All language subtitles for A Thin Line - S01E03.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,317 --> 00:00:28,571
We need to act while we've still got
everyone's attention.
2
00:00:31,657 --> 00:00:34,535
I wanna really
kick their asses.
3
00:00:39,790 --> 00:00:43,043
What do you have in mind?
- Imagine:
4
00:00:43,836 --> 00:00:47,506
They'll shit their pants
when we threaten to kill one of them.
5
00:00:51,385 --> 00:00:54,889
When they're terrified, they'll get it.
- So we'll do it.
6
00:00:55,973 --> 00:00:58,934
We'll make a list
of the biggest polluters.
7
00:01:00,644 --> 00:01:03,981
Everyone will understand:
Those who destroy this world will pay.
8
00:01:04,315 --> 00:01:06,942
Can't we fake it?
The threat is enough.
9
00:01:07,276 --> 00:01:11,030
Pacifism will get us nowhere.
- Not pacifism, but a boycott.
10
00:01:13,991 --> 00:01:15,993
We'll only kill one person.
11
00:01:17,328 --> 00:01:18,829
One bad person.
12
00:01:19,413 --> 00:01:22,458
The planet will thank us
once it's done.
13
00:01:25,044 --> 00:01:29,965
Everyone else will get scared
and finally make a change.
14
00:01:32,927 --> 00:01:34,595
You know
15
00:01:35,095 --> 00:01:37,097
this is the only way.
16
00:01:48,067 --> 00:01:49,443
Mr. Asfari.
17
00:01:50,778 --> 00:01:52,530
Yes, Mr. Wandler?
18
00:01:54,406 --> 00:01:55,866
Take me off the case.
19
00:01:56,659 --> 00:02:00,454
These are my godchildren.
I'm biased. I can't be neutral.
20
00:02:00,746 --> 00:02:04,542
You can't shirk responsibility now,
Mr. Wandler.
21
00:02:05,084 --> 00:02:07,837
"The Last Stand"
is planning another attack.
22
00:02:08,087 --> 00:02:12,383
We need fast results.
And no one's closer to them than you.
23
00:02:12,508 --> 00:02:13,425
Mr. Asfari...
24
00:02:13,467 --> 00:02:17,555
They think they can attack the State,
just because they can use a computer.
25
00:02:17,888 --> 00:02:20,015
Speak to Anna Krohn.
26
00:02:32,611 --> 00:02:36,615
We're interrogating Ms. Anna Krohn.
It's 9:15.
27
00:02:36,699 --> 00:02:38,826
The interrogator is
Detective Simon Geiger.
28
00:02:38,951 --> 00:02:42,496
Detective Christoph Wandler
is present
29
00:02:42,621 --> 00:02:44,915
the suspect, Anna Krohn,
30
00:02:45,040 --> 00:02:47,042
and her attorney,
Anja Lemmerz.
31
00:02:48,669 --> 00:02:49,837
Ms. Krohn?
32
00:02:54,633 --> 00:02:56,802
Benni and I are climate.leaks.
33
00:02:57,094 --> 00:03:02,558
We gathered the data and made the leak
on Transport Minister Thule.
34
00:03:02,850 --> 00:03:06,604
We weren't the ones
who locked people in the Ministry.
35
00:03:07,688 --> 00:03:12,026
So it's a coincidence that the Ministry
was hacked twice in a row,
36
00:03:12,151 --> 00:03:14,904
both exploiting
the same security flaw?
37
00:03:17,990 --> 00:03:19,992
Was it a coincidence or not?
38
00:03:20,784 --> 00:03:21,702
Yes.
39
00:03:22,745 --> 00:03:23,913
Bad luck.
40
00:03:27,416 --> 00:03:29,710
Are you with
"The Last Stand?"
41
00:03:30,878 --> 00:03:32,046
No.
- And your sister?
42
00:03:32,713 --> 00:03:33,797
No.
43
00:03:34,548 --> 00:03:36,550
You seem unsure.
44
00:03:36,675 --> 00:03:38,636
You don't have to speak
about Benni.
45
00:03:43,474 --> 00:03:45,601
So your sister
abandoned you?
46
00:03:46,602 --> 00:03:48,228
Was Benni always so selfish?
47
00:03:48,562 --> 00:03:49,563
Simon.
48
00:03:49,980 --> 00:03:52,483
What can you tell us
about this group?
49
00:03:55,527 --> 00:03:56,195
Nothing.
50
00:03:58,447 --> 00:04:00,449
I told you this wouldn't help.
51
00:04:04,578 --> 00:04:05,955
What's this?
52
00:04:06,914 --> 00:04:12,127
A list of nicknames we've surveilling
for potential terrorist attacks.
53
00:04:12,753 --> 00:04:14,630
Do you recognize any of them?
54
00:04:18,592 --> 00:04:20,678
What?
You recognize one?
55
00:04:32,773 --> 00:04:33,983
Anna,
what do you know?
56
00:05:24,033 --> 00:05:25,534
VISITOR'S PASS
57
00:05:33,917 --> 00:05:37,588
Why are you so sure
Rainman is behind the Last Stand?
58
00:05:38,839 --> 00:05:41,925
Rainman's the one who told us
Thule is corrupt.
59
00:05:44,178 --> 00:05:48,348
How did he know about
Seidmann Security System's weak spot?
60
00:05:51,143 --> 00:05:53,687
The flaw isn't hard to find.
61
00:05:54,021 --> 00:05:55,898
What do we know
about Rainman?
62
00:05:56,231 --> 00:05:59,151
Rainman used to be active
in chat rooms,
63
00:05:59,568 --> 00:06:01,278
looking for hacktivists.
64
00:06:02,321 --> 00:06:05,866
Here he's looking for hackers
who can make deepfakes.
65
00:06:05,949 --> 00:06:07,910
He's speaking to several users.
66
00:06:08,702 --> 00:06:10,370
How did he contact you?
67
00:06:11,080 --> 00:06:13,290
Via climate.leak's Yell channel.
68
00:06:14,625 --> 00:06:18,253
Simon, what's the latest on Yell?
- Still no search warrant.
69
00:06:18,754 --> 00:06:22,049
Why not?
- The letter claiming responsibility
70
00:06:22,174 --> 00:06:26,929
and the deepfake video were posted
in closed groups and then shared.
71
00:06:27,012 --> 00:06:30,724
That's no proof it came
from the terrorists. So: no warrant.
72
00:06:32,810 --> 00:06:34,978
Go to Yell and sort it out,
you two.
73
00:06:36,105 --> 00:06:37,231
Now.
74
00:06:40,901 --> 00:06:45,155
Anna, go through your contacts
and look for a link to Rainman.
75
00:06:46,240 --> 00:06:48,867
And you give her access
to a computer.
76
00:07:04,216 --> 00:07:08,303
Facial recognition software is running
on all Federal Police's cameras.
77
00:07:09,179 --> 00:07:11,974
In train stations
and other public places.
78
00:07:13,058 --> 00:07:14,852
We've only had
false positives.
79
00:07:14,977 --> 00:07:17,187
Concentrate on
the right people.
80
00:07:17,729 --> 00:07:19,773
We need to follow all leads.
81
00:07:19,940 --> 00:07:23,777
The sooner you get info on Rainman,
the sooner we can act.
82
00:07:28,657 --> 00:07:32,369
Are you told when clues on Benni come in?
- Yes.
83
00:08:16,246 --> 00:08:19,166
Three short ones
then one long one.
84
00:08:19,249 --> 00:08:21,251
What?
- The doorbell!
85
00:08:21,960 --> 00:08:23,337
Oh right, sorry.
86
00:08:24,213 --> 00:08:25,756
This is for you.
87
00:08:27,758 --> 00:08:29,760
It was a mistake, sorry.
88
00:08:57,329 --> 00:08:59,122
You been involved
for long?
89
00:09:00,290 --> 00:09:01,291
No.
90
00:09:01,833 --> 00:09:03,252
How did it happen?
91
00:09:04,878 --> 00:09:06,463
Why do you care?
92
00:09:08,465 --> 00:09:10,050
I just do.
93
00:09:11,009 --> 00:09:13,136
I want to know about you.
94
00:09:14,388 --> 00:09:16,265
There's not much to know.
95
00:09:20,394 --> 00:09:23,105
You know
that I'm climate.leaks.
96
00:09:23,939 --> 00:09:26,942
You know everything I've done
for the past two years.
97
00:09:27,901 --> 00:09:29,403
I know nothing about you.
98
00:09:30,946 --> 00:09:32,406
What do you want to know?
99
00:09:35,158 --> 00:09:37,077
What do you wanna tell me?
100
00:09:40,289 --> 00:09:42,791
I attended every protest
for years.
101
00:09:43,250 --> 00:09:46,378
I chained myself
to train tracks,
102
00:09:47,045 --> 00:09:49,923
occupied trees
and was beaten by the cops.
103
00:09:52,843 --> 00:09:55,304
After a while,
I realized it's no use.
104
00:09:55,345 --> 00:09:56,888
Nothing changes.
105
00:09:58,432 --> 00:10:00,309
That shit was depressing.
106
00:10:02,311 --> 00:10:05,939
I know what you mean.
- No, I mean really depressed.
107
00:10:06,815 --> 00:10:10,402
I was in bed for two years
doing nothing but lie there.
108
00:10:11,820 --> 00:10:13,530
Then I met Rainman.
109
00:10:16,616 --> 00:10:18,285
How did you meet her?
110
00:10:19,536 --> 00:10:22,831
On a forum. She was looking
for deepfake experts.
111
00:10:24,166 --> 00:10:26,585
I got in touch.
- What do you know about her?
112
00:10:28,337 --> 00:10:29,379
Not much.
113
00:10:30,380 --> 00:10:31,548
Do you trust her?
114
00:10:32,257 --> 00:10:34,134
She knows
what she's doing.
115
00:10:51,610 --> 00:10:53,320
Can you do me a favor?
116
00:10:54,946 --> 00:10:56,490
Depends. What is it?
117
00:11:00,243 --> 00:11:02,371
In the IT room
at the refinery,
118
00:11:03,080 --> 00:11:04,956
there was an older guy.
119
00:11:05,415 --> 00:11:06,666
With Anna Krohn.
120
00:11:09,294 --> 00:11:10,420
I know him.
121
00:11:10,545 --> 00:11:14,591
Christoph Wandler. He works in cybercrime
for the Federal Police.
122
00:11:15,592 --> 00:11:17,302
He's my godfather.
123
00:11:18,303 --> 00:11:20,180
A cop in the family, yeah?
124
00:11:24,142 --> 00:11:28,522
I need to know what evidence they have
against me and who gave it to them.
125
00:11:29,981 --> 00:11:31,983
How am I
to find that out?
126
00:11:33,026 --> 00:11:35,445
I can't break into
the Federal Police's offices.
127
00:11:37,030 --> 00:11:39,032
Christoph is old-fashioned,
128
00:11:39,950 --> 00:11:42,577
he writes notes
and prints things out.
129
00:11:48,375 --> 00:11:49,376
At home.
130
00:11:51,294 --> 00:11:54,923
You want me to break into his home?
- I can't stay in here forever.
131
00:11:56,216 --> 00:11:57,426
It's simple.
132
00:11:58,552 --> 00:12:01,263
The trick is to pretend
you do it every day.
133
00:12:01,388 --> 00:12:03,056
Breaking and entering?
134
00:12:03,306 --> 00:12:04,599
Checking the radiators.
135
00:12:08,061 --> 00:12:10,480
He'll know I have no clue
about radiators.
136
00:12:10,605 --> 00:12:13,316
Only Domi will be there when you go.
- Who's Domi?
137
00:12:13,567 --> 00:12:17,070
My godmother.
She works from home and...
138
00:12:19,072 --> 00:12:20,949
I think she has dementia.
139
00:12:29,207 --> 00:12:30,333
Please, Jane.
140
00:12:32,627 --> 00:12:34,087
I need your help.
141
00:12:37,632 --> 00:12:39,426
But don't tell Rainman, OK?
142
00:12:46,475 --> 00:12:48,435
No more ringing
the doorbell wrong.
143
00:12:50,228 --> 00:12:53,440
Federal Police, the name's Geiger.
Are you the boss?
144
00:12:53,607 --> 00:12:55,650
No, she's over there.
145
00:12:57,027 --> 00:12:58,111
Thank you.
146
00:12:58,320 --> 00:13:01,573
Federal Police,
Cybercrime Department.
147
00:13:02,032 --> 00:13:04,326
You got a minute?
- What's this about?
148
00:13:05,327 --> 00:13:08,038
We need access to one of
your user accounts.
149
00:13:08,163 --> 00:13:12,042
Your app was linked to the cyberattacks
on the Transport Ministry and refinery.
150
00:13:12,167 --> 00:13:14,669
Why don't we go into my office.
- Sure.
151
00:13:18,673 --> 00:13:23,720
We need access to your user data.
One account in particular.
152
00:13:24,179 --> 00:13:27,516
Yell stands for data protection.
We use end-to-end encryption.
153
00:13:27,599 --> 00:13:31,102
I can't access the content,
even if I wanted to.
154
00:13:31,144 --> 00:13:33,271
We understand, Ms. Al-Badri.
155
00:13:33,396 --> 00:13:37,776
But as my colleague said, we're interested
in one particular account.
156
00:13:38,026 --> 00:13:42,447
If you cooperate today,
we can ensure the security of our country.
157
00:13:42,656 --> 00:13:46,826
If you don't, we'll be back
with a warrant by the end of the week.
158
00:13:47,202 --> 00:13:49,496
Which account
do you need to access?
159
00:13:49,621 --> 00:13:52,165
The user is called Rainman.
The ID is...
160
00:13:53,375 --> 00:13:56,044
Y3NEO0W.
161
00:13:56,211 --> 00:14:00,549
Mr. Geiger, we protect our users.
And the Data Protection Act says
162
00:14:01,174 --> 00:14:06,137
you first need to prove
this account endangers the country.
163
00:14:06,346 --> 00:14:12,060
Until you have that warrant,
we'll look forward to your next visit.
164
00:14:19,359 --> 00:14:20,527
Have a nice day.
165
00:14:24,864 --> 00:14:27,075
Did you get in touch
with your contacts?
166
00:14:28,743 --> 00:14:30,579
Have they got anything
on Rainman?
167
00:14:31,580 --> 00:14:32,747
No, nothing.
168
00:14:40,797 --> 00:14:41,756
How was it?
169
00:14:43,592 --> 00:14:46,595
Fucking arrogant hipsters
get on my nerves.
170
00:15:00,108 --> 00:15:02,193
I'm done,
I'm going home, OK?
171
00:15:17,626 --> 00:15:18,460
Thanks.
172
00:15:21,838 --> 00:15:24,591
Anna, wait.
- What?
173
00:15:26,259 --> 00:15:27,552
Can we talk?
174
00:15:39,773 --> 00:15:43,234
We can't wait for the warrant.
- So?
175
00:15:44,903 --> 00:15:46,488
You work for Yell.
176
00:15:47,322 --> 00:15:48,406
Forget it.
177
00:15:49,240 --> 00:15:50,700
You agreed to help us.
178
00:15:50,784 --> 00:15:53,370
I've asked all my contacts
about Rainman.
179
00:15:53,620 --> 00:15:55,955
Acting suspicious
cause you can't do your job.
180
00:15:56,206 --> 00:15:59,209
Saying who's behind the account
will clear your name.
181
00:16:00,669 --> 00:16:02,671
We need access to
Yell's backend.
182
00:16:26,528 --> 00:16:27,862
WHERE ARE YOU?
183
00:16:54,723 --> 00:16:55,890
Hello, Anna.
184
00:17:26,713 --> 00:17:29,841
What are you doing here?
- Checking something on the infra.
185
00:17:29,966 --> 00:17:33,678
I know you were arrested.
You're a security risk for Yell.
186
00:17:35,764 --> 00:17:37,432
Leave now,
please.
187
00:17:40,727 --> 00:17:42,562
I need to talk to you.
188
00:17:42,937 --> 00:17:44,272
Not now.
189
00:17:44,773 --> 00:17:46,024
It's about Rainman.
190
00:17:50,528 --> 00:17:52,739
Meet me
in the café downstairs at 3.
191
00:18:02,707 --> 00:18:03,958
Hello.
- Yes?
192
00:18:04,292 --> 00:18:06,628
I'm Mr. Gruber,
here to check your radiators.
193
00:18:06,711 --> 00:18:09,756
I know nothing about that.
- We spoke on the phone.
194
00:18:09,881 --> 00:18:11,549
Dominique Wandler, right?
195
00:18:12,509 --> 00:18:14,886
You said
you'd speak to your husband.
196
00:18:16,638 --> 00:18:17,806
Of course. Come in.
197
00:18:18,389 --> 00:18:19,432
Great.
198
00:18:19,849 --> 00:18:21,100
Thank you.
199
00:18:31,528 --> 00:18:34,656
Could I get a glass of water?
- Of course.
200
00:18:34,781 --> 00:18:35,949
Great, thanks.
201
00:18:36,074 --> 00:18:38,660
It's hot today, isn't it?
- Yeah, it is.
202
00:18:45,667 --> 00:18:48,419
Here.
- Oh, amazing. Thank you.
203
00:18:48,711 --> 00:18:50,046
Here's the next one.
204
00:18:58,972 --> 00:19:00,056
Here.
205
00:19:02,809 --> 00:19:04,143
They're lovely.
206
00:19:04,853 --> 00:19:05,937
Do you make them?
207
00:19:08,398 --> 00:19:09,941
That's a matt glaze, right?
208
00:19:11,025 --> 00:19:13,444
I used to make pottery
with my mom.
209
00:19:13,528 --> 00:19:16,990
Two others are here.
I'm going back to work.
210
00:19:18,032 --> 00:19:19,033
Thank you.
211
00:19:41,806 --> 00:19:42,682
Perfect.
212
00:19:57,697 --> 00:19:58,990
You getting along OK?
213
00:20:00,158 --> 00:20:02,702
Great, thanks.
I'm nearly done.
214
00:20:14,172 --> 00:20:15,506
Everything alright?
215
00:20:16,674 --> 00:20:19,761
What are you doing here?
- Looking at the pictures.
216
00:20:21,804 --> 00:20:23,765
Sorry about the nuisance.
217
00:20:24,849 --> 00:20:26,726
Thank.
- Thanks a lot.
218
00:20:32,774 --> 00:20:34,609
Goodbye, thank you.
219
00:20:38,780 --> 00:20:40,031
Close the gate.
220
00:21:12,480 --> 00:21:14,482
Could I ask you
what that means?
221
00:21:19,821 --> 00:21:20,863
What?
222
00:21:22,657 --> 00:21:25,660
The tattoo on your back looks...
gothic.
223
00:21:33,209 --> 00:21:34,794
That's Skadi.
224
00:21:37,672 --> 00:21:39,882
The Norse goddess
of hunting.
225
00:21:50,685 --> 00:21:52,186
Skadi was my unit's nickname.
226
00:21:56,232 --> 00:21:58,026
You were in the military.
227
00:22:00,028 --> 00:22:01,237
You got it.
228
00:22:04,824 --> 00:22:06,075
I was in Mali.
229
00:22:07,076 --> 00:22:08,119
As a sniper.
230
00:22:41,569 --> 00:22:43,112
What tattoo did you get?
231
00:22:53,664 --> 00:22:54,749
What does it mean?
232
00:22:56,918 --> 00:22:58,211
I like the moon.
233
00:23:50,930 --> 00:23:51,848
What?
234
00:23:53,683 --> 00:23:56,394
I want to help you.
- I'll manage alone.
235
00:24:03,276 --> 00:24:04,152
Who's this?
236
00:24:05,319 --> 00:24:06,445
I'm Stella.
237
00:24:07,405 --> 00:24:10,867
Anna and I are
fighting climate change together.
238
00:24:11,284 --> 00:24:12,994
What do you know
about Rainman?
239
00:24:13,995 --> 00:24:16,956
We believe he has
access to Yell.
240
00:24:17,123 --> 00:24:19,876
That he worked, or works,
at Yell.
241
00:24:20,126 --> 00:24:21,043
Here.
242
00:24:21,169 --> 00:24:22,170
Thanks.
243
00:24:24,755 --> 00:24:26,215
Why do you think that?
244
00:24:27,800 --> 00:24:32,054
Someone used Yell's anonymity
to hide the source.
245
00:24:32,805 --> 00:24:37,226
They created many accounts at once
to post the deepfake videos.
246
00:24:37,310 --> 00:24:39,478
I need to access
the backend
247
00:24:40,104 --> 00:24:42,190
to get into
Rainman's account.
248
00:24:48,863 --> 00:24:50,281
I'll think about it.
249
00:25:17,225 --> 00:25:18,184
Wait.
250
00:25:19,060 --> 00:25:20,895
Why did you take
the glass?
251
00:25:21,395 --> 00:25:22,855
None of your business.
252
00:25:22,980 --> 00:25:25,900
Without me,
that wouldn't have gone well.
253
00:25:31,322 --> 00:25:33,241
You think it went well?
254
00:25:35,868 --> 00:25:38,079
You've got her fingerprints.
255
00:25:38,788 --> 00:25:40,957
But how will you get
her laptop?
256
00:25:43,209 --> 00:25:44,377
I don't know.
257
00:25:45,419 --> 00:25:47,255
You got a key for Yell?
258
00:25:49,215 --> 00:25:50,424
For her office?
259
00:25:51,926 --> 00:25:54,845
No.
- I can help you with that.
260
00:26:14,407 --> 00:26:15,491
Got anything?
261
00:26:18,035 --> 00:26:21,205
I didn't have time to look,
but I got pictures.
262
00:26:22,957 --> 00:26:24,417
I'll send them over,
OK?
263
00:26:31,257 --> 00:26:32,133
Got it?
264
00:26:41,475 --> 00:26:42,935
Thanks for doing that.
265
00:26:44,979 --> 00:26:46,105
It's fine.
266
00:27:23,059 --> 00:27:25,519
Why do you think
Samar is protecting Rainman?
267
00:27:25,895 --> 00:27:27,355
She's protecting the data.
268
00:27:27,855 --> 00:27:29,023
Or herself.
269
00:29:02,450 --> 00:29:03,492
Thanks.
270
00:29:10,958 --> 00:29:12,042
Chic,
271
00:29:12,960 --> 00:29:14,128
this place.
272
00:29:15,087 --> 00:29:16,422
Not bad, is it?
273
00:29:17,965 --> 00:29:19,675
I'm glad this worked out.
274
00:29:25,222 --> 00:29:27,141
I met the owner in the military.
275
00:29:29,310 --> 00:29:33,397
I mean, the food's good, too.
- You still talk to a lot of soldiers?
276
00:29:34,231 --> 00:29:35,483
Now and then.
277
00:29:35,608 --> 00:29:36,609
You?
278
00:29:37,109 --> 00:29:38,152
The same.
279
00:29:39,153 --> 00:29:40,321
Now and then.
280
00:29:46,577 --> 00:29:47,745
Do you miss it?
281
00:29:53,751 --> 00:29:55,503
There was this moment
282
00:29:55,669 --> 00:29:58,422
when I knew
it's where I belong.
283
00:29:59,632 --> 00:30:02,343
That it's my world,
you know what I mean?
284
00:30:05,179 --> 00:30:06,514
When was that moment?
285
00:30:07,640 --> 00:30:09,683
Soon after I joined.
286
00:30:11,060 --> 00:30:15,189
A fellow soldier was always late,
so we were all punished.
287
00:30:15,439 --> 00:30:17,525
We had to clean
all the guns.
288
00:30:19,026 --> 00:30:20,569
There was an accident.
289
00:30:22,530 --> 00:30:25,282
One soldier
accidentally shot another.
290
00:30:27,284 --> 00:30:29,411
He was blasted
into smithereens.
291
00:30:30,204 --> 00:30:32,498
I had to clean the room
afterwards.
292
00:30:33,707 --> 00:30:37,836
He was stuck in the ceiling cracks,
it was a mess.
293
00:30:55,604 --> 00:30:57,648
But someone had to do it,
and...
294
00:30:59,567 --> 00:31:01,860
I realized I could.
295
00:31:08,659 --> 00:31:10,578
When we were
in Afghanistan,
296
00:31:13,539 --> 00:31:14,873
there was a situation.
297
00:31:16,333 --> 00:31:18,544
Children were
on the roadside.
298
00:31:19,503 --> 00:31:22,423
Cars stopped.
We knew what was happening.
299
00:31:24,300 --> 00:31:25,593
They were being sold.
300
00:31:34,810 --> 00:31:37,354
Our first instinct
was to act.
301
00:31:39,898 --> 00:31:40,774
But...
302
00:31:41,650 --> 00:31:43,527
we weren't authorized.
303
00:31:44,153 --> 00:31:46,322
And you might
make things worse.
304
00:31:50,826 --> 00:31:53,912
So you learn to push
your sensitivities aside.
305
00:31:57,916 --> 00:31:59,376
There are rules.
306
00:31:59,793 --> 00:32:01,629
You follow them.
307
00:32:02,338 --> 00:32:04,465
I think
that's a good thing.
308
00:32:07,468 --> 00:32:08,469
Know what I mean?
309
00:32:22,941 --> 00:32:25,361
How can you stop someone
you can't see?
310
00:32:36,664 --> 00:32:38,248
Can you turn that down?
311
00:32:40,167 --> 00:32:41,293
Sorry.
312
00:32:43,504 --> 00:32:44,338
Better?
313
00:33:07,403 --> 00:33:08,487
What's wrong?
314
00:33:14,785 --> 00:33:15,786
You alright?
315
00:33:19,790 --> 00:33:21,417
Found something?
316
00:33:27,548 --> 00:33:28,674
Cr0wngirl?
317
00:33:39,268 --> 00:33:43,230
"We've decided that both daughters,
Anna and Benjamina Krohn,
318
00:33:44,314 --> 00:33:46,900
"both born on April 23, 1996,
are to be raised
319
00:33:47,234 --> 00:33:50,404
"by Marlene Krohn and her partner,
Ulrike Weiss
320
00:33:54,366 --> 00:33:58,454
"with Christoph and Dominique Wandler
as their godparents.
321
00:33:59,621 --> 00:34:02,916
"Christoph Wandler agrees
with Marlene Krohn and Ulrike Weiss
322
00:34:02,958 --> 00:34:04,710
"not to acknowledge paternity."
323
00:34:07,421 --> 00:34:09,757
I need to go.
- No, you can't.
324
00:34:09,923 --> 00:34:12,301
You can't.
- Get off me!
325
00:34:12,926 --> 00:34:14,428
It's too dangerous.
326
00:34:19,725 --> 00:34:21,059
I want to be alone.
327
00:34:23,604 --> 00:34:24,897
Fuck off!
328
00:35:09,066 --> 00:35:10,484
My name is Adam.
329
00:35:14,571 --> 00:35:15,823
Adam Klein.
330
00:35:21,370 --> 00:35:22,412
Benni.
331
00:35:25,457 --> 00:35:26,667
Hello, Benni.
332
00:35:36,009 --> 00:35:37,052
Wait a sec.
333
00:42:18,411 --> 00:42:20,956
That was really close.
334
00:42:22,082 --> 00:42:23,291
Let's go.
335
00:42:38,098 --> 00:42:40,934
Can you delete the pictures
from your phone?
336
00:42:43,353 --> 00:42:44,562
Sure.
337
00:42:49,025 --> 00:42:50,068
Now?
338
00:42:58,576 --> 00:42:59,577
Here.
339
00:43:25,520 --> 00:43:26,980
Come here, Adam.
340
00:43:37,324 --> 00:43:40,160
Are you sure it's OK
for me to sleep here?
341
00:43:43,496 --> 00:43:44,497
Sure.
342
00:43:56,009 --> 00:43:58,887
Crazy that you didn't know
he's your dad.
343
00:44:00,138 --> 00:44:02,015
And Anna Krohn
is your sister.
344
00:44:07,062 --> 00:44:09,189
And now she's working
345
00:44:09,898 --> 00:44:11,232
with him.
346
00:44:25,538 --> 00:44:27,374
They all betrayed me.
24139