doing it. 97 00:04:27,601 --> 00:04:30,838 Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, 98 00:04:30,871 --> 00:04:34,642 ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay. 99 00:04:34,675 --> 00:04:36,043 Okay. Can-can we stop? 100 00:04:36,276 --> 00:04:38,746 What do you care? Nobody's looking at us. 101 00:04:38,779 --> 00:04:42,516 Ah, ah, ah, ah, ah, ah. 102 00:04:42,549 --> 00:04:46,887 Ah, ah, ah, ah, ah, ah! 103 00:04:46,920 --> 00:04:48,822 -Aah! 104 00:04:48,856 --> 00:04:52,393 Ah, ah. 105 00:04:53,827 --> 00:04:55,829 Oh, God. How are we gonna tell Sean? 106 00:04:57,731 --> 00:04:59,566 We are not telling Sean. 107 00:04:59,600 --> 00:05:01,535 -What? -Miles told Sean 108 00:05:01,568 --> 00:05:03,470 that prison was hell to scare him. 109 00:05:03,504 --> 00:05:05,439 We cannot tell him that his dad got sent to hell 110 00:05:05,472 --> 00:05:06,774 for five years. He's six! 111 00:05:06,807 --> 00:05:09,743 No, he's not a particularly religious little kid. 112 00:05:09,777 --> 00:05:13,647 He may not know how bad "hell" is supposed to be. 113 00:05:13,681 --> 00:05:16,350 Maybe we can rebrand hell a little bit. 114 00:05:16,383 --> 00:05:18,619 -What? -Tell him that that one friend, 115 00:05:18,652 --> 00:05:20,854 that kid, um--with the green-- 116 00:05:20,888 --> 00:05:22,589 -Uh, Ricky? -Give me a second. 117 00:05:22,623 --> 00:05:24,658 -Uh, Daniel? -No, you know who I mean. 118 00:05:24,692 --> 00:05:27,094 -Serg? -Give me a second! 119 00:05:28,662 --> 00:05:30,497 Yes, Ricky. Sherita's kid. 120 00:05:30,531 --> 00:05:31,765 Okay, yeah. 121 00:05:31,799 --> 00:05:34,501 "Sean, um, by the way, you'll be happy to know 122 00:05:34,535 --> 00:05:36,336 "that on the first day of prison hell school... 123 00:05:36,370 --> 00:05:37,571 -No. -"Your dad will have friends 124 00:05:37,604 --> 00:05:40,374 to sit and have lunch with!" 125 00:05:40,407 --> 00:05:41,975 Fuck! 126 00:05:42,009 --> 00:05:43,877 No, no, no. We will tell our son 127 00:05:43,911 --> 00:05:45,112 on our own time. 128 00:05:45,345 --> 00:05:46,880 When? 129 00:05:46,914 --> 00:05:48,849 Look, just tell her we will tell Sean 130 00:05:48,882 --> 00:05:50,117 when we have a plan. 131 00:05:50,350 --> 00:05:52,986 What the fuck? 132 00:05:53,020 --> 00:05:54,621 When? 133 00:05:54,655 --> 00:05:55,689 Um... 134 00:05:57,424 --> 00:05:58,692 -When? -Uh, I-- 135 00:05:58,726 --> 00:06:00,394 I don't know. I have to go to work. 136 00:06:00,427 --> 00:06:01,595 Ashley! 137 00:06:01,628 --> 00:06:05,099 My son just got sentenced to five years in prison. 138 00:06:07,367 --> 00:06:09,103 Your fiancé was just sentenced 139 00:06:09,136 --> 00:06:10,938 to five years in prison! 140 00:06:10,971 --> 00:06:13,941 Take a fucking day off or something! 141 00:06:13,974 --> 00:06:15,442 It's okay to let it out. 142 00:06:15,476 --> 00:06:17,077 I have nothing to let out! 143 00:06:19,480 --> 00:06:22,483 Are-are you okay getting home by yourself? 144 00:06:22,516 --> 00:06:24,618 I can get home. I want us to figure out 145 00:06:24,651 --> 00:06:26,587 what we're gonna do about Sean. 146 00:06:26,620 --> 00:06:28,856 I will talk to Sean! 147 00:07:24,044 --> 00:07:25,946 Alcatraz Hotel concierge desk, 148 00:07:25,979 --> 00:07:27,514 how may I be of assistance? 149 00:07:27,548 --> 00:07:29,917 Oh, sorry. I was trying to reach Ashley. 150 00:07:29,950 --> 00:07:31,552 I thought she was working this shift. 151 00:07:31,585 --> 00:07:34,121 Janelle? It's me, I'm sorry. 152 00:07:34,154 --> 00:07:35,923 -Is everything okay? -Bitch, no. 153 00:07:35,956 --> 00:07:37,491 Five years? 154 00:07:37,524 --> 00:07:38,959 Sean. Eat those carrots. 155 00:07:38,992 --> 00:07:40,761 Shh! You didn't tell him, did you? 156 00:07:40,794 --> 00:07:43,096 Oh, girl, no, no, no, no. Of course not. 157 00:07:43,130 --> 00:07:45,866 Ash, I am shocked. Like, what the fuck? 158 00:07:45,899 --> 00:07:48,502 Like, I know he be getting into some shit, but five years? 159 00:07:48,535 --> 00:07:50,838 He didn't-- uh-- 160 00:07:50,871 --> 00:07:52,139 I can't do this right now, Janelle. 161 00:07:52,172 --> 00:07:55,843 I'm at work. I need to not be doing this. 162 00:07:55,876 --> 00:07:57,644 Okay. 163 00:07:59,913 --> 00:08:01,181 Um... 164 00:08:01,215 --> 00:08:02,983 well, uh-- 165 00:08:03,016 --> 00:08:05,219 I was trying to do Sean's charts and his house, 166 00:08:05,252 --> 00:08:07,254 but I don't know--you know, 167 00:08:07,487 --> 00:08:08,488 I don't have all the necessary info. 168 00:08:08,522 --> 00:08:09,590 I need to know exactly-- 169 00:08:09,623 --> 00:08:10,591 -Hey. 170 00:08:10,624 --> 00:08:12,559 Je-jeez! What the fuck, bruh! 171 00:08:12,593 --> 00:08:13,861 Wha-what? 172 00:08:13,894 --> 00:08:15,128 If I give the kid five dollars, can he go 173 00:08:15,162 --> 00:08:17,264 across the street for me and grab my burrito? 174 00:08:17,497 --> 00:08:18,832 -What? -I got my parole officer 175 00:08:18,866 --> 00:08:20,133 to agree to let my house arrest go 176 00:08:20,167 --> 00:08:21,702 from corner to corner because of the liquor store 177 00:08:21,735 --> 00:08:22,803 and the church. 178 00:08:22,836 --> 00:08:24,104 I think he just felt bad for me 179 00:08:24,137 --> 00:08:25,572 'cause I went up for a weed charge in a world 180 00:08:25,606 --> 00:08:27,107 where, you know, niggas is makin' millions. 181 00:08:27,140 --> 00:08:28,709 I mean, not literal niggas. 182 00:08:28,742 --> 00:08:30,577 -From 6:00 a.m. to 11:00 p.m., 183 00:08:30,611 --> 00:08:32,012 I can go as far as the corner without calling. 184 00:08:32,045 --> 00:08:33,013 -Mm-hmm. -You feel me? 185 00:08:33,046 --> 00:08:34,281 But I can't cross the street. 186 00:08:34,514 --> 00:08:35,749 Okay? 187 00:08:35,782 --> 00:08:36,750 So can he go? 188 00:08:36,783 --> 00:08:38,118 No. No, he cannot. 189 00:08:38,151 --> 00:08:39,820 No. No, he cannot! 190 00:08:39,853 --> 00:08:41,955 -Is that, like, a-- -Bye, nigga. 191 00:08:43,590 --> 00:08:45,525 Girl, I swear, 192 00:08:45,559 --> 00:08:47,728 this living arrangement is gonna have to be finessed. 193 00:08:47,761 --> 00:08:49,162 -Shoot, I can't-- -All right. 194 00:08:49,196 --> 00:08:50,597 So look, you're a big dog. 195 00:08:50,631 --> 00:08:51,765 What was I talking about? 196 00:08:51,798 --> 00:08:52,766 Oh, yes, yes. 197 00:08:52,799 --> 00:08:55,102 I need to know the exact moment 198 00:08:55,135 --> 00:08:56,803 Sean was born, okay? 199 00:08:56,837 --> 00:08:59,072 Like, I know that he was born around 7:00 a.m. 200 00:08:59,106 --> 00:09:00,874 because I was there, but I need to know, like, 201 00:09:00,908 --> 00:09:02,276 when he crowned. 202 00:09:03,310 --> 00:09:04,945 He was born 7:17. 203 00:09:04,978 --> 00:09:07,614 And would you say that Sean leads with bravery, 204 00:09:07,648 --> 00:09:08,815 curiosity, love-- 205 00:09:08,849 --> 00:09:10,584 What do I get if I go? 206 00:09:10,617 --> 00:09:12,219 I'ma give you ten, okay? 207 00:09:12,252 --> 00:09:14,554 The burrito is five, and you get to keep the other five. 208 00:09:14,588 --> 00:09:15,956 -You know math, right? -Nah. 209 00:09:15,989 --> 00:09:17,124 Doesn't really matter if you, like, know know. 210 00:09:17,157 --> 00:09:18,225 Just when he give you that-- 211 00:09:18,258 --> 00:09:19,826 Are you fucking kidding me? 212 00:09:19,860 --> 00:09:21,595 -He knows karate! -Shh! 213 00:09:21,628 --> 00:09:23,997 He's like the Avatar. Like the little Black Avatar. 214 00:09:24,031 --> 00:09:25,999 Um, anyway, I used to laugh at this shit. 215 00:09:26,033 --> 00:09:29,136 But when I was in Bangkok, I met this Turkish woman, right? 216 00:09:29,169 --> 00:09:30,304 And she read my palm. 217 00:09:30,337 --> 00:09:31,772 And when I tell you, Ash, 218 00:09:31,805 --> 00:09:33,240 that shit was so spot-on, so-- 219 00:09:34,875 --> 00:09:36,643 Oh, um, thank you so much, ma'am, 220 00:09:36,677 --> 00:09:39,780 and please don't hesitate to call with any queries. 221 00:09:39,813 --> 00:09:41,682 Hello? 222 00:09:41,715 --> 00:09:43,050 Hi. 223 00:09:43,083 --> 00:09:44,351 Hi. Uh-- 224 00:09:45,585 --> 00:09:46,720 Uh, good afternoon, sir. 225 00:09:46,753 --> 00:09:49,589 Welcome to the historic Alcatraz Hotel. 226 00:09:49,623 --> 00:09:50,724 How can I assist you? 227 00:09:50,757 --> 00:09:52,826 I love your accent. 228 00:09:52,859 --> 00:09:54,194 Do you have the right time? 229 00:09:54,227 --> 00:09:57,230 I forgot to reset my watch when I got off the plane and-- 230 00:09:57,264 --> 00:09:58,665 oh! 231 00:09:58,699 --> 00:09:59,967 Look at those! 232 00:10:00,000 --> 00:10:01,969 I didn't even see those up there. 233 00:10:02,002 --> 00:10:04,338 I guess I just needed an excuse to come talk to you. 234 00:10:04,371 --> 00:10:08,642 So now can I ask you a personal question? 235 00:10:08,675 --> 00:10:09,810 "Rose"? 236 00:10:09,843 --> 00:10:11,979 Of course. 237 00:10:12,012 --> 00:10:13,981 My beautiful wife, back there, and I have been married 238 00:10:14,014 --> 00:10:15,248 for nine years. 239 00:10:15,282 --> 00:10:16,950 She sent me up here to talk to you. 240 00:10:16,984 --> 00:10:20,887 She really likes it when--well... 241 00:10:20,921 --> 00:10:23,223 she gets off when I'm with other people. 242 00:10:24,825 --> 00:10:26,626 Anyway, she's going drinking tonight with some friends. 243 00:10:26,660 --> 00:10:28,028 She's gonna be out pretty late. 244 00:10:28,061 --> 00:10:30,731 I was wondering if you might wanna come up to my room, 245 00:10:30,764 --> 00:10:32,699 have some fun? 246 00:10:32,733 --> 00:10:33,700 Maybe 8:30? 247 00:10:33,734 --> 00:10:35,736 What is happening right now? 248 00:10:35,769 --> 00:10:38,405 This the kind of shit you gotta deal with at work, babe? 249 00:10:38,638 --> 00:10:40,774 Now, I'd be happy to follow your lead 250 00:10:40,807 --> 00:10:43,276 on, you know, whatever you're into. 251 00:10:43,310 --> 00:10:45,912 We order up some champagne, 252 00:10:45,946 --> 00:10:48,248 anything you want on the menu, 253 00:10:48,281 --> 00:10:50,784 and then, maybe... 254 00:10:50,817 --> 00:10:52,185 get a little rough. 255 00:10:52,219 --> 00:10:53,687 -"Get rough"? 256 00:10:53,720 --> 00:10:54,855 You know what would be really great, too? 257 00:10:54,888 --> 00:10:56,723 Is if you could leave your... 258 00:10:56,757 --> 00:10:59,092 "something" for her to find. 259 00:10:59,126 --> 00:11:00,427 Panties, maybe--oh, my God. 260 00:11:00,660 --> 00:11:02,229 Panties would be amazing! 261 00:11:02,262 --> 00:11:04,965 Actually, anything really with your scent on it would work. 262 00:11:04,998 --> 00:11:06,099 She would love it. 263 00:11:06,133 --> 00:11:07,901 Oh, this motherfucker's a pervert. 264 00:11:07,934 --> 00:11:09,169 Uh-uh. Nah. 265 00:11:09,202 --> 00:11:10,170 I'm not giving you my scent. 266 00:11:10,203 --> 00:11:11,938 You can't have her scent, bruh! 267 00:11:11,972 --> 00:11:13,340 -No? -No! 268 00:11:13,373 --> 00:11:14,341 -No? -Mm-mm. 269 00:11:14,374 --> 00:11:16,143 No! 270 00:11:16,176 --> 00:11:17,744 Okay. 271 00:11:17,778 --> 00:11:19,312 What's happening now? -If you change your mind-- 272 00:11:19,346 --> 00:11:20,981 Oh, don't--don't do that. 273 00:11:21,014 --> 00:11:23,150 -Don't put that down. -1206. 274 00:11:23,183 --> 00:11:25,052 Oh, he did it. He put it down. 275 00:11:26,386 --> 00:11:28,388 8:30-ish. 276 00:11:28,422 --> 00:11:30,057 Bye! 277 00:11:31,291 --> 00:11:33,326 God. What the fuck was that? 278 00:11:33,360 --> 00:11:35,395 What the fuck? 279 00:11:48,809 --> 00:11:51,144 That was fu-- that was fucking weird. 280 00:11:53,213 --> 00:11:55,115 I mean-- 281 00:12:02,422 --> 00:12:05,459 ♪ Feel like it's over ♪ 282 00:12:12,099 --> 00:12:14,734 Anything I can help you with, ma'am? 283 00:12:14,768 --> 00:12:16,203 Oh. 284 00:12:16,236 --> 00:12:17,337 Hi. 285 00:12:17,370 --> 00:12:19,172 Yes, actually. 286 00:12:19,206 --> 00:12:21,007 I'm looking for a children's book. 287 00:12:21,041 --> 00:12:22,943 Oh, we have a great children's section. 288 00:12:22,976 --> 00:12:24,911 Do you have a specific book in mind, 289 00:12:24,945 --> 00:12:26,980 or a particular age group? 290 00:12:27,914 --> 00:12:29,282 He's six. 291 00:12:29,316 --> 00:12:31,151 Um... 292 00:12:31,184 --> 00:12:33,854 you don't have a book to explain to children 293 00:12:33,887 --> 00:12:35,922 what it's like in jail, do you? 294 00:12:35,956 --> 00:12:37,824 Oh, yeah. Absolutely. 295 00:12:37,858 --> 00:12:40,427 Not all in stock. 296 00:12:40,460 --> 00:12:43,964 But there's Visiting Daddy, that's a classic. 297 00:12:43,997 --> 00:12:45,799 The Night Dad Went To Jail, 298 00:12:45,832 --> 00:12:47,400 When Dad Was Away, 299 00:12:47,434 --> 00:12:49,102 What's Jail Mommy?, 300 00:12:49,136 --> 00:12:52,105 Prison Alphabet, that one's a coloring book. 301 00:12:52,139 --> 00:12:54,341 And then Missing Daddy. 302 00:12:54,374 --> 00:12:56,209 That's just what we have in the store. 303 00:12:56,243 --> 00:12:59,045 But I could order Let's Talk About Your Dad In Jail, 304 00:12:59,079 --> 00:13:00,480 Far Apart, Close In Heart, 305 00:13:00,514 --> 00:13:03,350 Waiting For Daddy, and Another New Dadless Year. 306 00:13:03,383 --> 00:13:05,118 I wouldn't recommend the last one. 307 00:13:05,152 --> 00:13:06,953 Okay. 308 00:13:06,987 --> 00:13:09,055 Do you have any specifically for white dads 309 00:13:09,089 --> 00:13:11,324 with Black sons? I have a Black grandson. 310 00:13:12,559 --> 00:13:14,294 Oh, huh. 311 00:13:14,327 --> 00:13:17,063 The Night Dad Went To Jail is drawn with rabbits, so-- 312 00:13:17,097 --> 00:13:18,465 Ooh, are the rabbits black? 313 00:13:20,901 --> 00:13:22,169 Can I see that coloring book? 314 00:13:22,202 --> 00:13:24,104 I think I might be able to do something with that. 315 00:13:24,137 --> 00:13:26,540 It's really mostly letters. 316 00:13:26,573 --> 00:13:29,910 Honestly, go with the rabbits. 317 00:13:31,945 --> 00:13:33,813 Okay. I'm getting the rabbits. 318 00:13:33,847 --> 00:13:35,215 Okay. 319 00:13:41,521 --> 00:13:43,490 You guys do balloons? 320 00:13:43,523 --> 00:13:45,125 Mm-hmm. 321 00:13:46,393 --> 00:13:49,529 I'm just going through it today, y'all. 322 00:13:49,563 --> 00:13:51,231 Yeah. 323 00:13:51,264 --> 00:13:52,933 And... 324 00:13:54,534 --> 00:13:57,938 ...the way this world treats people 325 00:13:57,971 --> 00:14:01,541 and discards people... 326 00:14:01,575 --> 00:14:03,276 like we're nothing, 327 00:14:03,310 --> 00:14:04,578 tearing families apa-- 328 00:14:04,611 --> 00:14:06,379 Top of the evenin', govna'! 329 00:14:06,413 --> 00:14:08,248 -Top of the evenin', darlin'! 330 00:14:08,281 --> 00:14:10,116 Got a fag? 331 00:14:10,150 --> 00:14:12,219 Anything for you, my sweet crumpet. 332 00:14:12,252 --> 00:14:13,920 -Mm. 333 00:14:15,922 --> 00:14:17,557 Your accent's shit, by the way. 334 00:14:17,591 --> 00:14:18,992 You seem stressed today. 335 00:14:19,025 --> 00:14:20,627 Mm. 336 00:14:20,860 --> 00:14:22,929 A lot is happening. 337 00:14:24,197 --> 00:14:27,534 Oh, just so I, uh, mention it to a manager, 338 00:14:27,567 --> 00:14:30,103 the couple that checked in when I first got here? 339 00:14:30,136 --> 00:14:32,973 The husband asked me to fuck him in their suite 340 00:14:33,006 --> 00:14:34,574 so his wife could smell me when she got back. 341 00:14:34,608 --> 00:14:36,209 Hmm. 342 00:14:36,243 --> 00:14:39,646 I don't seem to have that on my "rich asshole" bingo board. 343 00:14:39,879 --> 00:14:41,948 So who is he? 344 00:14:41,982 --> 00:14:42,983 Anyone interesting? 345 00:14:43,016 --> 00:14:45,018 An expensive lawyer. 346 00:14:45,051 --> 00:14:46,519 Gets rich people off for the shit 347 00:14:46,553 --> 00:14:48,221 the rest of us go to jail for. 348 00:14:48,255 --> 00:14:49,956 That's how it works. 349 00:14:49,990 --> 00:14:51,391 Rich people get away with crime, 350 00:14:51,424 --> 00:14:53,560 poor people go away for crime, 351 00:14:53,593 --> 00:14:55,095 and the lawyers get rich. 352 00:14:55,128 --> 00:14:56,429 And they use the money that they make 353 00:14:56,463 --> 00:14:58,031 protecting the real criminals 354 00:14:58,064 --> 00:15:00,200 to stay in this fucking giant new 355 00:15:00,233 --> 00:15:02,502 plantation-looking-ass hotel 356 00:15:02,535 --> 00:15:05,338 that reminds them of good old America. 357 00:15:05,372 --> 00:15:06,473 Mm. 358 00:15:06,506 --> 00:15:08,642 And then he wants to literally fuck me too! 359 00:15:08,675 --> 00:15:09,643 Like I'm an amenity! 360 00:15:09,676 --> 00:15:11,077 And then, he wanna fuck you too. 361 00:15:11,111 --> 00:15:12,946 Like, you know what? Men make me sick. 362 00:15:12,979 --> 00:15:14,147 -Mm-hmm. -He think just 'cause he got 363 00:15:14,180 --> 00:15:15,615 a little bit of coin, he can come up here 364 00:15:15,649 --> 00:15:17,384 slinging pipe for a dollar. 365 00:15:17,417 --> 00:15:19,185 This is a hotel, sir. 366 00:15:19,219 --> 00:15:21,588 Pussy don't come with your room, okay? 367 00:15:21,621 --> 00:15:24,057 I don't know who he think he is. 368 00:15:33,400 --> 00:15:35,135 -Hey. -♪ They take the money ♪ 369 00:15:35,168 --> 00:15:36,503 Mrs. McElveen, 370 00:15:36,536 --> 00:15:37,937 I feel like you should know that 371 00:15:37,971 --> 00:15:39,205 -your husband just-- -Hey. 372 00:15:39,239 --> 00:15:41,675 You seem cool. Um, do you know 373 00:15:41,708 --> 00:15:44,944 where I could get some party favors? 374 00:15:44,978 --> 00:15:46,212 Uh-- 375 00:15:46,246 --> 00:15:48,281 what now? 376 00:15:48,315 --> 00:15:49,482 Oh, um-- 377 00:15:49,516 --> 00:15:51,051 cocaine? 378 00:15:51,951 --> 00:15:53,153 Um, I don't know, 379 00:15:53,186 --> 00:15:55,055 you look like you might know a guy. 380 00:15:55,088 --> 00:15:57,023 Or girl. 381 00:15:58,291 --> 00:16:02,696 Mm, so what do you mean, "I look like"? 382 00:16:02,729 --> 00:16:04,597 Aw, calm down. 383 00:16:04,631 --> 00:16:06,066 It's just a question. 384 00:16:06,099 --> 00:16:07,434 Just say no. 385 00:16:07,467 --> 00:16:09,569 Okay, so I'm not going to find drugs 386 00:16:09,602 --> 00:16:11,538 for a woman who thinks that the Black girl at the desk 387 00:16:11,571 --> 00:16:13,640 must know where they are. 388 00:16:16,009 --> 00:16:17,243 Okay. 389 00:16:17,277 --> 00:16:19,746 Um, don't go there. 390 00:16:19,979 --> 00:16:21,748 I'm not fucking racist. 391 00:16:21,981 --> 00:16:24,050 Okay, Jackie Brown? 392 00:16:24,084 --> 00:16:25,585 -Scotty? 393 00:16:25,618 --> 00:16:27,220 Yes? 394 00:16:27,253 --> 00:16:28,688 Why is he-- 395 00:16:28,722 --> 00:16:30,523 Oh, you're snitching! 396 00:16:30,557 --> 00:16:31,725 -You're snitching! 397 00:16:31,758 --> 00:16:33,426 Oh, I thought snitches got stitches. 398 00:16:33,460 --> 00:16:34,561 Oh, oh, ma'am? 399 00:16:34,594 --> 00:16:36,363 You know, your car is here, actually. 400 00:16:36,396 --> 00:16:37,564 So I'm gonna go ahead and escort you out. 401 00:16:37,597 --> 00:16:38,631 Oh! 402 00:16:38,665 --> 00:16:39,632 -No! -Oh? 403 00:16:39,666 --> 00:16:41,000 -Don't touch me. -Oh? 404 00:16:41,034 --> 00:16:42,202 You just assaulted me, 405 00:16:42,235 --> 00:16:44,371 and she is assaulting me with words. 406 00:16:44,404 --> 00:16:45,505 You know what? I need to speak 407 00:16:45,538 --> 00:16:48,074 to a manager right now. 408 00:16:48,108 --> 00:16:49,275 I am the manager. 409 00:16:49,309 --> 00:16:52,712 Then, I need to see whosever above you, okay? 410 00:16:52,746 --> 00:16:54,247 That position does not exist, ma'am. 411 00:16:54,280 --> 00:16:55,749 -It's just me here. -Oh, it does not? 412 00:16:55,782 --> 00:16:59,386 Let me tell you, I'm staying in the Presidential Suite, okay? 413 00:16:59,419 --> 00:17:01,688 And I poured enough money into this dump. 414 00:17:01,721 --> 00:17:04,057 So I don't need to be condescended to 415 00:17:04,090 --> 00:17:08,328 by a nobody whose whole job is to just pop up 416 00:17:08,361 --> 00:17:11,097 and answer when I ding the bell. 417 00:17:11,131 --> 00:17:12,365 -Right? 418 00:17:12,399 --> 00:17:13,666 -Whoa! -You'll just pop up 419 00:17:13,700 --> 00:17:15,335 and do your fucking job when I ding the bell. 420 00:17:15,368 --> 00:17:16,736 Ma'am, we do not need you to be dinging the bell in the lobby-- 421 00:17:16,770 --> 00:17:18,338 -See? -Miss--ma'am, miss ma'am? 422 00:17:19,372 --> 00:17:20,373 That's you! 423 00:17:21,441 --> 00:17:23,243 Know your fucking place. 424 00:17:23,276 --> 00:17:24,611 Please, have a little decorum. 425 00:17:24,644 --> 00:17:26,212 You are disturbing the other guests, Mrs. McElveen. 426 00:17:26,246 --> 00:17:28,748 Oh, am I? 427 00:17:28,782 --> 00:17:29,816 Am I disturbing you? 428 00:17:30,049 --> 00:17:32,419 No the-the other guests. 429 00:17:35,822 --> 00:17:39,225 She does not get to talk to you like that. 430 00:17:48,635 --> 00:17:50,670 Watch the desk. 431 00:18:10,557 --> 00:18:12,659 ♪ This place is crowded ♪ 432 00:18:12,692 --> 00:18:14,828 ♪ Don't know 'bout you ♪ 433 00:18:14,861 --> 00:18:17,130 ♪ I need some sex ♪ 434 00:18:17,163 --> 00:18:19,165 ♪ Some sex with you ♪ 435 00:18:19,199 --> 00:18:21,267 ♪ 'Cause you're on my mind ♪ 436 00:18:21,301 --> 00:18:23,436 ♪ I can feel your sweat ♪ 437 00:18:23,470 --> 00:18:25,572 ♪ Your body's wet ♪ 438 00:18:25,605 --> 00:18:28,174 ♪ And I need some help ♪ 439 00:18:28,208 --> 00:18:31,744 ♪ Girl, you know What we need to do ♪ 440 00:18:31,778 --> 00:18:35,181 ♪ Girl, let's take a walk Outside ♪ 441 00:18:35,215 --> 00:18:36,483 ♪ Walk outside ♪ 442 00:18:36,516 --> 00:18:39,452 ♪ Let's take a walk outside ♪ 443 00:18:39,486 --> 00:18:40,753 ♪ Walk outside ♪ 444 00:18:40,787 --> 00:18:43,723 ♪ Let's take a walk outside ♪ 445 00:18:43,756 --> 00:18:45,191 ♪ Walk outside ♪ 446 00:18:45,225 --> 00:18:47,227 ♪ I'm ready to go... ♪ 447 00:19:55,962 --> 00:19:57,630 I hate the rich. 448 00:19:59,299 --> 00:20:01,634 Paid up, hacked the system like a data glitch, 449 00:20:01,668 --> 00:20:03,937 razor slit on the layman's wrist! 450 00:20:05,271 --> 00:20:08,975 And here come the high end legal defense, 451 00:20:09,208 --> 00:20:11,611 while we sit and rot, they rest and reset, 452 00:20:11,644 --> 00:20:14,247 recoup whatever they invest, and debt proof 453 00:20:14,280 --> 00:20:16,849 bag the loot and live recess! 454 00:20:16,883 --> 00:20:18,985 And I'm on the stoop splittin' thin checks, 455 00:20:19,218 --> 00:20:21,454 house a big mess, payin' thick rent 456 00:20:21,487 --> 00:20:26,292 and breakin' my neck to appease some trust fund princess? 457 00:20:26,326 --> 00:20:27,994 Why y'all get to live so free? 458 00:20:28,227 --> 00:20:29,829 Why shit only happen to me? 459 00:20:29,862 --> 00:20:31,898 Why shit only happen to me? 460 00:20:31,931 --> 00:20:33,600 No! No! 461 00:20:33,633 --> 00:20:35,335 You pay checks to a rental! 462 00:20:35,368 --> 00:20:37,370 You fix some shit you didn't break! 463 00:20:37,403 --> 00:20:39,872 You pay for other niggas mistakes! 464 00:20:39,906 --> 00:20:44,544 You tell your son why his daddy went upstate! 465 00:20:44,577 --> 00:20:47,480 Sorry. We're sorry... 466 00:20:47,513 --> 00:20:50,783 You have money disappear from the bank! 467 00:20:50,817 --> 00:20:55,254 And you explain to your family why your shit stank! 468 00:20:55,288 --> 00:20:57,457 Why the shit breaks! 469 00:20:57,490 --> 00:21:00,927 Why some shit breaks! 470 00:21:38,364 --> 00:21:41,901 Hello, thank you for calling the historic Alcatraz Hotel. 471 00:21:41,934 --> 00:21:44,470 This is Scotty speaking. How may I assist you? 472 00:21:44,504 --> 00:21:45,905 Hey, Scotty. I went to check 473 00:21:45,938 --> 00:21:48,041 on the noise complaint in 1206. 474 00:21:48,074 --> 00:21:50,743 Looks like they got drunk and caused some property damage. 475 00:21:50,777 --> 00:21:53,012 Ah, the McElveens. 476 00:21:54,380 --> 00:21:56,349 Oh, that is terrible. 477 00:21:56,382 --> 00:21:57,950 Well, that will not be comped. 478 00:21:57,984 --> 00:22:00,520 Yeah. Tragic. 479 00:22:00,553 --> 00:22:02,555 Can you send someone up to make a report? 480 00:22:02,588 --> 00:22:04,357 I'll notify housekeeping. 481 00:22:04,390 --> 00:22:05,391 You got it, babe. 482 00:22:05,425 --> 00:22:06,693 Thanks. 483 00:22:07,627 --> 00:22:09,529 Demarius? 484 00:22:15,435 --> 00:22:17,870 Shoot, this little man is so special. 485 00:22:17,904 --> 00:22:20,540 And y'all just a whole family of Fire signs. 486 00:22:20,573 --> 00:22:23,743 Which actually tracks, because he got an impassioned way 487 00:22:23,776 --> 00:22:25,478 about him for sure. 488 00:22:25,511 --> 00:22:27,413 Oh, girl, and his chart? 489 00:22:27,447 --> 00:22:28,681 Ash, it is wild. 490 00:22:28,715 --> 00:22:30,616 It's, like, his house is in Gryffindor, 491 00:22:30,650 --> 00:22:32,418 but his moon is Slytherin. 492 00:22:32,452 --> 00:22:34,754 Ooh. Slytherindor? 493 00:22:34,787 --> 00:22:37,890 Yeah. It's like nothing I ever seen. 494 00:22:37,924 --> 00:22:39,459 -Thanks for watching him. -Mm-hmm. 495 00:22:39,492 --> 00:22:41,360 Sorry, I thought your mom was gonna do it. 496 00:22:41,394 --> 00:22:44,430 Ash, are you serious? I don't mind. 497 00:22:44,464 --> 00:22:47,066 I know I haven't really been around that much, 498 00:22:47,100 --> 00:22:49,669 but Smash, I want you to know, I love this little boy. 499 00:22:49,702 --> 00:22:52,004 And I will do anything I can to protect his little spirit 500 00:22:52,038 --> 00:22:53,673 in this house. 501 00:22:53,706 --> 00:22:55,441 I beat the pussy up. 502 00:22:55,475 --> 00:22:56,776 -Up, up. -Oh, my God. 503 00:22:56,809 --> 00:22:59,579 Up, up. Up, up. 504 00:22:59,612 --> 00:23:01,147 -I beat the pu--up! -No, Mom. 505 00:23:01,380 --> 00:23:02,648 -Up, up. -Mom, Mom. 506 00:23:02,682 --> 00:23:04,117 -Up, up. -Can you not, okay? 507 00:23:04,150 --> 00:23:06,753 No, y'all, Luka's was lit tonight. 508 00:23:06,786 --> 00:23:09,021 Marty couldn't hang. I sent his ass on home. 509 00:23:10,723 --> 00:23:12,058 Hey, Nancy. 510 00:23:12,091 --> 00:23:14,494 Ashley. 511 00:23:14,527 --> 00:23:17,930 Come on. You had a messed-up-ass day. 512 00:23:17,964 --> 00:23:19,699 There's several pints of Haagen-Dazs 513 00:23:19,732 --> 00:23:21,934 in my secret fridge in the garage. 514 00:23:21,968 --> 00:23:23,970 Let's go get into it. 515 00:23:24,003 --> 00:23:26,973 Mommy, can I have pints of Haagen-Dazs with Mama Nancy? 516 00:23:27,006 --> 00:23:28,074 Yeah, come on. 517 00:23:28,107 --> 00:23:30,676 Uh, it's a little late. You know? 518 00:23:30,710 --> 00:23:32,478 It's sorbet. 519 00:23:32,512 --> 00:23:34,881 Don't tell him he just eatin' fruit. 520 00:23:34,914 --> 00:23:37,950 Uh, I mean, it's not fruit-- 521 00:23:37,984 --> 00:23:39,585 you know what? Go ahead. 522 00:23:39,619 --> 00:23:40,953 -Yeah. -Yes! 523 00:23:42,021 --> 00:23:43,656 Oh. 524 00:23:43,689 --> 00:23:46,592 Listen, I know we really haven't had a chance 525 00:23:46,626 --> 00:23:48,728 to catch up, and you- 526 00:23:48,761 --> 00:23:51,197 you haven't even told me why you came back here! 527 00:23:51,430 --> 00:23:52,665 Like, why now? 528 00:23:52,698 --> 00:23:55,101 Ooh, girl, no. 529 00:23:55,134 --> 00:23:57,670 There's no short answer for that, trust. 530 00:23:57,703 --> 00:23:59,772 Besides, today's really about what you need. 531 00:23:59,806 --> 00:24:01,908 I mean, how do you f-- 532 00:24:01,941 --> 00:24:03,075 do you want to talk about it now, or-- 533 00:24:03,109 --> 00:24:04,710 No, I don't. 534 00:24:04,744 --> 00:24:07,780 I mean, he's spending five years in fucking Quentin? 535 00:24:07,814 --> 00:24:09,215 -I-I know. -Shit. 536 00:24:09,448 --> 00:24:11,217 -Oh! -I just did a year in Quentin. 537 00:24:11,450 --> 00:24:12,919 -What the fu-- -Who got that time? 538 00:24:12,952 --> 00:24:15,221 This nigga. Listen. 539 00:24:15,454 --> 00:24:16,622 Listen to me, Earl. 540 00:24:16,656 --> 00:24:19,559 When you enter a room, just common courtesy, 541 00:24:19,592 --> 00:24:21,861 I need you to, like, make some fucking noise, okay? 542 00:24:21,894 --> 00:24:23,930 You can stomp your feet, you can clap your hands, 543 00:24:23,963 --> 00:24:26,098 you can do the hokey-pokey, I don't give a fuck. 544 00:24:26,132 --> 00:24:27,567 But I need you to say something! 545 00:24:27,600 --> 00:24:28,568 Okay, all right! 546 00:24:28,601 --> 00:24:29,735 I keep forgetting you here! 547 00:24:29,769 --> 00:24:31,037 -Shit! My bad. 548 00:24:31,070 --> 00:24:33,139 It's just very specific and relatable 549 00:24:33,172 --> 00:24:35,007 as an experience. 550 00:24:35,041 --> 00:24:36,542 Mm-hmm. 551 00:24:36,576 --> 00:24:38,077 I'm Earl, by the way. 552 00:24:38,110 --> 00:24:40,012 We didn't get a chance for a formal introduction yet, 553 00:24:40,046 --> 00:24:42,048 but I'm renting the spare room from Nancy. 554 00:24:42,081 --> 00:24:43,549 And I'm not a creep. 555 00:24:43,583 --> 00:24:44,917 -Okay. -You are. 556 00:24:44,951 --> 00:24:46,052 Oh. -It's okay. 557 00:24:46,085 --> 00:24:47,553 I'm from here. I mean, I'm not, like-- 558 00:24:47,587 --> 00:24:48,988 like, I'm not from the west, but I'm from the east, 559 00:24:49,021 --> 00:24:50,623 but, like, I'm from the town. 560 00:24:50,656 --> 00:24:52,158 You feel me? 561 00:24:52,191 --> 00:24:53,926 Anyway. 562 00:24:53,960 --> 00:24:54,961 Hello. 563 00:24:56,095 --> 00:24:57,129 Hello. 564 00:24:58,698 --> 00:25:01,100 Uh, are you a lassoing cowboy? 565 00:25:01,133 --> 00:25:02,902 -Or a tied up horse? 566 00:25:02,935 --> 00:25:04,670 Oh. 567 00:25:04,704 --> 00:25:07,106 I'm a-I'm a tied up horse, for sure. 568 00:25:07,139 --> 00:25:08,507 I be plugging in 569 00:25:08,541 --> 00:25:09,976 my ankle monitor, 570 00:25:10,009 --> 00:25:11,911 so that I can get from corner to corner 571 00:25:11,944 --> 00:25:14,046 without worrying about the battery. 572 00:25:14,080 --> 00:25:17,917 Okay, well, don't use my son as your burrito mule, okay? 573 00:25:17,950 --> 00:25:19,652 Oh, okay. 574 00:25:19,685 --> 00:25:20,920 Noted. 575 00:25:20,953 --> 00:25:22,021 Cool. 576 00:25:22,054 --> 00:25:23,890 Well, nice-nice to meet you. 577 00:25:23,923 --> 00:25:25,524 I'ma just-- 578 00:25:26,759 --> 00:25:28,261 Bye. 579 00:25:28,294 --> 00:25:30,830 -Wow. -Bitch. 580 00:25:30,863 --> 00:25:32,198 He's cute, though. 581 00:25:32,231 --> 00:25:34,233 But look, Ash. On the real, though. 582 00:25:34,267 --> 00:25:36,736 You already know how fucked up this system is, okay? 583 00:25:36,769 --> 00:25:38,671 Now, they always say the max in court, 584 00:25:38,704 --> 00:25:41,774 but there's no fucking way he does five whole years. 585 00:25:42,909 --> 00:25:43,943 Right. 586 00:25:43,976 --> 00:25:45,311 Right. Shit. 587 00:25:45,544 --> 00:25:46,879 Um... 588 00:25:46,913 --> 00:25:48,114 can you help me with the groceries? 589 00:25:48,147 --> 00:25:49,115 -Oh, yeah. -I just gotta get 590 00:25:49,148 --> 00:25:51,317 -this boy to bed. -Okay, I got you. 591 00:25:51,550 --> 00:25:53,653 Sean! Let's go! 592 00:25:53,686 --> 00:25:55,321 -Thank you, girl. -Yeah. 593 00:25:55,554 --> 00:25:57,156 Oh, well, bitch, you ain't gonna grab--okay. 594 00:25:57,189 --> 00:25:58,724 I'm the slave tonight, huh? 595 00:25:58,758 --> 00:25:59,725 -All right, well. -No. 596 00:25:59,759 --> 00:26:00,726 -It's okay. -Okay. 597 00:26:00,760 --> 00:26:01,727 -There we go. -Great. 598 00:26:01,761 --> 00:26:02,728 Okay. 599 00:26:02,762 --> 00:26:03,963 Every time I go on Pottermore, 600 00:26:03,996 --> 00:26:05,131 they sort me into Ravenclaw, 601 00:26:05,164 --> 00:26:07,600 but I know deep down inside, I'm a Gryffindor. 602 00:26:07,633 --> 00:26:09,869 -How you know that? -'Cause I'm loyal. 603 00:26:12,238 --> 00:26:14,840 "I'm loyal." Okay. 604 00:26:14,874 --> 00:26:15,841 Hey, 'Nelle. 605 00:26:15,875 --> 00:26:17,176 Hey, baby girl. 606 00:26:18,044 --> 00:26:19,078 You okay? 607 00:26:19,111 --> 00:26:21,113 Ha! No, but... 608 00:26:21,147 --> 00:26:23,182 you clearly are, though. 609 00:26:23,215 --> 00:26:24,951 You look great, Ash. 610 00:26:25,885 --> 00:26:27,954 Gotta admire how she take no days off. 611 00:26:29,155 --> 00:26:31,290 -Fucking ice queen, yo. 612 00:26:31,324 --> 00:26:32,658 Man. 613 00:26:32,692 --> 00:26:33,993 Were we that mean? 614 00:26:34,026 --> 00:26:35,928 Yeah, bitch. We was. 615 00:26:35,962 --> 00:26:37,330 Here you go. 616 00:26:37,363 --> 00:26:39,932 Good luck to ya. Bye, baby boy. 617 00:26:39,966 --> 00:26:41,100 -Bye. -Love you. 618 00:26:41,133 --> 00:26:42,301 -Good night. -Night. 619 00:26:42,335 --> 00:26:44,870 Yo, I'm gonna need all the luck I can get. 620 00:26:49,642 --> 00:26:51,777 Hey, tough guy. Welcome home. 621 00:26:51,811 --> 00:26:53,379 Is that book for me? 622 00:26:53,612 --> 00:26:54,780 It is. You know what? 623 00:26:54,814 --> 00:26:56,015 We're gonna make a special time-- 624 00:26:56,048 --> 00:26:57,616 What's it called? 625 00:26:59,051 --> 00:27:00,853 Okay. 626 00:27:00,886 --> 00:27:01,988 Let's jump in. 627 00:27:03,723 --> 00:27:05,224 It's called The Night Dad Went to Ja-- 628 00:27:05,257 --> 00:27:06,993 To Montana! 629 00:27:07,026 --> 00:27:08,027 Told him all about it. 630 00:27:08,060 --> 00:27:09,662 Wait, Dad's in the book? 631 00:27:09,695 --> 00:27:11,163 Uh, no, no, no, no. 632 00:27:11,197 --> 00:27:13,699 This one is about someone else's dad. 633 00:27:13,733 --> 00:27:14,867 Isn't it, Rainey? 634 00:27:14,900 --> 00:27:17,003 About someone else's dad? 635 00:27:17,036 --> 00:27:18,337 Sure. 636 00:27:19,372 --> 00:27:20,906 Hey. 637 00:27:23,209 --> 00:27:24,910 Thought maybe something from your old place 638 00:27:24,944 --> 00:27:26,846 would make this feel more like home. 639 00:27:26,879 --> 00:27:28,781 The girls brought it up the stairs for me. 640 00:27:28,814 --> 00:27:30,950 It turns out, pole dancers have really impressive 641 00:27:30,983 --> 00:27:32,251 upper body strength. 642 00:27:32,284 --> 00:27:33,652 Fort time! 643 00:27:34,720 --> 00:27:35,988 No, no, no, buddy. 644 00:27:36,022 --> 00:27:37,757 You go upstairs. You gotta brush your teeth. 645 00:27:42,128 --> 00:27:45,031 So I made some calls. 646 00:27:45,064 --> 00:27:47,166 Looks like we can't do any kind of appeal 647 00:27:47,199 --> 00:27:49,301 because he pled guilty. 648 00:27:49,335 --> 00:27:51,370 I'm gonna keep trying. 649 00:27:52,972 --> 00:27:56,008 So let's move your bed up to the room? 650 00:27:56,042 --> 00:27:57,777 Are you staying? 651 00:27:57,810 --> 00:28:00,212 Oh, uh, we're not-- 652 00:28:00,246 --> 00:28:01,981 I'm gonna figure it out. 653 00:28:02,014 --> 00:28:03,149 Um... 654 00:28:03,182 --> 00:28:05,851 thank you for doing this, though. 655 00:28:05,885 --> 00:28:07,953 We fucking love this couch. 656 00:28:09,221 --> 00:28:11,323 You guys picked out a great couch. 657 00:28:11,357 --> 00:28:14,260 I mean, you have a six-year-old, and it's yellow. 658 00:28:14,293 --> 00:28:17,229 So you definitely chose the wrong color. 659 00:28:17,263 --> 00:28:18,931 It's a cool color. 660 00:28:18,964 --> 00:28:21,100 Very cool. 661 00:28:24,070 --> 00:28:26,906 What's with the balloons? 662 00:28:26,939 --> 00:28:28,974 Aren't they festive? 663 00:28:29,008 --> 00:28:32,311 You got balloons shaped like Africa for us? 664 00:28:34,713 --> 00:28:36,282 Is that weird? 665 00:28:37,817 --> 00:28:41,454 Honestly, I-I'm not sure. 666 00:28:50,396 --> 00:28:52,965 It's been a rough day. 667 00:28:55,134 --> 00:28:57,336 Yeah. 42982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.